Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,982 --> 00:01:07,941
Why did you go
to Mahipal Pur?
2
00:01:07,942 --> 00:01:10,361
I wasn't there.
I was in Mehrauli.
3
00:01:10,487 --> 00:01:12,530
It's not even my phone.
4
00:01:17,285 --> 00:01:21,872
Look, we have enough
evidence to arrest you.
5
00:01:21,873 --> 00:01:24,249
The bus, call logs, everything.
6
00:01:24,250 --> 00:01:26,711
Just give us the names
of your accomplices.
7
00:01:27,545 --> 00:01:31,591
Otherwise, we have another
day to make you talk.
8
00:01:38,056 --> 00:01:39,682
Okay, I'll tell you.
9
00:01:56,533 --> 00:01:58,326
We attacked them
both on the bus.
10
00:01:58,618 --> 00:01:59,994
From the start.
11
00:02:00,620 --> 00:02:03,706
We picked them up from Munirka Bus
Stand and took them for a ride.
12
00:02:04,040 --> 00:02:07,127
- How many of you?
- Six, including me.
13
00:02:07,418 --> 00:02:09,838
You took them for a ride
and attacked them.
14
00:02:10,672 --> 00:02:13,298
Yeah, I had an
argument with the guy.
15
00:02:13,299 --> 00:02:15,634
So, we started hitting him.
16
00:02:15,635 --> 00:02:19,429
The girl came in between to
help him, so we bashed her, too.
17
00:02:19,430 --> 00:02:22,642
Then we dragged her
to the back of the bus.
18
00:02:23,226 --> 00:02:25,477
We pinned her to the floor.
19
00:02:25,478 --> 00:02:29,398
She fought back hard.
I got really pissed off.
20
00:02:29,399 --> 00:02:31,900
So I raped her.
21
00:02:31,901 --> 00:02:34,988
From the front, and then behind.
22
00:02:38,449 --> 00:02:42,828
The others did too.
She then bit one of us.
23
00:02:42,829 --> 00:02:45,956
So we bit her harder.
I got even more pissed off.
24
00:02:45,957 --> 00:02:51,129
There was a rod in the bus. I shoved
it inside her, in front, and behind.
25
00:03:01,431 --> 00:03:03,391
But you weren't done.
26
00:03:04,809 --> 00:03:05,809
No.
27
00:03:12,358 --> 00:03:16,862
Then I put my hand inside her
and pulled her intestines out.
28
00:03:16,863 --> 00:03:19,532
I wanted to tear her apart
from the inside.
29
00:03:27,248 --> 00:03:31,044
We threw them out of the bus,
and tried to run them over.
30
00:03:31,711 --> 00:03:33,254
I guess they survived.
31
00:03:37,300 --> 00:03:40,385
- Did the others pull her intestines out?
- No.
32
00:03:40,386 --> 00:03:43,347
They just raped and bashed her.
33
00:03:43,348 --> 00:03:47,936
I shoved the rod, and my
hands inside. They didn't.
34
00:03:57,946 --> 00:03:59,447
Motherfucker!
35
00:04:05,370 --> 00:04:08,038
This officer's been with the
victim for the past 18 hours.
36
00:04:08,039 --> 00:04:11,834
Do whatever you want to him.
Hit him, slap him, just thrash him.
37
00:04:12,418 --> 00:04:13,962
Just don't leave a mark.
38
00:04:30,103 --> 00:04:31,562
Why her?
39
00:04:32,772 --> 00:04:36,401
- Why did you do this to her?
- We just planned on robbing them.
40
00:04:37,277 --> 00:04:41,072
But when we saw her boyfriend
having fun with her...
41
00:04:41,322 --> 00:04:42,907
we thought we could have fun too.
42
00:04:43,199 --> 00:04:44,199
Meaning?
43
00:04:44,284 --> 00:04:47,452
I mean it all started
with her creep boyfriend.
44
00:04:47,453 --> 00:04:51,873
It's because of people like him that
our country's traditions are going to hell.
45
00:04:51,874 --> 00:04:55,210
Is this the way to behave with
a girl in public? Shameless.
46
00:04:55,211 --> 00:04:58,088
And she was having fun too.
47
00:04:58,089 --> 00:05:03,177
When we saw that, we got
the idea to do all of this.
48
00:05:03,428 --> 00:05:06,054
- Asshole!
- What are you talking about?
49
00:05:06,055 --> 00:05:10,934
I told you, we were just going to
rob them. That boy started it all.
50
00:05:10,935 --> 00:05:14,396
You motherfucker,
why did you go so far?
51
00:05:14,397 --> 00:05:17,275
Why not just kill them
and be done?
52
00:05:29,370 --> 00:05:33,498
I don't know. I didn't
want to kill them that way.
53
00:05:33,499 --> 00:05:38,670
Amar was driving, and thought
we should run them over.
54
00:05:38,671 --> 00:05:40,882
That's why we didn't
stop the bus.
55
00:05:43,384 --> 00:05:46,137
- What did you do with her intestines?
- Don't know.
56
00:05:46,846 --> 00:05:48,472
What did you say?
57
00:05:48,473 --> 00:05:50,600
Don't know, someone
must've picked it up.
58
00:05:51,559 --> 00:05:55,313
What I did... I don't regret it.
59
00:05:57,982 --> 00:06:00,193
How many times have you
fooled the police?
60
00:06:01,903 --> 00:06:04,155
You knew how to play us.
61
00:06:05,990 --> 00:06:07,825
You've done this before,
haven't you?
62
00:06:20,922 --> 00:06:22,381
Fucker.
63
00:06:49,117 --> 00:06:50,951
Any luck with the brother in Mehrauli?
64
00:06:50,952 --> 00:06:53,745
Sir, we found one guy,
Jai Singh's neighbour.
65
00:06:53,746 --> 00:06:57,207
They don't get along.
He can help us.
66
00:06:57,208 --> 00:06:59,835
We haven't told the locals much.
67
00:06:59,836 --> 00:07:01,546
- Where is he?
- Come.
68
00:07:04,382 --> 00:07:06,384
This way, Sir.
