Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
{\an8}Brought to you by Ramensoupsubs
2
00:00:05,000 --> 00:00:06,000
{\an8}Translators: suebee, mell, mJ1991, rahrah, oniontaker, mandu00
3
00:00:06,000 --> 00:00:07,000
{\an8}Timers: melijay, sshlady, jocelyne03, celestial_nurse07, !!!???
4
00:00:07,000 --> 00:00:08,000
{\an8}Editors: swtsrwlove, melijay
5
00:00:08,000 --> 00:00:09,000
{\an8}Typesetters: melijay, justhyuu, aznhoneychik, binchaeln
6
00:00:09,000 --> 00:00:10,000
{\an8}Encoder: melijay
7
00:00:09,860 --> 00:00:11,450
[Last week, the Family went to Hapcheon]
8
00:00:10,000 --> 00:00:11,000
{\an8}Uploader: melijay, skkergrl86, kh40sth30ry
9
00:00:11,000 --> 00:00:12,000
{\an8}Raw Provider: K-Aigo Media
10
00:00:11,590 --> 00:00:13,240
[A person showing up fearlessly for the Family experience]
11
00:00:13,300 --> 00:00:14,540
[Hyori's main man(?) Ji Sang Ryul]
12
00:00:14,770 --> 00:00:17,000
[As well as the real New Family, Kim Min Joon]
13
00:00:18,330 --> 00:00:20,900
[A place where there's a lot of Jongkook's relatives, Haeinsa village]
14
00:00:21,540 --> 00:00:23,970
[Mission! Find Jongkook's relatives]
15
00:00:24,310 --> 00:00:25,210
Who do I go with?
16
00:00:27,760 --> 00:00:29,920
[Only given 2 hours]
17
00:00:31,830 --> 00:00:34,320
[With much struggle, the Family race to Haeinsa]
18
00:00:34,550 --> 00:00:38,050
[And a battle of the wits to trick everyone!]
19
00:00:38,430 --> 00:00:42,390
[The 4 teams making the final selections for their candidate]
20
00:00:47,770 --> 00:00:50,370
[The similar features possibly from genetics]
21
00:00:53,380 --> 00:00:55,110
[Ch 1. Find Mr. Kim in Haeinsa!]
22
00:00:54,760 --> 00:00:55,660
He's here!
23
00:00:58,150 --> 00:01:00,780
[Finally, Jongkook arrives]
24
00:01:00,840 --> 00:01:01,910
[glance~]
25
00:01:00,840 --> 00:01:02,630
She has the same shape!
26
00:01:04,050 --> 00:01:05,660
We're totally sure now!
27
00:01:06,240 --> 00:01:09,480
It's been awhile since we've done anything like this!
28
00:01:07,310 --> 00:01:09,480
[Finally, time to confirm whether or not they're Jongkook's relatives!]
29
00:01:11,450 --> 00:01:12,550
Good to see you!
30
00:01:12,890 --> 00:01:14,340
[Find Jongkook's relatives!]
31
00:01:12,890 --> 00:01:14,340
[Good to see you, everyone~]
32
00:01:14,920 --> 00:01:19,080
We will present the relative candidate. The candidate will say "Good to see you, Jongkook."
33
00:01:19,920 --> 00:01:26,890
Then Jongkook will either respond with "Nice to meet you," or "Good to see you, Aunt" or what have you.
34
00:01:28,080 --> 00:01:29,490
[Among these people, who is really a relative?]
35
00:01:29,490 --> 00:01:33,400
I really didn't know this about Jongkook. I mean, we've known each other for a long time...
36
00:01:33,710 --> 00:01:35,620
But this is really his city!
37
00:01:35,850 --> 00:01:37,590
How can you say that?!
38
00:01:36,230 --> 00:01:38,570
[Hapcheon's noble young master?]
39
00:01:37,680 --> 00:01:38,980
Oh, Mr. Jongkook!
40
00:01:41,690 --> 00:01:44,270
-So do they look like me?
-So alike!
41
00:01:44,410 --> 00:01:48,950
Our candidate is older, but he really looks like you.
42
00:01:49,940 --> 00:01:51,610
Everyone that lives here looks like you!
43
00:01:52,220 --> 00:01:54,770
[Jongkook look-a-likes everywhere]
44
00:01:52,220 --> 00:01:54,770
[Jongkook Land, Jongkook Village]
45
00:01:55,110 --> 00:01:56,850
They all look like you! Especially...
46
00:01:57,080 --> 00:02:01,420
I thought it would be your eyes, but it wasn't.
47
00:02:01,710 --> 00:02:04,710
It was more this jawline. This heart-shaped face.
48
00:02:05,000 --> 00:02:08,500
That face shape is a strong gene!
49
00:02:08,700 --> 00:02:10,790
Large glands run in the family.
50
00:02:12,060 --> 00:02:15,040
Even if I had met these people in Seoul, I would totally know that they're related to Jongkook.
51
00:02:15,610 --> 00:02:18,590
But in this neighborhood, it's surprising...
52
00:02:19,140 --> 00:02:21,080
Even when they're not related to me, we all look alike.
53
00:02:21,480 --> 00:02:23,940
[Like this neighborhood kid at the bread shop]
54
00:02:23,390 --> 00:02:26,020
There were so many look-a-likes on the street!
55
00:02:27,670 --> 00:02:31,610
Regardless of everything, we now know that Jongkook is the master of this village.
56
00:02:31,720 --> 00:02:33,510
[In the end, Master Jongkook identified as the elite(?)...?!]
57
00:02:33,920 --> 00:02:35,420
Let's go to the first team!
58
00:02:36,170 --> 00:02:37,560
Please step up.
59
00:02:36,930 --> 00:02:39,180
We will not go through confirmation!
60
00:02:39,330 --> 00:02:41,350
-Are you ready?
-Yes.
61
00:02:42,970 --> 00:02:44,650
1, 2, 3!
62
00:02:46,290 --> 00:02:49,220
[Slowly lowering the fan...]
63
00:02:49,450 --> 00:02:52,540
[Finally face to face with Jongkook...]
64
00:02:52,800 --> 00:02:55,580
[With a shy smile...]
65
00:02:55,920 --> 00:02:57,310
[A confused look...]
66
00:02:57,980 --> 00:03:00,200
You just need to say "Good to see you, Jongkook."
67
00:02:59,420 --> 00:03:02,660
[Relative?]
68
00:03:00,810 --> 00:03:02,660
[Or a neighbor?]
69
00:03:03,670 --> 00:03:05,670
[Can't even maintain eye contact...]
70
00:03:08,040 --> 00:03:10,790
Are you ready? 1, 2, 3!
71
00:03:11,160 --> 00:03:14,980
Good to see you, Jongkook~
72
00:03:16,720 --> 00:03:20,070
[The Forty Brothers totally sure at once]
73
00:03:20,940 --> 00:03:22,040
No I'm not. I'm not lying.
74
00:03:23,970 --> 00:03:26,320
[I'm not lying... Is she telling the truth? Or only pretending?]
75
00:03:28,340 --> 00:03:30,100
[Good to see you, Jongkook~]
76
00:03:32,710 --> 00:03:34,790
[Suddenly]
77
00:03:35,160 --> 00:03:37,650
[Then what about Jongkook's response?]
78
00:03:39,240 --> 00:03:40,430
Nuna...
79
00:03:40,570 --> 00:03:42,510
Good to see you? Good to see you?!
80
00:03:44,330 --> 00:03:46,790
[Forty Brothers Team] [Find Jongkook's relative, success]
81
00:03:48,120 --> 00:03:49,770
She's my cousin.
82
00:03:50,840 --> 00:03:52,460
[Bae Oak-Sun (cousin)]
83
00:03:52,770 --> 00:03:55,640
Wow, you guys really look alike.
84
00:03:55,840 --> 00:03:58,900
We just had this strong feeling that she was a relative.
85
00:03:59,140 --> 00:04:01,130
How long has it been since you've last seen Jongkook?
86
00:04:01,300 --> 00:04:02,980
At our grandmother's memorial ceremony...
87
00:04:04,540 --> 00:04:06,280
(Ours said she saw him at the memorial ceremony too...)
88
00:04:05,560 --> 00:04:09,660
When you say, "Good to see you, Jongkook" I'm supposed to confirm
89
00:04:09,720 --> 00:04:11,510
But nuna, why did you run towards me?
90
00:04:12,470 --> 00:04:14,320
[Because I was happy to see you...]
91
00:04:14,520 --> 00:04:19,180
We picked her out from a large crowd. We took one look at her, and thought 'that's the one.'
92
00:04:19,870 --> 00:04:24,870
We mentioned it before, but it's this jawline.
93
00:04:26,660 --> 00:04:28,050
And their eyes are pretty similar.
94
00:04:29,870 --> 00:04:31,440
And we have thin lips in our family.
95
00:04:32,450 --> 00:04:34,910
Before we move on to the next team...
96
00:04:35,110 --> 00:04:37,510
You know Hyori and Shiyeon, right?
97
00:04:37,860 --> 00:04:41,330
And Yejin that used to be on the show.
98
00:04:41,670 --> 00:04:45,030
Who do you think goes well with Jongkook?
99
00:04:47,020 --> 00:04:48,470
Someone you'd want to be in-laws with.
100
00:04:50,260 --> 00:04:52,140
Just comfortably say what you think.
101
00:04:53,850 --> 00:04:55,470
Well in my opinion...
102
00:04:55,670 --> 00:04:57,690
Since I personally like Hyori...
103
00:04:58,300 --> 00:05:01,220
[Hyori selected]
104
00:05:02,410 --> 00:05:03,940
Aww, thank you.
105
00:05:02,950 --> 00:05:04,310
[modestly~]
106
00:05:09,200 --> 00:05:11,460
So I get to be the master's wife?
107
00:05:11,490 --> 00:05:12,610
Of course!
108
00:05:17,700 --> 00:05:20,220
[Forty Brothers Team]
[exempt from early morning chores]
109
00:05:24,670 --> 00:05:26,640
[Cousin]
110
00:05:26,960 --> 00:05:30,890
Next up is Park Haejin and Park Shiyeon!
111
00:05:32,880 --> 00:05:33,750
Their candidate looks like me, too?
112
00:05:33,320 --> 00:05:34,850
[Curious]
113
00:05:34,160 --> 00:05:35,950
Haejin, what makes you think you're right?
114
00:05:36,350 --> 00:05:37,680
Physically, they look alike.
115
00:05:37,860 --> 00:05:40,030
She also knows all his songs.
116
00:05:40,230 --> 00:05:42,250
She knew 'Black Cat.'
117
00:05:42,630 --> 00:05:46,470
-But, that's from Turbo
-No, she knew his songs starting from 'Black Cat.'
118
00:05:46,880 --> 00:05:49,420
[Starting from his time with Turbo to his solo album]
119
00:05:48,240 --> 00:05:53,620
When we asked how long ago she saw him, she said at their grandmother's memorial ceremony.
120
00:05:53,670 --> 00:05:54,860
Oh! Just like her!
121
00:05:57,580 --> 00:06:02,610
Alright, we will now confirm.
122
00:06:02,840 --> 00:06:05,620
Are you ready? 1, 2, 3!
123
00:06:06,720 --> 00:06:08,710
[Revealing the face that was hidden...]
124
00:06:08,910 --> 00:06:10,620
[And face to face with Jongkook...]
125
00:06:11,860 --> 00:06:13,710
Good to see you, Jongkook.
126
00:06:16,610 --> 00:06:19,240
[Extending her hand to Jongkook...]
127
00:06:19,180 --> 00:06:26,930
Now Jongkook will either respond with, "Nice to meet you," or "Good to see you, so-and-so."
128
00:06:19,290 --> 00:06:23,110
[Relative?]
129
00:06:20,630 --> 00:06:23,110
[Or neighbor?]
130
00:06:28,810 --> 00:06:32,250
[Will Jongkook take the hand offered to him?]
131
00:06:34,100 --> 00:06:43,580
[Same look!]
132
00:06:34,740 --> 00:06:43,580
[Knows Jongkook's songs!]
133
00:06:40,440 --> 00:06:43,580
[Grandmother's memorial service!]
134
00:06:43,870 --> 00:06:47,600
[Up to now, perfect condition!]
135
00:06:47,780 --> 00:06:50,210
[Is this person really one of Jongkook's relatives?]
136
00:06:51,020 --> 00:06:52,030
Nice to meet you.
137
00:06:52,200 --> 00:06:53,040
Really?!
138
00:06:54,050 --> 00:06:56,710
[Reversal]
139
00:06:56,940 --> 00:07:00,010
[She is not a relative!]
140
00:06:59,690 --> 00:07:00,360
She's not?!
141
00:07:01,770 --> 00:07:03,910
I clearly said he was like the neighborhood's nephew!
142
00:07:04,000 --> 00:07:06,260
We really do look alike though...
143
00:07:06,890 --> 00:07:08,450
[How did this happen]
144
00:07:08,680 --> 00:07:10,100
We really look alike!
145
00:07:10,360 --> 00:07:12,390
A lot of people say we look alike.
146
00:07:12,440 --> 00:07:14,180
You're really not related?!
147
00:07:13,110 --> 00:07:15,020
[Hyun Won-Ja (neighbor)]
148
00:07:14,410 --> 00:07:16,720
He's a nephew to the whole neighborhood.
149
00:07:17,040 --> 00:07:20,310
But you said you saw him at the memorial ceremony...
150
00:07:20,310 --> 00:07:22,970
Well he was greeting everyone at the village when he came for that...
151
00:07:23,290 --> 00:07:26,700
He was going around saying hi to everyone!
152
00:07:27,340 --> 00:07:33,470
So then she didn't tell one single lie then!
153
00:07:33,670 --> 00:07:35,320
-Everything she said was true!
-He's the neighborhood's nephew.
154
00:07:35,490 --> 00:07:37,400
She saw him at his grandmother's memorial ceremony.
155
00:07:37,630 --> 00:07:40,200
Yes, he came over and greeted her.
156
00:07:40,410 --> 00:07:42,170
And she really likes his music!
157
00:07:42,570 --> 00:07:44,660
She's a real Keyser Söze!
158
00:07:45,760 --> 00:07:47,200
[An amazing plot twist!]
159
00:07:45,760 --> 00:07:54,780
Then the candidate Haejin and Shiyeon selected is not a relative!
160
00:07:53,510 --> 00:07:56,110
[Park Siblings Team]
[Mission Failed. Candidate for early morning chores]
161
00:07:56,890 --> 00:07:59,090
I'm sorry.
162
00:08:04,930 --> 00:08:06,750
[Just a neighbor]
163
00:08:07,820 --> 00:08:10,330
We're totally sure about our candidate!
164
00:08:10,880 --> 00:08:14,330
Right when he lowers the fan, you're all going to be so shocked!
165
00:08:14,560 --> 00:08:17,420
Even with the fan I was shocked!
166
00:08:18,490 --> 00:08:20,920
You're a relative, huh?
167
00:08:21,090 --> 00:08:22,250
No, I'm not.
168
00:08:23,060 --> 00:08:24,160
He's so vehement.
169
00:08:24,650 --> 00:08:26,530
Because he's so vehemently denying it...
170
00:08:27,920 --> 00:08:30,460
Also, right when we walked in, before we even said anything!
171
00:08:30,720 --> 00:08:32,080
"Oh, this isn't it."
172
00:08:34,340 --> 00:08:37,080
When he lowers the fan.
173
00:08:37,080 --> 00:08:41,910
It will be a special program on Family Outing. Relative Variety.
174
00:08:46,190 --> 00:08:52,760
Our show maybe a family variety, but now it's a relative variety.
175
00:08:53,830 --> 00:08:55,680
You should have worn a hanbok today!
176
00:08:58,480 --> 00:09:01,340
1, 2, 3!
177
00:09:02,100 --> 00:09:04,290
[Revealing his face with a tough attitude]
178
00:09:08,920 --> 00:09:10,920
[Even his cousin breaking out into laughter...?]
179
00:09:11,260 --> 00:09:13,810
Good to see you, Mr. Kim Jongkook.
180
00:09:14,040 --> 00:09:16,960
[Jongkook, the reason for this laughter?]
181
00:09:17,220 --> 00:09:20,660
[Is this really a relative?]
182
00:09:20,890 --> 00:09:24,100
[Or is he just a really good actor?]
183
00:09:24,300 --> 00:09:26,850
[Relative?]
184
00:09:25,110 --> 00:09:26,850
[Neighbor?]
185
00:09:29,050 --> 00:09:34,250
[Immediately vehemently denying everything]
186
00:09:38,590 --> 00:09:42,290
[Is this person really one of Jongkook's relatives?]
187
00:09:41,650 --> 00:09:42,550
Good to see you, hyung...
188
00:09:47,840 --> 00:09:50,820
[Yoo Jang-Min (maternal cousin)]
189
00:09:52,030 --> 00:09:55,220
[Jaesuk and Minjoon Team, Find Jongkook's relative success]
190
00:09:55,500 --> 00:09:57,040
They have similar mouths!
191
00:09:57,330 --> 00:09:59,840
Yea they do, but it's this that gives him away!
192
00:09:59,520 --> 00:10:01,430
[Jongkook's trademark, jawline]
193
00:10:03,860 --> 00:10:06,090
But he has deep double eyelids!
194
00:10:06,290 --> 00:10:08,030
Yea, we almost disregarded him at first.
195
00:10:08,780 --> 00:10:11,260
So I thought it would be confusing for you guys.
196
00:10:11,700 --> 00:10:14,450
Even though we look alike, his face is really big.
197
00:10:15,600 --> 00:10:18,180
Out of our entire family, he has the biggest head.
198
00:10:19,390 --> 00:10:21,130
Are you a cousin, then?
199
00:10:21,180 --> 00:10:22,860
On my mother's side.
200
00:10:23,440 --> 00:10:26,530
My aunt. He's my aunt's brat.
201
00:10:26,590 --> 00:10:28,670
You mean... your aunt's son?
202
00:10:28,590 --> 00:10:30,900
[Calling his hyung... a brat...]
203
00:10:29,970 --> 00:10:32,460
-That's why our last names are different
-How can you refer to him as a brat?
204
00:10:36,710 --> 00:10:38,650
So you're just running the restaurant?
