All language subtitles for Trafficked.S02E08

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,960 --> 00:00:43,878 MARIANA: I've been investigating drug traffickers 2 00:00:43,878 --> 00:00:45,922 for over 15 years. 3 00:00:45,922 --> 00:00:49,884 Often I'm a lone female journalist surrounded by masked 4 00:00:49,884 --> 00:00:54,180 criminals, 99% of whom are men. 5 00:00:54,180 --> 00:00:56,391 It's starting to boil and the crystal is starting to form 6 00:00:56,391 --> 00:00:58,059 at the top. 7 00:00:58,727 --> 00:01:01,146 But recently, I've heard tales of a new breed of 8 00:01:01,146 --> 00:01:02,897 narco‐trafficker. 9 00:01:04,649 --> 00:01:05,900 Women. 10 00:01:06,776 --> 00:01:12,115 â™Șâ™Ș 11 00:01:13,617 --> 00:01:17,495 MARIANA: Rumor has it these brash "Cocaine Queens" are 12 00:01:17,495 --> 00:01:22,250 helping revolutionize the multi ‐billion dollar drug business. 13 00:01:22,250 --> 00:01:24,586 And I'm on a mission to find them. 14 00:01:41,603 --> 00:01:43,605 MARIANA: We'll call my driver "Luis." 15 00:01:43,605 --> 00:01:46,232 He's a Rio native whose family has connections 16 00:01:46,232 --> 00:01:48,109 to the city's criminal underworld. 17 00:02:06,753 --> 00:02:08,505 (speaking native language). 18 00:02:09,923 --> 00:02:14,094 MARIANA: The woman I'm searching for is definitely earning it. 19 00:02:14,344 --> 00:02:16,596 She calls herself "Hello Kitty." 20 00:02:16,596 --> 00:02:18,223 Just 21‐years‐old, 21 00:02:18,223 --> 00:02:21,810 she's one of the most wanted drug traffickers in all of Brazil. 22 00:02:24,145 --> 00:02:26,481 MARIANA: The prime suspect in multiple armed robberies 23 00:02:26,481 --> 00:02:28,233 and murder. 24 00:02:28,233 --> 00:02:30,944 And a rising cocaine distributor for one of the country's most 25 00:02:30,944 --> 00:02:33,154 powerful drug gangs. 26 00:02:35,824 --> 00:02:39,828 And my sources say she's holed up in Rio's favelas. 27 00:02:40,161 --> 00:02:42,330 The slums and shanty towns that house more than 28 00:02:42,330 --> 00:02:45,125 1.5 million people. 29 00:02:45,125 --> 00:02:48,169 Nearly a quarter of the city's population. 30 00:02:52,173 --> 00:02:54,384 So, we're entering the favela right now. 31 00:02:55,677 --> 00:02:57,387 I have to stop, because there's these barriers 32 00:02:57,387 --> 00:02:59,556 that exist at the entrance. 33 00:03:00,640 --> 00:03:03,977 If anyone is trying to invade, it will slow down any invasion 34 00:03:03,977 --> 00:03:06,354 by the police or rival gangs. 35 00:03:10,150 --> 00:03:11,443 So, this is the things that you have to do 36 00:03:11,443 --> 00:03:12,485 when you enter the favela. 37 00:03:12,485 --> 00:03:13,611 Turn on the lights. 38 00:03:13,611 --> 00:03:16,156 You see that the hazard lights are on. 39 00:03:16,156 --> 00:03:17,657 LUIS: Stop, stop, stop, stop. MARIANA: Stop? Okay. 40 00:03:17,657 --> 00:03:20,034 Put the, down, down. Cameras down. Cameras down. 41 00:03:54,194 --> 00:03:55,945 MARIANA: When Brazilians boast that, 42 00:03:55,945 --> 00:03:59,115 "God made the world in six days, and the seventh, 43 00:03:59,115 --> 00:04:02,994 he devoted to Rio de Janeiro," they're not 44 00:04:02,994 --> 00:04:05,413 talking about the favelas. 45 00:04:05,413 --> 00:04:08,500 They're talking about this. 46 00:04:09,834 --> 00:04:13,546 But there's a flip side to these sugarcoated pictures. 47 00:04:13,922 --> 00:04:16,382 A kind of tale of two cities. 48 00:04:18,259 --> 00:04:21,596 Extreme poverty fuels Brazil's black markets. 49 00:04:22,347 --> 00:04:25,892 So much so, that today, after the United States, 50 00:04:25,892 --> 00:04:29,562 Brazil is the world's largest cocaine consumer. 51 00:04:33,024 --> 00:04:37,070 I've lived in Rio and have spent time in many favelas. 52 00:04:37,070 --> 00:04:40,573 Places where crack, weed, cocaine and other illegal 53 00:04:40,573 --> 00:04:44,035 substances are sold out in the open. 54 00:04:44,619 --> 00:04:47,205 To safeguard the drug market, these slums are protected by 55 00:04:47,205 --> 00:04:50,500 criminal gangs and their gatekeepers. 56 00:04:50,500 --> 00:04:52,168 People like this woman. 57 00:05:08,726 --> 00:05:12,438 MARIANA: It's rare to see a woman in a role like this. 58 00:05:13,857 --> 00:05:16,818 But here I am, talking with this gang member in 59 00:05:16,818 --> 00:05:18,528 front of her kids. 60 00:05:19,571 --> 00:05:21,948 MARIANA: She tells me to call her Perigosa, 61 00:05:21,948 --> 00:05:24,701 which means dangerous. 