All language subtitles for Ep. 57 (2009-07-26)-ELSUBTITLE.COM-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 {\an8}Brought to you by Ramensoupsubs 2 00:00:05,000 --> 00:00:06,000 {\an8}Translators: suebee, mell, mJ1991, rahrah, oniontaker, mandu00 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,000 {\an8}Timers: melijay, sshlady, jocelyne03, celestial_nurse07, !!!??? 4 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 {\an8}Editors: swtsrwlove, melijay 5 00:00:08,000 --> 00:00:09,000 {\an8}Typesetters: melijay, justhyuu, aznhoneychik, binchaeln 6 00:00:09,000 --> 00:00:10,000 {\an8}Encoder: melijay 7 00:00:09,860 --> 00:00:11,450 [Last week, the Family went to Hapcheon] 8 00:00:10,000 --> 00:00:11,000 {\an8}Uploader: melijay, skkergrl86, kh40sth30ry 9 00:00:11,000 --> 00:00:12,000 {\an8}Raw Provider: K-Aigo Media 10 00:00:11,590 --> 00:00:13,240 [A person showing up fearlessly for the Family experience] 11 00:00:13,300 --> 00:00:14,540 [Hyori's main man(?) Ji Sang Ryul] 12 00:00:14,770 --> 00:00:17,000 [As well as the real New Family, Kim Min Joon] 13 00:00:18,330 --> 00:00:20,900 [A place where there's a lot of Jongkook's relatives, Haeinsa village] 14 00:00:21,540 --> 00:00:23,970 [Mission! Find Jongkook's relatives] 15 00:00:24,310 --> 00:00:25,210 Who do I go with? 16 00:00:27,760 --> 00:00:29,920 [Only given 2 hours] 17 00:00:31,830 --> 00:00:34,320 [With much struggle, the Family race to Haeinsa] 18 00:00:34,550 --> 00:00:38,050 [And a battle of the wits to trick everyone!] 19 00:00:38,430 --> 00:00:42,390 [The 4 teams making the final selections for their candidate] 20 00:00:47,770 --> 00:00:50,370 [The similar features possibly from genetics] 21 00:00:53,380 --> 00:00:55,110 [Ch 1. Find Mr. Kim in Haeinsa!] 22 00:00:54,760 --> 00:00:55,660 He's here! 23 00:00:58,150 --> 00:01:00,780 [Finally, Jongkook arrives] 24 00:01:00,840 --> 00:01:01,910 [glance~] 25 00:01:00,840 --> 00:01:02,630 She has the same shape! 26 00:01:04,050 --> 00:01:05,660 We're totally sure now! 27 00:01:06,240 --> 00:01:09,480 It's been awhile since we've done anything like this! 28 00:01:07,310 --> 00:01:09,480 [Finally, time to confirm whether or not they're Jongkook's relatives!] 29 00:01:11,450 --> 00:01:12,550 Good to see you! 30 00:01:12,890 --> 00:01:14,340 [Find Jongkook's relatives!] 31 00:01:12,890 --> 00:01:14,340 [Good to see you, everyone~] 32 00:01:14,920 --> 00:01:19,080 We will present the relative candidate. The candidate will say "Good to see you, Jongkook." 33 00:01:19,920 --> 00:01:26,890 Then Jongkook will either respond with "Nice to meet you," or "Good to see you, Aunt" or what have you. 34 00:01:28,080 --> 00:01:29,490 [Among these people, who is really a relative?] 35 00:01:29,490 --> 00:01:33,400 I really didn't know this about Jongkook. I mean, we've known each other for a long time... 36 00:01:33,710 --> 00:01:35,620 But this is really his city! 37 00:01:35,850 --> 00:01:37,590 How can you say that?! 38 00:01:36,230 --> 00:01:38,570 [Hapcheon's noble young master?] 39 00:01:37,680 --> 00:01:38,980 Oh, Mr. Jongkook! 40 00:01:41,690 --> 00:01:44,270 -So do they look like me? -So alike! 41 00:01:44,410 --> 00:01:48,950 Our candidate is older, but he really looks like you. 42 00:01:49,940 --> 00:01:51,610 Everyone that lives here looks like you! 43 00:01:52,220 --> 00:01:54,770 [Jongkook look-a-likes everywhere] 44 00:01:52,220 --> 00:01:54,770 [Jongkook Land, Jongkook Village] 45 00:01:55,110 --> 00:01:56,850 They all look like you! Especially... 46 00:01:57,080 --> 00:02:01,420 I thought it would be your eyes, but it wasn't. 47 00:02:01,710 --> 00:02:04,710 It was more this jawline. This heart-shaped face. 48 00:02:05,000 --> 00:02:08,500 That face shape is a strong gene! 49 00:02:08,700 --> 00:02:10,790 Large glands run in the family. 50 00:02:12,060 --> 00:02:15,040 Even if I had met these people in Seoul, I would totally know that they're related to Jongkook. 51 00:02:15,610 --> 00:02:18,590 But in this neighborhood, it's surprising... 52 00:02:19,140 --> 00:02:21,080 Even when they're not related to me, we all look alike. 53 00:02:21,480 --> 00:02:23,940 [Like this neighborhood kid at the bread shop] 54 00:02:23,390 --> 00:02:26,020 There were so many look-a-likes on the street! 55 00:02:27,670 --> 00:02:31,610 Regardless of everything, we now know that Jongkook is the master of this village. 56 00:02:31,720 --> 00:02:33,510 [In the end, Master Jongkook identified as the elite(?)...?!] 57 00:02:33,920 --> 00:02:35,420 Let's go to the first team! 58 00:02:36,170 --> 00:02:37,560 Please step up. 59 00:02:36,930 --> 00:02:39,180 We will not go through confirmation! 60 00:02:39,330 --> 00:02:41,350 -Are you ready? -Yes. 61 00:02:42,970 --> 00:02:44,650 1, 2, 3! 62 00:02:46,290 --> 00:02:49,220 [Slowly lowering the fan...] 63 00:02:49,450 --> 00:02:52,540 [Finally face to face with Jongkook...] 64 00:02:52,800 --> 00:02:55,580 [With a shy smile...] 65 00:02:55,920 --> 00:02:57,310 [A confused look...] 66 00:02:57,980 --> 00:03:00,200 You just need to say "Good to see you, Jongkook." 67 00:02:59,420 --> 00:03:02,660 [Relative?] 68 00:03:00,810 --> 00:03:02,660 [Or a neighbor?] 69 00:03:03,670 --> 00:03:05,670 [Can't even maintain eye contact...] 70 00:03:08,040 --> 00:03:10,790 Are you ready? 1, 2, 3! 71 00:03:11,160 --> 00:03:14,980 Good to see you, Jongkook~ 72 00:03:16,720 --> 00:03:20,070 [The Forty Brothers totally sure at once] 73 00:03:20,940 --> 00:03:22,040 No I'm not. I'm not lying. 74 00:03:23,970 --> 00:03:26,320 [I'm not lying... Is she telling the truth? Or only pretending?] 75 00:03:28,340 --> 00:03:30,100 [Good to see you, Jongkook~] 76 00:03:32,710 --> 00:03:34,790 [Suddenly] 77 00:03:35,160 --> 00:03:37,650 [Then what about Jongkook's response?] 78 00:03:39,240 --> 00:03:40,430 Nuna... 79 00:03:40,570 --> 00:03:42,510 Good to see you? Good to see you?! 80 00:03:44,330 --> 00:03:46,790 [Forty Brothers Team] [Find Jongkook's relative, success] 81 00:03:48,120 --> 00:03:49,770 She's my cousin. 82 00:03:50,840 --> 00:03:52,460 [Bae Oak-Sun (cousin)] 83 00:03:52,770 --> 00:03:55,640 Wow, you guys really look alike. 84 00:03:55,840 --> 00:03:58,900 We just had this strong feeling that she was a relative. 85 00:03:59,140 --> 00:04:01,130 How long has it been since you've last seen Jongkook? 86 00:04:01,300 --> 00:04:02,980 At our grandmother's memorial ceremony... 87 00:04:04,540 --> 00:04:06,280 (Ours said she saw him at the memorial ceremony too...) 88 00:04:05,560 --> 00:04:09,660 When you say, "Good to see you, Jongkook" I'm supposed to confirm 89 00:04:09,720 --> 00:04:11,510 But nuna, why did you run towards me? 90 00:04:12,470 --> 00:04:14,320 [Because I was happy to see you...] 91 00:04:14,520 --> 00:04:19,180 We picked her out from a large crowd. We took one look at her, and thought 'that's the one.' 92 00:04:19,870 --> 00:04:24,870 We mentioned it before, but it's this jawline. 93 00:04:26,660 --> 00:04:28,050 And their eyes are pretty similar. 94 00:04:29,870 --> 00:04:31,440 And we have thin lips in our family. 95 00:04:32,450 --> 00:04:34,910 Before we move on to the next team... 96 00:04:35,110 --> 00:04:37,510 You know Hyori and Shiyeon, right? 97 00:04:37,860 --> 00:04:41,330 And Yejin that used to be on the show. 98 00:04:41,670 --> 00:04:45,030 Who do you think goes well with Jongkook? 99 00:04:47,020 --> 00:04:48,470 Someone you'd want to be in-laws with. 100 00:04:50,260 --> 00:04:52,140 Just comfortably say what you think. 101 00:04:53,850 --> 00:04:55,470 Well in my opinion... 102 00:04:55,670 --> 00:04:57,690 Since I personally like Hyori... 103 00:04:58,300 --> 00:05:01,220 [Hyori selected] 104 00:05:02,410 --> 00:05:03,940 Aww, thank you. 105 00:05:02,950 --> 00:05:04,310 [modestly~] 106 00:05:09,200 --> 00:05:11,460 So I get to be the master's wife? 107 00:05:11,490 --> 00:05:12,610 Of course! 108 00:05:17,700 --> 00:05:20,220 [Forty Brothers Team] [exempt from early morning chores] 109 00:05:24,670 --> 00:05:26,640 [Cousin] 110 00:05:26,960 --> 00:05:30,890 Next up is Park Haejin and Park Shiyeon! 111 00:05:32,880 --> 00:05:33,750 Their candidate looks like me, too? 112 00:05:33,320 --> 00:05:34,850 [Curious] 113 00:05:34,160 --> 00:05:35,950 Haejin, what makes you think you're right? 114 00:05:36,350 --> 00:05:37,680 Physically, they look alike. 115 00:05:37,860 --> 00:05:40,030 She also knows all his songs. 116 00:05:40,230 --> 00:05:42,250 She knew 'Black Cat.' 117 00:05:42,630 --> 00:05:46,470 -But, that's from Turbo -No, she knew his songs starting from 'Black Cat.' 118 00:05:46,880 --> 00:05:49,420 [Starting from his time with Turbo to his solo album] 119 00:05:48,240 --> 00:05:53,620 When we asked how long ago she saw him, she said at their grandmother's memorial ceremony. 120 00:05:53,670 --> 00:05:54,860 Oh! Just like her! 121 00:05:57,580 --> 00:06:02,610 Alright, we will now confirm. 122 00:06:02,840 --> 00:06:05,620 Are you ready? 1, 2, 3! 123 00:06:06,720 --> 00:06:08,710 [Revealing the face that was hidden...] 124 00:06:08,910 --> 00:06:10,620 [And face to face with Jongkook...] 125 00:06:11,860 --> 00:06:13,710 Good to see you, Jongkook. 126 00:06:16,610 --> 00:06:19,240 [Extending her hand to Jongkook...] 127 00:06:19,180 --> 00:06:26,930 Now Jongkook will either respond with, "Nice to meet you," or "Good to see you, so-and-so." 128 00:06:19,290 --> 00:06:23,110 [Relative?] 129 00:06:20,630 --> 00:06:23,110 [Or neighbor?] 130 00:06:28,810 --> 00:06:32,250 [Will Jongkook take the hand offered to him?] 131 00:06:34,100 --> 00:06:43,580 [Same look!] 132 00:06:34,740 --> 00:06:43,580 [Knows Jongkook's songs!] 133 00:06:40,440 --> 00:06:43,580 [Grandmother's memorial service!] 134 00:06:43,870 --> 00:06:47,600 [Up to now, perfect condition!] 135 00:06:47,780 --> 00:06:50,210 [Is this person really one of Jongkook's relatives?] 136 00:06:51,020 --> 00:06:52,030 Nice to meet you. 137 00:06:52,200 --> 00:06:53,040 Really?! 138 00:06:54,050 --> 00:06:56,710 [Reversal] 139 00:06:56,940 --> 00:07:00,010 [She is not a relative!] 140 00:06:59,690 --> 00:07:00,360 She's not?! 141 00:07:01,770 --> 00:07:03,910 I clearly said he was like the neighborhood's nephew! 142 00:07:04,000 --> 00:07:06,260 We really do look alike though... 143 00:07:06,890 --> 00:07:08,450 [How did this happen] 144 00:07:08,680 --> 00:07:10,100 We really look alike! 145 00:07:10,360 --> 00:07:12,390 A lot of people say we look alike. 146 00:07:12,440 --> 00:07:14,180 You're really not related?! 147 00:07:13,110 --> 00:07:15,020 [Hyun Won-Ja (neighbor)] 148 00:07:14,410 --> 00:07:16,720 He's a nephew to the whole neighborhood. 149 00:07:17,040 --> 00:07:20,310 But you said you saw him at the memorial ceremony... 150 00:07:20,310 --> 00:07:22,970 Well he was greeting everyone at the village when he came for that... 151 00:07:23,290 --> 00:07:26,700 He was going around saying hi to everyone! 152 00:07:27,340 --> 00:07:33,470 So then she didn't tell one single lie then! 153 00:07:33,670 --> 00:07:35,320 -Everything she said was true! -He's the neighborhood's nephew. 154 00:07:35,490 --> 00:07:37,400 She saw him at his grandmother's memorial ceremony. 155 00:07:37,630 --> 00:07:40,200 Yes, he came over and greeted her. 156 00:07:40,410 --> 00:07:42,170 And she really likes his music! 157 00:07:42,570 --> 00:07:44,660 She's a real Keyser Söze! 158 00:07:45,760 --> 00:07:47,200 [An amazing plot twist!] 159 00:07:45,760 --> 00:07:54,780 Then the candidate Haejin and Shiyeon selected is not a relative! 160 00:07:53,510 --> 00:07:56,110 [Park Siblings Team] [Mission Failed. Candidate for early morning chores] 161 00:07:56,890 --> 00:07:59,090 I'm sorry. 162 00:08:04,930 --> 00:08:06,750 [Just a neighbor] 163 00:08:07,820 --> 00:08:10,330 We're totally sure about our candidate! 164 00:08:10,880 --> 00:08:14,330 Right when he lowers the fan, you're all going to be so shocked! 165 00:08:14,560 --> 00:08:17,420 Even with the fan I was shocked! 166 00:08:18,490 --> 00:08:20,920 You're a relative, huh? 167 00:08:21,090 --> 00:08:22,250 No, I'm not. 168 00:08:23,060 --> 00:08:24,160 He's so vehement. 169 00:08:24,650 --> 00:08:26,530 Because he's so vehemently denying it... 170 00:08:27,920 --> 00:08:30,460 Also, right when we walked in, before we even said anything! 171 00:08:30,720 --> 00:08:32,080 "Oh, this isn't it." 172 00:08:34,340 --> 00:08:37,080 When he lowers the fan. 173 00:08:37,080 --> 00:08:41,910 It will be a special program on Family Outing. Relative Variety. 174 00:08:46,190 --> 00:08:52,760 Our show maybe a family variety, but now it's a relative variety. 175 00:08:53,830 --> 00:08:55,680 You should have worn a hanbok today! 176 00:08:58,480 --> 00:09:01,340 1, 2, 3! 177 00:09:02,100 --> 00:09:04,290 [Revealing his face with a tough attitude] 178 00:09:08,920 --> 00:09:10,920 [Even his cousin breaking out into laughter...?] 179 00:09:11,260 --> 00:09:13,810 Good to see you, Mr. Kim Jongkook. 180 00:09:14,040 --> 00:09:16,960 [Jongkook, the reason for this laughter?] 181 00:09:17,220 --> 00:09:20,660 [Is this really a relative?] 182 00:09:20,890 --> 00:09:24,100 [Or is he just a really good actor?] 183 00:09:24,300 --> 00:09:26,850 [Relative?] 184 00:09:25,110 --> 00:09:26,850 [Neighbor?] 185 00:09:29,050 --> 00:09:34,250 [Immediately vehemently denying everything] 186 00:09:38,590 --> 00:09:42,290 [Is this person really one of Jongkook's relatives?] 187 00:09:41,650 --> 00:09:42,550 Good to see you, hyung... 188 00:09:47,840 --> 00:09:50,820 [Yoo Jang-Min (maternal cousin)] 189 00:09:52,030 --> 00:09:55,220 [Jaesuk and Minjoon Team, Find Jongkook's relative success] 190 00:09:55,500 --> 00:09:57,040 They have similar mouths! 191 00:09:57,330 --> 00:09:59,840 Yea they do, but it's this that gives him away! 192 00:09:59,520 --> 00:10:01,430 [Jongkook's trademark, jawline] 193 00:10:03,860 --> 00:10:06,090 But he has deep double eyelids! 194 00:10:06,290 --> 00:10:08,030 Yea, we almost disregarded him at first. 195 00:10:08,780 --> 00:10:11,260 So I thought it would be confusing for you guys. 196 00:10:11,700 --> 00:10:14,450 Even though we look alike, his face is really big. 197 00:10:15,600 --> 00:10:18,180 Out of our entire family, he has the biggest head. 198 00:10:19,390 --> 00:10:21,130 Are you a cousin, then? 199 00:10:21,180 --> 00:10:22,860 On my mother's side. 200 00:10:23,440 --> 00:10:26,530 My aunt. He's my aunt's brat. 201 00:10:26,590 --> 00:10:28,670 You mean... your aunt's son? 202 00:10:28,590 --> 00:10:30,900 [Calling his hyung... a brat...] 203 00:10:29,970 --> 00:10:32,460 -That's why our last names are different -How can you refer to him as a brat? 204 00:10:36,710 --> 00:10:38,650 So you're just running the restaurant? 