All language subtitles for From Noon Till Three (1976) - English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,939 --> 00:01:47,612 It's awful damn quiet. 2 00:01:48,805 --> 00:01:49,985 I don't like it. 3 00:01:52,612 --> 00:01:54,125 He don't like it either. 4 00:01:54,813 --> 00:01:58,994 - Where you suppose everyone is? - I don't know and I don't care. 5 00:01:59,242 --> 00:02:01,020 As long they stay there. 6 00:02:45,456 --> 00:02:46,673 Freeze. 7 00:02:47,180 --> 00:02:50,359 Everybody cooperates nobody gets hurt. 8 00:02:50,597 --> 00:02:52,344 What the hell is going on? 9 00:02:54,215 --> 00:02:55,917 Look sharp boys. 10 00:03:06,352 --> 00:03:09,604 He wants to bear loose, me too. 11 00:03:10,125 --> 00:03:14,361 Did you said vamonos? You said what you said? 12 00:03:16,679 --> 00:03:18,702 You still want vamos? 13 00:03:20,004 --> 00:03:24,058 This is our lucky day boys, the one I waited my whole life for. 14 00:03:25,882 --> 00:03:30,149 - Are you nuts? - Yes sir, come this way. I'm not nuts, no. 15 00:03:31,360 --> 00:03:34,302 Easy now, don't be too anxious, easy. 16 00:03:34,686 --> 00:03:38,042 Easy now, easy, go get it. 17 00:03:38,348 --> 00:03:41,000 Go get it, fill them bags. 18 00:03:41,512 --> 00:03:44,569 - Fill them up high boys. - Mostly fifty's and hundreds. 19 00:03:44,599 --> 00:03:45,982 Don't take anything smaller. 20 00:03:46,012 --> 00:03:47,959 Your first job, you going to be able to retire. 21 00:03:47,989 --> 00:03:50,777 - Well, I'm suppose to buy that farm. - What you going to do Bucky? 22 00:03:50,807 --> 00:03:54,495 Going to Si in a rocking chair and go fishing for the rest of my life, what about you? 23 00:03:54,525 --> 00:03:57,028 He pisses all the way on dames, be broke in a week. 24 00:03:57,058 --> 00:04:00,226 It's a damn lie, a month maybe, but not a week? 25 00:04:00,256 --> 00:04:02,503 - Mine is full. - Mine too. 26 00:04:02,683 --> 00:04:06,238 Well, there's plenty more boys, don't be bashful, in your shirt, in your shirt. 27 00:04:06,496 --> 00:04:08,326 In your pantys, in your pantys. 28 00:04:08,623 --> 00:04:09,545 Under your hat. 29 00:04:10,233 --> 00:04:14,305 Step, step, step, this is the propitious moment. 30 00:04:17,090 --> 00:04:18,763 A little shy, that's not him. 31 00:04:38,236 --> 00:04:40,819 Not a person not a sound. 32 00:04:41,189 --> 00:04:43,412 Maybe was son kind of an epidemic. 33 00:04:47,620 --> 00:04:49,372 He says maybe is siesta. 34 00:04:49,766 --> 00:04:53,416 You tell him this is the United States a we got better things to do with our... 35 00:04:53,446 --> 00:04:56,272 time than to lay around in our asses in the middle of the day. 36 00:04:58,494 --> 00:05:00,432 - Oh, shit. - What's the matter? 37 00:05:00,462 --> 00:05:01,318 Up there. 38 00:05:13,313 --> 00:05:15,532 Let's keep going like nothing was wrong. 39 00:06:26,215 --> 00:06:27,227 Are you alright? 40 00:06:27,930 --> 00:06:32,017 - Ah, yeah. - Oh, what is it? Something wrong? 41 00:06:33,058 --> 00:06:34,422 A Nightmare. 42 00:06:38,346 --> 00:06:41,151 He said it serve you right, you didn't know that chili. 43 00:06:41,526 --> 00:06:45,073 We got a busy day tomorrow, cut your cabbage, 44 00:06:59,419 --> 00:07:01,641 - Buck? - Yeah? 45 00:07:02,880 --> 00:07:05,429 Think is enough money in that bank to make it worthwhile? 46 00:07:05,800 --> 00:07:06,729 Yes. 47 00:07:24,240 --> 00:07:26,889 - What is you dreamed about? - Nothing. 48 00:07:27,947 --> 00:07:30,041 - Mean you don't remember? - No. 49 00:07:30,825 --> 00:07:33,328 - Must've been some pretty awful... - I don't remember. 50 00:07:33,536 --> 00:07:34,833 Go to sleep. 51 00:07:47,049 --> 00:07:49,438 I've never robbed a bank with a virgin before. 52 00:07:50,470 --> 00:07:54,246 A double virgin, his first raid and never been thee. 53 00:07:55,345 --> 00:07:57,782 - Give the kid a break, - Don't bother me none. 54 00:07:57,812 --> 00:08:01,720 Graham knows a girl who'd be glad to cure you that second one, right Graham? 55 00:08:01,750 --> 00:08:03,881 - Why don't you give your ass a chance? - That's enough. 56 00:08:06,732 --> 00:08:08,510 He says he sound kind uneasy. 57 00:08:15,299 --> 00:08:16,816 Easy, easy... 58 00:08:53,965 --> 00:08:57,869 - How did it happen? - Chuckhole. 59 00:11:53,504 --> 00:11:55,525 We saw you at the window ma'am. 60 00:12:23,159 --> 00:12:26,288 - Beautiful place you have here ma'am. - What is it you want? 61 00:12:26,787 --> 00:12:31,824 My associates and I are on our way to an important business meeting in Gladstone City. 62 00:12:32,293 --> 00:12:36,514 Unfortunately, this gentleman horse broke one of his leg a few miles back. 63 00:12:36,672 --> 00:12:38,827 We need a horse, got any? 64 00:12:39,425 --> 00:12:41,302 We pay top money, well. 65 00:12:41,663 --> 00:12:44,636 I'm afraid I don't have any horses for sale or otherwise. 66 00:12:45,173 --> 00:12:48,150 - What's the barn for? - Horses. 67 00:12:48,667 --> 00:12:51,180 The couple that work for me had taken them to town for the day. 68 00:12:55,628 --> 00:13:01,287 - Now, what do you suppose that is? - We also keep cows in there, it was a cow. 69 00:13:04,028 --> 00:13:05,498 I'll go have a look. 70 00:13:36,982 --> 00:13:41,112 Now, if he finds a horse in there, you going to pay a little fine, for lying. 71 00:13:41,362 --> 00:13:42,739 A little penalty. 72 00:13:51,705 --> 00:13:55,826 - You speak Mexican? - Thankfully no. 73 00:13:56,901 --> 00:13:57,758 Well? 74 00:14:08,639 --> 00:14:10,266 There's no horse in that barn. 75 00:14:11,092 --> 00:14:14,650 - These some kick the stall, we all heard it. - Like she said, it's a cow. 76 00:14:15,145 --> 00:14:19,491 There isn't another place between here and Gladstone City where we might get a horse. 77 00:14:19,521 --> 00:14:21,376 So we can going in riding double. 78 00:14:22,736 --> 00:14:26,418 - Looks like you miss this one Graham. - Damn, I hate to do that. 79 00:14:26,448 --> 00:14:29,250 I know, but that's the way it is, you wait here. 80 00:14:29,713 --> 00:14:32,870 We'll grab a horse on the way out of town and pick you up on the way back. 81 00:14:33,038 --> 00:14:34,426 Can we do it just four? 82 00:14:34,665 --> 00:14:38,311 - If I had any doubts I'd call it off. - He don't get no share. 83 00:14:38,617 --> 00:14:42,295 I'll divide at four ways, those of you money giving something can. 84 00:14:46,427 --> 00:14:50,130 He said he never heard a cow kick a stall like that and neither did I. 85 00:14:50,556 --> 00:14:53,309 - You saying I'm a liar? - I said nothing. 86 00:14:53,562 --> 00:14:55,279 I'm just going out to that barn and have a peek... 87 00:14:55,309 --> 00:14:57,287 on a chance that you might've overlook something. 88 00:14:59,202 --> 00:15:03,566 You take one step to that barn is the same as calling me a liar. 89 00:15:12,077 --> 00:15:17,191 I can take that bank with four men but I can't do it with three. 90 00:15:22,671 --> 00:15:26,432 - We continue this little conversation later. - Whenever you like. 91 00:15:36,378 --> 00:15:37,773 It's noon now. 92 00:15:38,062 --> 00:15:41,133 Take everything goes right, we shall be back here at 3 o'clock. 93 00:15:41,163 --> 00:15:44,819 - I'll be ready. - She heard everything. 94 00:15:48,072 --> 00:15:51,383 - I'll keep an eye on it. - I'm sure you will. 95 00:16:26,527 --> 00:16:30,282 That horse is the barn is my dearest pet, thank you for lying. 96 00:16:30,541 --> 00:16:33,561 No man with an answer regards the woman would've done less. 97 00:16:35,411 --> 00:16:36,754 Very nice. 98 00:16:38,878 --> 00:16:40,041 The house. 