62 00:05:52,186 --> 00:05:55,565 MARIANA: Perigosa's job is to oversee a 24‐hour surveillance 63 00:05:55,565 --> 00:06:01,446 network, comprised of 21 look‐outs, called Radinhas, 64 00:06:01,446 --> 00:06:03,990 Portuguese for the "Little Radios." 65 00:06:04,532 --> 00:06:07,827 They are the eyes and ears of the narco‐traffickers. 66 00:06:08,703 --> 00:06:10,830 Favelas are like fiefdoms, 67 00:06:10,830 --> 00:06:13,833 most are controlled by powerful gangs. 68 00:06:14,792 --> 00:06:18,046 Perigosa's people monitor all entries and exits, 69 00:06:18,046 --> 00:06:21,215 so they can alert the gang leadership of any invasion by 70 00:06:21,215 --> 00:06:23,384 rivals or cops. 71 00:06:24,844 --> 00:06:28,932 Despite her key position, Perigosa is judged by her neighbors. 72 00:07:29,867 --> 00:07:32,453 MARIANA: Perigosa tells me that the women who truly rise through 73 00:07:32,453 --> 00:07:36,541 the ranks are the ones who put down their walkie‐talkie and 74 00:07:36,541 --> 00:07:38,960 pick up a gun. 75 00:07:39,711 --> 00:07:43,548 And if I want to find a cocaine queen like Hello Kitty, 76 00:07:43,548 --> 00:07:46,592 I need to get closer to the product. 77 00:07:48,261 --> 00:07:50,888 It's time to pound the pavement. 78 00:07:51,639 --> 00:07:54,475 Luis' uncle was a founding member of the country's oldest 79 00:07:54,475 --> 00:07:58,646 drug gang, Comando Vermehlo, The Red Command. 80 00:07:58,980 --> 00:08:01,399 The same gang Hello Kitty is said to work for. 81 00:08:02,066 --> 00:08:05,945 I think it's here. So, that's where we start. 82 00:08:24,714 --> 00:08:26,674 MARIANA: I shouldn't be surprised. 83 00:08:26,674 --> 00:08:30,178 Rio is a city of some 7 million people, 84 00:08:30,636 --> 00:08:33,765 and The Red Command has many factions. 85 00:08:35,808 --> 00:08:38,644 It's not easy finding one woman. 86 00:08:39,729 --> 00:08:42,231 Even after the gang has opened their doors to me. 87 00:09:04,629 --> 00:09:06,089 MAESTRO: Hello Kitty. 88 00:10:02,770 --> 00:10:05,106 MARIANA: I'll take the maestro's word for it. 89 00:10:05,106 --> 00:10:08,734 He's a 60 year old career criminal who now cuts cocaine 90 00:10:08,734 --> 00:10:11,571 for Comando Vermelho, The Red Command. 91 00:10:12,613 --> 00:10:15,783 One of three trafficking organizations that controls all 92 00:10:15,783 --> 00:10:17,994 of the cocaine in Brazil. 93 00:10:19,871 --> 00:10:23,166 What I'm discovering is that over the past two decades, 94 00:10:23,166 --> 00:10:26,752 Brazil leveraged its location, bordering every coca producing 95 00:10:26,752 --> 00:10:30,047 country to become a global distributor. 96 00:10:31,382 --> 00:10:35,469 While Mexico's cartels move cocaine into the United States, 97 00:10:35,469 --> 00:10:39,891 Brazil's gangs are now the top suppliers to Europe and Africa. 98 00:10:42,518 --> 00:10:46,022 But a lot of this powder remains right here, 99 00:10:46,022 --> 00:10:51,068 to satisfy the growing appetites of Rio's rich and poor. 100 00:10:54,906 --> 00:10:57,700 They have this little spoon and they basically put the cocaine 101 00:10:57,700 --> 00:10:59,327 inside these little bags. 102 00:10:59,327 --> 00:11:01,412 And this sells for five reais, 103 00:11:01,412 --> 00:11:03,497 which is currently worth a dollar. 104 00:11:03,497 --> 00:11:05,791 And it's mostly sold in this neighborhood and neighborhoods 105 00:11:05,791 --> 00:11:07,126 around here. 106 00:11:12,215 --> 00:11:15,509 It's possible the cocaine I'm looking at will be sold by Hello 107 00:11:15,509 --> 00:11:17,345 Kitty herself. 108 00:11:17,345 --> 00:11:19,388 She works for the same gang as these guys. 109 00:11:25,728 --> 00:11:27,188 So he was actually in 110 00:11:27,188 --> 00:11:29,732 prison recently, and he's saying that even in prison, 111 00:11:29,732 --> 00:11:31,192 they talked about her a lot. 112 00:11:31,192 --> 00:11:32,777 That she was really good, she's a really good soldier. 113 00:11:35,780 --> 00:11:38,241 MARIANA: Maestro believes that today's women have a unique 114 00:11:38,241 --> 00:11:42,078 advantage, the element of surprise. 115 00:11:42,578 --> 00:11:45,706 Cops still assume that cocaine traffickers look like Pablo 116 00:11:45,706 --> 00:11:48,542 Escobar, not like Hello Kitty. 