Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,179 --> 00:00:33,773
In love, one and one...
2
00:00:33,815 --> 00:00:35,783
are...
3
00:00:35,817 --> 00:00:37,375
one.
4
00:00:39,530 --> 00:00:45,140
Seldom do we get the opportunity
to witness the art in love.
5
00:00:46,828 --> 00:00:49,820
But that is what we
all really desire.
6
00:00:49,864 --> 00:00:51,297
Not just to be loved,
7
00:00:51,332 --> 00:00:54,699
but to be loved
in that all-encompassing,
8
00:00:54,736 --> 00:00:57,136
Heathcliffe-on-the-moors,
one-true-Iove,
9
00:00:57,171 --> 00:00:58,729
soulmate kind of way.
10
00:01:17,859 --> 00:01:22,421
And yet, rarely are we prepared
for it when it happens by.
11
00:01:24,365 --> 00:01:29,530
Perhaps you've been trying to
inject meaning into your life...
12
00:01:29,570 --> 00:01:34,269
endlessly seeking that spiritual
connection in other ways.
13
00:01:44,719 --> 00:01:45,845
There's no way I'm going.
14
00:01:45,887 --> 00:01:47,514
That's no way
to behave, young man.
15
00:01:47,555 --> 00:01:50,524
Nash, you did hear that
they're protesting downtown?
16
00:01:50,558 --> 00:01:51,889
The nerve of those people.
17
00:01:51,926 --> 00:01:53,894
Nerve is right.
It's all a lot of noise.
18
00:01:53,928 --> 00:01:56,192
Noise and nonsense...
but we'll be there.
19
00:01:56,230 --> 00:01:58,255
All of us, Pastor Barry.
Don't you worry.
20
00:01:58,299 --> 00:02:00,358
That's the kind of support
we're looking for, right?
21
00:02:01,235 --> 00:02:04,898
Or maybe you're one of those
rare and fortunate few
22
00:02:04,939 --> 00:02:08,375
who find true love
very early in life.
23
00:02:20,254 --> 00:02:24,918
For others, life might be
at its most grim.
24
00:02:27,261 --> 00:02:29,559
This way, Peyton...
25
00:02:29,597 --> 00:02:34,500
you can arrange your life
exactly as you want it...
26
00:02:34,535 --> 00:02:37,436
And precisely as you like.
27
00:02:41,342 --> 00:02:44,243
You did an amazing
job today, Lombard.
28
00:02:48,449 --> 00:02:49,609
Thank you.
29
00:02:50,218 --> 00:02:54,484
And as funerals go,
not too shabby.
30
00:02:54,522 --> 00:02:55,614
Yeah.
31
00:02:55,656 --> 00:02:58,220
I think Mom even
would have approved.
32
00:02:58,659 --> 00:03:00,920
You know, if we had
a few more years,
33
00:03:00,128 --> 00:03:01,595
we could have
made her a Democrat.
34
00:03:04,465 --> 00:03:05,363
Maybe not.
35
00:03:13,541 --> 00:03:15,270
It's really pretty, isn't it?
36
00:03:20,982 --> 00:03:23,109
I need to go for a swim.
37
00:03:23,551 --> 00:03:25,348
Well, do it.
38
00:03:25,987 --> 00:03:28,148
And if soulmates exist,
39
00:03:28,189 --> 00:03:30,851
how can we be sure that
that person we meet
40
00:03:30,892 --> 00:03:33,486
or the person that we're
sharing our life with
41
00:03:33,528 --> 00:03:35,723
is the one?
42
00:03:35,763 --> 00:03:40,359
Here are a few stories that may
shed some light on the subject.
43
00:03:40,401 --> 00:03:42,130
I'll let you be the judge.
44
00:03:51,120 --> 00:03:53,344
Our families...
45
00:03:53,381 --> 00:03:57,181
they kept us
apart for ten years.
46
00:03:59,387 --> 00:04:00,979
We lost track.
47
00:04:03,291 --> 00:04:07,819
Then, one day,
I was in the airport,
48
00:04:07,862 --> 00:04:09,989
on my way
to London for school.
49
00:04:12,200 --> 00:04:15,330
I saw the back
of Rasheed's head,
50
00:04:15,690 --> 00:04:17,401
from across an entire airport.
51
00:04:17,438 --> 00:04:21,738
I knew it was him.
52
00:04:21,776 --> 00:04:25,109
I turned as if I had
no control over my body.
53
00:04:25,146 --> 00:04:27,580
I turned, and I saw him.
54
00:04:27,615 --> 00:04:29,742
I saw him, this man -
55
00:04:29,784 --> 00:04:33,276
this beautiful man,
who I love.
56
00:04:34,522 --> 00:04:36,683
This man that I love.
57
00:04:36,724 --> 00:04:38,453
That is what I'm talking about.
58
00:04:38,492 --> 00:04:39,959
That's what
I'm talking about!
59
00:04:39,994 --> 00:04:41,621
The twin flame.
60
00:04:41,662 --> 00:04:43,425
The ultimate love connection.
61
00:05:03,417 --> 00:05:07,460
You know, I heard that someone
might be ovulating this morning.
62
00:05:07,880 --> 00:05:08,248
Mmm, hmm.
63
00:05:08,289 --> 00:05:10,189
It wouldn't happen
to be you, would it?
64
00:05:10,224 --> 00:05:11,691
It would.
65
00:05:12,493 --> 00:05:14,222
Then I'll be right back.
66
00:05:14,262 --> 00:05:15,320
OK.
67
00:05:52,800 --> 00:05:53,892
I love you.
68
00:05:53,934 --> 00:05:54,923
I know.
69
00:06:10,418 --> 00:06:13,387
There are no
guarantees in life, Peyton.
70
00:06:13,421 --> 00:06:14,979
Be prepared for anything.
71
00:06:30,137 --> 00:06:33,436
So, what time will you meet us?
72
00:06:33,474 --> 00:06:35,442
Uh... not sure.
73
00:06:37,178 --> 00:06:38,736
Don't tell me you're not coming.
74
00:06:38,779 --> 00:06:41,900
Millie, I really
have a lot to do.
75
00:06:41,480 --> 00:06:41,912
I'm very busy.
76
00:06:41,949 --> 00:06:44,800
Oh, it's very clear
God's got your back.
77
00:06:44,510 --> 00:06:46,144
You're running
everything here so smoothly.
78
00:06:46,187 --> 00:06:49,200
But you have to
commit to your faith...
79
00:06:49,560 --> 00:06:50,990
and put it to real work.
80
00:06:51,250 --> 00:06:52,890
Well, you know I teach
the kinder program
81
00:06:52,927 --> 00:06:55,327
on Saturday mornings,
but I really just don't think
82
00:06:55,363 --> 00:06:57,354
that your interpretations...
83
00:06:57,398 --> 00:06:59,366
Please. Interpretations?
84
00:06:59,400 --> 00:07:01,425
That's the oldest
trick in the book.
85
00:07:01,469 --> 00:07:02,993
But given that the
Bible was written in...
86
00:07:03,370 --> 00:07:05,597
They are tearing us apart
with all their marriage talk
87
00:07:05,639 --> 00:07:08,631
and liberal judges ruling
willy nilly in their favor.
88
00:07:08,676 --> 00:07:11,645
We are not going to stand by
and allow it, Mrs. Winters.
89
00:07:13,470 --> 00:07:14,378
Shame on you.
90
00:07:15,216 --> 00:07:17,707
Shame on you for
undermining your husband's work.
91
00:07:17,752 --> 00:07:20,482
But more importantly -
God's work.
92
00:07:22,990 --> 00:07:24,685
Elena...
93
00:07:32,833 --> 00:07:36,234
I'm sorry, but she just...
she's been really tired.
94
00:07:36,270 --> 00:07:37,897
It's OK.
95
00:07:37,938 --> 00:07:39,633
I've already forgiven her.
96
00:07:39,673 --> 00:07:41,368
I knew you would.
97
00:07:41,876 --> 00:07:42,865
So excuse me.
98
00:07:42,910 --> 00:07:43,842
Oh, sure.
99
00:07:47,314 --> 00:07:51,546
# And how do we mend
this whole world #
100
00:07:51,585 --> 00:07:56,887
# And mold it
into something better #
101
00:07:56,924 --> 00:08:00,985
# Only love
and only time #
102
00:08:01,280 --> 00:08:05,590
# Will ease my mind #
103
00:08:05,633 --> 00:08:10,195
# I'm looking
for something better #
104
00:08:16,777 --> 00:08:18,745
Why do people drink tea?
105
00:08:21,615 --> 00:08:25,551
It's a very civilized way
to pass the time.
106
00:08:25,586 --> 00:08:26,917
I drink tea, Peyton,
107
00:08:26,954 --> 00:08:29,684
because there's nothing that
a good cup of tea can't fix.
108
00:08:52,646 --> 00:08:54,511
I'm so sorry.
109
00:08:54,548 --> 00:08:56,448
- Did you start your period?
- Yeah.
110
00:08:57,685 --> 00:08:59,778
I know how much you want this.
111
00:09:01,422 --> 00:09:03,686
But maybe we're trying to hard.
112
00:09:03,724 --> 00:09:06,220
Or maybe we should ask God,
113
00:09:06,600 --> 00:09:08,280
pray to God
to bring us another child.
114
00:09:15,669 --> 00:09:16,966
Millie.
115
00:09:31,619 --> 00:09:34,520
Hey, sweetie,
it's Aunt Lenore.
116
00:09:34,555 --> 00:09:37,956
Um, the family's
a bit concerned.
117
00:09:37,992 --> 00:09:40,153
No one's heard
from you in days.
118
00:09:40,194 --> 00:09:41,752
We know you like your privacy,
119
00:09:41,795 --> 00:09:44,559
but the nursing home called,
and you know,
120
00:09:44,598 --> 00:09:46,930
your mom would be pretty
horrified if she knew
121
00:09:46,967 --> 00:09:49,435
you hadn't gone to pick up
her belongings yet.
122
00:09:49,970 --> 00:09:53,906
# And how do we mend
this whole world #
123
00:09:53,941 --> 00:09:59,470
# And mold it
into something better #
124
00:09:59,513 --> 00:10:02,710
# Only love
and only time... #
125
00:10:03,984 --> 00:10:05,679
Now then...
126
00:10:05,719 --> 00:10:07,983
For those of your debating
the soulemetry qualities
127
00:10:08,220 --> 00:10:09,751
of that special someone,
128
00:10:09,790 --> 00:10:11,849
let us look at a few
of the criteria
129
00:10:11,892 --> 00:10:13,689
that are absolutely necessary
130
00:10:13,727 --> 00:10:16,855
if this person is indeed
your twin flame.
131
00:10:16,897 --> 00:10:18,125
First of all,
132
00:10:18,165 --> 00:10:22,363
this person may come
in an unusual package.
133
00:10:22,403 --> 00:10:24,300
Not your typical type.
134
00:10:24,872 --> 00:10:27,670
I was a nun for years,
135
00:10:27,107 --> 00:10:30,702
and I was working at the
food bank when she came in,
136
00:10:30,744 --> 00:10:33,760
looking like the
bad side of awful.
137
00:10:34,415 --> 00:10:36,508
And so I got her
into treatment
138
00:10:36,550 --> 00:10:38,347
and found her a welding job,
139
00:10:38,385 --> 00:10:40,444
you know, got her
back on her feet.
140
00:10:40,487 --> 00:10:42,853
And somewhere
during all of that,
141
00:10:42,890 --> 00:10:45,950
I fell deeply in love with her.
142
00:10:47,795 --> 00:10:51,492
But it was, it was against
everything that I believed in.
143
00:10:51,532 --> 00:10:53,762
So I prayed and
went into seclusion,
144
00:10:53,801 --> 00:10:58,170
but nothing, nothing
that I did could, um,
145
00:10:58,205 --> 00:11:00,105
keep her from my mind.
146
00:11:01,408 --> 00:11:04,809
And, um, then one morning,
147
00:11:04,845 --> 00:11:06,472
I woke up in the hospital.
148
00:11:07,715 --> 00:11:10,810
God, I was scared.
149
00:11:10,117 --> 00:11:12,170
You were pale.
150
00:11:12,520 --> 00:11:14,714
Apparently, I had passed out
from dehydration,
151
00:11:14,755 --> 00:11:16,655
and when I came to,
152
00:11:16,690 --> 00:11:21,718
there was Jackie...
sitting there like an angel.
153
00:11:22,463 --> 00:11:24,761
I thought I'd never
see her again.
154
00:11:25,966 --> 00:11:28,590
When I did...
155
00:11:32,600 --> 00:11:34,770
And I knew from that moment,
156
00:11:34,808 --> 00:11:39,177
even though my entire life
had been devoted to the church
157
00:11:39,213 --> 00:11:41,773
and Catholic scripture,
158
00:11:41,815 --> 00:11:45,774
I knew that my God
loved Jackie...
159
00:11:46,920 --> 00:11:49,286
And loved me loving her.
160
00:11:50,691 --> 00:11:51,885
You're gonna love this one.
161
00:11:51,925 --> 00:11:53,654
It's called
"Soulemetry By The Stars."
162
00:11:53,694 --> 00:11:56,940
My beautiful wife Lily
arranged the whole thing.
163
00:11:56,130 --> 00:11:57,970
See ya' there.
164
00:11:57,498 --> 00:11:59,900
Ah! As if on-cue.
165
00:12:01,702 --> 00:12:02,964
Hey, baby.
166
00:12:05,506 --> 00:12:07,940
I'm about to go snap up
that internet company
167
00:12:07,975 --> 00:12:10,808
that's been cut off
at its knees.
168
00:12:10,844 --> 00:12:12,720
Ah!
169
00:12:12,112 --> 00:12:14,342
If they only knew what
a pussy cat you really are.
170
00:12:14,948 --> 00:12:16,313
I mean, seriously.
171
00:12:16,350 --> 00:12:19,444
Do I look like I belong with
this jet-setting businesswoman?
172
00:12:19,486 --> 00:12:21,852
Or any woman for that matter?
173
00:12:21,889 --> 00:12:24,949
All my life,
everybody thought I was gay.
174
00:12:24,992 --> 00:12:26,755
Was it my sensitivity?
175
00:12:26,794 --> 00:12:29,524
My extensive collection of
Barbara Streisand memorabilia?
176
00:12:29,563 --> 00:12:31,300
Who can say.
177
00:12:31,650 --> 00:12:33,192
When it comes to Lily,
it's the real deal.
178
00:12:33,233 --> 00:12:34,630
He's all yours.
179
00:12:34,101 --> 00:12:36,690
You are going to
love this story!
180
00:12:37,638 --> 00:12:39,367
Or not.
181
00:12:39,406 --> 00:12:41,101
Let's get you a drink.
182
00:12:42,176 --> 00:12:44,337
You're not doing anything wrong.
Stop that!
183
00:12:46,480 --> 00:12:48,448
Maybe it's a sign.
184
00:12:48,482 --> 00:12:50,740
Well, that's why we're adopting.
185
00:12:50,818 --> 00:12:53,446
Listen, my exquisite angel...
186
00:12:53,487 --> 00:12:56,320
I know you better than anybody.
187
00:12:56,356 --> 00:12:58,722
My God, between your
archaic parents
188
00:12:58,759 --> 00:13:01,319
and Barry's crusades du jour,
189
00:13:01,361 --> 00:13:03,852
it's a testament
to your strength...
190
00:13:03,897 --> 00:13:05,626
Or complete insanity.
191
00:13:06,734 --> 00:13:08,395
Tell me something.
192
00:13:09,937 --> 00:13:11,632
What's in this for you?
193
00:13:12,573 --> 00:13:15,337
Come on, give me your hands.
Give me your hands.
194
00:13:16,577 --> 00:13:18,807
If I've told you once,
I've told you a thousand times,
195
00:13:18,846 --> 00:13:20,279
he is not your twin flame.
