Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Play one of the best new FPS shooters,
search Steam for PROJECT WARLOCK
2
00:00:14,863 --> 00:00:16,230
Oh, baby, come on!
3
00:00:16,231 --> 00:00:17,798
Don't tease me like this.
4
00:00:28,377 --> 00:00:31,212
Um! The old
feathered fan dance.
5
00:00:31,213 --> 00:00:33,214
A little cliché to me,
but it's certainly
6
00:00:33,215 --> 00:00:35,983
doing the trick for...
some people.
7
00:00:40,055 --> 00:00:41,755
Those feathers
look awfully heavy.
8
00:00:41,757 --> 00:00:43,324
Why don't you put them down
for a bit?
9
00:00:56,838 --> 00:00:58,672
That's for the price
of admission!
10
00:01:02,010 --> 00:01:03,577
Hold these for me, would you?
11
00:01:03,578 --> 00:01:05,012
Why aren't you out there?
You're in the finale.
12
00:01:05,013 --> 00:01:06,614
Not anymore, I ain't.
13
00:01:09,684 --> 00:01:12,019
You get back out on that stage
or you're out of here.
14
00:01:12,020 --> 00:01:14,021
I'm done sharing the stage
with the opening acts.
15
00:01:14,022 --> 00:01:15,189
I'm a leading lady.
16
00:01:15,190 --> 00:01:18,692
Cici Storm,
The Baroness of Burlesque!
17
00:01:18,693 --> 00:01:21,862
You know, they told me
when I hired you.
18
00:01:21,863 --> 00:01:23,531
They said your ego
was even bigger than your...
19
00:01:23,532 --> 00:01:24,865
Careful, Elmer.
20
00:01:24,866 --> 00:01:26,867
This isn't
summer stock, honey.
21
00:01:26,868 --> 00:01:28,536
You're paid to close the show.
22
00:01:28,537 --> 00:01:30,538
I'm actually really glad
you brought that up
23
00:01:30,539 --> 00:01:32,373
because I've been wanting
to talk to you about my pay.
24
00:01:32,374 --> 00:01:34,041
It ain't reflective
of my status.
25
00:01:34,042 --> 00:01:35,709
Don't you be laughing, Elmer.
26
00:01:35,710 --> 00:01:37,211
You need to take me seriously.
27
00:01:37,212 --> 00:01:39,713
Last place I worked paid twice
what you're giving me,
28
00:01:39,714 --> 00:01:41,715
and I got a private
dressing room to boot.
29
00:01:41,716 --> 00:01:44,385
I mean no disrespect
by this, Elmer,
30
00:01:44,386 --> 00:01:46,220
but what kind
of amateur operation
31
00:01:46,221 --> 00:01:48,322
are you running here? Elmer?
32
00:01:50,225 --> 00:01:51,492
Elmer?
33
00:01:52,394 --> 00:01:54,061
Walking out on me?
34
00:01:54,062 --> 00:01:55,496
I swear to...
35
00:02:03,004 --> 00:02:04,772
Thank you for coming,
Officer Shaw.
36
00:02:04,773 --> 00:02:06,507
Oh, it was no trouble at all.
37
00:02:06,508 --> 00:02:08,842
I wouldn't normally call
a morality officer
38
00:02:08,844 --> 00:02:12,012
into such a gruesome situation,
but... circumstances called
39
00:02:12,013 --> 00:02:14,515
- for a more delicate approach.
- Sir?
40
00:02:14,516 --> 00:02:18,118
I wander if you could assist
Miss Storm here
41
00:02:18,119 --> 00:02:20,454
changing into something
42
00:02:20,455 --> 00:02:21,789
a little less bloody.
43
00:02:21,790 --> 00:02:23,357
Of course.
44
00:02:23,358 --> 00:02:24,458
Thank you.
45
00:02:28,530 --> 00:02:30,531
Miss Storm,
I'm Officer Shaw.
46
00:02:30,532 --> 00:02:32,700
I'm going to help you
get cleaned up.
47
00:02:32,701 --> 00:02:34,201
I don't understand.
48
00:02:34,202 --> 00:02:35,703
He was sitting
right there...
49
00:02:35,704 --> 00:02:37,371
I was just trying
to help him.
50
00:02:37,372 --> 00:02:39,873
I believe you're in shock,
which is perfectly normal.
51
00:02:39,875 --> 00:02:42,643
If there's anything you need,
you can talk to me.
52
00:02:43,712 --> 00:02:44,878
I appreciate it.
53
00:02:45,881 --> 00:02:47,114
You're the first person here
to talk to me
54
00:02:47,115 --> 00:02:49,483
- like a human being.
- I found something, sir!
55
00:02:50,886 --> 00:02:52,553
In the last pocket
of this robe.
56
00:02:52,554 --> 00:02:54,355
Good work, Donahue.
57
00:02:54,356 --> 00:02:55,489
Wait...
58
00:02:55,490 --> 00:02:57,825
- Is this your robe?
- This wasn't me.
59
00:02:57,826 --> 00:02:59,159
I've never seen that knife
before in my life.
60
00:02:59,160 --> 00:03:00,995
- Honest to God!
- Take her down to the station.
61
00:03:00,996 --> 00:03:02,830
- Put this in evidence.
- Officer Shaw!
62
00:03:02,831 --> 00:03:04,398
- You've got believe me.
- Let's go.
63
00:03:06,167 --> 00:03:07,434
Thank you, Officer Shaw.
64
00:03:22,836 --> 00:03:29,746
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
65
00:03:33,194 --> 00:03:35,029
The strange thing
is that everyone
66
00:03:35,030 --> 00:03:36,697
was alerted to the murder
because Cici,
67
00:03:36,698 --> 00:03:39,366
as I understand it,
let out a deafening scream.
68
00:03:39,367 --> 00:03:41,035
It's interesting.
69
00:03:41,036 --> 00:03:42,703
If she were
the actual murderer,
70
00:03:42,704 --> 00:03:43,871
wouldn't that be
rather careless?
71
00:03:43,872 --> 00:03:45,706
Or cunning.
If she was trying to create
72
00:03:45,707 --> 00:03:47,875
- the illusion of innocence.
- But if she's so cunning,
73
00:03:47,876 --> 00:03:49,710
why put the murder weapon
in her own robe?
74
00:03:49,711 --> 00:03:51,712
Maybe she heard someone
and panicked?
75
00:03:51,713 --> 00:03:53,213
I saw the look
in her eyes, Frankie.
76
00:03:53,214 --> 00:03:55,049
And call it a gut feeling,
77
00:03:55,050 --> 00:03:56,650
but I just don't think
she did this.
78
00:03:57,652 --> 00:03:58,819
And there is
something else.
79
00:03:58,820 --> 00:04:00,320
- What?
- Well... As I was
80
00:04:00,322 --> 00:04:01,655
leaving the scene,
I happened to glance back
81
00:04:01,656 --> 00:04:03,490
just for a moment and...
82
00:04:03,491 --> 00:04:05,159
Well, I might be jumping
to conclusions, but...
83
00:04:05,160 --> 00:04:06,527
Don't keep us in suspense.
84
00:04:07,529 --> 00:04:08,829
Well, I may have seen
Detective Greyson
85
00:04:08,830 --> 00:04:10,464
do something odd
at the crime scene.
86
00:04:10,465 --> 00:04:12,399
What exactly did you see?
87
00:04:12,400 --> 00:04:14,001
Well, I saw him
pick up a white cloth
88
00:04:14,002 --> 00:04:15,836
near Elmer's body
and instead of putting it
89
00:04:15,837 --> 00:04:17,838
into the evidence box
as is protocol,
90
00:04:17,839 --> 00:04:19,339
he slipped it in his pocket.
91
00:04:19,341 --> 00:04:21,608
I may not be
Greyson's biggest fan
92
00:04:21,610 --> 00:04:23,944
but tampering with evidence
from a murder scene?
93
00:04:23,945 --> 00:04:25,679
I thought he was
a straight arrow.
94
00:04:25,680 --> 00:04:27,181
- So did I.
- I found it hard
95
00:04:27,182 --> 00:04:29,083
to believe myself,
but I know what I saw.
96
00:04:29,084 --> 00:04:31,351
See if you can take
another look at that cloth.
97
00:04:31,353 --> 00:04:32,686
Yeah. That I can do.
98
00:04:32,687 --> 00:04:34,021
But if Greyson's
covering something up...
99
00:04:34,022 --> 00:04:35,489
An innocent woman will hang.
100
00:04:35,490 --> 00:04:36,757
Let me check in with Flo
101
00:04:36,758 --> 00:04:38,525
and see if the autopsy
revealed anything suspicious.
102
00:04:38,526 --> 00:04:40,260
If I'm going to prove
that she's innocent,
103
00:04:40,261 --> 00:04:42,096
I need to know that Cici
is in fact innocent.
104
00:04:42,097 --> 00:04:43,597
Any idea
where they're keeping her?
105
00:04:43,598 --> 00:04:45,365
Down at the station
in a holding cell
106
00:04:45,367 --> 00:04:46,500
until she stands trial.
107
00:04:46,501 --> 00:04:48,435
How do we get in there?
108
00:04:51,873 --> 00:04:52,940
I have an idea.
109
00:04:52,941 --> 00:04:54,241
Thanks.
110
00:04:54,242 --> 00:04:56,510
I think some time
to reflect on the consequences
111
00:04:56,511 --> 00:04:58,579
of your liquor habit
will serve you well.
112
00:04:58,580 --> 00:05:01,915
Sleep it off. I'll come back
when you've sobered up.
113
00:05:15,497 --> 00:05:16,930
What are you in for?
114
00:05:20,001 --> 00:05:22,002
Suit yourself.
115
00:05:22,003 --> 00:05:23,937
I thought you could
use a friend in here.
116
00:05:26,508 --> 00:05:27,741
Murder.
117
00:05:30,011 --> 00:05:31,779
Impressive.
118
00:05:33,181 --> 00:05:35,182
Hey! Between us gals...
119
00:05:35,183 --> 00:05:37,351
- did you do it?
- Of course I didn't do it!
120
00:05:37,352 --> 00:05:40,053
I couldn't hurt a fly,
never mind slash a man's throat.
