Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,637 --> 00:00:06,066
Mum died three years ago.
2
00:00:06,096 --> 00:00:07,887
She had a double mastectomy,
but never really recovered.
3
00:00:07,912 --> 00:00:10,653
So why do you think your father
suggested you come for counselling?
4
00:00:10,678 --> 00:00:12,309
Because my mother died
and he can't talk about it.
5
00:00:12,334 --> 00:00:15,681
- Thanks, Dad.
- Get your hands off my miscarriage!
6
00:00:15,720 --> 00:00:17,109
- I'm sorry for your loss.
- What?
7
00:00:17,134 --> 00:00:18,959
- Your baby.
- Oh.
8
00:00:18,960 --> 00:00:20,922
So, there is a particular person
you're not having sex with?
9
00:00:20,947 --> 00:00:22,032
He's not available.
10
00:00:22,071 --> 00:00:25,430
I believe God meant for me
to love people as a father.
11
00:00:25,478 --> 00:00:26,539
I'll go up to three.
12
00:00:26,586 --> 00:00:27,712
No-one's asked me a
question in 45 minutes...
13
00:00:27,736 --> 00:00:28,821
So, what do you do?
14
00:00:28,875 --> 00:00:31,976
You'll always be interesting
with your quirky cafe
15
00:00:32,001 --> 00:00:33,390
and your dead best friend.
16
00:00:33,415 --> 00:00:37,441
Celibacy is a lot less complicated
than romantic relationships.
17
00:00:38,213 --> 00:00:40,035
But what if you meet someone you like?
18
00:00:40,104 --> 00:00:43,308
I talk and drink and laugh
and give them Bibles
19
00:00:43,333 --> 00:00:45,081
and hope they eventually leave me alone.
20
00:00:45,106 --> 00:00:46,364
What if you meet someone you love?
21
00:00:46,434 --> 00:00:49,156
We're not going to have sex.
22
00:00:49,257 --> 00:00:51,255
I'd really like to be
your friend, though.
23
00:00:51,280 --> 00:00:52,531
I'd like to be your friend too.
24
00:00:52,577 --> 00:00:53,919
What makes you a normal person?
25
00:00:53,920 --> 00:00:55,359
Well, I don't believe in God...
26
00:00:55,360 --> 00:00:56,720
I love it when he does that.
27
00:00:58,760 --> 00:01:00,504
I don't know.
28
00:01:00,560 --> 00:01:01,777
Just come out.
29
00:01:07,320 --> 00:01:08,919
- I prefer the last one.
- Me too.
30
00:01:08,920 --> 00:01:10,599
- It's a bit more subtle.
- Elegant, yeah.
31
00:01:10,600 --> 00:01:11,919
- It's these bits, isn't it?
- Yep.
32
00:01:11,920 --> 00:01:14,080
- Yep, last one, definitely.
- Yep. Great.
33
00:01:20,039 --> 00:01:22,343
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
34
00:01:22,416 --> 00:01:23,799
- Really pleased with that!
- Yeah.
35
00:01:23,800 --> 00:01:26,359
- Once it's nipped in there...
- Oh, it'll be perfect.
36
00:01:26,360 --> 00:01:27,599
His arms.
37
00:01:27,600 --> 00:01:29,729
- Do you prefer weddings or funerals?
- Weddings.
38
00:01:29,754 --> 00:01:30,793
His arms.
39
00:01:30,818 --> 00:01:32,535
I think there's something
humbling about funerals.
40
00:01:32,560 --> 00:01:33,516
Really?
41
00:01:33,541 --> 00:01:36,079
Yeah, it's good to dwell
on the next life.
42
00:01:36,080 --> 00:01:37,759
You really think there's a next life?
43
00:01:37,760 --> 00:01:39,840
What do you believe? Worm food?
44
00:01:41,320 --> 00:01:42,832
- Why?!
- Why what?
45
00:01:42,857 --> 00:01:43,902
His neck.
46
00:01:43,927 --> 00:01:46,207
Why would you believe in something
awful when you could
47
00:01:46,232 --> 00:01:47,809
believe in something wonderful?
48
00:01:47,834 --> 00:01:51,371
Don't make me an optimist,
you will ruin my life.
49
00:01:52,280 --> 00:01:55,199
- Have you been to many funerals?
- A couple.
50
00:01:55,200 --> 00:01:56,239
His neck.
51
00:01:56,240 --> 00:01:58,639
And you've never felt them go somewhere?
52
00:01:58,640 --> 00:01:59,575
No, they were already gone.
53
00:01:59,600 --> 00:02:00,855
His beautiful neck.
54
00:02:00,880 --> 00:02:02,372
What?
55
00:02:03,106 --> 00:02:04,159
What?
56
00:02:04,184 --> 00:02:06,559
You just said, "His beautiful neck".
