All language subtitles for Trafficked.S02E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,131 --> 00:00:06,383 (lighter clicks). 2 00:00:06,383 --> 00:00:08,218 (inhale). 3 00:00:09,386 --> 00:00:11,638 (bubbling). 4 00:00:13,056 --> 00:00:14,474 (lighter clicks). 5 00:00:14,474 --> 00:00:16,017 (heartbeat). 6 00:00:16,017 --> 00:00:18,061 REPORTER (over TV): Meth has made an alarming comeback. 7 00:00:18,061 --> 00:00:21,606 REPORTER (over TV): Cases involving meth have spiked over 1,000%. 8 00:00:21,606 --> 00:00:23,066 REPORTER (over TV): Holding meth is still a major problem. 9 00:00:23,066 --> 00:00:25,068 REPORTER (over TV): Meth is trending up. 10 00:00:25,068 --> 00:00:26,528 REPORTER (over TV): Especially prevalent in middle class neighborhoods. 11 00:00:26,528 --> 00:00:28,238 REPORTER (over TV): More powerful. More plentiful. 12 00:00:28,238 --> 00:00:29,990 REPORTER (over TV): Easy to find and so cheap. 13 00:00:29,990 --> 00:00:32,158 MAN: If you want it, you can get it. 14 00:00:33,159 --> 00:00:36,204 MARIANA: It's being called a "new wave" of crystal meth. 15 00:00:41,042 --> 00:00:43,420 MARIANA: A generation after US government crackdown on 16 00:00:43,420 --> 00:00:46,881 labs and ingredients torpedoed the drug's supply. 17 00:00:46,881 --> 00:00:49,634 Meth is back with a vengeance. 18 00:00:50,635 --> 00:00:53,638 WOMAN: I basically learned how to be a high‐functioning addict. 19 00:00:53,638 --> 00:00:54,973 MAN: We call it Zombieland now, 20 00:00:54,973 --> 00:00:56,683 because everybody's zombied the (bleep) out. 21 00:00:56,683 --> 00:00:58,393 MARIANA: I want to know who's making it, 22 00:00:58,393 --> 00:01:01,062 how it's being trafficked, and why it's become such 23 00:01:01,062 --> 00:01:03,273 a hot commodity again. 24 00:01:03,273 --> 00:01:05,025 OFFICER: Police department! Search warrant. 25 00:01:05,900 --> 00:01:07,277 MARIANA: It's the military. 26 00:01:07,277 --> 00:01:08,778 They're covering their faces, which is never good. 27 00:01:08,778 --> 00:01:11,573 This is a journey to uncover the most prolific meth pipeline 28 00:01:11,573 --> 00:01:14,200 the world has ever seen. 29 00:01:14,200 --> 00:01:15,410 MIKE: The thing about this drug, 30 00:01:15,410 --> 00:01:17,871 she always wins in the end. 31 00:01:28,089 --> 00:01:32,427 ♪ ♪ 32 00:01:32,427 --> 00:01:34,679 VOICE: 14th floor. 33 00:01:38,016 --> 00:01:39,768 MARIANA: I think it's here. 34 00:01:39,768 --> 00:01:43,480 I can hear somebody talking so. 35 00:01:45,106 --> 00:01:48,026 One of the reasons he picks this hotel is because there are no cameras. 36 00:01:48,026 --> 00:01:49,402 Hi. 37 00:01:49,402 --> 00:01:50,653 MIKE: Hi. 38 00:01:50,653 --> 00:01:51,780 MARIANA: Hi. I'm Mariana. How are you doing? 39 00:01:51,780 --> 00:01:53,907 MIKE: Fan (bleep) tastic. 40 00:02:00,622 --> 00:02:02,499 MARIANA: How many people are you expecting to come tonight? 41 00:02:02,499 --> 00:02:04,084 You have a phone full of messages? 42 00:02:04,084 --> 00:02:06,044 MIKE: Yes, tons of them. 43 00:02:06,044 --> 00:02:07,879 MARIANA: 50 messages? MIKE: Yeah. 44 00:02:09,672 --> 00:02:11,633 MARIANA: And everyone there, they're trying to buy drugs from you? 45 00:02:11,633 --> 00:02:13,593 MIKE: I dabble with a lot of different communities. 46 00:02:13,593 --> 00:02:16,096 The freaks come out at night. 47 00:02:16,596 --> 00:02:19,307 MARIANA: This is Mike, a meth dealer from Austin. 48 00:02:19,766 --> 00:02:22,686 He tells me he's been dealing meth for more than five years. 49 00:02:23,436 --> 00:02:25,897 He doesn't like his clients knowing where he lives. 50 00:02:25,897 --> 00:02:27,857 MIKE: Hi, girl. 51 00:02:27,857 --> 00:02:31,611 MARIANA: So he posts up at a hotel for what he refers to as a cattle call. 52 00:02:31,986 --> 00:02:33,113 So who's coming up now? 53 00:02:33,113 --> 00:02:34,739 MIKE: Mr. Pink. 54 00:02:34,739 --> 00:02:36,700 MARIANA: After some convincing, 55 00:02:36,700 --> 00:02:40,412 Mike allows us to watch as he conducts deals on a very busy Friday night. 56 00:02:44,874 --> 00:02:45,917 MIKE: You want some crystal meth? 57 00:02:45,917 --> 00:02:47,419 MR. PINK: Yes. MIKE: Okay. 58 00:02:47,419 --> 00:02:50,880 Come here. Sit on Santa's lap. 59 00:02:51,506 --> 00:02:52,799 Thank you. 60 00:02:58,012 --> 00:03:00,056 MARIANA: It seems like every deal is interrupted by 61 00:03:00,056 --> 00:03:02,475 another call from another customer. 62 00:03:02,809 --> 00:03:04,060 BUYER: Thank you. 63 00:03:04,060 --> 00:03:05,937 MARIANA: The last time meth was this popular, 64 00:03:05,937 --> 00:03:08,273 Mike was in elementary school. 65 00:03:10,817 --> 00:03:13,194 REPORTER (over TV): It's called crank, crystal or speed. 66 00:03:13,194 --> 00:03:14,529 REPORTER (over TV): Federal officials say 67 00:03:14,529 --> 00:03:17,157 more than 12 million Americans have tried it. 68 00:03:17,157 --> 00:03:18,408 MAN (over TV): And once you get that high, 69 00:03:18,408 --> 00:03:20,076 you just want more, and more, and more. 70 00:03:20,076 --> 00:03:23,079 MARIANA: In the late '90s and early 2000s, 71 00:03:23,079 --> 00:03:26,249 a new type of drug epidemic began playing out on local 72 00:03:26,249 --> 00:03:28,668 news stations across the country. 73 00:03:28,668 --> 00:03:31,171 MAN (over TV): This is the result of a meth lab exploding. 74 00:03:31,171 --> 00:03:33,756 MARIANA: When they weren't killing themselves, 75 00:03:33,756 --> 00:03:37,343 amateur chemists were cooking meth from a toxic mix of 76 00:03:37,343 --> 00:03:40,889 household chemicals and over the counter cold medicine. 77 00:03:40,889 --> 00:03:43,975 It was a DIY phenomenon that produced one of the most 78 00:03:43,975 --> 00:03:46,644 addictive drugs ever seen. 79 00:03:46,644 --> 00:03:50,106 And one of the best TV series ever made. 80 00:03:50,648 --> 00:03:52,525 JESSE: This is art, Mr. White. 81 00:03:52,525 --> 00:03:56,905 WALTER: Actually it's just basic chemistry but thank you, Jesse. 82 00:03:56,905 --> 00:03:58,865 I'm glad it is acceptable. 