121
00:05:40,055 --> 00:05:41,522
Isn't that
what everyone says?
122
00:05:41,523 --> 00:05:42,523
Maybe.
123
00:05:42,524 --> 00:05:44,224
But it happens to be true.
124
00:05:44,225 --> 00:05:45,826
Tricky part is proving it.
125
00:05:45,827 --> 00:05:48,128
Only proof I got
is I didn't do it.
126
00:05:49,531 --> 00:05:50,864
What's the point?
127
00:05:50,865 --> 00:05:52,699
Everyone's mind
is already made up.
128
00:05:52,701 --> 00:05:53,867
And after all,
129
00:05:53,868 --> 00:05:55,508
who's gonna believe
some burlesque dancer?
130
00:06:00,642 --> 00:06:01,909
Frankie Drake.
131
00:06:03,144 --> 00:06:04,244
Private investigator.
132
00:06:10,652 --> 00:06:11,752
Muriel!
133
00:06:11,753 --> 00:06:14,321
- What a lovely surprise.
- Mary!
134
00:06:14,322 --> 00:06:15,989
It's been so long,
I'd forgotten you work here.
135
00:06:15,990 --> 00:06:17,658
Oh! I got my own desk.
136
00:06:17,659 --> 00:06:19,693
Oh! Must be nice.
137
00:06:19,694 --> 00:06:20,994
That's more
than they've given me
138
00:06:20,995 --> 00:06:22,162
at the River Street Station.
139
00:06:22,163 --> 00:06:23,997
They just don't
understand the value
140
00:06:23,998 --> 00:06:25,666
we morality officers add.
141
00:06:25,667 --> 00:06:27,668
No. I couldn't agree more.
142
00:06:27,669 --> 00:06:28,735
What brings you here?
143
00:06:28,737 --> 00:06:30,838
I heard chatter
about a murderess.
144
00:06:30,839 --> 00:06:33,273
Is it terribly tactless to admit
I wanted to have a gander?
145
00:06:34,676 --> 00:06:36,343
Muriel!
146
00:06:36,344 --> 00:06:38,078
I'm surprised at you.
147
00:06:38,079 --> 00:06:40,080
To be honest,
I'm quite shocked.
148
00:06:40,081 --> 00:06:41,815
She's not a monkey in a cage.
149
00:06:41,816 --> 00:06:43,851
Oh, my goodness!
You're absolutely right, Mary.
150
00:06:43,852 --> 00:06:46,420
What was I thinking?
I'm so embarrassed.
151
00:06:46,421 --> 00:06:48,522
And if you ask me,
she didn't do it.
152
00:06:48,523 --> 00:06:52,125
- Really, why?
- Call it a woman's intuition.
153
00:06:52,127 --> 00:06:54,294
Not that anyone around here
would care about that.
154
00:06:55,964 --> 00:06:56,964
I should go.
155
00:06:56,965 --> 00:06:58,298
Oh! Well...
156
00:06:58,299 --> 00:07:00,734
- Let's find time for a tea soon?
- Oh! I'd like that.
157
00:07:02,137 --> 00:07:04,504
The dressing room door
was open when we walked in.
158
00:07:04,506 --> 00:07:06,807
Normally,
Elmer keeps it shut.
159
00:07:07,809 --> 00:07:09,810
And that was
out of the ordinary?
160
00:07:09,811 --> 00:07:10,944
I suppose.
161
00:07:12,013 --> 00:07:14,481
I immediately went
behind the screen to change.
162
00:07:14,482 --> 00:07:16,483
I wasn't gonna to give him
a free show,
163
00:07:16,484 --> 00:07:17,651
You know what I mean.
164
00:07:17,652 --> 00:07:18,819
No kidding.
165
00:07:18,820 --> 00:07:19,987
Then what happened?
166
00:07:19,988 --> 00:07:21,889
I was giving him a earful
167
00:07:21,890 --> 00:07:23,156
and then I heard
the door close.
168
00:07:24,159 --> 00:07:25,659
I popped my head out
from behind the screen
169
00:07:25,660 --> 00:07:27,761
and that's when I saw him.
170
00:07:27,762 --> 00:07:29,730
- Well, you know.
- Dead.
171
00:07:29,731 --> 00:07:31,131
As a doornail.
172
00:07:31,132 --> 00:07:33,600
Do you have any idea
who had it in for Elmer?
173
00:07:34,502 --> 00:07:35,836
I didn't know him
all that well.
174
00:07:35,837 --> 00:07:37,571
Apart from knowing
he was cheap.
175
00:07:37,572 --> 00:07:39,907
You want real dirt?
176
00:07:39,908 --> 00:07:41,275
Talk to Vera Jean.
177
00:07:41,276 --> 00:07:43,677
Is she another dancer?
178
00:07:43,678 --> 00:07:45,012
Worked The Krazy Kitten
so long
179
00:07:45,013 --> 00:07:46,613
she practically
runs the joint.
180
00:07:46,614 --> 00:07:48,615
That's a good place to start.
181
00:07:48,616 --> 00:07:50,117
Miss Drake...
182
00:07:51,186 --> 00:07:53,220
Do you ever solve cases
the coppers can't?
183
00:07:54,355 --> 00:07:56,023
It's my speciality.
184
00:07:58,793 --> 00:08:00,994
Officer Shaw!
185
00:08:00,995 --> 00:08:02,396
I'm sober!
186
00:08:05,133 --> 00:08:07,601
Yep, the slash across
Elmer Dunning's throat
187
00:08:07,602 --> 00:08:09,803
- definitely killed him.
- No surprises there.
188
00:08:09,804 --> 00:08:11,972
There was
one surprising thing.
189
00:08:11,973 --> 00:08:13,807
- What's that?
- On his clothes.
190
00:08:13,808 --> 00:08:14,975
A strange smell.
191
00:08:14,976 --> 00:08:16,643
A sweet pungent odour,
192
00:08:16,644 --> 00:08:18,812
typically associated
with metabolic disorders.
193
00:08:18,813 --> 00:08:21,181
- So I did a little investigating.
- And?
194
00:08:21,182 --> 00:08:23,717
Along the way, I did notice
some mucosal irritation.
195
00:08:23,718 --> 00:08:26,820
- Which means...?
- Diethyl ether,
196
00:08:26,821 --> 00:08:28,221
a common anaesthetic agent.
197
00:08:28,223 --> 00:08:30,324
The sweet pungent odor.
198
00:08:30,325 --> 00:08:31,992
Our victim was etherized.
199
00:08:31,993 --> 00:08:35,495
So our killer approaches Elmer
from behind and drugs him.
200
00:08:35,496 --> 00:08:36,830
And when he's silend
and subdued,
201
00:08:36,831 --> 00:08:38,332
the killer slashes his throat.
202
00:08:38,333 --> 00:08:40,334
And saunters out
without anyone noticing.
203
00:08:40,335 --> 00:08:42,336
Well-planned murder...
As murders go.
204
00:09:13,201 --> 00:09:14,968
Officer Shaw.
205
00:09:14,969 --> 00:09:16,136
Can I help you?
206
00:09:16,137 --> 00:09:18,071
Uh... Yes, sir. It's...
207
00:09:20,975 --> 00:09:23,477
Constable Donahue
asked me to verify
208
00:09:23,478 --> 00:09:25,145
that you had logged
all of the evidence
209
00:09:25,146 --> 00:09:26,780
in the burlesque case.
210
00:09:27,815 --> 00:09:29,082
Is that so?
211
00:09:29,083 --> 00:09:31,651
So there's nothing
left to enter into evidence?
212
00:09:31,653 --> 00:09:33,253
Nothing at all?
213
00:09:34,489 --> 00:09:36,490
Tell Constable Donahue
that if he has a problem
214
00:09:36,491 --> 00:09:38,992
with my evidence logging, he can
come speak with me directly.
215
00:09:39,994 --> 00:09:42,262
Yes. I'll pass
that message along, sir.
216
00:09:43,197 --> 00:09:44,531
You're excused.
217
00:09:45,500 --> 00:09:46,767
Oh! Excuse me!
218
00:10:05,186 --> 00:10:06,353
Vera Jean?
219
00:10:06,354 --> 00:10:07,888
Maybe.
220
00:10:07,889 --> 00:10:09,189
Cici says you know
221
00:10:09,190 --> 00:10:11,024
everything there is to know
about this place.
222
00:10:11,025 --> 00:10:12,292
Oh yeah? And who're you?
223
00:10:12,293 --> 00:10:13,693
Frankie Drake.
224
00:10:13,695 --> 00:10:15,662
I'm the one trying to get her
out of prison, Miss Jean.
225
00:10:15,663 --> 00:10:17,998
In that case,
call me Vera.
226
00:10:17,999 --> 00:10:19,466
Vera it is.
227
00:10:20,368 --> 00:10:21,408
How well do you know Cici?
228
00:10:22,370 --> 00:10:24,037
Enough to know that
the only thing she's guilty of
229
00:10:24,038 --> 00:10:25,872
is being in the wrong place
at the wrong time.
230
00:10:25,873 --> 00:10:28,375
- Cici's no angel.
- Who is?
231
00:10:28,376 --> 00:10:30,377
But she ain't no murderess.
I would stake my life on that.
232
00:10:30,378 --> 00:10:32,879
You can clear this up, right?
And get her out of jail?
233
00:10:32,880 --> 00:10:34,681
I'm gonna do everything I can.
234
00:10:34,682 --> 00:10:36,116
Thanks.
235
00:10:36,117 --> 00:10:37,851
You really care about her,
don't you?
236
00:10:38,920 --> 00:10:40,720
I just don't like to see
an innocent gal
237
00:10:40,722 --> 00:10:43,323
- locked in a cell.
- Neither do I.
238
00:10:44,225 --> 00:10:45,725
What can you tell me
about Elmer?
239
00:10:45,727 --> 00:10:48,395
He was a cad for sure,
but a damn good businessman.
240
00:10:48,396 --> 00:10:49,896
Knew how to run
a classy joint
241
00:10:49,897 --> 00:10:51,898
and still give the audience
what they were looking for.
242
00:10:51,899 --> 00:10:53,400
- What do you mean?