57
00:02:06,640 --> 00:02:10,125
No, I said that they'd already gone.
58
00:02:11,000 --> 00:02:12,799
Okay. Weird.
59
00:02:12,800 --> 00:02:14,258
Oh, right, so...
60
00:02:15,320 --> 00:02:18,386
This might be your idea of hell...
61
00:02:19,000 --> 00:02:22,316
...but I think it's kind of special.
62
00:02:24,425 --> 00:02:26,029
His beautiful neck.
63
00:02:34,896 --> 00:02:36,789
Quaker meeting.
64
00:02:37,160 --> 00:02:38,480
You're not allowed to speak.
65
00:02:39,560 --> 00:02:41,719
If the Spirit moves you to speak,
you have to stand up
66
00:02:41,744 --> 00:02:43,508
and share it with everyone.
67
00:02:44,523 --> 00:02:46,562
It's very intense.
68
00:02:46,626 --> 00:02:48,447
It's very quiet.
69
00:02:48,570 --> 00:02:51,338
It's very, very...
70
00:02:52,228 --> 00:02:53,510
...erotic.
71
00:03:06,720 --> 00:03:07,760
Oh.
72
00:03:09,720 --> 00:03:11,687
I think...
73
00:03:12,366 --> 00:03:16,780
I'm going to go home in November.
74
00:03:18,522 --> 00:03:19,840
I think.
75
00:03:35,080 --> 00:03:36,280
What's he thinking?
76
00:03:42,080 --> 00:03:43,600
What's he thinking?
77
00:03:52,513 --> 00:03:53,809
I don't really think it's...
78
00:03:53,834 --> 00:03:56,005
I'm not really feeling the...
79
00:03:56,030 --> 00:03:57,591
I don't think it's really
affecting me...
80
00:03:57,615 --> 00:03:59,263
Oh, my...
81
00:03:59,842 --> 00:04:01,479
Oh, my God, oh, my God, oh, my God.
82
00:04:01,480 --> 00:04:03,701
What am I going to say?
What am I going to say?
83
00:04:05,496 --> 00:04:07,275
I sometimes worry
84
00:04:08,212 --> 00:04:09,815
that I wouldn't be such a feminist
85
00:04:09,840 --> 00:04:11,752
if I had bigger tits.
86
00:04:28,376 --> 00:04:30,651
- Well, it's good you felt something.
- Is it?
87
00:04:30,676 --> 00:04:32,128
Something moved you.
88
00:04:32,153 --> 00:04:35,089
I'm not sure I needed to me
moved to discover that about myself.
89
00:04:36,097 --> 00:04:37,347
What were you thinking?
90
00:04:37,371 --> 00:04:38,621
I was thinking about how peaceful
91
00:04:38,646 --> 00:04:40,895
I felt and then for some reason,
I was thinking about your tits,
92
00:04:40,920 --> 00:04:42,025
which kind of ruined it.
93
00:04:42,049 --> 00:04:44,639
- Oh, my tits ruined your peace?
- Yeah. You could say that.
94
00:04:48,704 --> 00:04:50,774
- I should probably open the cafe...
- I've got a confession actually...
95
00:04:50,799 --> 00:04:52,672
- Oh, can I see it?
- Uh...
96
00:04:53,000 --> 00:04:54,639
Oh, yeah...
97
00:04:54,702 --> 00:04:56,047
It's a bit...
98
00:04:56,680 --> 00:04:57,954
What?
99
00:04:58,585 --> 00:05:00,095
- It's a bit...
- What...
100
00:05:00,120 --> 00:05:01,710
...the fuck?
101
00:05:03,720 --> 00:05:05,507
Hello.
102
00:05:05,584 --> 00:05:08,853
Oh, you gorgeous little thing.
103
00:05:10,400 --> 00:05:12,535
Can I ask, um,
104
00:05:12,621 --> 00:05:14,645
why so many guinea pigs?
105
00:05:14,723 --> 00:05:16,199
Oh, um...
106
00:05:16,200 --> 00:05:17,496
I just, um...
107
00:05:18,640 --> 00:05:21,292
This is an excellent one.
108
00:05:21,353 --> 00:05:23,034
I just thought it'd be
a unique selling point.
109
00:05:23,058 --> 00:05:24,425
Yeah.
110
00:05:24,472 --> 00:05:27,034
Which came first, the guinea pig
or the guinea pig cafe?
111
00:05:27,097 --> 00:05:30,117
That is a big, old question.
112
00:05:30,160 --> 00:05:31,500
Fair enough.
113
00:05:32,672 --> 00:05:34,164
What do guinea pigs do?
114
00:05:34,189 --> 00:05:36,757
They are born, they shit themselves
with fear and then they die.
115
00:05:39,296 --> 00:05:41,687
Can I use that at the wedding?
