Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,960 --> 00:00:43,878
MARIANA: I've been
investigating drug traffickers
2
00:00:43,878 --> 00:00:45,922
for over 15 years.
3
00:00:45,922 --> 00:00:49,884
Often I'm a lone female
journalist surrounded by masked
4
00:00:49,884 --> 00:00:54,180
criminals, 99% of whom are men.
5
00:00:54,180 --> 00:00:56,391
It's starting to boil and the
crystal is starting to form
6
00:00:56,391 --> 00:00:58,059
at the top.
7
00:00:58,727 --> 00:01:01,146
But recently, I've heard
tales of a new breed of
8
00:01:01,146 --> 00:01:02,897
narcoâtrafficker.
9
00:01:04,649 --> 00:01:05,900
Women.
10
00:01:06,776 --> 00:01:12,115
âȘâȘ
11
00:01:13,617 --> 00:01:17,495
MARIANA: Rumor has it these
brash "Cocaine Queens" are
12
00:01:17,495 --> 00:01:22,250
helping revolutionize the multi
âbillion dollar drug business.
13
00:01:22,250 --> 00:01:24,586
And I'm on a mission
to find them.
14
00:01:41,603 --> 00:01:43,605
MARIANA: We'll call
my driver "Luis."
15
00:01:43,605 --> 00:01:46,232
He's a Rio native whose
family has connections
16
00:01:46,232 --> 00:01:48,109
to the city's
criminal underworld.
17
00:02:06,753 --> 00:02:08,505
(speaking native language).
18
00:02:09,923 --> 00:02:14,094
MARIANA: The woman I'm searching
for is definitely earning it.
19
00:02:14,344 --> 00:02:16,596
She calls herself
"Hello Kitty."
20
00:02:16,596 --> 00:02:18,223
Just 21âyearsâold,
21
00:02:18,223 --> 00:02:21,810
she's one of the most
wanted drug traffickers
in all of Brazil.
22
00:02:24,145 --> 00:02:26,481
MARIANA: The prime suspect in
multiple armed robberies
23
00:02:26,481 --> 00:02:28,233
and murder.
24
00:02:28,233 --> 00:02:30,944
And a rising cocaine distributor
for one of the country's most
25
00:02:30,944 --> 00:02:33,154
powerful drug gangs.
26
00:02:35,824 --> 00:02:39,828
And my sources say she's
holed up in Rio's favelas.
27
00:02:40,161 --> 00:02:42,330
The slums and shanty towns
that house more than
28
00:02:42,330 --> 00:02:45,125
1.5 million people.
29
00:02:45,125 --> 00:02:48,169
Nearly a quarter of
the city's population.
30
00:02:52,173 --> 00:02:54,384
So, we're entering
the favela right now.
31
00:02:55,677 --> 00:02:57,387
I have to stop, because
there's these barriers
32
00:02:57,387 --> 00:02:59,556
that exist at the entrance.
33
00:03:00,640 --> 00:03:03,977
If anyone is trying to invade,
it will slow down any invasion
34
00:03:03,977 --> 00:03:06,354
by the police or rival gangs.
35
00:03:10,150 --> 00:03:11,443
So, this is the things
that you have to do
36
00:03:11,443 --> 00:03:12,485
when you enter the favela.
37
00:03:12,485 --> 00:03:13,611
Turn on the lights.
38
00:03:13,611 --> 00:03:16,156
You see that the
hazard lights are on.
39
00:03:16,156 --> 00:03:17,657
LUIS: Stop, stop, stop, stop.
MARIANA: Stop? Okay.
40
00:03:17,657 --> 00:03:20,034
Put the, down, down.
Cameras down. Cameras down.
41
00:03:54,194 --> 00:03:55,945
MARIANA: When
Brazilians boast that,
42
00:03:55,945 --> 00:03:59,115
"God made the world in
six days, and the seventh,
43
00:03:59,115 --> 00:04:02,994
he devoted to Rio de
Janeiro," they're not
44
00:04:02,994 --> 00:04:05,413
talking about the favelas.
45
00:04:05,413 --> 00:04:08,500
They're talking about this.
46
00:04:09,834 --> 00:04:13,546
But there's a flip side to
these sugarcoated pictures.
47
00:04:13,922 --> 00:04:16,382
A kind of tale of two cities.
48
00:04:18,259 --> 00:04:21,596
Extreme poverty fuels
Brazil's black markets.
49
00:04:22,347 --> 00:04:25,892
So much so, that today,
after the United States,
50
00:04:25,892 --> 00:04:29,562
Brazil is the world's
largest cocaine consumer.
51
00:04:33,024 --> 00:04:37,070
I've lived in Rio and have
spent time in many favelas.
52
00:04:37,070 --> 00:04:40,573
Places where crack, weed,
cocaine and other illegal
53
00:04:40,573 --> 00:04:44,035
substances are sold
out in the open.
54
00:04:44,619 --> 00:04:47,205
To safeguard the drug market,
these slums are protected by
55
00:04:47,205 --> 00:04:50,500
criminal gangs and
their gatekeepers.
56
00:04:50,500 --> 00:04:52,168
People like this woman.
57
00:05:08,726 --> 00:05:12,438
MARIANA: It's rare to see a
woman in a role like this.
58
00:05:13,857 --> 00:05:16,818
But here I am, talking
with this gang member in
59
00:05:16,818 --> 00:05:18,528
front of her kids.