- He and his lawyers
243
00:10:53,401 --> 00:10:55,068
were constantly finding tricks
to skirt the law.
244
00:10:55,069 --> 00:10:57,370
Cops say the dancers
can't perform topless...
245
00:10:57,372 --> 00:10:59,873
So, he invests in these.
246
00:11:01,009 --> 00:11:03,009
- Very innovative.
- Don't give him all the credit.
247
00:11:03,011 --> 00:11:04,511
It was my idea
to add the tassels.
248
00:11:04,512 --> 00:11:07,547
Opens up a whole new world
of choreography.
249
00:11:07,548 --> 00:11:09,116
So I see.
250
00:11:10,518 --> 00:11:12,185
Who was in the audience
last night?
251
00:11:12,186 --> 00:11:15,856
The only person of note
was Lou Hastings.
252
00:11:17,025 --> 00:11:19,392
Isn't he one
of Bessie Starkman's boys?
253
00:11:19,394 --> 00:11:21,027
He's Nelson Kovac's man.
254
00:11:21,029 --> 00:11:23,363
- Heard of him?
- Notorious bootlegger
255
00:11:23,364 --> 00:11:24,698
who is now in prison.
256
00:11:24,699 --> 00:11:25,999
So what does Lou do for him?
257
00:11:26,000 --> 00:11:28,368
Everything.
He's Kovac's right-hand man.
258
00:11:28,369 --> 00:11:30,904
But I would've thought
with Kovac in prison,
259
00:11:30,905 --> 00:11:33,306
the whole bootlegging operation
would be put on ice.
260
00:11:33,307 --> 00:11:35,876
You'd think, but Hastings
has fought tooth and nail
261
00:11:35,877 --> 00:11:37,244
to keep operations going.
262
00:11:42,250 --> 00:11:44,384
So Kovac's muscle
was in the audience that night.
263
00:11:44,385 --> 00:11:46,505
You think Kovac has something
against Elmer Dunning?
264
00:11:47,555 --> 00:11:50,056
Wendy, have you ever had
any dealings with Nelson Kovac?
265
00:11:50,058 --> 00:11:52,659
I try to steer clear of him.
266
00:11:53,728 --> 00:11:55,228
But I might know someone
that you can talk to.
267
00:11:55,229 --> 00:11:56,863
Let me see what I can do.
268
00:11:56,864 --> 00:11:57,998
Okay.
269
00:11:57,999 --> 00:12:00,167
- Any news from Flo?
- There was one thing.
270
00:12:00,168 --> 00:12:03,003
Flo found evidence of ether
in Elmer's system.
271
00:12:03,004 --> 00:12:04,104
Ether?
272
00:12:05,506 --> 00:12:08,008
Maybe that's what
that white cloth was for.
273
00:12:08,009 --> 00:12:09,910
The one that Greyson
took from the scene.
274
00:12:09,911 --> 00:12:12,345
There is something
going on with him.
275
00:12:12,346 --> 00:12:13,547
I just know he's lying.
276
00:12:13,548 --> 00:12:14,948
Question is why.
277
00:12:14,949 --> 00:12:17,050
I'm gonna head back
and poke around.
278
00:12:17,051 --> 00:12:19,853
Mary... We don't know
what Greyson's up to.
279
00:12:19,854 --> 00:12:21,521
So just... be careful.
280
00:12:24,965 --> 00:12:27,581
_
281
00:12:28,807 --> 00:12:31,011
_
282
00:12:31,466 --> 00:12:34,062
_
283
00:12:35,369 --> 00:12:37,470
He says he'd be delighted
to talk to you.
284
00:12:38,706 --> 00:12:40,874
We're looking into the murder
of Elmer Dunning.
285
00:12:40,875 --> 00:12:43,043
- So?
- So we think your boss
286
00:12:43,044 --> 00:12:44,411
sent Lou Hastings to kill him.
287
00:12:44,412 --> 00:12:47,314
- Do you know anything about that?
- No.
288
00:12:47,315 --> 00:12:50,050
Did Elmer buy much booze
from Kovac?
289
00:12:50,051 --> 00:12:51,551
The Krazy Kitten's more...
290
00:12:51,552 --> 00:12:53,220
a bring your own booze
kind of club.
291
00:12:53,221 --> 00:12:54,988
So they weren't
doing business together?
292
00:12:57,801 --> 00:12:58,974
_
293
00:13:01,379 --> 00:13:05,591
_
294
00:13:08,669 --> 00:13:11,972
Seems Elmer was sleeping
with Kovac's missus.
295
00:13:13,674 --> 00:13:15,508
Well, that's motive.
296
00:13:25,186 --> 00:13:26,353
Ripley!
297
00:13:49,877 --> 00:13:51,478
Jack Ross...
298
00:13:55,049 --> 00:13:56,650
Officer Shaw!
299
00:13:56,651 --> 00:13:58,318
Oh! Detective Greyson!
300
00:13:58,319 --> 00:14:00,987
I was just dropping off
this cup of tea
301
00:14:00,988 --> 00:14:02,489
when I felt a sneeze coming on...
302
00:14:02,490 --> 00:14:03,790
Put that back
where you found it
303
00:14:03,791 --> 00:14:05,125
and pack up your things.
304
00:14:05,126 --> 00:14:07,560
Sorry, pack up my things, sir?
305
00:14:07,562 --> 00:14:09,329
You've done your last bit
of snooping around here.
306
00:14:09,330 --> 00:14:10,930
Stand aside. You're fired.
307
00:14:16,752 --> 00:14:19,420
So I have good news
and bad news.
308
00:14:19,421 --> 00:14:20,755
OK.
309
00:14:20,756 --> 00:14:22,990
The bad news is
that Greyson has fired me
310
00:14:22,992 --> 00:14:25,093
and my life-long goal
311
00:14:25,094 --> 00:14:26,427
of becoming a real
police officer
312
00:14:26,428 --> 00:14:28,429
is even further from my grasp
than ever before.
313
00:14:28,430 --> 00:14:30,832
- What?
- Mary, I'm so sorry.
314
00:14:32,267 --> 00:14:33,367
What's the good news?
315
00:14:33,369 --> 00:14:35,436
Well, the good news
is that I am now
316
00:14:35,437 --> 00:14:36,938
available to apply for
317
00:14:36,939 --> 00:14:39,440
and hopefully be accepted
318
00:14:39,441 --> 00:14:42,677
as the newest full-time member
of Drake Private Detectives.
319
00:14:42,678 --> 00:14:43,811
Now, as you know,
320
00:14:43,812 --> 00:14:45,279
I've been working
as a morality officer
321
00:14:45,280 --> 00:14:46,481
for the past two years.
322
00:14:46,482 --> 00:14:48,282
But what you may not
know is, prior to that,
323
00:14:48,283 --> 00:14:49,617
I was a fully decorated
Girl Guide.
324
00:14:49,618 --> 00:14:51,219
- Mary...
- I'm hard-working,
325
00:14:51,220 --> 00:14:53,387
I am organised
and in my spare time, I...
326
00:14:53,389 --> 00:14:55,056
Of course
you can join the team!
327
00:14:55,057 --> 00:14:56,724
Not that you weren't
already part of it...
328
00:14:56,725 --> 00:14:58,126
Welcome to the payroll!
329
00:14:58,127 --> 00:15:01,229
Thank you.
Thank you so much.
330
00:15:01,230 --> 00:15:02,497
You won't regret this.
331
00:15:02,498 --> 00:15:05,299
For one thing, I've got
information on Greyson.
332
00:15:05,300 --> 00:15:06,901
So the reason
he fired me
333
00:15:06,902 --> 00:15:08,402
is that he caught me
snooping around his desk.
334
00:15:08,404 --> 00:15:10,071
But I can confirm
that the white cloth
335
00:15:10,072 --> 00:15:12,140
is in fact
an embroidered handkerchief.
336
00:15:13,409 --> 00:15:14,842
Well, I went through
the guest list
337
00:15:14,843 --> 00:15:17,411
at The Krazy Kitten's
and all the regulars check out.
338
00:15:17,413 --> 00:15:20,414
And the bouncer confirmed no one
entered or exited the club
339
00:15:20,416 --> 00:15:22,950
around the time of the murder.
What about Wendy's contact?
340
00:15:22,951 --> 00:15:24,585
Well, it seems Elmer
was doing business
341
00:15:24,586 --> 00:15:26,587
- with Kovac's wife.
- What?
342
00:15:26,588 --> 00:15:27,622
They were
sleeping together.
343
00:15:27,623 --> 00:15:28,990
- Oh...
- So Kovac sent
344
00:15:28,991 --> 00:15:30,758
his muscle Lou Hastings
to kill him?
345
00:15:30,759 --> 00:15:33,928
Maybe. But why
would Greyson steal evidence?
346
00:15:33,929 --> 00:15:35,630
Well, ever since
Elmer's murder,
347
00:15:35,631 --> 00:15:36,931
Greyson's been
very interested
348
00:15:36,932 --> 00:15:38,266
in this one
particular case.
349
00:15:38,267 --> 00:15:39,934
- What is it?
- It had something to do
350
00:15:39,935 --> 00:15:41,269
with a Jack Ross.
That's all I saw
351
00:15:41,270 --> 00:15:42,470
before he caught me.
352
00:15:42,471 --> 00:15:44,272
What does that have to do
with Elmer's murder?
353
00:15:44,273 --> 00:15:46,307
- I'm not sure.
- We need to get that file.
354
00:15:46,308 --> 00:15:48,442
Well... It's easier said
than done now.
355
00:15:48,444 --> 00:15:50,478
Is there any way
you could get back inside?
356
00:15:51,380 --> 00:15:52,813
Well, there might be
one way...
357
00:15:53,949 --> 00:15:55,883
If you could ensure
it goes to a good home...
358
00:15:55,884 --> 00:15:58,319
Preferably one
with an electric iron.
359
00:16:02,257 --> 00:16:03,491
Muriel?
360
00:16:05,427 --> 00:16:07,728
Mary! What are you doing here?
361
00:16:07,729 --> 00:16:09,230
Just returning
my uniform.
362
00:16:09,231 --> 00:16:10,731
Do you work here?