116
00:05:41,711 --> 00:05:42,999
Seriously, I need material.
117
00:05:43,040 --> 00:05:45,523
Tell me about your stepmother-to-be.
118
00:05:45,577 --> 00:05:47,897
Any... What's she like?
119
00:05:47,953 --> 00:05:50,194
Oh, she's, um...
120
00:05:50,975 --> 00:05:53,515
- she's from Exeter.
- Mm.
121
00:05:53,920 --> 00:05:56,171
Okay, thank you, that's very helpful.
122
00:05:56,369 --> 00:05:58,609
- How did she meet your dad?
- Through my mother.
123
00:05:58,681 --> 00:05:59,733
Right.
124
00:05:59,786 --> 00:06:01,598
She was my mother's
student at one point.
125
00:06:01,640 --> 00:06:03,880
- Do your parents get on?
- No.
126
00:06:03,920 --> 00:06:06,153
- Were you close to your mum?
- Yeah.
127
00:06:06,241 --> 00:06:07,880
You?
128
00:06:07,924 --> 00:06:09,643
Not really.
129
00:06:09,677 --> 00:06:11,302
- How come?
- So, that must've been a bit weird?
130
00:06:11,337 --> 00:06:13,216
I don't really think about it.
131
00:06:18,378 --> 00:06:20,321
- So, you run... No, no.
- Do you go back a lot to...
132
00:06:20,379 --> 00:06:23,473
Do you run this place on your own?
133
00:06:23,503 --> 00:06:25,799
- No, I opened it with a friend.
- Oh, cool, right.
134
00:06:25,800 --> 00:06:28,059
- So, you run it together?
- No, she's...
135
00:06:28,835 --> 00:06:30,301
...she, uh...
136
00:06:30,360 --> 00:06:31,606
She what?
137
00:06:34,960 --> 00:06:36,387
What?
138
00:06:36,920 --> 00:06:39,410
- What?
- She... she what?
139
00:06:40,560 --> 00:06:42,120
She...
140
00:06:43,716 --> 00:06:44,878
He's a bit annoying actually.
141
00:06:44,932 --> 00:06:46,851
What is that?
142
00:06:46,882 --> 00:06:48,041
What?
143
00:06:48,105 --> 00:06:51,064
That thing that you're doing.
It's like you disappear.
144
00:06:51,120 --> 00:06:52,305
- What?
- What are you not telling me?
145
00:06:52,330 --> 00:06:53,249
Nothing!
146
00:06:53,274 --> 00:06:54,399
Tell me what going on underneath there.
147
00:06:54,424 --> 00:06:55,594
- Nothing!
- Tell me, come on!
148
00:06:55,618 --> 00:06:56,521
- No!
- You can tell me.
149
00:06:56,546 --> 00:06:58,411
- Nothing! Nothing!
- Argh! What are you doing?!
150
00:06:58,436 --> 00:07:00,479
- Stop being so churchy.
- I'm not being churchy.
151
00:07:00,480 --> 00:07:02,960
- I'm just trying to get to know you.
- Well, I don't want that.
152
00:07:12,960 --> 00:07:15,208
Listen, I'm just trying to help you.
153
00:07:16,270 --> 00:07:17,520
What?
154
00:07:19,068 --> 00:07:20,693
No. No, I didn't mean...
155
00:07:20,748 --> 00:07:22,031
Oh, I know what you mean, Father.
156
00:07:22,055 --> 00:07:23,146
Thank you so much for your guidance.
157
00:07:23,209 --> 00:07:24,359
Come on, I didn't mean...
158
00:07:24,360 --> 00:07:25,545
I really should get back to work.
159
00:07:25,586 --> 00:07:26,998
A customer's bound to turn
up any minute.
160
00:07:27,060 --> 00:07:29,451
And you should be getting back to
God, don't you think?
161
00:07:32,394 --> 00:07:34,732
I think you played with my guinea
pig long enough.
162
00:07:43,962 --> 00:07:45,322
Okay.
163
00:07:53,360 --> 00:07:54,714
All right, bye.
164
00:08:11,520 --> 00:08:14,728
Sorry, girls.
People are starting to arrive.
165
00:08:19,236 --> 00:08:21,362
She was a spectacular woman.
166
00:08:33,480 --> 00:08:35,483
Don't worry. We can sort this out.
167
00:08:48,507 --> 00:08:49,999
Stop doing that to your face.
168
00:08:50,000 --> 00:08:52,559
No, I have to.
I don't know what's wrong!
169
00:08:52,654 --> 00:08:54,759
I just...
170
00:08:54,784 --> 00:08:56,146
I look so good.
171
00:08:56,200 --> 00:08:57,895
It's okay. We can sort it out.
172
00:08:57,920 --> 00:09:00,012
Just... Take some of your makeup off.