60
00:05:19,571 --> 00:05:21,948
MARIANA: She tells me
to call her Perigosa,
61
00:05:21,948 --> 00:05:24,701
which means dangerous.
62
00:05:52,186 --> 00:05:55,565
MARIANA: Perigosa's job is to
oversee a 24âhour surveillance
63
00:05:55,565 --> 00:06:01,446
network, comprised of 21
lookâouts, called Radinhas,
64
00:06:01,446 --> 00:06:03,990
Portuguese for the
"Little Radios."
65
00:06:04,532 --> 00:06:07,827
They are the eyes and ears
of the narcoâtraffickers.
66
00:06:08,703 --> 00:06:10,830
Favelas are like fiefdoms,
67
00:06:10,830 --> 00:06:13,833
most are controlled
by powerful gangs.
68
00:06:14,792 --> 00:06:18,046
Perigosa's people monitor
all entries and exits,
69
00:06:18,046 --> 00:06:21,215
so they can alert the gang
leadership of any invasion by
70
00:06:21,215 --> 00:06:23,384
rivals or cops.
71
00:06:24,844 --> 00:06:28,932
Despite her key
position, Perigosa is
judged by her neighbors.
72
00:07:29,867 --> 00:07:32,453
MARIANA: Perigosa tells me that
the women who truly rise through
73
00:07:32,453 --> 00:07:36,541
the ranks are the ones who put
down their walkieâtalkie and
74
00:07:36,541 --> 00:07:38,960
pick up a gun.
75
00:07:39,711 --> 00:07:43,548
And if I want to find a
cocaine queen like Hello Kitty,
76
00:07:43,548 --> 00:07:46,592
I need to get closer
to the product.
77
00:07:48,261 --> 00:07:50,888
It's time to pound the pavement.
78
00:07:51,639 --> 00:07:54,475
Luis' uncle was a founding
member of the country's oldest
79
00:07:54,475 --> 00:07:58,646
drug gang, Comando
Vermehlo, The Red Command.
80
00:07:58,980 --> 00:08:01,399
The same gang Hello Kitty
is said to work for.
81
00:08:02,066 --> 00:08:05,945
I think it's here.
So, that's where we start.
82
00:08:24,714 --> 00:08:26,674
MARIANA: I shouldn't
be surprised.
83
00:08:26,674 --> 00:08:30,178
Rio is a city of some
7 million people,
84
00:08:30,636 --> 00:08:33,765
and The Red Command
has many factions.
85
00:08:35,808 --> 00:08:38,644
It's not easy finding one woman.
86
00:08:39,729 --> 00:08:42,231
Even after the gang has
opened their doors to me.
87
00:09:04,629 --> 00:09:06,089
MAESTRO: Hello Kitty.
88
00:10:02,770 --> 00:10:05,106
MARIANA: I'll take the
maestro's word for it.
89
00:10:05,106 --> 00:10:08,734
He's a 60 year old career
criminal who now cuts cocaine
90
00:10:08,734 --> 00:10:11,571
for Comando Vermelho,
The Red Command.
91
00:10:12,613 --> 00:10:15,783
One of three trafficking
organizations that controls all
92
00:10:15,783 --> 00:10:17,994
of the cocaine in Brazil.
93
00:10:19,871 --> 00:10:23,166
What I'm discovering is that
over the past two decades,
94
00:10:23,166 --> 00:10:26,752
Brazil leveraged its location,
bordering every coca producing
95
00:10:26,752 --> 00:10:30,047
country to become a
global distributor.
96
00:10:31,382 --> 00:10:35,469
While Mexico's cartels move
cocaine into the United States,
97
00:10:35,469 --> 00:10:39,891
Brazil's gangs are now the top
suppliers to Europe and Africa.
98
00:10:42,518 --> 00:10:46,022
But a lot of this powder
remains right here,
99
00:10:46,022 --> 00:10:51,068
to satisfy the growing appetites
of Rio's rich and poor.
100
00:10:54,906 --> 00:10:57,700
They have this little spoon and
they basically put the cocaine
101
00:10:57,700 --> 00:10:59,327
inside these little bags.
102
00:10:59,327 --> 00:11:01,412
And this sells for five reais,
103
00:11:01,412 --> 00:11:03,497
which is currently
worth a dollar.
104
00:11:03,497 --> 00:11:05,791
And it's mostly sold in this
neighborhood and neighborhoods
105
00:11:05,791 --> 00:11:07,126
around here.
106
00:11:12,215 --> 00:11:15,509
It's possible the cocaine I'm
looking at will be sold by Hello
107
00:11:15,509 --> 00:11:17,345
Kitty herself.
108
00:11:17,345 --> 00:11:19,388
She works for the same
gang as these guys.
109
00:11:25,728 --> 00:11:27,188
So he was actually in
110
00:11:27,188 --> 00:11:29,732
prison recently, and he's
saying that even in prison,
111
00:11:29,732 --> 00:11:31,192
they talked about her a lot.
112
00:11:31,192 --> 00:11:32,777
That she was really good,
she's a really good soldier.
113
00:11:35,780 --> 00:11:38,241
MARIANA: Maestro believes that
today's women have a unique
114
00:11:38,241 --> 00:11:42,078
advantage, the
element of surprise.