363
00:16:10,732 --> 00:16:12,433
Yes. But when I learned
the circumstances
364
00:16:12,434 --> 00:16:13,734
under which
I was being transferred,
365
00:16:13,735 --> 00:16:16,070
- I felt awful.
- No. They're lucky to have you.
366
00:16:16,071 --> 00:16:18,406
- Do you mean it?
- Of course I do.
367
00:16:18,407 --> 00:16:20,441
The only thing
I ever wanted from this job
368
00:16:20,442 --> 00:16:21,742
was to make the world
a better place.
369
00:16:21,743 --> 00:16:23,411
I won't be
accomplishing that now...
370
00:16:23,412 --> 00:16:26,914
But if anyone has to replace me,
I'm very happy that it's you.
371
00:16:26,915 --> 00:16:28,416
That's such a relief, Mary.
Thank you.
372
00:16:28,417 --> 00:16:30,418
And if there's anything
I can do for you,
373
00:16:30,419 --> 00:16:32,253
anything at all,
you let me know, okay?
374
00:16:32,254 --> 00:16:33,454
I will. Thank you.
375
00:16:33,455 --> 00:16:35,456
Look out for Cici
for me, will you?
376
00:16:35,457 --> 00:16:38,926
Oh, I'll do what I can.
In the meantime...
377
00:16:38,927 --> 00:16:41,362
I'm off to measure hemlines.
378
00:16:56,879 --> 00:17:00,481
Jack Ross, Jack Ross,
Jack Ross...
379
00:17:05,721 --> 00:17:07,221
Frankie! Trudy!
380
00:17:07,222 --> 00:17:09,724
You're never gonna believe this!
381
00:17:09,725 --> 00:17:12,994
He's stolen
the entire Jack Ross file!
382
00:17:16,398 --> 00:17:17,832
Hello?
383
00:17:33,916 --> 00:17:35,249
If Lou killed Elmer,
384
00:17:35,250 --> 00:17:37,418
how did he make it backstage
unnoticed?
385
00:17:37,419 --> 00:17:38,686
Could you walk us through it?
386
00:17:39,621 --> 00:17:40,855
Well...
387
00:17:40,856 --> 00:17:43,424
There were dancers backstage
all night.
388
00:17:43,425 --> 00:17:45,092
The only time it was empty
389
00:17:45,093 --> 00:17:47,094
was toward the end
of Cici's act.
390
00:17:47,095 --> 00:17:48,596
That's when we all line up
391
00:17:48,597 --> 00:17:49,597
in the wings stage left
392
00:17:49,598 --> 00:17:51,299
to get ready
for the big finale.
393
00:17:52,367 --> 00:17:54,368
A burlesque chorus line
sort of thing.
394
00:17:54,369 --> 00:17:56,370
Elmer thought he was running
the Moulin Rouge.
395
00:17:56,371 --> 00:17:57,538
And where was Elmer?
396
00:17:57,539 --> 00:17:59,807
In his usual spot,
stage right.
397
00:18:01,043 --> 00:18:02,543
Did you remember
where Lou was sitting?
398
00:18:02,544 --> 00:18:04,378
You couldn't miss him.
Like I said,
399
00:18:04,379 --> 00:18:06,213
he was making
a spectacle of himself.
400
00:18:06,215 --> 00:18:08,883
He was at a table halfway back,
stage left.
401
00:18:08,884 --> 00:18:10,885
I had a clear view
from the curtain.
402
00:18:10,886 --> 00:18:12,219
The only way
to the dressing room
403
00:18:12,221 --> 00:18:13,501
from the audience
is stage right.
404
00:18:14,389 --> 00:18:15,890
If Lou did it, he would
have had to make his way
405
00:18:15,891 --> 00:18:18,225
across the entire length
of the club.
406
00:18:18,227 --> 00:18:19,894
Without a single person
noticing him.
407
00:18:19,895 --> 00:18:21,495
It didn't happen.
I guarantee it.
408
00:18:49,424 --> 00:18:52,293
How does Frankie do this?
409
00:18:58,367 --> 00:18:59,633
Oh!
410
00:19:12,547 --> 00:19:15,216
Clearly Greyson doesn't
entertain much.
411
00:19:15,217 --> 00:19:16,317
Oh!
412
00:19:25,560 --> 00:19:26,994
Handkerchief...
413
00:19:38,573 --> 00:19:41,242
Oh! Hello, Jack Ross.
414
00:19:45,247 --> 00:19:46,580
The lens cap!
415
00:20:41,943 --> 00:20:43,443
I found the Jack Ross file!
416
00:20:43,444 --> 00:20:45,545
I got photos of it
and everything.
417
00:20:45,546 --> 00:20:46,646
Great!
418
00:20:46,647 --> 00:20:48,214
So the uniform trick
got you into the station?
419
00:20:48,215 --> 00:20:51,284
It did. Where I found
absolutely nothing.
420
00:20:51,285 --> 00:20:53,720
So I used my newly
discovered instincts
421
00:20:53,721 --> 00:20:56,623
as a private investigator and,
with the help of a hair pin,
422
00:20:56,624 --> 00:20:58,124
I broke into
Greyson's apartment.
423
00:20:58,125 --> 00:20:59,559
- What?
- Don't worry, no.
424
00:20:59,560 --> 00:21:00,894
- He wasn't there or anything.
- Mary,
425
00:21:00,895 --> 00:21:02,729
you can't do things like that
without warning us.
426
00:21:02,730 --> 00:21:04,898
What? I was just doing
what us PIs do.
427
00:21:04,899 --> 00:21:06,499
- Is that not what we do?
- Breaking into
428
00:21:06,500 --> 00:21:08,702
a police detective's
apartment? No!
429
00:21:08,703 --> 00:21:10,570
Although I am very impressed
that you were able
430
00:21:10,571 --> 00:21:11,971
- to pick the lock.
- Frankie!
431
00:21:11,973 --> 00:21:14,874
However, in the future,
leave us a note.
432
00:21:14,875 --> 00:21:16,643
Right. Yeah, absolutely.
433
00:21:16,644 --> 00:21:18,244
Won't happen again, boss.
434
00:21:18,245 --> 00:21:20,180
But since the deed is done...
What did you find out?
435
00:21:20,181 --> 00:21:22,749
Well, I only very briefly
scanned the files,
436
00:21:22,750 --> 00:21:24,751
but it seems that Jack Ross
was an opium dealer
437
00:21:24,752 --> 00:21:26,619
who was murdered.
All the details
438
00:21:26,621 --> 00:21:28,488
- are in the photos.
- I'll develop them.
439
00:21:30,925 --> 00:21:33,793
The only thing missing
was the autopsy report.
440
00:21:39,066 --> 00:21:40,700
Is that the Jack Ross report?
441
00:21:40,701 --> 00:21:42,969
Hi, Flo. How are you?
Thanks again for all your help!
442
00:21:44,639 --> 00:21:45,705
Sorry.
443
00:21:45,706 --> 00:21:47,373
Having a bad day
with the boss.
444
00:21:47,375 --> 00:21:49,142
Moving on. Jack Ross.
445
00:21:49,143 --> 00:21:51,578
- Says here he was stabbed.
- Anything else?
446
00:21:51,579 --> 00:21:54,013
There was a handkerchief
discovered near the body.
447
00:21:54,015 --> 00:21:55,515
And testing
showed evidence
448
00:21:55,516 --> 00:21:57,050
of a certain chemical
in his system.
449
00:21:57,051 --> 00:21:59,586
- Diethyl ether.
- You got it.
450
00:21:59,587 --> 00:22:00,987
Anybody got a light?
451
00:22:05,393 --> 00:22:08,061
Jack Ross was etherized
and with a handkerchief too!
452
00:22:08,062 --> 00:22:09,562
Before he was stabbed.
453
00:22:09,563 --> 00:22:11,564
Also, we need
to thank Flo more often.
454
00:22:11,565 --> 00:22:12,632
What did you find?
455
00:22:12,633 --> 00:22:14,567
Greyson was the lead detective
on the case.
456
00:22:14,568 --> 00:22:16,569
And according to this,
the murder weapon,
457
00:22:16,570 --> 00:22:18,905
an ivory-handled knife,
was found at the murder scene
458
00:22:18,906 --> 00:22:20,673
and then later stolen
from police lock-up.
459
00:22:20,675 --> 00:22:23,576
So, two cases
both involving a stabbing
460
00:22:23,577 --> 00:22:24,611
ether and missing evidence.
461
00:22:24,612 --> 00:22:26,746
Seems whoever killed Elmer
462
00:22:26,747 --> 00:22:27,881
killed Ross as well.
463
00:22:27,882 --> 00:22:29,749
So Greyson took that evidence
because he knew
464
00:22:29,750 --> 00:22:30,750
the two cases
were connected.
465
00:22:30,751 --> 00:22:32,418
And he didn't want
either solved.
466
00:22:32,420 --> 00:22:34,754
- Is he trying to rail road Cici?
- It seems that way.
467
00:22:34,755 --> 00:22:35,755
The question is why?
468
00:22:35,756 --> 00:22:37,423
Is he working
for someone?
469
00:22:37,425 --> 00:22:38,525
Drake!
470
00:22:45,032 --> 00:22:46,299
Shhh!
471
00:22:50,705 --> 00:22:52,205
Detective Greyson!
472
00:22:52,206 --> 00:22:54,474
To what do I owe the pleasure?
473
00:22:57,712 --> 00:22:59,345
I found this under my desk.
474
00:23:00,581 --> 00:23:03,149
- Looks like a lens cap.
- It does look like a lens cap.
475
00:23:03,150 --> 00:23:04,884
I'm not an expert
at these things,
476
00:23:04,885 --> 00:23:07,387
but I'd say that
it's a spy issue lens cap.
477
00:23:07,388 --> 00:23:09,455
And what does that
have to do with me?
478
00:23:09,457 --> 00:23:11,891
Oh, it's interesting
you ask that question.
479
00:23:11,892 --> 00:23:12,926
Because I've been
480
00:23:12,927 --> 00:23:14,727
wracking my brain
trying to figure out...
481
00:23:15,896 --> 00:23:17,897
...who this lens cap
could belong to.