205 00:10:38,760 --> 00:10:40,590 That and extra stuff on the side. 206 00:10:40,590 --> 00:10:41,920 Oh, what else do you do? 207 00:10:42,180 --> 00:10:43,450 I have a small food factory. 208 00:10:44,980 --> 00:10:47,060 He works with Chinese bellflowers... 209 00:10:50,330 --> 00:10:52,330 Because of that, he can sing well. 210 00:10:53,950 --> 00:10:57,730 Whenever I release an album, he sends me a ton of Chinese bellflower juice. 211 00:10:59,440 --> 00:11:03,310 Out of all my cousins, he gets in trouble the most. 212 00:11:04,010 --> 00:11:06,730 I lived with Jongkook for a year when we were young. 213 00:11:04,100 --> 00:11:06,120 [Trouble?] 214 00:11:07,040 --> 00:11:10,310 And I got into a bit of trouble... 215 00:11:10,980 --> 00:11:13,200 My uncle is very strict because he is a former soldier. 216 00:11:13,410 --> 00:11:16,730 He got so mad at me! So I was crying a lot. 217 00:11:16,760 --> 00:11:20,320 At the time, Jongkook was maybe in elementary school then. 218 00:11:20,320 --> 00:11:23,850 This little kid comes up to me and comforts me. 219 00:11:23,870 --> 00:11:25,810 How old were you then? 220 00:11:25,840 --> 00:11:27,430 I was in my third year in middle school. 221 00:11:32,930 --> 00:11:35,930 Well how about, for old time's sake, to Jongkook's dad... 222 00:11:37,670 --> 00:11:39,260 It's been awhile since you've seen him, huh? 223 00:11:39,290 --> 00:11:40,620 Uncle comes by here a lot! 224 00:11:41,280 --> 00:11:42,930 When was the last time you saw him? 225 00:11:43,420 --> 00:11:44,460 Maybe a month ago? 226 00:11:44,490 --> 00:11:46,890 You're only talking about him and your hands are already like that. 227 00:11:47,270 --> 00:11:48,220 [Respect~ful] 228 00:11:48,220 --> 00:11:50,620 Look at that camera and say something to him. 229 00:11:50,650 --> 00:11:52,470 When I was young I was... 230 00:11:52,910 --> 00:11:54,840 Ah, I feel so freaking bad... 231 00:12:02,040 --> 00:12:06,530 [To Uncle.] [I'm indebted to you for being strict with me...] [I am healthy and living well today because of you] 232 00:12:06,730 --> 00:12:08,520 [Uncle... thank you very much] 233 00:12:10,720 --> 00:12:12,570 [Cousin] 234 00:12:15,000 --> 00:12:19,450 [Last up, Sang Ryul and Hyori Team, confirm their candidate!] 235 00:12:20,750 --> 00:12:23,180 Your candidate and you seem close, even holding hands. 236 00:12:23,440 --> 00:12:25,380 She has a really lovely personality. 237 00:12:25,810 --> 00:12:30,700 Physically, she resembles him a lot. We looked really closely to make sure. 238 00:12:30,820 --> 00:12:35,560 You mentioned this earlier, but the face shape is really similar. 239 00:12:36,140 --> 00:12:37,810 And she has the thin lips. 240 00:12:38,390 --> 00:12:40,010 Alright, are you ready? 241 00:12:40,160 --> 00:12:43,020 Just lower your fan and say, "Good to see you, Jongkook." 242 00:12:43,020 --> 00:12:45,740 1, 2, 3! 243 00:12:47,040 --> 00:12:48,980 Good to see you, Uncle. 244 00:12:50,510 --> 00:12:53,430 [Uncle?] 245 00:12:53,570 --> 00:12:56,670 [Relative?] 246 00:12:55,050 --> 00:12:56,670 [Or neighbor?] 247 00:12:59,010 --> 00:13:04,420 [The ironic situation that had both claiming the other was a relative] 248 00:13:04,560 --> 00:13:06,560 [Trusting their gut and making their selection] 249 00:13:07,420 --> 00:13:11,560 [Everyone staring at Jongkook...] 250 00:13:11,790 --> 00:13:15,460 [Is she really a relative of Jongkook?] 251 00:13:16,450 --> 00:13:17,810 Nice to meet you. 252 00:13:18,990 --> 00:13:21,680 [She is not one of Jongkook's relative!] 253 00:13:21,830 --> 00:13:24,920 [Sang Ryul and Hyori, mission failed?] 254 00:13:23,760 --> 00:13:26,630 So are you just calling him uncle in a neighborly way? 255 00:13:26,710 --> 00:13:27,960 You're not a relative? 256 00:13:27,090 --> 00:13:29,000 They said she's a relative Jongkook doesn't know. 257 00:13:30,500 --> 00:13:32,000 -Then who? -Mingu hyung! 258 00:13:32,030 --> 00:13:33,220 Oh! Really?! 259 00:13:35,360 --> 00:13:36,510 [After all, she's his cousin's wife] 260 00:13:36,660 --> 00:13:38,630 [Lee Sung Jo (cousin's wife)] 261 00:13:38,860 --> 00:13:41,660 I have so many relatives here, I don't really know them all. 262 00:13:41,890 --> 00:13:45,310 She's related to you, and you tell her "nice to meet you"?! 263 00:13:45,390 --> 00:13:48,050 It's been a really long time since I've seen her. 264 00:13:48,750 --> 00:13:50,280 -But she really is a relative, right? -Yes, she is. 265 00:13:50,940 --> 00:13:53,810 [Anyways. Sang Ryul and Hyori Team. Find Jongkook's relative, success] 266 00:13:54,470 --> 00:13:56,350 Good to see you! Good to see you! 267 00:13:56,180 --> 00:13:58,580 [Rushing forward feeling extremely sorry...] 268 00:14:00,460 --> 00:14:01,820 [In-law] 269 00:14:03,750 --> 00:14:05,030 So, do you run a business here? 270 00:14:05,060 --> 00:14:05,870 A hotel. 271 00:14:06,440 --> 00:14:08,440 Then, sleep here. 272 00:14:08,440 --> 00:14:09,880 What about you? 273 00:14:10,350 --> 00:14:12,780 Supermarket? Then buy some refreshments here. 274 00:14:12,830 --> 00:14:13,760 Restaurant. 275 00:14:13,760 --> 00:14:15,210 Eat here! 276 00:14:16,160 --> 00:14:17,320 [Get the full course from Jongkook's relatives?] 277 00:14:18,300 --> 00:14:20,790 [Taking a remembrance photo with the Family] 278 00:14:19,660 --> 00:14:21,570 Everyone say Kim Jongkook on the count of 3! 279 00:14:22,350 --> 00:14:23,760 Our mouths will look weird! 280 00:14:24,340 --> 00:14:25,790 How about, Kim Jongkook jjang? 281 00:14:28,590 --> 00:14:30,650 [To all of Jongkook's relatives and residents, thank you] 282 00:14:32,530 --> 00:14:35,100 Sorry for all the chaos right before bedtime. 283 00:14:34,580 --> 00:14:35,710 Don't worry about it. 284 00:14:36,050 --> 00:14:37,380 It was a lot of fun. 285 00:14:37,360 --> 00:14:38,860 Jongkook is really warm-hearted. 286 00:14:39,900 --> 00:14:42,440 There's a lot of people that don't look after their entire family like that. 287 00:14:42,560 --> 00:14:46,780 Hyori has completely fallen for Jongkook's family. 288 00:14:47,880 --> 00:14:49,010 [modest~] 289 00:14:53,090 --> 00:14:58,320 It's like she knows she'll be here during the harvest moon helping the family make food. 290 00:14:58,750 --> 00:15:01,130 Why do you keep putting your hair over one shoulder? 291 00:15:01,360 --> 00:15:03,320 Oppa, if you're too busy to make it, I'll come out. 292 00:15:02,170 --> 00:15:04,050 [The helpful wife, Hyori] 293 00:15:04,190 --> 00:15:07,630 Earlier she asked me what to call a husband's cousin. 294 00:15:08,300 --> 00:15:10,290 [Even preparing the titles for family members!] 295 00:15:11,420 --> 00:15:14,370 Now Shiyeon and Haejin... 296 00:15:14,540 --> 00:15:16,510 Forever losers! 297 00:15:18,270 --> 00:15:21,400 They just have to pick a team to help them. 298 00:15:21,970 --> 00:15:27,320 Pick someone to do the chores with you. 299 00:15:25,990 --> 00:15:27,580 [Looking away] 300 00:15:28,360 --> 00:15:29,610 No one's looking at us... 301 00:15:29,640 --> 00:15:32,240 How about you do it like this? 302 00:15:32,300 --> 00:15:36,060 Send us down one by one. The two that's left will be who you picked. 303 00:15:36,140 --> 00:15:37,910 Minjoon oppa, you can leave. 304 00:15:39,060 --> 00:15:41,060 [Looking out for their fellow new member!] 305 00:15:41,120 --> 00:15:43,400 Minjoon, go down and get some rest. 306 00:15:45,110 --> 00:15:47,680 We can't just send people down... 307 00:15:48,230 --> 00:15:50,280 Right, since we haven't been here that long... 308 00:15:50,280 --> 00:15:52,910 How about like a first greeting to us... 309 00:15:52,910 --> 00:15:55,080 Hey! We can't put that into words! 310 00:15:55,840 --> 00:15:58,320 Hey! We can't put that into words! 311 00:15:59,100 --> 00:16:00,870 [Both trying to look good...] 312 00:16:04,020 --> 00:16:06,070 You and I always have the same pattern! 313 00:16:09,110 --> 00:16:14,280 I've been slowly getting to know them, and when we were making the food I said to Park Suh-Hyun... 314 00:16:09,310 --> 00:16:11,800 [The flattery slowly begins] 315 00:16:15,330 --> 00:16:18,850 [Park Suh Hyun?] 316 00:16:18,510 --> 00:16:20,940 It's because it's past midnight... I'm very sorry! 317 00:16:19,200 --> 00:16:21,510 [Quickly apologizing] 318 00:16:20,700 --> 00:16:21,860 That's enough, next! 319 00:16:23,310 --> 00:16:24,350 That's enough, next! 320 00:16:27,790 --> 00:16:30,910 Well, first place is first place so... 321 00:16:31,350 --> 00:16:33,830 [Forty Brothers Team, exempt from early morning chores!] 322 00:16:35,510 --> 00:16:37,270 Thanks! You will be blessed with great fortune! 323 00:16:38,000 --> 00:16:40,110 They always get out of this! 324 00:16:40,110 --> 00:16:42,220 We had to do night chores last time! 325 00:16:43,840 --> 00:16:46,790 I do have a request... 326 00:16:47,940 --> 00:16:52,510 We didn't prepare any music, but... 327 00:16:52,480 --> 00:16:54,130 If you could dance for us... 328 00:16:56,070 --> 00:16:57,860 [Again, stepping up without any hesitation] 329 00:16:58,010 --> 00:17:00,260 [Automatic reflex] 330 00:17:01,880 --> 00:17:04,340 [Dancing without music is nothing in front of early morning chores] 331 00:17:07,580 --> 00:17:09,020 Why did you come out?! 332 00:17:08,710 --> 00:17:09,690 I came out to dance! 333 00:17:09,750 --> 00:17:10,990 Me too! 334 00:17:10,850 --> 00:17:12,000 [Gasp!] 335 00:17:13,450 --> 00:17:15,390 [After taking a quick glance] 336 00:17:15,590 --> 00:17:17,440 [Hapcheon's young master leaps forward!] 337 00:17:22,900 --> 00:17:24,230 [A burden-free wave] 338 00:17:25,300 --> 00:17:30,680 My hair gently gently gently waves in the air! 339 00:17:30,740 --> 00:17:35,680 Booty shake it gently gently gently shake it! 340 00:17:31,950 --> 00:17:34,500 [How badly does she not want to do early morning chores...] 341 00:17:36,380 --> 00:17:38,030 You're really too much, Hyori! 342 00:17:40,080 --> 00:17:42,100 [Suddenly Sang Ryul even jumps in...] 343 00:17:42,220 --> 00:17:43,490 [Taking control right away] 344 00:17:45,050 --> 00:17:46,700 That's such an old dance! 345 00:17:47,570 --> 00:17:49,880 Oppa, I did a new song! 346 00:17:51,270 --> 00:17:52,660 Hyori... 347 00:17:53,470 --> 00:17:55,750 [Tense] 348 00:17:55,900 --> 00:17:57,460 [Anxious] 349 00:17:57,570 --> 00:17:59,600 [No way] 350 00:17:59,770 --> 00:18:01,390 (Go!) 351 00:18:06,830 --> 00:18:08,450 Bye! 352 00:18:09,460 --> 00:18:11,080 [Avoiding early morning chores, ceremony dance!] 353 00:18:13,100 --> 00:18:14,920 Shiyeon, I love you! 354 00:18:14,030 --> 00:18:16,720 [Frantically doing the "Shake It" dance from last week] 355 00:18:20,530 --> 00:18:21,720 [Sigh] 356 00:18:23,310 --> 00:18:25,250 Just tell us and get it over with. 357 00:18:23,770 --> 00:18:25,390 [Now there's only one spot left] 358 00:18:27,330 --> 00:18:28,980 [Everyone anxious] 359 00:18:30,630 --> 00:18:31,960 [Worried] 360 00:18:33,340 --> 00:18:35,140 My mom is really sick... 361 00:18:35,600 --> 00:18:38,520 [So desperate to even say that...] 362 00:18:38,690 --> 00:18:41,120 [The dirty move of bringing up his mom is disturbing~] 363 00:18:42,420 --> 00:18:44,940 Why do you get to go when it's your mom that's sick?! 364 00:18:45,430 --> 00:18:47,770 [Trying frantically but not coming, the fake tears...] 365 00:18:46,330 --> 00:18:48,060 She's just so very sick. 366 00:18:50,260 --> 00:18:53,440 If you don't let me go, I'll look so bad in her eyes. 367 00:18:54,020 --> 00:18:55,610 [During all this still trying hard] 368 00:18:57,200 --> 00:18:58,700 I'll leave this up to Haejin. 369 00:18:57,750 --> 00:19:00,290 Today is such an important day to me. 370 00:19:04,830 --> 00:19:08,040 I'll show you how serious I am. Here I go. 371 00:19:07,640 --> 00:19:09,660 [Immediately letting down his hair!] 372 00:19:12,240 --> 00:19:15,300 Hyung, what's wrong with you?! 373 00:19:15,590 --> 00:19:17,730 [At his wit's end!] 374 00:19:16,570 --> 00:19:18,860 Because my mom is sick! 375 00:19:21,110 --> 00:19:22,450 [Deciding then who to let down...] 376 00:19:23,920 --> 00:19:25,830 -Jongkook oppa! -Yes! 377 00:19:28,660 --> 00:19:30,920 [Please... not him...] 378 00:19:31,150 --> 00:19:33,580 I had a good impression of you today. You may go. 379 00:19:35,340 --> 00:19:36,960 [Jongkook, the last person exempt!] 380 00:19:37,110 --> 00:19:39,070 [Expressing gratitude to royalty...] 381 00:19:42,860 --> 00:19:44,740 [Tying back his hair the moment Jongkook gets picked] 382 00:19:46,470 --> 00:19:49,020 [Picked for early morning chores, Jaesuk and Sang Ryul!] 383 00:19:49,140 --> 00:19:50,580 [A sudden change!] 384 00:19:50,440 --> 00:19:52,140 You two! Seriously! 385 00:19:52,260 --> 00:19:54,140 You couldn't let me slide?! 386 00:19:54,690 --> 00:19:56,360 I even let my hair down?! 387 00:19:56,420 --> 00:20:00,010 Hyung, but after you leave tomorrow that's it. You should leave your mark. 388 00:20:00,330 --> 00:20:05,100 Then let us at least be exempt from breakfast duties. 389 00:20:05,100 --> 00:20:07,910 Wait, so it's us four then? 390 00:20:08,430 --> 00:20:10,810 If you guys pass morning mission, we'll exempt you from breakfast duties. 391 00:20:11,040 --> 00:20:12,330 [confused] Well, of course... 392 00:20:12,500 --> 00:20:14,730 -Pass what? -Morning mission. 393 00:20:16,100 --> 00:20:18,740 If only Ji Sang Ryul passes? (misheard 'morning mission' as his name) 394 00:20:19,000 --> 00:20:24,780 Just go in. When you wake up, just do what you're told. 395 00:20:24,780 --> 00:20:26,730 It's because he's very sick. 396 00:20:26,950 --> 00:20:30,660 Seriously, I don't know... My mom is so sick. 397 00:20:26,990 --> 00:20:30,190 [Very fatigued in this late hour...] 398 00:20:32,930 --> 00:20:34,670 [And so the people assigned to early morning chores slowly leave...] 399 00:20:37,710 --> 00:20:39,700 [Meanwhile, where is Kookjong going...?!] 400 00:20:39,920 --> 00:20:41,700 We're going to my aunt's place. 401 00:20:42,280 --> 00:20:44,980 She has watermelon and scorched rice for you. 402 00:20:45,170 --> 00:20:47,460 She says she should give you guys something to eat since you came all this way. 403 00:20:50,270 --> 00:20:53,250 [A moment to feel the close bonds between the family...] 404 00:20:53,250 --> 00:20:55,680 [No one able to hold back their bright smiles...] 405 00:20:56,470 --> 00:20:59,230 My aunt gave me all this food for everyone. 