83 00:03:58,865 --> 00:04:02,785 MARIANA: It was an epidemic that was devastating rural white America. 84 00:04:04,454 --> 00:04:07,165 Perhaps the most lasting images from those days were 85 00:04:07,165 --> 00:04:10,585 put together by a sheriff's deputy in Oregon. 86 00:04:10,585 --> 00:04:14,422 A series of before and after mug shots of users that became 87 00:04:14,422 --> 00:04:17,759 known simply as "the faces of meth." 88 00:04:19,636 --> 00:04:22,722 But as I talk to some of Mike's clients in Austin, 89 00:04:22,722 --> 00:04:24,224 they surprise me. 90 00:04:24,224 --> 00:04:26,059 WOMAN: I try to keep us in my, like, 91 00:04:26,059 --> 00:04:27,811 together appearance. 92 00:04:27,811 --> 00:04:30,897 I don't look like somebody from the faces of meth. 93 00:04:32,232 --> 00:04:34,108 WOMAN: I am. 94 00:04:35,235 --> 00:04:38,321 MARIANA: Not in a million years would I think that you use meth. 95 00:04:38,321 --> 00:04:40,240 MAN: Well, I appreciate that, I think, because 96 00:04:40,240 --> 00:04:43,159 I think there is a certain stigma that we're all like 97 00:04:43,159 --> 00:04:47,038 toothless and eating people when we don't sleep for ten days. 98 00:04:47,038 --> 00:04:49,791 I have an education and I have a job. 99 00:04:49,791 --> 00:04:50,750 MARIANA: You're a lawyer. 100 00:04:50,750 --> 00:04:51,668 MAN: Yes. 101 00:04:51,668 --> 00:04:53,044 G: I sell cars actually. 102 00:04:53,044 --> 00:04:54,796 MARIANA: You are able to function and hold a job? 103 00:04:54,796 --> 00:04:56,798 SPEAKER X: Yes. Yes, for sure. 104 00:04:56,798 --> 00:05:00,969 WOMAN: I was an interior designer in a very affluent part of town. 105 00:05:00,969 --> 00:05:02,262 MARIANA: And you're able to work? 106 00:05:02,262 --> 00:05:03,429 WOMAN: Yeah. 107 00:05:03,429 --> 00:05:04,597 MARIANA: How often do you use meth? 108 00:05:06,307 --> 00:05:07,475 MARIANA: And why do you use it? 109 00:05:07,475 --> 00:05:09,352 SPEAKER X: It's a habit. It's just what I do. 110 00:05:09,352 --> 00:05:11,813 It's not what I wanna do, but it's just what I do. 111 00:05:17,694 --> 00:05:20,864 MARIANA: The demographics of meth users may have changed 112 00:05:20,864 --> 00:05:24,534 but the control the drug asserts over those users has not. 113 00:05:25,618 --> 00:05:28,121 It comes from the power of dopamine. 114 00:05:28,121 --> 00:05:32,375 Meth unleashes a concentrated high to the pleasure sensors of the brain. 115 00:05:33,251 --> 00:05:37,297 And explains why it's so easy for users of any background to 116 00:05:37,297 --> 00:05:39,966 become addicted. 117 00:05:40,758 --> 00:05:41,801 How do you do it? 118 00:05:41,801 --> 00:05:43,219 G: I inject it. Yeah. 119 00:05:43,219 --> 00:05:44,596 MARIANA: Is that a more dangerous way of doing it or 120 00:05:44,596 --> 00:05:45,638 more powerful at least? 121 00:05:45,638 --> 00:05:47,640 G: It's more addictive I would say. 122 00:05:47,640 --> 00:05:49,017 WOMAN: It's not even a decision. 123 00:05:49,017 --> 00:05:52,103 It's like a loop you just can't get off of. 124 00:05:52,562 --> 00:05:54,272 You just reach for it. 125 00:05:54,272 --> 00:05:57,358 I basically learned how to be a high‐functioning addict. 126 00:05:58,109 --> 00:06:00,069 MARIANA: Mike is an addict too. 127 00:06:00,069 --> 00:06:03,364 When he's not dealing, he's often using. 128 00:06:03,364 --> 00:06:06,826 His relationship with meth has been a rollercoaster. 129 00:06:07,619 --> 00:06:10,079 MIKE: I had three houses, two cars and lost it all. 130 00:06:10,079 --> 00:06:12,040 Homeless in the streets for four years. 131 00:06:12,040 --> 00:06:13,249 MARIANA: Have you done time in prison? 132 00:06:13,249 --> 00:06:14,876 MIKE: I have three felonies. 133 00:06:14,876 --> 00:06:16,711 MARIANA: For drugs? MIKE: Possession. 134 00:06:16,711 --> 00:06:19,172 If I catch another one, I'm gone. 135 00:06:19,172 --> 00:06:21,132 It's a life sentence. 136 00:06:21,132 --> 00:06:23,259 I made a promise to my mother that I will be here to take 137 00:06:23,259 --> 00:06:25,678 care of her, and I'm gonna keep that. 138 00:06:29,724 --> 00:06:33,686 MARIANA: Mike and his clients are some of the new faces of meth. 139 00:06:34,103 --> 00:06:36,230 MIKE: Go hit it. 140 00:06:36,230 --> 00:06:38,399 MARIANA: I want to understand why meth is making such a 141 00:06:38,399 --> 00:06:41,569 comeback and where it's all coming from. 142 00:06:47,241 --> 00:06:48,534 DEA COP: All right. Bring it in, guys. 143 00:06:48,534 --> 00:06:49,786 Pull your phones. 144 00:06:49,786 --> 00:06:52,205 So DEA SRT has executed a state search warrant. 145 00:06:52,205 --> 00:06:54,749 Subject 1, extremely lengthy rap sheet. 146 00:06:54,749 --> 00:06:56,167 He's our primary target. 147 00:06:56,167 --> 00:06:59,504 Secondary target has violence in his rap sheet also. 148 00:06:59,504 --> 00:07:03,174 MARIANA: I'm with the special response team of the San Diego DEA 149 00:07:03,174 --> 00:07:05,843 as they're preparing for an early morning raid. 150 00:07:05,843 --> 00:07:09,430 DEA COP: Any questions? Questions? All right. 151 00:07:09,430 --> 00:07:11,265 Get up. 152 00:07:11,265 --> 00:07:14,227 MARIANA: Launched in 2020, Operation Crystal Shield 153 00:07:14,227 --> 00:07:15,978 targets folks like Mike, 154 00:07:15,978 --> 00:07:19,524 traffickers and dealers across the country. 155 00:07:20,817 --> 00:07:23,611 At the peak of the last meth craze in 2006, 156 00:07:23,611 --> 00:07:27,323 the US finally put stringent limits on the sales of cold 157 00:07:27,323 --> 00:07:29,492 medications containing ephedrine, 158 00:07:29,492 --> 00:07:31,869 the key ingredient in production. 159 00:07:31,869 --> 00:07:33,705 The supply chain quickly dried up. 160 00:07:33,705 --> 00:07:35,415 And meth use plummeted. 161 00:07:35,415 --> 00:07:37,792 But the dip was short‐lived. 162 00:07:37,792 --> 00:07:40,670 COP (over radio): DEA SRT just made the northbound turn on Paramount. 163 00:07:40,670 --> 00:07:43,297 MARIANA: Do you still get nervous or is this... 164 00:07:43,297 --> 00:07:45,049 DEA COP: Um, it's good to be a little nervous. 