173
00:09:00,037 --> 00:09:01,178
I'm not wearing any makeup.
174
00:09:01,208 --> 00:09:02,326
What?
175
00:09:02,327 --> 00:09:03,370
What has happened?
176
00:09:03,395 --> 00:09:05,137
- I have never seen you look so good.
- I don't know, I just woke up...
177
00:09:05,184 --> 00:09:06,630
...looking amazing and then
everyone's going to think
178
00:09:06,654 --> 00:09:08,919
I got a fucking facial
for my mother's funeral.
179
00:09:08,981 --> 00:09:11,119
Oh, what the hell? You look incredible.
180
00:09:11,120 --> 00:09:12,719
We're trying to mess her up.
181
00:09:12,744 --> 00:09:15,251
No matter what I do to my hair,
it just keeps falling in this
182
00:09:15,286 --> 00:09:17,126
really chic way.
183
00:09:17,425 --> 00:09:18,896
Oh, God.
184
00:09:18,960 --> 00:09:21,425
- You look perfect.
- Thank you.
185
00:09:21,480 --> 00:09:23,659
Sorry, girls. People are starting to
arrive.
186
00:09:23,729 --> 00:09:24,886
Thank you.
187
00:09:24,933 --> 00:09:26,324
You don't have to greet
them if it's too...
188
00:09:26,359 --> 00:09:28,605
Gosh, you look gorgeous.
189
00:09:28,646 --> 00:09:29,675
Thank you.
190
00:09:31,731 --> 00:09:33,810
- I'm so sorry.
- Thank you.
191
00:09:33,866 --> 00:09:36,230
- You look glorious.
- Thank you.
192
00:09:36,323 --> 00:09:38,682
- Have you spoken to Dad?
- No, not yet.
193
00:09:38,776 --> 00:09:40,175
He's avoiding me.
194
00:09:40,240 --> 00:09:42,676
My deepest condolences, girls.
195
00:09:42,701 --> 00:09:44,220
She was magnificent.
196
00:09:44,280 --> 00:09:46,731
- Thanks so much.
- My God, you look well.
197
00:09:46,756 --> 00:09:48,275
Thank you. Have you?
198
00:09:48,305 --> 00:09:49,984
No, he's not really engaging.
199
00:09:50,040 --> 00:09:52,442
She was a spectacular woman.
200
00:09:52,480 --> 00:09:54,376
- Thanks.
- Darling, you look wonderful.
201
00:09:54,451 --> 00:09:56,110
Oh, my God.
202
00:09:56,165 --> 00:09:57,337
- Hi, Claire.
- Hi.
203
00:09:57,390 --> 00:10:00,309
Gosh. Grief clearly agrees with you.
204
00:10:00,380 --> 00:10:01,660
Thank you, Jeremy.
205
00:10:03,880 --> 00:10:05,505
Oh. Incoming.
206
00:10:06,360 --> 00:10:07,399
How are you doing?
207
00:10:07,400 --> 00:10:09,357
My God, she's shameless.
208
00:10:09,440 --> 00:10:12,162
Can you not think the fucking
worst of someone for just a split
209
00:10:12,216 --> 00:10:13,559
fucking second?
210
00:10:13,560 --> 00:10:15,262
Not everyone is after cock.
211
00:10:26,651 --> 00:10:28,610
She's definitely trying to fuck my dad.
212
00:10:28,674 --> 00:10:30,154
Well, she ain't made of wood.
213
00:10:31,700 --> 00:10:33,044
Do you want a ciggie?
214
00:10:36,610 --> 00:10:38,129
Ooh, incoming.
215
00:10:38,177 --> 00:10:39,605
Hi, Harry.
216
00:10:39,680 --> 00:10:41,285
Hi. Hi.
217
00:10:41,360 --> 00:10:42,636
- You okay?
- Mm-hm.
218
00:10:43,553 --> 00:10:45,032
You?
219
00:10:45,080 --> 00:10:46,031
Do you need anything?
220
00:10:46,092 --> 00:10:49,811
No, I'm good thanks. I've just
had a large glass of water.
221
00:10:49,882 --> 00:10:51,441
Are your trousers okay?
222
00:10:51,490 --> 00:10:53,992
Yeah, sorry, I left them in the drier.
223
00:10:54,052 --> 00:10:55,078
Ah, mate.
224
00:10:55,138 --> 00:10:57,809
Ah, shit, sorry.
225
00:10:57,887 --> 00:10:59,200
It's okay.
226
00:10:59,871 --> 00:11:03,231
It's just funerals when you actually
knew the person...
227
00:11:03,285 --> 00:11:04,606
They're so...
228
00:11:11,712 --> 00:11:13,272
It just doesn't feel real.