69
00:07:18,229 --> 00:07:19,938
This guy.
70
00:07:19,939 --> 00:07:22,357
So why are you helping us?
71
00:07:22,358 --> 00:07:23,817
You have something to hide too?
72
00:07:23,818 --> 00:07:24,861
No, Sir.
73
00:07:25,153 --> 00:07:28,321
Jai Singh's a first-rate asshole.
74
00:07:28,322 --> 00:07:30,699
Always bullying people
around here.
75
00:07:30,700 --> 00:07:33,619
- Throw him in jail.
- Okay.
76
00:07:34,871 --> 00:07:38,040
- Do you know where his brother lives?
- No.
77
00:07:40,668 --> 00:07:42,378
There were six of you.
78
00:07:44,172 --> 00:07:49,010
Vikas Goswami, Brajesh Kumar,
Alok Kumar, Sonu, and Amar.
79
00:07:49,343 --> 00:07:51,094
Amar's your brother.
80
00:07:51,095 --> 00:07:53,972
Vikas is a gym assistant,
and Brajesh a fruit seller.
81
00:07:53,973 --> 00:07:56,267
They both live in
your neighbourhood.
82
00:07:56,559 --> 00:08:00,938
You said Amar drove the bus.
But you don't know where he is now.
83
00:08:01,898 --> 00:08:07,194
Alok Kumar is a bus cleaner,
who works in Noida and Gurgaon.
84
00:08:07,195 --> 00:08:11,324
He has a cousin in Manesar, Gurgaon,
that's the only family you know of.
85
00:08:12,617 --> 00:08:15,286
But this last guy, Sonu...
86
00:08:20,124 --> 00:08:22,417
Sonu's not his real name.
87
00:08:22,418 --> 00:08:27,673
How can you commit such a crime with
someone whose name you don't even know?
88
00:08:29,050 --> 00:08:31,719
I don't know. We all call him Sonu.
89
00:08:32,929 --> 00:08:37,182
You don't know his real name,
or his phone number.
90
00:08:37,183 --> 00:08:40,269
He doesn't have a home,
or a phone.
91
00:08:41,437 --> 00:08:42,896
How do you know him?
92
00:08:42,897 --> 00:08:45,482
I used to work for a travel agency.
93
00:08:45,483 --> 00:08:48,401
I drove a bus,
Sonu was the conductor.
94
00:08:48,402 --> 00:08:51,821
He would call out to
passengers in a strange way.
95
00:08:51,822 --> 00:08:56,451
So he got the job quickly.
That was a few years ago.
96
00:08:56,452 --> 00:08:59,454
So you called him last
night after a few years?
97
00:08:59,455 --> 00:09:02,500
No. I owed Sonu some money.
98
00:09:02,875 --> 00:09:07,003
So, four months ago,
some bus owner called me.
99
00:09:07,004 --> 00:09:11,132
He told me that Sonu was
depressed and needed money
100
00:09:11,133 --> 00:09:13,927
so he asked me to pay
Sonu what I owed him.
101
00:09:13,928 --> 00:09:16,639
- What's the bus owner's name?
- I don't remember.
102
00:09:17,765 --> 00:09:19,724
- Number?
- Don't know.
103
00:09:19,725 --> 00:09:21,143
Call him in.
104
00:09:25,523 --> 00:09:27,233
Gopi, come here.
105
00:09:32,697 --> 00:09:34,782
- Where are you going?
- Home, Madam Sir.
106
00:09:36,742 --> 00:09:39,703
Check his call logs from
four months ago
107
00:09:39,704 --> 00:09:42,956
and call every number listed.
108
00:09:42,957 --> 00:09:44,584
Could I do this tomorrow?
109
00:09:46,210 --> 00:09:50,506
We have five more men to catch.
I can hang you in their place?
110
00:09:58,806 --> 00:10:00,765
What was Sonu doing
with you yesterday?
111
00:10:00,766 --> 00:10:05,061
He came over in the morning, I don't
know where he was before that.
112
00:10:05,062 --> 00:10:06,105
Where is he now?
113
00:10:07,648 --> 00:10:09,899
When we saw the
news this morning
114
00:10:09,900 --> 00:10:12,569
we decided to run away.
115
00:10:12,570 --> 00:10:14,863
Who else was with
you this morning?
116
00:10:14,864 --> 00:10:18,158
Sonu and Alok came with me
on the NIC run this morning.
117
00:10:18,159 --> 00:10:24,414
We then cleaned the bus and planned
to park it at Ravi Dass Camp and run off.
118
00:10:24,415 --> 00:10:29,044
On the way, I dropped Sonu and
Alok at different bus terminals
119
00:10:29,045 --> 00:10:30,588
and they ran off.
120
00:10:37,595 --> 00:10:39,180
Do you know Vikas?
121
00:10:39,805 --> 00:10:41,139
You don't.
122
00:10:41,140 --> 00:10:42,391
Thanks anyway.
123
00:10:50,941 --> 00:10:53,861
...Just looking for him,
he's my cousin.
124
00:10:54,403 --> 00:10:55,821
Thanks anyway.
125
00:10:57,406 --> 00:11:01,242
Word's spreading about the crime.
Let's take advantage of it.
126
00:11:01,243 --> 00:11:04,330
See if we can learn
anything that helps.
127
00:11:04,705 --> 00:11:05,705
Sir...
128
00:11:06,165 --> 00:11:08,958
I just got a call from Vikas.
129
00:11:08,959 --> 00:11:11,252
He was with Jai last night.
130
00:11:11,253 --> 00:11:14,214
He asked if there were
any cops around.
131
00:11:14,215 --> 00:11:19,552
I didn't tell him anything.
I said it's quiet here.
132
00:11:19,553 --> 00:11:23,348
I even acted a bit,
as if I knew nothing.
133
00:11:23,349 --> 00:11:24,475
Good.
134
00:11:25,017 --> 00:11:28,603
- Is he coming here?
- Yes, Sir. Any time now.
135
00:11:28,604 --> 00:11:30,898
Brajesh is with him.
136
00:11:34,819 --> 00:11:37,404
I'm taking him to set
up a perimeter. Come.