196
00:13:20,314 --> 00:13:21,144
Alright?
197
00:13:21,181 --> 00:13:22,978
This silly little congregation.
198
00:13:24,840 --> 00:13:25,711
Oh...
199
00:13:26,820 --> 00:13:28,481
Interesting.
200
00:13:28,522 --> 00:13:29,819
What?
201
00:13:32,659 --> 00:13:38,291
I'm getting that you
should pursue the adoption.
202
00:13:40,167 --> 00:13:43,568
Someone is definitely
coming into your life...
203
00:13:43,604 --> 00:13:46,698
- In a big way.
- Yes. A baby.
204
00:13:46,740 --> 00:13:48,867
- That's not what I'm seeing.
- Please...
205
00:13:48,909 --> 00:13:51,571
I love that you do all of this.
206
00:13:51,612 --> 00:13:53,341
You know I do.
207
00:13:53,380 --> 00:13:56,420
I just, I'm not sure
that I believe what...
208
00:13:56,830 --> 00:13:58,711
Sweetheart, there is no
denying what I'm seeing here.
209
00:13:58,752 --> 00:14:02,210
Your destiny is gonna happen
whether you like it or not.
210
00:14:03,123 --> 00:14:05,717
- I know what I'm talking about.
- I know you do.
211
00:14:07,961 --> 00:14:12,910
Secondly, they meet.
Randomly.
212
00:14:12,132 --> 00:14:15,260
Possibly, the only place
their worlds could intersect.
213
00:14:15,736 --> 00:14:17,931
Sorry, I just had
a quick question.
214
00:14:17,971 --> 00:14:20,701
I can't help but notice that I'm
the only single person here,
215
00:14:20,741 --> 00:14:23,505
and I, I just wanted
to know, um, I mean,
216
00:14:23,544 --> 00:14:25,680
I have a job as a writer,
217
00:14:25,112 --> 00:14:28,104
I just, I didn't know if
there was a longer process...
218
00:14:28,148 --> 00:14:31,379
No, it's just as long, whether
you're single or married.
219
00:14:31,418 --> 00:14:33,249
And all the paperwork's
right in here for you.
220
00:14:33,287 --> 00:14:34,584
OK. Thank you.
221
00:14:35,355 --> 00:14:37,840
Are you...
Are these yours?
222
00:14:37,124 --> 00:14:38,318
Oh! Thank you!
223
00:14:38,358 --> 00:14:40,417
I'm sorry. I'm so silly.
224
00:14:40,460 --> 00:14:42,223
It happens to me all the time.
225
00:14:42,262 --> 00:14:43,889
I just forgot my bag!
226
00:14:46,633 --> 00:14:49,727
I don't mean to pry,
but are you OK?
227
00:14:50,504 --> 00:14:53,473
Oh, yes.
I'm just, I am...
228
00:14:54,875 --> 00:14:57,605
It's all just
a little bit overwhelming.
229
00:14:57,644 --> 00:14:59,441
Yeah. I know.
230
00:15:00,380 --> 00:15:02,814
I, uh, heard you talking.
231
00:15:02,850 --> 00:15:06,411
Um, why do you want
to do this alone?
232
00:15:08,188 --> 00:15:10,713
Uh, well, it hadn't
really been the plan -
233
00:15:10,757 --> 00:15:13,210
but you know what?
234
00:15:13,600 --> 00:15:14,652
It's a long story.
235
00:15:14,695 --> 00:15:16,663
Right.
You're the writer.
236
00:15:18,765 --> 00:15:20,357
That's funny.
237
00:15:21,235 --> 00:15:22,793
What about you?
What do you do?
238
00:15:22,836 --> 00:15:24,701
I'm a photographer, actually.
239
00:15:24,738 --> 00:15:26,262
Well, I used to be
a photographer.
240
00:15:27,107 --> 00:15:28,972
I better be going.
241
00:15:29,900 --> 00:15:31,307
OK. Do you have a card?
242
00:15:31,345 --> 00:15:33,745
I'm always
looking for photographers.
243
00:15:33,780 --> 00:15:35,770
I do.
244
00:15:35,983 --> 00:15:37,951
Me too, somewhere.
245
00:15:40,320 --> 00:15:43,949
It's, um, well,
it's kind of old.
246
00:15:45,259 --> 00:15:46,749
It's great.
247
00:15:46,793 --> 00:15:47,817
It works!
248
00:15:47,861 --> 00:15:49,385
- Thank you.
- Sure.
249
00:15:49,429 --> 00:15:50,794
You're welcome.
250
00:15:50,831 --> 00:15:52,590
- Bye.
- Bye.
251
00:16:06,346 --> 00:16:08,507
Hey, it's me!
Where are you?
252
00:16:08,548 --> 00:16:09,845
In the kitchen.
253
00:16:11,919 --> 00:16:13,614
Thank God you live
across the street.
254
00:16:13,654 --> 00:16:16,350
I am so stuck in a loop here.
255
00:16:16,390 --> 00:16:18,722
Whoa... Geez-o.
256
00:16:18,759 --> 00:16:20,693
Help a sister out, will you?
257
00:16:20,727 --> 00:16:22,490
Well, here we go!
258
00:16:22,529 --> 00:16:25,225
For medicinal purposes -
isn't that what you need?
259
00:16:25,499 --> 00:16:27,570
Is there a cricket in the house?
260
00:16:27,100 --> 00:16:27,964
Yeah.
261
00:16:28,100 --> 00:16:29,866
That's going to
drive me freaking mad.
262
00:16:29,903 --> 00:16:31,996
Oh, great.
OK, shoo shoo the cricket.
263
00:16:32,390 --> 00:16:34,564
Yeah, I just feel
so out of control.
264
00:16:34,608 --> 00:16:37,760
I mean, you'd think
I'd be able to beat it.
265
00:16:37,110 --> 00:16:39,237
I wrote the damn book on it.
266
00:16:39,279 --> 00:16:40,837
Oh, come on.
267
00:16:40,881 --> 00:16:43,679
That was before
your mom's death.
268
00:16:43,717 --> 00:16:45,582
Not to mention psycho-chick
269
00:16:45,619 --> 00:16:47,985
cheating on you
with my girlfriend!
270
00:16:48,210 --> 00:16:50,120
It wasn't all her fault.
271
00:16:50,570 --> 00:16:54,721
You know, I was completely
MIA once my mom got sick.
272
00:16:54,761 --> 00:16:57,753
Yeah, you're way too forgiving.
273
00:16:57,798 --> 00:16:59,265
Honestly, I don't know why
274
00:16:59,299 --> 00:17:01,620
you wanted to procreate
with her anyway.
275
00:17:01,101 --> 00:17:03,399
I mean, you have
seen "Rosemary's Baby."
276
00:17:05,806 --> 00:17:07,467
You know, at least
with Margaret,
277
00:17:07,507 --> 00:17:08,599
we were compatible.
278
00:17:10,811 --> 00:17:11,835
Yeah.
279
00:17:12,813 --> 00:17:14,280
Lombard!
280
00:17:14,314 --> 00:17:15,804
I've know you
since high school,
281
00:17:15,849 --> 00:17:17,908
and you were with her
because she was safe!
282
00:17:17,951 --> 00:17:20,100
There was about as much passion
between you and Devil Woman
283
00:17:20,530 --> 00:17:22,440
as a bloody rice cracker!
284
00:17:22,890 --> 00:17:23,249
I mean, they're very nice.
285
00:17:23,290 --> 00:17:24,723
But I don't want
one in my vagina,
286
00:17:24,758 --> 00:17:26,521
and I'm absolutely sure
that you don't either!
287
00:17:27,894 --> 00:17:29,191
Oh, my God.
288
00:17:29,229 --> 00:17:32,164
And I know I'm different.
You know?
289
00:17:32,199 --> 00:17:34,531
I go through 'em
like socks in a drawer,
290
00:17:34,568 --> 00:17:37,537
but at least I get to feel.
291
00:17:37,571 --> 00:17:42,133
I get highs,
lows, schmucky...
292
00:17:42,175 --> 00:17:44,735
And all good and fucky!
293
00:17:44,778 --> 00:17:47,872
So you are going to have to put
your wonderful heart out there
294
00:17:47,914 --> 00:17:52,780
and get to feel all these
wonderful feelings, too.
295
00:17:52,119 --> 00:17:54,485
But until that time,
you are under strict orders
296
00:17:54,521 --> 00:17:57,120
to only do things that
make you feel good.
297
00:17:57,570 --> 00:17:59,184
Not bad. Good.
298
00:18:00,427 --> 00:18:01,394
OK.
299
00:18:08,201 --> 00:18:11,432
Don't ever let them
see your pain, Peyton.
300
00:18:12,639 --> 00:18:15,403
Don't let your
guard down, ever.
301
00:18:16,877 --> 00:18:18,105
Look, Lombard.
302
00:18:18,145 --> 00:18:21,342
This love guru is supposed
to be the absolute best.
303
00:18:21,381 --> 00:18:23,144
OK, Wave.
304
00:18:23,183 --> 00:18:24,946
Anything to get
out of this house.
305
00:18:26,620 --> 00:18:28,850
Remember that chick
I was seeing on Friday?
306
00:18:28,889 --> 00:18:29,821
Mmm, hmm.
307
00:18:29,856 --> 00:18:32,170
She was dating Erin and my ex.
308
00:18:32,590 --> 00:18:33,959
I don't even want to hear it.
309
00:18:33,994 --> 00:18:36,462
You said your eyes
were wide open.
310
00:18:36,496 --> 00:18:37,360
Yeah, well?
311
00:18:37,397 --> 00:18:39,388
I'm legally blind
in my left eye,
312
00:18:39,433 --> 00:18:42,950
so thank you very much
for your sensitivity.
313
00:18:42,135 --> 00:18:43,830
You know what you're like?
314
00:18:43,870 --> 00:18:46,361
You're like the
lesbian Jennifer Aniston.
315
00:18:46,873 --> 00:18:48,932
Why in the hell do you think
we're going to this thing?
316
00:18:51,912 --> 00:18:53,812
Where are you
going all dolled up?
317
00:18:53,847 --> 00:18:56,680
You know I'm going
to Tyler's event.
318
00:18:56,716 --> 00:18:58,470
Oh, yeah, that's right.
319
00:18:58,850 --> 00:18:59,484
You know, I still don't get it.
320
00:18:59,519 --> 00:19:01,214
He was on his way to
being one of the best
321
00:19:01,254 --> 00:19:02,619
directors in film school,
322
00:19:02,656 --> 00:19:05,420
and now he's messin' around
with his soul foods?
323
00:19:05,459 --> 00:19:06,926
- Soulemetry.
- Soulemetry?
324
00:19:06,960 --> 00:19:08,291
- Yeah.
- Mmm, hmm.
325
00:19:08,328 --> 00:19:09,625
Yeah...
326
00:19:09,663 --> 00:19:11,290
I don't get it.
327
00:19:13,200 --> 00:19:14,827
He lives for this.
328
00:19:14,868 --> 00:19:17,735
And I live for... this.
329
00:19:19,840 --> 00:19:22,308
You know, maybe you could
wear this next date night.
330
00:19:22,342 --> 00:19:24,710
- Yeah?
- Yeah.
331
00:19:24,111 --> 00:19:26,807
Well, maybe if you get lucky,
I'll get home early.
332
00:19:26,847 --> 00:19:28,750
- Yeah?
- Yeah.
333
00:19:28,849 --> 00:19:29,713
See ya later.
334
00:19:31,685 --> 00:19:32,845
The cookie...
335
00:19:34,955 --> 00:19:36,810
Look, Lombard,
336
00:19:36,123 --> 00:19:39,490
this love guru is supposed
to be the absolute best.
337
00:19:39,526 --> 00:19:42,188
Tell me why I have to
go to this thing again.
338
00:19:42,229 --> 00:19:46,928
Because if I do find
my soulmate, you must approve!
339
00:19:48,935 --> 00:19:52,132
And I figured we'd find
you one while we're at it.
340
00:19:53,730 --> 00:19:54,938
# Love! #
341
00:19:54,975 --> 00:20:01,346
# One and one are One #
342
00:20:01,381 --> 00:20:05,340
# The heart of love #
343
00:20:05,385 --> 00:20:12,291
# Reveals the beauty
of our soul #
344
00:20:13,527 --> 00:20:18,988
How many times do
our eyes simply not see?
345
00:20:19,320 --> 00:20:22,559
Your soulmate could be standing
right next to you right now,
346
00:20:22,602 --> 00:20:24,627
and you wouldn't even know it.
347
00:20:24,671 --> 00:20:27,265
That's because you
have your true self,
348
00:20:27,307 --> 00:20:30,140
and what I call
your celebrity self.
349
00:20:30,177 --> 00:20:31,508
The one that's
obsessed with ego,
350
00:20:31,545 --> 00:20:33,172
the one that wants the hunk
351
00:20:33,213 --> 00:20:36,410
or the thick brown hair,
the bedroom eyes.
352
00:20:36,449 --> 00:20:38,314
Ah, you know what I'm
talking about, don't you?
353
00:20:38,351 --> 00:20:41,582
You know, you recognize,
you really recognize.
354
00:20:41,621 --> 00:20:45,182
These pairings never work out.
355
00:20:45,225 --> 00:20:47,921
And when they fail,
we wonder why, why, why,
356
00:20:47,961 --> 00:20:51,419
with our broken
hearts and our bruised egos.
357
00:20:51,464 --> 00:20:52,829
Now don't get me wrong.
358
00:20:52,866 --> 00:20:55,494
I'm not saying physical
attraction isn't important.
359
00:20:55,535 --> 00:20:56,832
Of course, it is.
360
00:20:56,870 --> 00:20:58,269
Hello!
361
00:20:58,305 --> 00:21:01,604
What I am saying
is don't confuse
362
00:21:01,641 --> 00:21:03,700
the attraction to the physical
363
00:21:03,743 --> 00:21:06,473
with the yearning of the soul.
364
00:21:06,513 --> 00:21:10,313
Given its chance, the true self,
the higher self will always
365
00:21:10,350 --> 00:21:14,470
break through to find
its soul partner.
366
00:21:14,870 --> 00:21:18,922
And trust me, it could come from
the person you least expect it.
367
00:21:21,995 --> 00:21:24,293
Chew on that...
and some hors d'oeuvres.
368
00:21:24,331 --> 00:21:26,162
I'm going to start my
readings in a few minutes.
369
00:21:26,199 --> 00:21:27,461
Welcome, welcome.
370
00:21:31,371 --> 00:21:33,339
That woman over there?
371
00:21:33,373 --> 00:21:34,931
No, no, don't look.
372
00:21:36,776 --> 00:21:39,336
She's trying to hit on me.
373
00:21:39,379 --> 00:21:40,607
Seriously!
374
00:21:43,583 --> 00:21:45,983
Oh, my God,
she is not coming over here.
375
00:21:47,870 --> 00:21:49,180
Uh, excuse me...
Pardon me.
376
00:21:50,991 --> 00:21:52,583
- Hey.
- Hey.
377
00:21:54,561 --> 00:21:56,324
There you are.
Oh, my God.
378
00:21:56,363 --> 00:21:58,593
Could she be any more stunning?
379
00:21:59,990 --> 00:22:00,896
- You were great.
- Thank you.
380
00:22:00,934 --> 00:22:02,993
I am Tyler Montegue,
and you are...
381
00:22:03,360 --> 00:22:03,934
Peyton.
382
00:22:03,970 --> 00:22:06,404
I actually met Peyton
at the adoption center.
383
00:22:06,439 --> 00:22:07,428
Small world.
384
00:22:07,474 --> 00:22:10,671
Small world. Six degrees.
What's that even mean?
385
00:22:10,710 --> 00:22:12,837
This delusion with accidents.