117 00:11:49,335 --> 00:11:52,630 He says that the police is really targeting the men here. 118 00:11:52,630 --> 00:11:54,882 Um, so, there's not gonna be a lot of men around to do this 119 00:11:54,882 --> 00:11:56,050 kind of work. 120 00:11:56,050 --> 00:11:57,426 So, it'll be up to the women to do it. 121 00:12:27,707 --> 00:12:30,042 MARIANA: This is not Hello Kitty. 122 00:12:30,042 --> 00:12:32,253 I'm still working my way up Comando Vermelho's chain of 123 00:12:32,253 --> 00:12:37,383 command, but she is proof that while women don't yet rule Rio's cocaine market, 124 00:12:41,721 --> 00:12:43,931 there are far more female narcos than 125 00:12:43,931 --> 00:12:45,182 I ever imagined. 126 00:13:06,996 --> 00:13:09,498 MARIANA: She calls herself "Bayern" after her favorite 127 00:13:09,498 --> 00:13:11,542 soccer team. 128 00:13:11,542 --> 00:13:15,087 Just 25 years old, Bayern came up in the gang as cocaine was 129 00:13:15,087 --> 00:13:18,758 expanding its reach throughout Brazil. 130 00:13:19,091 --> 00:13:22,887 Now, she's a soldado; a narco‐soldier who provides 131 00:13:22,887 --> 00:13:25,181 security for the Red Command. 132 00:13:27,850 --> 00:13:30,227 I have to admit, I'm impressed. 133 00:13:30,227 --> 00:13:33,314 Like Hello Kitty, she's a woman who isn't just breaking the 134 00:13:33,314 --> 00:13:37,151 glass ceiling, she's literally shooting her way through it. 135 00:13:45,951 --> 00:13:47,161 MARIANA: A glock. BAYERN: Yeah. 136 00:14:14,563 --> 00:14:15,856 MARIANA: Wow. You see that? 137 00:14:15,856 --> 00:14:17,399 She's showing me the bullet hole. 138 00:14:17,399 --> 00:14:20,736 The bullet came through this side and came out of this side. 139 00:14:23,114 --> 00:14:25,157 These shootouts with law enforcement have become 140 00:14:25,157 --> 00:14:27,159 all too common. 141 00:14:28,702 --> 00:14:31,372 As cocaine exploded throughout the country, 142 00:14:31,372 --> 00:14:33,040 so did gang violence. 143 00:14:33,374 --> 00:14:36,669 Today, Rio's police response involves helicopter‐borne 144 00:14:36,669 --> 00:14:40,005 snipers, with shoot‐to‐kill orders. 145 00:14:40,756 --> 00:14:45,803 In 2019, the police here killed over 1,800 people. 146 00:14:46,637 --> 00:14:48,806 That's five people a day. 147 00:14:48,806 --> 00:14:52,393 Nearly twice the number killed by cops in the entire 148 00:14:52,393 --> 00:14:54,103 United States. 149 00:14:54,520 --> 00:14:57,690 Still, the traffickers I've met seem to take this 150 00:14:57,690 --> 00:14:58,899 violence in stride. 151 00:15:14,748 --> 00:15:17,918 MARIANA: Salvation. That depends on a person's point of view. 152 00:15:19,295 --> 00:15:21,672 And tonight, I'll have the chance to ask 153 00:15:21,672 --> 00:15:23,465 Hello Kitty herself. 154 00:15:24,592 --> 00:15:28,220 My Red Command contacts have finally come through. 155 00:15:28,220 --> 00:15:30,598 We're scheduled to meet her on her turf. 156 00:15:31,307 --> 00:15:33,893 Okay, rom what we've heard, she's going to be actually 157 00:15:33,893 --> 00:15:37,396 waiting for us in the inside of this favela, so we're 158 00:15:37,396 --> 00:15:39,440 driving deeper and deeper. 159 00:15:42,693 --> 00:15:44,278 MARIANA: So please, please, please do not put the cameras 160 00:15:44,278 --> 00:15:45,863 up, he's asking. 161 00:15:48,908 --> 00:15:51,410 When we arrive at the rendezvous point, 162 00:15:51,410 --> 00:15:54,455 Luis receives new intel from his underworld sources. 163 00:15:58,125 --> 00:15:59,543 So, not good news. 164 00:15:59,543 --> 00:16:02,129 Um, apparently, we were told she was waiting for us, 165 00:16:02,129 --> 00:16:05,299 but then we got here, and apparently she's gone. 166 00:16:09,220 --> 00:16:13,349 And, uh, it's, uh, we're being told that there is going to be a 167 00:16:13,349 --> 00:16:15,226 police operation here tomorrow. 168 00:16:22,608 --> 00:16:24,068 MARIANA: They found out through an informant they have at the 169 00:16:24,068 --> 00:16:27,571 police, and so when that happens and the word spreads, 170 00:16:27,571 --> 00:16:29,323 they go out and they start hiding everything. 171 00:16:29,323 --> 00:16:30,658 They're going to hide the guns and the drugs, 172 00:16:30,658 --> 00:16:32,660 and that's what apparently has happened tonight. 