99 00:16:41,041 --> 00:16:41,942 Thank you. 100 00:16:42,668 --> 00:16:46,187 Reminds me of the many fine mansions before the war, including my own. 101 00:16:46,570 --> 00:16:51,490 - I take you were not always an outlaw. - I was Colonel under General Lee. 102 00:16:52,302 --> 00:16:55,198 Return to find my home destroyed, business... 103 00:16:55,931 --> 00:16:58,150 caught couple of carpetbaggers in the act... 104 00:16:58,809 --> 00:17:00,010 shot them. 105 00:17:00,914 --> 00:17:04,101 Forced me to my present way of live, forgive me. 106 00:17:05,297 --> 00:17:07,320 Oh, there's no need to apologize. 107 00:17:10,968 --> 00:17:12,536 Who lives here beside you? 108 00:17:12,566 --> 00:17:16,899 Sis Edna and Sam attend the place but they're out for the day, they've gone to town. 109 00:17:29,850 --> 00:17:32,555 - Your husband? - He's gone too. 110 00:17:33,427 --> 00:17:36,865 - Where and for how long? - He passed away two years ago. 111 00:17:37,359 --> 00:17:39,459 - My condolences. - Thank you. 112 00:17:41,375 --> 00:17:44,835 I'm sorry to have to do this, but force of habit can tell me search the house... 113 00:17:44,865 --> 00:17:46,322 make sure there's no one else here. 114 00:17:46,537 --> 00:17:51,243 - Understand, if you like I'll lead the way. - If you'd be so king. 115 00:18:25,979 --> 00:18:27,117 The parlor. 116 00:18:37,051 --> 00:18:38,415 Oh, I'm sorry. 117 00:18:56,116 --> 00:18:57,762 That leads to the kitchen. 118 00:19:31,795 --> 00:19:34,548 - What sort of a room is this? - A music room. 119 00:19:37,111 --> 00:19:39,679 Though, it hasn't been used since my husband died. 120 00:20:11,778 --> 00:20:13,509 Wait, just a minute. 121 00:20:13,954 --> 00:20:17,402 - Where is that door go? - The cellar. 122 00:20:32,981 --> 00:20:36,468 I keep preserves in that corner and sometimes a jar explodes. 123 00:20:42,788 --> 00:20:44,565 - You see? - Yes. 124 00:20:44,948 --> 00:20:46,067 Then let me go. 125 00:20:49,700 --> 00:20:52,367 - Sir... - What? 126 00:20:52,876 --> 00:20:55,880 I'd appreciate if you unhand me. 127 00:20:57,756 --> 00:20:59,263 My apologies. 128 00:21:00,259 --> 00:21:04,213 For moment there in the dark I was transported to another time and... 129 00:21:04,459 --> 00:21:08,183 - someone I held very dear. - I suggest we resume our tour. 130 00:21:13,333 --> 00:21:16,613 - How many rooms? - I never counted. 131 00:21:34,376 --> 00:21:37,044 - I would prefer do not go in here. - Why not? 132 00:21:37,421 --> 00:21:40,516 - Personal reasons. - What kind of room is it? 133 00:21:40,967 --> 00:21:44,845 - I give you my word there's no one in there. - What kind of room is it? 134 00:21:46,025 --> 00:21:47,146 A bedroom. 135 00:21:49,595 --> 00:21:53,534 I don't doubt your word but if I don't see for myself I won't be able to realize. 136 00:21:59,282 --> 00:22:00,569 Where is the key? 137 00:22:04,197 --> 00:22:07,037 It's a shame to damage such a fine piece of woodwork. 138 00:22:07,359 --> 00:22:08,309 All right. 139 00:22:29,258 --> 00:22:30,377 After you. 140 00:22:37,606 --> 00:22:38,806 Open those. 141 00:22:45,426 --> 00:22:46,561 That one too. 142 00:22:54,192 --> 00:22:57,217 - Who do this belongs to? - Don't touch it. 143 00:22:57,247 --> 00:23:00,614 - Who do they belong to? - Belong to Mr. Starbuck. 144 00:23:01,755 --> 00:23:04,184 - Who is he? - My husband. 145 00:23:04,644 --> 00:23:07,050 - But you told me he passed away. - He did. 146 00:23:08,214 --> 00:23:10,014 Then, why are his things laid out? 147 00:23:10,222 --> 00:23:12,965 Mr. Starbuck died on his way from town one evening. 148 00:23:13,475 --> 00:23:16,103 His things are line there just as they were that night. 149 00:23:16,429 --> 00:23:19,357 They have not and they will never be disturb. 150 00:23:19,387 --> 00:23:21,779 How can you sleep in that bed without disturbing? 151 00:23:22,275 --> 00:23:24,869 I haven't slept in that bed since the day it happened. 152 00:23:25,112 --> 00:23:28,085 And now if you don't mind I'd like to discontinue this conversation. 153 00:23:31,034 --> 00:23:34,568 If you don't want to be reminded of it, why do you keep this room like a museum? 154 00:23:38,792 --> 00:23:40,294 You are a beautiful woman... 155 00:23:41,633 --> 00:23:44,552 locked away here in the bloom of your life. 156 00:23:45,424 --> 00:23:46,752 It's crime against nature. 157 00:23:46,782 --> 00:23:50,246 What happened to the gentleman, the chivalry? 158 00:23:50,782 --> 00:23:53,126 The first law of chivalry is to rescue ladies... 159 00:23:53,156 --> 00:23:57,186 in distress and I never met a lady more in distress than you. 160 00:23:57,769 --> 00:24:02,413 Your concern is misplace, my life is a happy one and very pleasant to me. 161 00:24:03,072 --> 00:24:04,482 Then, why are you crying? 162 00:24:18,331 --> 00:24:21,471 I'm sorry, are you alright? 163 00:24:21,668 --> 00:24:24,390 - I feel if I faint. - Can I get you something? 164 00:24:25,422 --> 00:24:27,971 There is some brandy in the library. 165 00:24:29,019 --> 00:24:30,849 Be right back in two chase. 166 00:25:10,765 --> 00:25:12,087 Glad to see you're feeling better. 167 00:25:14,387 --> 00:25:15,650 Put your hands up. 168 00:25:22,020 --> 00:25:22,896 First grade, 169 00:25:23,260 --> 00:25:26,647 Mr. Starbuck taught me to use this gun, I learned well. 170 00:25:27,765 --> 00:25:28,902 Amen. 171 00:25:34,032 --> 00:25:38,708 - Your husband was a lucky man. - Unbuckle your gun belt and drop it. 172 00:25:41,160 --> 00:25:42,294 Do as I say. 173 00:25:52,926 --> 00:25:54,142 Sit there. 174 00:26:06,034 --> 00:26:07,214 Hands on your head. 175 00:26:17,466 --> 00:26:18,662 Stop rocking. 176 00:26:21,252 --> 00:26:22,038 Yes ma'am. 177 00:26:22,371 --> 00:26:25,988 - If you move as much as a hair, I'll shoot. - Yes ma'am. 178 00:26:32,215 --> 00:26:35,469 If you think you make me so uncomfortable I'd low my guard... 179 00:26:35,844 --> 00:26:37,665 your entry is big disappointment. 180 00:26:37,971 --> 00:26:41,191 - Oh boy, I've no such intention. - Then why are you staring at me? 181 00:26:41,474 --> 00:26:44,056 You told you shoot me if I move so much as a hair. 182 00:26:44,485 --> 00:26:47,795 But doesn't include your eyes. You may look where you wish. 183 00:26:48,761 --> 00:26:49,863 Thank you ma'am. 184 00:26:52,235 --> 00:26:56,240 - You are still staring at me. - Told me I could look where I wish. 185 00:26:56,470 --> 00:26:57,877 Anywhere but at me. 186 00:27:02,245 --> 00:27:05,124 Been a long time since I slept in a bed like that. 187 00:27:10,568 --> 00:27:13,909 That gray haired gentleman in the picture your father? 188 00:27:14,113 --> 00:27:18,511 That gray haired gentleman is Mr. Starbuck, my late husband. 189 00:27:19,012 --> 00:27:22,266 Guess my eyes are not what they used to be, I took him to be... 190 00:27:22,474 --> 00:27:23,600 in his 60. 191 00:27:24,142 --> 00:27:26,113 He was 45 when he died. 192 00:27:26,770 --> 00:27:28,382 My eyes are worse than I thought. 193 00:27:29,022 --> 00:27:31,677 They provide you spectacles when you get to prison. 194 00:27:32,091 --> 00:27:34,359 Do you figure out yet how you're going to get me there? 195 00:27:34,788 --> 00:27:35,600 No. 196 00:27:36,112 --> 00:27:39,126 My friends will be back at three o'clock and if happens they find us like... 197 00:27:39,156 --> 00:27:40,720 this would be embarrassing for me. 198 00:27:41,534 --> 00:27:43,356 And very dangerous for you. 199 00:27:43,745 --> 00:27:46,043 Well, don't worry, I'll think of something. 200 00:27:46,834 --> 00:27:49,976 - You know what I think? - No and I don't dare to. 201 00:27:51,169 --> 00:27:53,715 I think you already have a plan. 202 00:27:54,756 --> 00:27:56,679 I think you expect company. 