Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,665 --> 00:00:02,296
Previously on "The Flash,"
2
00:00:02,321 --> 00:00:04,132
"Arrow," and "Legends of Tomorrow"...
3
00:00:04,157 --> 00:00:05,428
[Dominator snarling]
4
00:00:05,430 --> 00:00:06,844
Since we learned of them,
5
00:00:06,869 --> 00:00:08,498
we've been calling them the Dominators.
6
00:00:08,500 --> 00:00:09,666
You can't do this alone.
7
00:00:09,668 --> 00:00:10,767
I don't plan to.
8
00:00:10,769 --> 00:00:12,335
Guys, thanks for coming.
9
00:00:12,337 --> 00:00:14,838
This is Kara Danvers. Supergirl.
10
00:00:14,840 --> 00:00:17,473
♪ ♪
11
00:00:17,475 --> 00:00:19,542
I went back in time to
change the timeline.
12
00:00:19,544 --> 00:00:20,635
It's called Flashpoint,
13
00:00:20,660 --> 00:00:22,445
and now things here are different
14
00:00:22,447 --> 00:00:24,047
than before I left.
15
00:00:24,049 --> 00:00:26,549
You just erased a daughter from my life?
16
00:00:26,551 --> 00:00:28,852
He took it upon himself
to change the timeline,
17
00:00:28,854 --> 00:00:30,820
and, because of it,
my brother was killed.
18
00:00:30,822 --> 00:00:32,889
There's no amount of feeling bad
19
00:00:32,891 --> 00:00:34,457
that could ever make up for that.
20
00:00:34,459 --> 00:00:36,726
I'm having memories of a stranger,
21
00:00:36,728 --> 00:00:39,329
but she's not really a stranger.
22
00:00:39,331 --> 00:00:41,998
What if, when you interacted
with your younger self in 1987,
23
00:00:42,000 --> 00:00:44,467
- you...
- Inadvertently changed my past.
24
00:00:44,469 --> 00:00:46,069
You're back!
25
00:00:46,071 --> 00:00:47,737
Oh, it's so good to see you.
26
00:00:47,739 --> 00:00:49,272
I love you, Dad.
27
00:00:49,274 --> 00:00:50,363
Call Lyla.
28
00:00:50,388 --> 00:00:52,809
Tell her these Dominators
aren't here peacefully.
29
00:00:54,980 --> 00:00:57,814
Maybe they chose us because
we couldn't fight back,
30
00:00:57,816 --> 00:00:59,741
because none of you are meta-humans.
31
00:00:59,766 --> 00:01:01,150
What is their plan?
32
00:01:01,152 --> 00:01:03,519
[speaking alien language]
33
00:01:03,521 --> 00:01:05,388
The phrase loosely translates to,
34
00:01:05,390 --> 00:01:08,024
“We are nearing completion
of the weapon.”
35
00:01:11,529 --> 00:01:14,797
I can't believe that you guys
escaped an alien spaceship.
36
00:01:14,799 --> 00:01:16,399
Key words: alien spaceship.
37
00:01:16,401 --> 00:01:17,934
- I have questions.
- They can wait.
38
00:01:17,936 --> 00:01:19,502
Thanks for helping me get my sister home.
39
00:01:19,504 --> 00:01:20,470
Yeah, man.
40
00:01:20,472 --> 00:01:22,171
What's our status?
41
00:01:22,173 --> 00:01:24,240
Nothing, since the Dominators
paid their little visit
42
00:01:24,242 --> 00:01:26,676
- to mess with our heads.
- Why would they do that?
43
00:01:26,678 --> 00:01:28,344
What if they were trying
to pit us against each other,
44
00:01:28,346 --> 00:01:30,046
in order to gain intel about meta-humans?
45
00:01:30,048 --> 00:01:31,080
Man, I wish they would just send us
46
00:01:31,082 --> 00:01:32,280
an IM with a questionnaire.
47
00:01:32,305 --> 00:01:34,484
Well, metas pose the biggest
threat to their invasion.
48
00:01:34,486 --> 00:01:36,185
It would make sense they'd want
to get to know their enemies.
49
00:01:36,187 --> 00:01:37,353
By kidnapping people.
50
00:01:37,355 --> 00:01:38,755
Perhaps they were searching your minds
51
00:01:38,757 --> 00:01:40,623
for potential meta-human vulnerabilities.
52
00:01:40,625 --> 00:01:42,992
I think it's time we return the favor.
53
00:01:42,994 --> 00:01:44,661
What do you want to do?
Kidnap one of them now?
54
00:01:44,663 --> 00:01:46,396
Ever since we fought off that one ship,
55
00:01:46,398 --> 00:01:47,964
they've kind of been in short supply.
56
00:01:47,966 --> 00:01:51,167
Actually, I know where to find one.
57
00:01:51,169 --> 00:01:53,269
I've been reviewing old Army footage
58
00:01:53,271 --> 00:01:56,506
of their first encounters
with the Dominators,
59
00:01:56,508 --> 00:01:58,808
and I think I pegged the fight to...
60
00:01:58,810 --> 00:02:00,343
[computer beeps]
61
00:02:00,345 --> 00:02:01,644
[explosions booming]
62
00:02:01,646 --> 00:02:04,414
Redmond, Oregon. 1951.
63
00:02:04,416 --> 00:02:07,717
[soldiers groaning, gunfire]
64
00:02:10,522 --> 00:02:13,256
[weapons blasting, gunfire]
65
00:02:13,258 --> 00:02:15,625
[Dominator roars]
66
00:02:15,627 --> 00:02:16,626
[soldier groans]
67
00:02:16,628 --> 00:02:18,161
[Dominator snarls]
68
00:02:18,163 --> 00:02:20,163
You're suggesting we travel to 1951,
69
00:02:20,165 --> 00:02:21,898
abduct a Dominator, and interrogate it
70
00:02:21,900 --> 00:02:24,133
to determine their intentions.
71
00:02:24,135 --> 00:02:27,437
They kidnapped us. Seems fair.
72
00:02:27,439 --> 00:02:30,940
Whoa. Time travel. I'm definitely in.
73
00:02:30,942 --> 00:02:32,061
Okay, hold on, though.
74
00:02:32,086 --> 00:02:33,796
Professor Stein and Caitlin
have been talking about
75
00:02:33,820 --> 00:02:35,101
a way to take down the Dominators.
76
00:02:35,125 --> 00:02:36,553
They could probably use your help.
77
00:02:36,578 --> 00:02:38,314
Pass.
78
00:02:38,316 --> 00:02:39,849
Yeah, I mean, I'm with him, mostly 'cause
79
00:02:39,851 --> 00:02:41,384
I just don't want to lose my geek cred,
80
00:02:41,386 --> 00:02:43,052
but time travel! [squeals]
81
00:02:43,054 --> 00:02:45,755
I could take Amaya and Mick.
82
00:02:45,757 --> 00:02:47,056
Do it.
83
00:02:47,058 --> 00:02:49,359
- Yeah!
- Okay.
84
00:02:49,361 --> 00:02:51,155
And, uh, the new president called,
85
00:02:51,180 --> 00:02:53,830
which would be cool under
different circumstances,
86
00:02:53,832 --> 00:02:55,298
but she wants to meet with us.
87
00:02:55,300 --> 00:02:57,033
Let's bring Ray and Sara as backup.
88
00:02:57,035 --> 00:02:58,534
What about me? I can do backup.
89
00:02:58,536 --> 00:03:00,737
Can I talk to you for a second?
90
00:03:03,108 --> 00:03:04,540
I don't know.
91
00:03:08,279 --> 00:03:10,480
I would like to minimize
your involvement in this.
92
00:03:10,482 --> 00:03:12,648
Why? Because I'm an alien?
93
00:03:12,650 --> 00:03:14,417
I also happen to be your biggest weapon.
94
00:03:14,419 --> 00:03:16,919
You are an unknown quantity,
and this is not personal.
95
00:03:16,921 --> 00:03:18,755
Except that's exactly how this feels.
96
00:03:18,780 --> 00:03:20,656
Kara, when I started living this life,
97
00:03:20,658 --> 00:03:21,891
it was just me.
98
00:03:21,893 --> 00:03:23,493
I was going up against human threats...
99
00:03:23,495 --> 00:03:24,861
That I could handle.
100
00:03:24,863 --> 00:03:26,796
Then it was meta-humans,
and I can handle that.
101
00:03:26,798 --> 00:03:28,631
Now I learn that there
are multiple Earths,
102
00:03:28,633 --> 00:03:30,933
and I was brainwashed aboard
an alien spacecraft...
103
00:03:30,935 --> 00:03:33,169
I am sure that was
unnerving, but I don't...
104
00:03:33,171 --> 00:03:36,272
I don't get unnerved.
105
00:03:36,274 --> 00:03:38,274
But when I go up against something new,
106
00:03:38,276 --> 00:03:40,610
I push back.
107
00:03:40,612 --> 00:03:42,645
Right or wrong, it is who I am,
108
00:03:42,647 --> 00:03:44,280
and it is what I do,
109
00:03:44,282 --> 00:03:46,282
so I'm asking for a little bit of space
110
00:03:46,284 --> 00:03:49,919
because I have to draw
the line somewhere.
111
00:03:49,921 --> 00:03:53,790
I need to claw back a sense of normalcy.
112
00:03:53,792 --> 00:03:55,825
Please stay here.