115
00:11:42,578 --> 00:11:45,706
Cops still assume that cocaine
traffickers look like Pablo
116
00:11:45,706 --> 00:11:48,542
Escobar, not like Hello Kitty.
117
00:11:49,335 --> 00:11:52,630
He says that the police is
really targeting the men here.
118
00:11:52,630 --> 00:11:54,882
Um, so, there's not gonna be
a lot of men around to do this
119
00:11:54,882 --> 00:11:56,050
kind of work.
120
00:11:56,050 --> 00:11:57,426
So, it'll be up to
the women to do it.
121
00:12:27,707 --> 00:12:30,042
MARIANA: This is
not Hello Kitty.
122
00:12:30,042 --> 00:12:32,253
I'm still working my way up
Comando Vermelho's chain of
123
00:12:32,253 --> 00:12:37,383
command, but she is proof
that while women don't yet
rule Rio's cocaine market,
124
00:12:41,721 --> 00:12:43,931
there are
far more female narcos than
125
00:12:43,931 --> 00:12:45,182
I ever imagined.
126
00:13:06,996 --> 00:13:09,498
MARIANA: She calls herself
"Bayern" after her favorite
127
00:13:09,498 --> 00:13:11,542
soccer team.
128
00:13:11,542 --> 00:13:15,087
Just 25 years old, Bayern came
up in the gang as cocaine was
129
00:13:15,087 --> 00:13:18,758
expanding its reach
throughout Brazil.
130
00:13:19,091 --> 00:13:22,887
Now, she's a soldado; a
narcoâsoldier who provides
131
00:13:22,887 --> 00:13:25,181
security for the Red Command.
132
00:13:27,850 --> 00:13:30,227
I have to admit, I'm impressed.
133
00:13:30,227 --> 00:13:33,314
Like Hello Kitty, she's a woman
who isn't just breaking the
134
00:13:33,314 --> 00:13:37,151
glass ceiling, she's literally
shooting her way through it.
135
00:13:45,951 --> 00:13:47,161
MARIANA: A glock.
BAYERN: Yeah.
136
00:14:14,563 --> 00:14:15,856
MARIANA: Wow. You see that?
137
00:14:15,856 --> 00:14:17,399
She's showing me
the bullet hole.
138
00:14:17,399 --> 00:14:20,736
The bullet came through this
side and came out of this side.
139
00:14:23,114 --> 00:14:25,157
These shootouts with law
enforcement have become
140
00:14:25,157 --> 00:14:27,159
all too common.
141
00:14:28,702 --> 00:14:31,372
As cocaine exploded
throughout the country,
142
00:14:31,372 --> 00:14:33,040
so did gang violence.
143
00:14:33,374 --> 00:14:36,669
Today, Rio's police response
involves helicopterâborne
144
00:14:36,669 --> 00:14:40,005
snipers, with
shootâtoâkill orders.
145
00:14:40,756 --> 00:14:45,803
In 2019, the police here
killed over 1,800 people.
146
00:14:46,637 --> 00:14:48,806
That's five people a day.
147
00:14:48,806 --> 00:14:52,393
Nearly twice the number
killed by cops in the entire
148
00:14:52,393 --> 00:14:54,103
United States.
149
00:14:54,520 --> 00:14:57,690
Still, the traffickers I've
met seem to take this
150
00:14:57,690 --> 00:14:58,899
violence in stride.
151
00:15:14,748 --> 00:15:17,918
MARIANA: Salvation. That depends
on a person's point of view.
152
00:15:19,295 --> 00:15:21,672
And tonight, I'll
have the chance to ask
153
00:15:21,672 --> 00:15:23,465
Hello Kitty herself.
154
00:15:24,592 --> 00:15:28,220
My Red Command contacts
have finally come through.
155
00:15:28,220 --> 00:15:30,598
We're scheduled to
meet her on her turf.
156
00:15:31,307 --> 00:15:33,893
Okay, rom what we've heard,
she's going to be actually
157
00:15:33,893 --> 00:15:37,396
waiting for us in the inside
of this favela, so we're
158
00:15:37,396 --> 00:15:39,440
driving deeper and deeper.
159
00:15:42,693 --> 00:15:44,278
MARIANA: So please, please,
please do not put the cameras
160
00:15:44,278 --> 00:15:45,863
up, he's asking.
161
00:15:48,908 --> 00:15:51,410
When we arrive at
the rendezvous point,
162
00:15:51,410 --> 00:15:54,455
Luis receives new intel
from his underworld sources.
163
00:15:58,125 --> 00:15:59,543
So, not good news.
164
00:15:59,543 --> 00:16:02,129
Um, apparently, we were
told she was waiting for us,
165
00:16:02,129 --> 00:16:05,299
but then we got here, and
apparently she's gone.
166
00:16:09,220 --> 00:16:13,349
And, uh, it's, uh, we're being
told that there is going to be a
167
00:16:13,349 --> 00:16:15,226
police operation here tomorrow.
168
00:16:22,608 --> 00:16:24,068
MARIANA: They found out through
an informant they have at the
169
00:16:24,068 --> 00:16:27,571
police, and so when that
happens and the word spreads,
170
00:16:27,571 --> 00:16:29,323
they go out and they
start hiding everything.