203 00:27:57,258 --> 00:28:00,432 I think you expect them open the door any moment. 204 00:28:00,637 --> 00:28:02,801 And you just play acting with me until they do. 205 00:28:03,291 --> 00:28:04,456 Think what you wish. 206 00:28:04,683 --> 00:28:07,444 I don't just think it, I know it. You know how I know it? You're blushing. 207 00:28:07,474 --> 00:28:09,299 - Your cheeks are turning red. - Be still. 208 00:28:09,329 --> 00:28:10,663 - Beef red. - Shut up. 209 00:28:10,693 --> 00:28:11,996 Getting redder all the time. 210 00:28:18,405 --> 00:28:22,169 - What are you doing? - See you don't have any other weapons. 211 00:28:47,625 --> 00:28:48,897 Oh, my God. 212 00:29:05,188 --> 00:29:06,245 Enough. 213 00:29:08,580 --> 00:29:12,376 If you're so depraved you'd inflict your desires on an unwilling body... 214 00:29:13,250 --> 00:29:14,378 then proceed. 215 00:29:30,900 --> 00:29:34,174 I will not react, no matter what you do, I won't return. 216 00:29:40,723 --> 00:29:44,693 I'm going to close my eyes, won't open them again until you're through. 217 00:30:12,894 --> 00:30:14,771 - It's Reverend Cabot. - Not a sound. 218 00:30:16,961 --> 00:30:19,408 If I don't go down, he'll come in to see what's wrong. 219 00:30:19,567 --> 00:30:22,309 - Does he's a dead man. - He has five children. 220 00:30:23,029 --> 00:30:27,091 - Let me go down and send him away please. - And signal he might tray to run off. 221 00:30:27,582 --> 00:30:29,666 I'll give you my word. 222 00:30:30,065 --> 00:30:33,176 Like you did before, when I went for the brandy? 223 00:30:33,206 --> 00:30:36,333 I didn't give you my word then, now I do. 224 00:30:37,114 --> 00:30:38,923 Let me go to the door and I'll send him off... 225 00:30:38,953 --> 00:30:41,743 without signaling or running away, so help me god. 226 00:30:42,966 --> 00:30:45,185 And you come up here on your own free will? 227 00:30:49,849 --> 00:30:50,738 Well? 228 00:30:54,978 --> 00:30:55,854 Yes. 229 00:31:06,739 --> 00:31:09,128 Remember the five children. 230 00:31:18,626 --> 00:31:21,129 - Good day Mrs. Starbuck. - Good day reverend. 231 00:31:21,159 --> 00:31:23,757 - I was beginning to worry about you. - Was laying down. 232 00:31:24,007 --> 00:31:25,832 Fact is I don't feel very well and I... 233 00:31:25,833 --> 00:31:28,233 I wonder could we put our meeting to another day? 234 00:31:28,484 --> 00:31:30,844 Oh, by all means, would you like that I fetch the doctor? 235 00:31:30,874 --> 00:31:32,621 Oh, that isn't necessary. 236 00:31:32,836 --> 00:31:35,393 - You do look a bit feverish. - Oh, it's nothing. 237 00:31:35,793 --> 00:31:38,112 - You sure? - I'm positive. 238 00:31:38,354 --> 00:31:40,636 Oh, I'll be going then, I hope you soon better. 239 00:31:40,913 --> 00:31:42,859 - Thank you, I'm sure I will be. - Good bye. 240 00:31:42,889 --> 00:31:43,978 Good bye. 241 00:31:46,661 --> 00:31:48,684 - Reverend? - Yes? 242 00:31:53,527 --> 00:31:56,638 - What is? - I'll see you Sunday. 243 00:31:57,916 --> 00:31:59,759 God willing, good bye. 244 00:32:03,228 --> 00:32:04,209 Good bye. 245 00:32:36,579 --> 00:32:37,786 The reverend is gone. 246 00:32:38,001 --> 00:32:39,978 Got your chance to get away, why don't you take it? 247 00:32:40,416 --> 00:32:42,552 Because I promised and I always keep my word. 248 00:32:42,582 --> 00:32:44,116 Three cheers to you. 249 00:32:44,462 --> 00:32:48,116 And now, if you're still your intentions to take me against my will I'll disrobe. 250 00:32:48,146 --> 00:32:49,592 In order not to ruin my clothes... 251 00:32:49,593 --> 00:32:52,421 and to get this filthy business over as quickly as possible. 252 00:32:52,422 --> 00:32:56,421 - No. - You don't want me to disrobe? 253 00:32:56,683 --> 00:33:00,484 - Nothing is going to happen to you. - You've a change of heart, praise the lord. 254 00:33:00,514 --> 00:33:02,123 I'll let you believe that. 255 00:33:03,548 --> 00:33:05,081 Truth not so pretty. 256 00:33:05,709 --> 00:33:09,113 - I don't understand. - Just as well. 257 00:33:10,745 --> 00:33:13,764 - Is it something you'd like to talk about? - No. 258 00:33:14,450 --> 00:33:16,498 Well, sharing troubles often lighten things. 259 00:33:17,453 --> 00:33:20,832 Even if I wanted to talk about it, I couldn't put it into words. 260 00:33:20,997 --> 00:33:21,875 Try. 261 00:33:27,463 --> 00:33:28,760 I can't get it up. 262 00:33:30,295 --> 00:33:31,134 Pardon me? 263 00:33:32,510 --> 00:33:34,763 I'm incapable of an erection. 264 00:33:35,659 --> 00:33:37,084 You know what an erection is? 265 00:33:38,891 --> 00:33:40,771 - See, you're shock. - No, I'm not. 266 00:33:40,801 --> 00:33:43,100 - Yes, you are. - No, no please, go on please. 267 00:33:45,273 --> 00:33:46,775 Since seven years... 268 00:33:47,275 --> 00:33:49,528 since the one I loved passed away... 269 00:33:49,902 --> 00:33:51,996 I'd been unable to perform a sexual life. 270 00:33:52,280 --> 00:33:56,072 About a year ago, I gave up, Resign myself to be an eunuch. 271 00:33:58,036 --> 00:34:01,221 - Do you know what an eunuch is? - I believe so. 272 00:34:02,540 --> 00:34:04,383 Then we came to this house... 273 00:34:06,544 --> 00:34:08,133 and you appeared. 274 00:34:10,840 --> 00:34:12,467 When I saw you... 275 00:34:12,685 --> 00:34:15,964 I felt something steer in me that I thought that would never steer again. 276 00:34:16,241 --> 00:34:20,118 With the look of you, touch you, I was burning with desire, burning. 277 00:34:21,084 --> 00:34:24,425 And then that damn reverend knocked on the door and now the moment is gone forever. 278 00:34:24,747 --> 00:34:26,616 Don't, don't... 279 00:34:27,337 --> 00:34:29,176 - The only way... - Oh, no, no. 280 00:34:30,402 --> 00:34:31,874 - Let go. - Don't give up. 281 00:34:31,904 --> 00:34:33,789 - Let go. - You mustn't give up. 282 00:34:36,593 --> 00:34:38,065 Wait, wait... 283 00:34:38,493 --> 00:34:41,452 Are you alright? What is it? 284 00:34:42,643 --> 00:34:45,219 The feeling I had before the reverend knocked. 285 00:34:45,723 --> 00:34:49,615 - Think is coming back. - There you have, must never loose hope. 286 00:34:50,519 --> 00:34:52,849 - It won't last, - Yes, it will. 287 00:34:53,585 --> 00:34:56,102 - Ah, no good. - Try. 288 00:34:56,469 --> 00:34:59,268 - I can't. - You must please. 289 00:35:04,622 --> 00:35:06,271 It's no use. 290 00:35:08,868 --> 00:35:10,063 Let me try. 291 00:35:11,887 --> 00:35:13,986 You try won't do any good. 292 00:35:17,634 --> 00:35:19,033 How was that? 293 00:35:20,576 --> 00:35:22,996 It's better, keep going. 294 00:36:19,719 --> 00:36:22,474 - What's your name? - Graham Dorsey. 295 00:36:23,271 --> 00:36:25,441 Graham Dorsey, that's nice. 296 00:36:27,476 --> 00:36:29,194 - And yours? - Amanda. 297 00:36:29,437 --> 00:36:30,484 That's nice too. 298 00:36:31,189 --> 00:36:33,567 - Graham? - Yes, Amanda? 299 00:36:34,483 --> 00:36:37,706 - I think I am in love with you. - Me too. 300 00:36:40,021 --> 00:36:41,553 I lied to you before. 301 00:36:42,575 --> 00:36:45,569 Mr. Starbuck was 67 when he died. 302 00:36:46,458 --> 00:36:47,898 Why you marry an old man? 303 00:36:49,373 --> 00:36:52,342 I came from a poor but prominent family in Boston. 304 00:36:53,753 --> 00:36:55,972 Mr. Starbuck was looking for a wife. 305 00:36:56,339 --> 00:36:59,146 Friends introduced us and voila. 306 00:37:01,260 --> 00:37:02,386 Damn. 307 00:37:06,012 --> 00:37:07,653 You're sad again? 308 00:37:09,143 --> 00:37:10,104 Why? 309 00:37:12,146 --> 00:37:14,548 First, because we only have two hours left. 310 00:37:15,399 --> 00:37:16,495 Second... 311 00:37:18,152 --> 00:37:20,817 maybe the cure you work is only temporarily. 