137
00:11:37,405 --> 00:11:38,406
Yes, Sir.
138
00:11:43,411 --> 00:11:44,702
Yes, Sir?
139
00:11:44,703 --> 00:11:47,455
We got a number from Jai Singh's
phone - it's in Mehrauli.
140
00:11:47,456 --> 00:11:49,500
Looks like his brother Dada's.
141
00:11:50,418 --> 00:11:53,421
- I'm sending you the address, go now.
- Yes, Sir.
142
00:12:01,554 --> 00:12:04,306
Slippers off.
143
00:13:47,326 --> 00:13:50,703
...and Amir dropped your new chair off,
but it doesn't fit inside the door.
144
00:13:50,704 --> 00:13:54,667
- When are you coming home?
- Might be a few days.
145
00:13:55,751 --> 00:13:57,127
So what about the chair?
146
00:13:58,087 --> 00:14:00,213
Just leave it out for now.
147
00:14:00,214 --> 00:14:02,632
If Amir takes it back, great.
148
00:14:02,633 --> 00:14:04,384
If not, I'll deal with it
after the case.
149
00:14:04,385 --> 00:14:06,386
How's your back?
150
00:14:06,387 --> 00:14:09,640
Not good. But I'll deal
with it after as well.
151
00:14:22,528 --> 00:14:27,032
Old man... old man, where
can we find Dada Singh?
152
00:14:36,083 --> 00:14:36,834
Who is it?
153
00:14:36,835 --> 00:14:38,293
- Dada Singh?
- Yes.
154
00:14:38,294 --> 00:14:39,377
- Go inside.
- Who are you?
155
00:14:39,378 --> 00:14:40,337
Keep moving.
156
00:14:40,338 --> 00:14:42,047
- What happened?
- Move.
157
00:14:43,340 --> 00:14:44,341
What is it?
158
00:14:45,384 --> 00:14:47,927
- Who are you people?
- Take them to the other room.
159
00:14:47,928 --> 00:14:49,554
- But who are you?
- Go in there.
160
00:14:49,555 --> 00:14:50,722
- Please leave.
- What's going on?
161
00:14:50,723 --> 00:14:52,349
Delhi Police.
Go with them.
162
00:14:54,643 --> 00:14:56,228
Where are you taking us?
163
00:14:56,645 --> 00:14:57,730
Sit here.
164
00:15:06,238 --> 00:15:09,074
- Where were you last night?
- Here, with my family.
165
00:15:09,742 --> 00:15:10,868
Ask anyone.
166
00:15:12,745 --> 00:15:14,997
- What do you do?
- I'm a watchman.
167
00:15:21,045 --> 00:15:23,255
- You have one daughter?
- Yeah.
168
00:15:25,007 --> 00:15:26,800
- And two brothers?
- Yeah.
169
00:15:27,593 --> 00:15:29,929
- What are their names?
- Amar and Jai.
170
00:15:33,974 --> 00:15:38,227
- When was the last time you saw them?
- Maybe three or four days ago.
171
00:15:38,228 --> 00:15:39,647
Yeah, four days.
172
00:15:40,189 --> 00:15:42,483
Why, what happened?
173
00:15:43,025 --> 00:15:46,152
- Where are they now?
- Don't know.
174
00:15:46,153 --> 00:15:49,030
- Where are you from?
- Karauli, Rajasthan.
175
00:15:49,031 --> 00:15:51,450
- Who's there now?
- My parents.
176
00:15:52,993 --> 00:15:56,080
- Do you visit them?
- Yeah, when I can.
177
00:15:59,041 --> 00:16:00,292
Give me your phone.
178
00:16:06,632 --> 00:16:08,841
Now listen carefully.
179
00:16:08,842 --> 00:16:15,264
Last night, your brothers
raped and mutilated a girl.
180
00:16:15,265 --> 00:16:17,141
If you see the news,
181
00:16:17,142 --> 00:16:20,979
you'll see the entire country
is hungry for their blood.
182
00:16:20,980 --> 00:16:23,856
We're looking for Amar.
183
00:16:23,857 --> 00:16:26,735
So you've got to help us.
184
00:16:27,569 --> 00:16:31,364
Now it's up to you.
Help us...
185
00:16:31,365 --> 00:16:35,451
Or put your entire
family in danger.
186
00:16:35,452 --> 00:16:40,665
For helping a criminal,
we can jail all of you.
187
00:16:40,666 --> 00:16:44,335
You'll lose your home,
job, respect, everything.
188
00:16:44,336 --> 00:16:48,298
You'll never see your family again.
Your life will be ruined.
189
00:16:49,174 --> 00:16:53,887
But if you help us,
nothing will happen to you.
190
00:16:55,639 --> 00:17:00,310
Your name won't come up
in this case at all - I promise.
191
00:17:01,145 --> 00:17:02,145
Okay.
192
00:17:02,521 --> 00:17:04,773
- Okay.
- Do this...
193
00:17:07,234 --> 00:17:12,573
Call your parents in Rajasthan.
And listen - tell them that...
194
00:17:13,657 --> 00:17:19,787
you're looking for Amar,
but his phone's off.
195
00:17:19,788 --> 00:17:25,168
Then ask if they know
where he is. Understand?
196
00:17:25,169 --> 00:17:26,170
Go ahead.
197
00:17:36,805 --> 00:17:37,972
Ma?
198
00:17:37,973 --> 00:17:40,059
- Hello?
- Ma, greetings.
199
00:17:40,434 --> 00:17:44,854
- Who is it, Jai? How are you, son?
- Ma, It's Dada. How are you?
200
00:17:44,855 --> 00:17:46,773
Oh, Dada.
201
00:17:46,774 --> 00:17:48,858
Ma, have you spoken to Amar?
202
00:17:48,859 --> 00:17:50,651
- Amar?
- Yeah.
203
00:17:50,652 --> 00:17:55,073
- How can you be Amar?!
- Ma, did you speak to Amar? Is he there?
204
00:17:55,074 --> 00:17:59,160
Yeah - that's why I'm
confused. Amar's here.