171
00:16:29,323 --> 00:16:30,658
They're going to hide
the guns and the drugs,
172
00:16:30,658 --> 00:16:32,660
and that's what apparently
has happened tonight.
173
00:16:32,660 --> 00:16:34,745
And that's where, she's
disappeared and no one
174
00:16:34,745 --> 00:16:36,330
can find her.
175
00:16:39,792 --> 00:16:43,879
Unfortunately, the
trail goes cold.
176
00:16:43,879 --> 00:16:45,631
Dead cold.
177
00:16:47,675 --> 00:16:51,387
The police operation took place
the following day and we never
178
00:16:51,387 --> 00:16:53,973
reâengaged with Hello Kitty.
179
00:16:56,433 --> 00:17:00,187
Just a few weeks later, we
received word that Hello Kitty
180
00:17:00,187 --> 00:17:04,358
and her father were killed in
a gun battle with Rio's police.
181
00:17:05,818 --> 00:17:09,154
Yes, she was an
unapologetic cocaine queen,
182
00:17:09,154 --> 00:17:12,825
but she was also twentyâone
years old and a mother
183
00:17:12,825 --> 00:17:14,576
of two children.
184
00:17:20,582 --> 00:17:25,129
Cocaine has transformed Brazil's
black market and its players,
185
00:17:25,546 --> 00:17:28,924
but in the end, I never got to
meet the female narco boss I'm
186
00:17:28,924 --> 00:17:30,843
searching for.
187
00:17:31,260 --> 00:17:33,804
So, I head to the source,
188
00:17:34,638 --> 00:17:36,807
the world's biggest
cocaine producer,
189
00:17:40,144 --> 00:17:43,564
to locate a rumored
narcoâqueen the cops and
190
00:17:43,564 --> 00:17:46,400
criminals are all
trying to kill.
191
00:18:07,046 --> 00:18:09,173
MARIANA: So you've been in
touch with these people?
192
00:18:09,173 --> 00:18:10,299
I mean, they know
that we're coming?
193
00:18:21,644 --> 00:18:24,605
MARIANA: The man riding
shotgun is Oliver Schmieg,
194
00:18:24,605 --> 00:18:27,775
a local photojournalist who once
helped me gain access to the
195
00:18:27,775 --> 00:18:33,530
cocaine highway, the 3,000 mile
journey smugglers take to move
196
00:18:33,530 --> 00:18:37,910
their product from the mountains
of South America to Miami Beach.
197
00:18:42,373 --> 00:18:47,211
Now, we're trying to track down
a female narco named "Sonia,"
198
00:18:48,504 --> 00:18:51,465
who's rumored to be the second
in command of one of Colombia's
199
00:18:51,465 --> 00:18:54,843
newest criminal
cartels, Los Caparros.
200
00:18:58,514 --> 00:19:00,099
What do you guys know
about her, this woman?
201
00:19:04,144 --> 00:19:05,187
MARIANA: The boss
of the assassins?
OLIVER: Yeah.
202
00:19:07,856 --> 00:19:10,442
MARIANA: Astonishing
is an understatement.
203
00:19:11,276 --> 00:19:13,904
You see, for five decades,
Colombia has been the world's
204
00:19:13,904 --> 00:19:15,989
biggest cocaine producer.
205
00:19:17,825 --> 00:19:21,745
This multiâbillion dollar black
market was dominated by one man.
206
00:19:22,705 --> 00:19:25,666
The king of cocaine,
Pablo Escobar.
207
00:19:27,459 --> 00:19:30,129
Throughout the
70s, 80s, and 90s,
208
00:19:30,129 --> 00:19:33,340
Escobar's Medellin cartel
controlled every link in their
209
00:19:33,340 --> 00:19:36,844
global supply chain, from
production to distribution.
210
00:19:40,681 --> 00:19:44,351
But when the kingpin
was gunned down in 1993,
211
00:19:44,351 --> 00:19:45,978
his cartel crumbled.
212
00:19:46,270 --> 00:19:48,981
The cocaine business,
however, did not.
213
00:19:50,274 --> 00:19:51,692
It simply evolved.
214
00:19:52,109 --> 00:19:55,738
Today, Colombia produces
more powder than ever.
215
00:19:55,738 --> 00:19:58,365
But the big cartels have
splintered into smaller rival
216
00:19:58,365 --> 00:20:02,411
gangs, which means more
competition and violence.
217
00:20:07,040 --> 00:20:10,043
To fight back against the
new generation of narcos,
218
00:20:10,043 --> 00:20:13,547
the Colombian government offers
money to local farmers to burn
219
00:20:13,547 --> 00:20:14,673
their crops.
220
00:20:29,772 --> 00:20:33,192
MARIANA: Rumor has it Sonia
murdered one of these farmers,
221
00:20:34,276 --> 00:20:38,030
and then ordered her men to
leave his body on display for
222
00:20:38,030 --> 00:20:39,406
ten days.
223
00:20:44,536 --> 00:20:46,288
It feels very much like
we're entering the heart
224
00:20:46,288 --> 00:20:47,289
of darkness here.
225
00:21:17,236 --> 00:21:20,072
MARIANA: The man holding
the phone is Ivan Vasquez,
226
00:21:20,072 --> 00:21:23,659
a former Colombian special
forces soldier and our security
227
00:21:23,659 --> 00:21:25,452
advisor for the region.