312 00:37:21,614 --> 00:37:25,354 - I can't do anything about the time. - And the other matter? 313 00:37:37,982 --> 00:37:39,101 Graham? 314 00:37:39,852 --> 00:37:41,201 Graham? 315 00:38:07,201 --> 00:38:08,494 I see a sailing ship. 316 00:38:08,770 --> 00:38:10,955 - Where? - There. 317 00:38:12,331 --> 00:38:13,958 You see the castle? 318 00:38:14,793 --> 00:38:17,950 - No. - Turrets, drawbridge, everything. 319 00:38:18,502 --> 00:38:19,718 Where? You mean that? 320 00:38:21,173 --> 00:38:24,188 Looks more like a bank we once robbed in Oklahoma. 321 00:38:25,553 --> 00:38:27,555 I bet you robbed a lot of banks. 322 00:38:29,032 --> 00:38:31,153 Oh yeah, a lot. 323 00:38:31,183 --> 00:38:33,481 - Any famous ones? - Sure. 324 00:38:33,853 --> 00:38:36,823 I never heard of the Buck Bower's gang until today. 325 00:38:37,606 --> 00:38:40,234 Oh, that's because Old Buck is shroud. 326 00:38:41,360 --> 00:38:44,330 You know, the more famous a gang is, the sooner they get caught. 327 00:38:44,739 --> 00:38:49,245 So, whenever we pull a job we play it on the James's or the Dalton's/. 328 00:38:50,745 --> 00:38:53,644 But they're go down in history and you'll be unremembered. 329 00:38:55,207 --> 00:38:57,130 Who cares about history? 330 00:38:58,878 --> 00:39:03,973 Anyhow, it's the present that counts and I can think on a sweeter present than now. 331 00:39:04,759 --> 00:39:05,976 Nor I. 332 00:39:08,647 --> 00:39:12,817 If I should die this very minute, I wouldn't care a bit. 333 00:39:14,268 --> 00:39:16,925 Well, if all the same to you, I'd rather live. 334 00:39:17,568 --> 00:39:20,776 Which I won't be able to do much longer if I don't get something to eat. 335 00:39:22,304 --> 00:39:23,423 Come with me. 336 00:39:33,412 --> 00:39:34,755 Wait, just a moment. 337 00:39:48,427 --> 00:39:50,054 Are you alright? 338 00:40:01,941 --> 00:40:03,443 My hero. 339 00:40:08,616 --> 00:40:12,601 - I'm fooling you. - You said you were hungry, come on. 340 00:40:28,592 --> 00:40:32,448 - Your husband was quiet a dress. - Help yourself to anything you like. 341 00:40:39,228 --> 00:40:41,332 I'm going prepare something to eat. 342 00:41:31,113 --> 00:41:32,580 Here in the dining room. 343 00:41:47,129 --> 00:41:49,025 Wow, yourself. 344 00:41:58,828 --> 00:42:01,341 - Madame... - Sir... 345 00:42:20,037 --> 00:42:23,086 To those several hours which have redeem life. 346 00:42:23,791 --> 00:42:24,667 I beg your pardon? 347 00:42:25,292 --> 00:42:28,091 To those few hours which have redeem life. 348 00:42:37,328 --> 00:42:38,473 You were saying? 349 00:42:38,722 --> 00:42:41,225 To those few hours which have redeem life. 350 00:42:46,063 --> 00:42:49,052 - You mind If I eat again? - No, no please do. 351 00:42:55,442 --> 00:42:58,002 - More chicken? - No thank you. 352 00:42:58,367 --> 00:43:00,369 - More wine? - Please. 353 00:43:00,852 --> 00:43:04,627 - Oh, I forgot the napkins. - Not necessary. 354 00:43:13,936 --> 00:43:15,634 We've only one hour left. 355 00:43:18,473 --> 00:43:22,721 - Suddenly I feel very sad. - It's time enough for that later. 356 00:43:24,143 --> 00:43:25,019 You're right. 357 00:43:26,859 --> 00:43:29,096 Come with me, come on. 358 00:43:36,208 --> 00:43:38,614 - What you doing? - I'm resuming my life. 359 00:43:40,117 --> 00:43:41,164 I'll give you a hand. 360 00:43:45,986 --> 00:43:47,840 - Are you ready? - For what? 361 00:43:48,417 --> 00:43:49,794 We going to dance. 362 00:44:36,337 --> 00:44:39,969 Oh, why must we part? Why can't you quit the gang and stay here? 363 00:44:39,999 --> 00:44:40,965 I'm a wanted man. 364 00:44:40,995 --> 00:44:43,938 We can live in Boston, Europe, anywhere in the world. 365 00:44:44,215 --> 00:44:45,793 - I don't have any money. - I do. 366 00:44:45,823 --> 00:44:47,740 Mr. Starbuck left me a fortune. 367 00:44:47,770 --> 00:44:49,963 I could never allow a woman to support me. 368 00:44:50,315 --> 00:44:53,357 Well, it only be temporary until you went into some business. 369 00:44:53,565 --> 00:44:55,618 I know you would succeed, no matter what it was. 370 00:44:56,193 --> 00:44:58,867 There is a business I always have a secret desire to be. 371 00:44:59,113 --> 00:45:00,668 - What is it? - Bank. 372 00:45:02,694 --> 00:45:06,768 I'm serious, before you rob a bank, you've to study it carefully. 373 00:45:07,090 --> 00:45:09,464 And over the years I become fascinated with banks. 374 00:45:09,623 --> 00:45:13,038 I do have relatives in the highest banking circles in Boston. 375 00:45:13,068 --> 00:45:14,157 Wow, we. 376 00:45:14,187 --> 00:45:17,849 So, wouldn't you miss the gang? I mean this relative outlaw life. 377 00:45:18,132 --> 00:45:22,585 - Maybe, but I'm willing to take a chance. - Oh, so am I. 378 00:45:28,945 --> 00:45:30,738 Oh, stop. 379 00:45:31,182 --> 00:45:32,975 - No. - Please. 380 00:45:33,374 --> 00:45:34,462 - No. - Please. 381 00:45:34,492 --> 00:45:35,642 - No. - I'm going to faint. 382 00:45:35,815 --> 00:45:38,344 - Fainted? - Oh darling. 383 00:45:38,957 --> 00:45:40,075 Oh, my god. 384 00:45:52,275 --> 00:45:54,711 - What is it? - I hear something. 385 00:46:10,434 --> 00:46:13,132 It's Cody Taylor, he is from the next farm. 386 00:46:13,162 --> 00:46:14,438 Seems in a hurry. 387 00:46:15,439 --> 00:46:16,691 He's trying to get here. 388 00:46:29,452 --> 00:46:31,092 You should've seen it Mrs. Starbuck. 389 00:46:31,122 --> 00:46:33,452 I never saw something like it, should've seen it. 390 00:46:33,482 --> 00:46:37,039 Cody, simply had to as quietly and simple as you can. 391 00:46:37,336 --> 00:46:40,678 They robbed the bank, four men, at least they tried to. 392 00:46:40,708 --> 00:46:43,774 But someone started to shoot and it was just a 4 of July. 393 00:46:43,804 --> 00:46:48,249 Everybody blasted away and people screaming and running in every each way. 394 00:46:48,472 --> 00:46:52,869 Three town people, one the robs, a Mexican kid, shot right between the eyes, right here. 395 00:46:52,899 --> 00:46:54,815 And the rest of the gang, what happened to them? 396 00:46:54,984 --> 00:46:57,911 Oh, they're captured, they're hang-up 5 o'clock this afternoon. 397 00:46:58,232 --> 00:47:00,951 - I've never seen a hanging, do you? - No. 398 00:47:01,235 --> 00:47:03,826 And that why I stop, I'm on may way to fetch my folks... 399 00:47:03,995 --> 00:47:05,757 I thought you might like to see it too. 400 00:47:06,824 --> 00:47:08,371 That was very kind of you Cody. 401 00:47:08,975 --> 00:47:12,408 Yeah, triple hanging and you better hurry up or you miss it. 402 00:47:21,956 --> 00:47:23,703 I know how you must feel. 403 00:47:25,052 --> 00:47:26,830 You don't look very unhappy. 404 00:47:26,998 --> 00:47:32,071 Like they say, it's an ill wind, who doesn't benefit, some what. 405 00:47:33,475 --> 00:47:37,364 - I fail to see who benefit from this? - We do, you and me. 406 00:47:37,604 --> 00:47:39,481 With the gang wipe out, I can stay here. 407 00:47:39,857 --> 00:47:42,736 Well, I'm shock you take the fate of your friends so lightly. 408 00:47:43,026 --> 00:47:46,545 In the outlaw game you learn to be realistic and not cry over spilt milk. 409 00:47:46,805 --> 00:47:49,885 - In this case no milk is spilt yet. - I don't fallow. 410 00:47:50,268 --> 00:47:53,855 Well, they won't be hung until five o'clock, there's still time for you to do something. 411 00:47:54,538 --> 00:47:55,380 Such as? 412 00:47:55,410 --> 00:47:59,544 I don't know, but surely you're not going to let your friends die without raising a hand. 413 00:47:59,725 --> 00:48:04,369 Hell, the nigger hits my guts and I never let eye on that kid until three days ago. 414 00:48:04,548 --> 00:48:07,189 Oh, what about Buck Bowers? You must've some feeling for him. 415 00:48:07,357 --> 00:48:10,148 Oh, I like Buck alright, but not enough to commit suicide. 