Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,547 --> 00:01:33,967
Through the snow and sleet and hail,
2
00:01:34,052 --> 00:01:37,221
through the blizzard, through the gales,
3
00:01:37,305 --> 00:01:40,265
through the wind and through the rain,
4
00:01:40,350 --> 00:01:43,185
over mountain, over plain,
5
00:01:43,269 --> 00:01:46,730
through the blinding lightning flash,
6
00:01:46,815 --> 00:01:50,275
and the mighty thunder crash,
7
00:01:50,360 --> 00:01:54,571
ever faithfuI, ever true,
8
00:01:54,656 --> 00:01:57,116
nothing stops him,
9
00:01:57,200 --> 00:01:59,451
he'll get through.
10
00:02:04,791 --> 00:02:08,502
Look out for Mr Stork
That persevering chap
11
00:02:08,586 --> 00:02:12,297
He'll come along and drop
a bundle in your lap
12
00:02:12,382 --> 00:02:15,342
You may be poor or rich
It doesn't matter which
13
00:02:15,426 --> 00:02:19,096
Millionaires, they get theirs
like the butcher and the baker
14
00:02:19,180 --> 00:02:22,641
So look out for Mr Stork
and let me tell you, friend
15
00:02:22,725 --> 00:02:26,728
Don't try to get away
He'll find you in the end
16
00:02:26,813 --> 00:02:30,232
He'll spot you out in China
or he'll fly to County Cork
17
00:02:30,316 --> 00:02:33,735
So, you better look out for Mr Stork
18
00:03:22,118 --> 00:03:25,621
Look out for Mr Stork
He's got you on his list
19
00:03:25,705 --> 00:03:29,374
And when he comes around
it's useless to resist
20
00:03:29,459 --> 00:03:33,170
Remember those quintuplets
and the woman in the shoe
21
00:03:33,254 --> 00:03:36,215
Maybe he's got his eye on you
22
00:05:23,406 --> 00:05:25,657
All aboard! All aboard!
23
00:05:25,742 --> 00:05:27,909
All aboard!
24
00:05:27,994 --> 00:05:29,661
Let's go!
25
00:05:52,226 --> 00:05:54,853
Casey Junior's comin' down the track
26
00:05:54,937 --> 00:05:58,690
Comin' down the track
with a smoky stack
27
00:05:58,775 --> 00:06:01,526
Hear him puffin'
comin' round the hill
28
00:06:01,611 --> 00:06:05,572
Casey's here to thrill
every Jack and Jill
29
00:06:05,656 --> 00:06:08,700
Every time his
funny little whistle sounds
30
00:06:08,785 --> 00:06:12,037
Everybody hurries to the circus grounds
31
00:06:12,121 --> 00:06:14,831
Time for lemonade and Cracker Jack
32
00:06:14,916 --> 00:06:18,085
Casey Junior's back
Casey Junior's back
33
00:06:34,644 --> 00:06:36,478
My, my.
34
00:06:36,979 --> 00:06:38,980
Now, let me see.
35
00:06:40,149 --> 00:06:42,484
Must be right around here somewhere.
36
00:06:43,319 --> 00:06:45,946
I hope. Watch it there.
37
00:06:53,830 --> 00:06:56,415
...on the treetop
38
00:07:00,545 --> 00:07:03,046
Where are we? Oh, here.
39
00:07:03,131 --> 00:07:08,885
Highway 61, four miles
to the gas station, turn left
40
00:07:13,975 --> 00:07:15,559
That must be it.
41
00:07:18,896 --> 00:07:21,606
Well, little fella, let's get going.
42
00:07:41,210 --> 00:07:45,213
Mrs Jumbo. Oh, Mrs Jumbo!
43
00:07:45,715 --> 00:07:47,883
Calling Mrs Jumbo.
44
00:07:49,635 --> 00:07:51,386
Mrs Jumbo?
45
00:07:53,389 --> 00:07:56,057
Oh, my.
46
00:07:57,602 --> 00:08:00,061
Mrs Jumbo!
47
00:08:04,233 --> 00:08:06,735
Oh, where's that Mrs Jumbo?
48
00:08:06,819 --> 00:08:07,986
Over here!
49
00:08:08,070 --> 00:08:11,156
- This way, boy.
- In here, in here!
50
00:08:11,240 --> 00:08:13,492
This is the place.
51
00:08:13,576 --> 00:08:15,202
At last.
52
00:08:15,286 --> 00:08:18,663
Which one of you ladies is expecting?
53
00:08:19,832 --> 00:08:21,625
- Not me.
- The very idea!
54
00:08:21,709 --> 00:08:23,502
Certainly not! Over there.
55
00:08:23,586 --> 00:08:26,463
- Of course.
- Yes, of course. Right over there.
56
00:08:27,965 --> 00:08:30,342
Of course.
57
00:08:37,642 --> 00:08:39,976
"Here is a baby with eyes of blue,
58
00:08:40,061 --> 00:08:42,854
straight from heaven right to you. "
59
00:08:43,773 --> 00:08:45,482
Or...
60
00:08:45,566 --> 00:08:50,237
"Straight from heaven, up above,
here is a baby for you to love. "
61
00:08:51,572 --> 00:08:53,365
Sign here, please.
62
00:08:57,036 --> 00:08:59,955
Yeah, well... Oh, Mrs Jumbo...
63
00:09:03,292 --> 00:09:04,918
One moment, please.
64
00:09:05,002 --> 00:09:07,420
This is still part of the service.
65
00:09:08,923 --> 00:09:14,719
Happy birthday to you
66
00:09:14,804 --> 00:09:17,806
Happy birthday, dear...
67
00:09:17,890 --> 00:09:19,432
Dear...
68
00:09:19,517 --> 00:09:21,560
Dear me, what's his name?
69
00:09:21,644 --> 00:09:24,729
Jumbo... Junior.
70
00:09:24,814 --> 00:09:28,316
Oh, Jumbo Junior, huh? Jumbo Junior.
71
00:09:28,401 --> 00:09:32,362
Happy birthday, dear Jumbo Junior
72
00:09:32,446 --> 00:09:35,448
Happy birthday
73
00:09:36,492 --> 00:09:38,702
To
74
00:09:43,040 --> 00:09:44,833
You
75
00:09:48,504 --> 00:09:51,256
- Do hurry, dear.
- I'm on pins and needles.
76
00:09:51,340 --> 00:09:53,592
- Isn't it thrilling?
- I'm all aflutter.
77
00:09:53,676 --> 00:09:57,262
Oh, this is a proud, proud day.
78
00:09:57,346 --> 00:10:00,640
- Hurry and open it, dearie.
- I'm just dying to see.
79
00:10:05,062 --> 00:10:07,689
- Look at him.
- Look at him.
80
00:10:11,527 --> 00:10:16,197
- Oh, you sweet little thing.