386
00:22:14,514 --> 00:22:16,175
I'm going to start my readings.
387
00:22:22,756 --> 00:22:26,590
Well, since this was
obviously pre-ordained,
388
00:22:26,626 --> 00:22:28,924
do you wanna get a drink?
389
00:22:28,962 --> 00:22:30,827
- I would love to.
- OK.
390
00:22:36,269 --> 00:22:40,399
I feel like I'm at the races,
always picking the wrong horse.
391
00:22:40,440 --> 00:22:41,429
That's just it.
392
00:22:41,474 --> 00:22:44,204
Has it ever occurred
to let love find you?
393
00:22:44,244 --> 00:22:46,906
Peyton, you're so brave...
394
00:22:46,946 --> 00:22:49,380
To want to have
a baby on your own.
395
00:22:49,416 --> 00:22:52,440
You never thought
about getting married?
396
00:22:52,850 --> 00:22:54,246
Oh, I was married.
397
00:22:54,287 --> 00:22:56,255
I thought you said
you were single.
398
00:22:56,289 --> 00:22:58,621
I am - now.
399
00:22:58,658 --> 00:23:00,626
- Oh, I'm sorry.
- That's OK.
400
00:23:04,197 --> 00:23:05,960
How long were you married?
401
00:23:05,999 --> 00:23:07,330
Six years.
402
00:23:09,669 --> 00:23:11,136
You?
403
00:23:11,171 --> 00:23:12,536
Fifteen.
404
00:23:12,572 --> 00:23:14,620
What happened?
405
00:23:15,809 --> 00:23:17,777
I don't know.
406
00:23:17,811 --> 00:23:20,541
I guess all the
predictable stuff.
407
00:23:20,580 --> 00:23:23,208
My partner couldn't handle
all the time I spent
408
00:23:23,249 --> 00:23:25,308
with my ailing mother.
409
00:23:25,352 --> 00:23:27,343
Your partner?
410
00:23:27,387 --> 00:23:28,445
Mm hmm.
411
00:23:29,550 --> 00:23:30,579
Your partner...
412
00:23:30,623 --> 00:23:32,818
You're, um...
413
00:23:32,859 --> 00:23:34,224
Gay.
414
00:23:36,329 --> 00:23:40,459
Well, I think that
that is just fine.
415
00:23:40,500 --> 00:23:43,333
I voted no on Prop 8.
416
00:23:43,370 --> 00:23:45,600
Or was it yes on Prop 8?
417
00:23:45,638 --> 00:23:48,106
I don't know, it was all
very, very confusing,
418
00:23:48,141 --> 00:23:51,508
but I know that
I voted the right way.
419
00:23:51,600 --> 00:23:53,659
I mean, I voted your way.
420
00:23:55,237 --> 00:23:58,365
I just, I don't want you to
think that it's a problem for me
421
00:23:58,407 --> 00:23:59,806
because it's really not.
422
00:23:59,842 --> 00:24:02,106
I mean, why would it be?
423
00:24:02,144 --> 00:24:05,546
Oh, God, I'm sounding
pretty ridiculous!
424
00:24:05,582 --> 00:24:06,640
You're fine.
425
00:24:06,683 --> 00:24:08,844
Well, apparently,
I am inspiration
426
00:24:08,885 --> 00:24:11,513
for looking for love
in all the wrong places.
427
00:24:13,857 --> 00:24:16,485
Well, it looks like
this was a bust for me,
428
00:24:16,526 --> 00:24:18,892
- but, um, you two...
- Wave.
429
00:24:18,929 --> 00:24:21,420
This is Elena Winters.
430
00:24:21,465 --> 00:24:22,796
Pleased to meet you.
431
00:24:22,833 --> 00:24:25,640
I really have to run.
432
00:24:25,102 --> 00:24:27,570
My husband has
early services tomorrow.
433
00:24:28,840 --> 00:24:30,307
Barry's a pastor.
434
00:24:31,309 --> 00:24:32,640
Oh!
435
00:24:32,677 --> 00:24:34,770
Hmm, that, uh...
436
00:24:34,812 --> 00:24:36,177
Cool!
437
00:24:39,584 --> 00:24:42,212
It was nice
running into you again.
438
00:24:42,253 --> 00:24:46,451
Pleased to meet you, Wave.
I will see you, Peyton.
439
00:24:51,396 --> 00:24:54,559
You fancy her...
And she fancies you.
440
00:24:54,600 --> 00:24:56,124
Don't even talk to me.
441
00:24:57,319 --> 00:24:59,879
Did you know that a snail
can sleep for three years?
442
00:24:59,922 --> 00:25:01,287
Mmm, mmm.
443
00:25:01,323 --> 00:25:03,791
Can you even imagine
waking up one day
444
00:25:03,825 --> 00:25:07,454
to realize that you've literally
slept half of your life away?
445
00:25:11,634 --> 00:25:15,100
Nash, I heard you
skipped Bible study.
446
00:25:15,380 --> 00:25:17,506
Yup. Sure did.
447
00:25:17,540 --> 00:25:20,134
I really don't care what
they're crusading against.
448
00:25:20,176 --> 00:25:21,404
And Dad doesn't either.
449
00:25:21,444 --> 00:25:22,342
Your Dad...
450
00:25:22,378 --> 00:25:24,710
Got the role of a lifetime, Mom.
451
00:25:24,747 --> 00:25:27,409
Playing pastor was the only
gig he could actually book.
452
00:25:27,450 --> 00:25:29,884
C'mon... You know it.
453
00:25:29,919 --> 00:25:31,800
We all know it.
454
00:25:33,791 --> 00:25:34,951
What?
455
00:25:40,164 --> 00:25:42,290
Hello.
456
00:25:42,660 --> 00:25:44,159
Yeah, she's right here.
457
00:25:44,201 --> 00:25:45,293
- It's for you.
- Oh.
458
00:25:47,738 --> 00:25:48,670
Hello?
459
00:25:49,807 --> 00:25:51,570
- Nash, take a jacket!
- No.
460
00:25:51,609 --> 00:25:53,635
Would you make
him take a jacket?
461
00:25:55,413 --> 00:25:56,675
Elena?
462
00:25:56,715 --> 00:25:58,273
Oh, hi, Peyton!
463
00:25:58,316 --> 00:26:00,147
Do you remember the
women's glory project
464
00:26:00,185 --> 00:26:01,743
I was talking about?
465
00:26:01,786 --> 00:26:06,655
I was wondering if I could
see some samples of your work.
466
00:26:07,826 --> 00:26:12,320
I could, um...
bring my portfolio over...
467
00:26:12,364 --> 00:26:14,457
I could even do it tomorrow.
468
00:26:21,774 --> 00:26:23,207
These are good.
469
00:26:25,111 --> 00:26:26,339
I'm impressed.
470
00:26:29,448 --> 00:26:30,972
Aww...
471
00:26:31,170 --> 00:26:32,245
She's beautiful.
472
00:26:32,285 --> 00:26:34,140
Children are my
favorite subjects.
473
00:26:34,530 --> 00:26:35,179
I love the set-up.
474
00:26:35,221 --> 00:26:36,813
They're so innocent, so raw.
475
00:26:36,856 --> 00:26:38,119
They show
everything they're feeling.
476
00:26:42,262 --> 00:26:44,590
I love this one.
477
00:26:45,632 --> 00:26:47,122
That's me, actually.
478
00:26:49,903 --> 00:26:51,165
It's great.
479
00:26:51,204 --> 00:26:52,694
I had an idea.
480
00:26:52,739 --> 00:26:55,572
I lit it, and I thought...
might as well.
481
00:26:57,978 --> 00:26:59,970
It's really good.
482
00:27:00,140 --> 00:27:02,346
I mean, they are all good.
483
00:27:02,383 --> 00:27:04,681
Why didn't you keep this up?
484
00:27:05,620 --> 00:27:09,818
You know, family.
485
00:27:09,857 --> 00:27:11,188
Life.
486
00:27:19,330 --> 00:27:22,265
I think it's
a wonderful project, Peyton.
487
00:27:22,304 --> 00:27:25,102
I think you would be great,
if you're interested.
488
00:27:25,140 --> 00:27:27,199
Yes! I'm definitely interested.
489
00:27:27,242 --> 00:27:28,231
OK.
490
00:27:30,512 --> 00:27:32,912
So where did this
idea come from?
491
00:27:32,948 --> 00:27:35,700
Well, my mom got really sick.
492
00:27:35,500 --> 00:27:38,679
We ended up
connecting just more deeply,
493
00:27:38,721 --> 00:27:41,986
and I realized how much
more interesting she was
494
00:27:42,240 --> 00:27:44,186
than I ever
gave her credit for.
495
00:27:44,227 --> 00:27:48,596
And women are so complex,
so multi-dimensional.
496
00:27:48,631 --> 00:27:50,980
I just want to dig in.
497
00:27:50,133 --> 00:27:52,499
I want to show
all their colors...
498
00:27:54,537 --> 00:28:01,500
Show everything that
makes a woman so delicious!
499
00:28:01,544 --> 00:28:02,704
Oh.
500
00:28:08,419 --> 00:28:09,977
I've got to run.
501
00:28:10,621 --> 00:28:11,713
Oh.
502
00:28:11,756 --> 00:28:15,715
But we can meet Sunday -
if that's good for you,
503
00:28:15,760 --> 00:28:17,489
to keep things moving forward.
504
00:28:17,528 --> 00:28:18,722
Sure.
505
00:28:18,763 --> 00:28:19,957
That'd be great.
506
00:28:23,467 --> 00:28:25,196
- Bye.
- Bye.
507
00:28:28,607 --> 00:28:29,904
Mmmm.
508
00:28:37,480 --> 00:28:40,916
How could you, of all people,
manage to run out of coffee?
509
00:28:40,952 --> 00:28:42,442
Thank you so much.
510
00:28:43,455 --> 00:28:44,786
You can go.
511
00:28:44,823 --> 00:28:46,723
What's with you,
ants in your pants?
512
00:28:46,758 --> 00:28:48,589
I have a business meeting.
513
00:28:49,261 --> 00:28:51,560
- Here? On a Sunday?
- Yeah. I do.
514
00:28:51,597 --> 00:28:52,586
Um...
515
00:28:52,632 --> 00:28:54,122
Thank you so much
for bringing this.
516
00:28:54,167 --> 00:28:55,134
Now give me a minute.
517
00:28:55,168 --> 00:28:57,500
- Oh! Hello!
- Hi!
518
00:28:57,537 --> 00:28:58,834
It's Wave, right?
519
00:28:58,871 --> 00:29:00,532
Right! That would be me!
520
00:29:00,573 --> 00:29:03,565
So you must be the,
uh, business meeting.
521
00:29:03,609 --> 00:29:05,577
- Yes.
- Got it!
522
00:29:06,546 --> 00:29:08,844
- Come on in.
- OK. Bye.
523
00:29:08,881 --> 00:29:10,712
When I say do stuff
that feels good,
524
00:29:10,750 --> 00:29:12,685
I don't mean do
straight, married stuff!
525
00:29:12,719 --> 00:29:13,947
OK.
526
00:29:13,987 --> 00:29:15,110
Don't start!
527
00:29:30,300 --> 00:29:32,563
Is this you?
I mean, your story?
528
00:29:32,606 --> 00:29:34,939
- Yeah.
- Oh, wow.
529
00:29:34,976 --> 00:29:37,103
I think of an agoraphobic,
530
00:29:37,145 --> 00:29:38,669
like in "Grey Gardens,"
you know,
531
00:29:38,713 --> 00:29:41,147
all huddled up in a corner
with a bunch of cats!
532
00:29:41,182 --> 00:29:44,879
Yeah, well, all the new meds
make us far more acceptable.
533
00:29:44,919 --> 00:29:46,978
Really, I would
never have known.
534
00:29:48,289 --> 00:29:49,916
Can I make a suggestion?
535
00:29:51,259 --> 00:29:53,352
You need a new author's photo.
536
00:29:53,394 --> 00:29:55,225
This one just
doesn't do you justice!
537
00:29:55,263 --> 00:29:57,789
It's not about what
I look like in my line of work.
538
00:29:57,833 --> 00:29:59,198
It's more about my words.
539
00:29:59,235 --> 00:30:00,566
Nonsense.
540
00:30:00,603 --> 00:30:03,731
I'm going to do a new
author's photo for you...
541
00:30:03,772 --> 00:30:05,205
My gift.
542
00:30:05,241 --> 00:30:06,731
OK.
543
00:30:08,577 --> 00:30:09,942
Man...
544
00:30:20,230 --> 00:30:23,618
# Tell me, are you wonderin'? #
545
00:30:23,660 --> 00:30:27,610
# Do you think
you've gone mad? #
546
00:30:27,970 --> 00:30:31,124
# Are you speakin'
another language #
547
00:30:31,167 --> 00:30:34,933
# That no one understands? #
548
00:30:34,971 --> 00:30:38,372
# 'Cause you talk
to the ocean #
549
00:30:38,408 --> 00:30:42,641
# And you listen to the birds #
550
00:30:42,680 --> 00:30:46,411
# Everyone around you #
551
00:30:46,450 --> 00:30:50,250
# Wonders what you heard #
552
00:30:50,288 --> 00:30:52,552
# You're not broken #
553
00:30:53,391 --> 00:30:55,723
- I'm so sorry I'm late.
- Hey! How are you?
554
00:30:55,760 --> 00:30:57,785
- Hi!
- Hi!
555
00:30:58,396 --> 00:30:59,727
This is my son!
556
00:30:59,764 --> 00:31:01,425
Nash! I've heard about you.
557
00:31:01,465 --> 00:31:02,990
Nice to meet you.
558
00:31:04,570 --> 00:31:07,334
- Hi.
- And you must be Tori.
559
00:31:07,372 --> 00:31:09,169
And you must be the writer!
560
00:31:09,207 --> 00:31:10,970
You know what my
dream job would be?
561
00:31:11,900 --> 00:31:12,670
Research assistant.
562
00:31:12,711 --> 00:31:15,145
I mean, I would do the
deepest, meanest,
563
00:31:15,180 --> 00:31:17,876
most intimate statistical
research on any given topic,
564
00:31:17,916 --> 00:31:20,430
and I would correlate
and extrapolate,
565
00:31:20,850 --> 00:31:21,552
and I would give meaning,
566
00:31:21,587 --> 00:31:23,782
meaning to each
and every single part.
567
00:31:23,822 --> 00:31:25,120
And it would just
be so amazing!
568
00:31:25,158 --> 00:31:26,420
She'd be really great at it.
569
00:31:26,459 --> 00:31:28,359
Checkmate. I win.
570
00:31:28,394 --> 00:31:32,922
That is why you never
take your eye off the ball.
571
00:31:32,966 --> 00:31:34,160
That's right!
572
00:31:34,200 --> 00:31:36,259
Please, darling, don't
eviscerate the poor child.
573
00:31:36,302 --> 00:31:37,792
- Hey, Ty.
- Mmm?
574
00:31:37,837 --> 00:31:39,464
Tell Peyton the story.
575
00:31:39,505 --> 00:31:41,234
Alright, if you insist.
576
00:31:41,274 --> 00:31:42,468
So...
577
00:31:42,508 --> 00:31:45,705
This earnest young writer comes
to Hollywood to make his mark,
578
00:31:45,745 --> 00:31:48,237
and all very
Youngblood Hawke, right?
579
00:31:48,282 --> 00:31:51,945
Very soon he realizes
that, um, life is...
580
00:31:51,986 --> 00:31:54,450
seldom the stuff
of romance novels.
581
00:31:54,880 --> 00:31:55,851
He buys himself a Lexus...
582
00:31:57,625 --> 00:32:00,287
Per chance, did you
drive a white Lexus?
583
00:32:00,327 --> 00:32:02,192
No. Don't even say it.