205
00:10:38,760 --> 00:10:40,590
That and extra stuff on the side.
206
00:10:40,590 --> 00:10:41,920
Oh, what else do you do?
207
00:10:42,180 --> 00:10:43,450
I have a small food factory.
208
00:10:44,980 --> 00:10:47,060
He works with Chinese bellflowers...
209
00:10:50,330 --> 00:10:52,330
Because of that, he can sing well.
210
00:10:53,950 --> 00:10:57,730
Whenever I release an album, he sends me a ton of Chinese bellflower juice.
211
00:10:59,440 --> 00:11:03,310
Out of all my cousins, he gets in trouble the most.
212
00:11:04,010 --> 00:11:06,730
I lived with Jongkook for a year when we were young.
213
00:11:04,100 --> 00:11:06,120
[Trouble?]
214
00:11:07,040 --> 00:11:10,310
And I got into a bit of trouble...
215
00:11:10,980 --> 00:11:13,200
My uncle is very strict because he is a former soldier.
216
00:11:13,410 --> 00:11:16,730
He got so mad at me! So I was crying a lot.
217
00:11:16,760 --> 00:11:20,320
At the time, Jongkook was maybe in elementary school then.
218
00:11:20,320 --> 00:11:23,850
This little kid comes up to me and comforts me.
219
00:11:23,870 --> 00:11:25,810
How old were you then?
220
00:11:25,840 --> 00:11:27,430
I was in my third year in middle school.
221
00:11:32,930 --> 00:11:35,930
Well how about, for old time's sake, to Jongkook's dad...
222
00:11:37,670 --> 00:11:39,260
It's been awhile since you've seen him, huh?
223
00:11:39,290 --> 00:11:40,620
Uncle comes by here a lot!
224
00:11:41,280 --> 00:11:42,930
When was the last time you saw him?
225
00:11:43,420 --> 00:11:44,460
Maybe a month ago?
226
00:11:44,490 --> 00:11:46,890
You're only talking about him and your hands are already like that.
227
00:11:47,270 --> 00:11:48,220
[Respect~ful]
228
00:11:48,220 --> 00:11:50,620
Look at that camera and say something to him.
229
00:11:50,650 --> 00:11:52,470
When I was young I was...
230
00:11:52,910 --> 00:11:54,840
Ah, I feel so freaking bad...
231
00:12:02,040 --> 00:12:06,530
[To Uncle.]
[I'm indebted to you for being strict with me...]
[I am healthy and living well today because of you]
232
00:12:06,730 --> 00:12:08,520
[Uncle... thank you very much]
233
00:12:10,720 --> 00:12:12,570
[Cousin]
234
00:12:15,000 --> 00:12:19,450
[Last up, Sang Ryul and Hyori Team, confirm their candidate!]
235
00:12:20,750 --> 00:12:23,180
Your candidate and you seem close, even holding hands.
236
00:12:23,440 --> 00:12:25,380
She has a really lovely personality.
237
00:12:25,810 --> 00:12:30,700
Physically, she resembles him a lot. We looked really closely to make sure.
238
00:12:30,820 --> 00:12:35,560
You mentioned this earlier, but the face shape is really similar.
239
00:12:36,140 --> 00:12:37,810
And she has the thin lips.
240
00:12:38,390 --> 00:12:40,010
Alright, are you ready?
241
00:12:40,160 --> 00:12:43,020
Just lower your fan and say, "Good to see you, Jongkook."
242
00:12:43,020 --> 00:12:45,740
1, 2, 3!
243
00:12:47,040 --> 00:12:48,980
Good to see you, Uncle.
244
00:12:50,510 --> 00:12:53,430
[Uncle?]
245
00:12:53,570 --> 00:12:56,670
[Relative?]
246
00:12:55,050 --> 00:12:56,670
[Or neighbor?]
247
00:12:59,010 --> 00:13:04,420
[The ironic situation that had both claiming the other was a relative]
248
00:13:04,560 --> 00:13:06,560
[Trusting their gut and making their selection]
249
00:13:07,420 --> 00:13:11,560
[Everyone staring at Jongkook...]
250
00:13:11,790 --> 00:13:15,460
[Is she really a relative of Jongkook?]
251
00:13:16,450 --> 00:13:17,810
Nice to meet you.
252
00:13:18,990 --> 00:13:21,680
[She is not one of Jongkook's relative!]
253
00:13:21,830 --> 00:13:24,920
[Sang Ryul and Hyori, mission failed?]
254
00:13:23,760 --> 00:13:26,630
So are you just calling him uncle in a neighborly way?
255
00:13:26,710 --> 00:13:27,960
You're not a relative?
256
00:13:27,090 --> 00:13:29,000
They said she's a relative Jongkook doesn't know.
257
00:13:30,500 --> 00:13:32,000
-Then who?
-Mingu hyung!
258
00:13:32,030 --> 00:13:33,220
Oh! Really?!
259
00:13:35,360 --> 00:13:36,510
[After all, she's his cousin's wife]
260
00:13:36,660 --> 00:13:38,630
[Lee Sung Jo (cousin's wife)]
261
00:13:38,860 --> 00:13:41,660
I have so many relatives here, I don't really know them all.
262
00:13:41,890 --> 00:13:45,310
She's related to you, and you tell her "nice to meet you"?!
263
00:13:45,390 --> 00:13:48,050
It's been a really long time since I've seen her.
264
00:13:48,750 --> 00:13:50,280
-But she really is a relative, right?
-Yes, she is.
265
00:13:50,940 --> 00:13:53,810
[Anyways. Sang Ryul and Hyori Team. Find Jongkook's relative, success]
266
00:13:54,470 --> 00:13:56,350
Good to see you! Good to see you!
267
00:13:56,180 --> 00:13:58,580
[Rushing forward feeling extremely sorry...]
268
00:14:00,460 --> 00:14:01,820
[In-law]
269
00:14:03,750 --> 00:14:05,030
So, do you run a business here?
270
00:14:05,060 --> 00:14:05,870
A hotel.
271
00:14:06,440 --> 00:14:08,440
Then, sleep here.
272
00:14:08,440 --> 00:14:09,880
What about you?
273
00:14:10,350 --> 00:14:12,780
Supermarket? Then buy some refreshments here.
274
00:14:12,830 --> 00:14:13,760
Restaurant.
275
00:14:13,760 --> 00:14:15,210
Eat here!
276
00:14:16,160 --> 00:14:17,320
[Get the full course from Jongkook's relatives?]
277
00:14:18,300 --> 00:14:20,790
[Taking a remembrance photo with the Family]
278
00:14:19,660 --> 00:14:21,570
Everyone say Kim Jongkook on the count of 3!
279
00:14:22,350 --> 00:14:23,760
Our mouths will look weird!
280
00:14:24,340 --> 00:14:25,790
How about, Kim Jongkook jjang?
281
00:14:28,590 --> 00:14:30,650
[To all of Jongkook's relatives and residents, thank you]
282
00:14:32,530 --> 00:14:35,100
Sorry for all the chaos right before bedtime.
283
00:14:34,580 --> 00:14:35,710
Don't worry about it.
284
00:14:36,050 --> 00:14:37,380
It was a lot of fun.
285
00:14:37,360 --> 00:14:38,860
Jongkook is really warm-hearted.
286
00:14:39,900 --> 00:14:42,440
There's a lot of people that don't look after their entire family like that.
287
00:14:42,560 --> 00:14:46,780
Hyori has completely fallen for Jongkook's family.
288
00:14:47,880 --> 00:14:49,010
[modest~]
289
00:14:53,090 --> 00:14:58,320
It's like she knows she'll be here during the harvest moon helping the family make food.
290
00:14:58,750 --> 00:15:01,130
Why do you keep putting your hair over one shoulder?
291
00:15:01,360 --> 00:15:03,320
Oppa, if you're too busy to make it, I'll come out.
292
00:15:02,170 --> 00:15:04,050
[The helpful wife, Hyori]
293
00:15:04,190 --> 00:15:07,630
Earlier she asked me what to call a husband's cousin.
294
00:15:08,300 --> 00:15:10,290
[Even preparing the titles for family members!]
295
00:15:11,420 --> 00:15:14,370
Now Shiyeon and Haejin...
296
00:15:14,540 --> 00:15:16,510
Forever losers!
297
00:15:18,270 --> 00:15:21,400
They just have to pick a team to help them.
298
00:15:21,970 --> 00:15:27,320
Pick someone to do the chores with you.
299
00:15:25,990 --> 00:15:27,580
[Looking away]
300
00:15:28,360 --> 00:15:29,610
No one's looking at us...
301
00:15:29,640 --> 00:15:32,240
How about you do it like this?
302
00:15:32,300 --> 00:15:36,060
Send us down one by one. The two that's left will be who you picked.
303
00:15:36,140 --> 00:15:37,910
Minjoon oppa, you can leave.
304
00:15:39,060 --> 00:15:41,060
[Looking out for their fellow new member!]
305
00:15:41,120 --> 00:15:43,400
Minjoon, go down and get some rest.
306
00:15:45,110 --> 00:15:47,680
We can't just send people down...
307
00:15:48,230 --> 00:15:50,280
Right, since we haven't been here that long...
308
00:15:50,280 --> 00:15:52,910
How about like a first greeting to us...
309
00:15:52,910 --> 00:15:55,080
Hey! We can't put that into words!
310
00:15:55,840 --> 00:15:58,320
Hey! We can't put that into words!
311
00:15:59,100 --> 00:16:00,870
[Both trying to look good...]
312
00:16:04,020 --> 00:16:06,070
You and I always have the same pattern!
313
00:16:09,110 --> 00:16:14,280
I've been slowly getting to know them, and when we were making the food I said to Park Suh-Hyun...
314
00:16:09,310 --> 00:16:11,800
[The flattery slowly begins]
315
00:16:15,330 --> 00:16:18,850
[Park Suh Hyun?]
316
00:16:18,510 --> 00:16:20,940
It's because it's past midnight... I'm very sorry!
317
00:16:19,200 --> 00:16:21,510
[Quickly apologizing]
318
00:16:20,700 --> 00:16:21,860
That's enough, next!
319
00:16:23,310 --> 00:16:24,350
That's enough, next!
320
00:16:27,790 --> 00:16:30,910
Well, first place is first place so...
321
00:16:31,350 --> 00:16:33,830
[Forty Brothers Team, exempt from early morning chores!]
322
00:16:35,510 --> 00:16:37,270
Thanks! You will be blessed with great fortune!
323
00:16:38,000 --> 00:16:40,110
They always get out of this!
324
00:16:40,110 --> 00:16:42,220
We had to do night chores last time!
325
00:16:43,840 --> 00:16:46,790
I do have a request...
326
00:16:47,940 --> 00:16:52,510
We didn't prepare any music, but...
327
00:16:52,480 --> 00:16:54,130
If you could dance for us...
328
00:16:56,070 --> 00:16:57,860
[Again, stepping up without any hesitation]
329
00:16:58,010 --> 00:17:00,260
[Automatic reflex]
330
00:17:01,880 --> 00:17:04,340
[Dancing without music is nothing in front of early morning chores]
331
00:17:07,580 --> 00:17:09,020
Why did you come out?!
332
00:17:08,710 --> 00:17:09,690
I came out to dance!
333
00:17:09,750 --> 00:17:10,990
Me too!
334
00:17:10,850 --> 00:17:12,000
[Gasp!]
335
00:17:13,450 --> 00:17:15,390
[After taking a quick glance]
336
00:17:15,590 --> 00:17:17,440
[Hapcheon's young master leaps forward!]
337
00:17:22,900 --> 00:17:24,230
[A burden-free wave]
338
00:17:25,300 --> 00:17:30,680
My hair gently gently gently waves in the air!
339
00:17:30,740 --> 00:17:35,680
Booty shake it gently gently gently shake it!
340
00:17:31,950 --> 00:17:34,500
[How badly does she not want to do early morning chores...]
341
00:17:36,380 --> 00:17:38,030
You're really too much, Hyori!
342
00:17:40,080 --> 00:17:42,100
[Suddenly Sang Ryul even jumps in...]
343
00:17:42,220 --> 00:17:43,490
[Taking control right away]
344
00:17:45,050 --> 00:17:46,700
That's such an old dance!
345
00:17:47,570 --> 00:17:49,880
Oppa, I did a new song!
346
00:17:51,270 --> 00:17:52,660
Hyori...
347
00:17:53,470 --> 00:17:55,750
[Tense]
348
00:17:55,900 --> 00:17:57,460
[Anxious]
349
00:17:57,570 --> 00:17:59,600
[No way]
350
00:17:59,770 --> 00:18:01,390
(Go!)
351
00:18:06,830 --> 00:18:08,450
Bye!
352
00:18:09,460 --> 00:18:11,080
[Avoiding early morning chores, ceremony dance!]
353
00:18:13,100 --> 00:18:14,920
Shiyeon, I love you!
354
00:18:14,030 --> 00:18:16,720
[Frantically doing the "Shake It" dance from last week]
355
00:18:20,530 --> 00:18:21,720
[Sigh]
356
00:18:23,310 --> 00:18:25,250
Just tell us and get it over with.
357
00:18:23,770 --> 00:18:25,390
[Now there's only one spot left]
358
00:18:27,330 --> 00:18:28,980
[Everyone anxious]
359
00:18:30,630 --> 00:18:31,960
[Worried]
360
00:18:33,340 --> 00:18:35,140
My mom is really sick...
361
00:18:35,600 --> 00:18:38,520
[So desperate to even say that...]
362
00:18:38,690 --> 00:18:41,120
[The dirty move of bringing up his mom is disturbing~]
363
00:18:42,420 --> 00:18:44,940
Why do you get to go when it's your mom that's sick?!
364
00:18:45,430 --> 00:18:47,770
[Trying frantically but not coming, the fake tears...]
365
00:18:46,330 --> 00:18:48,060
She's just so very sick.
366
00:18:50,260 --> 00:18:53,440
If you don't let me go, I'll look so bad in her eyes.
367
00:18:54,020 --> 00:18:55,610
[During all this still trying hard]
368
00:18:57,200 --> 00:18:58,700
I'll leave this up to Haejin.
369
00:18:57,750 --> 00:19:00,290
Today is such an important day to me.
370
00:19:04,830 --> 00:19:08,040
I'll show you how serious I am. Here I go.
371
00:19:07,640 --> 00:19:09,660
[Immediately letting down his hair!]
372
00:19:12,240 --> 00:19:15,300
Hyung, what's wrong with you?!
373
00:19:15,590 --> 00:19:17,730
[At his wit's end!]
374
00:19:16,570 --> 00:19:18,860
Because my mom is sick!
375
00:19:21,110 --> 00:19:22,450
[Deciding then who to let down...]
376
00:19:23,920 --> 00:19:25,830
-Jongkook oppa!
-Yes!
377
00:19:28,660 --> 00:19:30,920
[Please... not him...]
378
00:19:31,150 --> 00:19:33,580
I had a good impression of you today. You may go.
379
00:19:35,340 --> 00:19:36,960
[Jongkook, the last person exempt!]
380
00:19:37,110 --> 00:19:39,070
[Expressing gratitude to royalty...]
381
00:19:42,860 --> 00:19:44,740
[Tying back his hair the moment Jongkook gets picked]
382
00:19:46,470 --> 00:19:49,020
[Picked for early morning chores, Jaesuk and Sang Ryul!]
383
00:19:49,140 --> 00:19:50,580
[A sudden change!]
384
00:19:50,440 --> 00:19:52,140
You two! Seriously!
385
00:19:52,260 --> 00:19:54,140
You couldn't let me slide?!
386
00:19:54,690 --> 00:19:56,360
I even let my hair down?!
387
00:19:56,420 --> 00:20:00,010
Hyung, but after you leave tomorrow that's it. You should leave your mark.
388
00:20:00,330 --> 00:20:05,100
Then let us at least be exempt from breakfast duties.
389
00:20:05,100 --> 00:20:07,910
Wait, so it's us four then?
390
00:20:08,430 --> 00:20:10,810
If you guys pass morning mission, we'll exempt you from breakfast duties.
391
00:20:11,040 --> 00:20:12,330
[confused] Well, of course...
392
00:20:12,500 --> 00:20:14,730
-Pass what?
-Morning mission.
393
00:20:16,100 --> 00:20:18,740
If only Ji Sang Ryul passes?
(misheard 'morning mission' as his name)
394
00:20:19,000 --> 00:20:24,780
Just go in. When you wake up, just do what you're told.
395
00:20:24,780 --> 00:20:26,730
It's because he's very sick.
396
00:20:26,950 --> 00:20:30,660
Seriously, I don't know... My mom is so sick.
397
00:20:26,990 --> 00:20:30,190
[Very fatigued in this late hour...]
398
00:20:32,930 --> 00:20:34,670
[And so the people assigned to early morning chores slowly leave...]
399
00:20:37,710 --> 00:20:39,700
[Meanwhile, where is Kookjong going...?!]
400
00:20:39,920 --> 00:20:41,700
We're going to my aunt's place.
401
00:20:42,280 --> 00:20:44,980
She has watermelon and scorched rice for you.
402
00:20:45,170 --> 00:20:47,460
She says she should give you guys something to eat since you came all this way.
403
00:20:50,270 --> 00:20:53,250
[A moment to feel the close bonds between the family...]
404
00:20:53,250 --> 00:20:55,680
[No one able to hold back their bright smiles...]
405
00:20:56,470 --> 00:20:59,230
My aunt gave me all this food for everyone.
406
00:20:57,540 --> 00:21:02,390
[The food prepared for the Family...]
407
00:20:59,230 --> 00:21:01,740
Oh, thank you so much!
408
00:21:01,740 --> 00:21:03,800
Brother-in-law, thank you!
409
00:21:04,310 --> 00:21:05,880
I'll come by to visit!
410
00:21:05,880 --> 00:21:09,330
-Why would you visit?
-Why not?
411
00:21:10,640 --> 00:21:13,340
[Crispy fried sesame leaves!]
412
00:21:12,740 --> 00:21:14,430
Mmm, it's yummy!
413
00:21:14,600 --> 00:21:17,010
Jongkook! You can smell the love wafting from the food.