482
00:23:19,734 --> 00:23:21,835
So if the shoe fits...
483
00:23:24,405 --> 00:23:27,407
Just like Cinderella's slipper.
484
00:23:27,408 --> 00:23:31,177
That is a crazy coincidence.
485
00:23:31,178 --> 00:23:32,579
You know what's crazy, Drake?
486
00:23:32,580 --> 00:23:34,581
You breaking into my apartment,
487
00:23:34,582 --> 00:23:35,748
going through my things
488
00:23:35,750 --> 00:23:38,084
and then taking pictures
with your little camera.
489
00:23:38,085 --> 00:23:41,254
- That is crazy.
- Which is why I didn't do it.
490
00:23:41,255 --> 00:23:42,422
Oh, come on!
491
00:23:42,423 --> 00:23:44,757
I know you're interested
in the Ross file.
492
00:23:44,759 --> 00:23:45,859
You read it.
493
00:23:45,860 --> 00:23:47,493
The question is why?
494
00:23:47,495 --> 00:23:50,530
Jack Ross. Elmer Dunning.
They're connected.
495
00:23:50,531 --> 00:23:52,365
Yeah, they were both
stabbed to death.
496
00:23:52,366 --> 00:23:53,867
Oh, it's more than that
and you know it.
497
00:23:53,868 --> 00:23:56,202
Evidence was stolen
from both of those cases.
498
00:23:56,203 --> 00:23:58,037
- Is that so?
- A handkerchief that was found
499
00:23:58,038 --> 00:23:59,873
in your apartment
matches the same one
500
00:23:59,874 --> 00:24:01,641
- used in the Ross case.
- What?
501
00:24:01,642 --> 00:24:03,009
You know, it's bad enough
that you're covering up
502
00:24:03,010 --> 00:24:05,211
for a killer, but to rail road
my client as well?
503
00:24:05,212 --> 00:24:07,380
I've never railroaded anyone
in my entire life!
504
00:24:07,381 --> 00:24:09,716
An innocent woman
is gonna hang because of you!
505
00:24:09,717 --> 00:24:11,050
So just come out
with it already.
506
00:24:11,051 --> 00:24:12,218
Whose pocket are you in?
507
00:24:13,554 --> 00:24:15,488
That's very impressive.
508
00:24:17,558 --> 00:24:19,893
Really, really,
it's very impressive.
509
00:24:19,894 --> 00:24:22,262
Fine investigative work.
510
00:24:23,197 --> 00:24:24,330
And you're right.
511
00:24:25,900 --> 00:24:27,300
But you're also wrong.
512
00:24:29,069 --> 00:24:31,638
- How thick is this door?
- Shhh!
513
00:24:31,639 --> 00:24:33,573
Three months ago
I was the lead detective
514
00:24:33,574 --> 00:24:34,574
on a murder case.
515
00:24:34,575 --> 00:24:36,910
An opium dealer
named Jack Ross.
516
00:24:36,911 --> 00:24:38,745
- I know about the story.
- Kovac and Ross
517
00:24:38,746 --> 00:24:40,747
were sworn enemies.
Before I could prove anything,
518
00:24:40,748 --> 00:24:42,548
key evidence
just went missing.
519
00:24:42,550 --> 00:24:44,250
- The murder weapon.
- Yes.
520
00:24:44,251 --> 00:24:45,919
It disappeared
from the station lock-up.
521
00:24:45,920 --> 00:24:47,553
Now how does that happen?
522
00:24:47,555 --> 00:24:49,522
Only a cop
could have taken it.
523
00:24:49,523 --> 00:24:52,025
Exactly.
Somebody down at the station
524
00:24:52,026 --> 00:24:52,859
are on the take.
525
00:24:52,860 --> 00:24:53,860
They're...
526
00:24:53,861 --> 00:24:56,029
being paid by Kovac's gang.
527
00:24:56,030 --> 00:24:57,730
Question is who.
528
00:24:57,731 --> 00:24:59,532
This is ridiculous.
529
00:24:59,533 --> 00:25:01,434
- I'm going in there.
- What? No! Trudy!
530
00:25:04,872 --> 00:25:06,539
Miss Clarke.
531
00:25:06,540 --> 00:25:08,741
I didn't realize
that you were here.
532
00:25:08,742 --> 00:25:10,310
Please.
Don't let me interrupt.
533
00:25:11,378 --> 00:25:12,712
Do you want to get
your client off
534
00:25:12,713 --> 00:25:14,480
or are we working
at cross purposes here?
535
00:25:15,749 --> 00:25:16,883
Fine.
536
00:25:16,884 --> 00:25:18,851
It might help to know
everything what you know.
537
00:25:19,887 --> 00:25:22,021
Well, I know
the murders are connected.
538
00:25:22,022 --> 00:25:23,389
Let's start there.
539
00:25:23,390 --> 00:25:25,091
Is that the handkerchief
from the scene?
540
00:25:25,092 --> 00:25:26,559
Yes. It is.
541
00:25:26,560 --> 00:25:28,261
Do you know
where it's made?
542
00:25:28,262 --> 00:25:30,396
I have checked
every single store in town,
543
00:25:30,397 --> 00:25:31,764
and come up dry, yes.
544
00:25:31,765 --> 00:25:33,399
That embroidery
looks really familiar.
545
00:25:33,400 --> 00:25:34,901
I think I've seen
that design before.
546
00:25:34,902 --> 00:25:36,402
Mind if I hold onto it?
547
00:25:38,372 --> 00:25:39,672
Is there a problem, Greyson?
548
00:25:41,308 --> 00:25:42,575
You want to find
your dirty cop
549
00:25:42,576 --> 00:25:43,977
or are we at cross purposes?
550
00:25:44,912 --> 00:25:46,012
Fine.
551
00:25:46,013 --> 00:25:47,013
Great.
552
00:25:47,014 --> 00:25:49,015
So, how was Kovac
behind all of this
553
00:25:49,016 --> 00:25:50,683
when he was in prison
for the past six months?
554
00:25:50,684 --> 00:25:52,552
He's got Lou Hastings
doing his bidding.
555
00:25:52,553 --> 00:25:54,287
Lou was there
the night of the murder.
556
00:25:54,288 --> 00:25:55,722
Yeah, except Lou
didn't kill Elmer.
557
00:25:55,723 --> 00:25:58,224
- You seem awfully sure.
- I'll prove it.
558
00:25:58,225 --> 00:26:00,126
And I'll look
into this handkerchief.
559
00:26:00,127 --> 00:26:01,861
Perfect. Let's go.
560
00:26:01,862 --> 00:26:03,796
- Where are we going?
- Where do you think?
561
00:26:07,034 --> 00:26:08,234
Cici was here.
562
00:26:09,203 --> 00:26:10,970
The dancers were there.
563
00:26:10,971 --> 00:26:13,573
Elmer was stage right.
564
00:26:13,574 --> 00:26:17,076
And Lou was sitting right there.
565
00:26:17,077 --> 00:26:19,212
There's no way he could have
crossed through the club
566
00:26:19,213 --> 00:26:20,480
without anyone seeing him.
567
00:26:21,882 --> 00:26:23,383
You're not wrong.
568
00:26:23,384 --> 00:26:24,984
Somebody would have
seen him.
569
00:26:25,886 --> 00:26:26,886
Look at that.
570
00:26:26,887 --> 00:26:28,654
What's that red light bulb?
571
00:26:29,556 --> 00:26:31,424
That red light bulb?
572
00:26:31,425 --> 00:26:33,493
I've never seen it
before in my life.
573
00:26:35,062 --> 00:26:37,230
You can trust him.
He's on our side.
574
00:26:37,231 --> 00:26:38,898
Hard to believe,
I know.
575
00:26:38,899 --> 00:26:40,733
He's trying to help Cici.
576
00:26:43,237 --> 00:26:45,505
The cops were coming in,
threatening to shut us down.
577
00:26:45,506 --> 00:26:48,007
Sometimes even in plain clothes,
trying to pull a fast one.
578
00:26:48,008 --> 00:26:49,675
But Elmer had their number.
579
00:26:49,677 --> 00:26:51,210
He knew all of their faces.
580
00:26:51,211 --> 00:26:53,046
He rigged that red light
581
00:26:53,047 --> 00:26:54,614
so that when the law showed up,
582
00:26:54,615 --> 00:26:56,682
he could flip a switch
and alert the performer on stage
583
00:26:56,684 --> 00:26:58,351
to go into
her Sunday School routine.
584
00:26:58,352 --> 00:27:00,353
Pretty damn brilliant,
if you ask me.
585
00:27:00,354 --> 00:27:02,355
So was the light
on or off
586
00:27:02,356 --> 00:27:03,990
around the time
that Elmer was killed?
587
00:27:03,991 --> 00:27:06,025
There's only one person
who can answer that
588
00:27:06,026 --> 00:27:07,994
and she was holding feathers
at the time.
589
00:27:07,995 --> 00:27:09,395
Sure.
590
00:27:09,396 --> 00:27:11,364
The red light came on almost
as soon as I started my act.
591
00:27:11,365 --> 00:27:12,732
Just my luck, right?
592
00:27:12,733 --> 00:27:15,201
There I was, prancing around
like Sister Mary Margaret.
593
00:27:15,202 --> 00:27:17,203
- Did the light go off?
- Yeah.
594
00:27:17,204 --> 00:27:19,205
Seconds before the end,
thank goodness.
595
00:27:19,206 --> 00:27:20,573
At least I could go out
with a bang!
596
00:27:20,574 --> 00:27:22,542
If Elmer's warning system
was right,
597
00:27:22,543 --> 00:27:23,876
that means there was
a cop in the club
598
00:27:23,877 --> 00:27:25,545
- a the time of the murder.
- A cop?
599
00:27:25,546 --> 00:27:27,046
Well, isn't that just berries!
600
00:27:27,047 --> 00:27:28,981
I ain't ever getting
out of here, am I?
601
00:27:31,385 --> 00:27:32,885
If he somehow
made it backstage,
602
00:27:32,886 --> 00:27:35,221
that would explain
why Elmer thought he was gone
603
00:27:35,222 --> 00:27:36,556
and flipped the switch.