173 00:16:32,660 --> 00:16:34,745 And that's where, she's disappeared and no one 174 00:16:34,745 --> 00:16:36,330 can find her. 175 00:16:39,792 --> 00:16:43,879 Unfortunately, the trail goes cold. 176 00:16:43,879 --> 00:16:45,631 Dead cold. 177 00:16:47,675 --> 00:16:51,387 The police operation took place the following day and we never 178 00:16:51,387 --> 00:16:53,973 re‐engaged with Hello Kitty. 179 00:16:56,433 --> 00:17:00,187 Just a few weeks later, we received word that Hello Kitty 180 00:17:00,187 --> 00:17:04,358 and her father were killed in a gun battle with Rio's police. 181 00:17:05,818 --> 00:17:09,154 Yes, she was an unapologetic cocaine queen, 182 00:17:09,154 --> 00:17:12,825 but she was also twenty‐one years old and a mother 183 00:17:12,825 --> 00:17:14,576 of two children. 184 00:17:20,582 --> 00:17:25,129 Cocaine has transformed Brazil's black market and its players, 185 00:17:25,546 --> 00:17:28,924 but in the end, I never got to meet the female narco boss I'm 186 00:17:28,924 --> 00:17:30,843 searching for. 187 00:17:31,260 --> 00:17:33,804 So, I head to the source, 188 00:17:34,638 --> 00:17:36,807 the world's biggest cocaine producer, 189 00:17:40,144 --> 00:17:43,564 to locate a rumored narco‐queen the cops and 190 00:17:43,564 --> 00:17:46,400 criminals are all trying to kill. 191 00:18:07,046 --> 00:18:09,173 MARIANA: So you've been in touch with these people? 192 00:18:09,173 --> 00:18:10,299 I mean, they know that we're coming? 193 00:18:21,644 --> 00:18:24,605 MARIANA: The man riding shotgun is Oliver Schmieg, 194 00:18:24,605 --> 00:18:27,775 a local photojournalist who once helped me gain access to the 195 00:18:27,775 --> 00:18:33,530 cocaine highway, the 3,000 mile journey smugglers take to move 196 00:18:33,530 --> 00:18:37,910 their product from the mountains of South America to Miami Beach. 197 00:18:42,373 --> 00:18:47,211 Now, we're trying to track down a female narco named "Sonia," 198 00:18:48,504 --> 00:18:51,465 who's rumored to be the second in command of one of Colombia's 199 00:18:51,465 --> 00:18:54,843 newest criminal cartels, Los Caparros. 200 00:18:58,514 --> 00:19:00,099 What do you guys know about her, this woman? 201 00:19:04,144 --> 00:19:05,187 MARIANA: The boss of the assassins? OLIVER: Yeah. 202 00:19:07,856 --> 00:19:10,442 MARIANA: Astonishing is an understatement. 203 00:19:11,276 --> 00:19:13,904 You see, for five decades, Colombia has been the world's 204 00:19:13,904 --> 00:19:15,989 biggest cocaine producer. 205 00:19:17,825 --> 00:19:21,745 This multi‐billion dollar black market was dominated by one man. 206 00:19:22,705 --> 00:19:25,666 The king of cocaine, Pablo Escobar. 207 00:19:27,459 --> 00:19:30,129 Throughout the 70s, 80s, and 90s, 208 00:19:30,129 --> 00:19:33,340 Escobar's Medellin cartel controlled every link in their 209 00:19:33,340 --> 00:19:36,844 global supply chain, from production to distribution. 210 00:19:40,681 --> 00:19:44,351 But when the kingpin was gunned down in 1993, 211 00:19:44,351 --> 00:19:45,978 his cartel crumbled. 212 00:19:46,270 --> 00:19:48,981 The cocaine business, however, did not. 213 00:19:50,274 --> 00:19:51,692 It simply evolved. 214 00:19:52,109 --> 00:19:55,738 Today, Colombia produces more powder than ever. 215 00:19:55,738 --> 00:19:58,365 But the big cartels have splintered into smaller rival 216 00:19:58,365 --> 00:20:02,411 gangs, which means more competition and violence. 217 00:20:07,040 --> 00:20:10,043 To fight back against the new generation of narcos, 218 00:20:10,043 --> 00:20:13,547 the Colombian government offers money to local farmers to burn 219 00:20:13,547 --> 00:20:14,673 their crops. 220 00:20:29,772 --> 00:20:33,192 MARIANA: Rumor has it Sonia murdered one of these farmers, 221 00:20:34,276 --> 00:20:38,030 and then ordered her men to leave his body on display for 222 00:20:38,030 --> 00:20:39,406 ten days. 223 00:20:44,536 --> 00:20:46,288 It feels very much like we're entering the heart 224 00:20:46,288 --> 00:20:47,289 of darkness here. 225 00:21:17,236 --> 00:21:20,072 MARIANA: The man holding the phone is Ivan Vasquez, 226 00:21:20,072 --> 00:21:23,659 a former Colombian special forces soldier and our security 227 00:21:23,659 --> 00:21:25,452 advisor for the region. 