- He is cute, isn't he?
81
00:10:16,282 --> 00:10:19,784
- Oh, he is a darling little angeI.
- Adorable.
82
00:10:19,869 --> 00:10:22,579
Simply adorable.
83
00:10:22,663 --> 00:10:25,582
Did you ever see anything so cunning?
84
00:10:25,666 --> 00:10:27,792
Isn't he a darling?
85
00:10:43,851 --> 00:10:46,728
- Is it possible?
- Isn't there some mistake?
86
00:10:46,812 --> 00:10:49,314
Just look at those...
87
00:10:49,398 --> 00:10:52,108
...E-A-R-S.
88
00:10:52,193 --> 00:10:53,526
Those what?
89
00:10:53,611 --> 00:10:55,779
Oh, ears!
90
00:10:55,863 --> 00:10:59,240
These! Aren't they funny?
91
00:11:00,409 --> 00:11:02,827
- Oh, my!
- My, what a temper.
92
00:11:02,912 --> 00:11:05,163
What did I do?
Tell me, did I say anything?
93
00:11:05,247 --> 00:11:08,458
- A perfectly harmless remark.
- I just said they're funny.
94
00:11:08,542 --> 00:11:09,834
They certainly are.
95
00:11:09,919 --> 00:11:13,338
After all, who cares
about her precious little Jumbo?
96
00:11:13,422 --> 00:11:17,342
Jumbo? You mean Dumbo!
97
00:11:17,426 --> 00:11:19,219
Dumbo!
98
00:11:22,807 --> 00:11:25,266
- That's good.
- Dumbo, that's good!
99
00:12:11,814 --> 00:12:15,358
I think I can, I think I can.
I think I can, I think I can.
100
00:12:15,443 --> 00:12:17,819
I think I can, I think I can.
101
00:12:17,903 --> 00:12:20,196
I think I can.
102
00:12:20,281 --> 00:12:25,160
I... thought I could, I thought I could.
I thought I could, I thought I could.
103
00:13:24,094 --> 00:13:27,680
Hike! Hike! Hike! Hike!
104
00:13:27,765 --> 00:13:30,099
We work all day
We work all night
105
00:13:30,184 --> 00:13:32,185
We never learned to read or write
106
00:13:32,269 --> 00:13:36,606
We're happy-hearted roustabouts
107
00:13:36,690 --> 00:13:40,693
Hike! Hike! Hike! Hike!
108
00:13:40,778 --> 00:13:44,864
When other folks have gone to bed
we slave until we're almost dead
109
00:13:44,949 --> 00:13:48,743
We're happy-hearted roustabouts
110
00:13:49,578 --> 00:13:53,748
Hike! Hike! Hike! Hike!
111
00:13:53,833 --> 00:13:56,167
We don't know when we get our pay
112
00:13:56,252 --> 00:13:59,629
And when we do
we throw our pay away
113
00:13:59,713 --> 00:14:02,590
We get our pay
We throw our money all away
114
00:14:02,675 --> 00:14:04,801
We get our pay when children say
115
00:14:04,885 --> 00:14:08,304
With happy hearts
"It's circus day today"
116
00:14:08,389 --> 00:14:11,516
We get our pay
just watchin' kids on circus day
117
00:14:11,600 --> 00:14:15,812
Muscles achin'
Back near breakin'
118
00:14:15,896 --> 00:14:20,066
- Eggs and bacon's what we need
- Yes, sir
119
00:14:20,150 --> 00:14:24,404
Boss man houndin'
Keep on poundin'
120
00:14:24,488 --> 00:14:28,324
For your bed and feed
121
00:14:28,409 --> 00:14:30,785
There ain't no let-up
122
00:14:30,870 --> 00:14:32,662
Must get set up
123
00:14:32,746 --> 00:14:37,041
Pull that canvas
Drive that stake
124
00:14:37,126 --> 00:14:41,713
Want to doze off
Get them clothes off
125
00:14:41,797 --> 00:14:45,174
But must keep awake
126
00:14:54,894 --> 00:14:56,895
Swing that sledge and sing that song
127
00:14:56,979 --> 00:14:59,188
Work and laugh the whole night long
128
00:14:59,273 --> 00:15:02,483
Happy-hearted roustabouts
129
00:15:03,611 --> 00:15:05,612
Pullin', poundin', tyin', groundin'
130
00:15:05,696 --> 00:15:07,947
Big top roundin' into shape
131
00:15:08,032 --> 00:15:10,033
Keep on workin'
Stop that shirkin'
132
00:15:10,117 --> 00:15:12,243
Grab that rope, you hairy ape
133
00:15:12,328 --> 00:15:16,205
Poundin', poundin'
134
00:15:57,957 --> 00:15:59,332
Oh, dear.
135
00:18:32,069 --> 00:18:33,945
...starts in exactly 15 minutes.
136
00:18:34,029 --> 00:18:36,489
Step right up and get your tickets.
137
00:18:36,573 --> 00:18:39,617
...the big side show
before you go into the big top.
138
00:18:39,701 --> 00:18:43,538
Fifteen big attractions that you can't
see anywhere else in the world.
139
00:18:43,622 --> 00:18:46,415
The greatest collection
in the entire world.
140
00:18:46,500 --> 00:18:49,627
The greatest congress
of freaks ever assembled...
141
00:18:50,504 --> 00:18:52,922
Ain't that the funniest thing
you ever saw?
142
00:18:53,006 --> 00:18:54,465
Look at his ears!
143
00:18:57,719 --> 00:19:00,721
Hey, guys, look-it,
Skinny's an elephant.
144
00:19:05,727 --> 00:19:08,688
- You can't hide him.
- His ears are still sticking out.
145
00:19:08,772 --> 00:19:10,273
- Come on.
- Let's see him.
146
00:19:10,357 --> 00:19:12,733
- We want a laugh.
- That's what we came for.
147
00:19:18,031 --> 00:19:20,241
Biggest slingshot in the world!
148
00:19:21,201 --> 00:19:23,452
- Hey! Cut that out.
- Let's get out of here.
149
00:19:23,537 --> 00:19:25,997
You're hurting me. Help! Murder!
150
00:19:26,081 --> 00:19:27,415
What's going on?
151
00:19:30,127 --> 00:19:32,879
Mrs Jumbo, down! Surround her.
152
00:19:33,589 --> 00:19:35,131
Tie her down.
153
00:19:53,400 --> 00:19:58,196
Calm down!
154
00:19:58,280 --> 00:20:00,072
Tie her down!
155
00:20:32,981 --> 00:20:35,149
It was so funny!
156
00:20:35,234 --> 00:20:37,652
My dear, can you bear it?
157
00:20:37,736 --> 00:20:41,405
When she doused the ringmaster,
I just thought I'd die.