229
00:11:15,720 --> 00:11:17,439
I'm just going to miss her so much.
230
00:11:19,105 --> 00:11:21,591
- Have you cried yet?
- Yes.
231
00:11:22,250 --> 00:11:24,169
But I didn't see you cr...
232
00:11:24,617 --> 00:11:26,696
Wow, you look..
233
00:11:26,752 --> 00:11:28,232
Have you had your eyebrows done?
234
00:11:29,575 --> 00:11:31,849
Hi, girls. How you doing?
235
00:11:31,920 --> 00:11:33,319
- All right.
- Okay, thanks.
236
00:11:33,320 --> 00:11:35,396
You know, the hard bit's going to
come in a few weeks
237
00:11:35,435 --> 00:11:37,224
when it all calms down.
238
00:11:37,279 --> 00:11:39,396
- Yeah, I have heard.
- They do say that, yeah.
239
00:11:39,435 --> 00:11:41,310
When people start to forget
240
00:11:41,373 --> 00:11:43,677
and the cards and the
flowers stop turning up.
241
00:11:43,702 --> 00:11:44,825
- Yeah.
- Uh-huh, yeah.
242
00:11:44,850 --> 00:11:46,638
And people just disappear
because it spooks them
243
00:11:46,663 --> 00:11:48,628
to be around someone
perpetually in pain.
244
00:11:48,653 --> 00:11:49,708
Okay. - Right.
245
00:11:49,733 --> 00:11:51,755
And your lovely boyfriends might
not be able to cope.
246
00:11:51,780 --> 00:11:53,500
- Well, he's my husband...
- I'm sure they'll push through.
247
00:11:53,525 --> 00:11:56,844
I just want you to know that
I will always be there for you, always.
248
00:11:56,906 --> 00:11:58,672
- Always.
- Thank you.
249
00:11:59,769 --> 00:12:00,809
Always.
250
00:12:02,881 --> 00:12:04,177
Always.
251
00:12:05,374 --> 00:12:07,037
I'm going to check on the sausagerolls.
252
00:12:07,062 --> 00:12:08,342
Okay.
253
00:12:14,542 --> 00:12:16,311
See?
254
00:12:16,720 --> 00:12:17,960
Okay.
255
00:12:23,237 --> 00:12:24,345
Hey.
256
00:12:24,370 --> 00:12:26,378
I don't know how you're eating.
257
00:12:26,908 --> 00:12:28,188
Do something.
258
00:12:44,154 --> 00:12:45,233
Hi.
259
00:12:45,281 --> 00:12:47,352
Oh. Hello, darling.
260
00:12:49,080 --> 00:12:51,704
- Bit tight.
- Oh, yeah.
261
00:12:52,384 --> 00:12:53,834
Tell me about it.
262
00:13:00,845 --> 00:13:03,775
I found her very difficult, you know.
263
00:13:04,360 --> 00:13:05,869
I know.
264
00:13:06,178 --> 00:13:09,728
I loved her, but, um...
265
00:13:09,804 --> 00:13:12,400
- That's all that really matters.
- No, I don't think it is.
266
00:13:14,138 --> 00:13:15,645
Her instincts were...
267
00:13:16,840 --> 00:13:20,058
She just knew how to be fun.
268
00:13:20,634 --> 00:13:22,153
How to be kind.
269
00:13:22,233 --> 00:13:23,675
She just knew.
270
00:13:25,336 --> 00:13:26,880
I'm just guessing.
271
00:13:29,377 --> 00:13:30,656
You're fun, Dad.
272
00:13:30,720 --> 00:13:33,081
No, I didn't like that about her.
273
00:13:33,922 --> 00:13:37,057
I loved her, but I didn't like
that she was...
274
00:13:40,240 --> 00:13:42,369
For a long time, I...
275
00:13:44,640 --> 00:13:45,960
And today...
276
00:13:48,520 --> 00:13:49,919
...I was jealous of her.
277
00:13:52,838 --> 00:13:55,533
That is a lovely thing to say, really.
278
00:13:56,151 --> 00:13:57,480
Oh, sorry.
279
00:14:00,778 --> 00:14:02,444
I'll leave you two.
280
00:14:09,840 --> 00:14:12,292
- She's a bit annoying, isn't she?
- Mm.
281
00:14:14,096 --> 00:14:15,785
Look, let's go and find your sister.
282
00:14:15,810 --> 00:14:17,691
Yeah, I don't think she wants to see me.
283
00:14:17,760 --> 00:14:19,589
She loves you.
284
00:14:20,400 --> 00:14:22,723
She just didn't get the fun gene.
285
00:14:31,065 --> 00:14:32,825
I just...
286
00:14:34,570 --> 00:14:36,240
- I don't know what to...
- I know.
287
00:14:39,795 --> 00:14:41,594
Buck up.