165 00:07:45,049 --> 00:07:47,885 Because if you're not, then you're not safe. 166 00:07:48,928 --> 00:07:51,639 MARIANA: Tonight in San Diego, the DEA is targeting the house 167 00:07:51,639 --> 00:07:54,851 of a suspected meth dealer with prior felonies. 168 00:07:55,393 --> 00:07:57,228 DEA COP: This is it. 169 00:08:04,026 --> 00:08:06,195 COP (over bullhorn): (bleep) Police department. 170 00:08:06,195 --> 00:08:07,155 Search warrant. 171 00:08:07,155 --> 00:08:09,323 42777. 172 00:08:09,323 --> 00:08:11,159 Police department with a search warrant. 173 00:08:11,159 --> 00:08:14,036 Demanding entry pronto 174 00:08:14,036 --> 00:08:16,539 Police department coming in the front door. 175 00:08:16,539 --> 00:08:18,458 Police department. Search warrant. 176 00:08:18,458 --> 00:08:19,834 Demanding entry. 177 00:08:19,834 --> 00:08:21,878 MARIANA: The information they have is that there is 178 00:08:21,878 --> 00:08:24,046 large quantities of drugs including meth. 179 00:08:24,046 --> 00:08:27,925 Also possibly guns and we'll see what they can find out. 180 00:08:28,968 --> 00:08:30,261 COP (over bullhorn): Police department! Search warrant. 181 00:08:30,261 --> 00:08:32,263 Follow the command. 182 00:08:33,055 --> 00:08:35,099 MARIANA: So it's three total, right? 183 00:08:35,099 --> 00:08:36,893 DEA COP: There's three total out and there is at least one more on the inside. 184 00:08:36,893 --> 00:08:37,977 MARIANA: Inside. 185 00:08:37,977 --> 00:08:40,104 DEA COP: Maybe more. 186 00:08:42,231 --> 00:08:45,693 MARIANA: A few hours later, they're ready to show me what they found. 187 00:08:45,693 --> 00:08:47,570 So this is crystal? 188 00:08:47,570 --> 00:08:49,072 DEA COP: Crystal, right. 189 00:08:49,072 --> 00:08:50,698 That's a nice big shard right there. 190 00:08:50,698 --> 00:08:52,366 MARIANA: It is. 191 00:08:52,366 --> 00:08:53,785 Are you guys finding a difference in the quality of the meth? 192 00:08:53,785 --> 00:08:54,952 Is it more powerful now? 193 00:08:54,952 --> 00:08:56,370 DEA AGENT: It is. 194 00:08:56,370 --> 00:08:58,498 Most of the meth that we seized has over 90% purity. 195 00:08:58,498 --> 00:09:00,374 MARIANA: Wow. 196 00:09:00,374 --> 00:09:01,959 DEA AGENT: Which is a lot different than what it was 15, 20 years ago. 197 00:09:01,959 --> 00:09:03,795 MARIANA: And if you were to guess where this is coming 198 00:09:03,795 --> 00:09:05,630 from, where did bag come from? 199 00:09:05,630 --> 00:09:07,340 DEA COP: Oh, uh, from Mexico. 200 00:09:07,340 --> 00:09:08,800 Absolutely. And it's just right here. 201 00:09:08,800 --> 00:09:12,970 DEA AGENT: Last year, over 50,000 kilos of meth was seized 202 00:09:12,970 --> 00:09:15,389 in California on the southwest border. 203 00:09:15,389 --> 00:09:18,226 It's increasing every year. 204 00:09:25,066 --> 00:09:26,734 MARIANA: I've never worked with this guy before and he 205 00:09:26,734 --> 00:09:29,445 just wants to make sure that we are in fact journalists. 206 00:09:29,737 --> 00:09:32,740 To understand the origins of this wave of Mexican meth, 207 00:09:32,740 --> 00:09:35,535 I need to go meet its new suppliers. 208 00:09:37,453 --> 00:09:38,621 What's up? 209 00:09:44,001 --> 00:09:46,337 MARIANA: Okay. Okay. You guys stay in the car. 210 00:09:49,966 --> 00:09:52,635 I've reported from Sinaloa many times before. 211 00:09:52,635 --> 00:09:55,346 Hola! Estoy bien, como estas? Soy Mariana. 212 00:09:55,346 --> 00:09:56,597 I know this drill well. 213 00:10:05,982 --> 00:10:08,151 MARIANA: No one introduces themselves as cartel members, 214 00:10:08,151 --> 00:10:10,903 but I know exactly who I'm dealing with. 215 00:10:12,446 --> 00:10:14,657 The Sinaloa cartel runs the most ruthless 216 00:10:14,657 --> 00:10:17,368 narco‐trafficking operation on the planet. 217 00:10:17,743 --> 00:10:21,247 They'll do just about anything to defend their smuggling routes. 218 00:10:23,624 --> 00:10:26,711 Their violent reputation hides another truth. 219 00:10:26,711 --> 00:10:29,672 The cartel knows how to spot a business opportunity. 220 00:10:30,882 --> 00:10:34,218 US authorities may have torpedoed the domestic supply of meth, 221 00:10:34,218 --> 00:10:37,096 during its last heyday in the 2000s. 222 00:10:37,096 --> 00:10:39,515 But they did little to stem the demand. 223 00:10:40,183 --> 00:10:44,187 That opened the door for organizations like the Sinaloa cartel. 224 00:10:45,813 --> 00:10:47,356 I don't know if you went to the right or left. 225 00:10:47,356 --> 00:10:49,108 MIGUEL (over radio): Right. 226 00:10:49,108 --> 00:10:50,568 MARIANA: Got it. So we're entering cartel territory here, right? 227 00:10:50,568 --> 00:10:52,403 MIGUEL (over radio): Yes. 228 00:10:54,447 --> 00:10:56,365 MARIANA: So we're following this guy who we've been told 229 00:10:56,365 --> 00:10:58,075 he's a lieutenant for the cartel, 230 00:10:58,075 --> 00:11:00,995 sort of a boss in the cartel. 231 00:11:05,166 --> 00:11:08,461 He's taking us to, what they call a super meth lab around here. 232 00:11:09,086 --> 00:11:11,505 We're trying to keep up with him because he's in, in a hurry. 233 00:11:11,505 --> 00:11:13,674 He says we have to get there fast. 234 00:11:14,008 --> 00:11:16,510 If we get there. 235 00:11:21,849 --> 00:11:25,019 This is it, guys. We're here. 236 00:11:25,478 --> 00:11:28,606 There's just a bunch of masked men waiting for us. 237 00:11:39,033 --> 00:11:42,078 MARIANA: This is it, guys. We're here. 238 00:11:42,078 --> 00:11:45,998 After driving two hours deeper into the Sierra Madre mountains, 239 00:11:45,998 --> 00:11:48,542 we arrive at a very remote location. 240 00:12:09,605 --> 00:12:11,232 MARIANA: Okay. We can go guys. 241 00:12:11,232 --> 00:12:13,109 Okay. Gracias. 242 00:12:13,651 --> 00:12:15,569 Their walkie‐talkies are really loud. 243 00:12:23,369 --> 00:12:24,912 MARIANA: Yeah. 244 00:12:24,912 --> 00:12:26,247 So they knew essentially since we entered the Sierra Madre, 245 00:12:26,247 --> 00:12:28,207 this area here, that we were here, 246 00:12:28,207 --> 00:12:30,668 that without permission there's no way we would've even gotten this close. 