158
00:20:41,490 --> 00:20:44,242
Well, personally,
I think she went a bit too far.
159
00:20:44,326 --> 00:20:46,994
After all, one mustn't
forget one is a lady.
160
00:20:47,079 --> 00:20:48,454
You're right, dear.
161
00:20:48,538 --> 00:20:51,415
Well, I suppose that's mother love.
162
00:20:51,500 --> 00:20:53,417
It's no excuse for what she did.
163
00:20:53,502 --> 00:20:56,003
Mother love might cover
a multitude of sins.
164
00:20:56,546 --> 00:20:58,965
It's true, my dear...
165
00:20:59,049 --> 00:21:00,591
A guy can't eat in peace.
166
00:21:03,345 --> 00:21:05,888
Gab, gab, gab. Always gossiping.
167
00:21:05,973 --> 00:21:08,933
Girls, girls! Listen!
168
00:21:09,017 --> 00:21:11,644
Have I got a trunkfuI of dirt.
169
00:21:11,728 --> 00:21:13,938
- Darling, tell us.
- Go on!
170
00:21:14,022 --> 00:21:16,065
Well, I heard today
171
00:21:16,149 --> 00:21:19,527
that they have put her
in solitary confinement.
172
00:21:19,611 --> 00:21:21,779
- No!
- You don't mean it!
173
00:21:21,863 --> 00:21:23,781
How awfuI for her.
174
00:21:23,865 --> 00:21:26,742
Well, I must say,
I don't blame her for anything.
175
00:21:26,827 --> 00:21:28,244
You're absolutely right.
176
00:21:28,328 --> 00:21:34,083
It's all the fault
of that little F-R-E-A-K.
177
00:21:34,167 --> 00:21:38,254
Yes, him with those ears
that only a mother could love.
178
00:21:39,423 --> 00:21:43,134
What's the matter with his ears?
I don't see nothin' wrong with 'em.
179
00:21:43,218 --> 00:21:45,136
I think they're cute.
180
00:21:45,887 --> 00:21:47,471
Ladies, ladies!
181
00:21:47,556 --> 00:21:49,724
It's no laughing matter at all.
182
00:21:49,808 --> 00:21:51,809
She's right, girls.
183
00:21:51,893 --> 00:21:55,396
Don't forget that we elephants
have always walked with dignity.
184
00:21:56,565 --> 00:21:59,734
- His disgrace is our own shame.
- That's true.
185
00:21:59,818 --> 00:22:02,695
- Indeed, it is.
- Well, frankly,
186
00:22:02,779 --> 00:22:05,740
I wouldn't eat at the
same bale of hay with him.
187
00:22:05,824 --> 00:22:07,158
- Nor I.
- Me either, dearie.
188
00:22:07,242 --> 00:22:10,161
- I should say so.
- That's just how I feeI about it.
189
00:22:10,245 --> 00:22:12,288
Here he comes now.
190
00:22:13,415 --> 00:22:17,251
Pretend you don't see him.
191
00:22:22,090 --> 00:22:23,507
How do you like that?
192
00:22:23,592 --> 00:22:25,968
Givin' him the cold shoulder.
193
00:22:27,179 --> 00:22:29,180
Poor little guy.
194
00:22:30,140 --> 00:22:32,266
There he goes,
195
00:22:32,351 --> 00:22:34,769
without a friend in the world.
196
00:22:36,271 --> 00:22:38,522
Nobody to turn to.
197
00:22:40,901 --> 00:22:43,027
I'll do something about this.
198
00:22:48,658 --> 00:22:49,950
A mouse!
199
00:22:55,874 --> 00:22:59,085
You like to pick on little guys?
Why don't you pick on me?
200
00:23:07,010 --> 00:23:09,261
A proud race.
201
00:23:09,346 --> 00:23:11,639
Overstuffed hay bags.
202
00:23:25,445 --> 00:23:27,655
Still afraid of a mouse!
203
00:23:29,366 --> 00:23:31,617
Boy, wait till I tell the little guy.
204
00:23:31,701 --> 00:23:34,036
Where is he? Hey, Dumbo.
205
00:23:34,121 --> 00:23:36,330
You can come out now.
206
00:23:36,998 --> 00:23:39,500
Golly, maybe I scared him too.
207
00:23:40,669 --> 00:23:42,753
Look, Dumbo, I'm your friend.
208
00:23:42,838 --> 00:23:45,005
Come on out, won't you?
209
00:23:46,675 --> 00:23:49,969
You're not really afraid
of little me, are you?
210
00:23:51,513 --> 00:23:52,930
You are?
211
00:23:53,014 --> 00:23:56,809
I must have overdid it in there.
I don't know my own strength sometimes.
212
00:23:59,187 --> 00:24:01,856
Dumbo, look what I got for you.
213
00:24:06,945 --> 00:24:08,946
You gotta come out first.
214
00:24:15,162 --> 00:24:16,704
Too bad you don't trust me.
215
00:24:16,788 --> 00:24:21,000
'Cause I thought you and me, we might
get your mother out of the clink.
216
00:24:22,502 --> 00:24:25,880
But I guess you wouldn't be interested.
So long, Dumbo.
217
00:24:31,553 --> 00:24:33,429
Well, that's more like it.
218
00:24:33,513 --> 00:24:36,640
You know, your ma ain't crazy.
219
00:24:36,725 --> 00:24:39,101
She's just broken-hearted.
220
00:24:39,186 --> 00:24:41,770
It ain't nobody's fault
you got them big ears.
221
00:24:43,064 --> 00:24:44,815
Oh, boy. I stepped in it that time.
222
00:24:46,860 --> 00:24:50,154
Gee, Dumbo.
I think your ears are beautifuI.
223
00:24:51,656 --> 00:24:54,825
Sure. As a matter of fact,
I think they're very decorative.
224
00:24:55,702 --> 00:24:58,579
You know, lots of people
with big ears are famous.
225
00:24:59,998 --> 00:25:02,833
Oh, boy.
All we gotta do is build an act.
226
00:25:02,918 --> 00:25:04,502
Make you a star!
227
00:25:04,586 --> 00:25:06,003
A headliner!
228
00:25:06,087 --> 00:25:08,672
Dumbo the Great!
229
00:25:12,010 --> 00:25:14,053
The great what?
230
00:25:16,848 --> 00:25:20,184
You know, Dumbo, we gotta get an idea.
231
00:25:20,268 --> 00:25:23,604
Not just any idea, something colossaI.
232
00:25:23,688 --> 00:25:26,357
- Like...
- Have I got an idea!
233
00:25:26,441 --> 00:25:28,067
What an idea!
234
00:25:29,444 --> 00:25:32,154
- He never had an idea in his life.
- Just visualise.