288
00:14:41,680 --> 00:14:42,919
Smile.
289
00:14:42,960 --> 00:14:44,222
Charm.
290
00:14:45,360 --> 00:14:47,040
Off we go.
291
00:14:48,560 --> 00:14:49,880
We'll be okay.
292
00:14:54,011 --> 00:14:55,258
I'll follow you.
293
00:14:59,338 --> 00:15:01,217
You look lovely, by the way.
294
00:15:01,264 --> 00:15:02,504
Thank you.
295
00:15:18,560 --> 00:15:20,787
I don't know what to do with it.
296
00:15:20,880 --> 00:15:22,349
With what?
297
00:15:22,440 --> 00:15:24,360
With all the love I have for her.
298
00:15:26,792 --> 00:15:30,354
I don't know where to put it now.
299
00:15:31,542 --> 00:15:34,433
I'll take it.
300
00:15:34,475 --> 00:15:36,175
No, I'm serious.
301
00:15:36,237 --> 00:15:38,703
It sounds lovely.
302
00:15:39,156 --> 00:15:41,135
I'll have it.
303
00:15:41,160 --> 00:15:43,797
- You have to give it to me.
- Okay.
304
00:15:45,194 --> 00:15:47,114
It's got to go somewhere.
305
00:16:08,037 --> 00:16:10,388
♪ Children grow and women producing ♪
306
00:16:10,458 --> 00:16:12,880
♪ Men go working, some go stealing ♪
307
00:16:12,943 --> 00:16:15,363
♪ Everyone's got to make a living ♪
308
00:16:16,769 --> 00:16:18,121
♪ L O X, yeah ♪
309
00:16:19,113 --> 00:16:20,503
♪ J. Lo, yeah ♪
310
00:16:21,852 --> 00:16:23,690
♪ We off the block this year ♪
311
00:16:23,761 --> 00:16:26,012
♪ Went from a little to
a lot this year ♪
312
00:16:26,761 --> 00:16:28,677
♪ Don't be fooled by
the rocks that I got ♪
313
00:16:28,747 --> 00:16:30,950
♪ I'm still, I'm still Jenny
from the block ♪
314
00:16:31,012 --> 00:16:33,160
♪ Used to have a little,
now I have a lot ♪
315
00:16:33,247 --> 00:16:35,984
♪ No matter where I go,
I know where I came from... ♪
316
00:16:36,009 --> 00:16:38,843
Oh, fuck! Fuck! Jesus!
317
00:16:38,898 --> 00:16:41,022
Why are you awake? It's 9:45!
318
00:16:41,084 --> 00:16:43,119
Oh, my God! I thought you were
just in my head, then!
319
00:16:43,170 --> 00:16:45,498
But, I mean, you were in my head, then.
320
00:16:45,560 --> 00:16:47,779
But now you're there!
321
00:16:49,216 --> 00:16:50,695
You okay, Father?
322
00:16:50,720 --> 00:16:52,398
Ah, fuck, you calling me "Father"
323
00:16:52,422 --> 00:16:54,968
like it doesn't turn
you on just to say it.
324
00:16:59,160 --> 00:17:02,129
- Do you want a drink?
- Okay.
325
00:17:02,223 --> 00:17:03,440
Don't move.
326
00:17:09,066 --> 00:17:10,786
Are you a nostalgic person?
327
00:17:12,247 --> 00:17:13,439
Yeah.
328
00:17:13,536 --> 00:17:15,661
- Do you like Winnie the Pooh?
- Yeah.
329
00:17:15,720 --> 00:17:17,999
I fucking love Winnie the Pooh.
330
00:17:18,000 --> 00:17:20,575
I can't read a Winnie the Pooh
quote without crying.
331
00:17:21,193 --> 00:17:22,633
Fuck.
332
00:17:23,689 --> 00:17:25,089
Piglet.
333
00:17:26,560 --> 00:17:28,040
Piglet.
334
00:17:29,294 --> 00:17:30,613
Why are you here?
335
00:17:30,638 --> 00:17:33,166
Sorry, but I mean why, why are you...
336
00:17:33,280 --> 00:17:35,033
Were you looking for me?
337
00:17:38,080 --> 00:17:40,486
I was on the verge of having
a little prayer, actually.
338
00:17:41,830 --> 00:17:43,893
No, no, no, no, no, no, no, no.
339
00:17:43,932 --> 00:17:46,971
Don't, don't you... That's my thing.
340
00:17:47,000 --> 00:17:48,421
What were you praying about?
341
00:17:48,445 --> 00:17:49,679
Please say you were praying for me.
342
00:17:49,680 --> 00:17:51,205
I could do with the extra pair of hands.
343
00:17:51,260 --> 00:17:55,768
Mine don't seem to have the
fucking reach any more.