247 00:12:44,432 --> 00:12:45,766 MARIANA: Oh, wow, so you see these pipes? 248 00:12:45,766 --> 00:12:48,561 This is water pipes they say for the lab. 249 00:12:48,561 --> 00:12:51,605 Can you see how they are trying to hide them with grass here? 250 00:12:58,529 --> 00:13:00,114 Oh, my God. 251 00:13:00,114 --> 00:13:02,950 This is it. Wow. 252 00:13:03,451 --> 00:13:06,537 This is much bigger than I thought it was gonna be. 253 00:13:07,371 --> 00:13:10,041 After a long hike, we arrive at a massive meth production 254 00:13:10,041 --> 00:13:13,961 site, what the Sinaloa cartel calls a super lab. 255 00:13:17,506 --> 00:13:21,594 MARIANA: Hola. 256 00:13:29,143 --> 00:13:29,977 MARIANA: Lead. 257 00:13:36,817 --> 00:13:38,361 MARIANA: Galleta, which is what they call cookie, 258 00:13:38,361 --> 00:13:39,653 is a mix of other chemicals. 259 00:13:39,653 --> 00:13:41,030 (speaking Spanish). 260 00:13:41,030 --> 00:13:43,324 MARIANA: Cyanide, lime, alcohol. 261 00:13:43,324 --> 00:13:45,826 And then they put the fire on, it starts heating. 262 00:13:50,790 --> 00:13:52,291 The smell is so strong. 263 00:13:56,962 --> 00:13:58,506 MARIANA: Make no mistake about it, 264 00:13:58,506 --> 00:14:01,884 the booming popularity of meth in the US goes hand‐in‐hand 265 00:14:01,884 --> 00:14:04,303 with the boom in production here. 266 00:14:04,804 --> 00:14:08,057 Labs like this are cooking meth on an industrial scale. 267 00:14:10,226 --> 00:14:12,311 A generation ago, American‐made meth 268 00:14:12,311 --> 00:14:15,272 was only about 60% pure. 269 00:14:15,272 --> 00:14:18,984 The cartels have increased the purity to above 90%. 270 00:14:19,527 --> 00:14:20,903 It's just showing you the accuracy. 271 00:14:20,903 --> 00:14:22,446 This is what, the level that they want. 272 00:14:22,446 --> 00:14:24,698 And it's spot‐on. 273 00:14:25,324 --> 00:14:29,495 And yet cooking the drug is still as crude and dangerous as ever. 274 00:14:32,039 --> 00:14:34,458 So you can see just how rudimentary this all is. 275 00:14:34,458 --> 00:14:36,001 The fire coming underneath here, 276 00:14:36,001 --> 00:14:38,587 there's a really strong smell of gas. 277 00:14:38,587 --> 00:14:42,424 There's a thing going round and round and this is all made by hand and 278 00:14:42,424 --> 00:14:46,887 you just have the feeling that this can go wrong really fast. 279 00:15:04,905 --> 00:15:06,282 HOMBRE: No. MARIANA: Wow. 280 00:15:09,118 --> 00:15:11,287 MARIANA: Okay. 281 00:15:11,287 --> 00:15:13,455 So instead of having to buy and wait for the precursor chemicals to come from China, 282 00:15:13,455 --> 00:15:15,833 they're actually making it all right here. 283 00:15:16,458 --> 00:15:18,002 It's finally happening. 284 00:15:18,002 --> 00:15:21,213 The cartels' drug producers are becoming self‐reliant. 285 00:15:22,548 --> 00:15:25,342 Only two years ago, I was off the coast of Mazatlan watching 286 00:15:25,342 --> 00:15:29,597 cartel members fish barrels of Chinese‐made chemicals out of the water. 287 00:15:30,055 --> 00:15:33,642 Now, they are free of Asian suppliers and shipping 288 00:15:33,642 --> 00:15:36,770 timelines and making the chemicals themselves. 289 00:15:37,438 --> 00:15:40,774 That means more meth at a faster rate. 290 00:15:42,109 --> 00:15:45,279 So this is the final step in the whole process. 291 00:15:45,279 --> 00:15:49,575 So this is the crystal that forms crystal meth. 292 00:15:50,034 --> 00:15:52,494 So they're, it's starting to boil and the crystal is 293 00:15:52,494 --> 00:15:54,246 starting to form at the top. 294 00:16:47,007 --> 00:16:48,884 MARIANA: I want to understand how meth produced in the 295 00:16:48,884 --> 00:16:52,388 super lab makes it to America, so I reach out to my cartel 296 00:16:52,388 --> 00:16:56,141 contact to see the next link in the supply chain. 297 00:16:59,770 --> 00:17:01,272 It's the military. 298 00:17:01,272 --> 00:17:02,731 But on the way out of the area, 299 00:17:02,731 --> 00:17:04,733 our cars are surrounded. 300 00:17:08,445 --> 00:17:11,156 There's another one coming. 301 00:17:13,993 --> 00:17:16,287 They're covering their faces, which is never good. 302 00:17:28,173 --> 00:17:30,509 MARIANA: I'm in Sinaloa tracking the supply chain of 303 00:17:30,509 --> 00:17:33,137 America's latest drug wave. 304 00:17:33,721 --> 00:17:35,264 We just left a crew of well‐armed, 305 00:17:35,264 --> 00:17:38,517 masked men cooking insane amounts of crystal meth. 306 00:17:39,393 --> 00:17:41,895 When our cars are surrounded by a different crew of 307 00:17:41,895 --> 00:17:44,064 well‐armed, masked men. 308 00:17:44,648 --> 00:17:46,108 It's the military. 309 00:17:46,108 --> 00:17:48,902 The Mexican military. 310 00:17:51,655 --> 00:17:53,991 There's another one coming. 311 00:17:57,119 --> 00:17:59,955 They're covering their faces, which is never good. 312 00:18:00,664 --> 00:18:03,250 They blocked us behind us and in front of us, trucks. 313 00:18:03,834 --> 00:18:06,670 We just never know what exactly their goal is, 314 00:18:06,670 --> 00:18:08,797 why all this intimidation. 315 00:18:19,183 --> 00:18:20,976 MARIANA: As the military swarms us, 316 00:18:20,976 --> 00:18:23,103 they refuse to give us a specific reason as to 317 00:18:23,103 --> 00:18:25,606 why we're being detained. 318 00:18:25,606 --> 00:18:27,107 They're saying they want us out of the car, 319 00:18:27,107 --> 00:18:29,902 they wanna take photos of us and do an investigation. 320 00:18:46,794 --> 00:18:49,088 MARIANA: They wanna check the car, guys. 321 00:18:50,547 --> 00:18:53,175 We were essentially surrounded by military. 322 00:18:53,175 --> 00:18:54,927 They're searching our cars right now. 323 00:18:54,927 --> 00:18:56,804 Definitely not a pleasant experience because they're 324 00:18:56,804 --> 00:18:59,264 coming up at us with guns and they're asking us all sorts of questions, 325 00:18:59,264 --> 00:19:01,392 asking why we are there, what we're filming. 