414
00:21:19,710 --> 00:21:21,420
[Jongkook's Family in Haeinsa]
[Providing today... a warm hearted ending...]
415
00:21:22,600 --> 00:21:24,680
[Ch 2. Head Butt the Ground]
416
00:21:26,050 --> 00:21:28,020
[Present time 5:00AM]
417
00:21:29,330 --> 00:21:32,460
[The rain that kept falling through the night]
418
00:21:37,110 --> 00:21:38,940
[The early morning chores people need to wake up now...]
419
00:21:40,950 --> 00:21:43,290
[The waiting PD, immediately going in!]
420
00:21:44,750 --> 00:21:47,900
[First waking up Jaesuk]
421
00:21:49,950 --> 00:21:53,110
[Now waking up Haejin]
422
00:21:53,170 --> 00:21:56,260
[And waking up Shiyeon as well]
423
00:21:59,220 --> 00:22:01,040
[But the last person to wake up, Sang Ryul, is not here?!]
424
00:22:08,350 --> 00:22:10,340
[Camping outside the living room]
425
00:22:13,690 --> 00:22:15,340
[Hard of hearing, can't understand well]
426
00:22:24,750 --> 00:22:26,230
Hyung, why did you sleep out here?
427
00:22:26,440 --> 00:22:27,900
I got hot...
428
00:22:33,320 --> 00:22:35,960
[The early morning taskers are finally awake...]
429
00:22:36,090 --> 00:22:37,570
[The rain getting heavier]
430
00:22:42,130 --> 00:22:46,270
[Coming out to do the chores Grandma requested]
431
00:22:46,270 --> 00:22:48,910
[Watching to see if the rain will let up...]
432
00:22:50,390 --> 00:22:55,230
[As time passes]
433
00:22:52,000 --> 00:22:55,210
[There doesn't seem to be an end to the rain...]
434
00:22:56,130 --> 00:22:58,400
Because the rain doesn't seem to be stopping any time soon...
435
00:22:58,400 --> 00:23:01,020
We have no choice but to cancel early morning chores.
436
00:22:58,980 --> 00:23:02,930
[Impossible to go the mountain in these conditions!]
437
00:23:01,230 --> 00:23:03,960
You may go back in and go back to sleep.
438
00:23:03,010 --> 00:23:05,240
[No other choice but to cancel early morning chores!]
439
00:23:05,870 --> 00:23:08,140
[Everyone still dazed~]
440
00:23:08,630 --> 00:23:10,140
[Bewildered]
441
00:23:10,090 --> 00:23:11,780
-So we don't have to go?
-Yes.
442
00:23:11,950 --> 00:23:17,100
We made an exception to cancel chores today. You can sleep until regular morning mission.
443
00:23:17,360 --> 00:23:19,010
-Really?
-Yes.
444
00:23:19,930 --> 00:23:21,620
[Finally understanding]
445
00:23:21,690 --> 00:23:23,540
[Their expressions brighten]
446
00:23:22,670 --> 00:23:27,390
Waking up is the hard part, but once that's done we can do anything!
447
00:23:24,920 --> 00:23:27,370
[Now that they don't have to, overcompensating...]
448
00:23:27,710 --> 00:23:29,660
Where do we have to go?
449
00:23:30,050 --> 00:23:31,570
Good night.
450
00:23:35,260 --> 00:23:37,810
This is an unexpected fortune...
451
00:23:40,640 --> 00:23:43,550
[In the end, because the weather can't be helped, back into the room...]
452
00:23:45,200 --> 00:23:46,570
[Already fast asleep...]
453
00:23:47,840 --> 00:23:50,070
[Though they're sorry for not doing Grandma's chores because of the rain]
454
00:23:50,930 --> 00:23:53,610
[Instantly...]
455
00:23:52,340 --> 00:23:53,580
[Deep sleep~]
456
00:23:54,510 --> 00:23:55,840
[After a long time...]
457
00:23:59,390 --> 00:24:01,130
[Morning PD, heading in!]
458
00:24:04,390 --> 00:24:07,370
[Unaware of what's to come and sleeping...]
459
00:24:07,370 --> 00:24:08,660
[The New Family already awake]
460
00:24:13,090 --> 00:24:15,920
[Meanwhile, the man that was always first awake for 1 year...]
461
00:24:19,180 --> 00:24:22,030
[The two already adapted to sleeping heavily...]
462
00:24:22,980 --> 00:24:24,760
Oh~ it's raining hard.
463
00:24:29,600 --> 00:24:31,250
[The front yard filled with the sound of falling rain]
464
00:24:37,250 --> 00:24:38,840
[Readying the siren]
465
00:24:39,050 --> 00:24:43,130
[The siren that elicits different Family responses]
466
00:24:43,130 --> 00:24:44,840
[1. Wriggling]
467
00:24:45,870 --> 00:24:47,130
[2. Abandoned hope]
468
00:24:48,060 --> 00:24:49,390
[3. Disregard]
469
00:24:50,910 --> 00:24:52,200
[4. Annoyance]
470
00:24:53,870 --> 00:24:55,350
[Ah... So irritating]
471
00:25:02,310 --> 00:25:07,690
Today's morning mission. Flip over the low bar backwards to pass.
472
00:25:12,130 --> 00:25:15,000
[One by one going outside]
473
00:25:21,710 --> 00:25:23,640
[Really distinct marks from the blanket]
474
00:25:25,470 --> 00:25:29,450
Hyung, you said your nickname was 'Soft Breath,' so why were you snoring so loud?
475
00:25:29,780 --> 00:25:32,030
Oh, I must have been really tired.
476
00:25:33,330 --> 00:25:34,640
-Oppa!
-Yea?
477
00:25:34,900 --> 00:25:37,020
-This oppa is so weird.
-Why?
478
00:25:37,560 --> 00:25:43,340
Was it at 4? It was like 4 in the morning and he was in the kitchen eating.
479
00:25:43,600 --> 00:25:45,450
He was cooking meat and eating it.
480
00:25:45,530 --> 00:25:47,200
-At 4 in the morning?!
-Yea!
481
00:25:48,130 --> 00:25:50,050
[Losing composure]
482
00:25:50,760 --> 00:25:53,530
Hyung! At 4 in the morning?!
483
00:25:54,940 --> 00:25:56,230
[Plop]
484
00:25:57,000 --> 00:25:58,890
[joking] What's wrong with him?!
485
00:26:01,930 --> 00:26:05,600
He was just sitting by himself in the kitchen like this.
486
00:26:02,980 --> 00:26:04,980
[Reenacting the situation]
487
00:26:06,180 --> 00:26:07,550
[Like a 9-tailed fox...]
488
00:26:07,570 --> 00:26:09,090
He was just eating by himself!
489
00:26:09,090 --> 00:26:10,960
Why were you eating meat by yourself?
490
00:26:14,110 --> 00:26:15,650
[Now it's time to start the mission]
491
00:26:19,490 --> 00:26:21,270
[In no time the Same-Age Duo becoming very close]
492
00:26:25,340 --> 00:26:26,760
[First up, Hyori!]
493
00:26:30,360 --> 00:26:32,120
[Starting very easily]
494
00:26:34,670 --> 00:26:36,340
[up] [down]
495
00:26:38,700 --> 00:26:39,660
[kicking] [kicking]
496
00:26:41,780 --> 00:26:43,130
[Gasp!]
497
00:26:44,010 --> 00:26:45,280
[Impaled]
498
00:26:48,840 --> 00:26:50,850
[Failing with much disgrace]
499
00:26:52,800 --> 00:26:55,180
Her head was like a push pin.
500
00:26:58,380 --> 00:27:01,380
This height is like the bars you played on in elementary school for Jongshin hyung.
501
00:27:02,640 --> 00:27:04,010
[Doesn't look that low to him...]
502
00:27:02,990 --> 00:27:04,510
Oh, this is a good height for me!
503
00:27:07,380 --> 00:27:09,440
[The Short Elder at an advantage with this mission!]
504
00:27:13,150 --> 00:27:15,230
[The Elder in action is a shocking sight...]
505
00:27:17,860 --> 00:27:19,540
[But of course...]
506
00:27:21,310 --> 00:27:23,820
[Though his head already hit the ground...]
507
00:27:26,240 --> 00:27:27,920
He looks like a long-headed locust!
508
00:27:28,920 --> 00:27:30,700
[The Short Elder also fails]
509
00:27:29,950 --> 00:27:32,140
You can't avoid hitting your head!
510
00:27:33,130 --> 00:27:35,120
When did you come out, Shiyeon?
511
00:27:36,300 --> 00:27:37,970
You startled me!
512
00:27:43,200 --> 00:27:45,220
[This right away...]
513
00:27:45,220 --> 00:27:46,780
[Knee POW POW]
514
00:27:46,980 --> 00:27:48,130
[Though it hurts, fail]
515
00:27:49,930 --> 00:27:51,090
Come on.
516
00:27:55,760 --> 00:27:59,320
Shiyeon's really having a bad morning.
517
00:28:00,460 --> 00:28:03,270
Next up, young master! Hapcheon's young master!
518
00:28:03,720 --> 00:28:05,600
Of course Jongkook will pass this.
519
00:28:05,820 --> 00:28:07,600
Hapcheon's Kook Junpyo!
(Boys over Flowers reference)
520
00:28:07,880 --> 00:28:09,080
[Piece of cake]
521
00:28:12,230 --> 00:28:13,620
[A perfect pass]
522
00:28:13,770 --> 00:28:15,510
[Jongkook exempted from breakfast duties]
523
00:28:15,620 --> 00:28:17,690
Why is he trying to make us look bad?!
524
00:28:16,520 --> 00:28:17,760
[Fired up]
525
00:28:16,730 --> 00:28:18,790
Why did you go so fast?!
526
00:28:18,900 --> 00:28:21,080
You should try to make it funny, for the variety show!
527
00:28:21,430 --> 00:28:25,430
Of course something like this is easy for me!
528
00:28:22,200 --> 00:28:24,340
[Well acquanted with horizontal bars, Health Boy]
529
00:28:25,430 --> 00:28:28,050
I foresee the young master cooking breakfast today.
530
00:28:27,230 --> 00:28:28,780
[Although he passed, being hated will get him breakfast duties]
531
00:28:31,330 --> 00:28:34,330
[However, disgruntled Sang Ryul]
532
00:28:34,740 --> 00:28:36,330
[Because he really didn't want to cook breakfast, passes right away]
533
00:28:41,510 --> 00:28:43,330
[As well as 40 Friend Sooro, pass]
534
00:28:43,440 --> 00:28:44,680
[Sang Ryul and Sooro exempt from breakfast duties]
535
00:28:45,310 --> 00:28:47,840
Oppa! You have to kick hard right when you start off.
536
00:28:47,990 --> 00:28:49,640
Or else you end up going back and forth.
537
00:28:48,440 --> 00:28:50,300
[Will the Elder listen to Hyori's advice?]
538
00:28:54,350 --> 00:28:55,960
[He did manage to get his legs over]
539
00:28:57,890 --> 00:28:59,330
[This is the climax...]
540
00:29:00,700 --> 00:29:02,540
[Right then]
541
00:29:06,020 --> 00:29:09,850
[Couldn't lift the weight of his head]
542
00:29:07,370 --> 00:29:09,850
[Fail]
543
00:29:13,690 --> 00:29:15,020
[Minjoon's turn!]
544
00:29:17,740 --> 00:29:19,370
[Instantly turning halfway]
545
00:29:20,740 --> 00:29:22,390
[Success?]
546
00:29:27,800 --> 00:29:30,430
Use your forehead!
547
00:29:31,050 --> 00:29:33,030
[The Forehead Headbutt that everyone did at least once]
548
00:29:35,060 --> 00:29:39,010
Lift your leg then kick it down!
549
00:29:39,950 --> 00:29:42,480
[Will this be a success?]
550
00:29:44,090 --> 00:29:45,800
[Falling head over heels]
551
00:29:51,890 --> 00:29:53,050
[And then firmly]
552
00:29:54,980 --> 00:29:56,930
[Minjoon, restoring his image, pass]
553
00:29:56,990 --> 00:29:59,290
[Minjoon exempted from breakfast duties]
554
00:30:00,430 --> 00:30:01,820
Today I know.
555
00:30:01,850 --> 00:30:04,710
Minjoon's fitness level... is just so-so.
556
00:30:05,490 --> 00:30:08,180
He only looks the part!
557
00:30:08,300 --> 00:30:12,810
-He's one of us!
-He totally is!
558
00:30:09,170 --> 00:30:10,960
[Minjoon also evidently a Middle Ager]
559
00:30:13,270 --> 00:30:15,040
Next, Lee Hyori.
560
00:30:13,850 --> 00:30:15,120
[Nation's Fairy, will she pass this time?]
561
00:30:15,990 --> 00:30:17,380
1, 2, 3!
562
00:30:20,910 --> 00:30:22,670
[Oh~ one try success]
563
00:30:22,870 --> 00:30:24,950
[Hyori exempt from breakfast duties]
564
00:30:27,640 --> 00:30:28,510
[High five?]
565
00:30:34,060 --> 00:30:37,560
Now only Haejin and Shiyeon left.
566
00:30:41,500 --> 00:30:42,830
[Succeeding in throwing his long lower half over]
567
00:30:41,870 --> 00:30:44,010
You have to bring your neck over now.
568
00:30:44,130 --> 00:30:45,950
He's too long.
569
00:30:46,500 --> 00:30:48,290
[The problem is his long torso]
570
00:30:51,270 --> 00:30:52,860
[coaching] Use your abs to push up as hard as you can!
571
00:31:01,590 --> 00:31:03,180
I guess my torso is long...
572
00:31:03,240 --> 00:31:06,970
Oh! That's why we keep having trouble with this!
573
00:31:04,950 --> 00:31:06,570
[The fellow long torso sympathetic right away]
574
00:31:06,970 --> 00:31:09,830
-Oh, that's right! Hyori also!
-I kept wondering why I was struggling.
575
00:31:10,990 --> 00:31:12,580
[Now it's Shiyeon's turn!]
576
00:31:13,560 --> 00:31:15,910
[coaching again] Kick your legs to get up and then pull yourself over!
577
00:31:18,650 --> 00:31:20,330
[Because of Jongkook's coaching, halfway to success]
578
00:31:23,540 --> 00:31:24,810
[Gathering her strength and right away]
579
00:31:26,750 --> 00:31:28,050
[Clap clap clap]
[Wow~]
580
00:31:30,020 --> 00:31:32,040
[The person that can't smile for Shiyeon's success]
581
00:31:32,910 --> 00:31:34,700
So it's Haejin then?
582
00:31:34,850 --> 00:31:37,420
Today's last place is Haejin!
583
00:31:37,250 --> 00:31:39,070
[Haejin, selected for breakfast duties!]
584
00:31:40,830 --> 00:31:42,910
[Now he gets to choose who has to help him...]
585
00:31:44,420 --> 00:31:45,830
[Their smiles vanishing]
586
00:31:47,630 --> 00:31:49,540
[The moment in filming when all conversations come to a halt]
587
00:31:50,840 --> 00:31:53,150
Hyung... you should... do something?
588
00:31:53,270 --> 00:31:56,040
[Minjoon selected!]
589
00:32:01,880 --> 00:32:03,210
Then...
590
00:32:06,390 --> 00:32:08,010
[Frozen]
591
00:32:10,560 --> 00:32:12,790
[Pretending he's not aware the whole time]
592
00:32:12,900 --> 00:32:14,490
[The pale hand moving in closer]
593
00:32:16,630 --> 00:32:18,280
[Jaesuk selected!]
594
00:32:20,450 --> 00:32:21,920
[Dying inside]
595
00:32:24,610 --> 00:32:27,160
[Now the man from Kyungsang will show a tough(?) breakfast preparation]
596
00:32:28,490 --> 00:32:30,080
[Part 3. Go out, to Hawaii!]
597
00:32:31,350 --> 00:32:32,710
[The 3 brothers in rain gear]
598
00:32:33,170 --> 00:32:35,600
It's raining so much...
599
00:32:36,150 --> 00:32:38,670
[The heavy rain making things unbearable]
600
00:32:41,730 --> 00:32:43,410
Let's lay down for a moment...
601
00:32:45,580 --> 00:32:46,880
Until the rain stops?
602
00:32:48,180 --> 00:32:49,940
Yea, when the rain lets up, we'll go.
603
00:32:50,670 --> 00:32:52,050
[You'll leave when the rain stops?]
604
00:32:51,190 --> 00:32:52,810
Don't you think we should wait until the rain stops?
605
00:32:52,890 --> 00:32:55,150
It'll probably be night by then?
606
00:32:55,610 --> 00:32:57,870
It's really raining a lot today.
607
00:32:58,500 --> 00:33:00,240
[Getting up again...]
608
00:33:02,260 --> 00:33:05,010
-So Minjoon, you said you can cook well?
-Yes.
609
00:33:05,010 --> 00:33:08,070
-All we have to do is make breakfast.
-Right.
610
00:33:09,920 --> 00:33:12,470
-If we go out, there'll be plenty of ingredients...
-What? Like what?
611
00:33:11,720 --> 00:33:13,570
[What ingredients?]
612
00:33:12,700 --> 00:33:16,230
-Just go outside. If there's cucumbers, pick some...
-No, but...
613
00:33:17,820 --> 00:33:19,610
Go in the water, if there's fish, catch it.
614
00:33:20,160 --> 00:33:23,920
No, but... Just because it's there doesn't mean it's there for the picking...
615
00:33:21,030 --> 00:33:23,170
[This guy could get into a lot of trouble...]
616
00:33:24,210 --> 00:33:27,910
Well then get permission. If they're not home, leave a note.
617
00:33:28,460 --> 00:33:30,770
-Let's go find out.
-Okay, okay.
618
00:33:30,800 --> 00:33:34,820
-Minjoon thinks every problem has an easy solution.
-I know.
619
00:33:34,850 --> 00:33:37,890
Everyone says I have the volacity of Lee Man Gi or Kang Ho Dong.
620
00:33:37,890 --> 00:33:39,850
-Oh really?
-That I come off really hard-headed.
621
00:33:39,880 --> 00:33:42,980
So people around you have the same thoughts as us, and let you know.
622
00:33:43,030 --> 00:33:45,930
The filming conditions aren't that great. With the rain and all...