228 00:21:26,411 --> 00:21:30,082 The voice on the other end is our contact inside Sonia's gang. 229 00:21:46,014 --> 00:21:48,642 MARIANA: The region we're in is called Bajo Cauca. 230 00:21:48,892 --> 00:21:53,272 In 2019, it had a murder rate on par with Tijuana, Mexico, 231 00:21:53,897 --> 00:21:55,858 the most violent city in the world. 232 00:21:58,318 --> 00:22:02,030 Just weeks ago, eight teenage soccer players traveling through 233 00:22:02,030 --> 00:22:03,490 here were taken hostage. 234 00:22:15,294 --> 00:22:17,129 OLIVER: They got kidnapped by the same gang 235 00:22:17,129 --> 00:22:19,381 we are supposed to meet, by Los Caparros. 236 00:22:20,090 --> 00:22:23,051 Three got freed, one they found dead already. 237 00:22:23,719 --> 00:22:25,387 MARIANA: So they were, wait, they were kidnapped by the same 238 00:22:25,387 --> 00:22:26,471 people we are meeting? 239 00:22:26,471 --> 00:22:27,931 OLIVER: Yeah. 240 00:22:27,931 --> 00:22:29,349 MARIANA: And is there any guarantee that these people are 241 00:22:29,349 --> 00:22:31,476 meeting us and that they're not going to kidnap us? 242 00:22:31,476 --> 00:22:32,561 Do we... 243 00:22:32,561 --> 00:22:34,021 OLIVER: Well, there's no guarantee. 244 00:22:34,021 --> 00:22:37,232 I mean, you are under the control of a criminal gang. 245 00:22:37,566 --> 00:22:39,943 There is a risk to get kidnapped. 246 00:22:43,697 --> 00:22:44,990 MARIANA: Okay. 247 00:22:44,990 --> 00:22:47,701 And that's when our contact calls back, 248 00:22:48,201 --> 00:22:49,995 with a meeting point. 249 00:22:54,374 --> 00:22:58,045 Instead of finding Sonia, we're picked up along the way by a 250 00:22:58,045 --> 00:23:01,632 pair of her Sicarios, professional hitmen, 251 00:23:01,632 --> 00:23:03,216 who order us to follow them. 252 00:23:18,357 --> 00:23:22,486 Though 50% of Bajo Cauca's residents live in poverty today, 253 00:23:22,486 --> 00:23:25,697 the Spanish conquistadors knew there was tremendous wealth to 254 00:23:25,697 --> 00:23:29,785 be found here, hidden underground. 255 00:23:31,995 --> 00:23:35,290 As we follow the Sicarios into this mining operation, 256 00:23:35,290 --> 00:23:37,918 I assume this is where we'll find Sonia. 257 00:23:43,548 --> 00:23:47,469 Instead, we discover the men are taking us on a shakedown. 258 00:24:20,085 --> 00:24:23,213 MARIANA: Sonia's Sicarios want us to leave immediately, 259 00:24:23,213 --> 00:24:25,549 but I want to know more about what's happening here. 260 00:24:36,643 --> 00:24:39,396 MARIANA: Before I can ask more questions, my crew alerts me 261 00:24:39,396 --> 00:24:42,065 that the gunmen are on the phone with Sonia, herself. 262 00:24:47,195 --> 00:24:49,740 MARIANA: It seems I've overstayed my welcome. 263 00:24:58,623 --> 00:25:00,876 While her gunmen lead us away from the mine. 264 00:25:02,419 --> 00:25:05,797 MARIANA: Ivan gets a concerning call from his local security sources. 265 00:25:06,882 --> 00:25:10,218 Over the past 24 hours, there have been multiple gun fights 266 00:25:10,218 --> 00:25:14,347 between local gangs, with six people confirmed killed. 267 00:25:14,848 --> 00:25:18,060 So this area right now, he was saying, is super, super hot. 268 00:25:21,688 --> 00:25:24,941 It seems like every gang in Bajo Cauca wants a piece of the pie. 269 00:25:25,901 --> 00:25:27,360 And they're willing to kill for it. 270 00:25:58,975 --> 00:26:00,435 MARIANA: He's gonna check all the cars, 271 00:26:00,435 --> 00:26:03,188 make sure that there's no one else there or any guns. 272 00:26:06,108 --> 00:26:10,821 He's also getting all the guns from our security guys, um, 273 00:26:10,821 --> 00:26:12,155 disarming everybody. 274 00:26:14,032 --> 00:26:15,659 And no cell phones allowed in. 275 00:26:18,537 --> 00:26:21,373 Once they take our cell phones, they order us to follow them. 276 00:26:22,040 --> 00:26:26,336 It's time to meet their leader, "La Comandante," the commander. 277 00:26:26,795 --> 00:26:28,421 You see, he just handed the money to him, 278 00:26:28,421 --> 00:26:32,926 and he's the only one who's able, um, to approach her, 279 00:26:32,926 --> 00:26:34,052 the woman. 280 00:26:34,052 --> 00:26:36,429 And he's about to give her the money. 