326 00:19:06,897 --> 00:19:08,107 MARIANA: Ah, okay, so they're telling us not to film, 327 00:19:08,107 --> 00:19:10,317 we have to put cameras down, guys. 328 00:19:10,317 --> 00:19:13,070 As they search our vehicles, a senior officer demands that 329 00:19:13,070 --> 00:19:15,739 our local producer explain where we've been and 330 00:19:15,739 --> 00:19:17,408 where we're going. 331 00:19:24,873 --> 00:19:28,252 MARIANA: Ultimately, they find no reason to keep us and they let us go. 332 00:19:29,586 --> 00:19:33,757 I mean, that was not a good situation to be in. 333 00:19:37,136 --> 00:19:39,304 That is a lot of armed men. 334 00:19:39,763 --> 00:19:42,433 But, you know, corruption is rife in Mexico. 335 00:19:42,683 --> 00:19:44,435 So you never know who exactly they're working for, 336 00:19:44,435 --> 00:19:46,478 if it's the government or the cartel themselves. 337 00:19:47,646 --> 00:19:50,566 In Mexico, it's hard to know where allegiances lie. 338 00:19:50,899 --> 00:19:53,235 The billions of dollars cartels make running drugs to 339 00:19:53,235 --> 00:19:56,363 the US have perverted the rule of law, 340 00:19:56,363 --> 00:19:59,658 corrupting government and law enforcement at nearly every level. 341 00:20:00,868 --> 00:20:02,828 We were allowed to continue our journey north, 342 00:20:02,828 --> 00:20:05,956 but it was a good reminder to never let our guard down. 343 00:20:07,708 --> 00:20:09,626 Okay. So we're still in narco territory. 344 00:20:09,626 --> 00:20:12,921 And we're heading to a stash house where they say that they 345 00:20:12,921 --> 00:20:16,300 have crystal meth that has been packed up or they're 346 00:20:16,300 --> 00:20:17,885 packing it up right now. 347 00:20:17,885 --> 00:20:20,888 I'm unsure but that's going to be shipped to the US tomorrow. 348 00:20:21,680 --> 00:20:23,348 The problem is it's getting night here, 349 00:20:23,348 --> 00:20:26,769 which is never when you want to be in this part of the world. 350 00:20:29,605 --> 00:20:31,648 MIGUEL (over radio): It's here to the left. 351 00:20:31,899 --> 00:20:33,484 MARIANA: Here it is. We're here. 352 00:20:36,779 --> 00:20:37,780 (speaking Spanish). 353 00:20:41,366 --> 00:20:42,201 MARIANA: Ah, okay. 354 00:20:45,204 --> 00:20:46,288 (speaking Spanish). 355 00:20:46,288 --> 00:20:48,665 MARIANA: Oh, my God. 356 00:20:48,665 --> 00:20:51,043 Holy (bleep) I cannot believe it. 357 00:20:51,043 --> 00:20:52,377 Wow. 358 00:20:52,377 --> 00:20:53,670 So all this is crystal meth that came from the lab. 359 00:21:24,993 --> 00:21:26,370 MARIANA: He's showing, okay. 360 00:21:26,370 --> 00:21:27,746 So imagine this is fertilizer, these are the drugs. 361 00:21:27,746 --> 00:21:30,207 They just cover it all with real fertilizer. 362 00:21:30,207 --> 00:21:31,458 So if you're searching the car, 363 00:21:31,458 --> 00:21:34,127 you're not gonna search each individual piece. 364 00:21:34,545 --> 00:21:37,214 So they have these four bags and they have more bags inside. 365 00:21:37,214 --> 00:21:38,340 (speaking Spanish). 366 00:21:38,340 --> 00:21:39,800 MARIANA: "Come and see this," he's saying. 367 00:21:42,553 --> 00:21:43,804 MARIANA: So it's hidden in the bathroom I guess. 368 00:21:43,804 --> 00:21:45,889 Here it is one, two, three, four more. 369 00:21:57,901 --> 00:21:59,862 MARIANA: And they just throw it in the truck like this, he's saying. 370 00:21:59,862 --> 00:22:03,073 Just easily, you don't even have to try to hide it very much. 371 00:22:18,463 --> 00:22:20,924 MARIANA: Half a ton of drugs. 372 00:22:20,924 --> 00:22:23,385 Let's just do the math on that. 373 00:22:23,385 --> 00:22:27,681 My sources tell me that one pound of meth in Mexico goes for $200. 374 00:22:28,473 --> 00:22:32,352 But that price jumps to $650 once it crosses the border. 375 00:22:32,978 --> 00:22:37,566 And up to 1,500 per pound once it reaches a big city like Los Angeles. 376 00:22:38,191 --> 00:22:40,819 So if they're moving half a metric ton to LA 377 00:22:40,819 --> 00:22:43,572 every week, roughly 1,100 pounds, 378 00:22:43,572 --> 00:22:46,658 They're making more than $1.4 million 379 00:22:46,658 --> 00:22:49,161 in profit every shipment. 380 00:22:49,161 --> 00:22:53,123 I don't think I've ever seen just the enormous amount of 381 00:22:53,123 --> 00:22:54,750 drugs that were there tonight. 382 00:22:54,750 --> 00:22:56,793 And they don't even try to hide it. 383 00:22:56,793 --> 00:23:00,631 Handing over the drugs to us and we're all talking openly about it. 384 00:23:00,631 --> 00:23:04,801 And then to find out that half a ton of meth is 385 00:23:04,801 --> 00:23:08,430 shipped out of here, that is insane. 386 00:23:09,890 --> 00:23:12,517 America's latest wave of crystal meth is big business 387 00:23:12,517 --> 00:23:14,686 in cartel land. 388 00:23:14,686 --> 00:23:17,439 Still, I want to understand how the Sinaloa cartel is 389 00:23:17,439 --> 00:23:22,402 moving so much ice across the highly‐secured US border each week, 390 00:23:22,402 --> 00:23:27,366 and how American dealers like Mike get their hands on that supply. 391 00:23:36,458 --> 00:23:40,045 ♪ ♪ 392 00:23:40,045 --> 00:23:42,130 MARIANA: Hey, any news? 393 00:23:42,130 --> 00:23:43,507 ROGER (over phone): We got information that we're gonna be meeting a biker, 394 00:23:43,507 --> 00:23:46,051 he's smuggling drugs across the border. 395 00:23:46,051 --> 00:23:48,720 He's crossing now so we got to hurry up. 396 00:23:48,720 --> 00:23:50,180 MARIANA: Okay. Any other rules? 397 00:23:50,180 --> 00:23:52,224 Anything we need to know about beforehand? 398 00:23:52,224 --> 00:23:54,685 ROGER (over phone): Well, they're gonna tell us where they want to meet. 399 00:23:54,685 --> 00:23:57,104 It is for their security and for ours. 400 00:23:57,104 --> 00:23:58,188 MARIANA: Okay, bye. 401 00:23:58,188 --> 00:24:00,440 So it looks like it's on. 402 00:24:01,942 --> 00:24:04,361 I'm in the border town of Calexico to see how 403 00:24:04,361 --> 00:24:09,241 Mexican cartels smuggle meth into the biggest illegal drug market in the world, 404 00:24:09,241 --> 00:24:11,743 the United States of America. 