235
00:25:32,239 --> 00:25:37,034
One elephant climbs up
on top of another elephant,
236
00:25:37,118 --> 00:25:40,538
untiI, finally, all 17 elephants
237
00:25:40,622 --> 00:25:45,709
have constructed
an enormous pyramid of pachyderms.
238
00:25:45,794 --> 00:25:48,379
I step out.
239
00:25:48,463 --> 00:25:50,714
I blow the whistle.
240
00:25:50,799 --> 00:25:53,300
The trumpets are trumpeting.
241
00:25:53,385 --> 00:25:55,177
- Yeah.
- And now...
242
00:25:55,262 --> 00:25:57,888
...comes the climax!
243
00:25:59,266 --> 00:26:01,225
Yeah? What is the climax?
244
00:26:02,644 --> 00:26:04,061
I don't know.
245
00:26:04,145 --> 00:26:06,522
I knew he never had nothin'.
246
00:26:06,606 --> 00:26:10,901
Well, maybe it comes
to me in a vision
247
00:26:10,986 --> 00:26:12,778
while I dream.
248
00:26:12,862 --> 00:26:15,739
- Good night, Joe.
- Good night, boss.
249
00:26:15,824 --> 00:26:18,200
Climax?
250
00:26:19,369 --> 00:26:22,997
Climax! Dumbo, you're a climax.
251
00:26:24,583 --> 00:26:27,793
I'll be back in a minute.
I'm gonna take care of your future.
252
00:27:23,725 --> 00:27:28,354
I am the voice
of your subconscious mind.
253
00:27:29,147 --> 00:27:31,190
Your inspiration.
254
00:27:31,858 --> 00:27:34,276
Now, concentrate.
255
00:27:37,447 --> 00:27:40,282
Remember, your pyramid
of elephants are in the ring,
256
00:27:40,367 --> 00:27:42,534
- waiting for a climax.
- Climax.
257
00:27:42,619 --> 00:27:46,455
- You are now getting that climax.
- Climax.
258
00:27:46,539 --> 00:27:48,916
How's the reception? Coming through OK?
259
00:27:49,000 --> 00:27:50,501
Good.
260
00:27:50,585 --> 00:27:53,295
Suddenly, from the sidelines
comes your climax.
261
00:27:54,130 --> 00:27:58,342
Galloping across the arena,
he jumps from a springboard
262
00:27:58,426 --> 00:28:01,470
to a platform at the very pinnacle
of your pyramid.
263
00:28:01,554 --> 00:28:04,765
He waves a flag for a glorious finish.
264
00:28:07,060 --> 00:28:08,894
And who is your climax?
265
00:28:10,105 --> 00:28:11,814
The elephant with the big ears.
266
00:28:11,898 --> 00:28:15,317
The world's mightiest midget mastodon,
267
00:28:15,402 --> 00:28:16,860
Dumbo!
268
00:28:19,656 --> 00:28:21,865
- Dumbo.
- Dumbo...
269
00:28:21,950 --> 00:28:27,621
- Dumbo.
- Dumbo!
270
00:28:27,706 --> 00:28:29,915
I got it! I got it!
271
00:28:30,959 --> 00:28:34,086
Ladies and gentlemen,
272
00:28:34,170 --> 00:28:37,381
we will now present
for your entertainment
273
00:28:37,465 --> 00:28:41,176
the most stupendous, magnificent,
274
00:28:41,261 --> 00:28:44,346
super-colossaI spectacle!
275
00:28:44,431 --> 00:28:49,810
On this tiny, little,
insignificant ball,
276
00:28:49,894 --> 00:28:52,396
we will construct for you
277
00:28:52,480 --> 00:28:56,400
a pyramid, not of wood, not of stone...
278
00:28:56,484 --> 00:29:00,237
To hear him talk,
you'd think he was going to do it.
279
00:29:00,321 --> 00:29:03,407
- ... a living, breathing pyramid...
- The stuffed shirt.
280
00:29:03,491 --> 00:29:06,618
...of ponderous, pulsating,
281
00:29:06,703 --> 00:29:10,831
pulchritudinous pachyderms.
282
00:29:12,250 --> 00:29:15,002
I give you the elephants.
283
00:29:39,569 --> 00:29:41,528
Aren't we a bit clumsy?
284
00:29:49,746 --> 00:29:52,831
Gaining a little weight,
aren't you, honey?
285
00:29:52,916 --> 00:29:56,376
You're no cream puff yourself, dearie.
286
00:29:56,461 --> 00:29:59,463
Quiet up there.
Tend to your work, girls.
287
00:30:13,394 --> 00:30:15,646
Take your foot out of my eye.
288
00:30:15,730 --> 00:30:17,231
Clumsy ox.
289
00:30:23,071 --> 00:30:25,239
Steady, girls.
290
00:30:33,498 --> 00:30:35,749
Boy, that was a close one.
291
00:30:35,834 --> 00:30:37,626
They're almost ready now, Dumbo.
292
00:30:37,710 --> 00:30:39,545
Don't forget to wave that flag.
293
00:30:39,629 --> 00:30:42,047
OK, OK. Don't wave it no more.
I saw you.
294
00:30:42,924 --> 00:30:45,342
Now look, all you gotta do is run out,
295
00:30:45,426 --> 00:30:47,636
jump on the springboard.
296
00:30:47,720 --> 00:30:50,556
All right. Now show me
just how you're gonna do it.
297
00:30:51,599 --> 00:30:54,351
That's it. Thattaboy.
That's the stuff. Come on.
298
00:30:55,562 --> 00:30:57,020
Oh, Dumbo!
299
00:30:57,105 --> 00:30:59,731
Oh, those ears.
We got to do something, quick.
300
00:31:03,069 --> 00:31:05,237
Ladies and gentlemen,
301
00:31:05,321 --> 00:31:08,240
you have now seen the impossible
302
00:31:08,324 --> 00:31:10,534
accomplished in front of your faces.
303
00:31:10,618 --> 00:31:13,704
Seven jungle giants,
304
00:31:13,788 --> 00:31:16,248
each one weighing
not one ounce less...
305
00:31:16,332 --> 00:31:19,126
That windbag.
Why doesn't he come to the point?
306
00:31:19,210 --> 00:31:22,880
...pounds. And now I present
307
00:31:22,964 --> 00:31:25,632
the world's smallest little elephant,
308
00:31:25,717 --> 00:31:29,636
who will spring from this springboard,
309
00:31:29,721 --> 00:31:34,308
in one spring,
to the top of this pyramid,
310
00:31:34,392 --> 00:31:36,143
waving his little flag
311
00:31:36,227 --> 00:31:39,396
for a grand climax.
312
00:31:39,480 --> 00:31:42,024
Ladies and gentlemen,
313
00:31:42,108 --> 00:31:45,611
I give you... Dumbo.
314
00:31:56,331 --> 00:31:58,707
Go on! Get going.
315
00:31:58,791 --> 00:32:01,960
What's the matter with you?