281 00:26:44,187 --> 00:26:47,023 It's amazing though, she's the one really giving the orders here, huh? 282 00:26:47,023 --> 00:26:48,191 OLIVER: Yeah. 283 00:26:48,859 --> 00:26:51,987 MARIANA: In my many years of investigating narco‐traffickers, 284 00:26:51,987 --> 00:26:54,906 this is the first time I've encountered a woman who wields 285 00:26:54,906 --> 00:26:58,910 so much power over violent, well‐armed men. 286 00:27:00,120 --> 00:27:01,663 (speaking native language) 287 00:27:01,955 --> 00:27:03,248 MARIANA: Okay. 288 00:27:03,248 --> 00:27:05,584 Eventually, I'm permitted to approach Sonia. 289 00:27:32,861 --> 00:27:34,487 MARIANA: Whoa, okay, so she's not happy apparently, 290 00:27:34,487 --> 00:27:35,655 because there's not enough money. 291 00:27:35,655 --> 00:27:37,741 It's not the money that she was promised. 292 00:27:43,914 --> 00:27:45,999 MARIANA: Oh, apparently, there's like another group close by, 293 00:27:45,999 --> 00:27:47,042 and they're getting scared. 294 00:27:49,210 --> 00:27:51,379 Okay, guys, really. For real, now we have to go. 295 00:27:58,094 --> 00:28:00,597 MARIANA: Sonia's bodyguards rush her to safety. 296 00:28:00,597 --> 00:28:01,431 NACHO: Go. 297 00:28:02,057 --> 00:28:04,476 MARIANA: While they prepare for an imminent attack. 298 00:28:04,476 --> 00:28:07,020 Oh, my God, the guy's got his gun, he just, you know, 299 00:28:07,020 --> 00:28:08,605 it's serious when they start freaking out. 300 00:28:19,699 --> 00:28:21,493 MARIANA: My film crew and I are embedded with a gang 301 00:28:21,493 --> 00:28:25,580 of cocaine traffickers and a rival cartel is closing in. 302 00:28:30,418 --> 00:28:31,544 MARIANA: (bleep) Okay. 303 00:28:31,544 --> 00:28:32,921 The mine where we were just now filming, 304 00:28:32,921 --> 00:28:35,757 there was another rival group that came in, armed, 305 00:28:35,757 --> 00:28:37,676 so that things are definitely not safe, 306 00:28:37,676 --> 00:28:40,929 because this could be the next spot they target. 307 00:28:44,099 --> 00:28:45,934 Hopefully this is open, yeah. 308 00:28:51,856 --> 00:28:53,191 (speaking native language) 309 00:28:53,191 --> 00:28:54,109 MARIANA: No. 310 00:28:54,109 --> 00:28:55,026 (speaking native language) 311 00:28:55,026 --> 00:28:55,986 MARIANA: No. 312 00:28:55,986 --> 00:28:57,737 (speaking native language) 313 00:28:57,737 --> 00:28:59,114 MARIANA: He started hearing gunshots right 314 00:28:59,114 --> 00:29:00,740 where we came from. 315 00:29:15,672 --> 00:29:17,507 MARIANA: As we flee the gang's compound, 316 00:29:17,507 --> 00:29:21,678 I realize I know next to nothing about their female commander, 317 00:29:21,678 --> 00:29:26,057 a woman who every rival gang in Bajo Cauca seems to want dead. 318 00:29:33,106 --> 00:29:36,568 Narcotrafficking is a man's world, traditionally. 319 00:29:38,653 --> 00:29:42,615 Almost never do you see a woman occupy a position of power, 320 00:29:42,615 --> 00:29:44,034 like Sonia. 321 00:29:47,620 --> 00:29:49,956 While there have been a few confirmed gangster queens in 322 00:29:49,956 --> 00:29:53,501 recent history, often exaggerated by Hollywood, 323 00:29:53,501 --> 00:29:56,796 the women I typically interview are low‐level drug mules. 324 00:29:58,089 --> 00:30:00,341 But maybe these changes in the black market shouldn't 325 00:30:00,341 --> 00:30:02,761 be so surprising. 326 00:30:02,761 --> 00:30:05,513 The fight for equality in the legal market has been happening 327 00:30:05,513 --> 00:30:07,640 for generations. 328 00:30:07,640 --> 00:30:10,268 I imagine something similar must be taking place 329 00:30:10,268 --> 00:30:12,896 inside organized crime. 330 00:30:12,896 --> 00:30:17,358 Still, how does a 21‐year‐old woman end up a cartel commander? 331 00:30:43,718 --> 00:30:45,136 MARIANA: The morning after the attack, 332 00:30:45,136 --> 00:30:47,806 I discover Sonia's not just alive, 333 00:30:47,806 --> 00:30:50,475 she's willing to finally talk. 334 00:30:50,725 --> 00:30:54,604 It turns out it was the Clan Del Golfo that led the attack. 335 00:30:54,604 --> 00:30:56,147 You can film. 336 00:30:56,147 --> 00:30:59,067 They're Sonia's main rival and the biggest drug traffickers in 337 00:30:59,067 --> 00:31:02,779 the region with alleged links to Mexico's Sinaloa cartel. 338 00:31:16,751 --> 00:31:21,256 MARIANA: Sonia is young, but so is her group, Los Caparros. 339 00:31:21,714 --> 00:31:24,551 They're one of the newest gangs competing for Colombia's cocaine 340 00:31:24,551 --> 00:31:29,848 profits, supposedly created by former right wing paramilitaries 341 00:31:29,848 --> 00:31:32,559 who abandoned politics and embraced crime. 