405 00:24:12,452 --> 00:24:14,538 We're here. 406 00:24:16,581 --> 00:24:17,708 MARIANA: Okay. 407 00:24:17,708 --> 00:24:19,793 There's not much to it, we just wait now. 408 00:24:25,257 --> 00:24:28,427 MIGUEL (over phone): Hey, Mariana, the biker should arrive to your 409 00:24:28,427 --> 00:24:30,262 spot any minute now. 410 00:24:30,262 --> 00:24:32,139 MARIANA: Okay. So he's coming right to our car? 411 00:24:32,139 --> 00:24:34,099 MIGUEL (over phone): Yes. 412 00:24:43,692 --> 00:24:46,361 MARIANA: The trafficker tells me to call him Ricardo. 413 00:24:46,361 --> 00:24:48,572 He's an American citizen from East LA. 414 00:24:52,117 --> 00:24:53,410 MARIANA: Crystal meth. 415 00:25:01,209 --> 00:25:02,878 MARIANA: That's crystal meth? Ice? 416 00:25:02,878 --> 00:25:05,964 The drugs are wrapped with duct tape and plastic. 417 00:25:06,381 --> 00:25:08,508 They're called huevos or eggs, 418 00:25:08,508 --> 00:25:11,303 and each one is packed tightly with crystal meth. 419 00:25:16,183 --> 00:25:17,726 MARIANA: Two pounds. 420 00:25:17,726 --> 00:25:21,146 Turns out there are 12 huevos hidden throughout the bike. 421 00:25:21,146 --> 00:25:27,110 Totaling 24 pounds of meth, a street value of $36,000 in Los Angeles. 422 00:25:46,171 --> 00:25:48,548 MARIANA: Ricardo is one of thousands in a decentralized 423 00:25:48,548 --> 00:25:52,219 network of freelance smugglers utilized by the cartel. 424 00:25:52,969 --> 00:25:57,516 It's an army of ants who avoid seizures by funneling smaller 425 00:25:57,516 --> 00:26:01,019 packages of meth in cars and motorcycles, 426 00:26:01,019 --> 00:26:04,940 maximizing efficiency and minimizing risk with drivers 427 00:26:04,940 --> 00:26:08,527 who have less direct ties to the cartels themselves. 428 00:26:14,282 --> 00:26:16,284 MARIANA: Just like that, we are interrupted by Ricardo's 429 00:26:16,284 --> 00:26:19,538 boss who needs him to proceed with his route. 430 00:26:19,538 --> 00:26:20,664 His boss is calling. 431 00:26:22,999 --> 00:26:25,252 MARIANA: Okay. He really has to go. 432 00:26:28,505 --> 00:26:30,841 MARIANA: This meth pipeline is part of a drug trafficking 433 00:26:30,841 --> 00:26:35,428 empire that brings in an estimated $30 billion in 434 00:26:35,428 --> 00:26:37,097 revenue a year. 435 00:26:37,097 --> 00:26:41,226 That's more than Fortune 500 companies like Visa or Starbucks. 436 00:26:41,893 --> 00:26:45,522 And like any good business, the cartels are never satisfied. 437 00:26:46,690 --> 00:26:49,401 That's how I find myself parked on an LA street 438 00:26:49,401 --> 00:26:52,654 awaiting a sketchy meet‐up with a cartel operative 439 00:26:52,654 --> 00:26:55,031 working on a new initiative. 440 00:26:55,448 --> 00:26:56,616 Hey guys, can you hear me? 441 00:26:56,616 --> 00:26:57,993 ROGER (over radio): Loud and clear. 442 00:26:57,993 --> 00:26:59,494 MARIANA: Are these the people we've met before? 443 00:27:05,250 --> 00:27:07,002 MARIANA: Do you trust these people? 444 00:27:21,558 --> 00:27:25,228 MARIANA: Oh. That's, they actually said that? 445 00:27:32,861 --> 00:27:35,822 MARIANA: Okay. So no, absolutely no filming on the way to the location, 446 00:27:35,822 --> 00:27:37,407 wherever that location is. 447 00:27:39,951 --> 00:27:42,412 MARIANA: Okay. You guys heard that? 448 00:27:48,585 --> 00:27:50,795 Okay. I think this is it. 449 00:27:50,795 --> 00:27:53,632 So we're parking about two blocks from the actual location. 450 00:27:53,965 --> 00:27:56,092 And they've asked us to park away. 451 00:27:56,092 --> 00:27:58,929 And also, they told us to bring all the gas masks 452 00:27:58,929 --> 00:28:00,931 because apparently it's super toxic. 453 00:28:01,681 --> 00:28:04,100 Okay? Let's do this. 454 00:28:12,108 --> 00:28:13,693 MARIANA: Raking in billions a year, 455 00:28:13,693 --> 00:28:16,738 the cartels have seen their meth profits soar thanks to 456 00:28:16,738 --> 00:28:20,158 their endless pursuit of cheaper and quicker ways to 457 00:28:20,158 --> 00:28:22,077 reach American users. 458 00:28:23,119 --> 00:28:27,540 I walk a few blocks to meet a new cartel contact who calls himself Pablo. 459 00:28:27,540 --> 00:28:28,500 Hey. 460 00:28:28,500 --> 00:28:29,918 PABLO: Hello. 461 00:28:29,918 --> 00:28:31,795 MARIANA: And I honestly have no idea what to expect. 462 00:28:31,795 --> 00:28:33,838 PABLO: Please put your mask on. 463 00:28:34,506 --> 00:28:36,591 I did already and the smell of chemical is really bad and 464 00:28:36,591 --> 00:28:38,176 it's really strong. 465 00:28:38,176 --> 00:28:39,970 All the chemicals that we're using are very, very dangerous. 466 00:28:39,970 --> 00:28:40,971 You gotta be careful what you touch? 467 00:28:44,182 --> 00:28:45,684 PABLO: Yes, I was cooking. 468 00:28:45,684 --> 00:28:47,143 I have something here, but I don't wanna touch it 'cause 469 00:28:47,143 --> 00:28:48,353 it's still cooking. 470 00:28:48,353 --> 00:28:49,771 This is what you call a "Shake and Bake." 471 00:28:49,771 --> 00:28:52,524 'Cause in case, "Police is coming," shake it. 472 00:28:52,524 --> 00:28:53,692 We gone, do another one. 473 00:29:08,915 --> 00:29:10,750 PABLO: I go directly to my boss in Sinaloa cartel. 474 00:29:12,335 --> 00:29:13,837 PABLO: He gives me the orders. 475 00:29:13,837 --> 00:29:15,380 That's why you guys got the okay and the access to come here. 476 00:29:15,880 --> 00:29:17,257 MARIANA: That's right. 477 00:29:17,257 --> 00:29:19,592 According to Pablo, the same Shake and Bake labs, 478 00:29:19,592 --> 00:29:23,346 that once dotted the American landscape are making a comeback. 479 00:29:23,930 --> 00:29:27,934 But this time they are funded and run by Mexican cartels. 480 00:29:34,649 --> 00:29:36,651 PABLO: We got the gas, we got the battery acid. 481 00:29:38,486 --> 00:29:41,990 PABLO: We have the liquid Sudafed because we crush up the pills 482 00:29:41,990 --> 00:29:44,284 MARIANA: Pablo tells me that while getting Sudafed is hard, 483 00:29:44,284 --> 00:29:47,078 the cartel has channels to source ingredients from 484 00:29:47,078 --> 00:29:48,788 pharmaceutical companies. 