406 00:20:57,540 --> 00:21:02,390 [The food prepared for the Family...] 407 00:20:59,230 --> 00:21:01,740 Oh, thank you so much! 408 00:21:01,740 --> 00:21:03,800 Brother-in-law, thank you! 409 00:21:04,310 --> 00:21:05,880 I'll come by to visit! 410 00:21:05,880 --> 00:21:09,330 -Why would you visit? -Why not? 411 00:21:10,640 --> 00:21:13,340 [Crispy fried sesame leaves!] 412 00:21:12,740 --> 00:21:14,430 Mmm, it's yummy! 413 00:21:14,600 --> 00:21:17,010 Jongkook! You can smell the love wafting from the food. 414 00:21:19,710 --> 00:21:21,420 [Jongkook's Family in Haeinsa] [Providing today... a warm hearted ending...] 415 00:21:22,600 --> 00:21:24,680 [Ch 2. Head Butt the Ground] 416 00:21:26,050 --> 00:21:28,020 [Present time 5:00AM] 417 00:21:29,330 --> 00:21:32,460 [The rain that kept falling through the night] 418 00:21:37,110 --> 00:21:38,940 [The early morning chores people need to wake up now...] 419 00:21:40,950 --> 00:21:43,290 [The waiting PD, immediately going in!] 420 00:21:44,750 --> 00:21:47,900 [First waking up Jaesuk] 421 00:21:49,950 --> 00:21:53,110 [Now waking up Haejin] 422 00:21:53,170 --> 00:21:56,260 [And waking up Shiyeon as well] 423 00:21:59,220 --> 00:22:01,040 [But the last person to wake up, Sang Ryul, is not here?!] 424 00:22:08,350 --> 00:22:10,340 [Camping outside the living room] 425 00:22:13,690 --> 00:22:15,340 [Hard of hearing, can't understand well] 426 00:22:24,750 --> 00:22:26,230 Hyung, why did you sleep out here? 427 00:22:26,440 --> 00:22:27,900 I got hot... 428 00:22:33,320 --> 00:22:35,960 [The early morning taskers are finally awake...] 429 00:22:36,090 --> 00:22:37,570 [The rain getting heavier] 430 00:22:42,130 --> 00:22:46,270 [Coming out to do the chores Grandma requested] 431 00:22:46,270 --> 00:22:48,910 [Watching to see if the rain will let up...] 432 00:22:50,390 --> 00:22:55,230 [As time passes] 433 00:22:52,000 --> 00:22:55,210 [There doesn't seem to be an end to the rain...] 434 00:22:56,130 --> 00:22:58,400 Because the rain doesn't seem to be stopping any time soon... 435 00:22:58,400 --> 00:23:01,020 We have no choice but to cancel early morning chores. 436 00:22:58,980 --> 00:23:02,930 [Impossible to go the mountain in these conditions!] 437 00:23:01,230 --> 00:23:03,960 You may go back in and go back to sleep. 438 00:23:03,010 --> 00:23:05,240 [No other choice but to cancel early morning chores!] 439 00:23:05,870 --> 00:23:08,140 [Everyone still dazed~] 440 00:23:08,630 --> 00:23:10,140 [Bewildered] 441 00:23:10,090 --> 00:23:11,780 -So we don't have to go? -Yes. 442 00:23:11,950 --> 00:23:17,100 We made an exception to cancel chores today. You can sleep until regular morning mission. 443 00:23:17,360 --> 00:23:19,010 -Really? -Yes. 444 00:23:19,930 --> 00:23:21,620 [Finally understanding] 445 00:23:21,690 --> 00:23:23,540 [Their expressions brighten] 446 00:23:22,670 --> 00:23:27,390 Waking up is the hard part, but once that's done we can do anything! 447 00:23:24,920 --> 00:23:27,370 [Now that they don't have to, overcompensating...] 448 00:23:27,710 --> 00:23:29,660 Where do we have to go? 449 00:23:30,050 --> 00:23:31,570 Good night. 450 00:23:35,260 --> 00:23:37,810 This is an unexpected fortune... 451 00:23:40,640 --> 00:23:43,550 [In the end, because the weather can't be helped, back into the room...] 452 00:23:45,200 --> 00:23:46,570 [Already fast asleep...] 453 00:23:47,840 --> 00:23:50,070 [Though they're sorry for not doing Grandma's chores because of the rain] 454 00:23:50,930 --> 00:23:53,610 [Instantly...] 455 00:23:52,340 --> 00:23:53,580 [Deep sleep~] 456 00:23:54,510 --> 00:23:55,840 [After a long time...] 457 00:23:59,390 --> 00:24:01,130 [Morning PD, heading in!] 458 00:24:04,390 --> 00:24:07,370 [Unaware of what's to come and sleeping...] 459 00:24:07,370 --> 00:24:08,660 [The New Family already awake] 460 00:24:13,090 --> 00:24:15,920 [Meanwhile, the man that was always first awake for 1 year...] 461 00:24:19,180 --> 00:24:22,030 [The two already adapted to sleeping heavily...] 462 00:24:22,980 --> 00:24:24,760 Oh~ it's raining hard. 463 00:24:29,600 --> 00:24:31,250 [The front yard filled with the sound of falling rain] 464 00:24:37,250 --> 00:24:38,840 [Readying the siren] 465 00:24:39,050 --> 00:24:43,130 [The siren that elicits different Family responses] 466 00:24:43,130 --> 00:24:44,840 [1. Wriggling] 467 00:24:45,870 --> 00:24:47,130 [2. Abandoned hope] 468 00:24:48,060 --> 00:24:49,390 [3. Disregard] 469 00:24:50,910 --> 00:24:52,200 [4. Annoyance] 470 00:24:53,870 --> 00:24:55,350 [Ah... So irritating] 471 00:25:02,310 --> 00:25:07,690 Today's morning mission. Flip over the low bar backwards to pass. 472 00:25:12,130 --> 00:25:15,000 [One by one going outside] 473 00:25:21,710 --> 00:25:23,640 [Really distinct marks from the blanket] 474 00:25:25,470 --> 00:25:29,450 Hyung, you said your nickname was 'Soft Breath,' so why were you snoring so loud? 475 00:25:29,780 --> 00:25:32,030 Oh, I must have been really tired. 476 00:25:33,330 --> 00:25:34,640 -Oppa! -Yea? 477 00:25:34,900 --> 00:25:37,020 -This oppa is so weird. -Why? 478 00:25:37,560 --> 00:25:43,340 Was it at 4? It was like 4 in the morning and he was in the kitchen eating. 479 00:25:43,600 --> 00:25:45,450 He was cooking meat and eating it. 480 00:25:45,530 --> 00:25:47,200 -At 4 in the morning?! -Yea! 481 00:25:48,130 --> 00:25:50,050 [Losing composure] 482 00:25:50,760 --> 00:25:53,530 Hyung! At 4 in the morning?! 483 00:25:54,940 --> 00:25:56,230 [Plop] 484 00:25:57,000 --> 00:25:58,890 [joking] What's wrong with him?! 485 00:26:01,930 --> 00:26:05,600 He was just sitting by himself in the kitchen like this. 486 00:26:02,980 --> 00:26:04,980 [Reenacting the situation] 487 00:26:06,180 --> 00:26:07,550 [Like a 9-tailed fox...] 488 00:26:07,570 --> 00:26:09,090 He was just eating by himself! 489 00:26:09,090 --> 00:26:10,960 Why were you eating meat by yourself? 490 00:26:14,110 --> 00:26:15,650 [Now it's time to start the mission] 491 00:26:19,490 --> 00:26:21,270 [In no time the Same-Age Duo becoming very close] 492 00:26:25,340 --> 00:26:26,760 [First up, Hyori!] 493 00:26:30,360 --> 00:26:32,120 [Starting very easily] 494 00:26:34,670 --> 00:26:36,340 [up] [down] 495 00:26:38,700 --> 00:26:39,660 [kicking] [kicking] 496 00:26:41,780 --> 00:26:43,130 [Gasp!] 497 00:26:44,010 --> 00:26:45,280 [Impaled] 498 00:26:48,840 --> 00:26:50,850 [Failing with much disgrace] 499 00:26:52,800 --> 00:26:55,180 Her head was like a push pin. 500 00:26:58,380 --> 00:27:01,380 This height is like the bars you played on in elementary school for Jongshin hyung. 501 00:27:02,640 --> 00:27:04,010 [Doesn't look that low to him...] 502 00:27:02,990 --> 00:27:04,510 Oh, this is a good height for me! 503 00:27:07,380 --> 00:27:09,440 [The Short Elder at an advantage with this mission!] 504 00:27:13,150 --> 00:27:15,230 [The Elder in action is a shocking sight...] 505 00:27:17,860 --> 00:27:19,540 [But of course...] 506 00:27:21,310 --> 00:27:23,820 [Though his head already hit the ground...] 507 00:27:26,240 --> 00:27:27,920 He looks like a long-headed locust! 508 00:27:28,920 --> 00:27:30,700 [The Short Elder also fails] 509 00:27:29,950 --> 00:27:32,140 You can't avoid hitting your head! 510 00:27:33,130 --> 00:27:35,120 When did you come out, Shiyeon? 511 00:27:36,300 --> 00:27:37,970 You startled me! 512 00:27:43,200 --> 00:27:45,220 [This right away...] 513 00:27:45,220 --> 00:27:46,780 [Knee POW POW] 514 00:27:46,980 --> 00:27:48,130 [Though it hurts, fail] 515 00:27:49,930 --> 00:27:51,090 Come on. 516 00:27:55,760 --> 00:27:59,320 Shiyeon's really having a bad morning. 517 00:28:00,460 --> 00:28:03,270 Next up, young master! Hapcheon's young master! 518 00:28:03,720 --> 00:28:05,600 Of course Jongkook will pass this. 519 00:28:05,820 --> 00:28:07,600 Hapcheon's Kook Junpyo! (Boys over Flowers reference) 520 00:28:07,880 --> 00:28:09,080 [Piece of cake] 521 00:28:12,230 --> 00:28:13,620 [A perfect pass] 522 00:28:13,770 --> 00:28:15,510 [Jongkook exempted from breakfast duties] 523 00:28:15,620 --> 00:28:17,690 Why is he trying to make us look bad?! 524 00:28:16,520 --> 00:28:17,760 [Fired up] 525 00:28:16,730 --> 00:28:18,790 Why did you go so fast?! 526 00:28:18,900 --> 00:28:21,080 You should try to make it funny, for the variety show! 527 00:28:21,430 --> 00:28:25,430 Of course something like this is easy for me! 528 00:28:22,200 --> 00:28:24,340 [Well acquanted with horizontal bars, Health Boy] 529 00:28:25,430 --> 00:28:28,050 I foresee the young master cooking breakfast today. 530 00:28:27,230 --> 00:28:28,780 [Although he passed, being hated will get him breakfast duties] 531 00:28:31,330 --> 00:28:34,330 [However, disgruntled Sang Ryul] 532 00:28:34,740 --> 00:28:36,330 [Because he really didn't want to cook breakfast, passes right away] 533 00:28:41,510 --> 00:28:43,330 [As well as 40 Friend Sooro, pass] 534 00:28:43,440 --> 00:28:44,680 [Sang Ryul and Sooro exempt from breakfast duties] 535 00:28:45,310 --> 00:28:47,840 Oppa! You have to kick hard right when you start off. 536 00:28:47,990 --> 00:28:49,640 Or else you end up going back and forth. 537 00:28:48,440 --> 00:28:50,300 [Will the Elder listen to Hyori's advice?] 538 00:28:54,350 --> 00:28:55,960 [He did manage to get his legs over] 539 00:28:57,890 --> 00:28:59,330 [This is the climax...] 540 00:29:00,700 --> 00:29:02,540 [Right then] 541 00:29:06,020 --> 00:29:09,850 [Couldn't lift the weight of his head] 542 00:29:07,370 --> 00:29:09,850 [Fail] 543 00:29:13,690 --> 00:29:15,020 [Minjoon's turn!] 544 00:29:17,740 --> 00:29:19,370 [Instantly turning halfway] 545 00:29:20,740 --> 00:29:22,390 [Success?] 546 00:29:27,800 --> 00:29:30,430 Use your forehead! 547 00:29:31,050 --> 00:29:33,030 [The Forehead Headbutt that everyone did at least once] 548 00:29:35,060 --> 00:29:39,010 Lift your leg then kick it down! 549 00:29:39,950 --> 00:29:42,480 [Will this be a success?] 550 00:29:44,090 --> 00:29:45,800 [Falling head over heels] 551 00:29:51,890 --> 00:29:53,050 [And then firmly] 552 00:29:54,980 --> 00:29:56,930 [Minjoon, restoring his image, pass] 553 00:29:56,990 --> 00:29:59,290 [Minjoon exempted from breakfast duties] 554 00:30:00,430 --> 00:30:01,820 Today I know. 555 00:30:01,850 --> 00:30:04,710 Minjoon's fitness level... is just so-so. 556 00:30:05,490 --> 00:30:08,180 He only looks the part! 557 00:30:08,300 --> 00:30:12,810 -He's one of us! -He totally is! 558 00:30:09,170 --> 00:30:10,960 [Minjoon also evidently a Middle Ager] 559 00:30:13,270 --> 00:30:15,040 Next, Lee Hyori. 560 00:30:13,850 --> 00:30:15,120 [Nation's Fairy, will she pass this time?] 561 00:30:15,990 --> 00:30:17,380 1, 2, 3! 562 00:30:20,910 --> 00:30:22,670 [Oh~ one try success] 563 00:30:22,870 --> 00:30:24,950 [Hyori exempt from breakfast duties] 564 00:30:27,640 --> 00:30:28,510 [High five?] 565 00:30:34,060 --> 00:30:37,560 Now only Haejin and Shiyeon left. 566 00:30:41,500 --> 00:30:42,830 [Succeeding in throwing his long lower half over] 567 00:30:41,870 --> 00:30:44,010 You have to bring your neck over now. 568 00:30:44,130 --> 00:30:45,950 He's too long. 569 00:30:46,500 --> 00:30:48,290 [The problem is his long torso] 570 00:30:51,270 --> 00:30:52,860 [coaching] Use your abs to push up as hard as you can! 571 00:31:01,590 --> 00:31:03,180 I guess my torso is long... 572 00:31:03,240 --> 00:31:06,970 Oh! That's why we keep having trouble with this! 573 00:31:04,950 --> 00:31:06,570 [The fellow long torso sympathetic right away] 574 00:31:06,970 --> 00:31:09,830 -Oh, that's right! Hyori also! -I kept wondering why I was struggling. 575 00:31:10,990 --> 00:31:12,580 [Now it's Shiyeon's turn!] 576 00:31:13,560 --> 00:31:15,910 [coaching again] Kick your legs to get up and then pull yourself over! 577 00:31:18,650 --> 00:31:20,330 [Because of Jongkook's coaching, halfway to success] 578 00:31:23,540 --> 00:31:24,810 [Gathering her strength and right away] 579 00:31:26,750 --> 00:31:28,050 [Clap clap clap] [Wow~] 580 00:31:30,020 --> 00:31:32,040 [The person that can't smile for Shiyeon's success] 581 00:31:32,910 --> 00:31:34,700 So it's Haejin then? 582 00:31:34,850 --> 00:31:37,420 Today's last place is Haejin! 583 00:31:37,250 --> 00:31:39,070 [Haejin, selected for breakfast duties!] 584 00:31:40,830 --> 00:31:42,910 [Now he gets to choose who has to help him...] 585 00:31:44,420 --> 00:31:45,830 [Their smiles vanishing] 586 00:31:47,630 --> 00:31:49,540 [The moment in filming when all conversations come to a halt] 587 00:31:50,840 --> 00:31:53,150 Hyung... you should... do something? 588 00:31:53,270 --> 00:31:56,040 [Minjoon selected!] 589 00:32:01,880 --> 00:32:03,210 Then... 590 00:32:06,390 --> 00:32:08,010 [Frozen] 591 00:32:10,560 --> 00:32:12,790 [Pretending he's not aware the whole time] 592 00:32:12,900 --> 00:32:14,490 [The pale hand moving in closer] 593 00:32:16,630 --> 00:32:18,280 [Jaesuk selected!] 594 00:32:20,450 --> 00:32:21,920 [Dying inside] 595 00:32:24,610 --> 00:32:27,160 [Now the man from Kyungsang will show a tough(?) breakfast preparation] 596 00:32:28,490 --> 00:32:30,080 [Part 3. Go out, to Hawaii!] 597 00:32:31,350 --> 00:32:32,710 [The 3 brothers in rain gear] 598 00:32:33,170 --> 00:32:35,600 It's raining so much... 599 00:32:36,150 --> 00:32:38,670 [The heavy rain making things unbearable] 600 00:32:41,730 --> 00:32:43,410 Let's lay down for a moment... 601 00:32:45,580 --> 00:32:46,880 Until the rain stops? 602 00:32:48,180 --> 00:32:49,940 Yea, when the rain lets up, we'll go. 603 00:32:50,670 --> 00:32:52,050 [You'll leave when the rain stops?] 604 00:32:51,190 --> 00:32:52,810 Don't you think we should wait until the rain stops? 605 00:32:52,890 --> 00:32:55,150 It'll probably be night by then? 606 00:32:55,610 --> 00:32:57,870 It's really raining a lot today. 607 00:32:58,500 --> 00:33:00,240 [Getting up again...] 608 00:33:02,260 --> 00:33:05,010 -So Minjoon, you said you can cook well? -Yes. 609 00:33:05,010 --> 00:33:08,070 -All we have to do is make breakfast. -Right. 610 00:33:09,920 --> 00:33:12,470 -If we go out, there'll be plenty of ingredients... -What? Like what? 611 00:33:11,720 --> 00:33:13,570 [What ingredients?] 612 00:33:12,700 --> 00:33:16,230 -Just go outside. If there's cucumbers, pick some... -No, but... 613 00:33:17,820 --> 00:33:19,610 Go in the water, if there's fish, catch it. 614 00:33:20,160 --> 00:33:23,920 No, but... Just because it's there doesn't mean it's there for the picking... 615 00:33:21,030 --> 00:33:23,170 [This guy could get into a lot of trouble...] 