228
00:21:26,411 --> 00:21:30,082
The voice on the other end is
our contact inside Sonia's gang.
229
00:21:46,014 --> 00:21:48,642
MARIANA: The region we're
in is called Bajo Cauca.
230
00:21:48,892 --> 00:21:53,272
In 2019, it had a murder rate
on par with Tijuana, Mexico,
231
00:21:53,897 --> 00:21:55,858
the most violent
city in the world.
232
00:21:58,318 --> 00:22:02,030
Just weeks ago, eight teenage
soccer players traveling through
233
00:22:02,030 --> 00:22:03,490
here were taken hostage.
234
00:22:15,294 --> 00:22:17,129
OLIVER: They got
kidnapped by the same gang
235
00:22:17,129 --> 00:22:19,381
we are supposed to
meet, by Los Caparros.
236
00:22:20,090 --> 00:22:23,051
Three got freed, one
they found dead already.
237
00:22:23,719 --> 00:22:25,387
MARIANA: So they were, wait,
they were kidnapped by the same
238
00:22:25,387 --> 00:22:26,471
people we are meeting?
239
00:22:26,471 --> 00:22:27,931
OLIVER: Yeah.
240
00:22:27,931 --> 00:22:29,349
MARIANA: And is there any
guarantee that these people are
241
00:22:29,349 --> 00:22:31,476
meeting us and that they're
not going to kidnap us?
242
00:22:31,476 --> 00:22:32,561
Do we...
243
00:22:32,561 --> 00:22:34,021
OLIVER: Well,
there's no guarantee.
244
00:22:34,021 --> 00:22:37,232
I mean, you are under the
control of a criminal gang.
245
00:22:37,566 --> 00:22:39,943
There is a risk
to get kidnapped.
246
00:22:43,697 --> 00:22:44,990
MARIANA: Okay.
247
00:22:44,990 --> 00:22:47,701
And that's when our
contact calls back,
248
00:22:48,201 --> 00:22:49,995
with a meeting point.
249
00:22:54,374 --> 00:22:58,045
Instead of finding Sonia, we're
picked up along the way by a
250
00:22:58,045 --> 00:23:01,632
pair of her Sicarios,
professional hitmen,
251
00:23:01,632 --> 00:23:03,216
who order us to follow them.
252
00:23:18,357 --> 00:23:22,486
Though 50% of Bajo Cauca's
residents live in poverty today,
253
00:23:22,486 --> 00:23:25,697
the Spanish conquistadors knew
there was tremendous wealth to
254
00:23:25,697 --> 00:23:29,785
be found here,
hidden underground.
255
00:23:31,995 --> 00:23:35,290
As we follow the Sicarios
into this mining operation,
256
00:23:35,290 --> 00:23:37,918
I assume this is where
we'll find Sonia.
257
00:23:43,548 --> 00:23:47,469
Instead, we discover the men
are taking us on a shakedown.
258
00:24:20,085 --> 00:24:23,213
MARIANA: Sonia's Sicarios
want us to leave immediately,
259
00:24:23,213 --> 00:24:25,549
but I want to know more
about what's happening here.
260
00:24:36,643 --> 00:24:39,396
MARIANA: Before I can ask more
questions, my crew alerts me
261
00:24:39,396 --> 00:24:42,065
that the gunmen are on the
phone with Sonia, herself.
262
00:24:47,195 --> 00:24:49,740
MARIANA: It seems I've
overstayed my welcome.
263
00:24:58,623 --> 00:25:00,876
While her gunmen lead
us away from the mine.
264
00:25:02,419 --> 00:25:05,797
MARIANA: Ivan gets a
concerning call from his
local security sources.
265
00:25:06,882 --> 00:25:10,218
Over the past 24 hours, there
have been multiple gun fights
266
00:25:10,218 --> 00:25:14,347
between local gangs, with
six people confirmed killed.
267
00:25:14,848 --> 00:25:18,060
So this area right now, he was
saying, is super, super hot.
268
00:25:21,688 --> 00:25:24,941
It seems like every gang in Bajo
Cauca wants a piece of the pie.
269
00:25:25,901 --> 00:25:27,360
And they're willing
to kill for it.
270
00:25:58,975 --> 00:26:00,435
MARIANA: He's gonna
check all the cars,
271
00:26:00,435 --> 00:26:03,188
make sure that there's no
one else there or any guns.
272
00:26:06,108 --> 00:26:10,821
He's also getting all the guns
from our security guys, um,
273
00:26:10,821 --> 00:26:12,155
disarming everybody.
274
00:26:14,032 --> 00:26:15,659
And no cell phones allowed in.
275
00:26:18,537 --> 00:26:21,373
Once they take our cell phones,
they order us to follow them.
276
00:26:22,040 --> 00:26:26,336
It's time to meet their leader,
"La Comandante," the commander.
277
00:26:26,795 --> 00:26:28,421
You see, he just handed
the money to him,
278
00:26:28,421 --> 00:26:32,926
and he's the only one who's
able, um, to approach her,
279
00:26:32,926 --> 00:26:34,052
the woman.
280
00:26:34,052 --> 00:26:36,429
And he's about to
give her the money.
281
00:26:44,187 --> 00:26:47,023
It's amazing though,
she's the one really
giving the orders here, huh?
282
00:26:47,023 --> 00:26:48,191
OLIVER: Yeah.