485 00:29:52,250 --> 00:29:54,169 PABLO: Let's say that they were doing 60 pills. 486 00:29:54,169 --> 00:29:55,712 MARIANA: Uh‐hmm. 487 00:29:55,712 --> 00:29:57,297 PABLO: So I'm using 500 pills, the more pills we crush up, 488 00:29:57,297 --> 00:29:58,715 the more stronger it is. 489 00:30:02,218 --> 00:30:03,094 PABLO: Yes, they are. 490 00:30:07,057 --> 00:30:08,558 PABLO: Exactly. 491 00:30:08,558 --> 00:30:10,310 MARIANA: Pablo explains that the cartel is experimenting 492 00:30:10,310 --> 00:30:14,981 with this direct to consumer model which lowers production costs, 493 00:30:14,981 --> 00:30:18,026 eliminates the risk and cost of transport, 494 00:30:18,026 --> 00:30:20,153 and cuts out mules and middlemen. 495 00:30:23,656 --> 00:30:24,741 PABLO: We're in the middle of the city 496 00:30:26,785 --> 00:30:29,245 PABLO: We have five that are getting built right now as we speak. 497 00:30:30,371 --> 00:30:32,290 PABLO: And around the corner, they already have at least eight. 498 00:30:33,875 --> 00:30:35,210 PABLO: Yes. 499 00:30:35,543 --> 00:30:37,378 MARIANA: Profits are already soaring. 500 00:30:37,378 --> 00:30:40,006 Just from the network of labs run by Pablo in LA, 501 00:30:40,006 --> 00:30:43,968 he tells me he's making $12 million every year for his 502 00:30:43,968 --> 00:30:46,054 bosses in Sinaloa. 503 00:30:46,471 --> 00:30:47,806 PABLO: We call it Zombieland now, 504 00:30:47,806 --> 00:30:49,349 because everybody's zombied the (bleep) out now, 505 00:30:49,349 --> 00:30:50,767 they're using crystal meth. 506 00:30:54,479 --> 00:30:57,899 PABLO: Yes, it does bother me, but like I gotta live one way or another. 507 00:30:58,191 --> 00:31:01,027 I grew up in this (bleep) I come from Sinaloa, 508 00:31:01,027 --> 00:31:04,197 this is all I know and, you know, this is hard. 509 00:31:05,740 --> 00:31:08,451 MARIANA: As the cartels' producers in Mexico and within 510 00:31:08,451 --> 00:31:12,247 the US pump out more and purer crystal meth, 511 00:31:12,247 --> 00:31:15,375 their strategy to hook more users is working. 512 00:31:15,667 --> 00:31:19,754 REPORTER (over TV): 328 people died by overdosing on drugs her in Arizona last year. 513 00:31:19,754 --> 00:31:22,215 REPORTER (over TV): Methamphetamine is back on the rise in Ohio. 514 00:31:22,215 --> 00:31:24,134 REPORTER (over TV): More people are now dying from meth overdoses 515 00:31:24,134 --> 00:31:25,844 than heroin across Colorado. 516 00:31:25,844 --> 00:31:27,887 REPORTER (over TV): Right here on the streets of San Francisco 517 00:31:27,887 --> 00:31:29,806 REPORTER (over TV): Omaha is caught in the crosshairs. 518 00:31:29,806 --> 00:31:31,349 REPORTER (over TV): On the rise in San Diego. 519 00:31:31,349 --> 00:31:33,518 REPORTER (over TV): That means more customers for the cartels. 520 00:31:35,603 --> 00:31:39,774 MARIANA: The US is now home to an estimated one million meth addicts. 521 00:31:39,774 --> 00:31:42,944 An epidemic that's killing thousands of people a year. 522 00:31:43,778 --> 00:31:46,406 I wonder how Mike, the dealer I met in Austin, 523 00:31:46,406 --> 00:31:49,701 feels about his role in such a deadly epidemic. 524 00:31:49,701 --> 00:31:51,578 So I reach back out. 525 00:31:51,578 --> 00:31:54,914 And I ask if he's still planning to come to LA for business. 526 00:31:56,291 --> 00:32:01,462 MIKE: So as if my life couldn't get any more crazier, 527 00:32:02,714 --> 00:32:06,843 it was just a (bleep) show today. 528 00:32:07,385 --> 00:32:10,346 MARIANA: His reply is the first in a series of nearly 529 00:32:10,346 --> 00:32:12,557 incoherent video texts. 530 00:32:12,557 --> 00:32:14,475 MIKE: There's someone always watching you. 531 00:32:14,475 --> 00:32:16,728 At every time, every minute, every day, 532 00:32:16,728 --> 00:32:18,271 every hour, every hour, every week, every week, 533 00:32:18,271 --> 00:32:19,606 every month, every month, 534 00:32:19,606 --> 00:32:21,107 every year, every year for the rest of your life. 535 00:32:21,107 --> 00:32:23,443 MARIANA: I ask where he is, but it's not totally clear 536 00:32:23,443 --> 00:32:25,445 from his next text. 537 00:32:25,445 --> 00:32:27,280 MIKE: Here I am still with no ID, 538 00:32:27,280 --> 00:32:30,742 wondering how am I gonna make (bleep) happen in. 539 00:32:30,742 --> 00:32:34,329 MARIANA: Mike tells me he's on his way to meet me but then I get this. 540 00:32:34,329 --> 00:32:36,915 MIKE: I'm literally, literally, literally on my last dime. 541 00:32:36,915 --> 00:32:40,835 So now, what to do? 542 00:32:41,294 --> 00:32:43,171 MARIANA: It's like I'm watching him unravel. 543 00:32:51,512 --> 00:32:55,600 MARIANA: Finally, he tells me he's in San Diego and then 544 00:32:55,600 --> 00:32:58,144 the line suddenly goes dark. 545 00:32:59,229 --> 00:33:02,398 What I thought was simply the last link in the meth supply chain, 546 00:33:02,398 --> 00:33:05,109 a street‐level dealer, is actually a window into 547 00:33:05,109 --> 00:33:08,029 the raging epidemic itself. 548 00:33:08,029 --> 00:33:11,032 Mike's disappearance is evidence of the very dark places 549 00:33:11,032 --> 00:33:13,076 where meth addiction leads, 550 00:33:13,076 --> 00:33:16,955 reminding me of something one of his clients told me back in Austin. 551 00:33:17,497 --> 00:33:19,958 WOMAN: I've been really lucky in a lot of ways, 552 00:33:19,958 --> 00:33:26,381 I've never been arrested, I've never stolen anything from anybody, 553 00:33:26,673 --> 00:33:28,216 I haven't had to sell my body. 554 00:33:28,216 --> 00:33:30,176 I've, all these things that I've seen a lot of really 555 00:33:30,176 --> 00:33:33,680 smart and really good people do just because that's what 556 00:33:33,680 --> 00:33:35,848 this drug pushes you to do. 557 00:33:35,848 --> 00:33:37,392 It is not easy. 558 00:33:37,392 --> 00:33:40,561 And mom guilt is very real. 559 00:33:40,561 --> 00:33:43,314 And pressure is very real there. 