604
00:27:36,557 --> 00:27:38,724
The cop wasn't just
covering for Kovac...
605
00:27:38,726 --> 00:27:40,226
No. He was
killing for him.
606
00:27:40,227 --> 00:27:41,828
Call just came in,
Detective!
607
00:27:41,829 --> 00:27:43,663
Constable Donahue, what is it?
608
00:27:43,664 --> 00:27:45,431
You're needed
at 1239 Jarvis Street.
609
00:27:45,432 --> 00:27:47,266
That's Kovac's place.
610
00:27:50,004 --> 00:27:51,504
That's Nelson Kovac alright.
611
00:27:51,505 --> 00:27:53,172
How the hell
did he get out of jail?
612
00:27:53,173 --> 00:27:54,707
He wasn't scheduled
to be released
613
00:27:54,708 --> 00:27:56,342
- for another two weeks.
- He was paroled early.
614
00:27:56,343 --> 00:27:58,111
Got out just a few hours ago.
615
00:27:59,179 --> 00:28:00,613
Should she really be here?
616
00:28:02,516 --> 00:28:04,217
Mind your business, Constable.
617
00:28:05,185 --> 00:28:06,452
Understood.
618
00:28:09,356 --> 00:28:12,191
So, he was stabbed
several times.
619
00:28:12,192 --> 00:28:14,393
Yeah. No sign of a struggle.
620
00:28:14,395 --> 00:28:16,062
And no murder weapon.
621
00:28:32,079 --> 00:28:33,479
Strike three.
622
00:28:34,381 --> 00:28:35,481
I don't understand.
623
00:28:36,550 --> 00:28:38,584
I thought he was behind
the killings and now this.
624
00:28:38,585 --> 00:28:40,887
Now he's dead right after
he gets out of jail.
625
00:28:40,888 --> 00:28:42,889
The timing
can't be coincidence, can it?
626
00:28:42,890 --> 00:28:45,057
If the killer
was waiting for him...
627
00:28:45,059 --> 00:28:46,826
Hmm-mm. This might
have something to do
628
00:28:46,827 --> 00:28:48,127
with whatever put him
behind bars.
629
00:28:48,128 --> 00:28:49,529
So what's the story there?
630
00:28:49,530 --> 00:28:51,831
- I'll pull the original file.
- I'll meet you at Quon's.
631
00:28:51,832 --> 00:28:54,167
That is, if you still want
my two cents.
632
00:28:54,168 --> 00:28:55,835
We've come this far.
633
00:28:55,836 --> 00:28:57,837
So Greyson was unable
to track down
634
00:28:57,838 --> 00:28:59,338
where the handkerchief
came from?
635
00:28:59,339 --> 00:29:01,174
Well, he went through
official channels.
636
00:29:01,175 --> 00:29:03,176
And you're going through
unofficial channels?
637
00:29:03,177 --> 00:29:04,777
Something like that.
638
00:29:05,712 --> 00:29:07,013
Be honest.
639
00:29:07,014 --> 00:29:08,514
How do you like being
a private detective so far?
640
00:29:08,515 --> 00:29:09,849
Oh, it's great.
641
00:29:09,850 --> 00:29:11,184
Really.
642
00:29:11,185 --> 00:29:13,553
I mean, it's an adjustment
to be sure.
643
00:29:13,554 --> 00:29:15,888
I'm used to working in a more
straightforward manner.
644
00:29:15,889 --> 00:29:17,690
Obeying the law and such.
645
00:29:17,691 --> 00:29:18,858
But... don't get me wrong,
646
00:29:18,859 --> 00:29:21,027
you and Frankie do
very good work.
647
00:29:21,028 --> 00:29:23,696
It's just your tactics
are a bit underhanded.
648
00:29:23,697 --> 00:29:25,531
This coming
from the gal
649
00:29:25,532 --> 00:29:27,633
who broke into
her ex-boss' apartment.
650
00:29:29,203 --> 00:29:31,037
You have
a good point there, Trudy.
651
00:29:31,038 --> 00:29:32,538
Well, at least
you won't have to wear
652
00:29:32,539 --> 00:29:33,873
that awful uniform
anymore.
653
00:29:33,874 --> 00:29:36,876
Oh! Oh, I quite liked
my uniform.
654
00:29:36,877 --> 00:29:39,545
I always felt that it gave me
an air of authority
655
00:29:39,546 --> 00:29:40,880
while also freeing me
from the burden
656
00:29:40,881 --> 00:29:42,715
of having to choose
an outfit every day.
657
00:29:42,716 --> 00:29:44,550
Oh! There's something
to that.
658
00:29:44,551 --> 00:29:46,586
Now that you mention it,
659
00:29:46,587 --> 00:29:48,721
I was thinking
that Drake Private Detectives
660
00:29:48,722 --> 00:29:49,889
could use a sort of...
661
00:29:49,890 --> 00:29:52,225
detective-y uniform.
662
00:29:52,226 --> 00:29:53,426
You don't say.
663
00:29:53,427 --> 00:29:55,895
Matching hats would be
a very good start, I think.
664
00:29:55,896 --> 00:29:56,896
You know...
665
00:29:56,897 --> 00:29:58,664
Let's put a pin in that,
shall we?
666
00:30:00,901 --> 00:30:02,568
Is this
our unofficial channel?
667
00:30:02,569 --> 00:30:04,170
What were you expecting?
668
00:30:05,239 --> 00:30:08,007
An opium den
or a gambling hall...
669
00:30:08,909 --> 00:30:10,343
Definitely not this.
670
00:30:14,281 --> 00:30:16,682
Six months ago,
Kovac was arrested for murder.
671
00:30:16,683 --> 00:30:18,417
Seems he was moving
a shipment of booze
672
00:30:18,418 --> 00:30:20,753
when a rival mob showed up.
One of them got killed,
673
00:30:20,754 --> 00:30:23,756
along with a innocent bystander
who got caught in the crossfire.
674
00:30:23,757 --> 00:30:25,057
Who was the rival mob?
675
00:30:25,058 --> 00:30:26,592
Some of Bessie's boys.
676
00:30:26,593 --> 00:30:29,095
It says here
that Kovac has an alibi
677
00:30:29,096 --> 00:30:30,229
for the night of the murder.
678
00:30:30,230 --> 00:30:32,431
Yes. We got six months
for possession
679
00:30:32,432 --> 00:30:35,167
of illegal liquor.
A slap on the wrist.
680
00:30:35,169 --> 00:30:37,770
If the dirty cop
wasn't killing for Kovac,
681
00:30:37,771 --> 00:30:39,205
maybe he was working
for someone else.
682
00:30:39,206 --> 00:30:40,606
Bessie Starkman?
683
00:30:40,607 --> 00:30:43,609
- Better let me handle this.
- Be careful.
684
00:30:43,610 --> 00:30:46,545
Bessie's not the kind of person
you want to rub the wrong way.
685
00:30:46,547 --> 00:30:49,115
I'll decide
who I rub and how.
686
00:30:50,050 --> 00:30:51,317
Okay, boss.
687
00:30:58,725 --> 00:31:00,893
Alright. You got a minute?
688
00:31:00,894 --> 00:31:03,396
Frankie Drake.
You've got a lot of chutzpah.
689
00:31:03,397 --> 00:31:04,730
- Do I?
- Thought I made it clear
690
00:31:04,731 --> 00:31:06,399
we were enemies
the last time I saw you.
691
00:31:06,400 --> 00:31:08,234
Do I need Dario here
to remind you
692
00:31:08,235 --> 00:31:10,236
- what I do to my enemies?
- I'd rather you not.
693
00:31:10,237 --> 00:31:13,406
You got one minute. Talk.
694
00:31:13,407 --> 00:31:14,740
It's about another one
of your enemies.
695
00:31:14,741 --> 00:31:16,409
- Nelson Kovac.
- What about him?
696
00:31:16,410 --> 00:31:18,077
- He's dead.
- Tell me something
697
00:31:18,078 --> 00:31:20,479
- I don't already know.
- Did you do it?
698
00:31:20,480 --> 00:31:21,747
Why would I do that?
699
00:31:21,748 --> 00:31:23,449
Because he took out
one of your guys.
700
00:31:23,450 --> 00:31:25,751
He tried to steal
a shipment from Kovac.
701
00:31:25,752 --> 00:31:28,254
Kovac found out,
opened fire and killed him.
702
00:31:28,255 --> 00:31:30,089
I always tell my boys
not to play with matches.
703
00:31:30,090 --> 00:31:31,223
Fingers get burned.
704
00:31:31,225 --> 00:31:32,758
So you're not
behind the heist?
705
00:31:32,759 --> 00:31:34,593
You think
I put them up to that?
706
00:31:34,595 --> 00:31:36,762
Believe me,
if I wanted to rob Kovac,
707
00:31:36,763 --> 00:31:38,397
it wouldn't be
some sloppy stick up.
708
00:31:38,398 --> 00:31:40,599
So you didn't
take care of Kovac?
709
00:31:40,601 --> 00:31:42,435
Sounds like someone
took care of him for me.
710
00:31:42,436 --> 00:31:43,769
Minute's up.
711
00:31:52,045 --> 00:31:53,379
And you believe her?
712
00:31:53,380 --> 00:31:55,881
She had motive to get rid
of her rival bootlegger.
713
00:31:55,882 --> 00:31:57,383
Maybe even Ross.
714
00:31:57,384 --> 00:31:58,884
But why would she kill Elmer?
715
00:31:58,885 --> 00:32:00,086
That's a good question.
716
00:32:00,087 --> 00:32:01,387
Though I have
a little trouble believing
717
00:32:01,388 --> 00:32:02,788
she has a cop
on her payroll.
718
00:32:06,059 --> 00:32:08,060
Darn it!
Greyson is in there.
719
00:32:08,061 --> 00:32:10,663
Right. Not sure he should know
you're working with us.
720
00:32:12,566 --> 00:32:14,734
Let Frankie know
I helped, okay?
721
00:32:14,735 --> 00:32:16,001
Sure.
722
00:32:21,241 --> 00:32:23,342
- I figured out the handkerchief.
- Really?
723
00:32:24,911 --> 00:32:26,445
It was sewn
by a volunteer at my church,
724
00:32:26,446 --> 00:32:27,680
Alice Lehman.