342 00:32:15,018 --> 00:32:18,104 MARIANA: Sonia tells me that like most people Bajo Cauca, 343 00:32:18,104 --> 00:32:20,273 she grew up in poverty. 344 00:32:20,273 --> 00:32:23,067 When she was 12, her father was murdered by a 345 00:32:23,067 --> 00:32:25,236 local paramilitary gang. 346 00:32:26,988 --> 00:32:31,534 Sonia went looking for revenge, but never found it. 347 00:32:31,826 --> 00:32:34,204 What she found instead was love. 348 00:32:36,748 --> 00:32:39,792 At 16 years old, she fell for the regional commander 349 00:32:39,792 --> 00:32:41,711 of Los Caparros. 350 00:32:42,754 --> 00:32:45,048 A man who had grown up poor, like her. 351 00:32:59,312 --> 00:33:01,648 MARIANA: Against her mother's wishes, Sonia ran away, 352 00:33:01,648 --> 00:33:04,901 got pregnant, and gave birth to the commander's children. 353 00:33:25,713 --> 00:33:27,799 MARIANA: Respect. 354 00:33:27,799 --> 00:33:31,010 It's something Sonia earned during her initiation, 355 00:33:31,010 --> 00:33:35,473 when the cartel kidnapped a disabled man and ordered her to 356 00:33:35,473 --> 00:33:36,683 kill him. 357 00:34:35,533 --> 00:34:37,744 MARIANA: Despite everything I've witnessed covering black 358 00:34:37,744 --> 00:34:41,998 markets, it's hard to stomach the details of Sonia's rise to power. 359 00:35:00,183 --> 00:35:02,727 MARIANA: A part of me wants to view Sonia's story as an act of 360 00:35:02,727 --> 00:35:08,149 empowerment, but all I see is a woman who's been transformed 361 00:35:08,149 --> 00:35:10,693 from a victim of Colombia's violence 362 00:35:10,693 --> 00:35:13,196 to one of its chief perpetrators. 363 00:35:21,454 --> 00:35:24,916 MARIANA: Cocaine, it remains Colombia's most enduring and 364 00:35:24,916 --> 00:35:26,459 profitable black market. 365 00:35:28,836 --> 00:35:31,381 MARIANA: And Sonia is going to show me how she maintains 366 00:35:31,381 --> 00:35:34,926 control of her gang's coca plantation. 367 00:35:35,176 --> 00:35:38,346 We're essentially surrounded by coca fields and, uh, 368 00:35:38,346 --> 00:35:40,014 illegal gold mines. 369 00:35:40,014 --> 00:35:42,392 This is also sort of, you know, the birthplace of 370 00:35:42,392 --> 00:35:43,976 narco‐trafficking. 371 00:35:43,976 --> 00:35:46,437 Pablo Escobar, the Medellin cartel, 372 00:35:46,437 --> 00:35:48,147 the cocaine that was produced, it was, 373 00:35:48,147 --> 00:35:50,733 it all came from these hills, from this area. 374 00:35:50,733 --> 00:35:53,736 In fact, reports from the United Nations Office on Drugs and 375 00:35:53,736 --> 00:35:59,450 Crime suggest that 70% of all the coca planted in 2017 came 376 00:35:59,450 --> 00:36:02,912 from Colombia, from areas just like this. 377 00:36:18,261 --> 00:36:20,430 MARIANA: Her hitmen inform me that there are snipers hidden 378 00:36:20,430 --> 00:36:22,432 throughout the hills. 379 00:36:26,185 --> 00:36:28,062 Oh, wow. 380 00:36:30,773 --> 00:36:34,652 It's not long after that I finally see it. 381 00:36:34,652 --> 00:36:37,280 The crown jewel of Sonia's power. 382 00:36:37,280 --> 00:36:40,366 (speaking native language) 383 00:36:44,412 --> 00:36:48,374 MARIANA: Producing cocaine, surprisingly, isn't complicated. 384 00:36:48,374 --> 00:36:51,627 Coca leaves are picked by hand, then mulched together, 385 00:36:51,627 --> 00:36:53,880 then mixed with cement, gasoline, 386 00:36:53,880 --> 00:36:57,967 and other chemicals to produce a raw coca paste. 387 00:36:58,801 --> 00:37:02,180 In the past, most of this product was sent north, 388 00:37:02,180 --> 00:37:03,848 to the US. 389 00:37:03,848 --> 00:37:06,684 But more and more paste is now heading south, 390 00:37:06,684 --> 00:37:09,645 to the burgeoning Brazilian market I just came from. 391 00:37:13,649 --> 00:37:18,154 These local farmers are paid to feed this growing global demand, 392 00:37:18,154 --> 00:37:20,448 though they have little choice. 393 00:37:21,699 --> 00:37:23,785 There's a saying in this region, 394 00:37:23,785 --> 00:37:26,746 "Whoever does not sow, has to go." 395 00:37:29,499 --> 00:37:34,003 30 years ago, Pablo Escobar controlled all the coca grown around here. 396 00:37:35,505 --> 00:37:39,675 Today, Sonia helps manage some 30,000 acres. 