Dumbo, that's your cue.
316
00:32:02,045 --> 00:32:04,129
You're on, Dumbo.
317
00:33:04,399 --> 00:33:07,567
Out of my way, assassin.
318
00:34:13,801 --> 00:34:17,971
I never thought I'd live
to see the big top fall.
319
00:34:18,056 --> 00:34:22,601
Because of that Dumbo,
I never can show my face there again.
320
00:34:22,685 --> 00:34:26,146
Look at my beautifuI taiI.
321
00:34:26,230 --> 00:34:30,317
I'd just like to spank
the daylights out of him.
322
00:34:33,863 --> 00:34:37,324
That won't be necessary, dearie.
323
00:34:38,159 --> 00:34:40,619
They fixed him good.
324
00:34:40,703 --> 00:34:42,621
- What do you mean?
- What did they do?
325
00:34:42,705 --> 00:34:44,414
- Did they beat him?
- What is it?
326
00:34:44,499 --> 00:34:47,042
- Tell us.
- Come, come, I demand to know.
327
00:34:47,126 --> 00:34:49,211
Oh, well,
328
00:34:49,295 --> 00:34:53,173
they've gone and made him...
Oh, dear, I just can't say it.
329
00:34:53,257 --> 00:34:56,927
- Out with it!
- Made him a clown.
330
00:34:57,011 --> 00:34:58,929
A clown?!
331
00:34:59,013 --> 00:35:02,057
- No!
- Yes.
332
00:35:02,141 --> 00:35:05,352
Oh, the shame of it.
333
00:35:05,436 --> 00:35:08,230
Let us take the solemn vow.
334
00:35:10,483 --> 00:35:15,195
From now on,
he is no longer an elephant.
335
00:35:25,581 --> 00:35:29,334
Mr Fireman, save my poor baby!
336
00:35:30,545 --> 00:35:33,421
Save my child!
337
00:36:17,675 --> 00:36:20,385
Save my baby!
338
00:36:34,025 --> 00:36:37,152
- Come on, jump.
- We'll save ya! Hurry up.
339
00:36:37,236 --> 00:36:39,905
- We'll save you.
- Come on, jump.
340
00:36:39,989 --> 00:36:41,656
Jump!
341
00:36:58,049 --> 00:36:59,758
Boy, did we wow 'em out there.
342
00:36:59,842 --> 00:37:01,676
- What a performance.
- We're good.
343
00:37:01,761 --> 00:37:03,637
Thirteen curtain calls! Thirteen!
344
00:37:03,721 --> 00:37:06,223
It sure brought down
the house, all right.
345
00:37:06,307 --> 00:37:08,767
Mama, did we panic 'em. Ask me.
346
00:37:08,851 --> 00:37:11,311
You said it,
we rolled them in the aisles.
347
00:37:11,395 --> 00:37:13,438
- Boy, what an act.
- What an act is right.
348
00:37:13,522 --> 00:37:14,981
Stupendous, I calls it.
349
00:37:15,066 --> 00:37:18,526
- They'll have respect for clowns now.
- Yeah, you bet.
350
00:37:18,611 --> 00:37:21,821
Boys, this calls for a reaI celebration.
Come and get it.
351
00:37:21,906 --> 00:37:24,908
- Am I thirsty!
- I could use one of them.
352
00:37:24,992 --> 00:37:28,245
- This one's on Dumbo.
- Yeah, Dumbo.
353
00:37:28,329 --> 00:37:30,455
There's plaster in his eyes.
354
00:37:30,539 --> 00:37:33,083
See? They're drinking a toast to you.
355
00:37:33,167 --> 00:37:35,543
Yeah, you're a big hit.
356
00:37:39,882 --> 00:37:41,883
You're terrific.
357
00:37:44,845 --> 00:37:46,846
You're colossaI, stupendous.
358
00:37:48,057 --> 00:37:50,892
Come on, alley-oop.
I gotta wash behind your ears.
359
00:37:52,061 --> 00:37:53,561
You ought to be proud.
360
00:37:54,230 --> 00:37:56,439
You're a success.
361
00:38:01,237 --> 00:38:03,154
Look! A peanut.
362
00:38:03,906 --> 00:38:06,783
Come on, eat it.
It's got lots of vitamins.
363
00:38:09,036 --> 00:38:11,871
It'll give you a lot of... pep.
364
00:38:15,710 --> 00:38:17,085
I forgot to tell you,
365
00:38:17,169 --> 00:38:20,213
we're going to see your mother.
I made an appointment.
366
00:38:20,298 --> 00:38:23,133
Didn't I tell you?
Just like me. I must have forgot.
367
00:38:23,217 --> 00:38:24,634
Come on, get your hat.
368
00:38:31,267 --> 00:38:32,600
Right over there.
369
00:38:34,312 --> 00:38:36,187
Cosy little place, ain't it?
370
00:38:43,362 --> 00:38:45,947
Mrs Jumbo.
371
00:38:46,032 --> 00:38:47,991
I hope she's in.
372
00:38:48,868 --> 00:38:50,452
Someone to see you.
373
00:39:20,733 --> 00:39:26,237
Baby mine, don't you cry
374
00:39:28,449 --> 00:39:33,620
Baby mine, dry your eye
375
00:39:36,332 --> 00:39:41,044
Rest your head close to my heart
376
00:39:41,128 --> 00:39:45,799
Never to part, baby of mine
377
00:39:47,843 --> 00:39:53,098
Little one, when you play
378
00:39:54,642 --> 00:39:59,979
Don't you mind what they say
379
00:40:02,108 --> 00:40:06,945
Let those eyes sparkle and shine
380
00:40:07,029 --> 00:40:11,699
Never a tear, baby of mine
381
00:40:43,274 --> 00:40:47,652
From your head to your toes
382
00:40:47,736 --> 00:40:51,114
Baby mine
383
00:40:51,198 --> 00:40:56,327
You're so sweet, goodness knows
384
00:40:56,412 --> 00:40:59,664
Baby mine
385
00:40:59,748 --> 00:41:04,335
You are so precious to me
386
00:41:04,420 --> 00:41:08,965
Cute as can be, baby of mine
387
00:41:09,049 --> 00:41:14,888
Baby mine
388
00:41:32,448 --> 00:41:35,617
There you are.
Pour it in me slipper, Joey.
389
00:41:35,701 --> 00:41:38,703
Boy, I can't get over the way
we rolled them in the aisles.
390
00:41:38,787 --> 00:41:40,497
Wait till we hit the big top.
391
00:41:40,581 --> 00:41:44,334
This gives me an idea. Raise the
platform the elephant jumps off of.
392
00:41:44,418 --> 00:41:47,045
Yeah. If they laugh
when he jumps 20 feet,
393
00:41:47,129 --> 00:41:50,465
they'll laugh twice as hard
if he jumps 40 feet.