113
00:03:55,827 --> 00:04:02,899
♪ ♪
114
00:04:02,924 --> 00:04:09,127
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
115
00:04:10,942 --> 00:04:12,775
This ship is everything!
116
00:04:12,777 --> 00:04:14,477
What type of propulsion
system does it use?
117
00:04:14,479 --> 00:04:15,697
- No idea.
- Oh, my God.
118
00:04:15,722 --> 00:04:17,073
That construct on the bow
looks like it could be
119
00:04:17,097 --> 00:04:18,714
- some sort of time sphere.
- Yeah, no idea.
120
00:04:18,716 --> 00:04:19,667
To operate a ship of this size,
121
00:04:19,691 --> 00:04:21,317
the deep-link nets would have to be...
122
00:04:21,319 --> 00:04:22,393
[chuckles] Oh, my God, you'd have to use,
123
00:04:22,417 --> 00:04:24,089
- like, a quantum neural chipset...
- Hey, guys, guys.
124
00:04:24,113 --> 00:04:25,755
Amaya and Rory are waiting
for us on the bridge.
125
00:04:25,757 --> 00:04:28,124
Can we just keep moving this along?
126
00:04:28,126 --> 00:04:29,759
- This ship is...
- Automatic?
127
00:04:29,761 --> 00:04:31,461
- Supersonic.
- Hypnotic.
128
00:04:31,463 --> 00:04:33,830
Both: Funky fresh.
129
00:04:37,702 --> 00:04:38,972
Professor?
130
00:04:38,997 --> 00:04:41,137
It's highly unlikely
we can fashion a weapon
131
00:04:41,139 --> 00:04:43,172
with sufficient force to
overcome the Dominators.
132
00:04:43,174 --> 00:04:44,841
I was thinking the exact same thing,
133
00:04:44,843 --> 00:04:46,142
which is why I invited...
134
00:04:46,144 --> 00:04:49,011
So what if, instead,
we try to attack them
135
00:04:49,013 --> 00:04:50,880
with something infinitesimally small?
136
00:04:50,882 --> 00:04:52,715
I'm... I'm sure you're familiar
with the story of the lion
137
00:04:52,717 --> 00:04:54,317
with the thorn in his paw.
138
00:04:54,319 --> 00:04:58,387
You used to love telling me
that story when I was a kid.
139
00:04:58,389 --> 00:05:00,823
Oh. Hello.
140
00:05:00,825 --> 00:05:03,326
The lion with the thorn
in his paw is a parable,
141
00:05:03,328 --> 00:05:05,995
a story about a big, ferocious creature
142
00:05:05,997 --> 00:05:08,498
that is felled by something small.
143
00:05:08,500 --> 00:05:10,566
So what do you need help with?
144
00:05:10,568 --> 00:05:12,735
Uh, I'm afraid it's... it's classified.
145
00:05:12,737 --> 00:05:15,004
Oh, juicy.
146
00:05:15,006 --> 00:05:18,808
Some sort of secret government
space weapon, no doubt.
147
00:05:18,810 --> 00:05:20,643
Something like that,
only this sort of work
148
00:05:20,645 --> 00:05:23,079
is slightly out of my wheelhouse.
149
00:05:23,081 --> 00:05:26,415
Yeah, if only you knew someone
with a PhD in nanotechnology.
150
00:05:26,417 --> 00:05:28,384
Uh-huh, unfortunately,
151
00:05:28,386 --> 00:05:30,753
Raymond's busy working on other things.
152
00:05:30,755 --> 00:05:33,990
- I was talking about me.
153
00:05:33,992 --> 00:05:37,593
Did the six years I spent at
MIT magically slip your mind?
154
00:05:37,595 --> 00:05:40,496
♪ ♪
155
00:05:40,498 --> 00:05:42,532
Of course not.
156
00:05:42,534 --> 00:05:45,835
Good. Okay. Let's get to work.
157
00:05:45,837 --> 00:05:48,237
Hmm.
158
00:05:48,239 --> 00:05:51,240
[engine whirring]
159
00:05:51,242 --> 00:05:53,643
[whooshing]
160
00:05:53,645 --> 00:05:55,044
[warbling]
161
00:05:56,581 --> 00:06:00,550
We made it. This is the '50s. Sick.
162
00:06:00,552 --> 00:06:01,831
[vomits]
163
00:06:01,856 --> 00:06:05,121
Severe time jumps can cause nausea,
temporary deafness...
164
00:06:05,123 --> 00:06:06,923
[speaking gibberish]
165
00:06:06,925 --> 00:06:08,824
Linguistic disorientation.
166
00:06:08,826 --> 00:06:10,493
[speaking gibberish]
167
00:06:10,495 --> 00:06:12,662
You. Clean it up.
168
00:06:12,664 --> 00:06:13,930
We're gonna kidnap an alien.
169
00:06:13,932 --> 00:06:15,264
[laughs] Okay.
170
00:06:15,266 --> 00:06:17,633
I know I did not just travel through time
171
00:06:17,635 --> 00:06:19,235
so we could stay on the ship.
172
00:06:19,237 --> 00:06:21,571
Ponytail, you're staying on the ship.
173
00:06:21,573 --> 00:06:23,206
[speaking gibberish]
174
00:06:23,208 --> 00:06:26,309
I'll take that as,
“Have fun storming the castle”"
175
00:06:26,311 --> 00:06:27,777
Oh, for real?
176
00:06:27,779 --> 00:06:29,679
You're gonna use "Princess
Bride" against me?
177
00:06:29,681 --> 00:06:31,914
- [gagging]
- Against me?
178
00:06:31,916 --> 00:06:34,317
- [vomits]
- Okay. I got you, girl.
179
00:06:36,454 --> 00:06:39,655
Celebrating July 4th early?
180
00:06:39,657 --> 00:06:41,190
Ray made it for me.
181
00:06:41,192 --> 00:06:43,326
You look like a star-spangled idiot.
182
00:06:43,328 --> 00:06:44,660
We need to find the Army.
183
00:06:44,662 --> 00:06:45,861
[explosion booms]
184
00:06:45,863 --> 00:06:48,898
[gunfire, men yelling]
185
00:06:53,037 --> 00:06:54,503
I think we found 'em.
186
00:06:59,021 --> 00:07:03,667
[gunfire and yelling]
187
00:07:03,669 --> 00:07:06,724
[Dominator snarls, man shrieks]
188
00:07:06,749 --> 00:07:08,538
What are we waiting for?
189
00:07:08,540 --> 00:07:10,907
Let's grab an alien and get out of here.
190
00:07:10,909 --> 00:07:14,777
Just waiting for one of
the weaker ones in the herd.
191
00:07:14,779 --> 00:07:16,012
[gunshot, Dominator snarls]
192
00:07:16,014 --> 00:07:18,014
[wails and groans]
193
00:07:18,016 --> 00:07:19,949
[both snarling]
194
00:07:19,951 --> 00:07:22,652
I don't think there are any weak ones.
195
00:07:22,654 --> 00:07:24,554
[groaning]
196
00:07:24,556 --> 00:07:26,756
Do you have any idea
what's going on out there?
197
00:07:26,758 --> 00:07:29,659
It's a real-life Spielberg movie,
198
00:07:29,661 --> 00:07:32,261
and we're stuck in here.
199
00:07:32,263 --> 00:07:34,063
Okay.
200
00:07:34,330 --> 00:07:36,530
I think I know what's
really bothering you.
201
00:07:36,532 --> 00:07:38,165
I'm having the worst case of FOMO
202
00:07:38,167 --> 00:07:40,534
while everyone else is out
there kidnapping an alien?
203
00:07:40,536 --> 00:07:41,769
No.
204
00:07:41,771 --> 00:07:44,205
I think you escaped 2016
205
00:07:44,207 --> 00:07:46,607
to get away from Barry.
206
00:07:46,609 --> 00:07:47,608
Mm-mm. Excuse me.
207
00:07:47,610 --> 00:07:48,876
I escaped 2016
208
00:07:48,878 --> 00:07:50,578
so that I could come see the Waverider
209
00:07:50,580 --> 00:07:52,880
and so that I could time travel.
210
00:07:52,882 --> 00:07:54,882
And?
211
00:07:54,884 --> 00:07:57,541
And also, yes,
212
00:07:57,566 --> 00:07:59,080
I wanted to get away from Barry.
213
00:07:59,105 --> 00:08:01,510
Ah! You realize that's insane, right?
214
00:08:01,535 --> 00:08:02,948
You're holding a grudge
against your best friend
215
00:08:02,972 --> 00:08:04,605
when the world is
potentially going to end.
216
00:08:04,629 --> 00:08:05,698
I'm sorry. My “best friend”?
217
00:08:05,722 --> 00:08:07,228
He only killed my brother.
218
00:08:07,230 --> 00:08:08,896
- He didn't kill...
- Okay, you're right.
219
00:08:08,898 --> 00:08:10,331
He didn't literally kill my brother.
220
00:08:10,333 --> 00:08:12,066
What I mean to say is,
he was responsible.
221
00:08:12,068 --> 00:08:14,468
Okay? He just needed to save his family,
222
00:08:14,470 --> 00:08:16,871
and in doing that,
he ended up destroying mine.