725
00:32:27,681 --> 00:32:30,249
She made a bunch
for events and fundraisers,
726
00:32:30,250 --> 00:32:31,250
until about six months ago.
727
00:32:31,251 --> 00:32:32,418
What happened then?
728
00:32:32,419 --> 00:32:34,754
- She was killed.
- Six months ago...
729
00:32:34,755 --> 00:32:38,023
Who was the bystander killed
in Kovac's crossfire?
730
00:32:38,959 --> 00:32:40,025
One guess...
731
00:32:40,027 --> 00:32:41,761
Alice Lehman.
732
00:32:41,762 --> 00:32:44,230
The handkerchief
wasn't left by accident.
733
00:32:44,231 --> 00:32:45,531
It was a signature.
734
00:32:45,532 --> 00:32:47,366
This is a revenge killing.
735
00:32:47,367 --> 00:32:49,168
- Yeah.
- But why leave a handkerchief
736
00:32:49,169 --> 00:32:50,536
at the other two murders?
737
00:32:50,537 --> 00:32:52,371
- What's the connection?
- Okay, look at this.
738
00:32:52,372 --> 00:32:55,374
Donahue was first on the case
when Alice Lehman was killed.
739
00:32:55,375 --> 00:32:58,377
He was also on the Ross case.
And guess what?
740
00:32:58,378 --> 00:33:00,045
He was also the cop
741
00:33:00,047 --> 00:33:02,415
who pulled the knife
out of Cici's robe.
742
00:33:21,568 --> 00:33:22,601
Let me guess.
743
00:33:22,602 --> 00:33:24,236
Breaking and entering
is a crime.
744
00:33:24,237 --> 00:33:25,404
You read my mind.
745
00:33:25,405 --> 00:33:26,739
I can't do this
without a warrant.
746
00:33:26,740 --> 00:33:28,240
I can.
747
00:33:28,241 --> 00:33:30,342
Hmmmm.
748
00:33:34,581 --> 00:33:35,748
What's the matter, Drake?
749
00:33:35,749 --> 00:33:36,916
I would have thought
picking locks
750
00:33:36,917 --> 00:33:39,351
- was one of your specialties.
- One of many.
751
00:33:42,422 --> 00:33:44,423
Look at that.
They left the door open.
752
00:33:44,424 --> 00:33:46,459
- Real cute.
- You coming?
753
00:33:50,697 --> 00:33:52,364
I have a feeling
you're going to be
754
00:33:52,366 --> 00:33:53,966
a bad influence on me.
755
00:33:55,202 --> 00:33:56,535
I'm gonna look in here.
756
00:33:56,536 --> 00:33:57,636
Okay.
757
00:34:28,568 --> 00:34:29,835
I found something.
758
00:34:30,737 --> 00:34:31,837
Ivory handle.
759
00:34:36,076 --> 00:34:37,343
Donahue!
760
00:34:55,695 --> 00:34:56,962
Nice hook.
761
00:34:58,865 --> 00:35:00,200
It does the trick.
762
00:35:04,160 --> 00:35:05,661
Why don't you tell us,
constable,
763
00:35:05,662 --> 00:35:07,262
what's the knife
that killed Jack Ross
764
00:35:07,264 --> 00:35:10,165
doing under your bed?
Um? Tell me.
765
00:35:10,166 --> 00:35:11,667
There's even
a little blood on it.
766
00:35:11,668 --> 00:35:13,302
Sloppy for a cop.
767
00:35:13,303 --> 00:35:15,504
Seems to me
that you killed Jack Ross
768
00:35:15,505 --> 00:35:17,973
and used the same knife
to kill Nelson Kovac.
769
00:35:17,974 --> 00:35:19,742
Who are you working for?
770
00:35:20,677 --> 00:35:22,011
Who am I working for?
771
00:35:22,012 --> 00:35:24,380
I'm working
for the good citizens
772
00:35:24,381 --> 00:35:25,514
of Toronto.
773
00:35:25,515 --> 00:35:27,349
Our streets
are becoming infested
774
00:35:27,350 --> 00:35:29,785
with sex, drugs and corruption.
775
00:35:29,786 --> 00:35:31,520
That's why you killed Elmer.
776
00:35:31,521 --> 00:35:33,422
It was you
in The Krazy Kitten that night.
777
00:35:33,423 --> 00:35:35,958
You slipped by,
waited for him backstage,
778
00:35:35,959 --> 00:35:37,659
but you weren't expecting Cici,
were you?
779
00:35:37,661 --> 00:35:39,028
She deserved it.
780
00:35:39,029 --> 00:35:41,230
You call that filth dancing?
781
00:35:42,165 --> 00:35:43,365
Someone has
to take out the trash.
782
00:35:43,366 --> 00:35:44,733
And that someone is you?
783
00:35:44,734 --> 00:35:47,469
We're not talking about
a couple of jaywalkers here
784
00:35:47,470 --> 00:35:48,971
They're scum
785
00:35:48,972 --> 00:35:50,139
and they're everywhere.
786
00:35:50,140 --> 00:35:52,307
Our job's to uphold the law,
Constable,
787
00:35:52,309 --> 00:35:53,809
not to take it
into our own hands.
788
00:35:53,810 --> 00:35:56,478
This is happening
right under our noses, Greyson
789
00:35:56,479 --> 00:35:58,313
and we're letting them slip
through the cracks.
790
00:35:58,315 --> 00:35:59,748
Thanks for the tip.
791
00:36:02,986 --> 00:36:04,820
To Mary's first closed case.
792
00:36:04,821 --> 00:36:06,121
The first of many I hope.
793
00:36:07,357 --> 00:36:09,491
I still can't believe
that Constable Donahue did it.
794
00:36:09,492 --> 00:36:12,961
To think of all the cups of tea
that I made for that monster...
795
00:36:13,997 --> 00:36:15,330
You're awfully quiet,
Frankie.
796
00:36:16,666 --> 00:36:17,900
I just... I can't
shake the feeling
797
00:36:17,901 --> 00:36:19,835
- that we missed something.
- But Constable Donahue
798
00:36:19,836 --> 00:36:22,037
- confessed to all three murders.
- I know. But...
799
00:36:22,038 --> 00:36:23,672
It's the ivory-handled knife.
800
00:36:23,673 --> 00:36:25,641
Donahue used that
to kill Ross,
801
00:36:25,642 --> 00:36:27,676
and then he stole it
out of evidence
802
00:36:27,677 --> 00:36:30,179
- and used it to kill Kovac.
- Yet he used another knife
803
00:36:30,180 --> 00:36:31,880
- to kill Elmer.
- Exactly.
804
00:36:31,881 --> 00:36:33,849
Oh, I see what you mean.
805
00:36:33,850 --> 00:36:35,184
It's worth another look.
806
00:36:35,185 --> 00:36:37,186
- Chat with Flo?
- It's a start.
807
00:36:37,187 --> 00:36:38,854
- You coming?
- Uh...
808
00:36:38,855 --> 00:36:40,289
No. You gals go ahead.
809
00:36:40,290 --> 00:36:41,323
I'll meet you
back at the office.
810
00:36:41,324 --> 00:36:42,925
I just want
to mull this over a bit.
811
00:36:42,926 --> 00:36:45,060
So Donahue was here...
812
00:36:59,809 --> 00:37:03,479
Officer Woods.
813
00:37:03,480 --> 00:37:05,614
Oh! Muriel! It's Mary.
814
00:37:05,615 --> 00:37:07,483
Muriel, do you remember
when you said
815
00:37:07,484 --> 00:37:08,617
that I should just ask you
816
00:37:08,618 --> 00:37:10,319
if there's anything
you could do for me?
817
00:37:10,320 --> 00:37:12,154
Well, there's something
that you can do for me.
818
00:37:12,155 --> 00:37:13,522
Of course.
819
00:37:13,523 --> 00:37:15,157
It's about the burlesque case.
820
00:37:15,158 --> 00:37:16,658
I've been thinking
about it a bit,
821
00:37:16,659 --> 00:37:18,060
in my spare time of course,
822
00:37:18,061 --> 00:37:19,661
and there's something
that's occurred to me.
823
00:37:19,662 --> 00:37:21,029
I thought
that case was closed.
824
00:37:21,031 --> 00:37:22,998
Oh! Oh! It is, but...
825
00:37:22,999 --> 00:37:25,334
Still though, uh...
Would you mind very much
826
00:37:25,335 --> 00:37:27,336
checking into the whereabouts
of Constable Donahue
827
00:37:27,337 --> 00:37:29,071
when the call came in
about Elmer Dunning?
828
00:37:29,072 --> 00:37:30,339
Of course.
829
00:37:30,340 --> 00:37:32,574
I'd be happy to.
Where are you?
830
00:37:32,575 --> 00:37:34,510
I'm just about to head over
to The Krazy Kitten.
831
00:37:34,511 --> 00:37:35,711
I'm gonna walk this out again.
832
00:37:36,880 --> 00:37:38,514
You're going to make
a great cop one day, Mary.
833
00:37:38,515 --> 00:37:39,982
I just know it.
834
00:37:46,289 --> 00:37:47,556
Oh!
835
00:37:53,129 --> 00:37:55,464
Three victims,
stabbed and etherized.
836
00:37:55,465 --> 00:37:57,132
They definitely seem
quite similar.
837
00:37:57,133 --> 00:37:59,468
- No anomaly?
- Even something minor?
838
00:37:59,469 --> 00:38:00,869
Now that you mention it,
839
00:38:00,870 --> 00:38:03,472
the cut on Dunning's neck
isn't as deep as the other two
840
00:38:03,473 --> 00:38:05,641
and shows slight signs
of hesitation.
841
00:38:05,642 --> 00:38:07,643
Could be the work
of a weaker man.
842
00:38:07,644 --> 00:38:08,810
Or a woman.
843
00:38:08,812 --> 00:38:10,579
But it's a cop,
so it can't be a woman.
844
00:38:11,481 --> 00:38:13,215
That's not entirely true.
845
00:38:14,150 --> 00:38:17,753
So, Elmer was lying here...
846
00:38:18,655 --> 00:38:22,758
Cici was standing back here...