623
00:33:46,010 --> 00:33:48,820
I wanted to do everything I was capable of today.
624
00:33:49,220 --> 00:33:51,040
I think the sky will clear up soon!
625
00:33:54,110 --> 00:33:55,700
It's storming everywhere!
626
00:33:54,630 --> 00:33:57,980
[What sky does he see...]
627
00:33:55,700 --> 00:33:57,700
-No, over there.
-There too!
628
00:33:58,420 --> 00:34:00,590
Let's eat something refreshing. Something spicy!
629
00:34:00,440 --> 00:34:02,060
[Quickly changing the topic]
630
00:34:01,370 --> 00:34:04,610
We still have kimchi left over from the cave.
631
00:34:04,660 --> 00:34:05,680
Oh yea. Use that...
632
00:34:05,700 --> 00:34:07,820
We can make kimchi stew...
633
00:34:08,680 --> 00:34:09,810
How about Haejin?
634
00:34:10,590 --> 00:34:13,340
Since we're in the country, how about wrapped rice?
635
00:34:15,020 --> 00:34:16,030
Alright, Hyori up!
636
00:34:17,790 --> 00:34:22,100
[It's starting again...]
637
00:34:19,840 --> 00:34:22,100
[Horrifying puns]
638
00:34:20,800 --> 00:34:23,750
-This guy... yesterday...
-I said I wanted to do this!
639
00:34:23,890 --> 00:34:25,920
He wanted to do this so bad!
640
00:34:26,240 --> 00:34:28,550
He made puns for all our names! Do Haejin's for him.
641
00:34:28,580 --> 00:34:32,680
Oh your raincoat. You wearing an old one, huh?
642
00:34:33,720 --> 00:34:35,030
He thought of all these himself.
643
00:34:36,240 --> 00:34:37,890
Try to use my name.
644
00:34:37,920 --> 00:34:41,100
Hey Haejin. He's great, really good.
645
00:34:42,370 --> 00:34:44,340
But I couldn't think of one for my name.
646
00:34:44,340 --> 00:34:45,960
He thought of one for everyone but himself.
647
00:34:46,010 --> 00:34:48,330
Alright everyone, we'll go to the waterway!
648
00:34:49,050 --> 00:34:50,610
[This... waterway?]
649
00:34:50,440 --> 00:34:51,830
[again] No, let's just dig our own waterway!
650
00:34:54,020 --> 00:34:54,890
Come on~ Hyori up !
651
00:34:54,920 --> 00:34:56,190
Right, Hyori up!
652
00:34:57,350 --> 00:34:58,650
Alright, Hyori up! Hyori up!
653
00:34:59,290 --> 00:35:00,880
[Right now, Hyori is down]
654
00:35:03,710 --> 00:35:04,980
Oh, it's not raining!
655
00:35:04,980 --> 00:35:06,460
Oh, we're under the tent still...
656
00:35:07,790 --> 00:35:10,740
[This is very worrisome... today...]
657
00:35:07,990 --> 00:35:10,680
How can you say it's not raining under the tent?
658
00:35:13,630 --> 00:35:16,460
[In the fresh and tranquil village...]
659
00:35:16,840 --> 00:35:19,500
[The 3 brothers appear in rain coats]
660
00:35:22,800 --> 00:35:24,530
It looks like the water will run over?
661
00:35:25,950 --> 00:35:29,510
Well it's a rice paddy, so it's okay...
662
00:35:29,790 --> 00:35:32,050
Run over? What do you want to bet on?
663
00:35:33,610 --> 00:35:35,260
[Now..]
664
00:35:35,350 --> 00:35:38,240
[It's annoying...]
665
00:35:37,720 --> 00:35:40,090
Hello viewers. You feel cold, don't you?
666
00:35:41,850 --> 00:35:47,900
You may be thinking to yourself that Minjoon's remarks can get out of control.
667
00:35:42,660 --> 00:35:45,030
[Jaesuk, trying to control the suffering...]
668
00:35:47,930 --> 00:35:49,140
I will take charge of them!
669
00:35:49,170 --> 00:35:50,410
Alright, we'll let you take charge!
670
00:35:52,550 --> 00:35:54,140
Where are the pumpkin leaves?
671
00:35:54,230 --> 00:35:56,800
[Looking for pumpkin leaves to make wrapped rice...]
672
00:35:56,600 --> 00:35:58,680
Oh, there they are! Over there!
673
00:35:59,290 --> 00:36:02,790
[Hidden away for some reason, the pumpkin leaves]
674
00:35:59,810 --> 00:36:03,220
We can't go down this way, so let's go over here.
675
00:36:04,000 --> 00:36:05,540
We have to be careful.
676
00:36:05,560 --> 00:36:11,000
Hey city kids. You guys don't know these things, huh? How to handle these things.
677
00:36:07,210 --> 00:36:09,410
[Acting like a know-it-all and going first...]
678
00:36:15,110 --> 00:36:16,410
All you have to do is walk normally!
679
00:36:16,730 --> 00:36:18,320
Yea, but also carefully!
680
00:36:19,790 --> 00:36:22,220
We just need to get an adequate amount.
681
00:36:24,940 --> 00:36:26,470
[Only ordering the 2 little brothers]
682
00:36:27,710 --> 00:36:31,330
[While Jaesuk]
683
00:36:28,090 --> 00:36:30,000
Try the rain water, it's sweet!
684
00:36:29,420 --> 00:36:31,330
[catches rain drops?]
685
00:36:33,300 --> 00:36:34,340
It's sweet, right?
686
00:36:34,680 --> 00:36:36,480
Open your mouth and drink it!
687
00:36:37,230 --> 00:36:39,020
[Making them do it again...]
688
00:36:40,030 --> 00:36:41,830
Open your mouth wider.
689
00:36:42,030 --> 00:36:43,450
[Wide~] [Wide~]
690
00:36:44,600 --> 00:36:46,480
Take it off, take it off! Take off your hoods!
691
00:36:49,320 --> 00:36:50,960
[Three brothers in rain coats]
692
00:36:52,960 --> 00:36:55,160
[They look more like the 3 idiot brothers]
693
00:36:55,530 --> 00:36:57,870
Hyung... I'm not getting a lot on my tongue?
694
00:36:58,050 --> 00:37:00,270
It's just all falling on my face...
695
00:36:59,290 --> 00:37:01,780
[These two handsome actors...]
696
00:37:00,250 --> 00:37:01,400
I think we have to collect rainwater...
697
00:37:01,230 --> 00:37:02,820
You have to stick your tongue out like this!
698
00:37:02,010 --> 00:37:06,840
[They shouldn't try to take after this man...]
699
00:37:06,670 --> 00:37:07,940
-Hyung...
-What?!
700
00:37:08,630 --> 00:37:10,740
Can't we just drink barley tea when we get home?
701
00:37:11,260 --> 00:37:15,020
All I'm saying is that you can drink barley tea anytime!
702
00:37:15,200 --> 00:37:18,720
When you're out in the country, just enjoy your surrounding you guys!
703
00:37:16,090 --> 00:37:18,520
[The person in question should worry about himself instead...]
704
00:37:22,680 --> 00:37:26,700
Hey! Choose the tender ones! What's the point of getting the big ones? They're too tough to eat!
705
00:37:26,790 --> 00:37:28,700
It's because Haejin is too open!
706
00:37:30,780 --> 00:37:34,800
Pretend you didn't hear! Pretend you didn't hear!!
707
00:37:35,700 --> 00:37:39,140
Haejin! Go over there and get more tender ones!
708
00:37:37,200 --> 00:37:39,770
[Because Jaesuk didn't indulge him...]
709
00:37:39,170 --> 00:37:41,130
Open Haejin! There's a lot of tender ones here.
710
00:37:40,010 --> 00:37:41,770
[Stubbornly carrying on to the end...]
711
00:37:50,390 --> 00:37:52,350
[In no time, a full basket]
712
00:37:52,530 --> 00:37:53,420
This should be enough?
713
00:37:53,420 --> 00:37:58,660
That's good! Picking tender ones like these taste better when boiled.
714
00:37:56,920 --> 00:38:00,680
[Tip. Rather than picking the bigger ones, the smaller ones are more tender and taste better...]
715
00:38:00,480 --> 00:38:02,500
Wow, look at that...
716
00:38:04,350 --> 00:38:07,270
Doesn't it look like a traditional Oriental painting? Huh, pretty boys?
717
00:38:08,260 --> 00:38:09,530
It looks like a postcard, hyung!
718
00:38:10,050 --> 00:38:11,150
It looks like a calender!
719
00:38:12,050 --> 00:38:14,500
[They don't hear a word he says, huh...]
720
00:38:12,250 --> 00:38:14,470
So I guess we all see different things...
721
00:38:15,430 --> 00:38:17,220
Have you ever seen a sight like this?
722
00:38:17,310 --> 00:38:19,130
I told you this is my place of birth!
723
00:38:20,550 --> 00:38:26,650
[Just...]
724
00:38:22,980 --> 00:38:26,650
[Give up now...]
725
00:38:25,670 --> 00:38:27,830
-So where were you born?
-In Hapcheon.
726
00:38:30,550 --> 00:38:32,810
[After a moment...]
727
00:38:34,630 --> 00:38:36,860
It should be there.
728
00:38:34,800 --> 00:38:37,030
[The 3 brothers about to find freshwater snails]
729
00:38:37,430 --> 00:38:39,140
Wow, what is this?
730
00:38:39,550 --> 00:38:43,510
Wow, it's a marsh?! I've never been in one before!
731
00:38:42,580 --> 00:38:44,260
[Marsh?]
732
00:38:46,050 --> 00:38:47,410
[Going to the village irrigation canals to look for freshwater snails...]
733
00:38:49,320 --> 00:38:50,480
[Frightened grasshopper]
734
00:38:50,130 --> 00:38:51,200
Isn't it too deep?
735
00:38:51,200 --> 00:38:54,870
This doesn't look easy... I think I'll sink in when I step in!
736
00:38:53,920 --> 00:38:55,450
[Feeling like a crocodile will pop out]
737
00:38:55,020 --> 00:38:59,090
I think whoever goes in will have to be in the water for a long time?
738
00:38:59,090 --> 00:39:01,350
Really? Who should go in then?
739
00:39:00,250 --> 00:39:02,270
[If that's the case, the tallest person?]
740
00:39:01,410 --> 00:39:02,590
Haejin, how tall are you?
741
00:39:02,650 --> 00:39:04,150
I'm 186 cm. tall!
742
00:39:04,150 --> 00:39:05,170
-Wow, you're tall.
-That's tall.
743
00:39:05,170 --> 00:39:06,350
I'm 178 cm.
744
00:39:06,500 --> 00:39:08,140
You're saying your 178 cm?
745
00:39:06,640 --> 00:39:08,810
[Tall Minjoon claiming to be 178cm?]
746
00:39:09,100 --> 00:39:10,800
Hyung, we're almost the same height though...
747
00:39:11,120 --> 00:39:13,030
I'm 177 cm, you know?!
748
00:39:14,190 --> 00:39:16,590
[Such a big difference between him and Jaesuk...]
749
00:39:15,950 --> 00:39:17,920
You're unpredictable...
750
00:39:18,260 --> 00:39:20,490
I didn't think you'd be so good with comedy...
751
00:39:20,200 --> 00:39:22,370
But I'm a goof, hyung!
752
00:39:24,190 --> 00:39:26,100
[I'm going crazy...]
753
00:39:30,010 --> 00:39:33,480
I'll show you a demonstration first!
754
00:39:33,500 --> 00:39:35,440
There's no need to go in too deep!
755
00:39:35,180 --> 00:39:38,300
[In the end, the shortest Jaesuk ends up going in...]
756
00:39:39,170 --> 00:39:42,990
Oh, it's deep hyung!
757
00:39:43,890 --> 00:39:45,480
[Bitter experience]
758
00:39:46,690 --> 00:39:50,830
Hey Minjoon! I'm already going in, what's the point of throwing a rock in front of me?!
759
00:39:51,660 --> 00:39:52,730
What are you doing?
760
00:39:52,730 --> 00:39:55,220
-I'm just looking around.
-I'll just look for you.
761
00:39:56,230 --> 00:39:58,810
[Taking a few steps in...]
762
00:39:59,010 --> 00:40:00,710
[Again, STOP!!]
763
00:39:59,670 --> 00:40:02,100
The water level is really high from the rain.
764
00:40:02,390 --> 00:40:04,300
I think we need diving suits!!
765
00:40:05,000 --> 00:40:07,850
It's deep. It's really deep from the rain.
766
00:40:05,550 --> 00:40:07,550
[Exaggerating...]
767
00:40:08,500 --> 00:40:11,500
Haejin! Are you coming in too?
768
00:40:10,150 --> 00:40:12,400
[Time for Haejin's turn?]
769
00:40:11,550 --> 00:40:13,200
No, I'm just rolling up your sleeves.
770
00:40:13,210 --> 00:40:15,200
Oh, no this watch isn't waterproof.
771
00:40:15,200 --> 00:40:17,850
Hyung, this is the watch Sooro hyung gave you. It's waterproof!
772
00:40:15,850 --> 00:40:18,000
[Anyone can tell that it's waterproof...]
773
00:40:17,600 --> 00:40:18,750
- No, it isn't waterproof.
774
00:40:19,000 --> 00:40:22,700
The 200 meters, it's referring to elevation, not below sea level.
775
00:40:22,710 --> 00:40:23,750
Oh, it means going up?
776
00:40:23,750 --> 00:40:25,000
So I shouldn't even stick my hand into the water.
777
00:40:23,900 --> 00:40:26,250
[Always quick on his feet...]
778
00:40:25,150 --> 00:40:26,300
I guess I can't help out.
779
00:40:26,200 --> 00:40:29,300
-MJ: I'll just hold it for you!
-HJ: Here, I'll take it off for you!
780
00:40:30,000 --> 00:40:32,000
Hey! You guys! Seriously!
781
00:40:32,050 --> 00:40:36,100
You guys are taller and more fit than I am! Why are you being like this?!
782
00:40:34,600 --> 00:40:36,650
[The scary city boys]
783
00:40:39,000 --> 00:40:41,300
[In the end, the three in a row...]
784
00:40:41,150 --> 00:40:42,500
It's here. Look.
785
00:40:42,500 --> 00:40:44,750
[Jaesuk, is his experience serving him?]
786
00:40:43,250 --> 00:40:45,000
This is what we're looking for!
787
00:40:45,310 --> 00:40:47,400
[Huh! No flesh inside!]
788
00:40:49,450 --> 00:40:51,850
[Just when the little brothers want to take a look...]
789
00:40:50,400 --> 00:40:52,250
No, no. Let's let this live longer!
790
00:40:54,750 --> 00:40:56,300
It's not rotten.
791
00:40:58,690 --> 00:40:59,590
Found any?
792
00:40:59,590 --> 00:41:02,370
[No freshwater snails in sight...]
793
00:41:02,020 --> 00:41:04,500
Do they leave their house early in the morning too?
794
00:41:04,280 --> 00:41:06,600
[The freshwater snails wandering around the neighborhood...(?)]
795
00:41:05,150 --> 00:41:08,150
We just have to find the correct point.
796
00:41:10,600 --> 00:41:12,650
[Because of the rain, they can't see through the murky water...]
797
00:41:14,400 --> 00:41:17,000
[Instead of snails they keep finding rocks...]
798
00:41:16,000 --> 00:41:18,400
I can't tell what is what just by touching?
799
00:41:19,070 --> 00:41:21,400
We need to be able to see through the water...
800
00:41:21,500 --> 00:41:23,500
That's 'impossible,' hyung!
(wordplay with 'water')
801
00:41:24,150 --> 00:41:26,350
[What... is he...]
802
00:41:28,000 --> 00:41:31,160
This really is impossible, this muddy water!
803
00:41:34,500 --> 00:41:36,450
[Finally found one?]
804
00:41:34,950 --> 00:41:36,150
A live one! A live one!
805
00:41:36,200 --> 00:41:37,000
Found one?!
806
00:41:38,100 --> 00:41:39,110
Let me take a look.
807
00:41:39,150 --> 00:41:40,300
It's a freshwater snail.
808
00:41:40,750 --> 00:41:43,000
It's been 30 minutes and we only found one.
809
00:41:45,000 --> 00:41:46,500
Min Joon, that's a good spot.
810
00:41:48,200 --> 00:41:49,750
I found one!
811
00:41:49,350 --> 00:41:51,000
[Following which, Jaesuk catches one too!]
812
00:41:54,500 --> 00:41:56,970
[Along with a ceremony...]
813
00:41:57,000 --> 00:41:58,000
Hyung, where's the one you found?
814
00:41:58,000 --> 00:41:58,850
Here it is.
815
00:41:59,500 --> 00:42:01,650
[Caught 2 after much difficulty...]
816
00:42:02,130 --> 00:42:04,000
I think we need at least 30 of these?
817
00:42:04,600 --> 00:42:06,500
[5 minutes later...]
818
00:42:05,100 --> 00:42:06,000
Haejin!
819
00:42:06,050 --> 00:42:07,000
Yes, hyung?
820
00:42:07,100 --> 00:42:08,900
There's one right in front of you!
821
00:42:08,000 --> 00:42:10,850
[Only Haejin did not manage to catch anything...]
822
00:42:09,250 --> 00:42:11,050
You need to have good skills!
823
00:42:11,800 --> 00:42:13,800
[Minjoon, as he stares vacantly...]
824
00:42:14,500 --> 00:42:16,250
I thought we caught 4 already?
825
00:42:16,250 --> 00:42:17,250
No, only 3.
826
00:42:20,620 --> 00:42:21,750
[Out of that, secretly taking one...]
827
00:42:25,500 --> 00:42:27,250
See. I found another.
828
00:42:26,600 --> 00:42:29,250
[Gasp! Pretending to find one!]
829
00:42:28,750 --> 00:42:30,700
Raise it up like this. Like this, to the sky.
830
00:42:30,320 --> 00:42:32,750
[Jaesuk knows... Haejin doesn't...]
831
00:42:36,950 --> 00:42:38,050
(Do it again...)
832
00:42:40,150 --> 00:42:41,850
[Grabbing another one from the pile~]
833
00:42:41,890 --> 00:42:43,100
I found one!