344
00:17:58,000 --> 00:18:00,005
God help me!
345
00:18:00,160 --> 00:18:01,755
Whoa!
346
00:18:01,920 --> 00:18:03,360
Thank you.
347
00:18:05,656 --> 00:18:07,441
Do you know there was a man who
wanted to be a saint
348
00:18:07,466 --> 00:18:10,597
so badly he castrated himself just
to stop himself?
349
00:18:11,788 --> 00:18:14,114
You know... whack!
350
00:18:15,429 --> 00:18:16,909
Wow!
351
00:18:23,769 --> 00:18:25,106
Here's to peace.
352
00:18:27,720 --> 00:18:29,720
And those who get in the way of it.
353
00:18:44,467 --> 00:18:46,147
I'm sorry about today.
354
00:18:47,504 --> 00:18:48,766
Forget it.
355
00:18:49,571 --> 00:18:51,491
Look at this.
356
00:18:57,119 --> 00:18:58,559
Look at it.
357
00:18:58,653 --> 00:19:00,253
That's the first one I ever got.
358
00:19:01,800 --> 00:19:04,180
Went all the way to Rome for that.
359
00:19:04,240 --> 00:19:05,665
Such a nerd!
360
00:19:07,211 --> 00:19:10,868
Two years before I was even allowed
to wear it, but I just...
361
00:19:11,110 --> 00:19:12,227
I couldn't wait.
362
00:19:12,280 --> 00:19:16,516
I couldn't wait! I knew I wanted a bold,
363
00:19:16,600 --> 00:19:19,415
you know, this colour, but proper plum.
364
00:19:19,520 --> 00:19:21,640
You can only get proper plum in Italy.
365
00:19:22,720 --> 00:19:25,160
Sometimes I worry I'm
only in it for the outfits.
366
00:19:28,320 --> 00:19:29,722
So beautiful, isn't it?
367
00:19:33,506 --> 00:19:35,059
I mean, your stuff is lovely, too.
368
00:19:37,117 --> 00:19:38,348
What were you praying about?
369
00:19:44,165 --> 00:19:46,649
You don't like answering
questions, do you?
370
00:19:52,840 --> 00:19:54,111
Okay.
371
00:19:59,801 --> 00:20:01,481
Come with me.
372
00:20:04,046 --> 00:20:05,640
I know what to do with you.
373
00:20:07,240 --> 00:20:10,054
You go in there, I go in there.
374
00:20:10,720 --> 00:20:12,448
And you make me tell you all my secrets
375
00:20:12,522 --> 00:20:14,401
so you can ultimately trap
and control me?
376
00:20:14,425 --> 00:20:16,626
Yeah. No.
377
00:20:16,651 --> 00:20:18,020
You tell me what's weighing
on your heart
378
00:20:18,044 --> 00:20:19,261
and I listen without judgment
379
00:20:19,292 --> 00:20:21,394
- and in complete confidence.
- Sounds dodgy!
380
00:20:21,418 --> 00:20:22,639
I just listen.
381
00:20:22,694 --> 00:20:24,835
At the very least it'll
shut me up for a minute.
382
00:20:24,859 --> 00:20:27,007
- I'm not Catholic.
- Tonight, that doesn't matter.
383
00:20:27,054 --> 00:20:28,562
Won't I catch fire or something?
384
00:20:28,600 --> 00:20:30,879
If you did, it would confirm
my faith, so let's try it.
385
00:20:30,903 --> 00:20:32,551
Go on.
386
00:20:36,730 --> 00:20:38,170
Go on.
387
00:20:42,000 --> 00:20:43,320
All right.
388
00:20:56,040 --> 00:20:58,333
Okay, now you say, "Bless me
father for I have sinned."
389
00:20:58,411 --> 00:21:00,536
- I'm not going to say that!
- Well, very good.
390
00:21:00,591 --> 00:21:03,097
"It's been..."
Uh, enter days, years, months
391
00:21:03,153 --> 00:21:04,776
- "...since my last confession."
- Mm-hmm.
392
00:21:04,815 --> 00:21:07,309
Then I say, "That's okay,
blah, blah, blah, blah, blah",
393
00:21:07,363 --> 00:21:08,676
till you tell me what's on your mind.
394
00:21:08,700 --> 00:21:10,522
Tell me your ssss...
395
00:21:10,574 --> 00:21:13,714
- Sins.
- Sins, if you want.
396
00:21:13,760 --> 00:21:16,690
- Why would I tell you my sins?
- Because it will make you feel better!
397
00:21:16,745 --> 00:21:19,501
And because I want to know.
398
00:21:22,040 --> 00:21:23,290
Okay.
399
00:21:30,267 --> 00:21:31,979
I lied.
400
00:21:32,073 --> 00:21:33,519
Okay.
401
00:21:33,848 --> 00:21:35,328
To you.