205
00:17:59,161 --> 00:18:02,580
- Should I wake him up?
- No, Ma. I'll call tomorrow.
206
00:18:02,581 --> 00:18:06,709
- Okay, fine.
- Ma, goodbye.
207
00:18:06,710 --> 00:18:08,212
Goodbye.
208
00:18:09,046 --> 00:18:11,423
Okay. Let them go.
209
00:18:13,550 --> 00:18:14,885
Let them come.
210
00:18:15,844 --> 00:18:19,807
I'm keeping your phone, and
an officer will stay here with you.
211
00:18:27,981 --> 00:18:31,401
Sir, do you carry a gun?
212
00:18:32,319 --> 00:18:35,697
Just once in my life,
I'd love to hold a gun.
213
00:18:36,615 --> 00:18:37,782
Could I see yours?
214
00:18:37,783 --> 00:18:40,034
I'll take a photo and
give it back, I swear.
215
00:18:40,035 --> 00:18:42,286
- Is that right?
- Yes, Sir.
216
00:18:42,287 --> 00:18:45,791
Keep talking like this, and I'll
use that as your funeral photo.
217
00:18:55,008 --> 00:18:56,635
- Sir.
- What?
218
00:18:57,427 --> 00:18:58,554
Vikas.
219
00:19:01,014 --> 00:19:02,933
- Positive?
- Yes, Sir.
220
00:19:05,602 --> 00:19:06,979
Delhi Police, stop!
221
00:19:17,906 --> 00:19:19,449
Where are you taking me?
222
00:19:20,784 --> 00:19:21,784
Let me go!
223
00:19:25,038 --> 00:19:26,038
Put him in.
224
00:19:28,208 --> 00:19:29,626
Give me your ID.
225
00:19:34,256 --> 00:19:36,924
Why were you running from
the police, Vikas Goswami?
226
00:19:36,925 --> 00:19:39,886
- Police?
- Clean your ears.
227
00:19:39,887 --> 00:19:42,930
- Do you know why we're here?
- No, Sir. Why?
228
00:19:42,931 --> 00:19:45,183
To ask you a few questions
229
00:19:45,184 --> 00:19:48,269
about rape, banditry,
and attempted murder.
230
00:19:48,270 --> 00:19:50,897
- I haven't done anything.
- Don't be scared.
231
00:19:50,898 --> 00:19:53,149
There's plenty of time
for that later.
232
00:19:53,150 --> 00:19:56,486
- Where's your friend, Brajesh?
- Don't know.
233
00:19:57,237 --> 00:19:59,155
Do you know this?
Do you?
234
00:19:59,156 --> 00:20:01,407
Yes, Sir. He's coming now.
235
00:20:01,408 --> 00:20:04,203
- By the same route?
- Yes, Sir, he was right behind me.
236
00:20:04,745 --> 00:20:09,291
Yeah, the other guy's coming...
same route. Be ready.
237
00:20:21,720 --> 00:20:22,720
ID.
238
00:20:30,187 --> 00:20:31,980
Well...
239
00:20:32,689 --> 00:20:34,358
How are you, Brajesh?
240
00:20:35,776 --> 00:20:38,779
Madam, we have two more,
Vikas and Brajesh.
241
00:20:39,947 --> 00:20:41,990
Search their homes and
then get them to the station.
242
00:20:42,824 --> 00:20:43,992
Yes, Madam.
243
00:20:45,953 --> 00:20:48,705
We have two more, just three left.
244
00:20:50,916 --> 00:20:53,252
Keep this to yourself.
245
00:20:55,921 --> 00:20:59,007
We don't know who's
leaking to the media.
246
00:21:21,488 --> 00:21:23,824
So this was a wasted trip.
247
00:21:24,366 --> 00:21:26,660
I'm sorry you've been put out.
248
00:21:32,124 --> 00:21:33,666
Even the media is still a pain.
249
00:21:33,667 --> 00:21:35,711
We've spent the entire
day keeping them away.
250
00:21:48,015 --> 00:21:52,102
- Have you caught them yet?
- Not yet, but we will soon.
251
00:21:53,270 --> 00:21:54,730
Don't spare them.
252
00:22:09,328 --> 00:22:10,871
Do you have a daughter?
253
00:22:13,457 --> 00:22:14,457
Yes.
254
00:22:16,418 --> 00:22:20,046
Then from one mother to another...
255
00:22:20,047 --> 00:22:24,092
Promise me - they'll all hang.
256
00:22:30,599 --> 00:22:32,559
Uh... have you eaten anything?
257
00:22:34,770 --> 00:22:36,480
Please come.
258
00:22:47,866 --> 00:22:49,785
Did you see the bite
marks on her body?
259
00:23:05,175 --> 00:23:08,095
Not sure, but I've seen
it on American TV.
260
00:23:08,929 --> 00:23:15,060
We could measure the marks
against the jaws of the suspect.
261
00:23:31,243 --> 00:23:34,287
Look, you have to go to Karauli.
262
00:23:35,622 --> 00:23:39,458
It's a five-hour drive.
Go now with your team.
263
00:23:39,459 --> 00:23:40,585
Yes, Sir.
264
00:23:58,728 --> 00:24:01,772
D 34-32-28-98-22-76.
265
00:24:01,773 --> 00:24:04,401
- Arif.
- Coming, Sir.
266
00:24:07,612 --> 00:24:08,612
Let's go.
267
00:24:24,963 --> 00:24:26,631
Sleeping?
268
00:24:27,757 --> 00:24:29,676
Sorry, sorry. Were you asleep?
269
00:24:31,386 --> 00:24:33,054
Then go back to sleep.
270
00:24:46,526 --> 00:24:48,444
Are you coming home?
271
00:24:48,445 --> 00:24:53,407
I was, but I'm off to Rajasthan.
An assignment's come up.
272
00:24:53,408 --> 00:24:56,785
Kaka's okay?
How was his exam?
273
00:24:56,786 --> 00:24:59,455
He failed. I don't know
what to do with him.
274
00:24:59,456 --> 00:25:02,499
Failed? Didn't he study for it?