223
00:08:16,873 --> 00:08:24,145
♪ ♪
224
00:08:25,648 --> 00:08:29,216
You know, all this time traveling,
225
00:08:29,218 --> 00:08:30,618
fighting aliens, this is the stuff
226
00:08:30,620 --> 00:08:32,853
I used to dream about as a kid.
227
00:08:32,855 --> 00:08:34,655
Heh. Yeah, me too.
228
00:08:35,825 --> 00:08:38,492
But it doesn't feel like a dream.
229
00:08:38,494 --> 00:08:41,295
It just feels weird.
230
00:08:41,297 --> 00:08:45,833
Well, exactly, and it's
only gonna get weirder.
231
00:08:45,835 --> 00:08:49,403
So that's why we have to be
able to rely on our friends.
232
00:08:50,606 --> 00:08:53,908
I really wish I could
right now, Felicity.
233
00:08:53,910 --> 00:08:57,678
But he's not my friend.
234
00:09:01,684 --> 00:09:04,885
[Dominators growling]
235
00:09:06,222 --> 00:09:09,390
[energy beam whooshing]
236
00:09:11,561 --> 00:09:13,928
- They're taking off.
- I don't get it.
237
00:09:13,930 --> 00:09:16,463
Why are the Dominators attacking us,
then just leaving?
238
00:09:16,465 --> 00:09:19,500
It's an RIF mission.
“Reconnaissance in force.”
239
00:09:19,502 --> 00:09:21,468
Ah, look.
240
00:09:21,470 --> 00:09:23,904
A straggler.
241
00:09:25,675 --> 00:09:28,709
We need him alive, Mick.
242
00:09:28,711 --> 00:09:31,345
I'm just gonna rough him up a little.
243
00:09:35,718 --> 00:09:38,786
- Hey!
- [Dominator growls]
244
00:09:38,788 --> 00:09:40,154
Whoa!
245
00:09:40,156 --> 00:09:41,722
[flames whooshing, Dominator wails]
246
00:09:41,724 --> 00:09:44,525
Aah! Squeal, you pig!
247
00:09:48,931 --> 00:09:55,236
♪ ♪
248
00:09:56,672 --> 00:09:58,339
Hey, Dad?
249
00:09:59,408 --> 00:10:00,841
Dad.
250
00:10:00,843 --> 00:10:02,309
What? Oh, I'm sorry.
251
00:10:02,311 --> 00:10:04,678
Can you hand me those induction clamps?
252
00:10:05,548 --> 00:10:07,748
Yes.
253
00:10:10,253 --> 00:10:11,919
You know, this reminds me of that time
254
00:10:11,921 --> 00:10:13,287
we stayed up all night
255
00:10:13,289 --> 00:10:15,723
building my seventh grade science project.
256
00:10:15,725 --> 00:10:17,558
Remember how mad Mom
got when she found out
257
00:10:17,560 --> 00:10:19,760
you let me drink coffee to stay awake?
258
00:10:19,762 --> 00:10:22,129
No.
259
00:10:22,131 --> 00:10:25,032
I mean, no, no, I should never...
260
00:10:25,034 --> 00:10:27,868
never have let you do that.
261
00:10:27,870 --> 00:10:30,104
Uh, I'm sorry. Will you excuse me?
262
00:10:30,106 --> 00:10:31,839
Are you okay, Dad?
263
00:10:31,841 --> 00:10:36,210
I'm just preoccupied with
my work, that's all.
264
00:10:40,917 --> 00:10:42,883
[sighs]
265
00:10:42,885 --> 00:10:44,451
You know, you're really taking
266
00:10:44,453 --> 00:10:46,854
this whole absent-minded
professor thing to a new level.
267
00:10:46,856 --> 00:10:49,223
- I don't know what you mean.
- Your daughter.
268
00:10:49,225 --> 00:10:50,891
Ever since you've come back,
269
00:10:50,893 --> 00:10:52,860
you've treated her like a total stranger.
270
00:10:52,862 --> 00:10:57,064
That's because she is a total stranger.
271
00:10:57,066 --> 00:11:01,001
I'm sorry. It's just that,
when I last left 2016,
272
00:11:01,003 --> 00:11:05,639
that young woman did not exist.
273
00:11:05,641 --> 00:11:09,143
Wait, you're saying Lily
belongs to another timeline?
274
00:11:09,145 --> 00:11:11,011
That, when Barry created Flashpoint, she...
275
00:11:11,013 --> 00:11:13,213
Unfortunately, this is all my fault.
276
00:11:13,215 --> 00:11:14,648
You see, a month ago, I interacted
277
00:11:14,650 --> 00:11:17,384
with my younger self back in 1987
278
00:11:17,386 --> 00:11:21,055
and unwittingly motivated him...
279
00:11:21,057 --> 00:11:24,558
Me... To sire a child.
280
00:11:24,560 --> 00:11:28,796
So it's because of my carelessness
281
00:11:28,798 --> 00:11:31,098
that this Time Aberration exists.
282
00:11:31,100 --> 00:11:33,000
She is not an Aberration.
283
00:11:33,002 --> 00:11:36,971
She is brilliant and
funny and a lot like you,
284
00:11:36,973 --> 00:11:38,439
just a little less uptight.
285
00:11:38,441 --> 00:11:40,574
Please stop talking about her like this.
286
00:11:40,576 --> 00:11:42,276
She is not a real person.
287
00:11:42,278 --> 00:11:45,479
She is a real person.
She's your daughter.
288
00:11:46,849 --> 00:11:48,082
Wait.
289
00:11:48,084 --> 00:11:50,684
When we finish fighting the Dominators,
290
00:11:50,686 --> 00:11:54,755
you're gonna go back in
time and... erase her?
291
00:11:55,624 --> 00:11:57,558
No.
292
00:11:57,560 --> 00:12:00,427
I am going to restore the timeline.
293
00:12:00,429 --> 00:12:02,963
Unlike your friend Barry,
294
00:12:02,965 --> 00:12:06,667
I have the luxury of fixing my mistakes.
295
00:12:08,000 --> 00:12:14,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
296
00:12:17,646 --> 00:12:18,846
Well done.
297
00:12:18,848 --> 00:12:21,348
[guns cocking]
298
00:12:22,918 --> 00:12:25,519
I see that you've managed
to catch us a specimen.
299
00:12:25,521 --> 00:12:27,821
I'm afraid we're gonna
have to keep this one.
300
00:12:27,823 --> 00:12:29,056
Who are you?
301
00:12:29,058 --> 00:12:31,158
Just a humble civil servant.
302
00:12:31,160 --> 00:12:33,827
- I don't like guys with badges.
- Easy, Mick.
303
00:12:33,829 --> 00:12:36,196
We just want to ask a few questions.
304
00:12:36,198 --> 00:12:37,831
We'd love to answer 'em, but...
305
00:12:37,833 --> 00:12:40,401
- We're in a bit of a hurry.
- So are we.
306
00:12:40,403 --> 00:12:42,102
[shots firing]
307
00:12:42,104 --> 00:12:42,970
[grunts]
308
00:12:42,972 --> 00:12:45,739
♪ ♪
309
00:12:45,741 --> 00:12:47,174
Aah!
310
00:12:47,176 --> 00:12:50,210
You don't understand.
311
00:12:50,212 --> 00:12:52,813
We're here to save the future.
312
00:12:52,815 --> 00:12:56,116
And you can tell me all about it...
313
00:12:56,118 --> 00:12:58,585
[echoing] When you wake up.
314
00:13:03,203 --> 00:13:04,250
Crap, crap, crap.
315
00:13:04,275 --> 00:13:05,337
Where do you think they're taking them?
316
00:13:05,361 --> 00:13:06,540
Those “Men in Black”
types are probably gonna
317
00:13:06,564 --> 00:13:08,637
take 'em to a secret lab
and run experiments on them.
318
00:13:08,661 --> 00:13:11,253
- Have you seen “Stranger Things”?
- Maybe too much TV, Cisco.
319
00:13:11,278 --> 00:13:13,102
Life imitates art, Felicity.
320
00:13:13,104 --> 00:13:14,737
Either way, whether you like it or not,
321
00:13:14,739 --> 00:13:16,405
we're gonna have to be
the ones to rescue them.
322
00:13:16,407 --> 00:13:18,841
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
But we're the tech support.
323
00:13:18,843 --> 00:13:22,277
No. This is tech support.
324
00:13:22,279 --> 00:13:24,758
Set your phasers to “stun.”
325
00:13:25,916 --> 00:13:29,351
This is why I hate the government.
326
00:13:29,353 --> 00:13:33,055
Can't you two use your powers
and get us out of here?
327
00:13:33,057 --> 00:13:35,758
Whatever they tranqed us with
is screwing with our powers.
328
00:13:35,760 --> 00:13:38,193
[Dominator growls]
329
00:13:38,195 --> 00:13:40,729
Hey, he's still alive.
330
00:13:40,731 --> 00:13:42,097
Although something tells me
331
00:13:42,099 --> 00:13:44,700
none of us are gonna be alive for long.
332
00:13:45,536 --> 00:13:47,202
Wait.
333
00:13:47,204 --> 00:13:51,206
This is the exact opportunity
we've been looking for.
334
00:13:51,208 --> 00:13:52,941
To get captured?
335
00:13:52,943 --> 00:13:56,512
No. To talk with one of the Dominators.
336
00:13:56,514 --> 00:13:58,781
And find out what they
want with our planet.