283
00:26:48,859 --> 00:26:51,987
MARIANA: In my many years of
investigating narcoâtraffickers,
284
00:26:51,987 --> 00:26:54,906
this is the first time I've
encountered a woman who wields
285
00:26:54,906 --> 00:26:58,910
so much power over
violent, wellâarmed men.
286
00:27:00,120 --> 00:27:01,663
(speaking native language)
287
00:27:01,955 --> 00:27:03,248
MARIANA: Okay.
288
00:27:03,248 --> 00:27:05,584
Eventually, I'm permitted
to approach Sonia.
289
00:27:32,861 --> 00:27:34,487
MARIANA: Whoa, okay, so
she's not happy apparently,
290
00:27:34,487 --> 00:27:35,655
because there's
not enough money.
291
00:27:35,655 --> 00:27:37,741
It's not the money
that she was promised.
292
00:27:43,914 --> 00:27:45,999
MARIANA: Oh, apparently, there's
like another group close by,
293
00:27:45,999 --> 00:27:47,042
and they're getting scared.
294
00:27:49,210 --> 00:27:51,379
Okay, guys, really.
For real, now we have to go.
295
00:27:58,094 --> 00:28:00,597
MARIANA: Sonia's bodyguards
rush her to safety.
296
00:28:00,597 --> 00:28:01,431
NACHO: Go.
297
00:28:02,057 --> 00:28:04,476
MARIANA: While they prepare
for an imminent attack.
298
00:28:04,476 --> 00:28:07,020
Oh, my God, the guy's got
his gun, he just, you know,
299
00:28:07,020 --> 00:28:08,605
it's serious when they
start freaking out.
300
00:28:19,699 --> 00:28:21,493
MARIANA: My film crew and I
are embedded with a gang
301
00:28:21,493 --> 00:28:25,580
of cocaine traffickers and a
rival cartel is closing in.
302
00:28:30,418 --> 00:28:31,544
MARIANA: (bleep) Okay.
303
00:28:31,544 --> 00:28:32,921
The mine where we
were just now filming,
304
00:28:32,921 --> 00:28:35,757
there was another rival
group that came in, armed,
305
00:28:35,757 --> 00:28:37,676
so that things are
definitely not safe,
306
00:28:37,676 --> 00:28:40,929
because this could be the
next spot they target.
307
00:28:44,099 --> 00:28:45,934
Hopefully this is open, yeah.
308
00:28:51,856 --> 00:28:53,191
(speaking native language)
309
00:28:53,191 --> 00:28:54,109
MARIANA: No.
310
00:28:54,109 --> 00:28:55,026
(speaking native language)
311
00:28:55,026 --> 00:28:55,986
MARIANA: No.
312
00:28:55,986 --> 00:28:57,737
(speaking native language)
313
00:28:57,737 --> 00:28:59,114
MARIANA: He started
hearing gunshots right
314
00:28:59,114 --> 00:29:00,740
where we came from.
315
00:29:15,672 --> 00:29:17,507
MARIANA: As we flee
the gang's compound,
316
00:29:17,507 --> 00:29:21,678
I realize I know next to nothing
about their female commander,
317
00:29:21,678 --> 00:29:26,057
a woman who every rival gang in
Bajo Cauca seems to want dead.
318
00:29:33,106 --> 00:29:36,568
Narcotrafficking is a
man's world, traditionally.
319
00:29:38,653 --> 00:29:42,615
Almost never do you see a woman
occupy a position of power,
320
00:29:42,615 --> 00:29:44,034
like Sonia.
321
00:29:47,620 --> 00:29:49,956
While there have been a few
confirmed gangster queens in
322
00:29:49,956 --> 00:29:53,501
recent history, often
exaggerated by Hollywood,
323
00:29:53,501 --> 00:29:56,796
the women I typically interview
are lowâlevel drug mules.
324
00:29:58,089 --> 00:30:00,341
But maybe these changes in
the black market shouldn't
325
00:30:00,341 --> 00:30:02,761
be so surprising.
326
00:30:02,761 --> 00:30:05,513
The fight for equality in the
legal market has been happening
327
00:30:05,513 --> 00:30:07,640
for generations.
328
00:30:07,640 --> 00:30:10,268
I imagine something
similar must be taking place
329
00:30:10,268 --> 00:30:12,896
inside organized crime.
330
00:30:12,896 --> 00:30:17,358
Still, how does a 21âyearâold
woman end up a cartel commander?
331
00:30:43,718 --> 00:30:45,136
MARIANA: The morning
after the attack,
332
00:30:45,136 --> 00:30:47,806
I discover Sonia's
not just alive,
333
00:30:47,806 --> 00:30:50,475
she's willing to finally talk.
334
00:30:50,725 --> 00:30:54,604
It turns out it was the Clan
Del Golfo that led the attack.
335
00:30:54,604 --> 00:30:56,147
You can film.
336
00:30:56,147 --> 00:30:59,067
They're Sonia's main rival and
the biggest drug traffickers in
337
00:30:59,067 --> 00:31:02,779
the region with alleged links
to Mexico's Sinaloa cartel.
338
00:31:16,751 --> 00:31:21,256
MARIANA: Sonia is young, but
so is her group, Los Caparros.