275
00:25:02,500 --> 00:25:05,921
Why don't you come home
and ask your son yourself?
276
00:25:10,634 --> 00:25:11,634
Sir.
277
00:25:12,677 --> 00:25:14,930
Sir, ready.
278
00:25:30,278 --> 00:25:36,158
- Find anything?
- Only scraps of burnt clothes.
279
00:25:36,159 --> 00:25:39,871
Just like Brajesh's home.
Nothing much here.
280
00:25:42,916 --> 00:25:44,542
There must be something else.
281
00:25:45,126 --> 00:25:46,419
Check carefully.
282
00:25:48,171 --> 00:25:52,050
They took ATM cards,
credit cards...
283
00:25:54,552 --> 00:25:56,263
A mobile phone too.
284
00:25:58,890 --> 00:26:02,686
Check there. What's that?
Fine, leave it.
285
00:26:04,688 --> 00:26:05,688
Sir.
286
00:26:06,398 --> 00:26:08,692
- Yeah?
- One minute.
287
00:26:09,734 --> 00:26:10,819
What is it?
288
00:26:13,029 --> 00:26:15,532
This looks different here.
289
00:26:17,325 --> 00:26:23,456
Sir, I had a case, where a
guy buried the evidence.
290
00:26:23,832 --> 00:26:24,833
This...
291
00:26:41,975 --> 00:26:43,351
Is that flesh?
292
00:26:55,071 --> 00:26:58,158
Madam, we should talk
about Akash.
293
00:27:00,327 --> 00:27:06,499
If what Jai Singh said is true,
it could be a problem for us.
294
00:27:07,042 --> 00:27:09,669
You believe Jai Singh?
295
00:27:17,302 --> 00:27:19,678
Vikas and Brajesh
are on their way.
296
00:27:19,679 --> 00:27:20,888
Great.
297
00:27:20,889 --> 00:27:23,433
It won't take long to get
a confession from them.
298
00:27:24,893 --> 00:27:28,104
I'm more worried about
Alok and Sonu.
299
00:27:39,783 --> 00:27:41,076
What's this?
300
00:27:41,910 --> 00:27:44,662
I'll make good coffee for you.
Come.
301
00:27:46,539 --> 00:27:48,332
Madam, let it be.
302
00:27:48,333 --> 00:27:52,878
If I tell someone that the DCP made
me coffee, they won't even believe me.
303
00:27:52,879 --> 00:27:55,215
Have it today, you won't
get this chance every day.
304
00:27:56,716 --> 00:27:59,719
Have you ever tasted real coffee?
305
00:28:00,261 --> 00:28:01,762
I drink coffee every day.
306
00:28:01,763 --> 00:28:05,350
No, not that crappy instant stuff.
307
00:28:08,561 --> 00:28:10,313
I don't know much about this.
308
00:28:11,481 --> 00:28:13,399
You actually have no desire for it?
309
00:28:13,400 --> 00:28:17,986
If it's handed to me, sure.
But I wouldn't go out of my way.
310
00:28:17,987 --> 00:28:20,949
- You're lucky.
- A little.
311
00:28:22,158 --> 00:28:23,158
Ma'am.
312
00:28:25,161 --> 00:28:27,997
Ma'am, I found a guy to
photograph the bite marks.
313
00:28:43,221 --> 00:28:47,642
Ma'am, as you know, I've been
station head for a year now, and...
314
00:28:53,732 --> 00:28:56,900
But, today's been a
rough day for me.
315
00:28:56,901 --> 00:29:00,696
Managing regular police business,
and this case on top of it...
316
00:29:00,697 --> 00:29:02,615
It's been difficult.
317
00:29:10,957 --> 00:29:13,041
Ma'am, where do I start?
318
00:29:13,042 --> 00:29:15,044
First we had to process
Jai Singh's arrest.
319
00:29:15,545 --> 00:29:18,047
And then bring in twelve
new officers here.
320
00:29:21,092 --> 00:29:22,844
We'll need extra security.
321
00:29:23,470 --> 00:29:27,056
For now, we'll have to keep
using the back entrance. And...
322
00:29:31,978 --> 00:29:34,272
I was working out,
and overdid it.
323
00:29:35,565 --> 00:29:39,861
Ma'am, I was thinking, if I could go to
the gym, you know - stretch, exercise...
324
00:30:01,257 --> 00:30:05,845
We have two more accused coming here.
The Station Head should be present.
325
00:30:23,446 --> 00:30:24,948
But it'll do for now.
326
00:30:46,970 --> 00:30:48,053
Asshole.
327
00:30:48,054 --> 00:30:51,724
A girl's about to die and he's
talking about bodybuilding.
328
00:32:33,618 --> 00:32:35,786
Why aren't you
answering my calls?
329
00:32:35,787 --> 00:32:38,289
I was busy. And I can't
speak on the phone in there.
330
00:32:45,421 --> 00:32:46,714
What's going on?
331
00:32:49,884 --> 00:32:51,552
I can't say.
332
00:32:59,268 --> 00:33:01,729
You shouldn't be hiding
things from me.
333
00:33:05,024 --> 00:33:08,152
If you were on a military
operation, I wouldn't ask.
334
00:33:16,119 --> 00:33:17,787
I don't know, it's just...
335
00:33:18,913 --> 00:33:20,665
This is all so strange.
336
00:33:22,625 --> 00:33:25,420
- I have to go back.
- Can we sit just a bit longer.
337
00:33:26,212 --> 00:33:27,714
Five minutes?
338
00:33:55,783 --> 00:34:01,038
When we reach the local station,
don't mention this specific case.
339
00:34:01,039 --> 00:34:03,623
Otherwise they'll make
us go through red tape.
340
00:34:03,624 --> 00:34:08,378
They'll put their officers in charge
and make us do the paperwork.
341
00:34:08,379 --> 00:34:11,131
But Sir, we can't lie to them.
342
00:34:11,132 --> 00:34:14,384
No. Let me do the talking.
343
00:34:14,385 --> 00:34:15,428
Okay, Sir.
344
00:34:17,430 --> 00:34:20,599
Sir, have you ever seen
anything like this before?