416 00:48:10,178 --> 00:48:12,844 Which I'd be doing if I went anyway in that town. 417 00:48:14,391 --> 00:48:17,166 - You saying that for my sake. - No. 418 00:48:18,070 --> 00:48:19,343 Yes, you are. 419 00:48:19,373 --> 00:48:23,618 Your heart is breaking for Buck Bowers but you deny your feelings out of love for me. 420 00:48:26,194 --> 00:48:27,189 You're right. 421 00:48:28,322 --> 00:48:31,986 If not wasn't for you I'd try to save them, regardless of the odds. 422 00:48:32,451 --> 00:48:33,881 - Go. - What? 423 00:48:33,911 --> 00:48:35,695 Forget me and try and save them. 424 00:48:36,032 --> 00:48:39,665 You'll never forgive yourself if you don't and you'll end up hating me because of it. 425 00:48:39,695 --> 00:48:42,928 - No, I won't. - Yes, you will. Now go before I weaken. 426 00:48:43,648 --> 00:48:46,184 - I don't have a horse. - Oh, you can use my horse Bell. 427 00:48:46,214 --> 00:48:50,407 - Your dearest pet? I wouldn't dream it. - I insist, now go. 428 00:48:52,596 --> 00:48:53,932 Be careful. 429 00:49:09,187 --> 00:49:12,114 - Good luck. - I'll do my best. 430 00:49:33,136 --> 00:49:37,440 Oh my God, your clothes. 431 00:49:37,891 --> 00:49:41,547 You forgot to change your clothes. 432 00:49:54,157 --> 00:49:59,937 Alright now horse, you and me are going to find a cozy meadow and take a nice long snug. 433 00:52:01,209 --> 00:52:03,140 Oh, my God. 434 00:52:45,954 --> 00:52:47,456 Take off you clothes. 435 00:52:48,856 --> 00:52:50,220 Your clothes, get them off. 436 00:53:15,817 --> 00:53:17,193 Not bad, turn around. 437 00:56:05,028 --> 00:56:05,904 Good day. 438 00:56:10,099 --> 00:56:12,411 Can you direct me the nearest town? 439 00:56:28,009 --> 00:56:31,434 You got your nerves showing up in this parts again. 440 00:56:32,015 --> 00:56:33,119 Must be some mistake. 441 00:56:33,348 --> 00:56:37,302 You damn right and you're the one that made it Doctor Finger... 442 00:56:38,436 --> 00:56:41,010 For removing the gold teeth from people mouths... 443 00:56:41,225 --> 00:56:44,581 and replacing them with a cheap substitute that didn't last a week... 444 00:56:45,068 --> 00:56:48,336 - I sentence you to a year in prison. - I'm not a Doctor Finger. 445 00:56:49,209 --> 00:56:50,327 Take him away. 446 00:56:51,908 --> 00:56:53,785 I'm not a Doctor Finger. 447 00:57:19,978 --> 00:57:21,062 How are you? 448 00:57:22,355 --> 00:57:23,948 You sure have us worry. 449 00:57:25,358 --> 00:57:28,077 - How long have I been like this? - Three days. 450 00:57:28,285 --> 00:57:29,787 Go, open the drapes. 451 00:57:31,948 --> 00:57:32,995 What have I missed? 452 00:57:33,366 --> 00:57:37,112 All the dead, town's peoples and outlaws have been lay to rest. 453 00:57:37,328 --> 00:57:38,875 What about the one in the dress suit? 454 00:57:39,257 --> 00:57:41,327 One of gang told the sheriff he was here... 455 00:57:41,328 --> 00:57:43,156 and they were heading this way when they ran into. 456 00:57:43,157 --> 00:57:45,571 - Don't you have something to attend to? - Why, no. 457 00:57:46,629 --> 00:57:49,132 Yes I do, excuse me ma'am. 458 00:57:55,221 --> 00:57:56,268 What is it? 459 00:57:58,016 --> 00:57:58,983 Well... 460 00:57:59,517 --> 00:58:05,111 That man wearing Mr. Starbucks clothes and you in that ball gown. 461 00:58:05,648 --> 00:58:08,713 Plus the way you fainted at the sight of his body. 462 00:58:08,743 --> 00:58:10,779 I'm not ashamed of anything I've done. 463 00:58:10,987 --> 00:58:13,991 Well, that's alright for me, Sam and the Good Lord. 464 00:58:14,407 --> 00:58:16,852 But and how you going to convince all this other people? 465 00:58:23,166 --> 00:58:26,921 You tell Sam to get the carriage out, I'm going to town. 466 01:00:22,537 --> 01:00:25,129 - Good morning Mr. Hall. - What can I do for you? 467 01:00:25,159 --> 01:00:27,779 - I'd like some stamps please. - We don't have any. 468 01:00:33,504 --> 01:00:37,054 What do you mean you don't have any? What kind of a post office is this? 469 01:00:37,425 --> 01:00:40,144 It's a post office of the United States government. 470 01:00:40,174 --> 01:00:44,269 Founded on an uncompromising respect for God and the Ten Commandments. 471 01:01:10,917 --> 01:01:11,839 You got your nerve. 472 01:01:12,039 --> 01:01:16,253 - She's about to shout a tear. - The more you cry, the less you pee dearie. 473 01:01:17,340 --> 01:01:20,989 - Which one give you the best ride? - How was the Mexican? 474 01:01:44,742 --> 01:01:46,619 It may be as you say. 475 01:01:47,420 --> 01:01:49,748 That I deserve to be punished. 476 01:01:51,006 --> 01:01:54,632 But if so, let it be for the right reason. 477 01:01:56,212 --> 01:01:58,562 The man in the tuxedo was Graham Dorsey. 478 01:01:59,215 --> 01:02:02,394 I never saw him before that day and I'll never see him again. 479 01:02:03,261 --> 01:02:04,763 But I loved him... 480 01:02:05,704 --> 01:02:09,198 deeply and completely as a woman can love a man. 481 01:02:09,726 --> 01:02:11,620 And I'm not ashamed to say it. 482 01:02:12,520 --> 01:02:15,399 Those few hours make my life worthwhile. 483 01:02:15,758 --> 01:02:21,168 I would not undo them them or trade them for anything in this world today. 484 01:02:22,026 --> 01:02:24,407 But god is that happens here. 485 01:02:26,379 --> 01:02:29,520 Now, do your worst. 486 01:03:14,457 --> 01:03:17,798 - What happened? - Never mind that, now start packing. 487 01:03:21,214 --> 01:03:24,058 - See anything. - Nothing so far. 488 01:03:24,592 --> 01:03:27,846 - Well, keep your eyes open. - I am, I am. 489 01:03:28,721 --> 01:03:31,190 Here, let me do that, let me do that. 490 01:03:39,357 --> 01:03:40,558 Here they come. 491 01:03:41,067 --> 01:03:44,665 Here they come. They're coming, they're coming. 492 01:04:24,204 --> 01:04:25,446 We come in peace. 493 01:04:25,476 --> 01:04:29,246 I don't care how you come, get off of my property. 494 01:04:29,657 --> 01:04:31,837 Haven't you done enough to this poor child? 495 01:04:32,204 --> 01:04:34,978 We are here to apologize for our behavior this morning. 496 01:04:35,269 --> 01:04:37,032 Don't you come any closer. 497 01:04:37,491 --> 01:04:40,327 Like the reverend said, what we done was wrong. 498 01:04:40,633 --> 01:04:44,740 We don't approve the consorting with outlaws but we do admire honesty and guts. 499 01:04:45,047 --> 01:04:47,175 And you showed more than you show the folks this morning. 500 01:04:47,800 --> 01:04:50,269 What you said about loving him... 501 01:04:51,929 --> 01:04:54,258 regardless of the consequences... 502 01:04:56,183 --> 01:04:58,686 makes me cry when I think of it. 503 01:05:04,442 --> 01:05:07,117 This is Mr. Foster, a writer from New York City. 504 01:05:09,697 --> 01:05:11,730 I happen to be passing through town and had... 505 01:05:11,760 --> 01:05:14,274 the good fortune of hearing what you said this morning. 506 01:05:14,911 --> 01:05:17,209 Like everyone else I was moved by it. 507 01:05:17,663 --> 01:05:20,052 With your permission and cooperation... 508 01:05:20,583 --> 01:05:24,338 I would like to do a book on the entire experience. 509 01:05:24,712 --> 01:05:26,840 Share that with the rest of the world. 510 01:05:27,089 --> 01:05:31,101 - I'm ordering my copy in advance. - Congratulations. 511 01:05:32,595 --> 01:05:34,335 I can't wait to read your book. 512 01:05:38,059 --> 01:05:39,732 Where would you like me to start? 513 01:05:40,591 --> 01:05:41,980 The very beginning. 514 01:05:54,116 --> 01:05:55,748 I heard horses. 