584
00:32:02,229 --> 00:32:05,687
The owner of the clunker turns
out to be the very assistant
585
00:32:05,733 --> 00:32:07,132
who gave him his start.
586
00:32:07,167 --> 00:32:08,191
Can you believe it?
587
00:32:08,235 --> 00:32:10,932
They would come
at the exact same time.
588
00:32:10,972 --> 00:32:12,599
Soulemetry, soulemetry.
589
00:32:12,641 --> 00:32:13,835
Three months later...
590
00:32:13,875 --> 00:32:15,342
- Married.
- They were married.
591
00:32:15,377 --> 00:32:17,277
Do you love it?
Do you love it?!
592
00:32:17,312 --> 00:32:18,301
A coincidence!
593
00:32:18,346 --> 00:32:19,779
That's why God
performs a miracle
594
00:32:19,814 --> 00:32:21,281
and decides to
remain anonymous.
595
00:32:21,316 --> 00:32:22,440
No.
596
00:32:22,830 --> 00:32:26,315
It's when God gives you a choice
and you make the right one.
597
00:32:26,354 --> 00:32:27,946
That's the miracle.
598
00:32:40,360 --> 00:32:44,234
I thought she'd be great
to have a child with, you know?
599
00:32:44,273 --> 00:32:45,968
Make a family...
600
00:32:48,344 --> 00:32:51,711
You know, Barry and I
only have one thing in common,
601
00:32:51,747 --> 00:32:54,774
and that's our son, so...
602
00:32:55,986 --> 00:32:57,112
I don't know.
603
00:32:57,154 --> 00:32:58,644
Sometimes I just
think I got married
604
00:32:58,689 --> 00:33:00,520
to rebel against my parents.
605
00:33:00,557 --> 00:33:05,494
My father's Indian.
He's... very old school.
606
00:33:05,529 --> 00:33:08,540
You know, stern but quiet hand.
607
00:33:08,980 --> 00:33:10,430
My mother's from Spain...
608
00:33:10,467 --> 00:33:14,198
She's very Catholic.
609
00:33:14,237 --> 00:33:16,866
Now that's a lethal combination.
610
00:33:16,908 --> 00:33:19,502
I know! It really is!
611
00:33:19,544 --> 00:33:21,680
It really is.
612
00:33:21,112 --> 00:33:24,138
For years I just have
felt like a mummy.
613
00:33:24,182 --> 00:33:26,150
Just...
614
00:33:33,424 --> 00:33:37,530
Yeah, at first I was
really happy with Barry.
615
00:33:38,397 --> 00:33:41,628
After some time, I...
616
00:33:41,667 --> 00:33:46,502
I just started to think,
what's wrong with me?
617
00:33:46,538 --> 00:33:49,507
Why don't I feel what
everybody else feels?
618
00:33:53,245 --> 00:33:56,430
I don't think I've ever
been in love with him.
619
00:33:58,350 --> 00:33:59,978
But he's in love with you?
620
00:34:00,190 --> 00:34:01,111
I don't know.
621
00:34:01,154 --> 00:34:02,178
I think sometimes,
622
00:34:02,222 --> 00:34:05,885
marriage is just a series
of compromises that...
623
00:34:05,925 --> 00:34:07,859
I don't know.
624
00:34:07,894 --> 00:34:12,831
Maybe some of us are not
meant to have a soulmate...
625
00:34:12,866 --> 00:34:14,458
Like Tyler thinks.
626
00:34:19,105 --> 00:34:21,500
What about you?
627
00:34:21,709 --> 00:34:23,336
- Me?
- Yeah.
628
00:34:25,312 --> 00:34:27,410
Well...
629
00:34:27,810 --> 00:34:30,915
I don't know about
soulmates, but...
630
00:34:30,951 --> 00:34:33,351
I'm with Margaret...
631
00:34:33,387 --> 00:34:36,618
After that...
632
00:34:36,657 --> 00:34:41,117
Frankly, my dear,
I don't care if I never see
633
00:34:41,162 --> 00:34:43,893
another lesbian
for as long as I live.
634
00:34:45,901 --> 00:34:47,732
I'm not kidding.
635
00:34:47,769 --> 00:34:49,737
Oh, goodness.
636
00:34:54,376 --> 00:34:56,742
All I really want is a baby.
637
00:34:58,130 --> 00:34:59,571
And honestly, that's probably
638
00:34:59,614 --> 00:35:01,514
all I ever needed
in the first place.
639
00:35:06,923 --> 00:35:09,221
This point is key.
640
00:35:09,258 --> 00:35:13,524
Everything feels
completely brand new,
641
00:35:13,563 --> 00:35:15,326
but absolutely familiar.
642
00:35:16,866 --> 00:35:19,801
OK, you...
643
00:35:19,836 --> 00:35:20,996
Sit.
644
00:35:29,613 --> 00:35:31,171
OK.
645
00:35:39,156 --> 00:35:41,181
Can I ask you something?
646
00:35:42,459 --> 00:35:44,290
Uh, oh.
647
00:35:44,328 --> 00:35:46,159
It's a rather personal question.
648
00:35:47,264 --> 00:35:48,288
Go ahead.
649
00:35:52,360 --> 00:35:53,765
How did you know
you were gay?
650
00:35:55,640 --> 00:35:57,232
How'd you know
you were straight?
651
00:36:00,879 --> 00:36:03,575
I mean, did you know
from the beginning?
652
00:36:03,615 --> 00:36:04,946
No.
653
00:36:04,983 --> 00:36:09,511
Actually, I did the
whole straight thing
654
00:36:09,554 --> 00:36:12,450
up until my early 20s.
655
00:36:12,900 --> 00:36:16,528
But then, I fell
head over heels
656
00:36:16,562 --> 00:36:20,396
for this, um,
photographer, actually.
657
00:36:21,767 --> 00:36:22,961
Mmmm.
658
00:36:28,941 --> 00:36:32,274
Well, we can be very deep.
659
00:36:32,311 --> 00:36:33,505
Hmmm.
660
00:36:36,483 --> 00:36:38,178
What about you?
661
00:36:41,454 --> 00:36:43,217
Well, I never knew
you were supposed
662
00:36:43,256 --> 00:36:45,530
to be anything but straight.
663
00:36:45,910 --> 00:36:48,492
No school girl crushes?
664
00:36:48,528 --> 00:36:52,897
No... Royal Academy
experimentation?
665
00:36:54,301 --> 00:36:55,825
Nothing.
666
00:36:57,471 --> 00:37:01,237
I never even kissed a girl.
667
00:37:02,310 --> 00:37:04,390
No.
668
00:37:04,780 --> 00:37:06,103
With my upbringing,
669
00:37:06,147 --> 00:37:09,820
that never really
occurred to me.
670
00:37:10,952 --> 00:37:12,977
I guess I'm just a square!
671
00:37:15,189 --> 00:37:16,850
Or maybe you're just straight.
672
00:37:41,150 --> 00:37:43,618
You mind if I move
around a little bit?
673
00:37:48,624 --> 00:37:49,989
Pardon me?
674
00:37:52,829 --> 00:37:54,387
Oh...
675
00:37:54,430 --> 00:37:56,220
No, yeah, no.
676
00:38:25,697 --> 00:38:27,324
Yeah, I think I got it.
677
00:38:29,567 --> 00:38:30,693
Got it.
678
00:38:38,810 --> 00:38:40,107
That was great.
679
00:38:56,245 --> 00:38:59,737
Uh, hey, Mama Bear.
680
00:38:59,782 --> 00:39:01,181
Hmmm?
681
00:39:01,217 --> 00:39:03,777
Are you aware
that the entire time
682
00:39:03,819 --> 00:39:05,548
I've crashed here
at your house,
683
00:39:05,588 --> 00:39:08,284
I have never once
heard you whistle -
684
00:39:08,324 --> 00:39:11,954
a nonverbal expression of
happiness or pleasure?
685
00:39:11,995 --> 00:39:14,623
Oh, come on.
I'm sure I've whistled before.
686
00:39:18,802 --> 00:39:20,326
Hey, Tori...
687
00:39:23,840 --> 00:39:26,741
Do you know any...
688
00:39:26,777 --> 00:39:29,712
the gay girls
at your school?
689
00:39:29,746 --> 00:39:31,374
You mean lesbians?
690
00:39:32,517 --> 00:39:35,145
Excuse me,
but the last time I looked,
691
00:39:35,186 --> 00:39:37,780
you were hanging out
with a lesbian named Peyton.
692
00:39:37,822 --> 00:39:39,221
Well, yeah,
but Peyton's not really...
693
00:39:39,257 --> 00:39:40,747
Yeah, yeah, I know.
694
00:39:40,792 --> 00:39:42,487
She could pass for straight.
695
00:39:43,494 --> 00:39:47,931
Anyway, a normal person engages
in the pursuit of kissing
696
00:39:47,965 --> 00:39:50,627
a mere 21,000
plus or minus minutes
697
00:39:50,668 --> 00:39:53,194
in their sorry little lives.
698
00:39:53,238 --> 00:39:56,605
Which boils down
roughly to mere months.
699
00:39:56,642 --> 00:39:59,270
So, who cares who kissing whom?
700
00:39:59,311 --> 00:40:00,938
- Really?
- Really!
701
00:40:00,979 --> 00:40:04,642
I mean, over the lifespan
of an average 80-year-old,
702
00:40:04,683 --> 00:40:07,584
they're only having
sex six times a year.
703
00:40:08,787 --> 00:40:10,516
I mean, we take more baths
704
00:40:10,556 --> 00:40:12,888
and eat more chocolate bars,
for gosh sakes!
705
00:40:12,925 --> 00:40:15,326
And yet, this whole gay thing,
literally,
706
00:40:15,361 --> 00:40:17,192
has everybody from
the religious right
707
00:40:17,230 --> 00:40:19,528
all the way to Papa Bear's
knickers in a twist.
708
00:40:19,566 --> 00:40:20,555
I know.
709
00:40:20,600 --> 00:40:25,367
And FYI... he's no fan
of your new friend either.
710
00:40:27,730 --> 00:40:28,165
What?!
711
00:40:28,775 --> 00:40:29,867
Mom...
712
00:40:29,909 --> 00:40:30,933
Don't worry.
713
00:40:30,977 --> 00:40:32,911
Dad's just grumbling
about how much time
714
00:40:32,946 --> 00:40:34,811
you and Peyton spend together.
715
00:40:34,848 --> 00:40:37,214
But I personally think
it's kinda cool,
716
00:40:37,250 --> 00:40:39,879
'cause you're not all
caught up in the church,
717
00:40:39,920 --> 00:40:42,470
and it makes me kind of proud.
718
00:40:43,657 --> 00:40:45,784
Just so you're
completely informed, Nash,
719
00:40:45,826 --> 00:40:47,987
according to the specialist
who was on
720
00:40:48,280 --> 00:40:50,519
Queen Oprah the other day,
721
00:40:50,564 --> 00:40:52,395
straight women everywhere
722
00:40:52,433 --> 00:40:54,492
are suddenly wanting
to be with other women -
723
00:40:54,535 --> 00:40:58,528
to experience their
newfound, um, sexual fluidity.
724
00:41:01,643 --> 00:41:03,508
- You OK, Mom?
- Yeah.
725
00:41:04,679 --> 00:41:05,907
Wow.
726
00:41:06,414 --> 00:41:07,438
Anyway...
727
00:41:07,482 --> 00:41:10,679
Um, lesbo 101 -
in a nutshell.
728
00:41:10,719 --> 00:41:13,950
Yeah, but that's
not my mom, so...
729
00:41:13,989 --> 00:41:16,287
Well, obviously,
that's not Mama Bear.
730
00:41:17,192 --> 00:41:20,423
Don't get so defensive!
Gosh!
731
00:41:20,462 --> 00:41:23,864
You know, I think you two are
what Tyler calls Twin Flames.
732
00:41:23,900 --> 00:41:26,391
I do, and you found each
other so early in life!
733
00:41:26,435 --> 00:41:28,960
Oh, Ma, come on!
734
00:41:29,438 --> 00:41:33,465
Think of all the time left
you have to bicker, you two!
735
00:41:33,509 --> 00:41:34,737
Yeah.
736
00:41:35,545 --> 00:41:39,720
While your world's may seem
utterly disconnected,
737
00:41:39,115 --> 00:41:41,811
the paths that you have
individually taken
738
00:41:41,851 --> 00:41:44,470
bring you together
at freakish randomness.
739
00:41:44,388 --> 00:41:48,757
My father was in the service so
we jumped all over the world,
740
00:41:48,792 --> 00:41:51,693
and I made Spain my home.
741
00:41:51,728 --> 00:41:54,356
And my mother was a gypsy
and so we travelled a lot,
742
00:41:54,398 --> 00:41:57,595
from one town to the next,
and I ended up in LA.
743
00:41:57,634 --> 00:42:00,398
My best friend's brother,
he had his wedding in New York,
744
00:42:00,437 --> 00:42:02,462
which is where we met.
745
00:42:02,506 --> 00:42:05,407
And we got stuck
at the 'friends' table.
746
00:42:05,442 --> 00:42:08,469
You know, the table where nobody
knows who the hell you are.
747
00:42:08,513 --> 00:42:10,174
You're just kind of
like sitting there?
748
00:42:11,316 --> 00:42:12,647
And I, uh,
749
00:42:12,684 --> 00:42:15,482
I spilled champagne
all over her dress.
750
00:42:15,520 --> 00:42:17,112
- Oh, all over my dress.
- Yup.
751
00:42:17,155 --> 00:42:21,387
And then I freak, 'cause I,
I realize how beautiful she is.
752
00:42:22,427 --> 00:42:24,725
- It still gives me goosebumps.
- Yeah.
753
00:42:24,762 --> 00:42:29,291
We were born in the same town,
Silverton, Oregon -
754
00:42:29,335 --> 00:42:32,236
less than 10,000 people -
755
00:42:32,271 --> 00:42:34,535
within a week of each other.
756
00:42:34,573 --> 00:42:38,373
We travelled nearly a million
miles to find one another.
757
00:42:38,410 --> 00:42:41,174
And we did.
758
00:42:41,213 --> 00:42:46,344
And it is all because
I asked him to pass the salt.
759
00:42:47,720 --> 00:42:49,449
You had that planned.
760
00:42:49,488 --> 00:42:52,117
I know. I did...
761
00:42:52,158 --> 00:42:53,386
It worked.
762
00:42:54,940 --> 00:42:57,495
I'm so glad that it's all
going digity boop, you know?
763
00:42:57,530 --> 00:42:59,361
But, I don't know...
764
00:42:59,399 --> 00:43:02,527
Sounds a little scary,
if I'm perfectly honest.
765
00:43:02,569 --> 00:43:03,627
Mmmm.
766
00:43:04,471 --> 00:43:06,336
I'm trying to talk to my friend?
767
00:43:06,373 --> 00:43:07,863
- Sorry.
- God.
768
00:43:07,907 --> 00:43:08,965
Oh, hi!
769
00:43:10,577 --> 00:43:12,440
- You kill me.
- I know.
770
00:43:12,780 --> 00:43:13,410
Seriously, though.
771
00:43:13,447 --> 00:43:15,415
C'mon.
772
00:43:15,449 --> 00:43:18,680
I think it's getting
a little out of control, no?
773
00:43:20,187 --> 00:43:22,815
The unbuttoning of the shirt.
774
00:43:22,857 --> 00:43:25,553
What about all the eye blazing
that goes on between you?
775
00:43:25,593 --> 00:43:27,322
I mean, come on.
Who does that?
776
00:43:27,361 --> 00:43:30,910
Eye blazing? Seriously?
777
00:43:30,131 --> 00:43:32,895
You're the writer.
Call it what you want.