834
00:42:43,100 --> 00:42:44,150
That a boy, Minjoon!
835
00:42:44,100 --> 00:42:47,800
[The clueless Haejin...]
836
00:42:46,350 --> 00:42:48,500
What's wrong with you? Did you catch one yet?
837
00:42:48,550 --> 00:42:51,100
Haejin can't do anything right!
838
00:42:52,500 --> 00:42:56,250
Look, I'll show you, it's always the last place you look! Watch me, you already checked here right?
839
00:42:57,150 --> 00:42:58,500
(Minjoon, give me one...)
840
00:43:00,950 --> 00:43:02,300
[Secret exchange!]
841
00:43:02,500 --> 00:43:04,010
Hey! Minjoon!
842
00:43:04,100 --> 00:43:05,000
Wow!
843
00:43:05,050 --> 00:43:07,000
It was right under your stomach!
844
00:43:12,420 --> 00:43:14,670
I guess snails and I don't get along!
845
00:43:15,500 --> 00:43:18,600
Are you going to be able to meet a 'snail wife' with that attitude?!
(Korean folk tale)
846
00:43:20,100 --> 00:43:22,000
[Even at this time...]
847
00:43:22,500 --> 00:43:26,200
I don't know if we can make anything with the amount we caught...
848
00:43:25,350 --> 00:43:27,750
[ They should have a basket full of snails to ease their mind...]
849
00:43:27,750 --> 00:43:30,900
I don't even know if this much will give the soup any flavor!
850
00:43:33,000 --> 00:43:34,500
Let's play a game.
851
00:43:34,250 --> 00:43:36,150
[An impropmptu game?]
852
00:43:34,500 --> 00:43:35,250
What?
853
00:43:35,250 --> 00:43:40,250
The last person to catch a snail suffers some kind of penalty.
854
00:43:40,400 --> 00:43:45,010
Whoever can't catch a snail within 1 minute, we get to order them around.
855
00:43:45,200 --> 00:43:46,000
Ok then.
856
00:43:47,100 --> 00:43:48,250
[Where is Jaesuk going...?]
857
00:43:47,700 --> 00:43:48,930
- Wait, wait, wait!
858
00:43:49,670 --> 00:43:51,250
[On guard]
859
00:43:52,600 --> 00:43:55,250
[Yesterday's friend is now today's enemy...]
860
00:43:52,750 --> 00:43:54,000
We can't do this!
861
00:43:54,000 --> 00:43:57,000
Are you the judge?
862
00:43:58,170 --> 00:43:59,500
We really only have four?
863
00:44:01,300 --> 00:44:02,900
[Bewildered]
864
00:44:02,950 --> 00:44:04,250
You hid it right?
865
00:44:04,400 --> 00:44:07,000
[Both really suspicious of each other]
866
00:44:04,850 --> 00:44:07,500
Are you searching me because you suspect me?
867
00:44:08,350 --> 00:44:10,200
[At this time, Haejin quietly searching...]
868
00:44:10,860 --> 00:44:12,350
I found one!
869
00:44:13,500 --> 00:44:14,500
Got one, got one!
870
00:44:19,150 --> 00:44:21,550
[At the same time]
871
00:44:19,200 --> 00:44:22,240
No, you can't! We have to play fair!
872
00:44:21,550 --> 00:44:24,750
[Tsk... tsk...]
873
00:44:25,950 --> 00:44:27,500
I found them!
874
00:44:26,500 --> 00:44:27,500
-Let me see.
875
00:44:28,290 --> 00:44:29,700
I found 5!
876
00:44:29,950 --> 00:44:32,000
Oh! There's a lot there!
877
00:44:35,210 --> 00:44:36,790
Move over.
878
00:44:35,300 --> 00:44:37,000
[Trying to snatch them away...]
879
00:44:36,970 --> 00:44:38,000
Hyung, these are mine!
880
00:44:38,790 --> 00:44:40,170
You guys! Seriously!
881
00:44:40,600 --> 00:44:42,500
Place those there.
882
00:44:42,600 --> 00:44:43,960
Haejin, where did you find them?
883
00:44:43,000 --> 00:44:44,200
-Can't I put the ones I caught separately?
884
00:44:44,220 --> 00:44:45,500
Just place them there.
885
00:44:45,250 --> 00:44:46,000
-Is it here?
886
00:44:46,400 --> 00:44:47,200
Yes, hyung.
887
00:44:51,350 --> 00:44:53,620
[Listening to Jaesuk and placing them down...]
888
00:44:53,630 --> 00:44:54,900
[Looking on intently...]
889
00:44:55,600 --> 00:44:57,000
-What?
HJ: Stop looking at them, hyung!
890
00:44:57,000 --> 00:44:59,000
-Fine!
-HJ: They're mine!
891
00:45:00,550 --> 00:45:02,400
[Seems like Min Joon is going to catch some soon...]
892
00:45:01,000 --> 00:45:03,000
These are enough for breakfast!
893
00:45:02,410 --> 00:45:05,200
[Jaesuk, retreating immediately!!]
894
00:45:03,400 --> 00:45:04,400
This is enough.
895
00:45:07,000 --> 00:45:09,600
Do we really have to cook in such bad weather?
896
00:45:09,610 --> 00:45:11,250
With these inadequate ingredients?
897
00:45:10,900 --> 00:45:13,500
[Only those who can't cook blame the ingredients...]
898
00:45:13,400 --> 00:45:14,600
We need to eat breakfast.
899
00:45:17,650 --> 00:45:19,400
[The rain continues to fall...]
900
00:45:21,100 --> 00:45:23,350
[First washing their hands and feet...]
901
00:45:27,000 --> 00:45:30,950
Haejin, should we make kimchi stew then?
902
00:45:27,750 --> 00:45:31,150
[Self proclaimed Edward Kim's cooking directions...]
903
00:45:31,100 --> 00:45:32,100
Yea, we should.
904
00:45:32,100 --> 00:45:34,250
I originally wanted to make soybean paste stew with the snails...
905
00:45:34,600 --> 00:45:39,670
We can serve the snails with the pumpkin leaves and rice
906
00:45:39,700 --> 00:45:41,500
Oh, like a wrap. Ok, sounds good.
907
00:45:41,300 --> 00:45:42,800
[Minjoon will make kimchi stew then!]
908
00:45:44,100 --> 00:45:46,250
[From now on, the mystery(?) cooking begins...]
909
00:45:47,680 --> 00:45:49,000
[Flash]
910
00:45:53,500 --> 00:45:55,500
Please don't take any pictures!
911
00:45:56,430 --> 00:45:58,500
[Again, what kind of gag is this...]
912
00:45:58,750 --> 00:46:00,050
It's lightning!
913
00:46:02,500 --> 00:46:05,350
[The sky also angry from the gag...]
914
00:46:07,750 --> 00:46:09,900
[First they have to cook the pumpkin leaves...]
915
00:46:08,700 --> 00:46:12,500
Then we have to boil the sauce in the water and boil it.
916
00:46:14,130 --> 00:46:15,250
Oh hyung!
917
00:46:15,670 --> 00:46:17,550
Hyung, come over here and boil the pumpkin leaves.
918
00:46:17,650 --> 00:46:19,000
You want me to do it?
919
00:46:18,280 --> 00:46:20,280
[Sang Ryul was on his way to the bathroom!]
920
00:46:22,650 --> 00:46:25,750
[Got caught and now doing it...]
921
00:46:29,800 --> 00:46:31,850
[dipping...] [dipping...]
922
00:46:32,680 --> 00:46:34,000
Hyung, what are you doing?
923
00:46:34,000 --> 00:46:35,390
Boiling it.
924
00:46:36,350 --> 00:46:39,000
[Perhaps shabu shabu style?]
925
00:46:37,000 --> 00:46:38,990
But we were going to boil those in this pot.
926
00:46:38,990 --> 00:46:41,150
Pass me a pair of scissors. Just try it first.
927
00:46:41,160 --> 00:46:43,350
[For now, boasting loudly...]
928
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
Try this.
929
00:46:45,050 --> 00:46:46,360
Is this green tea?
930
00:46:48,320 --> 00:46:49,860
It cooked perfectly~
931
00:46:51,020 --> 00:46:52,400
Hyung, what are you doing?
932
00:46:52,550 --> 00:46:54,530
Kimchi stew
933
00:46:55,280 --> 00:46:56,740
You have to do it there.
934
00:46:57,150 --> 00:47:00,280
I told you, the pumpkin leaves should have been in here.
935
00:47:06,700 --> 00:47:09,200
It's edible. Just not tasty.
936
00:47:09,300 --> 00:47:12,000
It's got a weird taste, I feel like I'm eating a dirty rag.
937
00:47:15,100 --> 00:47:17,050
[Edward Kim seems to be very busy...]
938
00:47:18,050 --> 00:47:20,000
What are you making?
939
00:47:20,000 --> 00:47:23,400
Simple soybean paste stew.
940
00:47:23,790 --> 00:47:25,000
I thought you were making kimchi stew?
941
00:47:25,400 --> 00:47:27,400
[Earlier he said he was making kimchi stew...]
942
00:47:25,400 --> 00:47:26,850
I don't want to anymore.
943
00:47:26,900 --> 00:47:29,150
Why? You should, we have so much kimchi.
944
00:47:29,500 --> 00:47:33,600
So make a stew with only kimchi?
945
00:47:33,600 --> 00:47:36,210
Let's just make kimchi stew.
946
00:47:35,450 --> 00:47:39,000
[Those around keep stating their opinions...]
947
00:47:36,250 --> 00:47:38,100
How about just make a simple kimchi stew?
948
00:47:38,150 --> 00:47:40,000
Should I? Just a really simple stew?
949
00:47:39,000 --> 00:47:41,200
[Suddenly, back to making kimchi stew]
950
00:47:41,250 --> 00:47:42,700
How do you turn this on?
951
00:47:42,600 --> 00:47:44,200
[Huh?]
952
00:47:43,500 --> 00:47:44,500
What?
953
00:47:44,500 --> 00:47:46,000
How do you turn this on?
954
00:47:48,800 --> 00:47:50,500
That startled me!
955
00:47:52,390 --> 00:47:54,300
You have to remove the intestines!
956
00:47:54,350 --> 00:47:55,050
No, it's okay.
957
00:47:54,600 --> 00:47:56,250
[Putting all the anchovies in~]
958
00:47:55,000 --> 00:47:56,750
No, no! Then the broth will be bitter!
959
00:47:56,750 --> 00:47:59,400
If you put them in cold water first, it's fine!
960
00:47:59,400 --> 00:48:03,300
No! Just trust me with anchovies! I've made this mistake before.
961
00:48:03,050 --> 00:48:05,900
[When it comes to anchovies, it's all about Dumb and Dumber...]
962
00:48:03,250 --> 00:48:04,900
You can't just put them in like this.
963
00:48:05,900 --> 00:48:08,250
[Jaesuk is absolutely sure this time...]
964
00:48:06,500 --> 00:48:08,450
You have to remove the intestines. If not, it'll be bitter.
965
00:48:08,450 --> 00:48:10,000
Just trust me, hyung!
966
00:48:12,600 --> 00:48:14,100
[Immediately timid...]
967
00:48:14,750 --> 00:48:17,000
Ok fine. Wow, your glare...
968
00:48:18,350 --> 00:48:20,100
[In the end, nothing changed!]
969
00:48:20,800 --> 00:48:24,000
Minjoon! You're so sloppy! It's spilling everywhere~
970
00:48:25,990 --> 00:48:27,700
Have you really done this before?
971
00:48:27,000 --> 00:48:28,550
[Slowly not able to trust him...]
972
00:48:28,150 --> 00:48:29,700
You have to put the onions in last, hyung.
973
00:48:29,990 --> 00:48:31,120
It's alright.
974
00:48:30,250 --> 00:48:31,770
[Not sure if this kimchi stew is going great...]
975
00:48:31,780 --> 00:48:33,250
[soybean paste]
976
00:48:36,080 --> 00:48:38,000
You're using soybean paste for the kimchi stew?!
977
00:48:38,660 --> 00:48:41,750
Use only a little! Don't put in so much.
978
00:48:43,000 --> 00:48:45,700
Why is there so much bubbles?
979
00:48:46,500 --> 00:48:48,500
The whole thing is bubbling, hyung!
(referring to the boiling bubbles)
980
00:48:52,000 --> 00:48:53,750
[Adding more water...]
981
00:48:52,300 --> 00:48:54,750
Ah! Stop, stop, stop!
982
00:48:53,850 --> 00:48:55,500
[Strong restraint]
983
00:48:56,500 --> 00:48:58,750
Haejin! Why are you yelling at Sang Ryul hyung?
984
00:48:59,500 --> 00:49:02,000
You were a bit harsh to Sang Ryul hyung!
985
00:49:00,150 --> 00:49:02,400
[He's not even assigned to breakfast and he's out here...]
986
00:49:01,800 --> 00:49:02,900
-No, I wasn't.
987
00:49:02,630 --> 00:49:06,000
I'm just trying to help you! I'm trying to take care of you!
988
00:49:04,850 --> 00:49:06,700
[Still trying to put it in...]
989
00:49:06,970 --> 00:49:08,050
Aye!
990
00:49:10,900 --> 00:49:12,600
[Because of Sang Ryul, it looks like the water from Han River]
991
00:49:17,600 --> 00:49:19,600
[Jaesuk tasting Min Joon's kimchi stew...]
992
00:49:18,400 --> 00:49:20,140
Is it good? Let me try.
993
00:49:21,500 --> 00:49:23,200
This doesn't taste like kimchi stew.
994
00:49:23,250 --> 00:49:24,500
Then what?
995
00:49:24,940 --> 00:49:27,150
It's good and all, but why does it taste like spicy fish soup?
996
00:49:27,150 --> 00:49:28,700
Did you put a trout in there?!
997
00:49:29,440 --> 00:49:31,190
It really tastes like spicy fish soup!
998
00:49:31,400 --> 00:49:33,800
[Unbelievable, spicy fish soup flavors from kimchi stew...]
999
00:49:35,000 --> 00:49:37,800
Min Joon, put more green onions in.
1000
00:49:36,950 --> 00:49:39,600
[Something seems to be missing...]
1001
00:49:38,080 --> 00:49:40,000
No, it needs more seasoning.
1002
00:49:41,110 --> 00:49:43,940
Hyung. Let's put ramen in.
1003
00:49:44,440 --> 00:49:45,950
Just the noodles.
1004
00:49:48,360 --> 00:49:50,110
It needs to be a little spicy.
1005
00:49:51,250 --> 00:49:53,500
[Huge accident]
1006
00:49:54,810 --> 00:49:57,550
Hyung, it's okay, all we need are the packets.
1007
00:49:54,850 --> 00:49:57,500
It's okay hyung, we can just wash it off.
1008
00:49:58,900 --> 00:50:01,150
[Came out and wanted to help, but only causing accidents...]
1009
00:49:59,000 --> 00:50:01,450
I'm really not trying to do any of this on purpose.
1010
00:50:05,060 --> 00:50:06,580
[One by one...] [One by one...]
1011
00:50:05,240 --> 00:50:07,550
It'll be fine after washing it.
1012
00:50:07,880 --> 00:50:09,210
Hand me the packets.
1013
00:50:12,840 --> 00:50:15,570
It hurts my pride to use the soup base powder...
1014
00:50:15,580 --> 00:50:16,900
No, we don't need the ramen soup base...
1015
00:50:18,210 --> 00:50:20,090
[To save face, only using the dried vegetables!]
1016
00:50:21,880 --> 00:50:23,830
[As well as the rinsed noodles!]
1017
00:50:25,320 --> 00:50:27,700
[After a while]
1018
00:50:28,910 --> 00:50:30,160
This tastes better than before!
1019
00:50:30,810 --> 00:50:31,680
- Really?
- Yea.
1020
00:50:32,420 --> 00:50:33,820
Turn off the flame, we have to eat it now!
1021
00:50:32,820 --> 00:50:34,640
[The Kimchi Stew barely making it to completion...]
1022
00:50:35,070 --> 00:50:39,070
If you add rice and turn this into porridge, it'll taste even better!
1023
00:50:39,090 --> 00:50:41,210
What exactly do you want to make?
1024
00:50:41,480 --> 00:50:46,190
Now you want to make fish porridge? You said you're going to make kimchi stew!
1025
00:50:42,730 --> 00:50:44,650
[Now he wants to make it into fish porridge?]
1026
00:50:46,220 --> 00:50:49,720
When we went out, you said 'Hyung, I'd like to make Kimchi Stew'.
1027
00:50:49,890 --> 00:50:52,670
Then we came back and you said, "Hyung, how about soybean paste stew?"
1028
00:50:52,960 --> 00:50:56,690
Then just now you said, "it tastes like spicy fish soup huh? See! I was right!"
1029
00:50:56,890 --> 00:50:59,150
Now you want to put rice in here and make it into rice porridge?!
1030
00:50:59,180 --> 00:51:00,860
It doesn't matter, just make what we want.
1031
00:51:00,890 --> 00:51:03,530
[For God's sake, what is he going to make...]
1032
00:51:01,170 --> 00:51:03,440
I know, but what do you want?!
1033
00:51:03,640 --> 00:51:05,130
You keep telling us different things...
1034
00:51:05,140 --> 00:51:07,500
Ok, okay... good boy, good boy!
1035
00:51:08,200 --> 00:51:11,210
Do you want to get hit by me?! Ok, good boy!
1036
00:51:09,160 --> 00:51:10,870
[Bewildered]
1037
00:51:12,800 --> 00:51:15,670
[Fighting with Minjoon on one side...]
1038
00:51:13,280 --> 00:51:18,000
Just pick something and do it! Ok, ok! That's a boy! Good boy! Good boy!
1039
00:51:15,700 --> 00:51:17,810
[Praising Haejin on the other...]
1040
00:51:18,010 --> 00:51:20,150
How do I lower the flame on this thing?!
1041
00:51:20,170 --> 00:51:21,810
Adjust it here.
1042
00:51:22,310 --> 00:51:25,010
- I just really want to make this good...
1043
00:51:24,190 --> 00:51:25,330
- Alright, alright! Good boy!