337
00:13:58,783 --> 00:14:00,349
Well, this is a first.
338
00:14:00,351 --> 00:14:02,351
Talking with an alien.
339
00:14:04,321 --> 00:14:08,090
[clears throat] Excuse me, Mr. Alien Guy.
340
00:14:08,092 --> 00:14:11,260
[Dominator shrieking]
341
00:14:13,230 --> 00:14:15,731
So where's the president?
342
00:14:15,733 --> 00:14:17,833
She's late.
343
00:14:17,858 --> 00:14:20,545
Well, you got to figure
she's got a lot on her plate,
344
00:14:20,547 --> 00:14:23,181
what with the whole alien invasion thing.
345
00:14:23,183 --> 00:14:25,383
And her predecessor getting killed.
346
00:14:25,385 --> 00:14:27,985
Hey, what'd you say to Kara earlier?
347
00:14:27,987 --> 00:14:29,620
She seemed pretty angry.
348
00:14:29,622 --> 00:14:32,066
I didn't know she was
capable of being angry.
349
00:14:32,091 --> 00:14:33,924
We've got movement.
350
00:14:37,931 --> 00:14:41,132
[tires screeching]
351
00:14:46,039 --> 00:14:51,642
♪ ♪
352
00:14:54,647 --> 00:14:57,848
I'm sorry. President couldn't make it.
353
00:14:57,850 --> 00:14:59,317
Who are you?
354
00:14:59,319 --> 00:15:01,185
If I tell you...
355
00:15:03,156 --> 00:15:05,056
I'll have to kill you.
356
00:15:05,058 --> 00:15:08,359
♪ ♪
357
00:15:08,361 --> 00:15:10,428
Look,
358
00:15:10,430 --> 00:15:12,997
we just want to know why
you attacked our planet.
359
00:15:12,999 --> 00:15:15,433
I mean, we're just down here
minding our own business,
360
00:15:15,435 --> 00:15:17,935
then you guys just drop
from the sky and attack us.
361
00:15:17,937 --> 00:15:19,149
Why?
362
00:15:19,174 --> 00:15:22,180
[growling] There has
been a recent emergence
363
00:15:22,205 --> 00:15:25,843
of meta-humans on your planet.
364
00:15:25,845 --> 00:15:28,212
Wait. He's talking about the JSA.
365
00:15:28,214 --> 00:15:31,048
We are here to determine
366
00:15:31,050 --> 00:15:34,018
if your kind are a threat.
367
00:15:37,557 --> 00:15:39,290
- Let's start with him.
- [Dominator snarls]
368
00:15:41,527 --> 00:15:44,495
Rest of you will have to wait your turn.
369
00:15:46,398 --> 00:15:49,200
Uh, I think we have a misunderstanding.
370
00:15:49,202 --> 00:15:52,837
See, we're the good guys.
The president invited us here.
371
00:15:52,839 --> 00:15:55,673
Barry, I think it's time we do something.
372
00:15:55,675 --> 00:15:58,042
And fast.
373
00:15:58,044 --> 00:16:00,544
[gunshot]
374
00:16:00,546 --> 00:16:02,079
[whooshing]
375
00:16:02,081 --> 00:16:09,353
♪ ♪
376
00:16:10,290 --> 00:16:11,956
[all grunting]
377
00:16:11,958 --> 00:16:13,824
[bullet ricochets]
378
00:16:13,826 --> 00:16:15,860
- Sniper!
- On it.
379
00:16:16,963 --> 00:16:18,195
[grunts]
380
00:16:18,197 --> 00:16:20,164
[all grunting]
381
00:16:20,166 --> 00:16:21,265
[weapon blasts]
382
00:16:21,267 --> 00:16:23,834
[all grunting]
383
00:16:23,836 --> 00:16:31,142
♪ ♪
384
00:16:36,049 --> 00:16:38,149
[yells]
385
00:16:39,118 --> 00:16:40,451
[grunts]
386
00:16:46,459 --> 00:16:47,958
We're trying to help you.
387
00:16:47,960 --> 00:16:49,960
This is how you thank us?
388
00:16:49,962 --> 00:16:51,529
You don't understand.
389
00:16:51,531 --> 00:16:53,264
The reason the xenomorphs are here...
390
00:16:53,266 --> 00:16:56,167
Because they have a
beef with the meta-humans.
391
00:16:56,169 --> 00:16:57,868
Tell us something we don't know.
392
00:16:57,870 --> 00:17:00,137
Like what exactly have we done to them?
393
00:17:00,139 --> 00:17:02,106
Nothing. Yet.
394
00:17:02,108 --> 00:17:05,076
But they see individuals
with powers such as yours
395
00:17:05,078 --> 00:17:09,880
as a future threat,
and, frankly, so do I.
396
00:17:11,718 --> 00:17:12,950
[thumping]
397
00:17:12,952 --> 00:17:14,418
[Dominator shrieking]
398
00:17:14,420 --> 00:17:16,087
What do you think they're doing to him?
399
00:17:16,089 --> 00:17:17,521
Same thing they're gonna do to us
400
00:17:17,523 --> 00:17:18,956
unless we get out of here.
401
00:17:18,958 --> 00:17:22,293
- [gunshots firing]
- [men yelling]
402
00:17:23,774 --> 00:17:25,374
[grunts]
403
00:17:25,399 --> 00:17:27,732
Oh, yeah! Y'all call for tech support?
404
00:17:27,734 --> 00:17:29,467
♪ ♪
405
00:17:29,469 --> 00:17:31,902
Great. Saved by geeks.
406
00:17:31,904 --> 00:17:34,305
Waverider's ready to
take us back to 2016.
407
00:17:36,642 --> 00:17:38,943
[Dominator shrieks]
408
00:17:38,945 --> 00:17:40,978
If we leave him here,
they're gonna kill him.
409
00:17:40,980 --> 00:17:42,913
So what? He's an alien.
410
00:17:42,915 --> 00:17:44,682
Just 'cause they're douches
doesn't mean we have to be.
411
00:17:44,684 --> 00:17:46,984
- Well...[chuckles]
- We got to send him home.
412
00:17:46,986 --> 00:17:48,468
How?
413
00:17:48,493 --> 00:17:50,421
Don't we have one of their
ships aboard the Waverider?
414
00:17:50,423 --> 00:17:51,756
Yeah, but it's damaged.
415
00:17:51,758 --> 00:17:53,324
Felicity's gonna help me fix it.
416
00:17:53,326 --> 00:17:55,059
I am?
417
00:17:55,061 --> 00:17:56,527
I'm gonna help him fix it.
418
00:17:56,552 --> 00:17:57,846
- See?
- [Dominator shrieks]
419
00:17:57,871 --> 00:17:59,797
Oh, that doesn't sound good.
420
00:17:59,799 --> 00:18:02,500
Guys, it's up to us
to show the Dominators
421
00:18:02,502 --> 00:18:04,869
we're better than this.
422
00:18:07,206 --> 00:18:09,273
[Dominator shrieks]
423
00:18:10,109 --> 00:18:11,876
Fascinating.
424
00:18:11,878 --> 00:18:15,179
The creature's nervous
system is not unlike our own,
425
00:18:15,181 --> 00:18:18,649
which means it must be
capable of experiencing pain.
426
00:18:20,430 --> 00:18:21,692
[Dominator shrieks]
427
00:18:21,717 --> 00:18:23,116
[door bangs open]
428
00:18:23,141 --> 00:18:25,556
Maybe that's why he's screaming.
429
00:18:25,558 --> 00:18:26,957
[grunts]
430
00:18:29,095 --> 00:18:31,996
Don't worry. We're gonna
get you out of here.
431
00:18:34,100 --> 00:18:40,438
♪ ♪
432
00:18:40,440 --> 00:18:42,873
Bye.
433
00:18:42,875 --> 00:18:44,241
He didn't even say thank you.
434
00:18:44,243 --> 00:18:45,338
What is that?
435
00:18:45,363 --> 00:18:47,745
I think it's a transponder.
436
00:18:47,747 --> 00:18:49,513
Where'd you get that?
437
00:18:49,515 --> 00:18:51,982
I may or may not have stolen it.
438
00:18:51,984 --> 00:18:53,417
From his ship.
439
00:18:53,442 --> 00:18:54,508
What does it do?
440
00:18:54,533 --> 00:18:56,387
I think we can use it
to communicate with him
441
00:18:56,389 --> 00:18:57,655
when we get back.
442
00:18:57,657 --> 00:18:59,423
Oh, my God, like an alien pen pal.
443
00:18:59,425 --> 00:19:01,992
- Exactly.
- You kids finished?
444
00:19:03,796 --> 00:19:05,796
- Gideon.
- Yes, Mr. Rory?
445
00:19:05,798 --> 00:19:07,131
- Prepare for, um...
- Time jump.
446
00:19:07,133 --> 00:19:08,599
- Time jump.
- Time jump.
447
00:19:08,601 --> 00:19:12,203
Course plotted for Central City, 2016.
448
00:19:17,043 --> 00:19:19,477
If you're such BFFs
with the Dominators...
449
00:19:19,479 --> 00:19:21,345
Then why don't you call them off?
450
00:19:21,347 --> 00:19:24,181
We know you sent them packing
once before, back in 1951.
451
00:19:24,183 --> 00:19:26,250
That was just a reconnaissance mission.
452
00:19:26,252 --> 00:19:28,252
What brought them back?