778
00:43:32,933 --> 00:43:34,595
Seriously, though, you know,
779
00:43:34,636 --> 00:43:37,730
this is the oldest and most
tragic game in the book!
780
00:43:37,773 --> 00:43:40,936
Lonely housewife meets quite
fascinating lesbo
781
00:43:40,976 --> 00:43:43,690
to take a wee stroll
on the wild side!
782
00:43:44,112 --> 00:43:48,310
You gotta grow some
mini cojones - stat!
783
00:43:48,350 --> 00:43:50,110
You've gotta tell her
what's going on.
784
00:43:50,520 --> 00:43:52,486
Yeah... No.
785
00:43:52,521 --> 00:43:54,682
No, no, no, I can't.
786
00:43:55,424 --> 00:43:58,155
Peyton, she's straight.
787
00:43:58,194 --> 00:44:02,153
And married to a pastor!
788
00:44:02,198 --> 00:44:04,564
Not to mention
she's culturally challenged.
789
00:44:04,600 --> 00:44:07,592
It's kind of twisted how much
you've got going against you.
790
00:44:07,637 --> 00:44:09,662
Alright, you belabor
the obvious.
791
00:44:09,706 --> 00:44:11,833
I've added an
assignment out of town.
792
00:44:11,874 --> 00:44:14,502
I'm gonna, when I come back...
I've already decided.
793
00:44:14,544 --> 00:44:18,572
I'm gonna make
myself less available.
794
00:44:18,615 --> 00:44:21,150
Actually unavailable.
795
00:44:21,510 --> 00:44:22,245
Oh!
796
00:44:22,286 --> 00:44:24,220
The I'm-too-busy-and-
too-much-of-a-chicken-shit-
797
00:44:24,254 --> 00:44:25,516
to-tell-you-what's-
really-going-on,
798
00:44:25,556 --> 00:44:27,751
fade-into-the-woodwork
treatment.
799
00:44:27,791 --> 00:44:29,622
- Yup.
- Oh.
800
00:44:29,660 --> 00:44:31,992
Well, I hope it works out.
801
00:44:32,290 --> 00:44:34,190
You came all the way
over here to say that to me?
802
00:44:34,231 --> 00:44:36,222
- I did.
- You could have just called.
803
00:44:36,266 --> 00:44:37,392
I did call.
804
00:44:59,858 --> 00:45:00,984
Hey!
805
00:45:01,526 --> 00:45:02,515
Hi!
806
00:45:03,262 --> 00:45:05,287
I wanted to show
you these pictures.
807
00:45:05,331 --> 00:45:08,994
God, Peyton, you look amazing!
Really...
808
00:45:09,340 --> 00:45:10,626
Great! Wow.
809
00:45:10,669 --> 00:45:11,931
Um, um...
810
00:45:11,971 --> 00:45:13,871
I should have called first, huh?
811
00:45:13,906 --> 00:45:16,238
No, no, it's just, you didn't
have to come all the way
812
00:45:16,275 --> 00:45:19,802
over... here, that's all.
813
00:45:19,845 --> 00:45:22,143
Yeah, maybe this
isn't a good time.
814
00:45:22,181 --> 00:45:23,614
No...
No, no, no.
815
00:45:23,649 --> 00:45:27,609
I, I, I was actually, um -
you know what?
816
00:45:27,654 --> 00:45:30,953
Uh, this is as good
a time as any.
817
00:45:30,991 --> 00:45:33,500
Can you give me a second?
818
00:45:33,930 --> 00:45:34,185
OK...
819
00:45:45,705 --> 00:45:47,765
Oh, my God.
What am I doing?
820
00:45:48,910 --> 00:45:50,969
Pants, pants,
pants, pants...
821
00:45:51,646 --> 00:45:53,450
Oh!
822
00:45:57,552 --> 00:45:59,281
Shirt is over here,
shirt, shirt, shirt.
823
00:46:00,655 --> 00:46:01,644
You're kidding.
824
00:46:07,895 --> 00:46:09,220
Oh, my God.
825
00:46:09,798 --> 00:46:10,787
She won't even care.
826
00:46:16,138 --> 00:46:17,935
You're straight.
827
00:46:17,973 --> 00:46:18,940
And married.
828
00:46:25,447 --> 00:46:26,573
No big deal.
829
00:46:27,683 --> 00:46:29,150
Just tell her...
830
00:46:29,184 --> 00:46:30,276
Oh, my God.
831
00:46:35,458 --> 00:46:36,425
OK.
832
00:46:40,830 --> 00:46:41,797
Hey.
833
00:46:47,937 --> 00:46:50,132
Look, Elena...
834
00:46:50,173 --> 00:46:52,539
I really should have called...
first.
835
00:46:52,575 --> 00:46:54,476
I need to talk to
you about something.
836
00:46:54,511 --> 00:46:55,637
Sure.
837
00:46:57,114 --> 00:46:58,604
Are you OK?
838
00:46:58,649 --> 00:47:00,674
No, actually.
839
00:47:00,718 --> 00:47:04,449
This, I mean, nothing serious,
it's just that, um...
840
00:47:06,230 --> 00:47:08,253
I...
841
00:47:09,159 --> 00:47:11,753
Would you like some breakfast,
English tea and breakfast?
842
00:47:11,795 --> 00:47:13,956
For God sakes, what's going on?
843
00:47:13,998 --> 00:47:15,967
Uh, this is ridiculous.
844
00:47:17,569 --> 00:47:22,233
Alright, um, first of all,
you're straight.
845
00:47:23,541 --> 00:47:25,304
And second of all -
846
00:47:25,343 --> 00:47:27,903
you're straight
and married.
847
00:47:27,946 --> 00:47:31,382
And my God...
848
00:47:31,416 --> 00:47:35,450
I so didn't want this to happen.
849
00:47:40,159 --> 00:47:44,289
I mean, you know that
I'm a lesbian.
850
00:47:44,330 --> 00:47:45,763
Right?
851
00:47:47,366 --> 00:47:50,301
Um, yes.
852
00:47:50,336 --> 00:47:51,530
OK.
853
00:47:51,570 --> 00:47:54,733
So... that's it.
854
00:47:56,800 --> 00:47:58,636
That's what?
855
00:47:58,678 --> 00:48:00,510
- What?
- What I just said.
856
00:48:00,547 --> 00:48:01,946
Which is?
857
00:48:01,982 --> 00:48:03,600
Ah!
858
00:48:05,786 --> 00:48:08,687
You know...
859
00:48:08,722 --> 00:48:12,681
I... really like you.
860
00:48:13,627 --> 00:48:15,561
I like you, too.
861
00:48:17,364 --> 00:48:19,332
More than I should.
862
00:48:19,366 --> 00:48:20,993
So...
863
00:48:23,638 --> 00:48:26,835
We don't, you know, have to
talk about it or anything.
864
00:48:26,874 --> 00:48:28,501
I mean,
I'm fine with that.
865
00:48:28,543 --> 00:48:31,740
I just think that if we just
don't spend time...
866
00:48:31,779 --> 00:48:34,770
No! No!
867
00:48:34,115 --> 00:48:36,481
No, God, Peyton.
No!
868
00:48:36,517 --> 00:48:39,770
I don't want to not spend time!
869
00:48:39,120 --> 00:48:41,540
I mean, you just
heard what I said.
870
00:48:41,890 --> 00:48:42,954
Yes, but we...
871
00:48:42,991 --> 00:48:45,961
We need to be
in each others lives!
872
00:48:47,960 --> 00:48:49,564
I just found you!
873
00:48:49,598 --> 00:48:53,694
You're my absolute best friend
874
00:48:53,736 --> 00:48:57,690
and I know we can
get around this.
875
00:48:57,106 --> 00:48:58,130
No.
876
00:48:58,173 --> 00:49:00,141
I don't want to not be with you.
877
00:49:01,944 --> 00:49:05,402
And you can have all of me.
878
00:49:07,183 --> 00:49:11,677
All of it except for that.
All of me.
879
00:49:13,323 --> 00:49:14,950
OK.
880
00:49:14,991 --> 00:49:16,856
Just so you know...
881
00:49:16,893 --> 00:49:20,624
That is a big
deal for a lesbian.
882
00:49:22,298 --> 00:49:24,391
I mean, at least
in the beginning.
883
00:49:27,370 --> 00:49:30,300
I just...
Peyton, let's have some wine.
884
00:49:30,740 --> 00:49:31,871
Let's make a plan.
885
00:49:33,244 --> 00:49:37,874
Just please, please don't
take you away from me.
886
00:49:43,487 --> 00:49:44,920
OK.
887
00:49:46,223 --> 00:49:47,485
OK.
888
00:49:49,460 --> 00:49:50,928
- I'll get some wine.
- OK.
889
00:49:59,200 --> 00:50:03,423
Yes... these are God's children.
890
00:50:03,458 --> 00:50:07,155
But they have lost their way.
891
00:50:07,195 --> 00:50:11,256
And we cannot simply
award this deviant path
892
00:50:11,299 --> 00:50:17,364
by allowing them the sacred
sacrament of marriage.
893
00:50:17,406 --> 00:50:21,866
And they think if they
can twist enough arms
894
00:50:21,911 --> 00:50:23,936
in the political arena
895
00:50:23,980 --> 00:50:27,347
that they can
win this... prize.
896
00:50:30,920 --> 00:50:32,854
But marriage
isn't a prize, is it?
897
00:50:34,658 --> 00:50:36,751
It's a gift.
898
00:50:36,794 --> 00:50:40,924
The greatest right that we have.
899
00:50:40,964 --> 00:50:43,933
And it should not be tarnished.
900
00:50:46,804 --> 00:50:50,171
It will NOT be tarnished!
901
00:50:54,144 --> 00:50:55,611
What the hell was that?
902
00:50:55,646 --> 00:50:58,275
Do you know what it looks like
when you walk out of a sermon?
903
00:50:58,316 --> 00:50:59,715
Barry, don't.
904
00:50:59,751 --> 00:51:01,514
Look, you know, Elena,
905
00:51:01,553 --> 00:51:03,783
there's some of this stuff
that I just have to do.
906
00:51:03,822 --> 00:51:04,846
Yes.
907
00:51:04,889 --> 00:51:07,414
I am familiar with the
greater good speech.
908
00:51:07,458 --> 00:51:09,426
And you've always been good
about these compromises -
909
00:51:09,460 --> 00:51:10,484
until now...
910
00:51:10,528 --> 00:51:12,962
You've had gay friends before.
911
00:51:12,997 --> 00:51:15,625
Back in your grand
theater days.
912
00:51:15,667 --> 00:51:18,158
Nash, I'm just saying
I think people should know
913
00:51:18,203 --> 00:51:20,365
they should not be rewarded
for bad behavior.
914
00:51:20,406 --> 00:51:22,966
Bad behavior?
Get real, Dad!
915
00:51:23,800 --> 00:51:24,703
Selling your soul
is bad behavior.
916
00:51:24,743 --> 00:51:26,438
Loving someone isn't!
917
00:51:29,782 --> 00:51:33,810
You know, it's only a matter
of time before this entire
918
00:51:33,118 --> 00:51:37,418
marriage discussion
is so 2000 and late.
919
00:51:39,240 --> 00:51:43,394
Everyone knows Millie's the
money at Papa Bear's church.
920
00:51:43,430 --> 00:51:45,921
Maybe we should
cut him some slack,
921
00:51:45,966 --> 00:51:49,595
'cause he's pretty screwed
if he doesn't toe the line.
922
00:51:52,272 --> 00:51:55,700
Are you hungry?
923
00:51:55,108 --> 00:51:56,837
I'm going to make some dinner.
924
00:51:57,277 --> 00:52:00,644
This person makes
you see the world
925
00:52:00,680 --> 00:52:02,706
through a different filter.
926
00:52:02,750 --> 00:52:06,413
No matter how hard you try,
this person is suddenly living
927
00:52:06,454 --> 00:52:08,445
in every corner of your mind.
928
00:52:18,990 --> 00:52:21,680
I don't know what to say,
I, um...
929
00:52:21,102 --> 00:52:24,401
You know, I spent the whole
day looking at lesbian sites.
930
00:52:33,782 --> 00:52:36,444
No, I'm not attracted...
to them.
931
00:52:36,485 --> 00:52:38,248
I'm not...
932
00:52:38,287 --> 00:52:40,653
attracted to any of
the women in them...
933
00:52:42,900 --> 00:52:44,183
I don't think
I'm a lesbian, Peyton.
934
00:52:48,998 --> 00:52:52,331
You're not the only
one with feelings.
935
00:52:54,570 --> 00:52:56,970
Oh, I'm so confused, Peyton.
936
00:53:18,629 --> 00:53:22,565
Can't we just agree
to call it a serious crush?
937
00:53:24,668 --> 00:53:27,637
Oh, all I can think about is...
938
00:53:32,610 --> 00:53:34,407
You OK?
939
00:53:34,446 --> 00:53:35,606
Yeah.
940
00:53:37,215 --> 00:53:38,580
Something's burning.
941
00:53:52,300 --> 00:53:53,540
Hey!
942
00:54:13,753 --> 00:54:15,984
Oh, I knew you'd feel like this.
943
00:54:19,260 --> 00:54:20,653
Oh, so soft.
944
00:54:23,897 --> 00:54:26,195
So soft like velvet.
945
00:54:30,670 --> 00:54:31,728
Stop.
946
00:54:34,474 --> 00:54:35,964
Don't go any further.
947
00:54:37,377 --> 00:54:38,868
You can leave now
if you want to.
948
00:54:40,415 --> 00:54:41,677
Really?
949
00:54:43,451 --> 00:54:46,790
Are you afraid to
be alone with me?
950
00:54:47,155 --> 00:54:48,179
Yes.
951
00:54:50,458 --> 00:54:51,755
Seriously?
952
00:54:53,528 --> 00:54:55,223
Seriously.
953
00:57:47,710 --> 00:57:48,802
Hi!
954
00:57:49,645 --> 00:57:51,780
Hey, are you busy?
955
00:57:53,415 --> 00:57:55,406
No, I'm free.
956
00:57:55,451 --> 00:57:56,510
Yeah.
957
00:57:57,420 --> 00:57:59,470
Do you want to have dinner?
958
00:58:00,657 --> 00:58:01,954
Great.
959
00:58:02,926 --> 00:58:04,860
I'll be there in 15 minutes.
960
00:58:05,929 --> 00:58:06,953
OK.
961
00:58:12,836 --> 00:58:14,599
- Hi!
- Hi!
962
00:58:15,500 --> 00:58:16,734
I thought you guys
went to the movies!
963
00:58:16,773 --> 00:58:17,865
We missed you too much.
964
00:58:17,907 --> 00:58:19,967
It was sold out, Mom.
Can we have some burgers?
965
00:58:20,110 --> 00:58:21,501
- Dinner's in the fridge.
- Awesome!
966
00:58:21,545 --> 00:58:23,843
- Did you pick up some beer?
- In the fridge.
967
00:58:33,924 --> 00:58:36,586
Yes. I see.
968
00:58:36,627 --> 00:58:39,824
But only because God's
love heals and allows me
969
00:58:39,864 --> 00:58:43,528
to see the sin within myself,
970
00:58:43,568 --> 00:58:46,628
to purge those temptations -
971
00:58:46,672 --> 00:58:50,130
those desires that
are the devil's work.
972
00:58:50,175 --> 00:58:55,135
And only with God's love,
God's glorious love...
973
00:59:02,220 --> 00:59:05,190
How many of us want to
push those terrible urges
974
00:59:05,224 --> 00:59:09,285
from those base human impulses?
975
00:59:09,329 --> 00:59:13,129
Those craven desires of flesh
976
00:59:13,166 --> 00:59:15,464
that push us to do things
we know are wrong?
977
00:59:21,574 --> 00:59:23,633
I don't know.
I can't decide.
978
00:59:25,450 --> 00:59:26,535
I love this one.