339
00:31:21,714 --> 00:31:24,551
They're one of the newest gangs
competing for Colombia's cocaine
340
00:31:24,551 --> 00:31:29,848
profits, supposedly created by
former right wing paramilitaries
341
00:31:29,848 --> 00:31:32,559
who abandoned politics
and embraced crime.
342
00:32:15,018 --> 00:32:18,104
MARIANA: Sonia tells me that
like most people Bajo Cauca,
343
00:32:18,104 --> 00:32:20,273
she grew up in poverty.
344
00:32:20,273 --> 00:32:23,067
When she was 12, her
father was murdered by a
345
00:32:23,067 --> 00:32:25,236
local paramilitary gang.
346
00:32:26,988 --> 00:32:31,534
Sonia went looking for
revenge, but never found it.
347
00:32:31,826 --> 00:32:34,204
What she found instead was love.
348
00:32:36,748 --> 00:32:39,792
At 16 years old, she fell
for the regional commander
349
00:32:39,792 --> 00:32:41,711
of Los Caparros.
350
00:32:42,754 --> 00:32:45,048
A man who had grown
up poor, like her.
351
00:32:59,312 --> 00:33:01,648
MARIANA: Against her mother's
wishes, Sonia ran away,
352
00:33:01,648 --> 00:33:04,901
got pregnant, and gave birth
to the commander's children.
353
00:33:25,713 --> 00:33:27,799
MARIANA: Respect.
354
00:33:27,799 --> 00:33:31,010
It's something Sonia earned
during her initiation,
355
00:33:31,010 --> 00:33:35,473
when the cartel kidnapped a
disabled man and ordered her to
356
00:33:35,473 --> 00:33:36,683
kill him.
357
00:34:35,533 --> 00:34:37,744
MARIANA: Despite everything
I've witnessed covering black
358
00:34:37,744 --> 00:34:41,998
markets, it's hard to
stomach the details of
Sonia's rise to power.
359
00:35:00,183 --> 00:35:02,727
MARIANA: A part of me wants to
view Sonia's story as an act of
360
00:35:02,727 --> 00:35:08,149
empowerment, but all I see is
a woman who's been transformed
361
00:35:08,149 --> 00:35:10,693
from a victim of
Colombia's violence
362
00:35:10,693 --> 00:35:13,196
to one of its chief
perpetrators.
363
00:35:21,454 --> 00:35:24,916
MARIANA: Cocaine, it remains
Colombia's most enduring and
364
00:35:24,916 --> 00:35:26,459
profitable black market.
365
00:35:28,836 --> 00:35:31,381
MARIANA: And Sonia is going
to show me how she maintains
366
00:35:31,381 --> 00:35:34,926
control of her gang's
coca plantation.
367
00:35:35,176 --> 00:35:38,346
We're essentially surrounded
by coca fields and, uh,
368
00:35:38,346 --> 00:35:40,014
illegal gold mines.
369
00:35:40,014 --> 00:35:42,392
This is also sort of, you
know, the birthplace of
370
00:35:42,392 --> 00:35:43,976
narcoâtrafficking.
371
00:35:43,976 --> 00:35:46,437
Pablo Escobar, the
Medellin cartel,
372
00:35:46,437 --> 00:35:48,147
the cocaine that was
produced, it was,
373
00:35:48,147 --> 00:35:50,733
it all came from these
hills, from this area.
374
00:35:50,733 --> 00:35:53,736
In fact, reports from the United
Nations Office on Drugs and
375
00:35:53,736 --> 00:35:59,450
Crime suggest that 70% of all
the coca planted in 2017 came
376
00:35:59,450 --> 00:36:02,912
from Colombia, from
areas just like this.
377
00:36:18,261 --> 00:36:20,430
MARIANA: Her hitmen inform me
that there are snipers hidden
378
00:36:20,430 --> 00:36:22,432
throughout the hills.
379
00:36:26,185 --> 00:36:28,062
Oh, wow.
380
00:36:30,773 --> 00:36:34,652
It's not long after
that I finally see it.
381
00:36:34,652 --> 00:36:37,280
The crown jewel
of Sonia's power.
382
00:36:37,280 --> 00:36:40,366
(speaking native language)
383
00:36:44,412 --> 00:36:48,374
MARIANA: Producing cocaine,
surprisingly, isn't complicated.
384
00:36:48,374 --> 00:36:51,627
Coca leaves are picked by
hand, then mulched together,
385
00:36:51,627 --> 00:36:53,880
then mixed with
cement, gasoline,
386
00:36:53,880 --> 00:36:57,967
and other chemicals to
produce a raw coca paste.
387
00:36:58,801 --> 00:37:02,180
In the past, most of this
product was sent north,
388
00:37:02,180 --> 00:37:03,848
to the US.
389
00:37:03,848 --> 00:37:06,684
But more and more paste
is now heading south,
390
00:37:06,684 --> 00:37:09,645
to the burgeoning Brazilian
market I just came from.
391
00:37:13,649 --> 00:37:18,154
These local farmers are paid to
feed this growing global demand,
392
00:37:18,154 --> 00:37:20,448
though they have little choice.
393
00:37:21,699 --> 00:37:23,785
There's a saying
in this region,
394
00:37:23,785 --> 00:37:26,746
"Whoever does not
sow, has to go."
395
00:37:29,499 --> 00:37:34,003
30 years ago, Pablo
Escobar controlled all the
coca grown around here.