616 00:33:24,210 --> 00:33:27,910 Well then get permission. If they're not home, leave a note. 617 00:33:28,460 --> 00:33:30,770 -Let's go find out. -Okay, okay. 618 00:33:30,800 --> 00:33:34,820 -Minjoon thinks every problem has an easy solution. -I know. 619 00:33:34,850 --> 00:33:37,890 Everyone says I have the volacity of Lee Man Gi or Kang Ho Dong. 620 00:33:37,890 --> 00:33:39,850 -Oh really? -That I come off really hard-headed. 621 00:33:39,880 --> 00:33:42,980 So people around you have the same thoughts as us, and let you know. 622 00:33:43,030 --> 00:33:45,930 The filming conditions aren't that great. With the rain and all... 623 00:33:46,010 --> 00:33:48,820 I wanted to do everything I was capable of today. 624 00:33:49,220 --> 00:33:51,040 I think the sky will clear up soon! 625 00:33:54,110 --> 00:33:55,700 It's storming everywhere! 626 00:33:54,630 --> 00:33:57,980 [What sky does he see...] 627 00:33:55,700 --> 00:33:57,700 -No, over there. -There too! 628 00:33:58,420 --> 00:34:00,590 Let's eat something refreshing. Something spicy! 629 00:34:00,440 --> 00:34:02,060 [Quickly changing the topic] 630 00:34:01,370 --> 00:34:04,610 We still have kimchi left over from the cave. 631 00:34:04,660 --> 00:34:05,680 Oh yea. Use that... 632 00:34:05,700 --> 00:34:07,820 We can make kimchi stew... 633 00:34:08,680 --> 00:34:09,810 How about Haejin? 634 00:34:10,590 --> 00:34:13,340 Since we're in the country, how about wrapped rice? 635 00:34:15,020 --> 00:34:16,030 Alright, Hyori up! 636 00:34:17,790 --> 00:34:22,100 [It's starting again...] 637 00:34:19,840 --> 00:34:22,100 [Horrifying puns] 638 00:34:20,800 --> 00:34:23,750 -This guy... yesterday... -I said I wanted to do this! 639 00:34:23,890 --> 00:34:25,920 He wanted to do this so bad! 640 00:34:26,240 --> 00:34:28,550 He made puns for all our names! Do Haejin's for him. 641 00:34:28,580 --> 00:34:32,680 Oh your raincoat. You wearing an old one, huh? 642 00:34:33,720 --> 00:34:35,030 He thought of all these himself. 643 00:34:36,240 --> 00:34:37,890 Try to use my name. 644 00:34:37,920 --> 00:34:41,100 Hey Haejin. He's great, really good. 645 00:34:42,370 --> 00:34:44,340 But I couldn't think of one for my name. 646 00:34:44,340 --> 00:34:45,960 He thought of one for everyone but himself. 647 00:34:46,010 --> 00:34:48,330 Alright everyone, we'll go to the waterway! 648 00:34:49,050 --> 00:34:50,610 [This... waterway?] 649 00:34:50,440 --> 00:34:51,830 [again] No, let's just dig our own waterway! 650 00:34:54,020 --> 00:34:54,890 Come on~ Hyori up ! 651 00:34:54,920 --> 00:34:56,190 Right, Hyori up! 652 00:34:57,350 --> 00:34:58,650 Alright, Hyori up! Hyori up! 653 00:34:59,290 --> 00:35:00,880 [Right now, Hyori is down] 654 00:35:03,710 --> 00:35:04,980 Oh, it's not raining! 655 00:35:04,980 --> 00:35:06,460 Oh, we're under the tent still... 656 00:35:07,790 --> 00:35:10,740 [This is very worrisome... today...] 657 00:35:07,990 --> 00:35:10,680 How can you say it's not raining under the tent? 658 00:35:13,630 --> 00:35:16,460 [In the fresh and tranquil village...] 659 00:35:16,840 --> 00:35:19,500 [The 3 brothers appear in rain coats] 660 00:35:22,800 --> 00:35:24,530 It looks like the water will run over? 661 00:35:25,950 --> 00:35:29,510 Well it's a rice paddy, so it's okay... 662 00:35:29,790 --> 00:35:32,050 Run over? What do you want to bet on? 663 00:35:33,610 --> 00:35:35,260 [Now..] 664 00:35:35,350 --> 00:35:38,240 [It's annoying...] 665 00:35:37,720 --> 00:35:40,090 Hello viewers. You feel cold, don't you? 666 00:35:41,850 --> 00:35:47,900 You may be thinking to yourself that Minjoon's remarks can get out of control. 667 00:35:42,660 --> 00:35:45,030 [Jaesuk, trying to control the suffering...] 668 00:35:47,930 --> 00:35:49,140 I will take charge of them! 669 00:35:49,170 --> 00:35:50,410 Alright, we'll let you take charge! 670 00:35:52,550 --> 00:35:54,140 Where are the pumpkin leaves? 671 00:35:54,230 --> 00:35:56,800 [Looking for pumpkin leaves to make wrapped rice...] 672 00:35:56,600 --> 00:35:58,680 Oh, there they are! Over there! 673 00:35:59,290 --> 00:36:02,790 [Hidden away for some reason, the pumpkin leaves] 674 00:35:59,810 --> 00:36:03,220 We can't go down this way, so let's go over here. 675 00:36:04,000 --> 00:36:05,540 We have to be careful. 676 00:36:05,560 --> 00:36:11,000 Hey city kids. You guys don't know these things, huh? How to handle these things. 677 00:36:07,210 --> 00:36:09,410 [Acting like a know-it-all and going first...] 678 00:36:15,110 --> 00:36:16,410 All you have to do is walk normally! 679 00:36:16,730 --> 00:36:18,320 Yea, but also carefully! 680 00:36:19,790 --> 00:36:22,220 We just need to get an adequate amount. 681 00:36:24,940 --> 00:36:26,470 [Only ordering the 2 little brothers] 682 00:36:27,710 --> 00:36:31,330 [While Jaesuk] 683 00:36:28,090 --> 00:36:30,000 Try the rain water, it's sweet! 684 00:36:29,420 --> 00:36:31,330 [catches rain drops?] 685 00:36:33,300 --> 00:36:34,340 It's sweet, right? 686 00:36:34,680 --> 00:36:36,480 Open your mouth and drink it! 687 00:36:37,230 --> 00:36:39,020 [Making them do it again...] 688 00:36:40,030 --> 00:36:41,830 Open your mouth wider. 689 00:36:42,030 --> 00:36:43,450 [Wide~] [Wide~] 690 00:36:44,600 --> 00:36:46,480 Take it off, take it off! Take off your hoods! 691 00:36:49,320 --> 00:36:50,960 [Three brothers in rain coats] 692 00:36:52,960 --> 00:36:55,160 [They look more like the 3 idiot brothers] 693 00:36:55,530 --> 00:36:57,870 Hyung... I'm not getting a lot on my tongue? 694 00:36:58,050 --> 00:37:00,270 It's just all falling on my face... 695 00:36:59,290 --> 00:37:01,780 [These two handsome actors...] 696 00:37:00,250 --> 00:37:01,400 I think we have to collect rainwater... 697 00:37:01,230 --> 00:37:02,820 You have to stick your tongue out like this! 698 00:37:02,010 --> 00:37:06,840 [They shouldn't try to take after this man...] 699 00:37:06,670 --> 00:37:07,940 -Hyung... -What?! 700 00:37:08,630 --> 00:37:10,740 Can't we just drink barley tea when we get home? 701 00:37:11,260 --> 00:37:15,020 All I'm saying is that you can drink barley tea anytime! 702 00:37:15,200 --> 00:37:18,720 When you're out in the country, just enjoy your surrounding you guys! 703 00:37:16,090 --> 00:37:18,520 [The person in question should worry about himself instead...] 704 00:37:22,680 --> 00:37:26,700 Hey! Choose the tender ones! What's the point of getting the big ones? They're too tough to eat! 705 00:37:26,790 --> 00:37:28,700 It's because Haejin is too open! 706 00:37:30,780 --> 00:37:34,800 Pretend you didn't hear! Pretend you didn't hear!! 707 00:37:35,700 --> 00:37:39,140 Haejin! Go over there and get more tender ones! 708 00:37:37,200 --> 00:37:39,770 [Because Jaesuk didn't indulge him...] 709 00:37:39,170 --> 00:37:41,130 Open Haejin! There's a lot of tender ones here. 710 00:37:40,010 --> 00:37:41,770 [Stubbornly carrying on to the end...] 711 00:37:50,390 --> 00:37:52,350 [In no time, a full basket] 712 00:37:52,530 --> 00:37:53,420 This should be enough? 713 00:37:53,420 --> 00:37:58,660 That's good! Picking tender ones like these taste better when boiled. 714 00:37:56,920 --> 00:38:00,680 [Tip. Rather than picking the bigger ones, the smaller ones are more tender and taste better...] 715 00:38:00,480 --> 00:38:02,500 Wow, look at that... 716 00:38:04,350 --> 00:38:07,270 Doesn't it look like a traditional Oriental painting? Huh, pretty boys? 717 00:38:08,260 --> 00:38:09,530 It looks like a postcard, hyung! 718 00:38:10,050 --> 00:38:11,150 It looks like a calender! 719 00:38:12,050 --> 00:38:14,500 [They don't hear a word he says, huh...] 720 00:38:12,250 --> 00:38:14,470 So I guess we all see different things... 721 00:38:15,430 --> 00:38:17,220 Have you ever seen a sight like this? 722 00:38:17,310 --> 00:38:19,130 I told you this is my place of birth! 723 00:38:20,550 --> 00:38:26,650 [Just...] 724 00:38:22,980 --> 00:38:26,650 [Give up now...] 725 00:38:25,670 --> 00:38:27,830 -So where were you born? -In Hapcheon. 726 00:38:30,550 --> 00:38:32,810 [After a moment...] 727 00:38:34,630 --> 00:38:36,860 It should be there. 728 00:38:34,800 --> 00:38:37,030 [The 3 brothers about to find freshwater snails] 729 00:38:37,430 --> 00:38:39,140 Wow, what is this? 730 00:38:39,550 --> 00:38:43,510 Wow, it's a marsh?! I've never been in one before! 731 00:38:42,580 --> 00:38:44,260 [Marsh?] 732 00:38:46,050 --> 00:38:47,410 [Going to the village irrigation canals to look for freshwater snails...] 733 00:38:49,320 --> 00:38:50,480 [Frightened grasshopper] 734 00:38:50,130 --> 00:38:51,200 Isn't it too deep? 735 00:38:51,200 --> 00:38:54,870 This doesn't look easy... I think I'll sink in when I step in! 736 00:38:53,920 --> 00:38:55,450 [Feeling like a crocodile will pop out] 737 00:38:55,020 --> 00:38:59,090 I think whoever goes in will have to be in the water for a long time? 738 00:38:59,090 --> 00:39:01,350 Really? Who should go in then? 739 00:39:00,250 --> 00:39:02,270 [If that's the case, the tallest person?] 740 00:39:01,410 --> 00:39:02,590 Haejin, how tall are you? 741 00:39:02,650 --> 00:39:04,150 I'm 186 cm. tall! 742 00:39:04,150 --> 00:39:05,170 -Wow, you're tall. -That's tall. 743 00:39:05,170 --> 00:39:06,350 I'm 178 cm. 744 00:39:06,500 --> 00:39:08,140 You're saying your 178 cm? 745 00:39:06,640 --> 00:39:08,810 [Tall Minjoon claiming to be 178cm?] 746 00:39:09,100 --> 00:39:10,800 Hyung, we're almost the same height though... 747 00:39:11,120 --> 00:39:13,030 I'm 177 cm, you know?! 748 00:39:14,190 --> 00:39:16,590 [Such a big difference between him and Jaesuk...] 749 00:39:15,950 --> 00:39:17,920 You're unpredictable... 750 00:39:18,260 --> 00:39:20,490 I didn't think you'd be so good with comedy... 751 00:39:20,200 --> 00:39:22,370 But I'm a goof, hyung! 752 00:39:24,190 --> 00:39:26,100 [I'm going crazy...] 753 00:39:30,010 --> 00:39:33,480 I'll show you a demonstration first! 754 00:39:33,500 --> 00:39:35,440 There's no need to go in too deep! 755 00:39:35,180 --> 00:39:38,300 [In the end, the shortest Jaesuk ends up going in...] 756 00:39:39,170 --> 00:39:42,990 Oh, it's deep hyung! 757 00:39:43,890 --> 00:39:45,480 [Bitter experience] 758 00:39:46,690 --> 00:39:50,830 Hey Minjoon! I'm already going in, what's the point of throwing a rock in front of me?! 759 00:39:51,660 --> 00:39:52,730 What are you doing? 760 00:39:52,730 --> 00:39:55,220 -I'm just looking around. -I'll just look for you. 761 00:39:56,230 --> 00:39:58,810 [Taking a few steps in...] 762 00:39:59,010 --> 00:40:00,710 [Again, STOP!!] 763 00:39:59,670 --> 00:40:02,100 The water level is really high from the rain. 764 00:40:02,390 --> 00:40:04,300 I think we need diving suits!! 765 00:40:05,000 --> 00:40:07,850 It's deep. It's really deep from the rain. 766 00:40:05,550 --> 00:40:07,550 [Exaggerating...] 767 00:40:08,500 --> 00:40:11,500 Haejin! Are you coming in too? 768 00:40:10,150 --> 00:40:12,400 [Time for Haejin's turn?] 769 00:40:11,550 --> 00:40:13,200 No, I'm just rolling up your sleeves. 770 00:40:13,210 --> 00:40:15,200 Oh, no this watch isn't waterproof. 771 00:40:15,200 --> 00:40:17,850 Hyung, this is the watch Sooro hyung gave you. It's waterproof! 772 00:40:15,850 --> 00:40:18,000 [Anyone can tell that it's waterproof...] 773 00:40:17,600 --> 00:40:18,750 - No, it isn't waterproof. 774 00:40:19,000 --> 00:40:22,700 The 200 meters, it's referring to elevation, not below sea level. 775 00:40:22,710 --> 00:40:23,750 Oh, it means going up? 776 00:40:23,750 --> 00:40:25,000 So I shouldn't even stick my hand into the water. 777 00:40:23,900 --> 00:40:26,250 [Always quick on his feet...] 778 00:40:25,150 --> 00:40:26,300 I guess I can't help out. 779 00:40:26,200 --> 00:40:29,300 -MJ: I'll just hold it for you! -HJ: Here, I'll take it off for you! 780 00:40:30,000 --> 00:40:32,000 Hey! You guys! Seriously! 781 00:40:32,050 --> 00:40:36,100 You guys are taller and more fit than I am! Why are you being like this?! 782 00:40:34,600 --> 00:40:36,650 [The scary city boys] 783 00:40:39,000 --> 00:40:41,300 [In the end, the three in a row...] 784 00:40:41,150 --> 00:40:42,500 It's here. Look. 785 00:40:42,500 --> 00:40:44,750 [Jaesuk, is his experience serving him?] 786 00:40:43,250 --> 00:40:45,000 This is what we're looking for! 787 00:40:45,310 --> 00:40:47,400 [Huh! No flesh inside!] 788 00:40:49,450 --> 00:40:51,850 [Just when the little brothers want to take a look...] 789 00:40:50,400 --> 00:40:52,250 No, no. Let's let this live longer! 790 00:40:54,750 --> 00:40:56,300 It's not rotten. 791 00:40:58,690 --> 00:40:59,590 Found any? 792 00:40:59,590 --> 00:41:02,370 [No freshwater snails in sight...] 793 00:41:02,020 --> 00:41:04,500 Do they leave their house early in the morning too? 794 00:41:04,280 --> 00:41:06,600 [The freshwater snails wandering around the neighborhood...(?)] 795 00:41:05,150 --> 00:41:08,150 We just have to find the correct point. 796 00:41:10,600 --> 00:41:12,650 [Because of the rain, they can't see through the murky water...] 797 00:41:14,400 --> 00:41:17,000 [Instead of snails they keep finding rocks...] 798 00:41:16,000 --> 00:41:18,400 I can't tell what is what just by touching? 799 00:41:19,070 --> 00:41:21,400 We need to be able to see through the water... 800 00:41:21,500 --> 00:41:23,500 That's 'impossible,' hyung! (wordplay with 'water') 801 00:41:24,150 --> 00:41:26,350 [What... is he...] 802 00:41:28,000 --> 00:41:31,160 This really is impossible, this muddy water! 803 00:41:34,500 --> 00:41:36,450 [Finally found one?] 804 00:41:34,950 --> 00:41:36,150 A live one! A live one! 805 00:41:36,200 --> 00:41:37,000 Found one?! 806 00:41:38,100 --> 00:41:39,110 Let me take a look. 807 00:41:39,150 --> 00:41:40,300 It's a freshwater snail. 808 00:41:40,750 --> 00:41:43,000 It's been 30 minutes and we only found one. 809 00:41:45,000 --> 00:41:46,500 Min Joon, that's a good spot. 810 00:41:48,200 --> 00:41:49,750 I found one! 811 00:41:49,350 --> 00:41:51,000 [Following which, Jaesuk catches one too!] 812 00:41:54,500 --> 00:41:56,970 [Along with a ceremony...] 813 00:41:57,000 --> 00:41:58,000 Hyung, where's the one you found? 814 00:41:58,000 --> 00:41:58,850 Here it is. 815 00:41:59,500 --> 00:42:01,650 [Caught 2 after much difficulty...] 816 00:42:02,130 --> 00:42:04,000 I think we need at least 30 of these? 817 00:42:04,600 --> 00:42:06,500 [5 minutes later...] 818 00:42:05,100 --> 00:42:06,000 Haejin! 819 00:42:06,050 --> 00:42:07,000 Yes, hyung? 