979
00:59:26,580 --> 00:59:31,142
It's got this essence
of like, comrades, you know?
980
00:59:31,885 --> 00:59:35,116
But this one -
oh, it's just so damn good.
981
00:59:37,725 --> 00:59:39,283
What do you think?
982
00:59:39,326 --> 00:59:40,623
Hmmm?
983
00:59:45,320 --> 00:59:47,240
Make love to me, Peyton.
984
00:59:50,572 --> 00:59:53,268
I thought you wanted to wait...
985
00:59:53,308 --> 00:59:55,710
To see if you...
986
01:00:04,619 --> 01:00:06,553
Peyton, make love to me.
987
01:00:13,950 --> 01:00:16,360
I want to, Elena, trust me.
988
01:00:17,990 --> 01:00:21,934
But... once we go there,
there's no going back.
989
01:00:46,290 --> 01:00:47,929
I don't want to go back.
990
01:02:18,175 --> 01:02:19,642
Are you OK?
991
01:02:21,780 --> 01:02:22,940
Yes.
992
01:02:25,500 --> 01:02:26,449
Are you?
993
01:04:03,552 --> 01:04:05,884
Elena...
994
01:04:05,921 --> 01:04:08,116
stay with me...
995
01:04:45,290 --> 01:04:47,520
Oh, I know how I knew.
996
01:04:47,565 --> 01:04:53,940
Um, when you kiss, it's like you
live inside that kiss forever...
997
01:04:53,504 --> 01:04:55,301
Hey, sweetie,
just give me a second.
998
01:04:55,339 --> 01:04:57,100
... but yet it feels brand new.
999
01:05:03,849 --> 01:05:06,545
It is a good thing she is
not a controlled substance.
1000
01:05:06,585 --> 01:05:08,246
- Yeah!
- That's all I'm sayin'.
1001
01:05:08,286 --> 01:05:10,186
She's far more dangerous.
1002
01:05:10,222 --> 01:05:13,200
OK, I'll bite.
So...
1003
01:05:13,580 --> 01:05:17,170
What's with the shimmering
new and improved you, huh?
1004
01:05:17,620 --> 01:05:18,393
Oh, Tyler...
1005
01:05:18,430 --> 01:05:23,869
What you are doing is
the very definition of insanity.
1006
01:05:23,903 --> 01:05:25,871
I'm in love.
1007
01:05:25,905 --> 01:05:30,690
For the first time,
for the only time in my life.
1008
01:05:30,109 --> 01:05:31,838
Gorgeous straight housewife.
1009
01:05:31,878 --> 01:05:33,641
Never had sex
with a woman before.
1010
01:05:33,679 --> 01:05:35,374
Thinks she's died
and gone to heaven.
1011
01:05:35,415 --> 01:05:36,848
Now what?
1012
01:05:39,585 --> 01:05:41,520
What happened to you telling me
1013
01:05:41,555 --> 01:05:43,614
to do things that
make me feel good?
1014
01:05:43,657 --> 01:05:46,649
OK, I am trying to put
my cynicism on one side.
1015
01:05:47,895 --> 01:05:49,385
Good.
1016
01:05:49,430 --> 01:05:52,957
'Cause I'd just like to
stay in my happy place
1017
01:05:53,000 --> 01:05:55,366
for a second more,
if you don't mind.
1018
01:05:55,402 --> 01:05:56,494
Oh, happy place.
1019
01:05:56,537 --> 01:05:57,333
Oh my God!
1020
01:05:57,371 --> 01:05:58,633
Alright, OK.
1021
01:05:58,672 --> 01:06:02,390
Now that you have completely
taken my breath away,
1022
01:06:02,760 --> 01:06:04,238
we're gonna sit down, and you're
gonna tell me everything.
1023
01:06:04,279 --> 01:06:06,440
Yeah, you two walk
off into the sunset,
1024
01:06:06,481 --> 01:06:09,410
no dead bodies strewn behind...
1025
01:06:09,840 --> 01:06:14,147
Alright, I mean, every
teeny, tiny, minuscule, minute,
1026
01:06:14,189 --> 01:06:17,556
infinitesimal,
mother fucking detail!
1027
01:06:17,592 --> 01:06:20,220
Oh, my God! Oh, my God!
1028
01:06:20,795 --> 01:06:22,763
Are you done now?
1029
01:06:23,932 --> 01:06:25,764
- Probably.
- That's great.
1030
01:06:25,801 --> 01:06:27,996
Now I have this big
fat foreclosure sign
1031
01:06:28,370 --> 01:06:29,629
on my happy place.
1032
01:06:29,672 --> 01:06:31,663
I'm so happy!
1033
01:06:31,707 --> 01:06:33,470
I can see it!
1034
01:06:33,509 --> 01:06:35,374
Oh!
1035
01:06:35,411 --> 01:06:36,810
It's OK.
1036
01:06:36,846 --> 01:06:38,279
Perhaps some
of you are thinking,
1037
01:06:38,314 --> 01:06:41,780
epic love can't happen to me.
1038
01:06:41,117 --> 01:06:45,760
But when true love enters
your life, epic happens.
1039
01:06:45,955 --> 01:06:50,520
We worked in the same
company all of our lives.
1040
01:06:50,930 --> 01:06:54,290
And for 27 years,
we passed each other by
1041
01:06:54,640 --> 01:06:57,329
and never said
one word to each other.
1042
01:06:57,367 --> 01:07:00,894
Sometimes he would
nod and smile.
1043
01:07:00,937 --> 01:07:03,497
But always very pleasant.
1044
01:07:03,540 --> 01:07:05,371
Then I had a heart attack.
1045
01:07:05,408 --> 01:07:10,390
I thought I don't have much more
time to let things pass me by.
1046
01:07:10,810 --> 01:07:12,606
I'm not going to waste
one more minute.
1047
01:07:12,650 --> 01:07:15,676
So when he came back to work,
he came right up to me and said,
1048
01:07:15,720 --> 01:07:19,190
I'm not going to waste
one more minute of my life.
1049
01:07:19,560 --> 01:07:20,387
I'm not Fred Astaire,
1050
01:07:20,424 --> 01:07:22,756
but I'd like to
take you dancing.
1051
01:07:23,928 --> 01:07:30,197
And after three weeks of that
wonderful dancing date,
1052
01:07:30,234 --> 01:07:31,862
we were married.
1053
01:07:31,904 --> 01:07:34,168
And we haven't spent
a moment apart since.
1054
01:07:34,206 --> 01:07:35,537
Mmm, hmm.
1055
01:07:35,574 --> 01:07:39,203
The heart knows
what the heart knows.
1056
01:07:39,244 --> 01:07:40,802
- Right?
- Right.
1057
01:07:43,148 --> 01:07:45,241
You are desperate
to be with them,
1058
01:07:45,284 --> 01:07:48,140
and you will move heaven
and earth to do so.
1059
01:07:49,488 --> 01:07:51,649
I'm too old
for youth camp, Dad.
1060
01:07:51,690 --> 01:07:53,318
I'll drop you off
with the seniors,
1061
01:07:53,359 --> 01:07:55,657
and maybe Tori and I
can just whoop it up.
1062
01:07:55,695 --> 01:07:57,390
Come on.
You always have fun.
1063
01:07:57,430 --> 01:07:59,227
- Oh, alright.
- I love you.
1064
01:07:59,265 --> 01:08:00,630
Look.
1065
01:08:00,667 --> 01:08:02,532
I know.
You made it great!
1066
01:08:02,569 --> 01:08:03,866
It looks wonderful!
1067
01:08:03,903 --> 01:08:05,200
- Bye.
- Bye, honey.
1068
01:08:05,705 --> 01:08:07,764
I'll be back tomorrow.
I'll give you a call later.
1069
01:08:07,807 --> 01:08:10,776
OK... Bye.
1070
01:08:14,581 --> 01:08:15,606
Bye!
1071
01:08:32,199 --> 01:08:34,990
Everything's so
different with you.
1072
01:09:04,567 --> 01:09:06,262
Elena, what are you doing?
1073
01:09:06,302 --> 01:09:07,769
What I want.
1074
01:09:30,127 --> 01:09:31,560
Elena...
1075
01:09:36,333 --> 01:09:37,527
Shhh...
1076
01:11:10,231 --> 01:11:11,698
Peyton, I love you.
1077
01:11:40,396 --> 01:11:42,159
Good morning!
1078
01:11:45,601 --> 01:11:47,694
- There you go.
- Thank you.
1079
01:11:59,116 --> 01:12:00,845
We better not start.
1080
01:12:02,586 --> 01:12:03,712
Eat.
1081
01:12:03,754 --> 01:12:05,415
- Thank you.
- You're welcome.
1082
01:12:12,362 --> 01:12:15,695
Do you make
breakfast for him like this?
1083
01:12:17,668 --> 01:12:19,569
He doesn't eat breakfast.
1084
01:12:19,604 --> 01:12:21,936
Anything else
you'd like to know?
1085
01:12:21,973 --> 01:12:23,167
Actually, yes.
1086
01:12:27,312 --> 01:12:28,540
Look...
1087
01:12:30,181 --> 01:12:32,775
It is what it is.
1088
01:12:32,817 --> 01:12:35,445
Which is... what?
1089
01:12:37,889 --> 01:12:40,221
- Which is what?
- Peyton, don't.
1090
01:12:40,258 --> 01:12:42,227
Tell me.
1091
01:12:42,795 --> 01:12:44,763
I want to know.
1092
01:12:45,640 --> 01:12:47,965
Oh, come on, like...
how does it happen?
1093
01:12:48,000 --> 01:12:49,297
How does he come on to you?
1094
01:12:49,335 --> 01:12:51,303
- Oh, my God.
- When?
1095
01:12:51,337 --> 01:12:53,328
Like every other day?
Every day?
1096
01:12:55,508 --> 01:12:58,807
What about your date
nights on Saturday?
1097
01:12:59,879 --> 01:13:02,541
Is it like every Saturday
or every other month...
1098
01:13:02,581 --> 01:13:04,777
You really ask
a lot of questions.
1099
01:13:04,818 --> 01:13:07,412
What?
I'm... I'm a woman.
1100
01:13:10,357 --> 01:13:12,416
Tell me.
1101
01:13:12,459 --> 01:13:14,723
Look, I don't know
what you're hunting for,
1102
01:13:14,761 --> 01:13:16,820
but the sad fact is
1103
01:13:16,863 --> 01:13:19,730
that we just don't
connect that way.
1104
01:13:22,903 --> 01:13:26,635
I thought it would be easier
to hear it means nothing,
1105
01:13:26,674 --> 01:13:29,370
but it does not.
1106
01:13:31,479 --> 01:13:33,379
Peyton, I have to
tell you something.
1107
01:13:37,919 --> 01:13:44,170
We are taking
a vacation to Hawaii...
1108
01:13:44,580 --> 01:13:46,288
It's our annual vacation...
1109
01:13:46,327 --> 01:13:47,352
Oh!
1110
01:13:47,396 --> 01:13:49,830
...and I really wanted
to tell you sooner,
1111
01:13:49,865 --> 01:13:52,163
but I didn't want to
ruin our time together.
1112
01:13:53,335 --> 01:13:54,802
What?
1113
01:13:54,836 --> 01:13:59,102
The little fact that
you were going on some
1114
01:13:59,141 --> 01:14:01,575
romantic vacation with
your husband in Hawaii?
1115
01:14:01,610 --> 01:14:03,601
I know, I know, I know.
1116
01:14:03,645 --> 01:14:04,805
Come on!
1117
01:14:06,748 --> 01:14:10,549
He hasn't touched me
since we've been together.
1118
01:14:10,587 --> 01:14:12,384
You know that, right?
1119
01:14:12,422 --> 01:14:14,117
Oh, my God.
Oh, my God.
1120
01:14:15,358 --> 01:14:16,882
What was I thinking?
1121
01:14:19,596 --> 01:14:21,290
Who could think?
1122
01:14:21,640 --> 01:14:22,224
You know what?
1123
01:14:22,265 --> 01:14:25,860
You, you're gonna have
to do it eventually.
1124
01:14:25,902 --> 01:14:28,735
You'll end up
doing it, right?
1125
01:14:28,771 --> 01:14:31,690
It means nothing.
1126
01:14:36,513 --> 01:14:38,572
No...
1127
01:14:38,616 --> 01:14:40,641
You'll make us
mean nothing.
1128
01:14:46,900 --> 01:14:47,182
Great.
1129
01:14:56,468 --> 01:14:57,492
Hi.
1130
01:14:58,300 --> 01:14:59,402
I'll be there.
1131
01:14:59,437 --> 01:15:01,462
How long will it be
before you're home?
1132
01:15:02,107 --> 01:15:03,734
Yes, I'll be there.
1133
01:15:13,485 --> 01:15:15,900
- I have to go.
- Go.
1134
01:15:19,558 --> 01:15:20,582
See ya.
1135
01:15:23,529 --> 01:15:25,497
Aren't you even going
to kiss me goodbye?
1136
01:15:45,218 --> 01:15:46,651
I will call you.
1137
01:16:10,344 --> 01:16:12,574
I miss you.
1138
01:16:12,613 --> 01:16:16,515
Honestly, I missed you before
our last kiss was finished.
1139
01:16:18,419 --> 01:16:21,183
I just want you to know
that I am with you.
1140
01:16:22,658 --> 01:16:25,855
Elena, your beauty
radiates from your soul.
1141
01:16:29,298 --> 01:16:33,132
I finally understand
the cliched term -
1142
01:16:33,168 --> 01:16:35,330
take one's breath away.
1143
01:16:36,371 --> 01:16:38,601
You take my breath away.
1144
01:16:40,242 --> 01:16:45,203
When you kiss me...
Oh, God...
1145
01:16:45,248 --> 01:16:47,113
When you kiss me, Elena...
1146
01:16:51,221 --> 01:16:53,348
I remember the night
you showed up
1147
01:16:53,389 --> 01:16:55,550
and made love to me
with no words.
1148
01:16:58,795 --> 01:17:02,287
Elena, I have never
let anyone have me,
1149
01:17:02,332 --> 01:17:05,962
let anyone
take me,
1150
01:17:06,300 --> 01:17:09,234
ravage me,
1151
01:17:09,273 --> 01:17:11,241
as I have let you.
1152
01:17:26,690 --> 01:17:30,855
You have given me
such a gift -
1153
01:17:30,896 --> 01:17:33,888
the other side of myself.
1154
01:17:35,734 --> 01:17:37,565
You've made me whole.
1155
01:17:50,116 --> 01:17:52,380
Wow...
1156
01:17:52,418 --> 01:17:56,218
Can anyone say,
Outed in Maui?
1157
01:17:57,657 --> 01:17:58,681
Yeah.
1158
01:17:59,692 --> 01:18:04,260
I was looking for an
aspirin in my mom's suitcase...
1159
01:18:04,630 --> 01:18:05,963
This is what I found.
1160
01:18:07,934 --> 01:18:09,902
I know you're upset.
1161
01:18:13,407 --> 01:18:16,376
When you
came after me...
1162
01:18:19,120 --> 01:18:21,139
Everyone thought
I was a goober.
1163
01:18:26,653 --> 01:18:28,621
But you didn't care.
1164
01:18:34,729 --> 01:18:37,698
I think, um...
1165
01:18:37,732 --> 01:18:39,859
your mom's
just following her heart.
1166
01:18:44,873 --> 01:18:46,204
Hey.
1167
01:18:46,708 --> 01:18:49,400
I never would have
expected that to happen.
1168
01:18:49,770 --> 01:18:50,635
I'm so sorry!
1169
01:18:51,613 --> 01:18:53,137
Yeah, well...
1170
01:18:53,181 --> 01:18:55,342
A lot of unexpected scenarios
could have happened
1171
01:18:55,383 --> 01:18:57,147
since your wedding
anniversary's this weekend...