394
00:41:50,549 --> 00:41:51,674
Yeah, that's right.
395
00:41:51,759 --> 00:41:54,260
- Simple mathematics.
- Let's make it 80 feet.
396
00:41:54,345 --> 00:41:56,721
Don't be a piker. Hundred and eighty.
397
00:41:56,805 --> 00:41:58,973
- Make it 300.
- A thousand.
398
00:41:59,058 --> 00:42:00,642
Yeah, that's good.
399
00:42:00,726 --> 00:42:02,977
Be carefuI. You'll hurt the little guy.
400
00:42:03,062 --> 00:42:05,313
Go on. Elephants ain't got no feelings.
401
00:42:05,397 --> 00:42:08,316
- They're made of rubber.
- This idea's sensationaI.
402
00:42:08,400 --> 00:42:10,818
- Let's go tell the boss.
- Yeah, let's go!
403
00:42:10,903 --> 00:42:15,156
- Hey, let's hit him for a raise.
- Yeah, sure! This is worth reaI dough.
404
00:42:15,241 --> 00:42:18,868
Oh, we're gonna
hit the big boss for a raise
405
00:42:18,953 --> 00:42:22,455
Yes, we're gonna
hit the big boss for a raise
406
00:42:22,540 --> 00:42:26,334
Oh, we're gonna get more money
'cause we know that we're funny
407
00:42:26,418 --> 00:42:29,796
We're gonna
hit the big boss for a raise
408
00:42:35,135 --> 00:42:39,055
I know how you feeI, Dumbo.
But you gotta pull yourself together.
409
00:42:39,139 --> 00:42:42,934
What would your mother think of you
if she saw you crying like this?
410
00:42:43,018 --> 00:42:45,853
Remember, you come of a proud race.
411
00:42:47,439 --> 00:42:48,773
You're a...
412
00:42:48,857 --> 00:42:51,401
A pachyderm.
And pachyderms don't cry.
413
00:42:51,485 --> 00:42:53,444
What's crying get you, anyhow?
414
00:42:53,529 --> 00:42:55,405
Nothin' but the hiccups.
415
00:42:57,199 --> 00:42:58,658
There. You see?
416
00:43:03,122 --> 00:43:06,165
Well, ain't nothing
a little water won't cure.
417
00:43:07,376 --> 00:43:10,878
Upsadaisy.
We'll have you fixed up in a jiffy.
418
00:43:11,547 --> 00:43:13,506
Come on.
419
00:43:18,053 --> 00:43:19,846
Here. Take a trunkfuI.
420
00:43:22,474 --> 00:43:27,145
Listen, little fella, we may have
had a lot of hard luck up till now,
421
00:43:27,229 --> 00:43:30,023
but you and me
is gonna do big things together.
422
00:43:30,107 --> 00:43:31,733
Hold your breath.
423
00:43:31,817 --> 00:43:34,277
Why, your mother's
gonna be so proud of you.
424
00:43:34,361 --> 00:43:37,739
I'm gonna be proud of you too.
The circus is gonna be proud of you.
425
00:43:37,823 --> 00:43:40,742
Now, what do you think of that?
Swallow it.
426
00:43:42,244 --> 00:43:44,037
They can't keep us down.
427
00:43:46,624 --> 00:43:49,500
I guess you had
one little one left over.
428
00:43:49,585 --> 00:43:51,961
We'll bounce back so hard...
429
00:43:52,046 --> 00:43:54,297
Hey, what's the matter with you?
430
00:44:01,180 --> 00:44:03,264
What kind of water is this, anyhow?
431
00:44:56,902 --> 00:44:58,444
Balloonies.
432
00:45:00,114 --> 00:45:01,948
Hiya, George.
433
00:45:32,229 --> 00:45:34,856
That's a pretty "strick shlick".
434
00:45:35,899 --> 00:45:37,358
All right.
435
00:45:37,443 --> 00:45:41,320
Let's see you blow a square one, paI.
436
00:45:48,120 --> 00:45:51,664
Say, that's very, very clever.
437
00:45:51,749 --> 00:45:55,752
Now blow a great big one.
438
00:46:18,358 --> 00:46:20,359
It's a pretty... Hey!
439
00:46:24,323 --> 00:46:26,282
Dumbo!
440
00:46:27,159 --> 00:46:28,701
Do you see what I see?
441
00:47:37,437 --> 00:47:39,188
Look out
Look out
442
00:47:39,273 --> 00:47:41,232
Pink elephants on parade
443
00:47:41,316 --> 00:47:43,693
Here they come, hippity-hoppity
444
00:47:43,777 --> 00:47:47,238
They're here and there
Pink elephants everywhere
445
00:47:48,073 --> 00:47:50,116
Look out
Look out
446
00:47:50,200 --> 00:47:52,201
They're walking around the bed
447
00:47:52,286 --> 00:47:54,579
On their head, clippity-cloppity
448
00:47:54,663 --> 00:47:58,583
Arrayed in braid
Pink elephants on parade
449
00:47:58,667 --> 00:48:00,668
What'll I do?
What'll I do?
450
00:48:00,752 --> 00:48:03,004
What an unusual view
451
00:48:03,088 --> 00:48:07,133
I can stand the sight of worms
and look at microscopic germs
452
00:48:07,217 --> 00:48:11,137
But Technicolor pachyderms
is really too much for me
453
00:48:11,805 --> 00:48:15,725
I am not the type to faint
when things are odd or things are quaint
454
00:48:15,809 --> 00:48:20,229
But seein' things you know that ain't
can certainly give you an awful fright
455
00:48:20,314 --> 00:48:22,315
- What a sight
- Chase them away
456
00:48:22,399 --> 00:48:25,693
Chase them away
I'm afraid, need your aid
457
00:48:25,777 --> 00:48:27,737
Pink elephants on parade
458
00:48:28,906 --> 00:48:34,994
Pink elephants
459
00:51:01,183 --> 00:51:03,059
Well, looky here.
460
00:51:03,143 --> 00:51:06,604
My, my. Why, this is most irregular.
461
00:51:06,688 --> 00:51:09,273
Well, I just can't believe my eyes.
462
00:51:09,357 --> 00:51:10,858
They ain't dead, is they?
463
00:51:10,942 --> 00:51:14,278
No, dead people don't snore.
464
00:51:14,362 --> 00:51:15,654
Or do they?
465
00:51:18,617 --> 00:51:21,494
What's all the ruckus?
Come on, step aside, brother.
466
00:51:23,121 --> 00:51:26,624
What's cookin' around here?
What's the good news? What's frying?
467
00:51:26,708 --> 00:51:30,669
- Just look down there, brother.
- And prepare yourself for a shock.
468
00:51:37,094 --> 00:51:38,844
Well, hush my beak.