453
00:19:29,188 --> 00:19:30,754
You did, Mr. Allen.
454
00:19:30,756 --> 00:19:33,123
♪ ♪
455
00:19:33,125 --> 00:19:34,325
He knows who you are.
456
00:19:34,327 --> 00:19:35,793
You threatened the entire universe
457
00:19:35,795 --> 00:19:37,261
when you used your powers
458
00:19:37,263 --> 00:19:39,396
to upset the normal course of time.
459
00:19:39,398 --> 00:19:41,232
You're talking about Flashpoint?
460
00:19:41,234 --> 00:19:42,399
How do you even know about...
461
00:19:42,401 --> 00:19:43,501
They told us.
462
00:19:43,503 --> 00:19:44,578
I made a mistake. Okay?
463
00:19:44,603 --> 00:19:46,270
I'm not gonna let it happen again.
464
00:19:46,272 --> 00:19:47,504
For the past 60 years,
465
00:19:47,529 --> 00:19:51,475
we have enjoyed a truce with
your so-called Dominators.
466
00:19:51,477 --> 00:19:54,111
You broke the truce.
467
00:19:54,113 --> 00:19:55,346
What do they want?
468
00:19:55,348 --> 00:19:58,249
I've negotiated a deal with them.
469
00:19:58,251 --> 00:20:01,886
If Mr. Allen surrenders himself...
470
00:20:03,756 --> 00:20:06,590
They will leave us in peace.
471
00:20:06,592 --> 00:20:08,959
You really want to save the world?
472
00:20:08,961 --> 00:20:11,562
Here's your chance.
473
00:20:18,070 --> 00:20:21,138
[electricity whirring and crackling]
474
00:20:21,140 --> 00:20:24,341
[engine whooshing]
475
00:20:27,346 --> 00:20:28,912
I can't see. Why can't I see?
476
00:20:28,914 --> 00:20:30,247
At least you're not throwing up.
477
00:20:30,249 --> 00:20:32,015
- [vomits]
- Oh.
478
00:20:32,017 --> 00:20:33,383
[transponder chirps]
479
00:20:33,385 --> 00:20:35,919
- What's it doing?
- I don't know.
480
00:20:35,921 --> 00:20:38,989
Either our food's ready or
this guy's trying to call us.
481
00:20:38,991 --> 00:20:40,900
Hey, how... how do... How do I answer?
482
00:20:40,925 --> 00:20:42,257
I...
483
00:20:45,164 --> 00:20:48,131
Hey. Oh, my God. It's him.
484
00:20:48,133 --> 00:20:51,568
He's even uglier than
the last time we saw him.
485
00:20:51,570 --> 00:20:54,142
65 of your years ago,
486
00:20:54,167 --> 00:20:57,541
you saved me from capture.
487
00:20:57,543 --> 00:20:59,343
Listen, you don't need to thank us.
488
00:20:59,345 --> 00:21:00,477
Yeah, he does.
489
00:21:00,479 --> 00:21:01,878
He can thank us by turning around
490
00:21:01,880 --> 00:21:03,513
and heading home.
491
00:21:03,515 --> 00:21:07,618
I will show you my gratitude
by sparing your lives,
492
00:21:07,620 --> 00:21:11,810
but I cannot do the same for Barry Allen.
493
00:21:11,835 --> 00:21:15,525
If your friend does not turn himself in,
494
00:21:15,527 --> 00:21:19,563
we will have no choice
but to deploy a weapon
495
00:21:19,565 --> 00:21:24,701
that will exterminate all meta-humans.
496
00:21:26,505 --> 00:21:29,339
♪ ♪
497
00:21:29,341 --> 00:21:30,774
It's a trap.
498
00:21:30,776 --> 00:21:32,643
If they're that threatened
by meta-humans,
499
00:21:32,645 --> 00:21:34,611
it's hard to believe they'd
be satisfied with just one.
500
00:21:34,613 --> 00:21:35,846
Yeah, well, if I know Barry,
501
00:21:35,848 --> 00:21:37,176
he's gonna want to be that one.
502
00:21:37,201 --> 00:21:39,049
Well, Oliver's trying
to talk him out of it.
503
00:21:39,051 --> 00:21:40,450
And if he does,
what's the collateral damage
504
00:21:40,452 --> 00:21:41,485
of the meta-bomb?
505
00:21:41,487 --> 00:21:42,953
Projected casualty count
506
00:21:42,955 --> 00:21:44,888
is around 2 million non-meta-humans.
507
00:21:44,890 --> 00:21:46,657
Okay, so what if we negotiated with them?
508
00:21:46,659 --> 00:21:47,982
Yeah, I don't know if you noticed,
509
00:21:48,006 --> 00:21:49,559
but our last chat with
him didn't go so well.
510
00:21:49,561 --> 00:21:50,894
Well, what've we got to lose?
511
00:21:50,896 --> 00:21:53,263
Look, maybe we should contact them.
512
00:21:53,265 --> 00:21:54,765
Then make it fast.
513
00:21:54,767 --> 00:21:56,400
We've got incoming.
514
00:21:56,402 --> 00:21:58,368
♪ ♪
515
00:21:58,370 --> 00:22:00,270
Dominator ships are coming in worldwide.
516
00:22:00,272 --> 00:22:02,039
Including Central City.
517
00:22:02,041 --> 00:22:07,444
♪ ♪
518
00:22:07,446 --> 00:22:08,845
Yeah, but they're not moving or anything.
519
00:22:08,847 --> 00:22:10,480
- They're just sitting there.
- For now.
520
00:22:10,482 --> 00:22:13,650
So much for the truce
Secret Agent Man negotiated.
521
00:22:13,652 --> 00:22:17,788
They're trying to leverage
us into handing Barry over.
522
00:22:17,790 --> 00:22:19,656
Contact the Dominators.
523
00:22:20,492 --> 00:22:22,225
[transponder warbling]
524
00:22:22,227 --> 00:22:23,727
Looks like your friend's
not calling you back.
525
00:22:23,729 --> 00:22:25,696
No, he's not, but I got a plan B.
526
00:22:25,698 --> 00:22:28,098
- Okay.
- If this came from the dropship
527
00:22:28,100 --> 00:22:29,666
and the dropship came
from the mother ship,
528
00:22:29,668 --> 00:22:31,702
theoretically, I could use
it to vibe us up there.
529
00:22:31,704 --> 00:22:33,470
And if you can't?
530
00:22:33,472 --> 00:22:35,806
Then I'd be vibing us into the cold,
531
00:22:35,808 --> 00:22:37,607
unforgiving vacuum of space.
532
00:22:37,609 --> 00:22:39,876
- So let's not do that.
- Yeah, let's not. Okay.
533
00:22:51,523 --> 00:22:54,191
What an unusual gift.
534
00:22:54,193 --> 00:22:57,461
You appear to be a meta-human as well.
535
00:22:57,463 --> 00:22:59,496
Yeah, well, I figured
you'd cut me some slack,
536
00:22:59,498 --> 00:23:02,332
seeing as how we saved you back in 1951.
537
00:23:02,334 --> 00:23:03,800
Remember that?
538
00:23:03,802 --> 00:23:05,469
Much has changed on your planet
539
00:23:05,471 --> 00:23:07,537
in the last 60 years.
540
00:23:07,539 --> 00:23:11,508
The threat of your kind
has become imminent.
541
00:23:11,510 --> 00:23:13,410
Listen, E.T. We're not a threat.
542
00:23:13,412 --> 00:23:15,779
Metas are protecting this planet.
543
00:23:15,781 --> 00:23:17,914
And besides, the guy who
tortured your ugly ass
544
00:23:17,916 --> 00:23:19,816
back in 1951 was human.
545
00:23:19,818 --> 00:23:23,153
But what happens when a man like him
546
00:23:23,155 --> 00:23:26,490
inherits abilities like yours?
547
00:23:26,492 --> 00:23:31,695
We have seen it happen on
countless other worlds,
548
00:23:31,697 --> 00:23:35,832
which is why we must
exterminate your kind
549
00:23:35,834 --> 00:23:39,136
before the scourge of your planet
550
00:23:39,138 --> 00:23:42,839
becomes the scourge of ours.
551
00:23:43,876 --> 00:23:47,711
[both gasping]
552
00:23:47,713 --> 00:23:50,414
Well, he's out of his giant mind.
553
00:23:50,416 --> 00:23:51,775
What if he's right?
554
00:23:51,800 --> 00:23:54,050
What if, in using our powers
to make the world better,
555
00:23:54,052 --> 00:23:55,886
we actually end up destroying it?
556
00:23:55,888 --> 00:23:57,454
Dude, I get it. Barry screwed up.
557
00:23:57,456 --> 00:23:59,122
Yeah, so did we.
558
00:23:59,124 --> 00:24:00,791
Back in 1951.
559
00:24:01,827 --> 00:24:03,727
[sighs] We messed with time
560
00:24:03,729 --> 00:24:05,395
when we freed the Dominator.
561
00:24:05,397 --> 00:24:07,130
Who's now coming to kill us.
562
00:24:07,132 --> 00:24:10,634
♪ ♪
563
00:24:10,636 --> 00:24:14,471
This whole time, I've been mad at Barry,
564
00:24:14,473 --> 00:24:17,474
and now I'm the one who messed with time.