345
00:34:20,600 --> 00:34:22,684
Seen too many like this.
346
00:34:22,685 --> 00:34:28,065
No... I mean, yeah, there are many
violent crimes, but not like this.
347
00:34:28,066 --> 00:34:31,109
How can someone do
this to another person?
348
00:34:31,110 --> 00:34:32,320
It's simple.
349
00:34:33,154 --> 00:34:34,739
It's economics.
350
00:34:35,490 --> 00:34:40,161
The bigger the gap between the rich
and poor, the more the crimes.
351
00:34:41,329 --> 00:34:45,792
You see, the rich have brought
more money into society.
352
00:34:46,542 --> 00:34:48,669
But it's not reaching the poor.
353
00:34:49,462 --> 00:34:51,714
So they try and take it.
354
00:34:52,673 --> 00:34:55,425
The result is more strife in society.
355
00:34:55,426 --> 00:34:58,137
It's normal. It's happening
all over the world.
356
00:34:59,138 --> 00:35:02,517
Add to that the explosion
of uneducated youth here.
357
00:35:03,559 --> 00:35:08,147
They have no sex education,
but get free porn online...
358
00:35:09,107 --> 00:35:13,236
...which affects their adolescent brains.
They don't know how to interpret it.
359
00:35:13,444 --> 00:35:16,280
They objectify women
360
00:35:17,156 --> 00:35:20,784
and wish they could
have that in their lives.
361
00:35:20,785 --> 00:35:26,164
If they don't get it, they take it,
with no regard for the consequences.
362
00:35:26,165 --> 00:35:29,877
- After all, they have nothing to lose.
- Simple.
363
00:35:31,379 --> 00:35:33,131
And how do you know all this, Sir?
364
00:35:33,840 --> 00:35:36,341
Every two weeks, I go home.
365
00:35:36,342 --> 00:35:40,638
It's a long drive.
I get a lot of time to think.
366
00:35:43,474 --> 00:35:44,684
This is a nice song.
367
00:36:01,284 --> 00:36:06,080
Madam, this is the first time in
my life I've had a meal with a DCP.
368
00:36:07,373 --> 00:36:10,668
The way this case is going,
it won't be the last.
369
00:36:11,252 --> 00:36:14,129
Jairaj, I need you to go
to Manesar, Gurgaon.
370
00:36:14,130 --> 00:36:16,047
Alok Kumar has a cousin there.
371
00:36:16,048 --> 00:36:21,303
We don't know much, just his name
and the industrial zone he works in.
372
00:36:21,304 --> 00:36:24,181
Don't worry Sir, I'll find the bastard.
373
00:36:24,182 --> 00:36:26,391
- I'll go with you.
- Sit.
374
00:36:26,392 --> 00:36:27,767
Ma'am, I need to follow
up on a few things.
375
00:36:27,768 --> 00:36:30,020
- Yeah, but finish your food.
- I'm done.
376
00:36:30,021 --> 00:36:32,190
That can't be full yet.
377
00:36:32,690 --> 00:36:36,484
Sit for five minutes.
Trust me, you'll need it.
378
00:36:36,485 --> 00:36:39,488
Have a seat. Will you
refuse the DCP's orders?
379
00:36:43,576 --> 00:36:45,703
Ma'am, we'll always be
ready for your orders.
380
00:36:47,121 --> 00:36:49,498
I've never met anyone who
loves his job this much.
381
00:36:53,169 --> 00:36:54,794
...That's what I have to do?
382
00:36:54,795 --> 00:36:57,632
Follow you around and
beg you to pay this bill?
383
00:36:58,299 --> 00:37:00,091
When will you learn?
384
00:37:00,092 --> 00:37:02,302
What is this, mood lighting?
385
00:37:02,303 --> 00:37:06,348
Ma'am, I was just asking this idiot
why he didn't pay the electricity bill.
386
00:37:06,349 --> 00:37:08,476
Why didn't you? Tell Madam.
387
00:37:08,851 --> 00:37:13,355
Madam, I was told to use funds
from our fuel allotment to pay the bill.
388
00:37:13,356 --> 00:37:14,731
But there's nothing left in it.
389
00:37:14,732 --> 00:37:17,485
So why didn't you tell me?
390
00:37:18,194 --> 00:37:20,905
How can I run a station
without power?
391
00:37:21,989 --> 00:37:25,117
Sir, Vikas and Brajesh are here.
392
00:37:31,958 --> 00:37:33,000
Move.
393
00:38:18,087 --> 00:38:20,589
I called "Papa",
he'll deal with it.
394
00:39:14,060 --> 00:39:19,147
We're from Delhi, Special Task
Force. Is the Station Head here?
395
00:39:19,148 --> 00:39:22,068
Nobody's here, Brother.
But you can talk to me.
396
00:39:22,860 --> 00:39:26,739
Some guy committed a crime
in Delhi, he's hiding here.
397
00:39:27,490 --> 00:39:29,075
We're here to catch him.
398
00:39:30,743 --> 00:39:32,620
"Woman Raped on Moving Bus"
399
00:39:36,082 --> 00:39:37,249
What crime?
400
00:39:38,376 --> 00:39:41,337
Attempted murder, among others.
401
00:39:42,213 --> 00:39:43,671
Who's your Station Head?
402
00:39:43,672 --> 00:39:46,800
- His name's...
- Sir! Sir!
403
00:39:46,801 --> 00:39:51,389
We came, like you said. For God's
sake help us, or we're dead.
404
00:39:51,931 --> 00:39:54,933
Another dowry case.
Do you get these in Delhi?
405
00:39:54,934 --> 00:39:58,269
- Yes, of course.
- Need anything from me?
406
00:39:58,270 --> 00:40:01,314
No, just a friendly visit.
407
00:40:01,315 --> 00:40:04,777
Next time, just leave a note.
Don't wake me up.
408
00:40:04,985 --> 00:40:07,071
That's not protocol.
409
00:40:12,451 --> 00:40:13,619
Yeah, come here.