469
00:51:38,929 --> 00:51:42,723
- Go ahead, wake them up, brother.
- Yeah, find out what they're doing.
470
00:51:42,808 --> 00:51:44,517
- Yeah.
- Ask them what they want.
471
00:51:44,601 --> 00:51:46,352
OK, boys, leave it to me.
472
00:52:13,255 --> 00:52:15,589
Those pink elephants!
473
00:52:16,383 --> 00:52:18,092
Pink elephants!
474
00:52:22,389 --> 00:52:24,181
What's so funny?
475
00:52:24,266 --> 00:52:26,225
What are you boys doing down here?
476
00:52:26,309 --> 00:52:28,477
What are we doing down here?
477
00:52:28,562 --> 00:52:30,479
Well, hear him talk.
478
00:52:30,564 --> 00:52:33,023
Fly up a tree, where you belong.
479
00:52:35,569 --> 00:52:38,028
- Say, look here, brother rat.
- Brother rat!
480
00:52:38,113 --> 00:52:42,449
Listen, I ain't your brother,
and I ain't no rat! See?
481
00:52:42,534 --> 00:52:47,997
And I suppose you and no elephant
ain't up in no tree either!
482
00:52:48,081 --> 00:52:50,416
No! Me in no tree and I'm no...
483
00:52:51,168 --> 00:52:52,751
Tree?
484
00:52:59,551 --> 00:53:03,971
Dumbo.
485
00:53:04,055 --> 00:53:05,931
Wake up, Dumbo!
486
00:53:08,018 --> 00:53:11,061
Don't look now,
but I think we're up in a tree.
487
00:53:41,301 --> 00:53:43,469
Don't pay attention to them scarecrows.
488
00:53:43,553 --> 00:53:46,263
Come on, Dumbo.
Let's get back to the circus.
489
00:53:46,765 --> 00:53:48,682
So long, boy.
490
00:53:56,650 --> 00:53:59,485
But I wonder how we ever
got up in that tree anyway.
491
00:54:02,239 --> 00:54:04,490
Now, let's see.
492
00:54:04,574 --> 00:54:07,368
Elephants can't climb trees, can they?
493
00:54:07,452 --> 00:54:09,119
No, that's ridiculous.
494
00:54:10,205 --> 00:54:11,747
Couldn't jump up.
495
00:54:12,415 --> 00:54:15,876
- It's too high.
- Hey there, son. Maybe you all flew up.
496
00:54:17,003 --> 00:54:18,712
Maybe we flew up.
497
00:54:18,797 --> 00:54:20,756
Yeah, maybe we...
498
00:54:20,840 --> 00:54:24,009
That's it! Dumbo, you flew!
499
00:54:24,094 --> 00:54:26,679
Am I stupid.
Why didn't I think of this before?
500
00:54:26,763 --> 00:54:30,099
Your ears. Just look at them, Dumbo.
They're perfect wings.
501
00:54:30,183 --> 00:54:33,978
The very things that held you down
are gonna carry you up and up and up!
502
00:54:34,938 --> 00:54:37,189
I can see it all now.
503
00:54:37,274 --> 00:54:39,817
Dumbo, the ninth wonder of the universe!
504
00:54:39,901 --> 00:54:42,236
The world's only flying elephant.
505
00:54:45,240 --> 00:54:47,199
Did you ever see an elephant fly?
506
00:54:47,284 --> 00:54:50,869
- Well, I've seen a horsefly.
- And I've seen a dragonfly.
507
00:54:50,954 --> 00:54:52,955
I seen a housefly.
508
00:54:54,291 --> 00:54:56,583
I've seen all that too.
509
00:54:56,668 --> 00:54:58,877
I seen a peanut stand
510
00:54:58,962 --> 00:55:00,754
And heard a rubber band
511
00:55:00,839 --> 00:55:03,257
I seen a needle that winked its eye
512
00:55:03,800 --> 00:55:07,177
But I be done seen about everything
513
00:55:07,262 --> 00:55:10,222
- When I see a elephant fly
- What you say, boy?
514
00:55:10,307 --> 00:55:13,225
I said, when I see a elephant fly
515
00:55:13,310 --> 00:55:16,645
I seen a front porch swing
Heard a diamond ring
516
00:55:16,730 --> 00:55:19,898
I seen a polka-dot railroad tie
517
00:55:19,983 --> 00:55:23,569
But I be done seen about everything
518
00:55:23,653 --> 00:55:25,821
When I see a elephant fly
519
00:55:31,953 --> 00:55:34,663
I saw a clothes horse
a- rear up and buck
520
00:55:34,748 --> 00:55:37,916
And they tell me that
a man made a vegetable truck
521
00:55:38,001 --> 00:55:40,919
I didn't see that, I only heard
522
00:55:41,004 --> 00:55:43,756
Just to be sociable, I'll take your word
523
00:55:43,840 --> 00:55:46,925
- I heard a fireside chat
- I saw a baseball bat
524
00:55:47,010 --> 00:55:49,595
I just laughed till I thought I'd die
525
00:55:49,679 --> 00:55:53,515
But I be done seen about everything
526
00:55:53,600 --> 00:55:56,185
When I see a elephant fly
527
00:56:09,366 --> 00:56:12,659
But I be done seen about everything
528
00:56:12,744 --> 00:56:15,329
When I see a elephant fly
529
00:56:17,374 --> 00:56:19,416
With the wind
530
00:56:20,043 --> 00:56:24,755
When I see a elephant
531
00:56:24,839 --> 00:56:28,550
Fly
532
00:56:35,392 --> 00:56:37,476
All right, you wise birds.
533
00:56:37,560 --> 00:56:39,561
This has gone far enough!
534
00:56:43,358 --> 00:56:45,067
Quiet, gentlemen.
535
00:56:45,151 --> 00:56:47,820
The Reverend Rodent
is gonna address you.
536
00:56:47,904 --> 00:56:50,656
You ought to be ashamed of yourselves.
537
00:56:50,740 --> 00:56:53,367
A bunch of big guys like you,
538
00:56:53,451 --> 00:56:55,911
picking on a poor
little orphan like him.
539
00:56:56,913 --> 00:56:59,331
Suppose you was torn away
from your mother
540
00:56:59,416 --> 00:57:01,166
when you was just a baby.
541
00:57:01,251 --> 00:57:03,585
Nobody to tuck you in at nights.
542
00:57:03,670 --> 00:57:07,673
No warm, soft, caressing trunk
to snuzzle into.
543
00:57:08,842 --> 00:57:10,926
How would you like to be left out alone
544
00:57:11,010 --> 00:57:14,513
in a cold, crueI, heartless world?
545
00:57:14,597 --> 00:57:17,474
And why? I ask you, why?
546
00:57:17,559 --> 00:57:21,812
Just because he's got those big ears,
they call him a freak.