515 01:05:56,744 --> 01:06:00,749 I looked out the window and I saw five riders coming along the road. 516 01:06:01,740 --> 01:06:05,461 How should I know how my life was going to be affected by the one riding double. 517 01:06:06,837 --> 01:06:08,541 - Graham Dorsey? - Yes. 518 01:06:10,993 --> 01:06:12,343 Describe him. 519 01:06:13,010 --> 01:06:14,901 Tall, good looking. 520 01:06:16,080 --> 01:06:19,522 - How tall? - Very. 521 01:06:20,770 --> 01:06:23,666 - How good looking? - Extremely. 522 01:07:18,348 --> 01:07:20,704 - Good morning fellas. - Good morning Mr. Hiram. 523 01:07:20,786 --> 01:07:22,608 - What do you got? - You read this? 524 01:07:22,638 --> 01:07:23,666 Who hasn't? Do you know the piece about that waltz where Amanda danced? 525 01:07:23,696 --> 01:07:26,839 Why, you remember in the book when Amanda talks about the waltz they dance to. 526 01:07:26,869 --> 01:07:28,692 - Yes. - Well, we put words to it. 527 01:07:29,152 --> 01:07:31,605 - Let's hear it. - Ok. 528 01:07:39,597 --> 01:07:45,030 ♪ Some have a lifetime, some just a day. ♪ 529 01:07:45,728 --> 01:07:50,808 ♪ Love isn't something you measure that way. ♪ 530 01:07:51,067 --> 01:07:57,030 ♪ Nothing is ever, forever, forever is a lie. ♪ 531 01:07:57,505 --> 01:08:03,591 ♪ All we have is this feeling, hello and goodbye. ♪ 532 01:08:03,621 --> 01:08:10,347 ♪ It's not how long the spring, it's not how wide the sky. ♪ 533 01:08:10,377 --> 01:08:17,643 ♪ It's just how sweet the time between hello and goodbye. ♪ 534 01:08:17,673 --> 01:08:23,459 ♪ Some have a lifetime, some just a day. ♪ 535 01:08:23,751 --> 01:08:29,360 ♪ Love isn't something you measure that way. ♪ 536 01:08:29,390 --> 01:08:35,935 ♪ Nothing is ever, forever, forever is a lie. ♪ 537 01:09:20,656 --> 01:09:23,409 Ever hear the Union Pacific train robbery... 538 01:09:23,659 --> 01:09:27,163 Te Rock Creek bank robbery, the Northfield robbery... 539 01:09:27,371 --> 01:09:32,234 or the Diablo stagecoach job? Graham asked. Yes, I said. 540 01:09:32,418 --> 01:09:36,173 But I thought the James brothers and the Dalton's did all those things. 541 01:09:36,672 --> 01:09:42,625 That's what everybody thinks, Graham said. But it was really us, the Buck Bowers gang. 542 01:09:45,764 --> 01:09:46,765 What's so funny? 543 01:09:48,559 --> 01:09:49,936 That's a bullshit. 544 01:09:51,667 --> 01:09:53,507 Hey... 545 01:09:53,844 --> 01:09:56,358 just saw happens, I rode with Buck Bowers and 546 01:09:56,359 --> 01:09:58,871 his gang when they pulled some of those jobs. 547 01:09:59,085 --> 01:10:02,074 And Graham Dorsey was one of my best friends. 548 01:10:03,199 --> 01:10:04,917 Now, what do you got to say? 549 01:10:06,952 --> 01:10:08,340 It's good enough for me. 550 01:10:09,955 --> 01:10:10,717 Go on. 551 01:10:14,710 --> 01:10:17,976 Our hands search each other as we laid there. 552 01:10:18,297 --> 01:10:21,551 This is the most perfect moment of my life, I said. 553 01:10:21,967 --> 01:10:26,188 - How much longer you got? - 43 more days. 554 01:10:27,223 --> 01:10:28,850 What you going to do when you get out? 555 01:10:31,122 --> 01:10:33,070 You wouldn't believe it if I told you. 556 01:13:18,519 --> 01:13:20,146 - How many sir? - One. 557 01:13:30,155 --> 01:13:33,027 That's where happened, the love story of the century. 558 01:13:38,789 --> 01:13:42,360 The Starbuck mansion, where we are not allowed to enter the house... 559 01:13:42,751 --> 01:13:46,559 Mrs. Starbuck is graciously consented that we might tour the property. 560 01:13:56,842 --> 01:13:58,267 Don't be shy. 561 01:14:02,438 --> 01:14:03,655 There she is. 562 01:14:04,811 --> 01:14:07,693 The wonderful steed that trigger the events on that faithful day. 563 01:14:08,214 --> 01:14:13,532 The steed that carried Graham Dorsey on that few of gallant ride to rescue his comrades. 564 01:14:14,199 --> 01:14:16,827 A ride which earns him the respect of the world. 565 01:14:17,786 --> 01:14:19,218 Ladies and gentlemen... 566 01:14:19,770 --> 01:14:23,310 a moment of silence in honor of Graham Dorsey, if you please. 567 01:14:36,054 --> 01:14:38,102 There, is where they swam... 568 01:14:38,599 --> 01:14:42,926 and spent an idyllic interlude, side by side, staring at the sky. 569 01:14:43,604 --> 01:14:45,732 I call your attention for the 2nd floor. 570 01:14:46,052 --> 01:14:48,367 Those windows are the master bedroom. 571 01:14:48,984 --> 01:14:51,707 By your reaction I can see that you all read the book. 572 01:14:51,737 --> 01:14:54,313 So I will not have to describe what happened there. 573 01:14:55,199 --> 01:14:56,997 Look folks, you're in luck. 574 01:14:57,951 --> 01:14:58,696 It's her. 575 01:14:58,726 --> 01:15:01,072 - Oh and that must be Edna and Sam. - Correct. 576 01:15:11,089 --> 01:15:13,164 Good afternoon Mr. Taylor, how are you today? 577 01:15:13,194 --> 01:15:15,969 - Fine Mrs. Starbuck and you? - Never better. 578 01:15:16,470 --> 01:15:20,145 - I trust you folks are enjoying you visit. - Yes, thank you. 579 01:15:20,460 --> 01:15:22,421 So nice of you to let us look about. 580 01:15:22,636 --> 01:15:26,773 To be experienced what experience and not shared would be sinful. 581 01:15:28,524 --> 01:15:30,902 - Would you mind? - Of course. 582 01:15:36,907 --> 01:15:38,054 - Thank you. - You welcome. 583 01:15:38,084 --> 01:15:42,008 Can I borrow the pencil please? Would mind autographing mine too please? 584 01:15:47,526 --> 01:15:49,212 - Thank you. - You welcome. 585 01:15:54,007 --> 01:15:54,929 Good day. 586 01:15:58,428 --> 01:15:59,645 Wonderful woman. 587 01:16:00,521 --> 01:16:01,793 Inspiring. 588 01:16:09,690 --> 01:16:12,785 If you enjoy the tour, I hope you'll recommend it to all your friends. 589 01:16:54,109 --> 01:16:57,135 - Good afternoon. - Good afternoon. 590 01:16:59,573 --> 01:17:00,745 Can I help you? 591 01:17:01,867 --> 01:17:06,574 I got separated from the tour, they left without me and wonder if I may trouble you... 592 01:17:06,899 --> 01:17:09,320 for a glass of water before starting to walk back to town. 593 01:17:09,581 --> 01:17:12,094 Of course, come in. 594 01:17:21,308 --> 01:17:23,764 - Sit down, I'll get you water. - Thank you. 595 01:17:49,164 --> 01:17:50,190 Your water. 596 01:18:01,131 --> 01:18:03,599 - So this is where all took place? - Yes. 597 01:18:07,933 --> 01:18:09,776 I've a confession to make. 598 01:18:11,645 --> 01:18:15,070 It was no accident the tour left without me, I did it on purpose. 599 01:18:15,798 --> 01:18:18,587 So that I could knock on your door and get a peek inside. 600 01:18:18,944 --> 01:18:21,288 It's a long walk back to town just for that. 601 01:18:21,697 --> 01:18:23,324 Well, for the privilege of... 602 01:18:24,199 --> 01:18:27,815 speaking you in person, drinking water from a glass you held in you hand. 603 01:18:27,999 --> 01:18:29,580 I'd walk all the way to Canada. 604 01:18:31,456 --> 01:18:32,969 I'm touched. 605 01:18:35,836 --> 01:18:38,574 You've no idea what your story means to me. 606 01:18:46,430 --> 01:18:48,853 Oh, perhaps you'd like to see some more of the house. 607 01:18:50,851 --> 01:18:54,404 I don't want to impose but there's one thing I'd like to see. 608 01:18:59,609 --> 01:19:02,488 It's exactly the same way you described it in your book. 609 01:19:02,738 --> 01:19:05,057 Linen floors, velvet chairs... 610 01:19:06,867 --> 01:19:10,743 The harp and a music player. 611 01:19:13,057 --> 01:19:18,452 - It's the same song you and he danced? - Yes, it hasn't been touched since that day. 612 01:19:21,631 --> 01:19:24,020 - I don't suppose... - What is it? 613 01:19:24,567 --> 01:19:26,386 - I shouldn't ask. - Please. 