410
00:40:14,495 --> 00:40:16,704
Write your daughter's
name, the dowry sum,
411
00:40:16,705 --> 00:40:19,125
husband's name, where
he lives, everything...
412
00:40:27,550 --> 00:40:29,385
So, Vikas,
413
00:40:29,593 --> 00:40:31,345
where were you last night?
414
00:40:32,430 --> 00:40:35,766
At St. Thomas Church,
watching a show.
415
00:40:36,934 --> 00:40:39,812
- Alone?
- No, with friends.
416
00:40:40,312 --> 00:40:43,190
- Was Brajesh with you?
- Yes, Sir.
417
00:40:43,732 --> 00:40:45,860
Okay. Sit tight.
418
00:40:52,324 --> 00:40:53,659
Yes, my boy...
419
00:40:55,369 --> 00:40:56,454
Tell me.
420
00:40:57,663 --> 00:40:59,289
Where were you last night?
421
00:40:59,290 --> 00:41:01,499
At Hauz Khas, with my friends.
422
00:41:01,500 --> 00:41:05,211
- Just hanging out?
- Yes, Sir. In the park, having fun.
423
00:41:05,212 --> 00:41:07,088
What - at the church?
424
00:41:07,089 --> 00:41:08,882
No, Sir, in the park.
425
00:41:08,883 --> 00:41:10,050
Okay.
426
00:41:10,342 --> 00:41:13,721
- Was Vikas with you?
- Yes, Sir, he was.
427
00:41:15,723 --> 00:41:17,099
This'll be fun.
428
00:41:18,976 --> 00:41:22,188
So you must know that last night
there was no program at the church?
429
00:41:23,189 --> 00:41:25,649
- He said we were at the church?
- Yeah.
430
00:41:26,817 --> 00:41:30,236
Maybe he went there first,
before meeting me.
431
00:41:30,237 --> 00:41:31,572
Okay, in the park?
432
00:41:31,906 --> 00:41:33,698
What park?
433
00:41:33,699 --> 00:41:35,283
Weren't you at the park?
434
00:41:35,284 --> 00:41:37,912
No, Sir. I told you,
I was at the church.
435
00:41:39,079 --> 00:41:40,206
Fine.
436
00:41:40,789 --> 00:41:43,458
I was just checking.
Who else was there?
437
00:41:43,459 --> 00:41:45,210
Sir, there were six of us.
438
00:41:45,211 --> 00:41:46,879
Six of you?
439
00:41:50,299 --> 00:41:53,302
- What's that bruise on your leg?
- Where, Sir?
440
00:41:54,345 --> 00:41:56,096
- Lift it up.
- What?
441
00:41:58,390 --> 00:42:02,393
- This.
- I fell yesterday. That's the bruise.
442
00:42:02,394 --> 00:42:05,939
How is this a bruise from a fall?
It looks like a bite mark.
443
00:42:05,940 --> 00:42:09,109
No, Sir. It's from a fall,
an injury...
444
00:42:17,660 --> 00:42:20,120
- Sir...
- I've had enough.
445
00:42:20,829 --> 00:42:22,914
We know you're lying.
446
00:42:22,915 --> 00:42:26,417
Now you have two options, tell us
the truth, or get ready for a beating.
447
00:42:26,418 --> 00:42:30,339
- Sir, I am telling the truth.
- The truth, motherfucker?
448
00:42:40,224 --> 00:42:42,141
He told us everything.
449
00:42:42,142 --> 00:42:44,103
The bus, the rape,
everything.
450
00:42:45,229 --> 00:42:48,314
- Bastard.
- Now you can help yourself.
451
00:42:48,315 --> 00:42:50,526
Lying will only make it worse.
452
00:42:53,445 --> 00:42:58,866
The truth is, last night you were
on that bus. On a joyride.
453
00:42:58,867 --> 00:43:01,578
Then you picked up
a man and woman.
454
00:43:01,579 --> 00:43:03,997
You robbed them.
Raped the girl.
455
00:43:03,998 --> 00:43:06,332
Brutally beat them both
and then threw them out.
456
00:43:06,333 --> 00:43:10,795
And then tried to run them over.
That's the truth isn't it? Tell me!
457
00:43:10,796 --> 00:43:11,964
Isn't it?
458
00:43:12,423 --> 00:43:13,507
Yes, Sir.
459
00:43:20,180 --> 00:43:23,517
Alright, Vikas confessed.
460
00:43:24,101 --> 00:43:25,893
He was on the bus last night.
461
00:43:25,894 --> 00:43:28,730
He raped the woman
and tried to kill her.
462
00:43:28,731 --> 00:43:31,566
He told us everything.
Now your turn.
463
00:43:31,567 --> 00:43:34,402
There's no point in lying anymore.
Why are you making it worse for yourself?
464
00:43:34,403 --> 00:43:35,571
Wait...
465
00:43:37,489 --> 00:43:39,824
He hadn't confessed yet?
466
00:43:39,825 --> 00:43:40,825
Quiet.
467
00:43:44,163 --> 00:43:45,289
So...
468
00:43:46,999 --> 00:43:49,375
- Good, get up.
- Sir?
469
00:43:49,376 --> 00:43:52,545
Come to the other room.
470
00:43:52,546 --> 00:43:54,381
Sir, I didn't do anything.
471
00:43:57,926 --> 00:43:58,926
Sit.
472
00:44:03,807 --> 00:44:04,892
Look...
473
00:44:06,185 --> 00:44:10,104
We found the victim's
ATM cards in your homes.
474
00:44:10,105 --> 00:44:13,734
We have your call records that prove
you were on the bus route yesterday.
475
00:44:14,276 --> 00:44:15,736
The game's over.
476
00:44:16,820 --> 00:44:19,740
Now tell us what happened,
from the beginning.
477
00:44:20,741 --> 00:44:22,409
What time did you all meet?
478
00:44:30,668 --> 00:44:31,959
Hey, Brother.
479
00:44:31,960 --> 00:44:34,170
Do you know where Amar
Singh and his family live?
480
00:44:34,171 --> 00:44:36,048
- Amar Singh?
- Yeah.
481
00:44:36,548 --> 00:44:39,258
In a small settlement
across the river.