1172
01:18:57,186 --> 01:18:58,983
Peyton, I'm...
1173
01:18:59,210 --> 01:19:01,546
What? What?
1174
01:19:01,590 --> 01:19:03,387
Never mind.
I really have to go.
1175
01:19:03,425 --> 01:19:06,394
- Um...
- Alright.
1176
01:19:06,428 --> 01:19:08,419
- I'll call you tomorrow.
- Sure.
1177
01:19:26,490 --> 01:19:27,448
I'm so sorry.
1178
01:19:27,484 --> 01:19:30,578
I know this is the third
time I've had to cancel...
1179
01:19:33,757 --> 01:19:35,247
I want to see you.
1180
01:19:36,993 --> 01:19:38,517
I need to see you.
1181
01:19:44,468 --> 01:19:46,436
- Hey.
- Hi.
1182
01:19:55,460 --> 01:19:56,536
What's with you now?
1183
01:19:56,580 --> 01:19:59,480
Nothing. I'm just tired.
1184
01:19:59,830 --> 01:20:01,278
You're just tired?
1185
01:20:01,319 --> 01:20:03,150
You had a long day?
1186
01:20:04,890 --> 01:20:06,785
- Yeah.
- Yeah.
1187
01:20:06,825 --> 01:20:09,453
Well, you know what?
Maybe I'm tired...
1188
01:20:09,494 --> 01:20:11,155
Maybe I've had a long day.
1189
01:20:11,196 --> 01:20:12,356
What?
1190
01:20:15,000 --> 01:20:18,299
Look...
I don't want to fight.
1191
01:20:18,337 --> 01:20:21,272
The last time I checked...
1192
01:20:21,306 --> 01:20:23,604
there's two of us
in this marriage!
1193
01:20:23,642 --> 01:20:25,736
Is it too much time to ask
to spend a little time
1194
01:20:25,778 --> 01:20:27,939
on our anniversary?
1195
01:20:27,981 --> 01:20:30,575
One of us is
still here doing things.
1196
01:20:30,616 --> 01:20:33,983
And the other one is just...
letting everything slide.
1197
01:20:35,855 --> 01:20:37,823
The laundry's sliding,
Nash is sliding.
1198
01:20:37,857 --> 01:20:39,848
This is sliding!
1199
01:20:42,495 --> 01:20:44,656
I need to go to bed.
1200
01:20:44,697 --> 01:20:45,823
Shit!
1201
01:21:56,373 --> 01:21:57,397
Hey.
1202
01:21:58,975 --> 01:22:00,408
Oh, I missed you!
1203
01:22:08,618 --> 01:22:10,510
What is it?
1204
01:22:10,921 --> 01:22:13,947
I just...
want to look at you.
1205
01:22:19,497 --> 01:22:21,897
I only have an hour.
1206
01:22:26,938 --> 01:22:28,906
He didn't touch me.
1207
01:22:31,275 --> 01:22:32,572
He didn't.
1208
01:23:06,813 --> 01:23:08,940
What the hell
are you doing home?
1209
01:23:08,982 --> 01:23:10,711
You know better
than to cut school.
1210
01:23:10,750 --> 01:23:11,682
Oh...
1211
01:23:11,718 --> 01:23:14,840
Is this the pot
calling the kettle black?
1212
01:23:14,120 --> 01:23:16,200
Father God knows all?
1213
01:23:16,550 --> 01:23:18,353
Except for apparently
what's going on around here.
1214
01:23:19,359 --> 01:23:20,826
What's that supposed to mean?
1215
01:23:43,434 --> 01:23:45,369
Oh, my God!
1216
01:23:45,403 --> 01:23:48,702
Your son is quickly on the
verge of becoming unmanageable.
1217
01:23:48,740 --> 01:23:50,537
I'm always here for Nash!
1218
01:23:50,575 --> 01:23:52,167
No! You're not!
1219
01:23:52,210 --> 01:23:53,768
Nash is going through
something right now,
1220
01:23:53,812 --> 01:23:55,609
and I need you to get your
head back in the game.
1221
01:23:58,550 --> 01:23:59,983
I'm going to bed.
1222
01:24:20,806 --> 01:24:22,637
I love the way
you make me feel.
1223
01:24:25,411 --> 01:24:27,572
And since your mom is
missing half the goddamn time.
1224
01:24:27,613 --> 01:24:29,810
Can you spell clueless?
1225
01:24:29,116 --> 01:24:31,676
Hey!
You don't talk to me that way.
1226
01:24:31,718 --> 01:24:33,982
No matter what else happens,
I'm still your father.
1227
01:24:35,220 --> 01:24:38,480
Your mom is just
following her heart.
1228
01:24:41,862 --> 01:24:45,590
Every time I think
it's impossible
1229
01:24:45,980 --> 01:24:46,998
to love you more, I do.
1230
01:24:49,770 --> 01:24:51,102
Ever deeper.
1231
01:25:11,693 --> 01:25:12,718
Hello?
1232
01:25:13,195 --> 01:25:14,628
Where is she?
1233
01:25:14,663 --> 01:25:17,325
I've been calling non-stop
for the past two hours.
1234
01:25:17,366 --> 01:25:18,697
Tori?
1235
01:25:18,734 --> 01:25:20,497
Look.
I'm on your side, OK?
1236
01:25:20,536 --> 01:25:22,265
So you can drop the pretense.
1237
01:25:22,304 --> 01:25:24,431
Nash is in trouble.
1238
01:25:25,841 --> 01:25:26,364
Tori?
1239
01:25:26,408 --> 01:25:28,740
He lifted some really nasty
Boonesberry, got snookered
1240
01:25:28,777 --> 01:25:30,802
and then returned to
the scene of the crime
1241
01:25:30,846 --> 01:25:32,507
for some Doritos,
of all things.
1242
01:25:32,548 --> 01:25:34,642
- Is he safe?
- Typical acting out with teens.
1243
01:25:34,684 --> 01:25:36,481
Their frontal lobe doesn't
take into consideration...
1244
01:25:36,519 --> 01:25:38,885
- Tori! Is he safe?
- Not to worry!
1245
01:25:38,922 --> 01:25:42,585
Once they found out Papa Bear
was a pastor, they let him out.
1246
01:25:42,625 --> 01:25:46,891
Now they're both at home,
wondering where you are.
1247
01:25:49,566 --> 01:25:50,931
I gotta go.
1248
01:25:55,939 --> 01:25:57,320
Nash?
1249
01:26:01,645 --> 01:26:02,669
Nash?
1250
01:26:03,447 --> 01:26:05,244
What were you thinking?
1251
01:26:05,282 --> 01:26:06,909
What the hell
were you thinking?
1252
01:26:06,951 --> 01:26:08,646
Excuse me?
1253
01:26:08,686 --> 01:26:11,154
What are we talking about here?
1254
01:26:13,457 --> 01:26:16,858
You and your
dirty little secret!
1255
01:26:18,864 --> 01:26:20,354
Yeah!
1256
01:26:20,399 --> 01:26:22,367
I read her letters!
1257
01:26:25,670 --> 01:26:27,638
I even liked her!
1258
01:26:31,543 --> 01:26:32,271
Nash!
1259
01:26:32,310 --> 01:26:34,244
What were you doing
going through my things?!
1260
01:26:34,279 --> 01:26:36,509
Don't you dare
turn this around on me.
1261
01:26:38,160 --> 01:26:40,541
Nash, listen to me.
1262
01:26:41,587 --> 01:26:43,851
I wasn't looking for this.
1263
01:26:43,890 --> 01:26:46,723
God knows I don't
really understand it.
1264
01:26:46,759 --> 01:26:49,284
And I certainly didn't
realize what was happening
1265
01:26:49,328 --> 01:26:51,193
until it was too late.
1266
01:26:51,230 --> 01:26:52,595
You are going to tell Dad.
1267
01:26:52,632 --> 01:26:55,465
I certainly planned on
telling him before you!
1268
01:26:57,637 --> 01:26:59,200
So then what?
1269
01:26:59,380 --> 01:27:01,302
Are you guys going
to get a divorce?
1270
01:27:02,542 --> 01:27:04,511
I'm not sure, Nash...
1271
01:27:05,846 --> 01:27:08,760
I don't really
know what I'm doing.
1272
01:27:09,616 --> 01:27:11,490
Then stop!
1273
01:27:12,286 --> 01:27:14,720
Now, I think he's
an asshole half the time,
1274
01:27:14,755 --> 01:27:16,814
but this will kill him, Mom.
1275
01:27:17,691 --> 01:27:20,455
It will blow his
whole ridiculous act.
1276
01:27:21,562 --> 01:27:24,531
I mean, how's he supposed
to guide his fawning flock
1277
01:27:24,565 --> 01:27:27,340
when his wife is sleeping
with the enemy?
1278
01:27:31,500 --> 01:27:33,530
Nash, I need you to
understand something.
1279
01:27:33,575 --> 01:27:35,440
I have never been dishonest
1280
01:27:35,477 --> 01:27:38,378
or cheated on your
father before this.
1281
01:27:39,614 --> 01:27:42,549
But I've never been
in love with him either.
1282
01:27:42,584 --> 01:27:45,178
Then why, Mom?
1283
01:27:45,220 --> 01:27:47,917
Why stay with him
this whole time?
1284
01:27:47,957 --> 01:27:49,481
Why do you think, honey?
1285
01:28:05,374 --> 01:28:07,171
It's OK, baby.
1286
01:28:13,817 --> 01:28:15,876
Where were you?
1287
01:28:15,919 --> 01:28:17,511
As if I have to ask.
1288
01:28:23,460 --> 01:28:25,655
I already told you...
1289
01:28:25,695 --> 01:28:27,219
I was at the park.
1290
01:28:46,350 --> 01:28:49,786
Even with challenges
seemingly insurmountable,
1291
01:28:49,820 --> 01:28:52,380
true love will find a way.
1292
01:28:55,270 --> 01:28:59,540
So we met in group.
Big surprise.
1293
01:28:59,970 --> 01:29:01,930
And, uh, it was weird
because my Robert,
1294
01:29:01,967 --> 01:29:04,600
who rarely comes out,
1295
01:29:04,102 --> 01:29:06,662
just fell so head-over
for her Jane.
1296
01:29:06,705 --> 01:29:09,902
Thing is, her Jane is in control
of all her personalities.
1297
01:29:09,942 --> 01:29:12,206
Yeah, but it's
still hell for me.
1298
01:29:12,244 --> 01:29:14,474
Because when I want Robert,
1299
01:29:14,513 --> 01:29:17,312
I have to do battle
with all his alters.
1300
01:29:17,350 --> 01:29:19,841
And to be quite frank,
1301
01:29:19,886 --> 01:29:24,448
he's got some rather
unappealing personas.
1302
01:29:26,920 --> 01:29:28,856
But when Robert does
come through...
1303
01:29:28,895 --> 01:29:30,890
Oh, my God.
1304
01:29:30,129 --> 01:29:35,658
My Jane is just so deeply
and completely in love with him.
1305
01:29:38,872 --> 01:29:40,499
I love you.
1306
01:29:42,810 --> 01:29:44,175
Robert?
1307
01:29:49,516 --> 01:29:50,949
Jane.
1308
01:29:53,287 --> 01:29:55,278
I missed you so much.
1309
01:29:55,322 --> 01:29:56,311
Hi.
1310
01:29:59,861 --> 01:30:00,885
Hi.
1311
01:30:13,108 --> 01:30:14,598
Come here.
1312
01:30:16,678 --> 01:30:20,110
It may be cliche,
but it's true.
1313
01:30:20,480 --> 01:30:22,711
Love really can conquer just
about anything out there.
1314
01:30:22,752 --> 01:30:25,915
- Do you really think so?
- I really think so.
1315
01:30:27,790 --> 01:30:30,588
Look, I know things are
crazy over there right now,
1316
01:30:30,626 --> 01:30:33,288
but I just wanted to
make sure Nash is OK.
1317
01:30:33,329 --> 01:30:34,626
Call me.
1318
01:30:35,364 --> 01:30:38,993
I feel like it's about
to devastate everything I know.
1319
01:30:40,403 --> 01:30:42,394
What am I doing?
1320
01:30:42,438 --> 01:30:45,330
Look at all the
people I'm hurting!
1321
01:30:47,944 --> 01:30:53,746
You can't rewrite the past,
but you can reframe the present.
1322
01:30:55,850 --> 01:30:58,540
What a gift
you have been given!
1323
01:30:58,880 --> 01:31:03,321
I have never seen you
so alive and joyous
1324
01:31:03,360 --> 01:31:06,660
and in touch
and full of passion!
1325
01:31:06,698 --> 01:31:09,980
Peyton makes you breathe!
1326
01:31:13,771 --> 01:31:15,534
- You alright?
- Yeah.
1327
01:31:31,990 --> 01:31:33,457
Are you sitting down?
1328
01:31:38,497 --> 01:31:41,910
I'm telling you, I just saw
her kissing another woman
1329
01:31:41,133 --> 01:31:43,533
in the plain light of day.
1330
01:31:43,569 --> 01:31:45,366
I knew something
was up with her.
1331
01:31:45,404 --> 01:31:48,339
Not wanting to protest,
missing services.
1332
01:31:48,374 --> 01:31:50,343
But this!
1333
01:31:51,878 --> 01:31:54,346
I know this week
has been really rough.
1334
01:31:55,882 --> 01:31:59,181
She must be one of those...
I can't even say it.
1335
01:31:59,219 --> 01:32:00,516
I, I, I, don't...
1336
01:32:00,553 --> 01:32:02,885
the word just doesn't
come out of my mouth...
1337
01:32:03,923 --> 01:32:04,947
Lesbian.
1338
01:32:05,625 --> 01:32:07,593
Oh my gosh.
She's going to hell.
1339
01:32:08,228 --> 01:32:12,563
Maybe we should pull
back a little, you know?
1340
01:32:12,600 --> 01:32:15,660
Just until things settle down.
1341
01:32:18,572 --> 01:32:20,665
You don't have
to feel so guilty.
1342
01:32:20,708 --> 01:32:22,539
And I can get my
head screwed back on.
1343
01:32:22,576 --> 01:32:25,306
Where is all this coming from?
1344
01:32:25,346 --> 01:32:26,973
You don't get it.
1345
01:32:28,816 --> 01:32:32,582
I am... too far in.
1346
01:32:42,898 --> 01:32:46,732
I understand
that you're scared,
1347
01:32:46,768 --> 01:32:53,139
and all the reasons
that you don't trust.
1348
01:32:53,175 --> 01:32:57,510
Don't you know by now,
Peyton, this is what I want?
1349
01:32:58,748 --> 01:33:00,943
I have never lied to you.
1350
01:33:00,983 --> 01:33:02,644
And I never will.
1351
01:33:02,685 --> 01:33:05,950
I guess at this point,
I really don't know that, Elena.
1352
01:33:07,457 --> 01:33:09,150
You don't believe me?
1353
01:33:11,627 --> 01:33:13,857
I knew when
I was getting into it...
1354
01:33:16,732 --> 01:33:19,990
It is what it is.
I just...
1355
01:33:21,638 --> 01:33:23,299
I just don't think I can do it.
1356
01:33:24,541 --> 01:33:26,975
Peyton...
1357
01:33:27,100 --> 01:33:29,308
This just can't
happen overnight.
1358
01:33:29,646 --> 01:33:32,979
I have been married
for fifteen years.
1359
01:33:33,160 --> 01:33:37,612
My family won't -
they can't - understand this.
1360
01:33:37,654 --> 01:33:40,783
Just give me some time.
I...
1361
01:33:40,825 --> 01:33:42,315
What?
1362
01:33:42,360 --> 01:33:45,488
I can... I can work it out!
1363
01:33:46,998 --> 01:33:51,765
I just need to know that you're
going to be there with me.