396
00:37:35,505 --> 00:37:39,675
Today, Sonia helps
manage some 30,000 acres.
397
00:37:41,385 --> 00:37:45,598
But Los Caparros are outnumbered
and outâgunned by rivals.
398
00:37:46,641 --> 00:37:49,852
They need fresh soldiers
and they need them fast.
399
00:37:51,354 --> 00:37:55,525
(speaking native language)
400
00:38:14,126 --> 00:38:18,422
MARIANA: Recruited.
It means something very
different in this region.
401
00:38:19,841 --> 00:38:23,469
Many Caparros members
are actually kidnapped.
402
00:38:23,469 --> 00:38:26,013
They're not volunteers.
They're victims.
403
00:38:31,561 --> 00:38:33,855
MARIANA: The case of the eight
teenage soccer players who
404
00:38:33,855 --> 00:38:36,691
recently disappeared in
Bajo Cauca shocked
405
00:38:36,691 --> 00:38:38,943
millions of Colombians.
406
00:38:39,360 --> 00:38:42,655
But Sonia knows what
happened to the players,
407
00:38:42,655 --> 00:38:46,158
because she was the one who
ordered their kidnapping.
408
00:39:34,749 --> 00:39:36,417
MARIANA: Despite
everything she's told me,
409
00:39:36,417 --> 00:39:40,171
I'm still shocked to learn that
many of Sonia's narcoâsoldiers
410
00:39:40,171 --> 00:39:42,798
are innocent young men
her gang kidnapped.
411
00:40:05,029 --> 00:40:08,991
MARIANA: These horrors are all
in the service of the product.
412
00:40:08,991 --> 00:40:12,495
Another kilo of coke
is ready for transport.
413
00:40:17,959 --> 00:40:21,671
That's when Sonia's bodyguards
tell her she, too, must go.
414
00:40:21,671 --> 00:40:25,049
With so many rivals, they can't
allow their commander to remain
415
00:40:25,049 --> 00:40:26,425
in one place for long.
416
00:40:27,510 --> 00:40:28,719
She's the boss.
417
00:40:28,719 --> 00:40:30,262
She's the most
valuable thing here.
418
00:40:30,262 --> 00:40:32,390
If she gets killed, then the
guys that are in charge of her
419
00:40:32,390 --> 00:40:34,392
protection will probably
get killed as well.
420
00:40:52,201 --> 00:40:53,703
MARIANA: A part of me
really wants these
421
00:40:53,703 --> 00:40:56,455
ambitious women to succeed.
422
00:40:57,581 --> 00:40:59,417
And why not?
423
00:41:04,046 --> 00:41:07,633
For far too long, it's been
mostly men profiting from the
424
00:41:07,633 --> 00:41:10,177
multiâbillion dollar drug trade.
425
00:41:11,721 --> 00:41:15,975
Of course despite his riches,
even Pablo Escobar died in a
426
00:41:15,975 --> 00:41:19,437
hail of gunfire on a
rooftop in Medellin.
427
00:42:39,850 --> 00:42:42,520
MARIANA: Just
weeks after I left,
428
00:42:42,520 --> 00:42:46,857
the Colombian military killed
the leader of Los Caparros and
429
00:42:46,857 --> 00:42:50,111
captured one of his
chief lieutenants.
430
00:42:50,111 --> 00:42:52,947
Sonia's lover and the
father of her children.
431
00:42:54,824 --> 00:42:59,245
(speaking native language)
432
00:42:59,245 --> 00:43:02,748
MARIANA: Seven of the eight
kidnapped teenagers were freed.
433
00:43:03,332 --> 00:43:05,251
(speaking native language)
434
00:43:05,251 --> 00:43:07,461
MARIANA: And the remaining
members of Los Caparros are on
435
00:43:07,461 --> 00:43:13,300
the run, including Sonia, whose
whereabouts are unknown.
436
00:43:15,845 --> 00:43:18,806
Today, the Colombian government
has declared the gang
437
00:43:18,806 --> 00:43:20,975
"thoroughly dismantled."
438
00:43:23,853 --> 00:43:27,064
Narcos come and go,
that's part of the deal.
439
00:43:27,439 --> 00:43:29,400
Live fast, die young.
440
00:43:30,192 --> 00:43:33,529
But more and more, the black
market often reflects trends in
441
00:43:33,529 --> 00:43:34,905
the legal one.
442
00:43:34,905 --> 00:43:36,824
It's like a dark mirror.
443
00:43:37,366 --> 00:43:40,744
So, it's perhaps not surprising
that women are pushing for
444
00:43:40,744 --> 00:43:45,082
equality in the most
ruthless workplace of all.
445
00:43:46,125 --> 00:43:49,378
MARIANA: And they're either
desperate enough or crazy enough
446
00:43:49,378 --> 00:43:54,592
to do the unthinkable in their
pursuit of money and power.
447
00:43:56,427 --> 00:43:58,888
Progress can be a bitch.
448
00:44:01,223 --> 00:44:02,725
âȘ Don't take no prisoners. âȘ
449
00:44:02,725 --> 00:44:05,144
âȘ Powerful from head to toe. âȘ
450
00:44:05,144 --> 00:44:07,354
âȘ If you've seen us,
then you already know. âȘ
451
00:44:07,354 --> 00:44:08,689
Captioned by
Cotter Media Group.
37302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.