820 00:42:07,100 --> 00:42:08,900 There's one right in front of you! 821 00:42:08,000 --> 00:42:10,850 [Only Haejin did not manage to catch anything...] 822 00:42:09,250 --> 00:42:11,050 You need to have good skills! 823 00:42:11,800 --> 00:42:13,800 [Minjoon, as he stares vacantly...] 824 00:42:14,500 --> 00:42:16,250 I thought we caught 4 already? 825 00:42:16,250 --> 00:42:17,250 No, only 3. 826 00:42:20,620 --> 00:42:21,750 [Out of that, secretly taking one...] 827 00:42:25,500 --> 00:42:27,250 See. I found another. 828 00:42:26,600 --> 00:42:29,250 [Gasp! Pretending to find one!] 829 00:42:28,750 --> 00:42:30,700 Raise it up like this. Like this, to the sky. 830 00:42:30,320 --> 00:42:32,750 [Jaesuk knows... Haejin doesn't...] 831 00:42:36,950 --> 00:42:38,050 (Do it again...) 832 00:42:40,150 --> 00:42:41,850 [Grabbing another one from the pile~] 833 00:42:41,890 --> 00:42:43,100 I found one! 834 00:42:43,100 --> 00:42:44,150 That a boy, Minjoon! 835 00:42:44,100 --> 00:42:47,800 [The clueless Haejin...] 836 00:42:46,350 --> 00:42:48,500 What's wrong with you? Did you catch one yet? 837 00:42:48,550 --> 00:42:51,100 Haejin can't do anything right! 838 00:42:52,500 --> 00:42:56,250 Look, I'll show you, it's always the last place you look! Watch me, you already checked here right? 839 00:42:57,150 --> 00:42:58,500 (Minjoon, give me one...) 840 00:43:00,950 --> 00:43:02,300 [Secret exchange!] 841 00:43:02,500 --> 00:43:04,010 Hey! Minjoon! 842 00:43:04,100 --> 00:43:05,000 Wow! 843 00:43:05,050 --> 00:43:07,000 It was right under your stomach! 844 00:43:12,420 --> 00:43:14,670 I guess snails and I don't get along! 845 00:43:15,500 --> 00:43:18,600 Are you going to be able to meet a 'snail wife' with that attitude?! (Korean folk tale) 846 00:43:20,100 --> 00:43:22,000 [Even at this time...] 847 00:43:22,500 --> 00:43:26,200 I don't know if we can make anything with the amount we caught... 848 00:43:25,350 --> 00:43:27,750 [ They should have a basket full of snails to ease their mind...] 849 00:43:27,750 --> 00:43:30,900 I don't even know if this much will give the soup any flavor! 850 00:43:33,000 --> 00:43:34,500 Let's play a game. 851 00:43:34,250 --> 00:43:36,150 [An impropmptu game?] 852 00:43:34,500 --> 00:43:35,250 What? 853 00:43:35,250 --> 00:43:40,250 The last person to catch a snail suffers some kind of penalty. 854 00:43:40,400 --> 00:43:45,010 Whoever can't catch a snail within 1 minute, we get to order them around. 855 00:43:45,200 --> 00:43:46,000 Ok then. 856 00:43:47,100 --> 00:43:48,250 [Where is Jaesuk going...?] 857 00:43:47,700 --> 00:43:48,930 - Wait, wait, wait! 858 00:43:49,670 --> 00:43:51,250 [On guard] 859 00:43:52,600 --> 00:43:55,250 [Yesterday's friend is now today's enemy...] 860 00:43:52,750 --> 00:43:54,000 We can't do this! 861 00:43:54,000 --> 00:43:57,000 Are you the judge? 862 00:43:58,170 --> 00:43:59,500 We really only have four? 863 00:44:01,300 --> 00:44:02,900 [Bewildered] 864 00:44:02,950 --> 00:44:04,250 You hid it right? 865 00:44:04,400 --> 00:44:07,000 [Both really suspicious of each other] 866 00:44:04,850 --> 00:44:07,500 Are you searching me because you suspect me? 867 00:44:08,350 --> 00:44:10,200 [At this time, Haejin quietly searching...] 868 00:44:10,860 --> 00:44:12,350 I found one! 869 00:44:13,500 --> 00:44:14,500 Got one, got one! 870 00:44:19,150 --> 00:44:21,550 [At the same time] 871 00:44:19,200 --> 00:44:22,240 No, you can't! We have to play fair! 872 00:44:21,550 --> 00:44:24,750 [Tsk... tsk...] 873 00:44:25,950 --> 00:44:27,500 I found them! 874 00:44:26,500 --> 00:44:27,500 -Let me see. 875 00:44:28,290 --> 00:44:29,700 I found 5! 876 00:44:29,950 --> 00:44:32,000 Oh! There's a lot there! 877 00:44:35,210 --> 00:44:36,790 Move over. 878 00:44:35,300 --> 00:44:37,000 [Trying to snatch them away...] 879 00:44:36,970 --> 00:44:38,000 Hyung, these are mine! 880 00:44:38,790 --> 00:44:40,170 You guys! Seriously! 881 00:44:40,600 --> 00:44:42,500 Place those there. 882 00:44:42,600 --> 00:44:43,960 Haejin, where did you find them? 883 00:44:43,000 --> 00:44:44,200 -Can't I put the ones I caught separately? 884 00:44:44,220 --> 00:44:45,500 Just place them there. 885 00:44:45,250 --> 00:44:46,000 -Is it here? 886 00:44:46,400 --> 00:44:47,200 Yes, hyung. 887 00:44:51,350 --> 00:44:53,620 [Listening to Jaesuk and placing them down...] 888 00:44:53,630 --> 00:44:54,900 [Looking on intently...] 889 00:44:55,600 --> 00:44:57,000 -What? HJ: Stop looking at them, hyung! 890 00:44:57,000 --> 00:44:59,000 -Fine! -HJ: They're mine! 891 00:45:00,550 --> 00:45:02,400 [Seems like Min Joon is going to catch some soon...] 892 00:45:01,000 --> 00:45:03,000 These are enough for breakfast! 893 00:45:02,410 --> 00:45:05,200 [Jaesuk, retreating immediately!!] 894 00:45:03,400 --> 00:45:04,400 This is enough. 895 00:45:07,000 --> 00:45:09,600 Do we really have to cook in such bad weather? 896 00:45:09,610 --> 00:45:11,250 With these inadequate ingredients? 897 00:45:10,900 --> 00:45:13,500 [Only those who can't cook blame the ingredients...] 898 00:45:13,400 --> 00:45:14,600 We need to eat breakfast. 899 00:45:17,650 --> 00:45:19,400 [The rain continues to fall...] 900 00:45:21,100 --> 00:45:23,350 [First washing their hands and feet...] 901 00:45:27,000 --> 00:45:30,950 Haejin, should we make kimchi stew then? 902 00:45:27,750 --> 00:45:31,150 [Self proclaimed Edward Kim's cooking directions...] 903 00:45:31,100 --> 00:45:32,100 Yea, we should. 904 00:45:32,100 --> 00:45:34,250 I originally wanted to make soybean paste stew with the snails... 905 00:45:34,600 --> 00:45:39,670 We can serve the snails with the pumpkin leaves and rice 906 00:45:39,700 --> 00:45:41,500 Oh, like a wrap. Ok, sounds good. 907 00:45:41,300 --> 00:45:42,800 [Minjoon will make kimchi stew then!] 908 00:45:44,100 --> 00:45:46,250 [From now on, the mystery(?) cooking begins...] 909 00:45:47,680 --> 00:45:49,000 [Flash] 910 00:45:53,500 --> 00:45:55,500 Please don't take any pictures! 911 00:45:56,430 --> 00:45:58,500 [Again, what kind of gag is this...] 912 00:45:58,750 --> 00:46:00,050 It's lightning! 913 00:46:02,500 --> 00:46:05,350 [The sky also angry from the gag...] 914 00:46:07,750 --> 00:46:09,900 [First they have to cook the pumpkin leaves...] 915 00:46:08,700 --> 00:46:12,500 Then we have to boil the sauce in the water and boil it. 916 00:46:14,130 --> 00:46:15,250 Oh hyung! 917 00:46:15,670 --> 00:46:17,550 Hyung, come over here and boil the pumpkin leaves. 918 00:46:17,650 --> 00:46:19,000 You want me to do it? 919 00:46:18,280 --> 00:46:20,280 [Sang Ryul was on his way to the bathroom!] 920 00:46:22,650 --> 00:46:25,750 [Got caught and now doing it...] 921 00:46:29,800 --> 00:46:31,850 [dipping...] [dipping...] 922 00:46:32,680 --> 00:46:34,000 Hyung, what are you doing? 923 00:46:34,000 --> 00:46:35,390 Boiling it. 924 00:46:36,350 --> 00:46:39,000 [Perhaps shabu shabu style?] 925 00:46:37,000 --> 00:46:38,990 But we were going to boil those in this pot. 926 00:46:38,990 --> 00:46:41,150 Pass me a pair of scissors. Just try it first. 927 00:46:41,160 --> 00:46:43,350 [For now, boasting loudly...] 928 00:46:44,000 --> 00:46:45,000 Try this. 929 00:46:45,050 --> 00:46:46,360 Is this green tea? 930 00:46:48,320 --> 00:46:49,860 It cooked perfectly~ 931 00:46:51,020 --> 00:46:52,400 Hyung, what are you doing? 932 00:46:52,550 --> 00:46:54,530 Kimchi stew 933 00:46:55,280 --> 00:46:56,740 You have to do it there. 934 00:46:57,150 --> 00:47:00,280 I told you, the pumpkin leaves should have been in here. 935 00:47:06,700 --> 00:47:09,200 It's edible. Just not tasty. 936 00:47:09,300 --> 00:47:12,000 It's got a weird taste, I feel like I'm eating a dirty rag. 937 00:47:15,100 --> 00:47:17,050 [Edward Kim seems to be very busy...] 938 00:47:18,050 --> 00:47:20,000 What are you making? 939 00:47:20,000 --> 00:47:23,400 Simple soybean paste stew. 940 00:47:23,790 --> 00:47:25,000 I thought you were making kimchi stew? 941 00:47:25,400 --> 00:47:27,400 [Earlier he said he was making kimchi stew...] 942 00:47:25,400 --> 00:47:26,850 I don't want to anymore. 943 00:47:26,900 --> 00:47:29,150 Why? You should, we have so much kimchi. 944 00:47:29,500 --> 00:47:33,600 So make a stew with only kimchi? 945 00:47:33,600 --> 00:47:36,210 Let's just make kimchi stew. 946 00:47:35,450 --> 00:47:39,000 [Those around keep stating their opinions...] 947 00:47:36,250 --> 00:47:38,100 How about just make a simple kimchi stew? 948 00:47:38,150 --> 00:47:40,000 Should I? Just a really simple stew? 949 00:47:39,000 --> 00:47:41,200 [Suddenly, back to making kimchi stew] 950 00:47:41,250 --> 00:47:42,700 How do you turn this on? 951 00:47:42,600 --> 00:47:44,200 [Huh?] 952 00:47:43,500 --> 00:47:44,500 What? 953 00:47:44,500 --> 00:47:46,000 How do you turn this on? 954 00:47:48,800 --> 00:47:50,500 That startled me! 955 00:47:52,390 --> 00:47:54,300 You have to remove the intestines! 956 00:47:54,350 --> 00:47:55,050 No, it's okay. 957 00:47:54,600 --> 00:47:56,250 [Putting all the anchovies in~] 958 00:47:55,000 --> 00:47:56,750 No, no! Then the broth will be bitter! 959 00:47:56,750 --> 00:47:59,400 If you put them in cold water first, it's fine! 960 00:47:59,400 --> 00:48:03,300 No! Just trust me with anchovies! I've made this mistake before. 961 00:48:03,050 --> 00:48:05,900 [When it comes to anchovies, it's all about Dumb and Dumber...] 962 00:48:03,250 --> 00:48:04,900 You can't just put them in like this. 963 00:48:05,900 --> 00:48:08,250 [Jaesuk is absolutely sure this time...] 964 00:48:06,500 --> 00:48:08,450 You have to remove the intestines. If not, it'll be bitter. 965 00:48:08,450 --> 00:48:10,000 Just trust me, hyung! 966 00:48:12,600 --> 00:48:14,100 [Immediately timid...] 967 00:48:14,750 --> 00:48:17,000 Ok fine. Wow, your glare... 968 00:48:18,350 --> 00:48:20,100 [In the end, nothing changed!] 969 00:48:20,800 --> 00:48:24,000 Minjoon! You're so sloppy! It's spilling everywhere~ 970 00:48:25,990 --> 00:48:27,700 Have you really done this before? 971 00:48:27,000 --> 00:48:28,550 [Slowly not able to trust him...] 972 00:48:28,150 --> 00:48:29,700 You have to put the onions in last, hyung. 973 00:48:29,990 --> 00:48:31,120 It's alright. 974 00:48:30,250 --> 00:48:31,770 [Not sure if this kimchi stew is going great...] 975 00:48:31,780 --> 00:48:33,250 [soybean paste] 976 00:48:36,080 --> 00:48:38,000 You're using soybean paste for the kimchi stew?! 977 00:48:38,660 --> 00:48:41,750 Use only a little! Don't put in so much. 978 00:48:43,000 --> 00:48:45,700 Why is there so much bubbles? 979 00:48:46,500 --> 00:48:48,500 The whole thing is bubbling, hyung! (referring to the boiling bubbles) 980 00:48:52,000 --> 00:48:53,750 [Adding more water...] 981 00:48:52,300 --> 00:48:54,750 Ah! Stop, stop, stop! 982 00:48:53,850 --> 00:48:55,500 [Strong restraint] 983 00:48:56,500 --> 00:48:58,750 Haejin! Why are you yelling at Sang Ryul hyung? 984 00:48:59,500 --> 00:49:02,000 You were a bit harsh to Sang Ryul hyung! 985 00:49:00,150 --> 00:49:02,400 [He's not even assigned to breakfast and he's out here...] 986 00:49:01,800 --> 00:49:02,900 -No, I wasn't. 987 00:49:02,630 --> 00:49:06,000 I'm just trying to help you! I'm trying to take care of you! 988 00:49:04,850 --> 00:49:06,700 [Still trying to put it in...] 989 00:49:06,970 --> 00:49:08,050 Aye! 990 00:49:10,900 --> 00:49:12,600 [Because of Sang Ryul, it looks like the water from Han River] 991 00:49:17,600 --> 00:49:19,600 [Jaesuk tasting Min Joon's kimchi stew...] 992 00:49:18,400 --> 00:49:20,140 Is it good? Let me try. 993 00:49:21,500 --> 00:49:23,200 This doesn't taste like kimchi stew. 994 00:49:23,250 --> 00:49:24,500 Then what? 995 00:49:24,940 --> 00:49:27,150 It's good and all, but why does it taste like spicy fish soup? 996 00:49:27,150 --> 00:49:28,700 Did you put a trout in there?! 997 00:49:29,440 --> 00:49:31,190 It really tastes like spicy fish soup! 998 00:49:31,400 --> 00:49:33,800 [Unbelievable, spicy fish soup flavors from kimchi stew...] 999 00:49:35,000 --> 00:49:37,800 Min Joon, put more green onions in. 1000 00:49:36,950 --> 00:49:39,600 [Something seems to be missing...] 1001 00:49:38,080 --> 00:49:40,000 No, it needs more seasoning. 1002 00:49:41,110 --> 00:49:43,940 Hyung. Let's put ramen in. 1003 00:49:44,440 --> 00:49:45,950 Just the noodles. 1004 00:49:48,360 --> 00:49:50,110 It needs to be a little spicy. 1005 00:49:51,250 --> 00:49:53,500 [Huge accident] 1006 00:49:54,810 --> 00:49:57,550 Hyung, it's okay, all we need are the packets. 1007 00:49:54,850 --> 00:49:57,500 It's okay hyung, we can just wash it off. 1008 00:49:58,900 --> 00:50:01,150 [Came out and wanted to help, but only causing accidents...] 1009 00:49:59,000 --> 00:50:01,450 I'm really not trying to do any of this on purpose. 1010 00:50:05,060 --> 00:50:06,580 [One by one...] [One by one...] 1011 00:50:05,240 --> 00:50:07,550 It'll be fine after washing it. 1012 00:50:07,880 --> 00:50:09,210 Hand me the packets. 1013 00:50:12,840 --> 00:50:15,570 It hurts my pride to use the soup base powder... 1014 00:50:15,580 --> 00:50:16,900 No, we don't need the ramen soup base... 1015 00:50:18,210 --> 00:50:20,090 [To save face, only using the dried vegetables!] 1016 00:50:21,880 --> 00:50:23,830 [As well as the rinsed noodles!] 1017 00:50:25,320 --> 00:50:27,700 [After a while] 1018 00:50:28,910 --> 00:50:30,160 This tastes better than before! 1019 00:50:30,810 --> 00:50:31,680 - Really? - Yea. 1020 00:50:32,420 --> 00:50:33,820 Turn off the flame, we have to eat it now! 1021 00:50:32,820 --> 00:50:34,640 [The Kimchi Stew barely making it to completion...] 1022 00:50:35,070 --> 00:50:39,070 If you add rice and turn this into porridge, it'll taste even better! 1023 00:50:39,090 --> 00:50:41,210 What exactly do you want to make? 1024 00:50:41,480 --> 00:50:46,190 Now you want to make fish porridge? You said you're going to make kimchi stew! 1025 00:50:42,730 --> 00:50:44,650 [Now he wants to make it into fish porridge?] 1026 00:50:46,220 --> 00:50:49,720 When we went out, you said 'Hyung, I'd like to make Kimchi Stew'. 1027 00:50:49,890 --> 00:50:52,670 Then we came back and you said, "Hyung, how about soybean paste stew?" 1028 00:50:52,960 --> 00:50:56,690 Then just now you said, "it tastes like spicy fish soup huh? See! I was right!" 1029 00:50:56,890 --> 00:50:59,150 Now you want to put rice in here and make it into rice porridge?! 