397 00:37:41,385 --> 00:37:45,598 But Los Caparros are outnumbered and out‐gunned by rivals. 398 00:37:46,641 --> 00:37:49,852 They need fresh soldiers and they need them fast. 399 00:37:51,354 --> 00:37:55,525 (speaking native language) 400 00:38:14,126 --> 00:38:18,422 MARIANA: Recruited. It means something very different in this region. 401 00:38:19,841 --> 00:38:23,469 Many Caparros members are actually kidnapped. 402 00:38:23,469 --> 00:38:26,013 They're not volunteers. They're victims. 403 00:38:31,561 --> 00:38:33,855 MARIANA: The case of the eight teenage soccer players who 404 00:38:33,855 --> 00:38:36,691 recently disappeared in Bajo Cauca shocked 405 00:38:36,691 --> 00:38:38,943 millions of Colombians. 406 00:38:39,360 --> 00:38:42,655 But Sonia knows what happened to the players, 407 00:38:42,655 --> 00:38:46,158 because she was the one who ordered their kidnapping. 408 00:39:34,749 --> 00:39:36,417 MARIANA: Despite everything she's told me, 409 00:39:36,417 --> 00:39:40,171 I'm still shocked to learn that many of Sonia's narco‐soldiers 410 00:39:40,171 --> 00:39:42,798 are innocent young men her gang kidnapped. 411 00:40:05,029 --> 00:40:08,991 MARIANA: These horrors are all in the service of the product. 412 00:40:08,991 --> 00:40:12,495 Another kilo of coke is ready for transport. 413 00:40:17,959 --> 00:40:21,671 That's when Sonia's bodyguards tell her she, too, must go. 414 00:40:21,671 --> 00:40:25,049 With so many rivals, they can't allow their commander to remain 415 00:40:25,049 --> 00:40:26,425 in one place for long. 416 00:40:27,510 --> 00:40:28,719 She's the boss. 417 00:40:28,719 --> 00:40:30,262 She's the most valuable thing here. 418 00:40:30,262 --> 00:40:32,390 If she gets killed, then the guys that are in charge of her 419 00:40:32,390 --> 00:40:34,392 protection will probably get killed as well. 420 00:40:52,201 --> 00:40:53,703 MARIANA: A part of me really wants these 421 00:40:53,703 --> 00:40:56,455 ambitious women to succeed. 422 00:40:57,581 --> 00:40:59,417 And why not? 423 00:41:04,046 --> 00:41:07,633 For far too long, it's been mostly men profiting from the 424 00:41:07,633 --> 00:41:10,177 multi‐billion dollar drug trade. 425 00:41:11,721 --> 00:41:15,975 Of course despite his riches, even Pablo Escobar died in a 426 00:41:15,975 --> 00:41:19,437 hail of gunfire on a rooftop in Medellin. 427 00:42:39,850 --> 00:42:42,520 MARIANA: Just weeks after I left, 428 00:42:42,520 --> 00:42:46,857 the Colombian military killed the leader of Los Caparros and 429 00:42:46,857 --> 00:42:50,111 captured one of his chief lieutenants. 430 00:42:50,111 --> 00:42:52,947 Sonia's lover and the father of her children. 431 00:42:54,824 --> 00:42:59,245 (speaking native language) 432 00:42:59,245 --> 00:43:02,748 MARIANA: Seven of the eight kidnapped teenagers were freed. 433 00:43:03,332 --> 00:43:05,251 (speaking native language) 434 00:43:05,251 --> 00:43:07,461 MARIANA: And the remaining members of Los Caparros are on 435 00:43:07,461 --> 00:43:13,300 the run, including Sonia, whose whereabouts are unknown. 436 00:43:15,845 --> 00:43:18,806 Today, the Colombian government has declared the gang 437 00:43:18,806 --> 00:43:20,975 "thoroughly dismantled." 438 00:43:23,853 --> 00:43:27,064 Narcos come and go, that's part of the deal. 439 00:43:27,439 --> 00:43:29,400 Live fast, die young. 440 00:43:30,192 --> 00:43:33,529 But more and more, the black market often reflects trends in 441 00:43:33,529 --> 00:43:34,905 the legal one. 442 00:43:34,905 --> 00:43:36,824 It's like a dark mirror. 443 00:43:37,366 --> 00:43:40,744 So, it's perhaps not surprising that women are pushing for 444 00:43:40,744 --> 00:43:45,082 equality in the most ruthless workplace of all. 445 00:43:46,125 --> 00:43:49,378 MARIANA: And they're either desperate enough or crazy enough 446 00:43:49,378 --> 00:43:54,592 to do the unthinkable in their pursuit of money and power. 447 00:43:56,427 --> 00:43:58,888 Progress can be a bitch. 448 00:44:01,223 --> 00:44:02,725 â™Ș Don't take no prisoners. â™Ș 449 00:44:02,725 --> 00:44:05,144 â™Ș Powerful from head to toe. â™Ș 450 00:44:05,144 --> 00:44:07,354 â™Ș If you've seen us, then you already know. â™Ș 451 00:44:07,354 --> 00:44:08,689 Captioned by Cotter Media Group. 37302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.