547
00:57:21,896 --> 00:57:24,148
The laughingstock of the circus.
548
00:57:24,232 --> 00:57:26,567
Then when his mother tried
to protect him,
549
00:57:26,651 --> 00:57:29,319
they threw her into the clink.
550
00:57:29,404 --> 00:57:33,157
And on top of that,
they made him a clown.
551
00:57:33,241 --> 00:57:35,367
Socially, he's washed up.
552
00:57:36,244 --> 00:57:39,746
But what's the use of talking
to you cold-hearted birds?
553
00:57:40,540 --> 00:57:44,001
Go ahead, have your fun. Laugh at him.
554
00:57:44,085 --> 00:57:46,628
Kick him now that he's down. Go on!
555
00:57:48,506 --> 00:57:49,923
We don't care.
556
00:57:57,515 --> 00:57:59,183
Come on, Dumbo.
557
00:58:04,981 --> 00:58:07,232
Hey, brother, wait a minute.
558
00:58:07,317 --> 00:58:09,902
Don't go away feeling like that.
559
00:58:09,986 --> 00:58:11,987
We done seen the light.
560
00:58:12,071 --> 00:58:14,114
You boys is OK.
561
00:58:14,199 --> 00:58:16,283
Please. You've done enough.
562
00:58:16,367 --> 00:58:18,827
But we's all fixin' to help you.
563
00:58:18,912 --> 00:58:20,913
Ain't that the truth, boys?
564
00:58:20,997 --> 00:58:23,248
Yeah, that's right.
565
00:58:23,333 --> 00:58:26,168
You want to make the elephant fly,
don't you?
566
00:58:26,252 --> 00:58:29,796
Well, you gotta use a lot of "cology".
You know, psychology.
567
00:58:29,881 --> 00:58:32,966
Here's what you do. First you...
568
00:58:35,303 --> 00:58:36,970
Then, right after that, you...
569
00:58:40,350 --> 00:58:43,101
Use the magic feather. Catch on?
570
00:58:43,186 --> 00:58:47,898
The magic feather! Yeah. I got you.
571
00:58:47,982 --> 00:58:51,610
Dumbo, look! Have I got it!
572
00:58:51,694 --> 00:58:54,446
The magic feather. Now you can fly!
573
00:58:58,785 --> 00:59:02,287
Let's go. Let's go.
574
00:59:02,372 --> 00:59:05,916
- Heave-ho. Heave-ho.
- Let's go, Dumbo.
575
00:59:06,000 --> 00:59:08,919
- Let's go. Let's go.
- Come on, now.
576
00:59:09,003 --> 00:59:11,380
- Up, down! Up, down!
- Heave-ho. Heave-ho.
577
00:59:11,464 --> 00:59:13,382
One, two! One, two!
578
00:59:13,466 --> 00:59:15,759
Faster! Get up flying speed!
579
00:59:15,843 --> 00:59:19,972
Retract your landing gear.
Raise your fuselage. Take off!
580
00:59:27,730 --> 00:59:29,398
It's no use.
581
00:59:29,482 --> 00:59:31,733
I guess it's just
another one of their...
582
00:59:31,818 --> 00:59:33,777
Look! Hot diggety!
583
00:59:33,861 --> 00:59:36,154
You're flying! You're flying!
584
00:59:39,867 --> 00:59:42,202
Why, he flies just like an eagle.
585
00:59:43,413 --> 00:59:45,497
Better than an airplane!
586
00:59:45,582 --> 00:59:47,833
Well, now I've seen everything.
587
00:59:50,336 --> 00:59:53,672
Well, I've clean done seen
about everything
588
00:59:53,756 --> 00:59:56,550
When I see a elephant fly
589
00:59:58,177 --> 00:59:59,803
With the wind
590
01:00:00,471 --> 01:00:04,266
When I see an elephant
591
01:00:04,350 --> 01:00:07,185
Fly
592
01:00:07,270 --> 01:00:09,146
Dumbo, I knew you could do it!
593
01:00:09,939 --> 01:00:12,858
Wait till we get to the big town!
594
01:00:12,942 --> 01:00:16,194
Boy, them city folks
is sure in for a surprise!
595
01:00:27,874 --> 01:00:29,458
My baby!
596
01:00:32,378 --> 01:00:34,880
Come on, jump. Jump!
597
01:00:36,758 --> 01:00:38,800
- We'll save you.
- Come on, jump.
598
01:00:42,096 --> 01:00:43,472
Look at that house.
599
01:00:43,556 --> 01:00:47,059
Dumbo, you're standing
on the threshold of success.
600
01:00:47,143 --> 01:00:49,770
Don't look down. It'll make you dizzy.
601
01:00:49,854 --> 01:00:52,856
Boy, are they in for a surprise.
602
01:00:54,776 --> 01:00:56,068
Got the magic feather?
603
01:00:57,528 --> 01:00:59,029
Good.
604
01:01:02,659 --> 01:01:04,660
OK. Contact!
605
01:01:05,703 --> 01:01:07,245
Take off!
606
01:01:12,710 --> 01:01:14,419
The magic feather!
607
01:01:18,800 --> 01:01:22,260
Dumbo! Come on, fly! Open them ears!
608
01:01:23,388 --> 01:01:26,223
The magic feather was just a gag.
You can fly!
609
01:01:26,307 --> 01:01:29,476
Honest, you can. Hurry, open them up!
610
01:01:30,395 --> 01:01:31,395
Please!
611
01:01:40,196 --> 01:01:42,072
We did it! We did it!
612
01:01:43,116 --> 01:01:46,201
Let's show 'em, Dumbo! Power dive!
613
01:01:59,340 --> 01:02:01,007
Now, loop the loop.
614
01:02:31,581 --> 01:02:33,832
You're making history!
615
01:02:56,731 --> 01:02:59,775
I seen a peanut stand
Heard a rubber band
616
01:02:59,859 --> 01:03:02,110
I seen a needle that winked its eye
617
01:03:02,195 --> 01:03:07,491
But I be done seen about everything
618
01:03:07,575 --> 01:03:11,119
When I seen a elephant fly
619
01:03:11,204 --> 01:03:12,704
Oh, my
620
01:03:12,789 --> 01:03:17,793
When I see
621
01:03:17,877 --> 01:03:21,797
When I see an elephant fly
622
01:03:21,881 --> 01:03:23,590
Look at him go!
623
01:03:23,674 --> 01:03:26,802
When I see an elephant fly
624
01:03:26,886 --> 01:03:28,804
Happy landing, son!
625
01:03:28,888 --> 01:03:32,224
When I see an elephant fly
626
01:03:32,308 --> 01:03:34,559
I wish I'd have got his autograph.
627
01:03:34,644 --> 01:03:36,478
Man, I got his autograph.
628
01:03:36,562 --> 01:03:39,231
So long, glamour boy.
45085
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.