1030 00:50:59,180 --> 00:51:00,860 It doesn't matter, just make what we want. 1031 00:51:00,890 --> 00:51:03,530 [For God's sake, what is he going to make...] 1032 00:51:01,170 --> 00:51:03,440 I know, but what do you want?! 1033 00:51:03,640 --> 00:51:05,130 You keep telling us different things... 1034 00:51:05,140 --> 00:51:07,500 Ok, okay... good boy, good boy! 1035 00:51:08,200 --> 00:51:11,210 Do you want to get hit by me?! Ok, good boy! 1036 00:51:09,160 --> 00:51:10,870 [Bewildered] 1037 00:51:12,800 --> 00:51:15,670 [Fighting with Minjoon on one side...] 1038 00:51:13,280 --> 00:51:18,000 Just pick something and do it! Ok, ok! That's a boy! Good boy! Good boy! 1039 00:51:15,700 --> 00:51:17,810 [Praising Haejin on the other...] 1040 00:51:18,010 --> 00:51:20,150 How do I lower the flame on this thing?! 1041 00:51:20,170 --> 00:51:21,810 Adjust it here. 1042 00:51:22,310 --> 00:51:25,010 - I just really want to make this good... 1043 00:51:24,190 --> 00:51:25,330 - Alright, alright! Good boy! 1044 00:51:27,800 --> 00:51:29,450 Alright, alright. Ok! 1045 00:51:29,560 --> 00:51:34,890 JSR: Add the snails. There's an easy way to make refreshing soybean paste stew... 1046 00:51:31,520 --> 00:51:33,460 HJ: I'm trying to turn the fire back on! 1047 00:51:35,050 --> 00:51:36,970 [Eventually Jaesuk does it...] 1048 00:51:35,350 --> 00:51:37,370 I know an easy way! Just add in ice! 1049 00:51:40,690 --> 00:51:42,900 [Change of fate] 1050 00:51:42,710 --> 00:51:44,840 - What are you doing?! - Fire. 1051 00:51:47,970 --> 00:51:49,710 [whisper] [whisper] 1052 00:51:49,330 --> 00:51:51,030 Jaesuk, we have a problem! 1053 00:51:51,170 --> 00:51:53,780 He keeps chirping in my ear! 1054 00:51:53,790 --> 00:51:57,570 "Hyung, instead of kimchi stew let's make this into fish porridge!" 1055 00:51:59,160 --> 00:52:01,090 - Just eat it! - Just help me, hyung! 1056 00:52:01,160 --> 00:52:04,090 What on earth is this? 1057 00:52:06,560 --> 00:52:09,070 If it tasted bad I can just yell at him, but it tastes good! 1058 00:52:08,950 --> 00:52:10,310 Yea, the flavor is really good! 1059 00:52:10,070 --> 00:52:12,250 It tastes like a mixture of different stews! 1060 00:52:12,260 --> 00:52:15,540 - Out of 10 points, I'd give this a 7. - That's right. 1061 00:52:21,170 --> 00:52:24,130 It's for me to eat, why are you blowing on it? 1062 00:52:22,600 --> 00:52:24,970 [Why does he have such a great appetite for other people's spoons...] 1063 00:52:25,060 --> 00:52:27,290 Eat it then! 1064 00:52:28,740 --> 00:52:30,490 [A quick snatch after being offered...] 1065 00:52:29,900 --> 00:52:31,880 Good boy, good boy! 1066 00:52:36,250 --> 00:52:37,170 Jaesuk, this is tasty. 1067 00:52:37,890 --> 00:52:38,830 Jaesuk, this one's good. 1068 00:52:39,020 --> 00:52:42,320 [Sangryul giving him a bite to eat...] 1069 00:52:41,550 --> 00:52:42,680 Do you like spicy peppers? 1070 00:52:45,640 --> 00:52:48,480 Good boy, good boy, good boy! 1071 00:52:47,290 --> 00:52:51,140 [These two are in their forties...] 1072 00:52:52,650 --> 00:52:53,450 What are you giving me? 1073 00:52:54,300 --> 00:52:56,110 [Water demon* strategy] 1074 00:52:54,300 --> 00:52:56,300 *Water demon: term to use for someone mimicking another 1075 00:52:54,710 --> 00:52:56,550 This tastes pretty good. Try some... 1076 00:52:58,940 --> 00:53:00,220 [(Ick...)] 1077 00:53:06,140 --> 00:53:07,040 This isn't spicy. 1078 00:53:06,580 --> 00:53:08,060 [Calmly] 1079 00:53:07,050 --> 00:53:08,420 That's right, this isn't spicy at all. 1080 00:53:08,080 --> 00:53:09,610 [Feeling confused...] 1081 00:53:10,750 --> 00:53:11,890 It's really not spicy? 1082 00:53:11,150 --> 00:53:13,260 [The older bros trying to find a spicy one...] 1083 00:53:14,420 --> 00:53:15,140 It's not spicy... 1084 00:53:15,160 --> 00:53:19,510 Hey! What are you doing?! Hey, hey, hey! 1085 00:53:17,390 --> 00:53:19,520 [In trouble!!] 1086 00:53:21,190 --> 00:53:22,830 How can you put that in? 1087 00:53:22,390 --> 00:53:24,000 [High Blood Pressure] 1088 00:53:27,400 --> 00:53:30,760 It's so troublesome to cook so much. Last night we didn't even make a lot of side dishes! 1089 00:53:30,770 --> 00:53:32,490 But we said we were making stew, how can you just... 1090 00:53:32,740 --> 00:53:34,370 [Determined] 1091 00:53:32,740 --> 00:53:34,370 We can just dig in now, hyung! 1092 00:53:35,620 --> 00:53:36,570 It is spicy! 1093 00:53:37,040 --> 00:53:38,190 [Hic] 1094 00:53:39,780 --> 00:53:41,810 [Said it wasn't spicy, but now he has hiccups...] 1095 00:53:44,730 --> 00:53:46,750 If it wasn't for this, I'd have so much more to... hic... 1096 00:53:50,500 --> 00:53:51,660 [Hic] 1097 00:53:52,910 --> 00:53:56,580 I hardly ever spoke on this show and now that I want to, I get this... 1098 00:53:56,580 --> 00:53:58,340 Is this your way of keeping me in control? 1099 00:54:00,000 --> 00:54:01,280 [Hic] 1100 00:54:03,370 --> 00:54:05,310 [Meanwhile, Haejin is diluting the soybean paste for his wrapped rice and snails] 1101 00:54:07,310 --> 00:54:09,310 [1. Boil the snails and take out of the shell] 1102 00:54:09,340 --> 00:54:13,810 [2. Boil soybean paste, red pepper paste, and minced garlic together with the cooked snails] 1103 00:54:13,850 --> 00:54:14,290 [3. Add in chopped vegetables, let it simmer to finish] 1104 00:54:16,710 --> 00:54:18,600 - It's finished? - It's cooking now. 1105 00:54:19,250 --> 00:54:20,740 [Still a lot of water left...] 1106 00:54:22,550 --> 00:54:22,550 [Jaesuk tries it immediately] 1107 00:54:24,460 --> 00:54:26,540 Tell Hyori to come out and try it all. 1108 00:54:24,720 --> 00:54:26,470 (What... is this...) 1109 00:54:28,660 --> 00:54:30,440 [It doesn't taste like soybean paste stew...] 1110 00:54:31,810 --> 00:54:33,530 See Sangryul hyung, there's too much water! 1111 00:54:34,430 --> 00:54:34,430 [Victimized] 1112 00:54:34,950 --> 00:54:37,360 I didn't make it, you did! 1113 00:54:37,680 --> 00:54:39,810 - You were the one that dumped all the water in earlier... - What?! 1114 00:54:39,840 --> 00:54:40,620 Earlier~ 1115 00:54:41,440 --> 00:54:43,310 [Whatever happens...] 1116 00:54:43,340 --> 00:54:45,990 [If anything goes wrong, it's Sangryul's fault!] 1117 00:54:43,590 --> 00:54:46,440 Sang Ryul isn't even part of the breakfast team... 1118 00:54:46,450 --> 00:54:47,990 But when anything goes wrong, it's all his fault! 1119 00:54:48,020 --> 00:54:49,730 Where's your hometown? 1120 00:54:49,990 --> 00:54:51,030 Busan! 1121 00:54:52,260 --> 00:54:54,110 He grew up in a such a good area~ 1122 00:54:55,140 --> 00:54:56,500 That's my hometown... 1123 00:54:58,060 --> 00:54:59,970 Why are you guys so noisy?! 1124 00:54:58,060 --> 00:54:59,970 (wordplay on 'Busan') 1125 00:55:03,600 --> 00:55:06,140 [We thought things got a little too quiet...] 1126 00:55:03,660 --> 00:55:04,590 You little... 1127 00:55:07,370 --> 00:55:08,440 Hyung, cut this please. 1128 00:55:08,460 --> 00:55:10,140 Even though he's younger, it's hard to get along! 1129 00:55:12,270 --> 00:55:14,320 [Even though it doesn't look good, we're still anticipating the taste...] 1130 00:55:12,420 --> 00:55:16,250 - This actually looks good. - It really does. 1131 00:55:17,940 --> 00:55:19,280 - Hyung! - What? 1132 00:55:19,540 --> 00:55:20,520 Not you. Sangryul hyung. 1133 00:55:25,070 --> 00:55:27,140 Talk, talk. 1134 00:55:28,440 --> 00:55:31,310 There's just too much water! It should taste strong, but it tastes like regular stew. 1135 00:55:31,390 --> 00:55:33,660 - Isn't this stew? - No, I was just diluting soybean paste. 1136 00:55:33,720 --> 00:55:34,960 I brought some stuff for the porridge. 1137 00:55:35,690 --> 00:55:36,890 This would make it perfect. 1138 00:55:36,970 --> 00:55:38,250 - What is it? - Rice cakes. 1139 00:55:38,650 --> 00:55:40,250 We can't put that in! 1140 00:55:38,960 --> 00:55:40,500 [This time, rice cakes?] 1141 00:55:40,260 --> 00:55:42,560 Look, I know you're trying hard to make it good... 1142 00:55:42,680 --> 00:55:44,560 But seriously, what the heck are you making?! 1143 00:55:45,430 --> 00:55:46,470 It's just... 1144 00:55:46,750 --> 00:55:48,830 No, but when I tasted it... 1145 00:55:49,220 --> 00:55:50,160 Ah! Hot! 1146 00:55:49,540 --> 00:55:51,290 [Bitter experience] 1147 00:55:51,500 --> 00:55:54,130 You even said it earlier, it tasted a little like potato noodle soup... 1148 00:55:54,410 --> 00:55:58,140 I tried looking, but it's hard to find potato flour dough... 1149 00:55:57,020 --> 00:55:59,030 [Not caring, putting it in one by one...] 1150 00:55:59,980 --> 00:56:02,510 You're putting it in anyways, just throw it all in! What's the difference?! 1151 00:56:02,570 --> 00:56:04,400 I was afraid you wouldn't let me! 1152 00:56:06,190 --> 00:56:07,770 [Shocked...] 1153 00:56:09,830 --> 00:56:11,960 I didn't think he would be, but he's a con man... 1154 00:56:14,090 --> 00:56:17,110 - Alright, sorry... - [wordplay] Well, before that I was a gambler... 1155 00:56:21,830 --> 00:56:26,040 Isn't this kind of atmosphere from the movie, 'Friend, Our Legend'? 1156 00:56:21,830 --> 00:56:26,040 'Friend, Our Legend' has been adapted into a TV series starring Kim Minjoon 1157 00:56:26,350 --> 00:56:28,520 Just comfortably sitting in the middle munching on anchovies... 1158 00:56:28,540 --> 00:56:30,660 While we're on both sides doing this... 1159 00:56:32,860 --> 00:56:34,520 Haejin, why don't you ever speak in your satoori (dialect)? 1160 00:56:32,860 --> 00:56:34,520 'Friend, Our Legend' is set in Busan 1161 00:56:34,610 --> 00:56:37,420 - I do! - But you didn't use it before.. 1162 00:56:37,500 --> 00:56:38,660 When it was just us two... 1163 00:56:37,990 --> 00:56:41,140 [We're curious to hear the two Busan boys use their dialect...] 1164 00:56:38,840 --> 00:56:39,950 Should we use it now, hyung? 1165 00:56:40,450 --> 00:56:41,320 Use it! 1166 00:56:42,030 --> 00:56:43,290 Is ev'rythin' almost ready? 1167 00:56:44,330 --> 00:56:46,240 [There's an aura!] 1168 00:56:46,330 --> 00:56:48,230 Ev'rythin' just 'bout done. How 'bout you? 1169 00:56:49,040 --> 00:56:52,750 Hyung, Sangryul done and put too much water... 1170 00:56:53,590 --> 00:56:56,050 Then take some out! 1171 00:56:55,940 --> 00:56:58,420 [A short and sweet remark!!] 1172 00:56:59,940 --> 00:57:02,560 [Full of charisma...] 1173 00:57:02,660 --> 00:57:04,850 That was so cool! 'Take some out!' 1174 00:57:05,230 --> 00:57:07,020 This is cooking, that is boiling down 1175 00:57:07,890 --> 00:57:09,900 [Oh no... they were being careless!] 1176 00:57:09,730 --> 00:57:11,260 Cooking place, boiling down place! 1177 00:57:11,290 --> 00:57:12,520 (using dialect) Stop it already~ 1178 00:57:13,070 --> 00:57:14,980 Child, we've had to listen to so much! 1179 00:57:15,160 --> 00:57:16,980 Am I your grandmother? 1180 00:57:19,030 --> 00:57:21,970 [The last remark was a bit...] 1181 00:57:20,290 --> 00:57:22,340 Everything was good until then... 1182 00:57:24,020 --> 00:57:26,410 Hyung, then start from "shi" (from country slang for grandmother) and do another one. 1183 00:57:26,810 --> 00:57:28,620 [Frozen] 1184 00:57:29,390 --> 00:57:31,460 What? Why are you shrinking? 1185 00:57:32,040 --> 00:57:34,000 I have a drama jinx, remember! 1186 00:57:34,240 --> 00:57:35,670 60 consecutive NGs! 1187 00:57:37,930 --> 00:57:39,470 Want to play a word game with Busan slang? 1188 00:57:40,090 --> 00:57:42,130 How would we play? 1189 00:57:42,140 --> 00:57:43,500 Just using words like we were. 1190 00:57:43,290 --> 00:57:45,370 [Use the last syllable of the word to make the next word...] 1191 00:57:44,230 --> 00:57:45,220 How? Give an example. 1192 00:57:45,540 --> 00:57:46,970 (using satoori) Why ain't ya'll out to eat?! 1193 00:57:47,250 --> 00:57:48,010 "Na" (last syllable) 1194 00:57:48,500 --> 00:57:49,790 I'm (na) on my way~ 1195 00:57:50,440 --> 00:57:52,050 That's good, that's good! 1196 00:57:51,560 --> 00:57:53,710 [Naturally starting?] 1197 00:57:52,500 --> 00:57:53,180 "Ee" (last letter) 1198 00:57:53,780 --> 00:57:55,550 - Wadda I do now~ - What? 1199 00:57:55,590 --> 00:57:57,380 - What do I do now? - Oh, yea that's okay. 1200 00:57:57,240 --> 00:58:00,000 [Everyone getting the hang of it...] 1201 00:57:58,920 --> 00:58:01,560 No, that's from Daegu!! 1202 00:58:02,630 --> 00:58:03,970 "Noh," "noh," "noh"! (last letter) 1203 00:58:04,340 --> 00:58:05,350 But that's Daegu's dialect... 1204 00:58:04,380 --> 00:58:05,790 [The Talk Back Kid strikes again...] 1205 00:58:05,610 --> 00:58:06,920 Put it where... (wordplay with Daegu) 1206 00:58:09,020 --> 00:58:13,480 Well we're in Kyungsan province, so using Kyungsan dialect should be ok! 1207 00:58:14,120 --> 00:58:16,860 - Oh, okay. - We're not just using Busan dialect. 1208 00:58:17,990 --> 00:58:20,540 [Haejin will start from 'Noh'!] 1209 00:58:19,750 --> 00:58:21,520 Ya'll horsein' 'round! 1210 00:58:28,060 --> 00:58:29,990 Are you looking at me when you say that? 1211 00:58:30,320 --> 00:58:32,560 It's just a game, I didn't mean it. 1212 00:58:30,770 --> 00:58:32,950 [Is it a game... is it for real...] 1213 00:58:32,270 --> 00:58:33,730 Jaesuk, you're being too sensitive right now! 1214 00:58:33,750 --> 00:58:35,640 I know, I got it. I'm too sensitive. 1215 00:58:38,230 --> 00:58:39,440 It's huht, huh? 1216 00:58:41,610 --> 00:58:44,010 What the heck is 'huht'... it should be 'hot' 1217 00:58:44,030 --> 00:58:45,790 The pronounciation is only slightly different! 1218 00:58:45,810 --> 00:58:47,810 Just let it slide. 1219 00:58:48,320 --> 00:58:51,180 'Na'? Am I doing good? 1220 00:58:51,880 --> 00:58:53,260 It's not me~ 1221 00:58:57,270 --> 00:58:58,220 Is it cooked? 1222 00:59:00,030 --> 00:59:02,910 [Sounds like a senior talking down to his junior...] 1223 00:59:02,930 --> 00:59:05,210 [Indeed, the Haejin has captured Jaesuk!] 1224 00:59:03,400 --> 00:59:05,150 I'm asking about the rice cakes... 1225 00:59:08,140 --> 00:59:10,890 [Jaesuk to start with 'Na' ...] 1226 00:59:09,970 --> 00:59:11,410 I'm going~ to Hawaii! 1227 00:59:13,010 --> 00:59:15,590 [Using a line from the movie in such a cheap way...] 1228 00:59:18,040 --> 00:59:19,530 I'm going~ to Hawaii... 1229 00:59:19,630 --> 00:59:23,250 - There's a pose for this line. - Oh, do it for us! 1230 00:59:23,600 --> 00:59:26,600 - This is the important part. - Then, do it for us. 1231 00:59:24,990 --> 00:59:27,100 Point: The three lines furrowing on your forehead. 1232 00:59:26,610 --> 00:59:28,170 - That looks good! - So cool! 1233 00:59:28,330 --> 00:59:30,030 And then there's this. 1234 00:59:31,690 --> 00:59:32,760 The (performance) is coming out! 1235 00:59:33,940 --> 00:59:34,650 It is, huh? 1236 00:59:35,730 --> 00:59:37,680 [Mucus?] 