847
00:38:23,827 --> 00:38:27,262
Greyson walked up to me here...
848
00:38:28,665 --> 00:38:30,866
Oh! Muriel!
849
00:38:30,867 --> 00:38:32,801
- You startled me.
- I'm so sorry.
850
00:38:32,802 --> 00:38:34,169
What are you doing here?
851
00:38:34,170 --> 00:38:35,470
I looked into
Donahue's whereabouts
852
00:38:35,472 --> 00:38:36,805
like you asked.
853
00:38:36,806 --> 00:38:38,006
Oh, you didn't have to come
all the way down here
854
00:38:38,007 --> 00:38:39,174
to tell me that.
855
00:38:39,175 --> 00:38:41,376
But since you're here...
What did you find out?
856
00:38:41,377 --> 00:38:42,611
You were right.
857
00:38:42,612 --> 00:38:44,780
He was investigating a robbery
a few blocks away
858
00:38:44,781 --> 00:38:46,982
- when the emergency call came in.
- Really?
859
00:38:46,983 --> 00:38:48,317
Do you know
what this means?
860
00:38:48,318 --> 00:38:50,452
That he couldn't
have killed Elmer Dunning.
861
00:38:53,289 --> 00:38:56,692
You know, Donahue's intentions
were actually quite admirable.
862
00:38:56,693 --> 00:38:57,960
Excuse me?
863
00:38:57,961 --> 00:38:59,628
His methods may have been
a bit extreme,
864
00:38:59,629 --> 00:39:01,396
but he was certainly
doing our city a favour.
865
00:39:01,397 --> 00:39:04,466
He saw Toronto the Good
becoming a den of iniquity.
866
00:39:04,467 --> 00:39:06,568
Well, I wouldn't put it
quite like that...
867
00:39:08,471 --> 00:39:09,671
I would.
868
00:39:09,672 --> 00:39:12,040
Alice Lehman was just
a God-fearing woman
869
00:39:12,041 --> 00:39:13,642
on her way home from church
when she was struck down
870
00:39:13,643 --> 00:39:15,344
by a senseless
act of violence.
871
00:39:16,646 --> 00:39:18,747
I remember it
like it was yesterday.
872
00:39:19,983 --> 00:39:21,683
It's hard to forget
an image like that.
873
00:39:21,684 --> 00:39:23,252
Muriel, you were there?
874
00:39:24,487 --> 00:39:26,388
She was one
of my dearest friends.
875
00:39:26,389 --> 00:39:28,257
I'm so sorry.
876
00:39:28,258 --> 00:39:29,324
I'm not.
877
00:39:29,325 --> 00:39:31,493
It was just the awakening
we needed.
878
00:39:31,494 --> 00:39:32,661
We?
879
00:39:32,662 --> 00:39:34,630
Officer Donahue
was first on the scene.
880
00:39:35,999 --> 00:39:37,599
It was devastating.
881
00:39:38,835 --> 00:39:41,003
But it was also the moment
that we both realized
882
00:39:41,004 --> 00:39:42,671
something had to be done.
883
00:39:42,672 --> 00:39:45,173
You see, Mary, these degenerates
are tearing apart
884
00:39:45,175 --> 00:39:46,775
the very moral fabric
of our society.
885
00:39:46,776 --> 00:39:48,343
Yes, but that's why
we have the police...
886
00:39:48,344 --> 00:39:50,445
Constable Donahue
understood that.
887
00:39:51,781 --> 00:39:54,082
Alas, the good constable
won't be around any longer
888
00:39:54,083 --> 00:39:55,450
to help us
save our city.
889
00:39:56,386 --> 00:39:57,853
His mantle will have
to be passed down
890
00:39:57,854 --> 00:39:59,621
to somebody else,
I suppose.
891
00:39:59,622 --> 00:40:01,690
Muriel,
what are you suggesting?
892
00:40:01,691 --> 00:40:03,225
You said yourself
you wanted to make the world
893
00:40:03,226 --> 00:40:04,760
a better place.
894
00:40:04,761 --> 00:40:06,962
There's a way
to do just that.
895
00:40:06,963 --> 00:40:09,031
And it's more effective
than measuring hemlines.
896
00:40:09,032 --> 00:40:11,199
Yes, but if we operate
outside of the law,
897
00:40:11,201 --> 00:40:12,701
we're no better
than the criminals.
898
00:40:14,204 --> 00:40:15,804
You're either part
of the solution...
899
00:40:17,540 --> 00:40:19,308
...or you're part
of the problem.
900
00:40:20,376 --> 00:40:22,144
Muriel!
901
00:40:30,553 --> 00:40:31,586
Mary! You're okay?
902
00:40:31,588 --> 00:40:33,055
Yeah. I... I think so.
903
00:40:34,724 --> 00:40:37,159
Thank goodness you gals
got here in time.
904
00:40:37,160 --> 00:40:39,161
Thank goodness
you left us a note.
905
00:40:39,162 --> 00:40:40,330
Oh, yeah...
906
00:40:49,553 --> 00:40:50,720
Thanks again, Frankie.
907
00:40:50,721 --> 00:40:52,555
I really thought
I was cooked there.
908
00:40:52,556 --> 00:40:53,556
So what are you going
to do now?
909
00:40:53,557 --> 00:40:55,558
Get out
of this outfit to start.
910
00:40:55,559 --> 00:40:57,593
I've been marinating
in it for days.
911
00:40:57,594 --> 00:40:59,729
- And then what?
- Hard to say.
912
00:40:59,730 --> 00:41:01,898
I mean, you spend
a few days in the clink,
913
00:41:01,899 --> 00:41:04,233
you really start to re-evaluate
your life decisions.
914
00:41:04,234 --> 00:41:05,902
Thinking of
changing professions?
915
00:41:05,903 --> 00:41:07,069
What are you, nuts?
916
00:41:07,071 --> 00:41:08,337
I'm at the top of my game!
917
00:41:10,741 --> 00:41:12,508
I think someone's
here for you.
918
00:41:16,246 --> 00:41:18,581
Vera thinks we should run
The Krazy Kitten together.
919
00:41:18,582 --> 00:41:20,082
Be our own bosses.
920
00:41:20,084 --> 00:41:21,184
What do you think?
921
00:41:22,252 --> 00:41:23,252
I think the two of you
922
00:41:23,253 --> 00:41:25,321
have something
pretty special there.
923
00:41:27,424 --> 00:41:28,591
Make sure to thank
924
00:41:28,592 --> 00:41:30,226
that Officer Shaw for me,
will you?
925
00:41:30,227 --> 00:41:31,928
I don't know
what I would've done
926
00:41:31,929 --> 00:41:33,029
without the two of you.
927
00:41:38,702 --> 00:41:40,203
You know, Drake...
928
00:41:40,204 --> 00:41:42,071
You might just have a future
929
00:41:42,072 --> 00:41:43,706
in this whole PI thing.
930
00:41:43,707 --> 00:41:45,541
Thanks. You're not...
931
00:41:45,542 --> 00:41:47,376
a half bad detective yourself.
932
00:41:47,378 --> 00:41:49,712
Keep it up and I might
consider hiring you one day.
933
00:41:49,713 --> 00:41:51,914
- That's quite the offer.
- I'm feeling generous.
934
00:41:51,915 --> 00:41:54,550
So... are you gonna tell me
how you figured out
935
00:41:54,551 --> 00:41:56,219
that Muriel was involved
in this whole thing?
936
00:41:56,220 --> 00:41:58,454
- I got a tip.
- A tip? Really?
937
00:41:58,455 --> 00:42:00,857
I thought you and I had reached
a new understanding.
938
00:42:00,858 --> 00:42:02,558
- We have.
- Hmmm.
939
00:42:02,559 --> 00:42:04,293
Doesn't mean
I'm in your pocket.
940
00:42:04,294 --> 00:42:06,496
A girl has to have
her independence.
941
00:42:08,732 --> 00:42:10,500
I wouldn't have it
any other way.
942
00:42:19,076 --> 00:42:20,343
Hello!
943
00:42:22,579 --> 00:42:24,180
So...
944
00:42:25,249 --> 00:42:26,582
I have good news and bad news.
945
00:42:26,583 --> 00:42:28,251
You got
your job back.
946
00:42:28,252 --> 00:42:29,952
I'm afraid so.
947
00:42:29,953 --> 00:42:31,087
But I'll still be able
to help out
948
00:42:31,088 --> 00:42:32,522
whenever I possibly can.
949
00:42:33,424 --> 00:42:34,757
I'm a cop at heart.
950
00:42:34,758 --> 00:42:37,026
And I... can't work
the same way you gals do.
951
00:42:37,027 --> 00:42:40,263
I just don't have that same kind
of... flexibility.
952
00:42:40,264 --> 00:42:43,366
Well, let's say you shine in
a more structured environment.
953
00:42:43,367 --> 00:42:45,535
How did you convince Greyson
to take you back?
954
00:42:45,536 --> 00:42:48,371
Actually, it didn't take
much convincing.
955
00:42:48,372 --> 00:42:49,605
He just called me up
956
00:42:49,606 --> 00:42:51,941
and admitted to acting rash
in the heat of the moment.
957
00:42:51,942 --> 00:42:53,543
How very reasonable
of him.
958
00:42:53,544 --> 00:42:56,412
And then he said:
"At least I'm not a murderess."
959
00:42:56,413 --> 00:42:58,381
Sounds like you have
all the credentials.
960
00:42:58,382 --> 00:42:59,515
Yeah...
961
00:42:59,516 --> 00:43:02,718
Well, gals,
I better be back to the station.
962
00:43:02,719 --> 00:43:03,719
And remember...
963
00:43:03,720 --> 00:43:05,488
I'm just a phone call away.
964
00:43:07,391 --> 00:43:08,724
It's probably
for the best.
965
00:43:08,725 --> 00:43:11,394
I was not looking forward
to the matching hats.
966
00:43:11,395 --> 00:43:12,895
The what?
967
00:43:12,896 --> 00:43:14,898
I'll tell you about it
some other time.
968
00:43:14,899 --> 00:43:21,387
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
968
00:43:22,305 --> 00:43:28,883
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
70565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.