402
00:21:36,125 --> 00:21:39,498
- About?
- About the miscarriage.
403
00:21:46,963 --> 00:21:49,580
I was just covering for my sister
who actually had the miscarriage,
404
00:21:49,641 --> 00:21:52,400
because her husband didn't know
she was pregnant, and it just...
405
00:21:53,165 --> 00:21:54,645
Okay.
406
00:21:58,199 --> 00:21:59,919
Keep going.
407
00:22:01,316 --> 00:22:03,329
And I've stolen things.
408
00:22:04,195 --> 00:22:08,460
I've had a lot of sex
outside of marriage.
409
00:22:09,720 --> 00:22:12,517
And once or twice inside someone else's.
410
00:22:13,241 --> 00:22:15,761
And there's been a spot of sodomy.
411
00:22:16,322 --> 00:22:19,392
Um, there's been much masturbation,
412
00:22:19,417 --> 00:22:22,025
a bit of violence, and of course
the endless fucking blasphemy.
413
00:22:24,160 --> 00:22:25,640
And?
414
00:22:26,706 --> 00:22:28,146
And...
415
00:22:30,695 --> 00:22:33,335
- Go on.
- And...
416
00:22:36,407 --> 00:22:37,967
I...
417
00:22:41,396 --> 00:22:43,116
...I can't...
418
00:22:44,275 --> 00:22:46,155
It's okay, go on.
419
00:22:47,315 --> 00:22:49,835
- Frightened.
- Of what?
420
00:22:51,160 --> 00:22:52,692
Forgetting things.
421
00:22:54,262 --> 00:22:55,887
People.
422
00:22:56,293 --> 00:22:57,832
Forgetting people.
423
00:23:02,040 --> 00:23:06,559
And I'm ashamed of not knowing what I...
424
00:23:07,020 --> 00:23:08,853
What you want?
It's okay not to know what you want.
425
00:23:08,924 --> 00:23:12,947
No, I know what I want. I know
exactly what I want right now.
426
00:23:13,026 --> 00:23:14,791
What's that?
427
00:23:16,992 --> 00:23:18,862
It's bad.
428
00:23:19,398 --> 00:23:20,798
It's okay.
429
00:23:22,746 --> 00:23:25,392
I want someone to tell me
what to wear in the morning.
430
00:23:27,160 --> 00:23:29,049
Okay, well, I think
there are people who can...
431
00:23:29,121 --> 00:23:32,081
No, I want someone to tell me
what to wear every morning.
432
00:23:33,320 --> 00:23:36,480
I want someone to tell me what to eat,
433
00:23:36,533 --> 00:23:38,399
what to like, what to hate,
434
00:23:38,448 --> 00:23:40,128
what to rage about,
435
00:23:40,206 --> 00:23:42,425
what to listen to, what band to like,
436
00:23:42,496 --> 00:23:44,283
what to buy tickets for,
437
00:23:44,346 --> 00:23:46,199
what to joke about,
what not to joke about.
438
00:23:46,291 --> 00:23:48,689
I want someone to tell me
what to believe in,
439
00:23:49,822 --> 00:23:50,853
who to vote for,
440
00:23:50,908 --> 00:23:54,331
and who to love,
and how to... tell them.
441
00:23:59,320 --> 00:24:01,756
I just think I want someone to tell me
442
00:24:03,357 --> 00:24:04,712
how to live my life, Father,
443
00:24:04,795 --> 00:24:07,280
because so far I think
I've been getting it wrong.
444
00:24:08,812 --> 00:24:11,687
And I know that's why people want
people like you in their lives.
445
00:24:11,760 --> 00:24:14,242
Because you just tell them how to do it.
446
00:24:14,320 --> 00:24:16,913
You just tell them what to do,
447
00:24:17,007 --> 00:24:18,399
and what they'll get
out of the end of it.
448
00:24:18,449 --> 00:24:20,832
Even though I don't believe
your bullshit, and I know that
449
00:24:20,880 --> 00:24:23,974
scientifically nothing I do makes
any difference in the end anyway,
450
00:24:24,040 --> 00:24:27,396
I'm still scared!
Why am I still scared?!
451
00:24:37,640 --> 00:24:39,441
So just tell me what to do.
452
00:24:43,680 --> 00:24:46,589
Just fucking tell me what to do, Father!
453
00:24:55,522 --> 00:24:56,833
Kneel.
454
00:24:58,898 --> 00:25:00,418
What?
455
00:25:03,035 --> 00:25:04,616
Kneel.
456
00:25:10,532 --> 00:25:12,030
Just kneel.
457
00:26:38,486 --> 00:26:41,666
- Is this a skirt and trousers?
- Sorry, sorry.
458
00:27:27,190 --> 00:27:32,190
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
31920
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.