565
00:24:19,344 --> 00:24:24,114
I just wanted to make things right,
566
00:24:24,116 --> 00:24:26,917
and we ended up making them worse.
567
00:24:31,857 --> 00:24:34,491
I'm an idiot.
568
00:24:34,493 --> 00:24:38,295
Can't stabilize the nanomolecular reaction.
569
00:24:39,331 --> 00:24:40,857
Damn it!
570
00:24:44,436 --> 00:24:45,802
Well...
571
00:24:47,339 --> 00:24:49,139
Speaking as a daughter,
572
00:24:49,141 --> 00:24:52,342
I'm not sure that outburst had
anything to do with our project.
573
00:24:52,344 --> 00:24:54,244
What, you think it's related to me?
574
00:24:54,246 --> 00:24:56,379
She doesn't know that you
think she's an Aberration.
575
00:24:56,381 --> 00:24:58,982
All she knows is that her father
is keeping her at arm's length.
576
00:24:58,984 --> 00:25:00,717
The world is being invaded by aliens.
577
00:25:00,719 --> 00:25:02,919
I don't think this is the
time for family therapy.
578
00:25:02,921 --> 00:25:06,256
It is, when the world's best
chance at a workable weapon
579
00:25:06,258 --> 00:25:09,159
is focused on getting
her daddy to love her.
580
00:25:13,899 --> 00:25:17,267
♪ ♪
581
00:25:17,269 --> 00:25:18,635
Lily?
582
00:25:20,205 --> 00:25:23,039
[sighs] I'm sorry.
583
00:25:23,041 --> 00:25:26,343
Mom always said I got my temper from you.
584
00:25:26,345 --> 00:25:30,780
No, no. I'm the one who owes the apology.
585
00:25:30,782 --> 00:25:32,916
If it feels like I've
been keeping my distance,
586
00:25:32,918 --> 00:25:36,186
I assure you, it's nothing personal.
587
00:25:36,188 --> 00:25:38,955
Yeah, it... It feels personal.
588
00:25:38,957 --> 00:25:42,792
No, I mean, it's not personal to you.
589
00:25:42,794 --> 00:25:44,761
I'm sorry. I wish I could explain,
590
00:25:44,763 --> 00:25:47,397
but my life has gotten
rather complicated lately.
591
00:25:47,399 --> 00:25:49,299
So?
592
00:25:49,301 --> 00:25:52,515
You raised me to enjoy complexity.
593
00:25:52,540 --> 00:25:53,839
That's...
594
00:25:55,040 --> 00:25:58,041
The nanomolecular reaction
keeps breaking down
595
00:25:58,043 --> 00:26:01,278
because the replication
is sequential, not...
596
00:26:01,280 --> 00:26:03,847
Exponential.
597
00:26:03,849 --> 00:26:07,484
The reaction requires greater complexity.
598
00:26:07,486 --> 00:26:09,085
Yeah.
599
00:26:12,291 --> 00:26:15,692
Why are you looking at me like that?
600
00:26:15,694 --> 00:26:18,395
Because I truly believe
601
00:26:18,397 --> 00:26:21,464
I'm seeing you for the first time.
602
00:26:23,326 --> 00:26:25,459
[cell phone chimes]
603
00:26:27,339 --> 00:26:28,705
What is it?
604
00:26:29,875 --> 00:26:32,576
My friend Barry.
605
00:26:32,578 --> 00:26:35,445
He's about to do something terrible.
606
00:26:36,315 --> 00:26:39,049
This isn't up for debate.
607
00:26:39,051 --> 00:26:42,352
It's not even a close call. I mean...
608
00:26:42,354 --> 00:26:43,787
Turn myself over to the Dominators,
609
00:26:43,789 --> 00:26:46,122
they leave the rest of the world alone.
610
00:26:47,025 --> 00:26:48,258
Simple.
611
00:26:48,260 --> 00:26:49,385
No, it's not simple.
612
00:26:49,410 --> 00:26:51,161
Barry, it doesn't matter
what you've done.
613
00:26:51,163 --> 00:26:52,252
You can't do this.
614
00:26:52,277 --> 00:26:54,230
It's been an honor to know all of you,
615
00:26:54,232 --> 00:26:56,333
to fight alongside of you.
616
00:26:56,335 --> 00:26:59,970
Now it's up to you to keep our home safe.
617
00:27:05,143 --> 00:27:06,576
Barry!
618
00:27:06,578 --> 00:27:08,979
I'm not letting you leave.
619
00:27:10,282 --> 00:27:13,149
No offense, Oliver, but
you and what army?
620
00:27:15,854 --> 00:27:18,054
This one.
621
00:27:18,056 --> 00:27:20,523
♪ ♪
622
00:27:20,525 --> 00:27:22,993
Listen, Red. I don't like you.
623
00:27:22,995 --> 00:27:24,961
But when you got a crew,
624
00:27:24,963 --> 00:27:27,430
you don't take a hit for the rest.
625
00:27:32,604 --> 00:27:34,170
[chuckles]
626
00:27:35,540 --> 00:27:37,440
That was actually pretty inspiring.
627
00:27:37,442 --> 00:27:38,738
I mean, up until the point
628
00:27:38,763 --> 00:27:40,910
that Mick compared us to a
bunch of criminals, but...
629
00:27:40,912 --> 00:27:43,980
According to the Dominators,
we might as well be.
630
00:27:43,982 --> 00:27:45,548
And maybe they're right.
631
00:27:45,550 --> 00:27:46,983
Maybe we do more harm than good,
632
00:27:46,985 --> 00:27:49,486
but this is our chance to find out.
633
00:27:49,488 --> 00:27:52,055
We're not letting you sacrifice yourself.
634
00:27:52,057 --> 00:27:53,923
There's no way.
635
00:27:53,925 --> 00:27:56,326
I don't care if that's
what it means to be a hero.
636
00:27:56,328 --> 00:27:59,029
You're not a hero to me.
637
00:28:00,332 --> 00:28:02,532
You're my friend.
638
00:28:04,603 --> 00:28:06,136
Yo. Guys.
639
00:28:06,138 --> 00:28:08,738
You know that ship that
landed in Central City?
640
00:28:09,541 --> 00:28:11,341
It's opening up.
641
00:28:12,277 --> 00:28:15,045
♪ ♪
642
00:28:15,047 --> 00:28:16,646
Here we go.
643
00:28:20,494 --> 00:28:22,924
[alarm blaring]
644
00:28:22,949 --> 00:28:25,578
Reading reports of ships
opening all over the world.
645
00:28:25,580 --> 00:28:27,166
- Oh, frak.
- Talk to me.
646
00:28:27,191 --> 00:28:29,182
Something from the Dominators'
mothership just broke atmo,
647
00:28:29,184 --> 00:28:31,017
and, not to get too technical,
but it's really, really big
648
00:28:31,019 --> 00:28:32,285
and falling to Earth really, really fast.
649
00:28:32,287 --> 00:28:33,359
It's the meta-bomb.
650
00:28:33,384 --> 00:28:34,874
Why would the uglies drop ships on us
651
00:28:34,899 --> 00:28:36,600
if they're just planning
on blowing us up?
652
00:28:36,625 --> 00:28:38,825
Because the ships were a distraction
653
00:28:38,827 --> 00:28:41,427
to keep us from stopping the meta-bomb.
654
00:28:43,198 --> 00:28:46,165
Too bad, 'cause we're gonna stop it.
655
00:28:46,167 --> 00:28:47,734
We're gonna stop it, right?
656
00:28:47,736 --> 00:28:49,135
Let's hope.
657
00:28:51,606 --> 00:28:53,339
We have to keep the Dominators at bay.
658
00:28:53,341 --> 00:28:54,232
This might help.
659
00:28:54,257 --> 00:28:56,109
I've mass-produced a small device
660
00:28:56,111 --> 00:28:57,977
that, when placed
on individual Dominators,
661
00:28:57,979 --> 00:29:00,046
will cause indescribable agony.
662
00:29:00,048 --> 00:29:02,882
Not the nicest invention,
but this is war.
663
00:29:02,884 --> 00:29:03,916
Nice going.
664
00:29:03,918 --> 00:29:04,774
The caveat, of course,
665
00:29:04,798 --> 00:29:06,218
is that if we activate the weapons
666
00:29:06,243 --> 00:29:09,022
before all the devices are
placed on the Dominators,
667
00:29:09,024 --> 00:29:10,523
they'll know what we're up to.
668
00:29:10,525 --> 00:29:12,292
Well, we got to do it fast.
669
00:29:12,294 --> 00:29:14,093
Only way I know how.
670
00:29:18,566 --> 00:29:19,799
Whoa.
671
00:29:19,801 --> 00:29:21,768
- Damn, that's big.
672
00:29:21,770 --> 00:29:23,636
I didn't think it was gonna be so big.
673
00:29:23,638 --> 00:29:25,438
- What are we gonna do?
- You got me.
674
00:29:25,440 --> 00:29:28,675
I only know how to stab,
punch, or skewer things.
675
00:29:30,211 --> 00:29:37,483
♪ ♪
676
00:29:46,795 --> 00:29:54,100
♪ ♪
677
00:30:04,479 --> 00:30:06,646
Fry, you freaks!
678
00:30:08,049 --> 00:30:11,217
[beam whirring]
679
00:30:22,197 --> 00:30:24,831
See you later, Dominator.