1237 00:59:39,200 --> 00:59:40,950 [Confused] Minjoon, I didn't mean that! 1238 00:59:40,960 --> 00:59:43,160 We were talking about your acting! 1239 00:59:43,610 --> 00:59:45,620 [Somebody stop him...] 1240 00:59:47,780 --> 00:59:48,820 Right now... 1241 00:59:49,680 --> 00:59:51,360 You should go, to Hawaii. 1242 00:59:53,290 --> 00:59:55,180 So cute! Start from "Ee". 1243 00:59:58,720 --> 01:00:00,370 [Huh? Doing the same?] 1244 01:00:03,580 --> 01:00:06,520 Why don't you... 1245 01:00:06,520 --> 01:00:08,520 ... go to Hawaii too?! 1246 01:00:08,900 --> 01:00:11,910 [A day of criticism for the National MC] 1247 01:00:14,210 --> 01:00:15,570 I smell something burning! 1248 01:00:16,110 --> 01:00:17,920 [Did the rice burn in that short break?] 1249 01:00:17,610 --> 01:00:19,180 Oh no, I can smell it burning! 1250 01:00:19,570 --> 01:00:21,290 Hyung-nim, you should've stirred from the bottom! 1251 01:00:23,580 --> 01:00:25,130 [Pissed] 1252 01:00:23,580 --> 01:00:25,130 How are we meant to eat this?!! 1253 01:00:24,530 --> 01:00:25,880 Are you saying I burnt it? 1254 01:00:25,150 --> 01:00:27,430 [Why is he saying that to Sangryul...?] 1255 01:00:27,450 --> 01:00:29,760 [The Village Scapegoat] 1256 01:00:30,320 --> 01:00:32,400 Jaesuk, hand me that spoon. I think that's burning. 1257 01:00:32,660 --> 01:00:34,300 [At least the miso is simmering nicely] 1258 01:00:34,260 --> 01:00:36,130 We might not have prepared a big variety... 1259 01:00:36,650 --> 01:00:38,650 But the dishes we have done are perfect. 1260 01:00:39,320 --> 01:00:41,010 Umm, Minjoon-ah, 1261 01:00:41,450 --> 01:00:44,010 I don't think we can call this a "dish". 1262 01:00:44,030 --> 01:00:45,370 That's strong soup (jori), this is a dish (yori). 1263 01:00:45,390 --> 01:00:46,800 Get it? Yori and jori? 1264 01:00:48,870 --> 01:00:49,980 [(Please stop...)] 1265 01:00:50,090 --> 01:00:53,460 I'm hungry... so hungry... 1266 01:00:53,730 --> 01:00:55,110 I think we're ready to serve now. 1267 01:00:56,280 --> 01:00:57,260 Thanks for the help, hyung. 1268 01:00:57,580 --> 01:01:01,360 [He wasn't chosen... but he still had to work...] 1269 01:00:57,720 --> 01:00:59,820 Everything got done quickly thanks to you! 1270 01:01:02,600 --> 01:01:04,090 - We probably need a cloth- - Are you done? 1271 01:01:04,130 --> 01:01:05,710 Yeah, just come out and eat, Hyori. 1272 01:01:05,780 --> 01:01:07,090 Why are *you* out there oppa? 1273 01:01:08,060 --> 01:01:09,630 Sangryul-hyung helped out a lot! 1274 01:01:09,630 --> 01:01:11,600 - Should I wake them up? - Go ahead. 1275 01:01:11,160 --> 01:01:12,810 [Finally, the Family rise for breakfast] 1276 01:01:14,210 --> 01:01:16,980 We've prepared something perfect for a rainy day! 1277 01:01:16,980 --> 01:01:17,710 What is it? 1278 01:01:17,950 --> 01:01:19,140 Rice porridge. 1279 01:01:18,740 --> 01:01:20,750 [Now they're actually calling it porridge...] 1280 01:01:19,410 --> 01:01:20,480 It isn't Ramen, is it? 1281 01:01:20,300 --> 01:01:22,060 No way! It's porridge! 1282 01:01:22,210 --> 01:01:23,890 [It does look a little...] 1283 01:01:23,250 --> 01:01:24,970 Looks like Minjoon's work to me 1284 01:01:26,410 --> 01:01:27,310 It'll taste good! 1285 01:01:27,320 --> 01:01:30,520 - I think Sooro hyung will love this. - Really? 1286 01:01:29,480 --> 01:01:31,760 [Made especially to Sooro Button's taste?] 1287 01:01:31,460 --> 01:01:32,460 It's tasty! 1288 01:01:34,190 --> 01:01:35,960 [He's already excited...] 1289 01:01:35,460 --> 01:01:38,170 If Sooro likes it everybo- what the hell is this?! 1290 01:01:40,010 --> 01:01:42,660 Shiyeon-ah, have a taste. It's really good 1291 01:01:40,170 --> 01:01:42,500 [They seem fascinated by the Fish Porridge...] 1292 01:01:42,660 --> 01:01:43,810 It looks quite good. 1293 01:01:43,770 --> 01:01:46,320 Before you enjoy it, I think I should explain this dish. 1294 01:01:45,060 --> 01:01:46,740 [Minjoon's pre-meal cooking lecture?] 1295 01:01:48,590 --> 01:01:49,730 Do you have to? 1296 01:01:49,100 --> 01:01:51,380 [What does he want to say now...] 1297 01:01:49,840 --> 01:01:51,900 Minjoon talks way too much! 1298 01:01:52,410 --> 01:01:53,350 Go on, then. 1299 01:01:53,390 --> 01:01:56,570 Well at first we couldn't decide. 1300 01:01:54,470 --> 01:01:57,620 [Minjoon beginning his babble] 1301 01:01:56,760 --> 01:02:00,730 We discussed what ingredients we could find in such a harsh environment. 1302 01:01:57,640 --> 01:02:00,490 [So he explains the development of the fish porridge with details...] 1303 01:02:00,780 --> 01:02:02,440 We first decided on kimchi stew. 1304 01:02:01,610 --> 01:02:03,560 [Nobody's listening...] 1305 01:02:02,570 --> 01:02:05,320 But, last night at 4:30am. 1306 01:02:05,250 --> 01:02:07,300 [The only one serious] 1307 01:02:05,550 --> 01:02:09,590 Sangryul hyung had a lot kimchi by himself, and so- 1308 01:02:09,750 --> 01:02:11,180 Listen to him!! 1309 01:02:11,560 --> 01:02:13,540 We've listened enough already! 1310 01:02:11,590 --> 01:02:14,170 [Jaesuk's ears have already been assaulted!] 1311 01:02:14,310 --> 01:02:15,090 He's explaining! 1312 01:02:15,100 --> 01:02:17,010 The variety of kimchi suddenly changed. 1313 01:02:17,150 --> 01:02:19,730 We thought along the lines of radishes. 1314 01:02:18,360 --> 01:02:20,730 [Explaining all the way from the kimchi stew...] 1315 01:02:19,860 --> 01:02:22,910 We wondered if anyone had made stew with that variety before. 1316 01:02:22,070 --> 01:02:24,750 [Nobody has the heart to complain...] 1317 01:02:22,970 --> 01:02:23,710 So I thought- 1318 01:02:25,340 --> 01:02:26,220 I know what you mean. 1319 01:02:26,280 --> 01:02:31,530 So we just mustered all the effort we had and gathered freshwater snails. 1320 01:02:29,410 --> 01:02:32,750 [The story doesn't seem to end...] 1321 01:02:32,850 --> 01:02:33,700 Can I have chopsticks? 1322 01:02:33,710 --> 01:02:36,080 But we could only find four big ones. 1323 01:02:35,280 --> 01:02:37,330 [He's only getting to the snails now...] 1324 01:02:36,130 --> 01:02:38,510 So we decided to put the snails in the miso. 1325 01:02:38,760 --> 01:02:40,550 Everybody will understand when they see the broadcast... 1326 01:02:40,560 --> 01:02:42,010 So could you just condense the story? 1327 01:02:42,010 --> 01:02:44,390 Ok, so we decided to make these dishes. 1328 01:02:44,840 --> 01:02:47,060 Earlier, we played "continue the syllable". 1329 01:02:46,260 --> 01:02:48,140 [Finally he gets to part with the game...] 1330 01:02:47,240 --> 01:02:48,880 We named it, "You go and eat it" fish porridge. 1331 01:02:50,940 --> 01:02:52,490 This guy can never deliver a punchline. 1332 01:02:53,140 --> 01:02:55,330 Oi, never let Minjoon explain anything again! 1333 01:02:55,430 --> 01:02:58,910 Hurry up and eat! Listening to him is giving me a headache!. 1334 01:02:58,930 --> 01:03:00,880 Just hurry up! I don't care! 1335 01:03:01,620 --> 01:03:03,190 Wow, the fish porridge is good! 1336 01:03:03,340 --> 01:03:06,020 - Hyori, that's not what it is! - It isn't? 1337 01:03:06,250 --> 01:03:07,710 There's not fish! Only a few anchovies! 1338 01:03:07,710 --> 01:03:09,300 Aren't anchovies fish? 1339 01:03:09,360 --> 01:03:11,780 This something that "happened"! It's not a dish! 1340 01:03:10,180 --> 01:03:13,090 [Would anyone know this used to be kimchi stew?] 1341 01:03:11,840 --> 01:03:13,010 I meant this! 1342 01:03:13,040 --> 01:03:14,120 It still tastes really good! 1343 01:03:14,310 --> 01:03:17,900 Let it be known, Minjoon... can't cook 1344 01:03:19,090 --> 01:03:21,230 Hyung-nim, that's not fair! 1345 01:03:22,830 --> 01:03:26,910 [What does Minjoon do really well?] 1346 01:03:23,560 --> 01:03:25,120 Do you know what he's really good at? 1347 01:03:25,720 --> 01:03:27,070 - Gossiping? - Talking, talking! Gossiping! 1348 01:03:26,960 --> 01:03:28,640 [Gossiping] 1349 01:03:27,820 --> 01:03:29,100 He's number one at that! 1350 01:03:29,120 --> 01:03:31,560 I guess that's his talent... gossiping. 1351 01:03:30,870 --> 01:03:34,880 [Cool actor Minjoon's unending gossiping] 1352 01:03:34,880 --> 01:03:39,610 [His unending talking][is now moving to a rainy river bank...] 1353 01:03:41,010 --> 01:03:42,410 [Ch 4] 1354 01:03:42,170 --> 01:03:45,910 As you can see we are now outdoors. 1355 01:03:45,320 --> 01:03:47,400 [Gathered near the river for their game...] 1356 01:03:46,360 --> 01:03:52,050 There's also a beach by the river bank. It's known as a small resort. 1357 01:03:50,920 --> 01:03:54,440 [The sandy banks of Hwang river] 1358 01:03:52,250 --> 01:03:53,630 This isn't seawater? 1359 01:03:53,950 --> 01:03:55,960 All of this is a river. 1360 01:03:54,460 --> 01:03:56,200 [Impressed] 1361 01:03:56,120 --> 01:03:57,640 But it still has a beach? 1362 01:03:57,640 --> 01:03:58,290 That's right! 1363 01:03:58,230 --> 01:04:01,530 [A beautiful location famous for the Sujoong Marathon] 1364 01:04:01,940 --> 01:04:05,070 Here we will have a *sshireum contest! Sshireum = traditional korean wrestling 1365 01:04:01,940 --> 01:04:05,070 * Sshireum = traditional korean wrestling 1366 01:04:05,100 --> 01:04:06,520 Can I be the host? 1367 01:04:06,560 --> 01:04:09,220 I know quite a bit about the rules of sshireum... 1368 01:04:08,670 --> 01:04:10,250 [Host?] 1369 01:04:10,830 --> 01:04:12,580 You want to be the MC with your explanation skills? 1370 01:04:12,660 --> 01:04:14,580 No, not MC, I meant being- 1371 01:04:15,080 --> 01:04:17,130 Minjoon's become a lot bolder since this morning... 1372 01:04:17,130 --> 01:04:18,450 I meant being the referee! 1373 01:04:18,180 --> 01:04:20,560 [The unstoppable talking Minjoon][Now wants to host the show?] 1374 01:04:18,730 --> 01:04:20,450 Because I can tell if someone is breaking the rules. 1375 01:04:20,460 --> 01:04:22,280 Oh you meant being referee? 1376 01:04:22,810 --> 01:04:24,280 Okay, whatever, let's do this. 1377 01:04:23,290 --> 01:04:25,070 [Referee: ex-sshireum athlete Minjoon] 1378 01:04:26,720 --> 01:04:28,200 [Hyori, Sangryul, Sooro, Haejin team] 1379 01:04:27,840 --> 01:04:30,420 If all else fails, you can just pinch them! 1380 01:04:28,330 --> 01:04:30,870 [Shiyeon, Jaesuk, Jongshin, Jongkook team] 1381 01:04:32,720 --> 01:04:34,330 Yoo Jaesuk and Park Haejin! 1382 01:04:40,240 --> 01:04:43,810 Aja~! 1383 01:04:42,670 --> 01:04:44,420 [His scream is worth a ssireum champion] 1384 01:04:45,800 --> 01:04:47,340 It's been too long since my last match. 1385 01:04:49,650 --> 01:04:52,090 [He's been watching TV again...] 1386 01:04:52,790 --> 01:04:54,520 Stop posing! 1387 01:04:56,390 --> 01:04:58,300 [Under pouring rain, a waterlogged Sujoon sshierum contest] 1388 01:05:00,490 --> 01:05:02,030 [Family representative: Weakling Jaesuk] 1389 01:05:02,160 --> 01:05:03,790 [Rising star: Weakling Haejin] 1390 01:05:03,510 --> 01:05:04,950 Haejin, will you be okay? 1391 01:05:05,130 --> 01:05:08,210 [In the middle of the spectators...] 1392 01:05:08,500 --> 01:05:10,140 [Who will be weaker?] 1393 01:05:11,040 --> 01:05:12,800 [Slap] 1394 01:05:13,040 --> 01:05:14,720 [Attacking from the beginning...] 1395 01:05:15,840 --> 01:05:17,750 [Again][Slap] 1396 01:05:17,750 --> 01:05:19,750 [Weakling representative trying to win in his own right] 1397 01:05:19,780 --> 01:05:21,640 Hook his leg! 1398 01:05:19,880 --> 01:05:21,960 [Frustrated ex-sshireum athelete, Coach Kim] 1399 01:05:21,970 --> 01:05:23,820 Pull your arms down! 1400 01:05:24,580 --> 01:05:28,430 [Even if he tries a technique...] 1401 01:05:26,160 --> 01:05:27,300 I'm telling you to pull! 1402 01:05:26,650 --> 01:05:28,430 [He doesn't have the strength...] 1403 01:05:28,040 --> 01:05:30,300 Pull down and throw him! 1404 01:05:29,220 --> 01:05:30,560 [Pissed Coach Kim] 1405 01:05:31,290 --> 01:05:34,370 [Take hold] 1406 01:05:31,290 --> 01:05:34,370 [Pull down hard] 1407 01:05:31,290 --> 01:05:34,370 [Lift him] 1408 01:05:34,020 --> 01:05:35,290 I'm telling you to pull! 1409 01:05:35,770 --> 01:05:37,030 Lift him! 1410 01:05:36,490 --> 01:05:38,700 [It's not like he doesn't want to win...] 1411 01:05:38,730 --> 01:05:39,910 [His body just won't do what he wants...] 1412 01:05:41,100 --> 01:05:44,210 [So no attacks after 5 minutes] 1413 01:05:42,120 --> 01:05:43,310 I said try pulling down! 1414 01:05:43,680 --> 01:05:44,790 Should we just call this one a draw? 1415 01:05:45,960 --> 01:05:47,640 You really are a man, aren't you! 1416 01:05:47,940 --> 01:05:49,280 [(You're not bad yourself!)] 1417 01:05:49,220 --> 01:05:51,630 Just reach in deep and hook your left hand! That's it! 1418 01:05:54,450 --> 01:05:56,560 [Hooking his hand while listening to Coach Kim] 1419 01:05:56,910 --> 01:05:58,560 Wajajajaja~ 1420 01:06:00,350 --> 01:06:02,990 [Weakling representative Jaesuk][Using every ounce of strength he has!] 1421 01:06:03,090 --> 01:06:04,870 [Rising star Haejin][Will not go down easily!] 1422 01:06:07,330 --> 01:06:08,740 [Who is the family's weakest member?] 1423 01:06:10,530 --> 01:06:13,570 [Yoo Jaesuk][Wins] 1424 01:06:13,600 --> 01:06:16,280 [VICTORY!] 1425 01:06:20,000 --> 01:06:22,370 [Finally, Jaesuk actually wins a game...] 1426 01:06:22,670 --> 01:06:24,950 [And so... Haejin is the weakest...] 1427 01:06:26,180 --> 01:06:27,990 [Finally, the victor's handshake] 1428 01:06:28,010 --> 01:06:29,420 [Ignores~] 1429 01:06:29,450 --> 01:06:32,630 [The "rising star" weakling can be beaten by anyone] 1430 01:06:37,520 --> 01:06:41,670 [Pant][Pant] 1431 01:06:41,530 --> 01:06:43,230 You need to MC this now. 1432 01:06:41,690 --> 01:06:43,840 [We thought you were the MC] 1433 01:06:43,680 --> 01:06:45,510 You told us that you're gonna do it! 1434 01:06:43,860 --> 01:06:46,210 [Telling someone about to collapse to do it...] 1435 01:06:45,520 --> 01:06:47,790 You are a cruel human being! 1436 01:06:47,830 --> 01:06:49,670 Hyung-nim is MC, I am the referee! 1437 01:06:50,530 --> 01:06:52,420 We have Kim Kookjong! 1438 01:06:51,600 --> 01:06:55,680 [Kim Jongkook] 1439 01:06:51,600 --> 01:06:55,680 [Ji Sangryul] 1440 01:06:52,190 --> 01:06:53,720 This could be interesting... 1441 01:06:57,010 --> 01:06:58,650 [It's a highly anticipated match...] 1442 01:07:00,100 --> 01:07:00,720 Huh? Wait a sec! 1443 01:07:02,210 --> 01:07:03,770 Sangryul used to play sshireum too! 1444 01:07:04,280 --> 01:07:05,580 That's supposed to be for the left hand... 1445 01:07:07,590 --> 01:07:09,600 Have they tied it wrong? 1446 01:07:09,620 --> 01:07:11,230 Let it slide... we're amateurs anyway. 