482
00:44:39,259 --> 00:44:40,426
River?
483
00:44:40,427 --> 00:44:42,762
Yeah, go straight.
But you have to cross by foot.
484
00:44:42,763 --> 00:44:45,891
Or you'll have to drive 20 km
to the nearest bridge.
485
00:44:47,309 --> 00:44:48,310
Let's go.
486
00:44:49,144 --> 00:44:50,144
Thanks.
487
00:44:55,567 --> 00:44:59,779
Asshole! You think you're smart, huh?
488
00:44:59,780 --> 00:45:02,658
- Motherfucker!
- Enough, enough.
489
00:45:03,534 --> 00:45:06,869
- And then?
- Then he stayed down.
490
00:45:06,870 --> 00:45:09,705
Sir, I didn't even
kick him that hard.
491
00:45:09,706 --> 00:45:11,541
He was pretending to be hurt.
492
00:45:11,542 --> 00:45:13,042
And the girl?
493
00:45:13,043 --> 00:45:15,921
Jai had already taken
her to the back.
494
00:45:16,880 --> 00:45:18,674
Where he raped her.
495
00:45:20,384 --> 00:45:21,510
Yes.
496
00:45:23,887 --> 00:45:28,225
When did you both go back there,
to rape and torture her?
497
00:45:28,517 --> 00:45:32,228
- We only had sex with her.
- Yes, Madam. We only had sex.
498
00:45:32,229 --> 00:45:36,608
We didn't do those other things.
That was all Jai.
499
00:45:36,942 --> 00:45:42,448
He pulled her insides out.
He became a maniac.
500
00:45:43,449 --> 00:45:46,534
And it didn't occur to
any of you to stop him?
501
00:45:46,535 --> 00:45:48,328
You can't stop Jai.
502
00:45:48,829 --> 00:45:52,499
When he gets angry,
we stay away from him.
503
00:45:53,375 --> 00:45:58,046
- You're scared of him?
- Yes. He's older than us.
504
00:45:58,297 --> 00:46:00,757
He tells us what to do.
505
00:46:01,133 --> 00:46:02,925
For how long have you
been following him?
506
00:46:02,926 --> 00:46:07,556
For the past two years,
since his wife died.
507
00:46:08,474 --> 00:46:11,935
- His wife?
- Yeah, she was sick for a while.
508
00:46:13,103 --> 00:46:15,105
After she died,
he was really screwed up.
509
00:46:16,440 --> 00:46:20,610
He couldn't stand seeing
young couples happy together.
510
00:46:20,611 --> 00:46:22,862
Whenever there was
a wedding in our area
511
00:46:22,863 --> 00:46:28,409
he'd bang on the door of the newlyweds
all night, to spoil their first night.
512
00:46:28,410 --> 00:46:30,161
We're telling the truth.
513
00:46:30,162 --> 00:46:32,872
Our plan was just to rob them.
514
00:46:32,873 --> 00:46:38,211
But when Jai saw what that
boyfriend was doing, he lost it.
515
00:46:38,212 --> 00:46:41,589
- What was the boyfriend doing?
- He was feeling her up.
516
00:46:41,590 --> 00:46:43,758
He started kissing her, Sir.
517
00:46:43,759 --> 00:46:47,930
He was touching her thigh, her waist.
He was going to do more.
518
00:46:48,514 --> 00:46:50,806
That's when Jai
started cursing him,
519
00:46:50,807 --> 00:46:53,476
asking "where are you
taking her so late at night?"
520
00:46:53,477 --> 00:46:57,898
And then he hit the boy. When the girl
tried to protect him, he went nuts.
521
00:47:32,808 --> 00:47:34,850
Are you sure you don't
want to use the bridge?
522
00:47:34,851 --> 00:47:36,644
There's no bridge on the map.
523
00:47:36,645 --> 00:47:40,106
There's no time. If we look
for the bridge we may lose him.
524
00:47:40,107 --> 00:47:41,650
We go this way.
525
00:47:42,109 --> 00:47:44,444
- Sir, can you swim?
- No.
526
00:47:46,530 --> 00:47:50,241
You've been in gun fights, killed
people, and you're afraid of water?
527
00:47:50,242 --> 00:47:51,535
We'll be fine.
528
00:47:51,994 --> 00:47:53,787
Keep your jacket and phone in the car.
529
00:48:42,502 --> 00:48:43,919
- Sir?
- Yeah?
530
00:48:43,920 --> 00:48:45,463
Where does Amar Singh live?
531
00:48:45,464 --> 00:48:48,633
Right here, next door.
What happened to you guys?
532
00:48:48,634 --> 00:48:51,678
Nothing. We drank too much
and fell in the river.
533
00:49:01,438 --> 00:49:02,397
Amar Singh?
534
00:49:02,398 --> 00:49:03,648
What's going on?
535
00:49:03,649 --> 00:49:05,650
Madam, is this Amar Singh?
536
00:49:05,651 --> 00:49:07,735
Yeah, he's my son,
but who are you?
537
00:49:07,736 --> 00:49:09,111
Delhi Police.
538
00:49:09,112 --> 00:49:10,446
Amar, what's wrong?
539
00:49:10,447 --> 00:49:11,530
Nothing, Ma.
540
00:49:11,531 --> 00:49:14,409
Tell her! Tell her why
we're taking you to Delhi.
541
00:49:15,118 --> 00:49:16,827
Sir, I'll cooperate. Let's go.
542
00:49:16,828 --> 00:49:18,872
- What?
- Let's go, Sir.
543
00:49:21,792 --> 00:49:25,087
We need to ask him some
questions about a case, in Delhi.
544
00:49:26,546 --> 00:49:28,882
- Come on.
- Ma, I'll be back soon.
545
00:49:43,563 --> 00:49:44,564
What now, Sir?
546
00:49:44,981 --> 00:49:45,981
Let's go.
547
00:50:22,352 --> 00:50:23,353
Don't.
548
00:50:24,187 --> 00:50:25,313
Amar!
549
00:50:28,942 --> 00:50:30,318
Amar!
41177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.