1044
00:51:27,800 --> 00:51:29,450
Alright, alright. Ok!
1045
00:51:29,560 --> 00:51:34,890
JSR: Add the snails. There's an easy way to make refreshing soybean paste stew...
1046
00:51:31,520 --> 00:51:33,460
HJ: I'm trying to turn the fire back on!
1047
00:51:35,050 --> 00:51:36,970
[Eventually Jaesuk does it...]
1048
00:51:35,350 --> 00:51:37,370
I know an easy way! Just add in ice!
1049
00:51:40,690 --> 00:51:42,900
[Change of fate]
1050
00:51:42,710 --> 00:51:44,840
- What are you doing?!
- Fire.
1051
00:51:47,970 --> 00:51:49,710
[whisper] [whisper]
1052
00:51:49,330 --> 00:51:51,030
Jaesuk, we have a problem!
1053
00:51:51,170 --> 00:51:53,780
He keeps chirping in my ear!
1054
00:51:53,790 --> 00:51:57,570
"Hyung, instead of kimchi stew let's make this into fish porridge!"
1055
00:51:59,160 --> 00:52:01,090
- Just eat it!
- Just help me, hyung!
1056
00:52:01,160 --> 00:52:04,090
What on earth is this?
1057
00:52:06,560 --> 00:52:09,070
If it tasted bad I can just yell at him, but it tastes good!
1058
00:52:08,950 --> 00:52:10,310
Yea, the flavor is really good!
1059
00:52:10,070 --> 00:52:12,250
It tastes like a mixture of different stews!
1060
00:52:12,260 --> 00:52:15,540
- Out of 10 points, I'd give this a 7.
- That's right.
1061
00:52:21,170 --> 00:52:24,130
It's for me to eat, why are you blowing on it?
1062
00:52:22,600 --> 00:52:24,970
[Why does he have such a great appetite for other people's spoons...]
1063
00:52:25,060 --> 00:52:27,290
Eat it then!
1064
00:52:28,740 --> 00:52:30,490
[A quick snatch after being offered...]
1065
00:52:29,900 --> 00:52:31,880
Good boy, good boy!
1066
00:52:36,250 --> 00:52:37,170
Jaesuk, this is tasty.
1067
00:52:37,890 --> 00:52:38,830
Jaesuk, this one's good.
1068
00:52:39,020 --> 00:52:42,320
[Sangryul giving him a bite to eat...]
1069
00:52:41,550 --> 00:52:42,680
Do you like spicy peppers?
1070
00:52:45,640 --> 00:52:48,480
Good boy, good boy, good boy!
1071
00:52:47,290 --> 00:52:51,140
[These two are in their forties...]
1072
00:52:52,650 --> 00:52:53,450
What are you giving me?
1073
00:52:54,300 --> 00:52:56,110
[Water demon* strategy]
1074
00:52:54,300 --> 00:52:56,300
*Water demon: term to use for someone mimicking another
1075
00:52:54,710 --> 00:52:56,550
This tastes pretty good. Try some...
1076
00:52:58,940 --> 00:53:00,220
[(Ick...)]
1077
00:53:06,140 --> 00:53:07,040
This isn't spicy.
1078
00:53:06,580 --> 00:53:08,060
[Calmly]
1079
00:53:07,050 --> 00:53:08,420
That's right, this isn't spicy at all.
1080
00:53:08,080 --> 00:53:09,610
[Feeling confused...]
1081
00:53:10,750 --> 00:53:11,890
It's really not spicy?
1082
00:53:11,150 --> 00:53:13,260
[The older bros trying to find a spicy one...]
1083
00:53:14,420 --> 00:53:15,140
It's not spicy...
1084
00:53:15,160 --> 00:53:19,510
Hey! What are you doing?! Hey, hey, hey!
1085
00:53:17,390 --> 00:53:19,520
[In trouble!!]
1086
00:53:21,190 --> 00:53:22,830
How can you put that in?
1087
00:53:22,390 --> 00:53:24,000
[High Blood Pressure]
1088
00:53:27,400 --> 00:53:30,760
It's so troublesome to cook so much. Last night we didn't even make a lot of side dishes!
1089
00:53:30,770 --> 00:53:32,490
But we said we were making stew, how can you just...
1090
00:53:32,740 --> 00:53:34,370
[Determined]
1091
00:53:32,740 --> 00:53:34,370
We can just dig in now, hyung!
1092
00:53:35,620 --> 00:53:36,570
It is spicy!
1093
00:53:37,040 --> 00:53:38,190
[Hic]
1094
00:53:39,780 --> 00:53:41,810
[Said it wasn't spicy, but now he has hiccups...]
1095
00:53:44,730 --> 00:53:46,750
If it wasn't for this, I'd have so much more to... hic...
1096
00:53:50,500 --> 00:53:51,660
[Hic]
1097
00:53:52,910 --> 00:53:56,580
I hardly ever spoke on this show and now that I want to, I get this...
1098
00:53:56,580 --> 00:53:58,340
Is this your way of keeping me in control?
1099
00:54:00,000 --> 00:54:01,280
[Hic]
1100
00:54:03,370 --> 00:54:05,310
[Meanwhile, Haejin is diluting the soybean paste for his wrapped rice and snails]
1101
00:54:07,310 --> 00:54:09,310
[1. Boil the snails and take out of the shell]
1102
00:54:09,340 --> 00:54:13,810
[2. Boil soybean paste, red pepper paste, and minced garlic together with the cooked snails]
1103
00:54:13,850 --> 00:54:14,290
[3. Add in chopped vegetables, let it simmer to finish]
1104
00:54:16,710 --> 00:54:18,600
- It's finished?
- It's cooking now.
1105
00:54:19,250 --> 00:54:20,740
[Still a lot of water left...]
1106
00:54:22,550 --> 00:54:22,550
[Jaesuk tries it immediately]
1107
00:54:24,460 --> 00:54:26,540
Tell Hyori to come out and try it all.
1108
00:54:24,720 --> 00:54:26,470
(What... is this...)
1109
00:54:28,660 --> 00:54:30,440
[It doesn't taste like soybean paste stew...]
1110
00:54:31,810 --> 00:54:33,530
See Sangryul hyung, there's too much water!
1111
00:54:34,430 --> 00:54:34,430
[Victimized]
1112
00:54:34,950 --> 00:54:37,360
I didn't make it, you did!
1113
00:54:37,680 --> 00:54:39,810
- You were the one that dumped all the water in earlier...
- What?!
1114
00:54:39,840 --> 00:54:40,620
Earlier~
1115
00:54:41,440 --> 00:54:43,310
[Whatever happens...]
1116
00:54:43,340 --> 00:54:45,990
[If anything goes wrong, it's Sangryul's fault!]
1117
00:54:43,590 --> 00:54:46,440
Sang Ryul isn't even part of the breakfast team...
1118
00:54:46,450 --> 00:54:47,990
But when anything goes wrong, it's all his fault!
1119
00:54:48,020 --> 00:54:49,730
Where's your hometown?
1120
00:54:49,990 --> 00:54:51,030
Busan!
1121
00:54:52,260 --> 00:54:54,110
He grew up in a such a good area~
1122
00:54:55,140 --> 00:54:56,500
That's my hometown...
1123
00:54:58,060 --> 00:54:59,970
Why are you guys so noisy?!
1124
00:54:58,060 --> 00:54:59,970
(wordplay on 'Busan')
1125
00:55:03,600 --> 00:55:06,140
[We thought things got a little too quiet...]
1126
00:55:03,660 --> 00:55:04,590
You little...
1127
00:55:07,370 --> 00:55:08,440
Hyung, cut this please.
1128
00:55:08,460 --> 00:55:10,140
Even though he's younger, it's hard to get along!
1129
00:55:12,270 --> 00:55:14,320
[Even though it doesn't look good, we're still anticipating the taste...]
1130
00:55:12,420 --> 00:55:16,250
- This actually looks good.
- It really does.
1131
00:55:17,940 --> 00:55:19,280
- Hyung!
- What?
1132
00:55:19,540 --> 00:55:20,520
Not you. Sangryul hyung.
1133
00:55:25,070 --> 00:55:27,140
Talk, talk.
1134
00:55:28,440 --> 00:55:31,310
There's just too much water! It should taste strong, but it tastes like regular stew.
1135
00:55:31,390 --> 00:55:33,660
- Isn't this stew?
- No, I was just diluting soybean paste.
1136
00:55:33,720 --> 00:55:34,960
I brought some stuff for the porridge.
1137
00:55:35,690 --> 00:55:36,890
This would make it perfect.
1138
00:55:36,970 --> 00:55:38,250
- What is it?
- Rice cakes.
1139
00:55:38,650 --> 00:55:40,250
We can't put that in!
1140
00:55:38,960 --> 00:55:40,500
[This time, rice cakes?]
1141
00:55:40,260 --> 00:55:42,560
Look, I know you're trying hard to make it good...
1142
00:55:42,680 --> 00:55:44,560
But seriously, what the heck are you making?!
1143
00:55:45,430 --> 00:55:46,470
It's just...
1144
00:55:46,750 --> 00:55:48,830
No, but when I tasted it...
1145
00:55:49,220 --> 00:55:50,160
Ah! Hot!
1146
00:55:49,540 --> 00:55:51,290
[Bitter experience]
1147
00:55:51,500 --> 00:55:54,130
You even said it earlier, it tasted a little like potato noodle soup...
1148
00:55:54,410 --> 00:55:58,140
I tried looking, but it's hard to find potato flour dough...
1149
00:55:57,020 --> 00:55:59,030
[Not caring, putting it in one by one...]
1150
00:55:59,980 --> 00:56:02,510
You're putting it in anyways, just throw it all in! What's the difference?!
1151
00:56:02,570 --> 00:56:04,400
I was afraid you wouldn't let me!
1152
00:56:06,190 --> 00:56:07,770
[Shocked...]
1153
00:56:09,830 --> 00:56:11,960
I didn't think he would be, but he's a con man...
1154
00:56:14,090 --> 00:56:17,110
- Alright, sorry...
- [wordplay] Well, before that I was a gambler...
1155
00:56:21,830 --> 00:56:26,040
Isn't this kind of atmosphere from the movie, 'Friend, Our Legend'?
1156
00:56:21,830 --> 00:56:26,040
'Friend, Our Legend' has been adapted into a TV series starring Kim Minjoon
1157
00:56:26,350 --> 00:56:28,520
Just comfortably sitting in the middle munching on anchovies...
1158
00:56:28,540 --> 00:56:30,660
While we're on both sides doing this...
1159
00:56:32,860 --> 00:56:34,520
Haejin, why don't you ever speak in your satoori (dialect)?
1160
00:56:32,860 --> 00:56:34,520
'Friend, Our Legend' is set in Busan
1161
00:56:34,610 --> 00:56:37,420
- I do!
- But you didn't use it before..
1162
00:56:37,500 --> 00:56:38,660
When it was just us two...
1163
00:56:37,990 --> 00:56:41,140
[We're curious to hear the two Busan boys use their dialect...]
1164
00:56:38,840 --> 00:56:39,950
Should we use it now, hyung?
1165
00:56:40,450 --> 00:56:41,320
Use it!
1166
00:56:42,030 --> 00:56:43,290
Is ev'rythin' almost ready?
1167
00:56:44,330 --> 00:56:46,240
[There's an aura!]
1168
00:56:46,330 --> 00:56:48,230
Ev'rythin' just 'bout done. How 'bout you?
1169
00:56:49,040 --> 00:56:52,750
Hyung, Sangryul done and put too much water...
1170
00:56:53,590 --> 00:56:56,050
Then take some out!
1171
00:56:55,940 --> 00:56:58,420
[A short and sweet remark!!]
1172
00:56:59,940 --> 00:57:02,560
[Full of charisma...]
1173
00:57:02,660 --> 00:57:04,850
That was so cool! 'Take some out!'
1174
00:57:05,230 --> 00:57:07,020
This is cooking, that is boiling down
1175
00:57:07,890 --> 00:57:09,900
[Oh no... they were being careless!]
1176
00:57:09,730 --> 00:57:11,260
Cooking place, boiling down place!
1177
00:57:11,290 --> 00:57:12,520
(using dialect) Stop it already~
1178
00:57:13,070 --> 00:57:14,980
Child, we've had to listen to so much!
1179
00:57:15,160 --> 00:57:16,980
Am I your grandmother?
1180
00:57:19,030 --> 00:57:21,970
[The last remark was a bit...]
1181
00:57:20,290 --> 00:57:22,340
Everything was good until then...
1182
00:57:24,020 --> 00:57:26,410
Hyung, then start from "shi" (from country slang for grandmother) and do another one.
1183
00:57:26,810 --> 00:57:28,620
[Frozen]
1184
00:57:29,390 --> 00:57:31,460
What? Why are you shrinking?
1185
00:57:32,040 --> 00:57:34,000
I have a drama jinx, remember!
1186
00:57:34,240 --> 00:57:35,670
60 consecutive NGs!
1187
00:57:37,930 --> 00:57:39,470
Want to play a word game with Busan slang?
1188
00:57:40,090 --> 00:57:42,130
How would we play?
1189
00:57:42,140 --> 00:57:43,500
Just using words like we were.
1190
00:57:43,290 --> 00:57:45,370
[Use the last syllable of the word to make the next word...]
1191
00:57:44,230 --> 00:57:45,220
How? Give an example.
1192
00:57:45,540 --> 00:57:46,970
(using satoori) Why ain't ya'll out to eat?!
1193
00:57:47,250 --> 00:57:48,010
"Na" (last syllable)
1194
00:57:48,500 --> 00:57:49,790
I'm (na) on my way~
1195
00:57:50,440 --> 00:57:52,050
That's good, that's good!
1196
00:57:51,560 --> 00:57:53,710
[Naturally starting?]
1197
00:57:52,500 --> 00:57:53,180
"Ee" (last letter)
1198
00:57:53,780 --> 00:57:55,550
- Wadda I do now~
- What?
1199
00:57:55,590 --> 00:57:57,380
- What do I do now?
- Oh, yea that's okay.
1200
00:57:57,240 --> 00:58:00,000
[Everyone getting the hang of it...]
1201
00:57:58,920 --> 00:58:01,560
No, that's from Daegu!!
1202
00:58:02,630 --> 00:58:03,970
"Noh," "noh," "noh"! (last letter)
1203
00:58:04,340 --> 00:58:05,350
But that's Daegu's dialect...
1204
00:58:04,380 --> 00:58:05,790
[The Talk Back Kid strikes again...]
1205
00:58:05,610 --> 00:58:06,920
Put it where... (wordplay with Daegu)
1206
00:58:09,020 --> 00:58:13,480
Well we're in Kyungsan province, so using Kyungsan dialect should be ok!
1207
00:58:14,120 --> 00:58:16,860
- Oh, okay.
- We're not just using Busan dialect.
1208
00:58:17,990 --> 00:58:20,540
[Haejin will start from 'Noh'!]
1209
00:58:19,750 --> 00:58:21,520
Ya'll horsein' 'round!
1210
00:58:28,060 --> 00:58:29,990
Are you looking at me when you say that?
1211
00:58:30,320 --> 00:58:32,560
It's just a game, I didn't mean it.
1212
00:58:30,770 --> 00:58:32,950
[Is it a game... is it for real...]
1213
00:58:32,270 --> 00:58:33,730
Jaesuk, you're being too sensitive right now!
1214
00:58:33,750 --> 00:58:35,640
I know, I got it. I'm too sensitive.
1215
00:58:38,230 --> 00:58:39,440
It's huht, huh?
1216
00:58:41,610 --> 00:58:44,010
What the heck is 'huht'... it should be 'hot'
1217
00:58:44,030 --> 00:58:45,790
The pronounciation is only slightly different!
1218
00:58:45,810 --> 00:58:47,810
Just let it slide.
1219
00:58:48,320 --> 00:58:51,180
'Na'? Am I doing good?
1220
00:58:51,880 --> 00:58:53,260
It's not me~
1221
00:58:57,270 --> 00:58:58,220
Is it cooked?
1222
00:59:00,030 --> 00:59:02,910
[Sounds like a senior talking down to his junior...]
1223
00:59:02,930 --> 00:59:05,210
[Indeed, the Haejin has captured Jaesuk!]
1224
00:59:03,400 --> 00:59:05,150
I'm asking about the rice cakes...
1225
00:59:08,140 --> 00:59:10,890
[Jaesuk to start with 'Na' ...]
1226
00:59:09,970 --> 00:59:11,410
I'm going~ to Hawaii!
1227
00:59:13,010 --> 00:59:15,590
[Using a line from the movie in such a cheap way...]
1228
00:59:18,040 --> 00:59:19,530
I'm going~ to Hawaii...
1229
00:59:19,630 --> 00:59:23,250
- There's a pose for this line.
- Oh, do it for us!
1230
00:59:23,600 --> 00:59:26,600
- This is the important part.
- Then, do it for us.
1231
00:59:24,990 --> 00:59:27,100
Point: The three lines furrowing on your forehead.
1232
00:59:26,610 --> 00:59:28,170
- That looks good!
- So cool!
1233
00:59:28,330 --> 00:59:30,030
And then there's this.
1234
00:59:31,690 --> 00:59:32,760
The (performance) is coming out!
1235
00:59:33,940 --> 00:59:34,650
It is, huh?
1236
00:59:35,730 --> 00:59:37,680
[Mucus?]
1237
00:59:39,200 --> 00:59:40,950
[Confused] Minjoon, I didn't mean that!
1238
00:59:40,960 --> 00:59:43,160
We were talking about your acting!
1239
00:59:43,610 --> 00:59:45,620
[Somebody stop him...]
1240
00:59:47,780 --> 00:59:48,820
Right now...
1241
00:59:49,680 --> 00:59:51,360
You should go, to Hawaii.
1242
00:59:53,290 --> 00:59:55,180
So cute! Start from "Ee".
1243
00:59:58,720 --> 01:00:00,370
[Huh? Doing the same?]
1244
01:00:03,580 --> 01:00:06,520
Why don't you...
1245
01:00:06,520 --> 01:00:08,520
... go to Hawaii too?!
1246
01:00:08,900 --> 01:00:11,910
[A day of criticism for the National MC]
1247
01:00:14,210 --> 01:00:15,570
I smell something burning!