1447 01:07:10,430 --> 01:07:12,430 That's right, it should be the left hand! 1448 01:07:12,160 --> 01:07:14,430 [The knot should be on the right leg] 1449 01:07:13,610 --> 01:07:15,510 You messed up, Minjoon-oppa! 1450 01:07:15,990 --> 01:07:18,040 [Why are they blaming Minjoon??] 1451 01:07:16,800 --> 01:07:19,350 Minjoon, I thought you knew the rules! 1452 01:07:19,970 --> 01:07:22,080 I know a lot about sshireum. 1453 01:07:20,300 --> 01:07:22,140 [Because! Before the match...] 1454 01:07:26,070 --> 01:07:29,550 [He ran from team to team preparing the knots] 1455 01:07:31,710 --> 01:07:33,350 [Pretending to know] 1456 01:07:31,710 --> 01:07:33,350 Pull it forward! 1457 01:07:35,080 --> 01:07:37,790 [Complete... Humiliation...] 1458 01:07:38,340 --> 01:07:43,420 Sangryul-hyung always won the celebrity matches on holiday special programs. 1459 01:07:43,440 --> 01:07:44,020 Really? 1460 01:07:44,220 --> 01:07:45,500 [Celebrity champion of sshireum?] 1461 01:07:45,890 --> 01:07:48,400 [Ji Sangryul's strategic throw] 1462 01:07:50,760 --> 01:07:53,070 [Showing the finesse of a professional fighter] 1463 01:07:53,270 --> 01:07:54,880 Oooh, show us your skills! 1464 01:07:56,300 --> 01:07:58,950 [Dominated celebrities with sshireum][Ji Sangryul] 1465 01:07:59,070 --> 01:08:01,320 [Ex-sshireum athlete and muscle man][Kim Jongkook] 1466 01:08:02,040 --> 01:08:04,010 You're just playing with a hyung, don't get so serious! 1467 01:08:04,020 --> 01:08:05,220 Don't take it too far! 1468 01:08:05,250 --> 01:08:07,490 But look at his face! That's the face of a sshireum champion! 1469 01:08:08,750 --> 01:08:10,720 [With a neck-and-neck fight predicted...] 1470 01:08:12,780 --> 01:08:15,200 [On the sand, there can only be one winner!] 1471 01:08:18,180 --> 01:08:19,850 Oh, he knows how to grip! 1472 01:08:18,490 --> 01:08:20,290 [The unseen pride] 1473 01:08:20,390 --> 01:08:22,100 [The building tension] 1474 01:08:22,270 --> 01:08:25,140 It's because Sangryul wants to show off in front of Hyori! 1475 01:08:26,930 --> 01:08:29,110 [And... his Tinkerbell(?) is watching...] 1476 01:08:28,540 --> 01:08:31,000 Oppa, show me what you got! Show me! 1477 01:08:32,400 --> 01:08:35,240 [The Family's Main Event Match] 1478 01:08:35,370 --> 01:08:39,990 [Who is] 1479 01:08:36,870 --> 01:08:39,990 [the King of Celebrity Sshireum?] 1480 01:08:39,600 --> 01:08:41,210 Jongkook, get a good grip! 1481 01:08:41,050 --> 01:08:43,900 Ready... set... start! 1482 01:08:46,550 --> 01:08:48,430 [The knots have already been pulled back!] 1483 01:08:50,230 --> 01:08:52,070 Follow Jongkook-oppa's form! 1484 01:08:50,290 --> 01:08:52,720 [Already they're testing each other's strength] 1485 01:08:52,450 --> 01:08:55,300 Lower your hips! His hips are looking bad! 1486 01:08:52,820 --> 01:08:54,800 [The victor could be decided][In just one moment!] 1487 01:08:56,060 --> 01:08:57,030 KOOKJONG-AH! 1488 01:08:57,930 --> 01:08:59,110 [No room for error] 1489 01:08:59,110 --> 01:09:00,670 [The tense main event match] 1490 01:09:05,340 --> 01:09:07,880 [Sangryul attacking first] 1491 01:09:08,010 --> 01:09:09,120 [Jongkook defending well] 1492 01:09:10,010 --> 01:09:11,220 [Neck and neck] 1493 01:09:12,920 --> 01:09:15,220 They're looking strong. 1494 01:09:15,230 --> 01:09:17,010 Sangryul hyung looks like Master Kim Hongdo's ancient paintings! 1495 01:09:17,550 --> 01:09:19,630 [Almost as if the painting came to life] 1496 01:09:21,390 --> 01:09:23,800 [After struggling together][Their stamina is faltering] 1497 01:09:25,560 --> 01:09:27,890 [Now is the time to take the advantage!] 1498 01:09:29,460 --> 01:09:30,970 [Both desperately looking for an opening] 1499 01:09:33,760 --> 01:09:35,680 [Jongkook's attack is an ambush] 1500 01:09:35,680 --> 01:09:37,740 [Will it be enough?] 1501 01:09:42,440 --> 01:09:44,650 [With a beautiful heel hook][Kim Jongkook][Wins!] 1502 01:09:45,710 --> 01:09:47,290 [Dizzy~][Dizzy~] 1503 01:09:50,550 --> 01:09:52,550 Come here you bastard! 1504 01:09:51,780 --> 01:09:53,090 [Dazed][Mumbling] 1505 01:09:56,690 --> 01:09:58,730 [Unable to come to his senses then flops down] 1506 01:10:03,630 --> 01:10:05,150 Sang Ryul hyung is incapable at wrestling.. 1507 01:10:06,750 --> 01:10:08,860 [With an appearance of a Hercules] 1508 01:10:07,150 --> 01:10:10,510 I thought you'd be really good at wrestling! 1509 01:10:08,870 --> 01:10:10,660 [He was once the Wrestling King...] 1510 01:10:11,650 --> 01:10:14,820 Sang Ryul hyung was the Wrestling King in 2002... 1511 01:10:17,110 --> 01:10:18,640 Now, this Sang Ryul hyung... 1512 01:10:19,030 --> 01:10:21,010 [Even the strong weaken with the passing of time...] 1513 01:10:19,080 --> 01:10:21,040 Because of the passing of time... 1514 01:10:21,310 --> 01:10:22,950 He's not the same as before. 1515 01:10:23,200 --> 01:10:25,680 The Wrestling King in 2002, Sang Ryul hyung! I can't see him anymore! 1516 01:10:26,650 --> 01:10:28,070 Oppa, he keeps shaking! 1517 01:10:27,260 --> 01:10:29,170 [On top of all that, shivering(?) from the cold] 1518 01:10:30,400 --> 01:10:32,780 He's at the age where he should be coaching... 1519 01:10:33,000 --> 01:10:34,810 But he's still trying to play... 1520 01:10:36,100 --> 01:10:37,140 I have some final words. 1521 01:10:38,470 --> 01:10:39,610 I'll make it short. 1522 01:10:40,590 --> 01:10:43,210 Mummmmyyyy... 1523 01:10:46,380 --> 01:10:49,090 Others already have children who are going to school... 1524 01:10:50,170 --> 01:10:54,140 They all get to hear someone calling them mommy and daddy! 1525 01:10:50,450 --> 01:10:52,350 [pondering...] 1526 01:10:50,540 --> 01:10:52,360 [simmering...] 1527 01:10:54,560 --> 01:10:59,140 They gather together, reading newspapers, eating white rice with kimchi stew... 1528 01:10:59,400 --> 01:11:01,130 What on earth am I doing... 1529 01:11:01,870 --> 01:11:07,080 I too want to eat warm food cooked by a woman! 1530 01:11:03,060 --> 01:11:05,950 [In this rain... his sorrow gushing as well...] 1531 01:11:07,610 --> 01:11:08,240 Mummy! 1532 01:11:08,300 --> 01:11:11,110 Mummy, when I return to Seoul, find me a match-maker please! 1533 01:11:11,700 --> 01:11:12,930 (Good gracious...) 1534 01:11:14,050 --> 01:11:16,590 [The Wrestling King's situation that you can't hear without crying...] 1535 01:11:16,960 --> 01:11:19,720 Next, Lee Hyori, Park Si Yeon 1536 01:11:18,680 --> 01:11:21,620 Park Si Yeon vs Lee Hyori 1537 01:11:23,010 --> 01:11:23,910 Shall we do it! 1538 01:11:23,660 --> 01:11:25,340 [Calm and composed Lee Hyori] 1539 01:11:25,020 --> 01:11:27,140 [uneasy] I have never tried this before... 1540 01:11:27,870 --> 01:11:29,610 [Giving Shi Yeon wrestling strategies...] 1541 01:11:31,500 --> 01:11:32,540 What's this?! 1542 01:11:31,540 --> 01:11:32,890 [Burst of anger] 1543 01:11:33,340 --> 01:11:34,670 Can a referee be like that? 1544 01:11:35,220 --> 01:11:36,910 Public... Political party... 1545 01:11:36,970 --> 01:11:37,440 What? 1546 01:11:37,500 --> 01:11:39,910 Public.. Political party.. I mean, fair and square...! 1547 01:11:40,270 --> 01:11:43,530 [Which country's political party is she talking about...] 1548 01:11:41,010 --> 01:11:43,320 Hyori ah... you mean 'fair and square.' 1549 01:11:43,360 --> 01:11:44,220 Yes, you should do it fair and square. 1550 01:11:46,650 --> 01:11:48,050 Lift her up, fold her up, and throw her! 1551 01:11:49,600 --> 01:11:50,150 Shi Yeon-ah! 1552 01:11:50,640 --> 01:11:52,610 Give Hyori the chance to explore the waters! 1553 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 Show her what Hapcheon's water tastes like! 1554 01:11:57,720 --> 01:11:59,670 [Will Shi Yeon be able to meet their expectations...] 1555 01:11:59,900 --> 01:12:01,250 Take off your caps! 1556 01:12:01,970 --> 01:12:03,690 [This is not a great time(?) to take off our caps...] 1557 01:12:02,560 --> 01:12:03,130 So we can see your faces 1558 01:12:05,300 --> 01:12:06,020 It's ok! 1559 01:12:06,480 --> 01:12:07,640 You're all pretty! 1560 01:12:07,670 --> 01:12:08,740 [gasp!] 1561 01:12:11,630 --> 01:12:13,020 [Fixing the hair as soon as they took off the caps] 1562 01:12:16,190 --> 01:12:18,100 [Cannot lose out...] 1563 01:12:18,180 --> 01:12:20,860 [If she does it, I'll do it too!] 1564 01:12:21,010 --> 01:12:21,930 Ah... really... 1565 01:12:23,320 --> 01:12:24,840 What are they doing... 1566 01:12:24,150 --> 01:12:26,170 [The Same-Age Duo who compete over the smallest thing] 1567 01:12:27,560 --> 01:12:29,840 Both of you can't stand to see the other being prettier 1568 01:12:29,890 --> 01:12:32,510 [However...] 1569 01:12:32,330 --> 01:12:34,890 From the back, they look like Sang Ryul hyung... 1570 01:12:34,490 --> 01:12:37,140 [From the back you can't tell which one is Sang Ryul...] 1571 01:12:39,130 --> 01:12:40,930 [The topknot trio] 1572 01:12:46,590 --> 01:12:47,810 [I went to Huang River and tied up my hair~] 1573 01:12:49,930 --> 01:12:51,240 Shi Yeon-ah, show us your venom! 1574 01:12:51,360 --> 01:12:52,550 Grab her by the leg! 1575 01:12:51,870 --> 01:12:54,030 [Atmosphere heating up with cheers] 1576 01:12:55,040 --> 01:12:56,600 [Swish~] 1577 01:12:55,730 --> 01:12:57,300 Shi Yeon-ah, Shi Yeon-ah! 1578 01:12:56,680 --> 01:12:58,370 [Extreme] 1579 01:12:59,940 --> 01:13:01,140 [Mummy~] 1580 01:13:02,450 --> 01:13:04,130 [Dominating right from the start] 1581 01:13:05,840 --> 01:13:07,950 Shi Yeon-ah, I'm not going to hold back. That's ok right? 1582 01:13:07,980 --> 01:13:08,990 [absentminded] Yea, that's ok. 1583 01:13:12,170 --> 01:13:12,710 Ready! 1584 01:13:12,200 --> 01:13:14,010 Shi Yeon-ah, are you strong? 1585 01:13:14,360 --> 01:13:16,180 Me... I've never done this before. 1586 01:13:16,320 --> 01:13:18,260 [Shi Yeon who is strong at making quiet digs!] 1587 01:13:18,420 --> 01:13:20,120 [Family's publicly-known Amazon, Hyori!] 1588 01:13:20,260 --> 01:13:22,700 [Their first showdown to unfold!] 1589 01:13:20,530 --> 01:13:22,700 Park Shi Yeon, throw her down! 1590 01:13:24,090 --> 01:13:25,790 [The result] 1591 01:13:31,550 --> 01:13:32,840 [In. One. Try] 1592 01:13:33,640 --> 01:13:35,100 [Hyori, gathering her strength] 1593 01:13:35,160 --> 01:13:36,850 [With a shout of distress] 1594 01:13:36,880 --> 01:13:38,520 [Tossed] 1595 01:13:39,080 --> 01:13:40,960 [Hyori wins] 1596 01:13:43,560 --> 01:13:45,500 [Shi Yeon, without a chance to even make a sound...] 1597 01:13:45,520 --> 01:13:46,890 [apologetic] Did I use too much strength? 1598 01:13:47,900 --> 01:13:49,510 Wow... You made her fly. Great! 1599 01:13:49,520 --> 01:13:50,530 [cool~] Shall we do it again? 1600 01:13:50,890 --> 01:13:52,680 One more time, Shi Yeon ah. Try it once more. 1601 01:13:53,210 --> 01:13:54,370 [daze] 1602 01:13:53,210 --> 01:13:54,370 [daze] 1603 01:13:54,900 --> 01:13:57,020 Don't straighten your leg and tuck in your shoulders 1604 01:13:57,850 --> 01:13:59,790 [2nd round Hyori vs Shi Yeon] 1605 01:14:00,640 --> 01:14:03,130 Shi Yeon-ah, use your chin, use your chin! 1606 01:14:05,210 --> 01:14:06,950 Dig her chin into me!? 1607 01:14:06,310 --> 01:14:07,070 Nothing nothing... 1608 01:14:06,950 --> 01:14:08,700 [Showing her the Family's way of success, dirty play(?)] 1609 01:14:07,180 --> 01:14:09,490 Shi Yeon-ah, use your chin. It's ok! 1610 01:14:10,140 --> 01:14:11,710 [Re-match] 1611 01:14:13,810 --> 01:14:16,150 [A chance for Si Yeon to regain her pride!] 1612 01:14:14,390 --> 01:14:16,190 Ready, start! 1613 01:14:18,140 --> 01:14:20,110 [Tight~] 1614 01:14:20,160 --> 01:14:21,860 [Firm~] 1615 01:14:24,750 --> 01:14:26,190 [Throwing over~] 1616 01:14:27,730 --> 01:14:30,590 [Strength in one blow!!] 1617 01:14:30,740 --> 01:14:32,730 [Unrivaled, matchless Lee Hyori] 1618 01:14:34,280 --> 01:14:35,140 [dazed~] 1619 01:14:37,670 --> 01:14:39,330 [I am Number 1 in Family!] 1620 01:14:39,410 --> 01:14:41,550 [From now on, it's Hyori's world!] 1621 01:14:45,120 --> 01:14:46,530 [Si~gh] 1622 01:14:46,140 --> 01:14:47,630 Shi Yeon-ah, Shi Yeon-ah... 1623 01:14:47,690 --> 01:14:48,880 Are you ok? 1624 01:14:49,060 --> 01:14:50,460 [High spirits] Shall we have another go? 1625 01:14:50,180 --> 01:14:50,810 No, no... 1626 01:14:51,020 --> 01:14:52,600 But I'm getting the feel for this. 1627 01:14:52,650 --> 01:14:57,150 [For now, Hyori reigns in Family] 1628 01:14:54,290 --> 01:14:57,150 [But Shi Yeon is not one to back down...] 1629 01:14:57,150 --> 01:14:59,800 [The story of New Family's same-age duo's ups-and-downs continues] 1630 01:15:01,020 --> 01:15:03,040 [Grandmother who has returned home] 1631 01:15:05,110 --> 01:15:08,200 [Reuniting with the Family] 1632 01:15:08,490 --> 01:15:09,560 Hello! 1633 01:15:09,740 --> 01:15:10,550 Hello... 1634 01:15:11,900 --> 01:15:16,570 Thank you very much for coming from so far away. 1635 01:15:17,850 --> 01:15:19,290 I love you, SBS! 1636 01:15:21,340 --> 01:15:23,700 [The Family grateful towards Grandma] 1637 01:15:22,050 --> 01:15:23,430 Grandma, we should be the one thanking you 1638 01:15:24,870 --> 01:15:27,430 I wish all of us could live together like that 1639 01:15:25,620 --> 01:15:27,520 [Grandma who is full of love and affection] 1640 01:15:31,970 --> 01:15:36,720 [Even though, it's a pity to part now] 1641 01:15:32,330 --> 01:15:34,060 You have traveled a long time. 1642 01:15:34,060 --> 01:15:35,490 I think you should rest now. 1643 01:15:35,740 --> 01:15:38,130 Please don't see us out. Because it's raining... 1644 01:15:36,360 --> 01:15:42,130 [The precious fate that brought them together ended] 1645 01:15:38,470 --> 01:15:40,110 Goodbye, goodbye. Thank you... 1646 01:15:42,330 --> 01:15:44,440 [Forever remembering them as family] 1647 01:15:44,550 --> 01:15:45,260 We'll get going, Grandma! 1648 01:15:45,620 --> 01:15:47,220 [Thanks to all the residents of Hapcheon Yoo Gyea village who helped in the filming.] 1649 01:15:48,690 --> 01:15:49,890 [Stay healthy, Grandma] 1650 01:15:49,840 --> 01:15:53,630 [28th Family. Yoo Gyea Village. July 2009] 1651 01:15:54,510 --> 01:15:58,540 [The once-beautiful silk factory] 1652 01:15:59,120 --> 01:16:04,580 [This factory now is only encircled with the terror of loneliness] 1653 01:16:06,600 --> 01:16:10,770 [The family that has come to experience the deserted factory for one night.] 1654 01:16:11,140 --> 01:16:15,520 [The sound of someone being suffocated] 1655 01:16:20,540 --> 01:16:25,410 [The terror that sends chills up your spine] 1656 01:16:45,170 --> 01:16:47,530 [Will our family be afraid...] 1657 01:16:48,950 --> 01:16:52,480 [The special Family Terror edition] 1658 01:16:48,950 --> 01:16:52,500 [The voice of the deserted factory] 194456

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.