680
00:30:26,468 --> 00:30:28,101
[inhales deeply]
681
00:30:28,103 --> 00:30:31,003
[whooshing]
682
00:30:31,005 --> 00:30:38,277
♪ ♪
683
00:30:46,855 --> 00:30:48,955
This thing has to have
a tractor beam, right?
684
00:30:48,957 --> 00:30:50,022
Yep.
685
00:30:50,024 --> 00:30:51,023
[electronic beep]
686
00:30:51,025 --> 00:30:53,292
[whirring]
687
00:30:53,294 --> 00:30:54,694
[both gasp]
688
00:30:54,696 --> 00:30:58,598
♪ ♪
689
00:30:58,600 --> 00:31:00,767
It's slowing down, but, like, barely.
690
00:31:00,769 --> 00:31:03,836
Thank you, Cisco. I haven't noticed.
691
00:31:03,838 --> 00:31:05,204
Strap in.
692
00:31:06,740 --> 00:31:08,174
Firestorm, if you're done playing
693
00:31:08,176 --> 00:31:09,475
with your friends out there,
694
00:31:09,477 --> 00:31:10,810
we could really use your help.
695
00:31:10,812 --> 00:31:12,178
- I'm on it.
696
00:31:22,924 --> 00:31:25,091
[Dominator snarling]
697
00:31:27,862 --> 00:31:29,762
Oof!
698
00:31:29,764 --> 00:31:37,036
♪ ♪
699
00:31:47,382 --> 00:31:49,382
[electronic beeping]
700
00:31:49,384 --> 00:31:51,617
Good work planting Professor
Stein's nano-weapons,
701
00:31:51,619 --> 00:31:53,953
but we still got Dominators
all over the country.
702
00:31:53,955 --> 00:31:56,656
This looks like a job for Supergirl.
703
00:31:56,658 --> 00:31:59,959
♪ ♪
704
00:31:59,961 --> 00:32:01,394
Thanks, Felicity.
705
00:32:01,396 --> 00:32:02,995
I'm not the least bit insulted.
706
00:32:02,997 --> 00:32:04,864
Ah, sorry. I meant Supergirl and Flash.
707
00:32:04,866 --> 00:32:06,499
This is totally a job for the both of you.
708
00:32:06,501 --> 00:32:09,635
That's what I meant.
Supergirl and... Flash.
709
00:32:15,043 --> 00:32:16,876
Firestorm, we're holding it up.
710
00:32:16,878 --> 00:32:20,646
- But, like, barely.
- Not helping, Cisco.
711
00:32:22,484 --> 00:32:25,184
- Firestorm, do it now!
- Do what?
712
00:32:25,186 --> 00:32:26,953
I believe Ms. Lance intends for us
713
00:32:26,955 --> 00:32:29,288
to transmute the meta-bomb
into something harmless.
714
00:32:29,290 --> 00:32:31,991
I was afraid you were gonna say that.
715
00:32:34,229 --> 00:32:40,500
♪ ♪
716
00:32:42,036 --> 00:32:43,903
All right, devices are being planted.
717
00:32:43,905 --> 00:32:46,572
Let me know when I can bring the pain.
718
00:32:47,809 --> 00:32:49,775
Come on, Firestorm.
719
00:32:50,678 --> 00:32:52,211
[grunting]
720
00:32:52,213 --> 00:32:55,448
Grey, I can't do it, man. It's too big.
721
00:32:55,450 --> 00:32:57,884
Still waiting on that signal.
722
00:33:00,188 --> 00:33:01,487
Do it!
723
00:33:03,791 --> 00:33:04,757
Done.
724
00:33:04,759 --> 00:33:07,260
[Dominators shrieking]
725
00:33:07,262 --> 00:33:11,297
- It's working.
- What about the superhero bomb?
726
00:33:13,935 --> 00:33:17,270
I can't! I can't do it!
727
00:33:17,272 --> 00:33:18,804
You must, Jefferson.
728
00:33:18,806 --> 00:33:20,473
I have a daughter.
729
00:33:20,475 --> 00:33:23,142
Her name is Lily,
and she's counting on you.
730
00:33:23,144 --> 00:33:25,678
She's counting on both of us.
731
00:33:25,680 --> 00:33:28,214
[grunting]
732
00:33:28,216 --> 00:33:30,516
[yells]
733
00:33:34,722 --> 00:33:36,556
They did it!
734
00:33:37,425 --> 00:33:39,158
They can do that?
735
00:33:39,160 --> 00:33:40,893
They did that.
736
00:33:40,895 --> 00:33:42,762
Ground, what's your status?
737
00:33:42,764 --> 00:33:46,032
[Dominators screeching and howling]
738
00:33:48,703 --> 00:33:50,202
They're retreating.
739
00:33:50,204 --> 00:33:51,837
It's not just them.
740
00:33:53,975 --> 00:33:55,975
It's all around the world.
741
00:34:03,685 --> 00:34:05,251
He did it.
742
00:34:05,253 --> 00:34:08,487
- No, Oliver...
- We all did it.
743
00:34:08,489 --> 00:34:15,761
♪ ♪
744
00:34:22,476 --> 00:34:24,643
[thunder crashes]
745
00:34:24,645 --> 00:34:27,846
Many responsibilities have fallen to me
746
00:34:27,848 --> 00:34:32,017
since the president's passing
at the beginning of this crisis.
747
00:34:32,019 --> 00:34:36,088
Sobering, sad responsibilities.
748
00:34:36,090 --> 00:34:39,324
This is not one of them.
749
00:34:39,326 --> 00:34:43,436
Today, it is my distinct
honor to bestow upon you
750
00:34:43,461 --> 00:34:47,032
a small acknowledgement of the great debt
751
00:34:47,034 --> 00:34:49,119
that the world owes to you all.
752
00:34:49,144 --> 00:34:51,578
Is it just me, or is she really hot?
753
00:34:51,580 --> 00:34:54,481
Although your brave efforts
must remain a secret...
754
00:34:54,483 --> 00:34:55,682
She's hot.
755
00:34:55,684 --> 00:34:58,418
Know that, meta-human or not,
756
00:34:58,420 --> 00:35:01,555
masked or not,
757
00:35:01,557 --> 00:35:05,826
each and every one of you is a hero.
758
00:35:05,828 --> 00:35:08,995
[applause]
759
00:35:12,501 --> 00:35:14,167
Whoo!
760
00:35:14,169 --> 00:35:15,669
Whoa.
761
00:35:15,671 --> 00:35:16,937
Thank you.
762
00:35:16,939 --> 00:35:18,638
[upbeat music playing]
763
00:35:18,640 --> 00:35:21,241
[indistinct chatter]
764
00:35:21,243 --> 00:35:23,844
Hmm, hmm? Let's go drink.
765
00:35:23,846 --> 00:35:25,078
- [glasses clink]
- Cheers.
766
00:35:25,080 --> 00:35:26,813
♪ But you speak in tongues ♪
767
00:35:26,815 --> 00:35:29,216
♪ When the words you
know won't get it done ♪
768
00:35:29,218 --> 00:35:31,918
It's like looking into a mirror.
769
00:35:31,920 --> 00:35:33,453
Yeah, you know what's funny?
770
00:35:33,455 --> 00:35:36,523
She really kind of looks like my cousin.
771
00:35:37,826 --> 00:35:39,626
- Hey, hey. Guys.
- Hey.
772
00:35:39,628 --> 00:35:41,328
Either of you ever save
the world before?
773
00:35:41,330 --> 00:35:43,130
- Mm-hmm.
- Last year.
774
00:35:43,132 --> 00:35:44,631
[sighs] It doesn't get old, does it?
775
00:35:44,656 --> 00:35:46,841
Nope. It sure beats
screwing up the world.
776
00:35:46,866 --> 00:35:48,911
Hey, you are too hard on yourself.
777
00:35:48,936 --> 00:35:50,437
That's what people usually tell me.
778
00:35:50,439 --> 00:35:52,806
And for good reason, I'm sure.
779
00:35:52,808 --> 00:35:56,743
But, back on my Earth,
it's just me and my cousin.
780
00:35:56,745 --> 00:35:58,945
Between the two of us,
we're more powerful than...
781
00:35:58,947 --> 00:36:00,614
Yeah, everybody in this room combined.
782
00:36:00,616 --> 00:36:03,116
No, no. That's the point.
783
00:36:03,118 --> 00:36:06,086
That's what you've all proven here.
784
00:36:06,088 --> 00:36:09,890
Meta-humans an not, superpowers or not,
785
00:36:09,892 --> 00:36:12,759
you are Earth's mightiest heroes.
786
00:36:13,404 --> 00:36:15,262
Um...
787
00:36:15,264 --> 00:36:18,031
I owe you an apology.
788
00:36:18,033 --> 00:36:22,435
Keeping you at arm's length
was the wrong move, and...
789
00:36:22,437 --> 00:36:24,171
Well, the truth is that this Earth
790
00:36:24,173 --> 00:36:26,173
could probably use a Supergirl.
791
00:36:26,175 --> 00:36:28,141
Well, that's... that's funny,
'cause I was just thinking
792
00:36:28,143 --> 00:36:30,544
my Earth could use an Oliver Queen.
793
00:36:33,682 --> 00:36:36,149
I know you said you don't get unnerved...
794
00:36:36,151 --> 00:36:40,086
- [sighs]
- But if you did,
795
00:36:40,088 --> 00:36:45,058
I think hardship is what
makes us stronger.