614 01:19:27,602 --> 01:19:29,105 I was wondering if I may play it? 615 01:19:34,019 --> 01:19:36,777 - Alright. - Sure you don't mind? 616 01:19:37,647 --> 01:19:40,302 Well, I never thought I could bear to hear that song again. 617 01:19:40,984 --> 01:19:44,976 Now, for some strange reason I find myself wanting to. 618 01:20:06,136 --> 01:20:07,485 May I have this dance? 619 01:20:09,707 --> 01:20:11,087 May I have this dance? 620 01:20:28,281 --> 01:20:30,689 Oh stop, stop please, stop. 621 01:20:38,708 --> 01:20:40,221 I think you'd better leave. 622 01:20:45,708 --> 01:20:48,512 And I think you had better brace yourself for a shock. 623 01:20:48,542 --> 01:20:53,156 I'm shocked enough already. Now, would you kindly remove yourself from this premises. 624 01:20:53,615 --> 01:20:57,493 Suppose I told you Graham Dorsey is alive, what would you say? 625 01:20:57,936 --> 01:21:00,450 That you're mad, as well as vulgar. 626 01:21:00,480 --> 01:21:02,059 Suppose I could prove it? 627 01:21:02,983 --> 01:21:05,361 If you don't not leave immediately, I'll ring for the service. 628 01:21:05,391 --> 01:21:06,702 I saw them leave. 629 01:21:07,487 --> 01:21:09,907 - Hope you have a strong heart? - Why? 630 01:21:27,382 --> 01:21:30,580 Now what do you say? Too surprised to speak? 631 01:21:30,902 --> 01:21:32,137 It's me, Graham. 632 01:21:34,890 --> 01:21:36,392 Pinch, go ahead. 633 01:21:38,643 --> 01:21:41,988 If you're through with this tasteless little joke, I'll show to the door. 634 01:21:42,022 --> 01:21:45,784 No, it's no joke, I'm him. I mean it's me, Graham. 635 01:21:46,321 --> 01:21:48,804 - Yes, of course you are. - I am Graham Dorsey. 636 01:21:52,741 --> 01:21:56,375 I'm suppose to hew people like you but perhaps I can help. 637 01:21:56,995 --> 01:21:59,760 Come with me, come on, come on. 638 01:22:05,795 --> 01:22:06,762 Look. 639 01:22:09,883 --> 01:22:12,807 - What do you see? - Graham Dorsey. 640 01:22:13,136 --> 01:22:16,005 - How tall are you? - 5' 11. 641 01:22:16,181 --> 01:22:17,933 Graham Dorsey was 6 foot 3. 642 01:22:19,142 --> 01:22:24,694 How would you describe your appearance? Inferior? Average? Superior? 643 01:22:24,724 --> 01:22:25,782 Average. 644 01:22:26,089 --> 01:22:29,411 Graham Dorsey was the handsomest man I ever met. 645 01:22:29,694 --> 01:22:30,570 Bullshit. 646 01:22:31,279 --> 01:22:34,396 Been southerner and a gentleman, Graham Dorsey would never... 647 01:22:34,426 --> 01:22:36,955 - use such language. - I'm neither southerner or gentleman. 648 01:22:37,353 --> 01:22:38,641 Obviously. 649 01:22:39,498 --> 01:22:41,046 I'm Graham Dorsey. 650 01:22:51,341 --> 01:22:55,847 Listen, I know how shocked you must be but I am Graham Dorsey. 651 01:22:57,843 --> 01:22:59,390 Amanda... 652 01:23:00,558 --> 01:23:02,838 hell, I know where you are, you're in the cellar. 653 01:23:26,195 --> 01:23:29,463 - I picked the flower in the pond. - That's in the book. 654 01:23:38,596 --> 01:23:42,021 - We made love three times. - That's in the book. 655 01:23:45,895 --> 01:23:49,182 - The key is kept behind the statue. - In the book. 656 01:23:52,360 --> 01:23:55,220 - Your wear lilies perfume. - In the book. 657 01:24:01,119 --> 01:24:03,793 - You had tears in your eyes when I left. - In the book. 658 01:24:07,667 --> 01:24:08,793 What you doing? 659 01:24:09,611 --> 01:24:11,756 I'll show you something that's not in the book. 660 01:24:13,473 --> 01:24:14,561 I won't look. 661 01:24:20,430 --> 01:24:21,397 It's you. 662 01:24:22,943 --> 01:24:24,047 You're him. 663 01:24:29,439 --> 01:24:33,134 I don't understand, I saw your corpse. 664 01:24:37,747 --> 01:24:40,077 Oh, my God. 665 01:24:42,269 --> 01:24:43,453 It can't be. 666 01:24:43,953 --> 01:24:48,049 I'll explain it all later, right now, there's a more important thing. 667 01:24:48,079 --> 01:24:51,495 - It can't be. - But it is my angel. 668 01:24:53,155 --> 01:24:55,216 - Oh no. - No what? 669 01:24:55,465 --> 01:24:57,809 - No love making. - Why no? 670 01:24:57,839 --> 01:25:00,774 Because if, if we make love, we never be able to say goodbye. 671 01:25:00,804 --> 01:25:03,478 We don't have to say goodbye, we're going to Boston, remember? 672 01:25:03,508 --> 01:25:07,555 That was before, was just the two of us. Now we have all the others to consider. 673 01:25:07,636 --> 01:25:08,550 What others? 674 01:25:09,062 --> 01:25:12,115 People throughout the world who'd been affected by our story. 675 01:25:12,145 --> 01:25:14,419 - Oh, who gives a damn about them? - I do. 676 01:25:14,609 --> 01:25:17,613 And so would you if you read some of these letters I received. 677 01:25:17,778 --> 01:25:19,489 From as far away as Japan. 678 01:25:19,519 --> 01:25:22,913 Saying how much my story, our story is lifted their hearts. 679 01:25:23,493 --> 01:25:27,623 Three cheers for the Japanese, now come over lie down and let's get on with the reunion. 680 01:25:28,048 --> 01:25:29,833 - Don't you see? - No. 681 01:25:31,459 --> 01:25:33,848 You and I become more than ourselves. 682 01:25:34,320 --> 01:25:36,483 Being more than ourselves were obligated... 683 01:25:36,513 --> 01:25:40,027 to support into our lesser selves to our greatest selves. 684 01:25:41,761 --> 01:25:45,973 You must be talking Japanese, I haven't got the foggiest notion of what you're saying. 685 01:25:48,290 --> 01:25:52,074 I'm saying, you and I must part, so that the story of our love... 686 01:25:52,104 --> 01:25:54,985 which many people rank with Romeo and Juliet... 687 01:25:55,015 --> 01:25:58,234 can serve as an inspiration for generations to come. 688 01:25:59,654 --> 01:26:02,265 See this book, Principles of Banking. 689 01:26:02,615 --> 01:26:06,418 I've been in prison a year studying it and dreaming of nothing but you. 690 01:26:07,162 --> 01:26:08,625 Come up here lie down., 691 01:26:08,809 --> 01:26:12,824 And I guarantee in ten minutes you forget about Romeo Juliet and the Japanese. 692 01:26:12,854 --> 01:26:15,659 But if people find out I take now with another man, it would... 693 01:26:15,689 --> 01:26:18,234 I'm no the other man, I'm Graham Dorsey. 694 01:26:18,264 --> 01:26:20,364 We're going to Boston and I'm going to be a banker. 695 01:26:20,550 --> 01:26:24,426 - What would that gain us? - A happy life? 696 01:26:25,729 --> 01:26:29,025 You'd exchange a lot of fame for a happy life in Boston? 697 01:26:29,058 --> 01:26:30,059 Just watch me. 698 01:26:30,435 --> 01:26:33,478 Your name is now spoken in the same breath as Jesse James. 699 01:26:33,563 --> 01:26:37,658 My name is also spoken as someone who is impotent which is a damn life and I'd... 700 01:26:37,688 --> 01:26:38,802 put up for your benefit. 701 01:26:39,152 --> 01:26:42,531 You've any idea what is like to be a man known as a guy who can't get it up? 702 01:26:42,794 --> 01:26:45,863 And know that reputation is going to fallow him all through eternity? 703 01:26:46,674 --> 01:26:50,192 But cheerfully there it's something in exchange. 704 01:26:50,434 --> 01:26:53,212 Banking would bore you, the outlaw game is in your blood. 705 01:26:53,363 --> 01:26:55,418 The outlaw game is out of source. 706 01:26:55,861 --> 01:26:58,506 Rotten rob, filth, rheumatism. 707 01:26:59,172 --> 01:27:00,428 Now, you don't stop this nonsense... 708 01:27:00,458 --> 01:27:02,696 I'm going to tell that to the world along with a few epitaphs. 709 01:27:02,916 --> 01:27:06,011 Like that Buck Bower's gang was only a two bit outfit. 710 01:27:06,095 --> 01:27:08,314 That didn't do any of those things I told you they did. 711 01:27:08,681 --> 01:27:11,571 And I've no intention of saving them when I ran into that posse. 