1248
01:00:16,110 --> 01:00:17,920
[Did the rice burn in that short break?]
1249
01:00:17,610 --> 01:00:19,180
Oh no, I can smell it burning!
1250
01:00:19,570 --> 01:00:21,290
Hyung-nim, you should've stirred from the bottom!
1251
01:00:23,580 --> 01:00:25,130
[Pissed]
1252
01:00:23,580 --> 01:00:25,130
How are we meant to eat this?!!
1253
01:00:24,530 --> 01:00:25,880
Are you saying I burnt it?
1254
01:00:25,150 --> 01:00:27,430
[Why is he saying that to Sangryul...?]
1255
01:00:27,450 --> 01:00:29,760
[The Village Scapegoat]
1256
01:00:30,320 --> 01:00:32,400
Jaesuk, hand me that spoon. I think that's burning.
1257
01:00:32,660 --> 01:00:34,300
[At least the miso is simmering nicely]
1258
01:00:34,260 --> 01:00:36,130
We might not have prepared a big variety...
1259
01:00:36,650 --> 01:00:38,650
But the dishes we have done are perfect.
1260
01:00:39,320 --> 01:00:41,010
Umm, Minjoon-ah,
1261
01:00:41,450 --> 01:00:44,010
I don't think we can call this a "dish".
1262
01:00:44,030 --> 01:00:45,370
That's strong soup (jori), this is a dish (yori).
1263
01:00:45,390 --> 01:00:46,800
Get it? Yori and jori?
1264
01:00:48,870 --> 01:00:49,980
[(Please stop...)]
1265
01:00:50,090 --> 01:00:53,460
I'm hungry... so hungry...
1266
01:00:53,730 --> 01:00:55,110
I think we're ready to serve now.
1267
01:00:56,280 --> 01:00:57,260
Thanks for the help, hyung.
1268
01:00:57,580 --> 01:01:01,360
[He wasn't chosen... but he still had to work...]
1269
01:00:57,720 --> 01:00:59,820
Everything got done quickly thanks to you!
1270
01:01:02,600 --> 01:01:04,090
- We probably need a cloth-
- Are you done?
1271
01:01:04,130 --> 01:01:05,710
Yeah, just come out and eat, Hyori.
1272
01:01:05,780 --> 01:01:07,090
Why are *you* out there oppa?
1273
01:01:08,060 --> 01:01:09,630
Sangryul-hyung helped out a lot!
1274
01:01:09,630 --> 01:01:11,600
- Should I wake them up?
- Go ahead.
1275
01:01:11,160 --> 01:01:12,810
[Finally, the Family rise for breakfast]
1276
01:01:14,210 --> 01:01:16,980
We've prepared something perfect for a rainy day!
1277
01:01:16,980 --> 01:01:17,710
What is it?
1278
01:01:17,950 --> 01:01:19,140
Rice porridge.
1279
01:01:18,740 --> 01:01:20,750
[Now they're actually calling it porridge...]
1280
01:01:19,410 --> 01:01:20,480
It isn't Ramen, is it?
1281
01:01:20,300 --> 01:01:22,060
No way! It's porridge!
1282
01:01:22,210 --> 01:01:23,890
[It does look a little...]
1283
01:01:23,250 --> 01:01:24,970
Looks like Minjoon's work to me
1284
01:01:26,410 --> 01:01:27,310
It'll taste good!
1285
01:01:27,320 --> 01:01:30,520
- I think Sooro hyung will love this.
- Really?
1286
01:01:29,480 --> 01:01:31,760
[Made especially to Sooro Button's taste?]
1287
01:01:31,460 --> 01:01:32,460
It's tasty!
1288
01:01:34,190 --> 01:01:35,960
[He's already excited...]
1289
01:01:35,460 --> 01:01:38,170
If Sooro likes it everybo- what the hell is this?!
1290
01:01:40,010 --> 01:01:42,660
Shiyeon-ah, have a taste. It's really good
1291
01:01:40,170 --> 01:01:42,500
[They seem fascinated by the Fish Porridge...]
1292
01:01:42,660 --> 01:01:43,810
It looks quite good.
1293
01:01:43,770 --> 01:01:46,320
Before you enjoy it, I think I should explain this dish.
1294
01:01:45,060 --> 01:01:46,740
[Minjoon's pre-meal cooking lecture?]
1295
01:01:48,590 --> 01:01:49,730
Do you have to?
1296
01:01:49,100 --> 01:01:51,380
[What does he want to say now...]
1297
01:01:49,840 --> 01:01:51,900
Minjoon talks way too much!
1298
01:01:52,410 --> 01:01:53,350
Go on, then.
1299
01:01:53,390 --> 01:01:56,570
Well at first we couldn't decide.
1300
01:01:54,470 --> 01:01:57,620
[Minjoon beginning his babble]
1301
01:01:56,760 --> 01:02:00,730
We discussed what ingredients we could find in such a harsh environment.
1302
01:01:57,640 --> 01:02:00,490
[So he explains the development of the fish porridge with details...]
1303
01:02:00,780 --> 01:02:02,440
We first decided on kimchi stew.
1304
01:02:01,610 --> 01:02:03,560
[Nobody's listening...]
1305
01:02:02,570 --> 01:02:05,320
But, last night at 4:30am.
1306
01:02:05,250 --> 01:02:07,300
[The only one serious]
1307
01:02:05,550 --> 01:02:09,590
Sangryul hyung had a lot kimchi by himself, and so-
1308
01:02:09,750 --> 01:02:11,180
Listen to him!!
1309
01:02:11,560 --> 01:02:13,540
We've listened enough already!
1310
01:02:11,590 --> 01:02:14,170
[Jaesuk's ears have already been assaulted!]
1311
01:02:14,310 --> 01:02:15,090
He's explaining!
1312
01:02:15,100 --> 01:02:17,010
The variety of kimchi suddenly changed.
1313
01:02:17,150 --> 01:02:19,730
We thought along the lines of radishes.
1314
01:02:18,360 --> 01:02:20,730
[Explaining all the way from the kimchi stew...]
1315
01:02:19,860 --> 01:02:22,910
We wondered if anyone had made stew with that variety before.
1316
01:02:22,070 --> 01:02:24,750
[Nobody has the heart to complain...]
1317
01:02:22,970 --> 01:02:23,710
So I thought-
1318
01:02:25,340 --> 01:02:26,220
I know what you mean.
1319
01:02:26,280 --> 01:02:31,530
So we just mustered all the effort we had and gathered freshwater snails.
1320
01:02:29,410 --> 01:02:32,750
[The story doesn't seem to end...]
1321
01:02:32,850 --> 01:02:33,700
Can I have chopsticks?
1322
01:02:33,710 --> 01:02:36,080
But we could only find four big ones.
1323
01:02:35,280 --> 01:02:37,330
[He's only getting to the snails now...]
1324
01:02:36,130 --> 01:02:38,510
So we decided to put the snails in the miso.
1325
01:02:38,760 --> 01:02:40,550
Everybody will understand when they see the broadcast...
1326
01:02:40,560 --> 01:02:42,010
So could you just condense the story?
1327
01:02:42,010 --> 01:02:44,390
Ok, so we decided to make these dishes.
1328
01:02:44,840 --> 01:02:47,060
Earlier, we played "continue the syllable".
1329
01:02:46,260 --> 01:02:48,140
[Finally he gets to part with the game...]
1330
01:02:47,240 --> 01:02:48,880
We named it, "You go and eat it" fish porridge.
1331
01:02:50,940 --> 01:02:52,490
This guy can never deliver a punchline.
1332
01:02:53,140 --> 01:02:55,330
Oi, never let Minjoon explain anything again!
1333
01:02:55,430 --> 01:02:58,910
Hurry up and eat! Listening to him is giving me a headache!.
1334
01:02:58,930 --> 01:03:00,880
Just hurry up! I don't care!
1335
01:03:01,620 --> 01:03:03,190
Wow, the fish porridge is good!
1336
01:03:03,340 --> 01:03:06,020
- Hyori, that's not what it is!
- It isn't?
1337
01:03:06,250 --> 01:03:07,710
There's not fish! Only a few anchovies!
1338
01:03:07,710 --> 01:03:09,300
Aren't anchovies fish?
1339
01:03:09,360 --> 01:03:11,780
This something that "happened"! It's not a dish!
1340
01:03:10,180 --> 01:03:13,090
[Would anyone know this used to be kimchi stew?]
1341
01:03:11,840 --> 01:03:13,010
I meant this!
1342
01:03:13,040 --> 01:03:14,120
It still tastes really good!
1343
01:03:14,310 --> 01:03:17,900
Let it be known, Minjoon... can't cook
1344
01:03:19,090 --> 01:03:21,230
Hyung-nim, that's not fair!
1345
01:03:22,830 --> 01:03:26,910
[What does Minjoon do really well?]
1346
01:03:23,560 --> 01:03:25,120
Do you know what he's really good at?
1347
01:03:25,720 --> 01:03:27,070
- Gossiping?
- Talking, talking! Gossiping!
1348
01:03:26,960 --> 01:03:28,640
[Gossiping]
1349
01:03:27,820 --> 01:03:29,100
He's number one at that!
1350
01:03:29,120 --> 01:03:31,560
I guess that's his talent... gossiping.
1351
01:03:30,870 --> 01:03:34,880
[Cool actor Minjoon's unending gossiping]
1352
01:03:34,880 --> 01:03:39,610
[His unending talking][is now moving to a rainy river bank...]
1353
01:03:41,010 --> 01:03:42,410
[Ch 4]
1354
01:03:42,170 --> 01:03:45,910
As you can see we are now outdoors.
1355
01:03:45,320 --> 01:03:47,400
[Gathered near the river for their game...]
1356
01:03:46,360 --> 01:03:52,050
There's also a beach by the river bank. It's known as a small resort.
1357
01:03:50,920 --> 01:03:54,440
[The sandy banks of Hwang river]
1358
01:03:52,250 --> 01:03:53,630
This isn't seawater?
1359
01:03:53,950 --> 01:03:55,960
All of this is a river.
1360
01:03:54,460 --> 01:03:56,200
[Impressed]
1361
01:03:56,120 --> 01:03:57,640
But it still has a beach?
1362
01:03:57,640 --> 01:03:58,290
That's right!
1363
01:03:58,230 --> 01:04:01,530
[A beautiful location famous for the Sujoong Marathon]
1364
01:04:01,940 --> 01:04:05,070
Here we will have a *sshireum contest! Sshireum = traditional korean wrestling
1365
01:04:01,940 --> 01:04:05,070
* Sshireum = traditional korean wrestling
1366
01:04:05,100 --> 01:04:06,520
Can I be the host?
1367
01:04:06,560 --> 01:04:09,220
I know quite a bit about the rules of sshireum...
1368
01:04:08,670 --> 01:04:10,250
[Host?]
1369
01:04:10,830 --> 01:04:12,580
You want to be the MC with your explanation skills?
1370
01:04:12,660 --> 01:04:14,580
No, not MC, I meant being-
1371
01:04:15,080 --> 01:04:17,130
Minjoon's become a lot bolder since this morning...
1372
01:04:17,130 --> 01:04:18,450
I meant being the referee!
1373
01:04:18,180 --> 01:04:20,560
[The unstoppable talking Minjoon][Now wants to host the show?]
1374
01:04:18,730 --> 01:04:20,450
Because I can tell if someone is breaking the rules.
1375
01:04:20,460 --> 01:04:22,280
Oh you meant being referee?
1376
01:04:22,810 --> 01:04:24,280
Okay, whatever, let's do this.
1377
01:04:23,290 --> 01:04:25,070
[Referee: ex-sshireum athlete Minjoon]
1378
01:04:26,720 --> 01:04:28,200
[Hyori, Sangryul, Sooro, Haejin team]
1379
01:04:27,840 --> 01:04:30,420
If all else fails, you can just pinch them!
1380
01:04:28,330 --> 01:04:30,870
[Shiyeon, Jaesuk, Jongshin, Jongkook team]
1381
01:04:32,720 --> 01:04:34,330
Yoo Jaesuk and Park Haejin!
1382
01:04:40,240 --> 01:04:43,810
Aja~!
1383
01:04:42,670 --> 01:04:44,420
[His scream is worth a ssireum champion]
1384
01:04:45,800 --> 01:04:47,340
It's been too long since my last match.
1385
01:04:49,650 --> 01:04:52,090
[He's been watching TV again...]
1386
01:04:52,790 --> 01:04:54,520
Stop posing!
1387
01:04:56,390 --> 01:04:58,300
[Under pouring rain, a waterlogged Sujoon sshierum contest]
1388
01:05:00,490 --> 01:05:02,030
[Family representative: Weakling Jaesuk]
1389
01:05:02,160 --> 01:05:03,790
[Rising star: Weakling Haejin]
1390
01:05:03,510 --> 01:05:04,950
Haejin, will you be okay?
1391
01:05:05,130 --> 01:05:08,210
[In the middle of the spectators...]
1392
01:05:08,500 --> 01:05:10,140
[Who will be weaker?]
1393
01:05:11,040 --> 01:05:12,800
[Slap]
1394
01:05:13,040 --> 01:05:14,720
[Attacking from the beginning...]
1395
01:05:15,840 --> 01:05:17,750
[Again][Slap]
1396
01:05:17,750 --> 01:05:19,750
[Weakling representative trying to win in his own right]
1397
01:05:19,780 --> 01:05:21,640
Hook his leg!
1398
01:05:19,880 --> 01:05:21,960
[Frustrated ex-sshireum athelete, Coach Kim]
1399
01:05:21,970 --> 01:05:23,820
Pull your arms down!
1400
01:05:24,580 --> 01:05:28,430
[Even if he tries a technique...]
1401
01:05:26,160 --> 01:05:27,300
I'm telling you to pull!
1402
01:05:26,650 --> 01:05:28,430
[He doesn't have the strength...]
1403
01:05:28,040 --> 01:05:30,300
Pull down and throw him!
1404
01:05:29,220 --> 01:05:30,560
[Pissed Coach Kim]
1405
01:05:31,290 --> 01:05:34,370
[Take hold]
1406
01:05:31,290 --> 01:05:34,370
[Pull down hard]
1407
01:05:31,290 --> 01:05:34,370
[Lift him]
1408
01:05:34,020 --> 01:05:35,290
I'm telling you to pull!
1409
01:05:35,770 --> 01:05:37,030
Lift him!
1410
01:05:36,490 --> 01:05:38,700
[It's not like he doesn't want to win...]
1411
01:05:38,730 --> 01:05:39,910
[His body just won't do what he wants...]
1412
01:05:41,100 --> 01:05:44,210
[So no attacks after 5 minutes]
1413
01:05:42,120 --> 01:05:43,310
I said try pulling down!
1414
01:05:43,680 --> 01:05:44,790
Should we just call this one a draw?
1415
01:05:45,960 --> 01:05:47,640
You really are a man, aren't you!
1416
01:05:47,940 --> 01:05:49,280
[(You're not bad yourself!)]
1417
01:05:49,220 --> 01:05:51,630
Just reach in deep and hook your left hand! That's it!
1418
01:05:54,450 --> 01:05:56,560
[Hooking his hand while listening to Coach Kim]
1419
01:05:56,910 --> 01:05:58,560
Wajajajaja~
1420
01:06:00,350 --> 01:06:02,990
[Weakling representative Jaesuk][Using every ounce of strength he has!]
1421
01:06:03,090 --> 01:06:04,870
[Rising star Haejin][Will not go down easily!]
1422
01:06:07,330 --> 01:06:08,740
[Who is the family's weakest member?]
1423
01:06:10,530 --> 01:06:13,570
[Yoo Jaesuk][Wins]
1424
01:06:13,600 --> 01:06:16,280
[VICTORY!]
1425
01:06:20,000 --> 01:06:22,370
[Finally, Jaesuk actually wins a game...]
1426
01:06:22,670 --> 01:06:24,950
[And so... Haejin is the weakest...]
1427
01:06:26,180 --> 01:06:27,990
[Finally, the victor's handshake]
1428
01:06:28,010 --> 01:06:29,420
[Ignores~]
1429
01:06:29,450 --> 01:06:32,630
[The "rising star" weakling can be beaten by anyone]
1430
01:06:37,520 --> 01:06:41,670
[Pant][Pant]
1431
01:06:41,530 --> 01:06:43,230
You need to MC this now.
1432
01:06:41,690 --> 01:06:43,840
[We thought you were the MC]
1433
01:06:43,680 --> 01:06:45,510
You told us that you're gonna do it!
1434
01:06:43,860 --> 01:06:46,210
[Telling someone about to collapse to do it...]
1435
01:06:45,520 --> 01:06:47,790
You are a cruel human being!
1436
01:06:47,830 --> 01:06:49,670
Hyung-nim is MC, I am the referee!
1437
01:06:50,530 --> 01:06:52,420
We have Kim Kookjong!
1438
01:06:51,600 --> 01:06:55,680
[Kim Jongkook]
1439
01:06:51,600 --> 01:06:55,680
[Ji Sangryul]
1440
01:06:52,190 --> 01:06:53,720
This could be interesting...
1441
01:06:57,010 --> 01:06:58,650
[It's a highly anticipated match...]
1442
01:07:00,100 --> 01:07:00,720
Huh? Wait a sec!
1443
01:07:02,210 --> 01:07:03,770
Sangryul used to play sshireum too!
1444
01:07:04,280 --> 01:07:05,580
That's supposed to be for the left hand...
1445
01:07:07,590 --> 01:07:09,600
Have they tied it wrong?
1446
01:07:09,620 --> 01:07:11,230
Let it slide... we're amateurs anyway.
1447
01:07:10,430 --> 01:07:12,430
That's right, it should be the left hand!
1448
01:07:12,160 --> 01:07:14,430
[The knot should be on the right leg]
1449
01:07:13,610 --> 01:07:15,510
You messed up, Minjoon-oppa!
1450
01:07:15,990 --> 01:07:18,040
[Why are they blaming Minjoon??]
1451
01:07:16,800 --> 01:07:19,350
Minjoon, I thought you knew the rules!
1452
01:07:19,970 --> 01:07:22,080
I know a lot about sshireum.
1453
01:07:20,300 --> 01:07:22,140
[Because! Before the match...]