796
00:36:45,060 --> 00:36:46,626
That's probably why these people
797
00:36:46,628 --> 00:36:48,562
look to you as their rock.
798
00:36:50,332 --> 00:36:51,731
You guys feeling the group hug?
799
00:36:51,733 --> 00:36:53,466
- No.
- Come on. Come on.
800
00:36:53,468 --> 00:36:56,069
- All right.
- [laughs]
801
00:36:57,806 --> 00:36:59,239
Hey, Kara.
802
00:36:59,241 --> 00:37:01,007
- I made you something.
- What?
803
00:37:01,009 --> 00:37:02,609
- Cisco.
- Yeah.
804
00:37:03,318 --> 00:37:07,047
What, uh... What is it?
805
00:37:07,049 --> 00:37:08,582
[chuckling] Oh, it's a...
806
00:37:08,584 --> 00:37:10,550
It's an inter-dimensional extrapolator.
807
00:37:10,552 --> 00:37:12,752
- Oh, I...
- It creates small breaches,
808
00:37:12,754 --> 00:37:15,155
so you can use it to
cross over to our universe
809
00:37:15,157 --> 00:37:16,456
any time you need to.
810
00:37:16,458 --> 00:37:19,593
Oh, my God. That's amazing.
811
00:37:19,595 --> 00:37:21,861
I also included
communication functionality,
812
00:37:21,863 --> 00:37:25,565
so if you ever need any help,
you can always contact the team.
813
00:37:25,567 --> 00:37:27,200
Hey, Skirt.
814
00:37:27,202 --> 00:37:28,802
Call me.
815
00:37:32,808 --> 00:37:35,008
[footsteps approaching]
816
00:37:39,848 --> 00:37:42,582
All right, Grey. Spill.
817
00:37:42,584 --> 00:37:44,284
How is it you have a kid?
818
00:37:44,286 --> 00:37:45,652
I didn't think I had to explain
819
00:37:45,654 --> 00:37:47,020
such matters to you, Jefferson.
820
00:37:47,022 --> 00:37:48,989
Come on. You know what I mean.
821
00:37:48,991 --> 00:37:51,524
♪ ♪
822
00:37:51,526 --> 00:37:53,793
When we traveled back to 1987,
823
00:37:53,795 --> 00:37:55,962
I gave my younger self a lecture
824
00:37:55,964 --> 00:38:00,066
about neglecting Clarissa, and he...
825
00:38:00,068 --> 00:38:03,837
And he followed your advice
all the way to pound town.
826
00:38:05,173 --> 00:38:06,306
Wait.
827
00:38:06,308 --> 00:38:08,375
You created an Aberration.
828
00:38:08,377 --> 00:38:10,477
Which is why you cannot tell the team.
829
00:38:10,479 --> 00:38:11,878
If you don't want me to tell the team,
830
00:38:11,880 --> 00:38:13,747
that means you...
831
00:38:17,019 --> 00:38:20,253
I do not want to lose my daughter.
832
00:38:27,095 --> 00:38:29,262
Something tells me you
weren't invited here.
833
00:38:29,264 --> 00:38:31,631
- Dr. Heywood.
- Don't “Dr. Heywood” me.
834
00:38:31,633 --> 00:38:33,009
What the hell are you doing here?
835
00:38:33,034 --> 00:38:35,835
I like parties,
and I'm here for the mop-up.
836
00:38:35,837 --> 00:38:38,838
Cover-up. But you can't cover this up.
837
00:38:38,840 --> 00:38:40,540
Agent Smith!
838
00:38:40,542 --> 00:38:42,309
It's so funny seeing you here.
839
00:38:42,311 --> 00:38:43,943
I was just having the loveliest chat
840
00:38:43,945 --> 00:38:45,712
with your president about you.
841
00:38:45,714 --> 00:38:47,213
I was telling her, on my Earth,
842
00:38:47,215 --> 00:38:49,316
we have a Department of
Extranormal Operations,
843
00:38:49,318 --> 00:38:52,252
which deals specifically with aliens.
844
00:38:52,254 --> 00:38:54,421
She thought as an excellent idea.
845
00:38:54,423 --> 00:38:55,989
She also loved my pitch
846
00:38:55,991 --> 00:38:58,692
about reassigning you to Antarctica.
847
00:39:04,599 --> 00:39:06,499
Maybe next time, you're a little nicer
848
00:39:06,501 --> 00:39:08,935
to strange visitors from another planet.
849
00:39:11,039 --> 00:39:13,406
Pack a jacket!
850
00:39:13,408 --> 00:39:15,675
You ready to see if Cisco's gadget works?
851
00:39:15,677 --> 00:39:17,110
Ready. [sighs]
852
00:39:17,112 --> 00:39:19,479
And remember, if you guys ever need me,
853
00:39:19,481 --> 00:39:20,847
I'm just a call away.
854
00:39:20,849 --> 00:39:22,115
Same here.
855
00:39:26,421 --> 00:39:28,621
[whooshing]
856
00:39:28,623 --> 00:39:34,094
♪ ♪
857
00:39:34,096 --> 00:39:36,796
It's weird to think
that all of this started
858
00:39:36,798 --> 00:39:39,366
with the two of us.
859
00:39:39,368 --> 00:39:41,301
You ever think what it would be like
860
00:39:41,303 --> 00:39:42,969
if we never got on that boat?
861
00:39:42,971 --> 00:39:45,905
I don't know if I have to think about it.
862
00:39:45,907 --> 00:39:47,407
I mean, maybe the Dominators showed us
863
00:39:47,409 --> 00:39:49,642
what our lives would have been like.
864
00:39:50,946 --> 00:39:53,736
I know it was a prison, but in a way...
865
00:39:53,761 --> 00:39:55,961
In a way, it was a gift.
866
00:40:02,057 --> 00:40:04,858
- Stay out of trouble.
- Yeah.
867
00:40:10,065 --> 00:40:13,199
There she goes, off to her spaceship,
868
00:40:13,201 --> 00:40:16,136
time traveling as if it's totally normal.
869
00:40:16,138 --> 00:40:18,338
Well, John, it's like you said.
870
00:40:18,340 --> 00:40:20,073
Normal sort of went out the window
871
00:40:20,075 --> 00:40:22,542
- when this one arrived.
- [chuckles]
872
00:40:22,544 --> 00:40:26,579
I may never understand you, man, but...
873
00:40:26,581 --> 00:40:29,015
you're one of the best men I know.
874
00:40:29,017 --> 00:40:30,483
Thanks, Dig.
875
00:40:31,620 --> 00:40:36,326
So... you forgive me for what I did?
876
00:40:36,351 --> 00:40:38,324
Barry, it's like I keep telling this guy.
877
00:40:38,326 --> 00:40:40,493
You have to forgive yourself.
878
00:40:40,495 --> 00:40:42,529
- Yeah.
- Good luck.
879
00:40:42,531 --> 00:40:44,397
Yeah, thanks.
880
00:40:45,467 --> 00:40:47,967
Well, we got to do this more often.
881
00:40:47,992 --> 00:40:49,484
Get together, I mean.
882
00:40:49,509 --> 00:40:51,504
I don't know if the world could take it.
883
00:40:51,506 --> 00:40:54,007
I meant, like, without the
world being threatened.
884
00:40:54,009 --> 00:40:57,043
If the world wasn't being threatened,
885
00:40:57,045 --> 00:40:59,546
what would we do?
886
00:40:59,548 --> 00:41:03,149
[indistinct chatter]
887
00:41:03,151 --> 00:41:04,484
I'm just saying,
888
00:41:04,486 --> 00:41:06,586
next time, I'm gonna get you.
889
00:41:06,588 --> 00:41:08,254
I'm just saying, I beat you twice.
890
00:41:08,256 --> 00:41:11,090
- The first time was a tie.
- And the second time?
891
00:41:11,092 --> 00:41:13,526
There were no witnesses the second time.
892
00:41:15,464 --> 00:41:17,897
[quietly] Superspeed arrow duels...
893
00:41:17,899 --> 00:41:20,233
Our lives aren't exactly normal.
894
00:41:20,235 --> 00:41:25,338
I told Kara that I was
looking to reclaim some normal.
895
00:41:25,340 --> 00:41:30,176
Thinking on it now, I'm... I'm not so sure.
896
00:41:30,178 --> 00:41:32,078
I know what you mean.
897
00:41:32,080 --> 00:41:36,516
We both got a look at what
life would look like normal.
898
00:41:36,518 --> 00:41:38,751
It would've been happy.
899
00:41:38,753 --> 00:41:40,854
But not full.
900
00:41:40,856 --> 00:41:44,257
No. No, nowhere close.
901
00:41:45,393 --> 00:41:48,394
To things not being normal.
902
00:41:48,396 --> 00:41:49,762
To life being full.
903
00:41:49,764 --> 00:41:52,332
♪ I'm thinkin', baby ♪
904
00:41:52,334 --> 00:41:53,936
♪ Got to make it rain ♪
905
00:41:53,961 --> 00:41:55,627
- ♪ Oh, baby ♪
- ♪ Uh ♪
906
00:41:57,841 --> 00:42:03,571
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
906
00:42:04,305 --> 00:42:10,773
Craving big poker? Feast your eyes on Venom.
$5 million GTD. AmericasCardroom.com64294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.