712 01:27:11,601 --> 01:27:16,451 And I'm not the southern gent who lied about a horse in a barn to save you. 713 01:27:17,482 --> 01:27:22,230 I had a dream that the bank job wasn't going to work and I wanted to get out of it. 714 01:27:23,488 --> 01:27:27,083 - I believe this is called blackmail. - I believe you're right. 715 01:27:31,429 --> 01:27:34,770 - You win. - What? 716 01:27:37,666 --> 01:27:41,135 You obviously have the upper hand, it would be foolish to resist. 717 01:27:41,589 --> 01:27:43,643 You going to Boston with me like we planned? 718 01:27:43,644 --> 01:27:45,144 Yes. 719 01:27:47,460 --> 01:27:48,972 You've given up too easily. 720 01:27:49,597 --> 01:27:51,767 I try myself on facing facts... 721 01:27:51,951 --> 01:27:55,154 the fact here is I'd lost and I intend to make the best of it. 722 01:27:56,487 --> 01:27:57,901 You're not convinced. 723 01:27:59,524 --> 01:28:01,001 Perhaps this will help. 724 01:28:26,384 --> 01:28:29,183 Leave this house at once or I pull the trigger. 725 01:28:29,719 --> 01:28:33,525 What will these, all, all others think? Japanese? 726 01:28:34,434 --> 01:28:36,402 I'd say you were a house-breaker. 727 01:28:38,224 --> 01:28:39,939 You wouldn't shoot me, you couldn't. 728 01:28:40,940 --> 01:28:46,316 Give me your word, you'll never return, never reveal that Graham Dorsey isn't dead. 729 01:28:46,571 --> 01:28:50,423 And I'll see to it that you receive 20 dollars a week for the rest of your life. 730 01:28:51,409 --> 01:28:53,856 That hurt me more that anything you could've said or done. 731 01:28:54,147 --> 01:28:55,005 Fifty. 732 01:28:56,456 --> 01:28:59,050 It's not just banking and you in Boston. 733 01:28:59,909 --> 01:29:00,793 I... 734 01:29:02,420 --> 01:29:03,541 I love you. 735 01:29:04,415 --> 01:29:07,676 100 dollars a week and that's my final offer. 736 01:29:07,706 --> 01:29:09,313 I wouldn't care for it was a 1000. 737 01:29:10,345 --> 01:29:12,222 You mean to pull that trigger... 738 01:29:13,431 --> 01:29:14,978 or you go to Boston with me. 739 01:29:15,683 --> 01:29:18,912 - You're bluffing. - One of us is and I betting it's you. 740 01:29:21,043 --> 01:29:24,766 I will let nothing spoil our legend, nothing. 741 01:29:38,033 --> 01:29:42,324 No, no. 742 01:29:42,539 --> 01:29:44,869 Oh no. 743 01:30:15,456 --> 01:30:17,372 All flesh is grass. 744 01:30:18,037 --> 01:30:21,601 And all the goodness there are this is the flower in the field. 745 01:30:22,500 --> 01:30:25,800 The grass, withered, the flower, faded. 746 01:30:27,171 --> 01:30:30,050 But the word of our god shall stand forever. 747 01:30:35,555 --> 01:30:38,626 What a brave and happy face she maintain to the world. 748 01:30:41,185 --> 01:30:42,949 But how her heart must've ache. 749 01:30:46,274 --> 01:30:50,575 Until finally, unable to bear this life without her beloved... 750 01:30:51,904 --> 01:30:53,952 she decided to join him... 751 01:30:54,574 --> 01:30:57,828 side by side, for all the eternity. 752 01:31:25,104 --> 01:31:26,993 Alright, out, everybody. 753 01:31:31,713 --> 01:31:32,820 Come on, come on, hurry up. 754 01:31:33,112 --> 01:31:35,835 Too lady, you too, come on. 755 01:31:41,888 --> 01:31:45,045 - Red, Red Roxy. - And who the hell are you? 756 01:31:45,583 --> 01:31:47,130 It's me Graham, Graham Dorsey. 757 01:31:47,620 --> 01:31:51,299 - What? - Graham Dorsey, we rode together. 758 01:31:53,007 --> 01:31:55,942 This guy thinks he's Graham Dorsey, his a dreamer. 759 01:32:41,806 --> 01:32:45,436 In case you missed it, there's a sign on that door, says private. 760 01:32:50,439 --> 01:32:52,677 It's me, Graham Dorsey. 761 01:32:54,944 --> 01:32:57,304 - Crying out loud, how you've been? - Hi. 762 01:32:57,572 --> 01:32:59,324 You don't seem surprised that I'm not dead. 763 01:32:59,354 --> 01:33:02,101 Ah, in this business you learn to take everything as charge. 764 01:33:02,131 --> 01:33:05,426 - Still like Bourbon? - You just said one of my favorite words. 765 01:33:05,733 --> 01:33:09,167 You stay here while I fetch us a bottle to celebrate your return. 766 01:33:09,503 --> 01:33:11,089 Don't be long. 767 01:33:34,233 --> 01:33:39,216 Graham Dorsey was 6 foot 4. The handsomest man I ever saw. 768 01:33:39,523 --> 01:33:41,561 I am Graham Dorsey. 769 01:33:58,958 --> 01:34:04,644 ♪ Sometimes a lifetime, some just a day. ♪ 770 01:34:05,211 --> 01:34:10,683 ♪ Love isn't something you measure that way. ♪ 771 01:34:11,127 --> 01:34:17,456 ♪ Nothing is ever, forever, forever is a lie. ♪ 772 01:34:17,486 --> 01:34:23,801 ♪ All we have is this feeling, hello and goodbye. ♪ 773 01:34:24,053 --> 01:34:30,367 ♪ It's not how long the spring, it's not how wide the sky ♪ 774 01:34:30,397 --> 01:34:37,448 ♪ It's just how how sweet the time between hello and goodbye. ♪ 775 01:34:39,552 --> 01:34:41,743 Here, here... 776 01:34:43,678 --> 01:34:50,218 You promised not to sing that lousy song again I'll give you some more, here, here... 777 01:34:56,065 --> 01:35:00,195 I hope that wasn't meant to be an insult against the heroic name of Graham Dorsey? 778 01:35:00,579 --> 01:35:03,539 The heroic name of Graham Dorsey. 779 01:35:04,579 --> 01:35:08,364 Graham Dorsey was not bigger, better looking or braver than me. 780 01:35:08,563 --> 01:35:14,080 Which is to say, he was nothing but a side-winded faker and a shit. 781 01:35:15,628 --> 01:35:17,087 - Pull out your arm mister. - I already did. 782 01:35:17,336 --> 01:35:18,462 I already did. 783 01:35:55,624 --> 01:35:58,764 - My dearest Graham. - My darling Amanda. 784 01:35:58,794 --> 01:36:02,135 - It's almost three. - How quickly the time is gone. 785 01:36:08,211 --> 01:36:09,927 If it not for my love for you I'd... 786 01:36:09,957 --> 01:36:14,234 try to save Buck Bowers and the rest of comrades, regardless of the odds. 787 01:36:14,402 --> 01:36:19,291 You must do it, in spite of me, or you will regret it the rest of your life. 788 01:36:20,775 --> 01:36:22,152 You must. 789 01:36:24,153 --> 01:36:27,908 You're right, my heart is breaking but my duty is clear. 790 01:36:28,741 --> 01:36:33,452 - Farewell beloved, farewell my darling. - That's not the way it was. 791 01:36:34,770 --> 01:36:37,789 I didn't give a damn what happens to Buck and the others. 792 01:36:37,819 --> 01:36:39,490 She made me go. 793 01:36:41,973 --> 01:36:44,287 I'm the real Graham Dorsey. 794 01:36:53,307 --> 01:36:55,924 I tell you, there's gold there, I tell you. 795 01:36:55,954 --> 01:36:59,311 I've seen it with my own eyes, touched it with my own hands. 796 01:36:59,465 --> 01:37:04,890 I tell you is there, gold. All you want, just for taking. 797 01:37:05,871 --> 01:37:08,691 Water is so peaceful... 798 01:37:31,313 --> 01:37:34,608 - Graham Dorsey? - Yes? 799 01:37:35,224 --> 01:37:38,102 We've been expecting you, welcome. 800 01:37:40,676 --> 01:37:47,895 ♪ The music has ended, I still hear the song ♪ 801 01:37:47,925 --> 01:37:54,883 ♪ Our moment was brief but our kisses were long. ♪ 802 01:37:54,913 --> 01:38:02,225 ♪ But the loving is over, the love of you stay. ♪ 803 01:38:02,255 --> 01:38:08,754 ♪ And the memory will warm me the rest of my days. ♪ 804 01:38:08,953 --> 01:38:16,263 ♪ It's not how long the spring, it's not how wide the sky. ♪ 805 01:38:16,293 --> 01:38:24,462 ♪ It's just how sweet the time between hello and goodbye. ♪ 806 01:38:24,631 --> 01:38:31,727 ♪ We never shared September or watch the colors of fall. ♪ 807 01:38:32,034 --> 01:38:39,651 ♪ But in that wink of time we had, we knew we had it all. ♪ 808 01:38:39,681 --> 01:38:47,237 ♪ It's not how long the Spring, it's not how wide the sky. ♪ 809 01:38:47,267 --> 01:38:58,874 ♪ It's just how sweet the time Between hello and goodbye. ♪' 65839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.