1364
01:33:52,670 --> 01:33:56,470
I believe they call that having
your cake and eating it, too.
1365
01:33:59,477 --> 01:34:04,609
I don't think that
I can do this halfway.
1366
01:34:05,851 --> 01:34:08,460
You are doing it halfway.
1367
01:34:10,956 --> 01:34:13,618
I saw them with my own eyes,
and it should come from me.
1368
01:34:13,659 --> 01:34:18,596
He trusts me,
and I'm the one to do it.
1369
01:34:20,699 --> 01:34:22,997
Don't you see a future with us?
1370
01:34:25,705 --> 01:34:26,865
Sorry.
1371
01:34:28,341 --> 01:34:30,639
Maybe limited,
but no, I...
1372
01:34:37,951 --> 01:34:39,316
I'm sorry.
1373
01:34:45,580 --> 01:34:48,654
# Pieces, falling #
1374
01:34:48,696 --> 01:34:51,859
# Through the sky,
I'm wanting #
1375
01:34:51,899 --> 01:34:55,528
# To feel you
beneath me #
1376
01:34:55,570 --> 01:34:58,937
# But not like this,
believe me #
1377
01:34:58,973 --> 01:35:00,702
# No, I can't wake up #
1378
01:35:00,741 --> 01:35:02,709
# No, I can't crash down #
1379
01:35:02,743 --> 01:35:04,472
# To half that's lost #
1380
01:35:04,512 --> 01:35:06,207
# And half that's found #
1381
01:35:06,247 --> 01:35:08,681
# I can't believe that you #
1382
01:35:08,716 --> 01:35:11,982
# Would leave me this way... #
1383
01:35:12,200 --> 01:35:13,988
They were what?
No way!
1384
01:35:14,220 --> 01:35:19,500
# I am broken now
into a thousand pieces #
1385
01:35:19,940 --> 01:35:22,655
# You have stolen one #
1386
01:35:22,698 --> 01:35:26,691
# It's a piece I needed #
1387
01:35:26,735 --> 01:35:29,704
# I can't open up #
1388
01:35:29,738 --> 01:35:33,175
# You can't close me shut #
1389
01:35:33,209 --> 01:35:41,309
# I am broken... #
1390
01:35:41,351 --> 01:35:45,287
# Pieces, floating #
1391
01:35:45,321 --> 01:35:48,779
# Up off the ground exploding #
1392
01:35:48,825 --> 01:35:52,317
# I feel you above me #
1393
01:35:52,362 --> 01:35:54,920
# But not like this #
1394
01:35:54,131 --> 01:35:55,792
# Don't rush me #
1395
01:35:55,833 --> 01:35:57,596
# 'Cause I cannot look #
1396
01:35:57,635 --> 01:35:59,535
# No, I cannot find #
1397
01:35:59,570 --> 01:36:01,333
# The half that's yours #
1398
01:36:01,372 --> 01:36:03,135
# And half that's mine #
1399
01:36:03,173 --> 01:36:05,607
# I can't believe that you #
1400
01:36:05,643 --> 01:36:09,100
# Would leave me this way #
1401
01:36:09,460 --> 01:36:12,150
# I am broken up... ##
1402
01:36:13,384 --> 01:36:16,286
Don't do this to us.
1403
01:36:37,843 --> 01:36:40,400
Mommy! Mommy!
1404
01:36:40,460 --> 01:36:41,479
Peyton, honey, what's wrong?
1405
01:36:41,514 --> 01:36:43,720
Peyton, honey,
what's the matter?
1406
01:36:43,115 --> 01:36:46,107
It's Molly...
She's moving.
1407
01:36:46,152 --> 01:36:49,212
And I love her so much!
1408
01:36:49,255 --> 01:36:52,247
Get a hold of yourself.
Get a hold of yourself.
1409
01:36:52,291 --> 01:36:54,782
This is an important
lesson to learn in life.
1410
01:36:57,290 --> 01:37:01,910
When you love,
expect disappointment.
1411
01:37:01,134 --> 01:37:04,228
It's just the way it is...
It's just the way it is.
1412
01:37:44,913 --> 01:37:46,778
And finally,
1413
01:37:46,815 --> 01:37:51,479
this connection has
fundamentally changed you...
1414
01:37:51,520 --> 01:37:55,718
Significantly altered
you to - the - core.
1415
01:38:06,202 --> 01:38:07,897
You know what the
hell you're doing?
1416
01:38:07,937 --> 01:38:09,564
I didn't come to fight...
1417
01:38:10,940 --> 01:38:12,908
I knew you'd need this.
1418
01:38:15,512 --> 01:38:19,107
You know, Elena,
maybe Nash was right.
1419
01:38:19,149 --> 01:38:20,616
You know,
maybe I am clueless,
1420
01:38:20,650 --> 01:38:22,948
but I know one thing
if I know nothing else.
1421
01:38:22,986 --> 01:38:24,954
You are not a lesbian.
1422
01:38:26,289 --> 01:38:28,417
You're right. I'm not.
1423
01:38:28,459 --> 01:38:31,553
Then why the hell
are you doin' this?
1424
01:38:31,595 --> 01:38:33,756
To us?
To Nash?
1425
01:38:33,798 --> 01:38:36,926
I mean, it just doesn't
make any sense to me.
1426
01:38:36,967 --> 01:38:39,600
And don't even get me
started on how selfish this is.
1427
01:38:39,103 --> 01:38:40,331
Nash needs us.
1428
01:38:40,371 --> 01:38:42,134
You're right.
Nash needs us.
1429
01:38:42,173 --> 01:38:44,835
He needs us.
The real us...
1430
01:38:44,875 --> 01:38:46,968
The best of us!
1431
01:38:47,110 --> 01:38:49,275
My God, Barry,
I'm done lying...
1432
01:38:49,313 --> 01:38:50,420
What?
1433
01:38:50,810 --> 01:38:52,490
To him! To you!
To myself!
1434
01:38:52,830 --> 01:38:53,482
This...
1435
01:38:53,518 --> 01:38:55,247
It has nothing to
do with Peyton.
1436
01:38:55,287 --> 01:38:56,811
It has everything
to do with Peyton.
1437
01:38:56,855 --> 01:38:59,500
This is my decision
about my son and my life!
1438
01:38:59,900 --> 01:39:01,752
I should have been done
with this charade years ago!
1439
01:39:03,128 --> 01:39:04,254
Charade?
1440
01:39:04,296 --> 01:39:06,560
A Charade?
Are you serious?
1441
01:39:06,598 --> 01:39:08,793
You got on this
thing from the very start!
1442
01:39:08,834 --> 01:39:10,301
And that was selfish.
1443
01:39:10,335 --> 01:39:14,295
Being here, and not really
being inside it with you.
1444
01:39:15,842 --> 01:39:18,333
I'm done with this Barry.
1445
01:39:18,377 --> 01:39:21,642
And if it's selfish, so be it.
1446
01:39:21,681 --> 01:39:25,310
- It is selfish.
- Barry, I'm done with this.
1447
01:39:25,351 --> 01:39:27,581
- Elena, l...
- I'm done.
1448
01:39:51,645 --> 01:39:55,376
I finished all the classes,
did all the paperwork.
1449
01:39:55,415 --> 01:39:58,681
She said that I can be looking
at placements within weeks.
1450
01:39:58,720 --> 01:40:00,688
Oh, God!
1451
01:40:00,722 --> 01:40:02,349
And that's because you're not,
1452
01:40:02,390 --> 01:40:03,823
you're not letting
anything get in your way.
1453
01:40:03,858 --> 01:40:05,416
No, no. No worries.
1454
01:40:05,460 --> 01:40:08,293
Keeping one focus,
and one focus only.
1455
01:40:10,640 --> 01:40:12,157
Gosh, Wave,
I'm going to be a mom!
1456
01:40:12,200 --> 01:40:13,292
Yeah!
1457
01:40:14,680 --> 01:40:15,831
I'll be right around
for auntie duty
1458
01:40:15,870 --> 01:40:18,270
just after that whaa! Stage.
1459
01:40:18,306 --> 01:40:20,104
You'll be there.
1460
01:40:20,142 --> 01:40:21,837
Hey, I know it's taken a while,
1461
01:40:21,877 --> 01:40:24,345
but you finally look like
you're among the living.
1462
01:40:24,380 --> 01:40:26,700
And that would be the spray tan.
1463
01:40:32,870 --> 01:40:33,145
Hey.
1464
01:40:35,524 --> 01:40:37,788
Wow, that is so bizarre.
1465
01:40:37,826 --> 01:40:40,294
I was just reading this
morning about the correlation
1466
01:40:40,329 --> 01:40:43,356
of coincidence with the
concept of fatalism.
1467
01:40:43,400 --> 01:40:44,731
Oh, yeah?
1468
01:40:44,768 --> 01:40:47,396
Which would, you know,
throw a great deal of weight
1469
01:40:47,437 --> 01:40:50,372
to the premise that all of us
running into one another was...
1470
01:40:50,407 --> 01:40:52,340
probably inevitable.
1471
01:41:00,884 --> 01:41:02,215
Elena.
1472
01:41:03,287 --> 01:41:04,311
Hi.
1473
01:41:18,469 --> 01:41:21,199
Oh, Christ.
1474
01:41:21,238 --> 01:41:23,832
- Are you kidding me?
- I can explain.
1475
01:41:23,874 --> 01:41:25,433
- Don't.
- Peyton.
1476
01:41:25,477 --> 01:41:26,444
Just save it!
1477
01:41:26,478 --> 01:41:28,241
Don't talk to my mom like that.
1478
01:41:29,581 --> 01:41:32,379
- Peyton, please listen to me.
- No, no, no.
1479
01:41:32,417 --> 01:41:34,440
You've been fucking
him this whole time?
1480
01:41:34,860 --> 01:41:37,146
- No!
- You played me!
1481
01:41:37,189 --> 01:41:38,884
- I didn't.
- Yeah, you did.
1482
01:41:38,924 --> 01:41:41,170
You think you could
just come into my world?
1483
01:41:41,590 --> 01:41:44,280
I might be the fool, but you
are nothing but a selfish whore.
1484
01:41:44,730 --> 01:41:46,595
Elena! Elena!
1485
01:41:46,631 --> 01:41:47,656
Help!
1486
01:41:47,700 --> 01:41:49,224
Help! Somebody call 911!
1487
01:41:50,169 --> 01:41:52,501
How could I go to the hospital?
1488
01:41:52,538 --> 01:41:54,199
I don't belong there.
1489
01:41:54,240 --> 01:41:56,208
You couldn't know.
1490
01:41:56,242 --> 01:41:58,836
Peyton, you took a chance.
1491
01:41:58,878 --> 01:42:02,109
You know, you took
a huge, beautiful risk.
1492
01:42:12,192 --> 01:42:14,920
She just doesn't quit!
Does she?
1493
01:42:15,629 --> 01:42:18,427
Sending you around here
to do her dirty work for her.
1494
01:42:20,701 --> 01:42:22,328
Peyton...
1495
01:42:23,470 --> 01:42:24,698
She needs you.
1496
01:42:25,873 --> 01:42:27,170
Nash...
1497
01:42:27,207 --> 01:42:30,870
Please...
Please.
1498
01:42:50,732 --> 01:42:51,858
Peyton!
1499
01:42:52,834 --> 01:42:54,860
You alright?
1500
01:42:54,904 --> 01:42:56,428
She's fine.
1501
01:42:56,472 --> 01:42:58,440
Baby's doing just dandy.
1502
01:43:00,476 --> 01:43:02,535
Look, I'm glad
everything's alright,
1503
01:43:02,578 --> 01:43:05,103
but I have no idea
why I'm here.
1504
01:43:05,147 --> 01:43:09,150
Peyton, please.
Just sit, and listen.
1505
01:43:27,671 --> 01:43:34,167
I know you're upset...
but please understand.
1506
01:43:36,580 --> 01:43:40,711
This entire last year was
never supposed to happen.
1507
01:43:40,751 --> 01:43:43,345
It was never even
imaginable to me.
1508
01:43:43,387 --> 01:43:46,490
I fell in love with you...
1509
01:43:46,900 --> 01:43:47,887
A woman.
1510
01:43:47,925 --> 01:43:50,621
Yes, I'm pregnant,
but it's not because
1511
01:43:50,661 --> 01:43:53,630
I've been sleeping with Barry.
1512
01:43:54,932 --> 01:43:57,696
Barry hasn't touched me
since we started.
1513
01:44:00,380 --> 01:44:02,700
It's Tyler...
1514
01:44:02,741 --> 01:44:04,800
Tyler's the father.
1515
01:44:05,644 --> 01:44:07,976
Trust me, we weren't
sleeping together either.
1516
01:44:08,130 --> 01:44:09,480
Lily would have...
1517
01:44:09,515 --> 01:44:14,145
After all those years
of infertility hell...
1518
01:44:14,186 --> 01:44:17,280
Tyler offered and I accepted.
1519
01:44:19,458 --> 01:44:22,870
It's my greatest
contribution to mankind.
1520
01:44:24,297 --> 01:44:26,128
- You OK?
- Yeah.
1521
01:44:37,510 --> 01:44:39,307
Why didn't you tell me?
1522
01:44:39,946 --> 01:44:41,811
After all this time.
1523
01:44:43,316 --> 01:44:46,445
My God,
I was so hateful to you.
1524
01:44:46,487 --> 01:44:49,149
Peyton, I must have tried to
call you a thousand times,
1525
01:44:49,190 --> 01:44:53,388
but I...
I had things to take care of.
1526
01:44:53,427 --> 01:44:55,122
Nash...
1527
01:44:55,162 --> 01:44:57,392
Barry...
1528
01:44:58,566 --> 01:45:00,329
Starting my divorce.
1529
01:45:02,703 --> 01:45:05,695
And during that time,
1530
01:45:05,739 --> 01:45:09,335
Tyler's little guys
hit the jackpot,
1531
01:45:09,377 --> 01:45:11,720
and I got pregnant.
1532
01:45:18,553 --> 01:45:21,886
I just need you to know...
1533
01:45:21,923 --> 01:45:25,860
that none...
1534
01:45:25,126 --> 01:45:28,187
none of what
we had was a lie.
1535
01:45:31,701 --> 01:45:35,159
It was the truest
thing I have ever known.
1536
01:45:43,512 --> 01:45:44,945
I'm so sorry.
1537
01:45:47,116 --> 01:45:50,553
I'm so sorry that I was
so hateful...
1538
01:45:50,587 --> 01:45:51,986
I'm so sorry.
1539
01:46:01,431 --> 01:46:02,955
Look at me.
1540
01:46:08,472 --> 01:46:10,633
- You're pregnant!
- Yeah.
1541
01:46:10,674 --> 01:46:12,700
That's awesome!
So awesome!
1542
01:46:15,613 --> 01:46:17,460
I miss you.
1543
01:46:17,949 --> 01:46:19,541
I miss you, too.
1544
01:46:21,452 --> 01:46:22,783
You're so beautiful.
1545
01:46:24,889 --> 01:46:26,754
Oh, I've missed you so much.
1546
01:46:27,792 --> 01:46:29,419
I've missed you so much.
1547
01:46:33,731 --> 01:46:39,728
# Suddenly... #
1548
01:46:39,772 --> 01:46:44,232
# I want to know
your life story #
1549
01:46:44,276 --> 01:46:47,177
# Make a film of you #
1550
01:46:47,212 --> 01:46:52,673
# And I... #
1551
01:46:52,718 --> 01:46:56,985
# Want to read a book on you #
1552
01:46:57,230 --> 01:47:01,483
# Finally, Suddenly... #
1553
01:47:03,763 --> 01:47:07,358
Yes. All is as it should be.
1554
01:47:07,400 --> 01:47:08,924
Soulemetry.
102741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.