1454
01:07:26,070 --> 01:07:29,550
[He ran from team to team preparing the knots]
1455
01:07:31,710 --> 01:07:33,350
[Pretending to know]
1456
01:07:31,710 --> 01:07:33,350
Pull it forward!
1457
01:07:35,080 --> 01:07:37,790
[Complete... Humiliation...]
1458
01:07:38,340 --> 01:07:43,420
Sangryul-hyung always won the celebrity matches on holiday special programs.
1459
01:07:43,440 --> 01:07:44,020
Really?
1460
01:07:44,220 --> 01:07:45,500
[Celebrity champion of sshireum?]
1461
01:07:45,890 --> 01:07:48,400
[Ji Sangryul's strategic throw]
1462
01:07:50,760 --> 01:07:53,070
[Showing the finesse of a professional fighter]
1463
01:07:53,270 --> 01:07:54,880
Oooh, show us your skills!
1464
01:07:56,300 --> 01:07:58,950
[Dominated celebrities with sshireum][Ji Sangryul]
1465
01:07:59,070 --> 01:08:01,320
[Ex-sshireum athlete and muscle man][Kim Jongkook]
1466
01:08:02,040 --> 01:08:04,010
You're just playing with a hyung, don't get so serious!
1467
01:08:04,020 --> 01:08:05,220
Don't take it too far!
1468
01:08:05,250 --> 01:08:07,490
But look at his face! That's the face of a sshireum champion!
1469
01:08:08,750 --> 01:08:10,720
[With a neck-and-neck fight predicted...]
1470
01:08:12,780 --> 01:08:15,200
[On the sand, there can only be one winner!]
1471
01:08:18,180 --> 01:08:19,850
Oh, he knows how to grip!
1472
01:08:18,490 --> 01:08:20,290
[The unseen pride]
1473
01:08:20,390 --> 01:08:22,100
[The building tension]
1474
01:08:22,270 --> 01:08:25,140
It's because Sangryul wants to show off in front of Hyori!
1475
01:08:26,930 --> 01:08:29,110
[And... his Tinkerbell(?) is watching...]
1476
01:08:28,540 --> 01:08:31,000
Oppa, show me what you got! Show me!
1477
01:08:32,400 --> 01:08:35,240
[The Family's Main Event Match]
1478
01:08:35,370 --> 01:08:39,990
[Who is]
1479
01:08:36,870 --> 01:08:39,990
[the King of Celebrity Sshireum?]
1480
01:08:39,600 --> 01:08:41,210
Jongkook, get a good grip!
1481
01:08:41,050 --> 01:08:43,900
Ready... set... start!
1482
01:08:46,550 --> 01:08:48,430
[The knots have already been pulled back!]
1483
01:08:50,230 --> 01:08:52,070
Follow Jongkook-oppa's form!
1484
01:08:50,290 --> 01:08:52,720
[Already they're testing each other's strength]
1485
01:08:52,450 --> 01:08:55,300
Lower your hips! His hips are looking bad!
1486
01:08:52,820 --> 01:08:54,800
[The victor could be decided][In just one moment!]
1487
01:08:56,060 --> 01:08:57,030
KOOKJONG-AH!
1488
01:08:57,930 --> 01:08:59,110
[No room for error]
1489
01:08:59,110 --> 01:09:00,670
[The tense main event match]
1490
01:09:05,340 --> 01:09:07,880
[Sangryul attacking first]
1491
01:09:08,010 --> 01:09:09,120
[Jongkook defending well]
1492
01:09:10,010 --> 01:09:11,220
[Neck and neck]
1493
01:09:12,920 --> 01:09:15,220
They're looking strong.
1494
01:09:15,230 --> 01:09:17,010
Sangryul hyung looks like Master Kim Hongdo's ancient paintings!
1495
01:09:17,550 --> 01:09:19,630
[Almost as if the painting came to life]
1496
01:09:21,390 --> 01:09:23,800
[After struggling together][Their stamina is faltering]
1497
01:09:25,560 --> 01:09:27,890
[Now is the time to take the advantage!]
1498
01:09:29,460 --> 01:09:30,970
[Both desperately looking for an opening]
1499
01:09:33,760 --> 01:09:35,680
[Jongkook's attack is an ambush]
1500
01:09:35,680 --> 01:09:37,740
[Will it be enough?]
1501
01:09:42,440 --> 01:09:44,650
[With a beautiful heel hook][Kim Jongkook][Wins!]
1502
01:09:45,710 --> 01:09:47,290
[Dizzy~][Dizzy~]
1503
01:09:50,550 --> 01:09:52,550
Come here you bastard!
1504
01:09:51,780 --> 01:09:53,090
[Dazed][Mumbling]
1505
01:09:56,690 --> 01:09:58,730
[Unable to come to his senses then flops down]
1506
01:10:03,630 --> 01:10:05,150
Sang Ryul hyung is incapable at wrestling..
1507
01:10:06,750 --> 01:10:08,860
[With an appearance of a Hercules]
1508
01:10:07,150 --> 01:10:10,510
I thought you'd be really good at wrestling!
1509
01:10:08,870 --> 01:10:10,660
[He was once the Wrestling King...]
1510
01:10:11,650 --> 01:10:14,820
Sang Ryul hyung was the Wrestling King in 2002...
1511
01:10:17,110 --> 01:10:18,640
Now, this Sang Ryul hyung...
1512
01:10:19,030 --> 01:10:21,010
[Even the strong weaken with the passing of time...]
1513
01:10:19,080 --> 01:10:21,040
Because of the passing of time...
1514
01:10:21,310 --> 01:10:22,950
He's not the same as before.
1515
01:10:23,200 --> 01:10:25,680
The Wrestling King in 2002, Sang Ryul hyung! I can't see him anymore!
1516
01:10:26,650 --> 01:10:28,070
Oppa, he keeps shaking!
1517
01:10:27,260 --> 01:10:29,170
[On top of all that, shivering(?) from the cold]
1518
01:10:30,400 --> 01:10:32,780
He's at the age where he should be coaching...
1519
01:10:33,000 --> 01:10:34,810
But he's still trying to play...
1520
01:10:36,100 --> 01:10:37,140
I have some final words.
1521
01:10:38,470 --> 01:10:39,610
I'll make it short.
1522
01:10:40,590 --> 01:10:43,210
Mummmmyyyy...
1523
01:10:46,380 --> 01:10:49,090
Others already have children who are going to school...
1524
01:10:50,170 --> 01:10:54,140
They all get to hear someone calling them mommy and daddy!
1525
01:10:50,450 --> 01:10:52,350
[pondering...]
1526
01:10:50,540 --> 01:10:52,360
[simmering...]
1527
01:10:54,560 --> 01:10:59,140
They gather together, reading newspapers, eating white rice with kimchi stew...
1528
01:10:59,400 --> 01:11:01,130
What on earth am I doing...
1529
01:11:01,870 --> 01:11:07,080
I too want to eat warm food cooked by a woman!
1530
01:11:03,060 --> 01:11:05,950
[In this rain... his sorrow gushing as well...]
1531
01:11:07,610 --> 01:11:08,240
Mummy!
1532
01:11:08,300 --> 01:11:11,110
Mummy, when I return to Seoul, find me a match-maker please!
1533
01:11:11,700 --> 01:11:12,930
(Good gracious...)
1534
01:11:14,050 --> 01:11:16,590
[The Wrestling King's situation that you can't hear without crying...]
1535
01:11:16,960 --> 01:11:19,720
Next, Lee Hyori, Park Si Yeon
1536
01:11:18,680 --> 01:11:21,620
Park Si Yeon vs Lee Hyori
1537
01:11:23,010 --> 01:11:23,910
Shall we do it!
1538
01:11:23,660 --> 01:11:25,340
[Calm and composed Lee Hyori]
1539
01:11:25,020 --> 01:11:27,140
[uneasy] I have never tried this before...
1540
01:11:27,870 --> 01:11:29,610
[Giving Shi Yeon wrestling strategies...]
1541
01:11:31,500 --> 01:11:32,540
What's this?!
1542
01:11:31,540 --> 01:11:32,890
[Burst of anger]
1543
01:11:33,340 --> 01:11:34,670
Can a referee be like that?
1544
01:11:35,220 --> 01:11:36,910
Public... Political party...
1545
01:11:36,970 --> 01:11:37,440
What?
1546
01:11:37,500 --> 01:11:39,910
Public.. Political party.. I mean, fair and square...!
1547
01:11:40,270 --> 01:11:43,530
[Which country's political party is she talking about...]
1548
01:11:41,010 --> 01:11:43,320
Hyori ah... you mean 'fair and square.'
1549
01:11:43,360 --> 01:11:44,220
Yes, you should do it fair and square.
1550
01:11:46,650 --> 01:11:48,050
Lift her up, fold her up, and throw her!
1551
01:11:49,600 --> 01:11:50,150
Shi Yeon-ah!
1552
01:11:50,640 --> 01:11:52,610
Give Hyori the chance to explore the waters!
1553
01:11:55,000 --> 01:11:57,000
Show her what Hapcheon's water tastes like!
1554
01:11:57,720 --> 01:11:59,670
[Will Shi Yeon be able to meet their expectations...]
1555
01:11:59,900 --> 01:12:01,250
Take off your caps!
1556
01:12:01,970 --> 01:12:03,690
[This is not a great time(?) to take off our caps...]
1557
01:12:02,560 --> 01:12:03,130
So we can see your faces
1558
01:12:05,300 --> 01:12:06,020
It's ok!
1559
01:12:06,480 --> 01:12:07,640
You're all pretty!
1560
01:12:07,670 --> 01:12:08,740
[gasp!]
1561
01:12:11,630 --> 01:12:13,020
[Fixing the hair as soon as they took off the caps]
1562
01:12:16,190 --> 01:12:18,100
[Cannot lose out...]
1563
01:12:18,180 --> 01:12:20,860
[If she does it, I'll do it too!]
1564
01:12:21,010 --> 01:12:21,930
Ah... really...
1565
01:12:23,320 --> 01:12:24,840
What are they doing...
1566
01:12:24,150 --> 01:12:26,170
[The Same-Age Duo who compete over the smallest thing]
1567
01:12:27,560 --> 01:12:29,840
Both of you can't stand to see the other being prettier
1568
01:12:29,890 --> 01:12:32,510
[However...]
1569
01:12:32,330 --> 01:12:34,890
From the back, they look like Sang Ryul hyung...
1570
01:12:34,490 --> 01:12:37,140
[From the back you can't tell which one is Sang Ryul...]
1571
01:12:39,130 --> 01:12:40,930
[The topknot trio]
1572
01:12:46,590 --> 01:12:47,810
[I went to Huang River and tied up my hair~]
1573
01:12:49,930 --> 01:12:51,240
Shi Yeon-ah, show us your venom!
1574
01:12:51,360 --> 01:12:52,550
Grab her by the leg!
1575
01:12:51,870 --> 01:12:54,030
[Atmosphere heating up with cheers]
1576
01:12:55,040 --> 01:12:56,600
[Swish~]
1577
01:12:55,730 --> 01:12:57,300
Shi Yeon-ah, Shi Yeon-ah!
1578
01:12:56,680 --> 01:12:58,370
[Extreme]
1579
01:12:59,940 --> 01:13:01,140
[Mummy~]
1580
01:13:02,450 --> 01:13:04,130
[Dominating right from the start]
1581
01:13:05,840 --> 01:13:07,950
Shi Yeon-ah, I'm not going to hold back. That's ok right?
1582
01:13:07,980 --> 01:13:08,990
[absentminded] Yea, that's ok.
1583
01:13:12,170 --> 01:13:12,710
Ready!
1584
01:13:12,200 --> 01:13:14,010
Shi Yeon-ah, are you strong?
1585
01:13:14,360 --> 01:13:16,180
Me... I've never done this before.
1586
01:13:16,320 --> 01:13:18,260
[Shi Yeon who is strong at making quiet digs!]
1587
01:13:18,420 --> 01:13:20,120
[Family's publicly-known Amazon, Hyori!]
1588
01:13:20,260 --> 01:13:22,700
[Their first showdown to unfold!]
1589
01:13:20,530 --> 01:13:22,700
Park Shi Yeon, throw her down!
1590
01:13:24,090 --> 01:13:25,790
[The result]
1591
01:13:31,550 --> 01:13:32,840
[In. One. Try]
1592
01:13:33,640 --> 01:13:35,100
[Hyori, gathering her strength]
1593
01:13:35,160 --> 01:13:36,850
[With a shout of distress]
1594
01:13:36,880 --> 01:13:38,520
[Tossed]
1595
01:13:39,080 --> 01:13:40,960
[Hyori wins]
1596
01:13:43,560 --> 01:13:45,500
[Shi Yeon, without a chance to even make a sound...]
1597
01:13:45,520 --> 01:13:46,890
[apologetic] Did I use too much strength?
1598
01:13:47,900 --> 01:13:49,510
Wow... You made her fly. Great!
1599
01:13:49,520 --> 01:13:50,530
[cool~] Shall we do it again?
1600
01:13:50,890 --> 01:13:52,680
One more time, Shi Yeon ah. Try it once more.
1601
01:13:53,210 --> 01:13:54,370
[daze]
1602
01:13:53,210 --> 01:13:54,370
[daze]
1603
01:13:54,900 --> 01:13:57,020
Don't straighten your leg and tuck in your shoulders
1604
01:13:57,850 --> 01:13:59,790
[2nd round Hyori vs Shi Yeon]
1605
01:14:00,640 --> 01:14:03,130
Shi Yeon-ah, use your chin, use your chin!
1606
01:14:05,210 --> 01:14:06,950
Dig her chin into me!?
1607
01:14:06,310 --> 01:14:07,070
Nothing nothing...
1608
01:14:06,950 --> 01:14:08,700
[Showing her the Family's way of success, dirty play(?)]
1609
01:14:07,180 --> 01:14:09,490
Shi Yeon-ah, use your chin. It's ok!
1610
01:14:10,140 --> 01:14:11,710
[Re-match]
1611
01:14:13,810 --> 01:14:16,150
[A chance for Si Yeon to regain her pride!]
1612
01:14:14,390 --> 01:14:16,190
Ready, start!
1613
01:14:18,140 --> 01:14:20,110
[Tight~]
1614
01:14:20,160 --> 01:14:21,860
[Firm~]
1615
01:14:24,750 --> 01:14:26,190
[Throwing over~]
1616
01:14:27,730 --> 01:14:30,590
[Strength in one blow!!]
1617
01:14:30,740 --> 01:14:32,730
[Unrivaled, matchless Lee Hyori]
1618
01:14:34,280 --> 01:14:35,140
[dazed~]
1619
01:14:37,670 --> 01:14:39,330
[I am Number 1 in Family!]
1620
01:14:39,410 --> 01:14:41,550
[From now on, it's Hyori's world!]
1621
01:14:45,120 --> 01:14:46,530
[Si~gh]
1622
01:14:46,140 --> 01:14:47,630
Shi Yeon-ah, Shi Yeon-ah...
1623
01:14:47,690 --> 01:14:48,880
Are you ok?
1624
01:14:49,060 --> 01:14:50,460
[High spirits] Shall we have another go?
1625
01:14:50,180 --> 01:14:50,810
No, no...
1626
01:14:51,020 --> 01:14:52,600
But I'm getting the feel for this.
1627
01:14:52,650 --> 01:14:57,150
[For now, Hyori reigns in Family]
1628
01:14:54,290 --> 01:14:57,150
[But Shi Yeon is not one to back down...]
1629
01:14:57,150 --> 01:14:59,800
[The story of New Family's same-age duo's ups-and-downs continues]
1630
01:15:01,020 --> 01:15:03,040
[Grandmother who has returned home]
1631
01:15:05,110 --> 01:15:08,200
[Reuniting with the Family]
1632
01:15:08,490 --> 01:15:09,560
Hello!
1633
01:15:09,740 --> 01:15:10,550
Hello...
1634
01:15:11,900 --> 01:15:16,570
Thank you very much for coming from so far away.
1635
01:15:17,850 --> 01:15:19,290
I love you, SBS!
1636
01:15:21,340 --> 01:15:23,700
[The Family grateful towards Grandma]
1637
01:15:22,050 --> 01:15:23,430
Grandma, we should be the one thanking you
1638
01:15:24,870 --> 01:15:27,430
I wish all of us could live together like that
1639
01:15:25,620 --> 01:15:27,520
[Grandma who is full of love and affection]
1640
01:15:31,970 --> 01:15:36,720
[Even though, it's a pity to part now]
1641
01:15:32,330 --> 01:15:34,060
You have traveled a long time.
1642
01:15:34,060 --> 01:15:35,490
I think you should rest now.
1643
01:15:35,740 --> 01:15:38,130
Please don't see us out. Because it's raining...
1644
01:15:36,360 --> 01:15:42,130
[The precious fate that brought them together ended]
1645
01:15:38,470 --> 01:15:40,110
Goodbye, goodbye. Thank you...
1646
01:15:42,330 --> 01:15:44,440
[Forever remembering them as family]
1647
01:15:44,550 --> 01:15:45,260
We'll get going, Grandma!
1648
01:15:45,620 --> 01:15:47,220
[Thanks to all the residents of Hapcheon Yoo Gyea village who helped in the filming.]
1649
01:15:48,690 --> 01:15:49,890
[Stay healthy, Grandma]
1650
01:15:49,840 --> 01:15:53,630
[28th Family. Yoo Gyea Village. July 2009]
1651
01:15:54,510 --> 01:15:58,540
[The once-beautiful silk factory]
1652
01:15:59,120 --> 01:16:04,580
[This factory now is only encircled with the terror of loneliness]
1653
01:16:06,600 --> 01:16:10,770
[The family that has come to experience the deserted factory for one night.]
1654
01:16:11,140 --> 01:16:15,520
[The sound of someone being suffocated]
1655
01:16:20,540 --> 01:16:25,410
[The terror that sends chills up your spine]
1656
01:16:45,170 --> 01:16:47,530
[Will our family be afraid...]
1657
01:16:48,950 --> 01:16:52,480
[The special Family Terror edition]
1658
01:16:48,950 --> 01:16:52,500
[The voice of the deserted factory]
194456
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.