560 00:33:43,314 --> 00:33:46,609 I mean, that's just what also comes with meth, right? 561 00:33:46,609 --> 00:33:48,903 Guilt and shame and pressure. 562 00:33:48,903 --> 00:33:51,322 Uh‐hmm. 563 00:33:57,078 --> 00:34:00,832 MARIANA: Three days later, I get a message that Mike has made it to LA. 564 00:34:00,832 --> 00:34:03,584 He wants to meet at his motel. 565 00:34:03,584 --> 00:34:06,713 I have a hunch things are about to get messy. 566 00:34:07,255 --> 00:34:08,506 MIKE: Can we cut real quick? 567 00:34:08,506 --> 00:34:10,633 I'm just starting to, like, hyperventilate. 568 00:34:10,633 --> 00:34:12,969 Hmm. 569 00:34:18,558 --> 00:34:22,186 ♪ ♪ 570 00:34:22,186 --> 00:34:23,646 MARIANA: Okay. So Mike, what are we doing here? 571 00:34:23,646 --> 00:34:25,523 MIKE: We are actually fulfilling orders that were 572 00:34:25,523 --> 00:34:28,026 sent to me through my clientele. 573 00:34:28,026 --> 00:34:30,361 MARIANA: After several days of radio silence, 574 00:34:30,361 --> 00:34:34,282 Mike resurfaces in Los Angeles and invites me to his motel room. 575 00:34:40,788 --> 00:34:42,582 MARIANA: He seems scattered from the start. 576 00:34:44,208 --> 00:34:45,710 MIKE: Yeah. I am. 577 00:34:45,710 --> 00:34:47,920 I get really all (bleep) nerve and so I need something to 578 00:34:47,920 --> 00:34:49,297 kinda calm me down. 579 00:34:49,297 --> 00:34:51,674 It's like I gotta be high on something every day. 580 00:34:51,924 --> 00:34:53,343 MARIANA: After taking the edge off, 581 00:34:53,343 --> 00:34:55,720 Mike agrees to show me how he ships the meth he buys 582 00:34:55,720 --> 00:34:59,307 wholesale in Calexico to clients across the country. 583 00:35:01,434 --> 00:35:03,436 You're gonna put the drugs inside lunchboxes? 584 00:35:03,436 --> 00:35:04,562 MIKE: Yes. 585 00:35:04,562 --> 00:35:06,147 So in the case at which they get X‐rayed, 586 00:35:06,147 --> 00:35:08,066 it's gonna be harder to see what's inside. 587 00:35:08,066 --> 00:35:12,445 And because of this, it sounds like a puzzle. 588 00:35:12,862 --> 00:35:16,574 MARIANA: It seems the sheer availability of pure Mexican 589 00:35:16,574 --> 00:35:19,994 meth has been a huge part of the drug's resurgence. 590 00:35:20,578 --> 00:35:23,373 It's a cheap high and for a country with a massive 591 00:35:23,373 --> 00:35:26,459 addiction problem, that's irresistible in spite of 592 00:35:26,459 --> 00:35:29,170 meth's ugly reputation. 593 00:35:29,170 --> 00:35:31,923 MIKE: It's more of a taboo because of the stigma behind it. 594 00:35:31,923 --> 00:35:33,591 MARIANA: So why did you let us come with you? 595 00:35:33,591 --> 00:35:36,219 MIKE: Just because it's not what people think it is. 596 00:35:36,219 --> 00:35:38,388 Some of the greatest people that I know use it. 597 00:35:38,388 --> 00:35:40,223 Some of the most smartest people that I know use it. 598 00:35:40,223 --> 00:35:41,808 If you look at the community as a whole, 599 00:35:41,808 --> 00:35:44,519 there's a lot of people that use it in different ways. 600 00:35:48,231 --> 00:35:49,232 Can we cut real quick? 601 00:35:49,232 --> 00:35:50,608 MARIANA: Yeah. 602 00:35:50,608 --> 00:35:52,694 MIKE: I'm just starting to, like, hyperventilate. 603 00:35:52,694 --> 00:35:54,237 MARIANA: Do you want water? 604 00:35:54,237 --> 00:35:57,365 It's a profitable business, but not an easy one for a 605 00:35:57,365 --> 00:36:01,035 hardcore user like Mike and the more time I spend with him, 606 00:36:01,035 --> 00:36:04,455 the more I witness the messy reality of his addiction. 607 00:36:04,914 --> 00:36:07,375 MIKE: Yeah, I'm a hot mess and it's, 608 00:36:07,375 --> 00:36:10,545 yeah, it's not getting easier. 609 00:36:10,545 --> 00:36:13,756 And I think it's just from the long‐term uses of it. 610 00:36:13,756 --> 00:36:15,383 (phone vibrating). 611 00:36:15,383 --> 00:36:16,759 MARIANA: You're getting a call from your mom. 612 00:36:16,759 --> 00:36:18,469 MIKE: It's okay. 613 00:36:18,469 --> 00:36:19,929 MARIANA: You're not answering? 614 00:36:19,929 --> 00:36:20,972 MIKE: She wants answers to things that I don't have the 615 00:36:20,972 --> 00:36:22,140 answers to right now, so. 616 00:36:22,140 --> 00:36:23,558 MARIANA: Does she know where you are? 617 00:36:23,558 --> 00:36:24,642 MIKE: Yeah. 618 00:36:24,642 --> 00:36:25,727 MARIANA: Does she what you're doing? 619 00:36:25,727 --> 00:36:27,228 MIKE: Yeah. 620 00:36:27,228 --> 00:36:28,813 She doesn't like it and neither does the rest of my family. 621 00:36:28,813 --> 00:36:31,482 You know, they're worried about me because it's not 622 00:36:31,482 --> 00:36:35,653 about the drug usage, but it's more about if anything happens to me. 623 00:36:35,653 --> 00:36:37,780 MARIANA: How scared are you of going to prison? 624 00:36:37,780 --> 00:36:40,074 MIKE: It's on my mind every day. 625 00:36:40,074 --> 00:36:41,534 Considering how I have three felonies, 626 00:36:41,534 --> 00:36:43,870 if anything happens to these packages, 627 00:36:43,870 --> 00:36:46,706 it's bye‐bye, Birdie. 628 00:36:46,706 --> 00:36:50,126 MARIANA: I ask Mike about his first experience with meth. 629 00:36:50,126 --> 00:36:53,171 He points to a lunchbox that's headed to Key West. 630 00:36:53,755 --> 00:36:56,382 MIKE: He's the one that got me involved in all of this to begin with. 631 00:36:56,382 --> 00:36:57,884 He's my ex‐boyfriend. 632 00:36:57,884 --> 00:37:00,720 He's the one that tried to keep me away from it and I 633 00:37:00,720 --> 00:37:02,889 just came running towards it. 634 00:37:02,889 --> 00:37:04,599 He warned me, he really did. 635 00:37:04,599 --> 00:37:06,309 MARIANA: Does he use it as well? 636 00:37:06,309 --> 00:37:08,019 MIKE: Yeah, he does. 637 00:37:08,019 --> 00:37:09,562 MARIANA: Is he addicted to meth as well? 638 00:37:09,562 --> 00:37:12,231 MIKE: Well, I would assume so. 639 00:37:13,524 --> 00:37:15,735 MARIANA: Mike tells me that like a lot of users, 640 00:37:15,735 --> 00:37:20,031 his experience with meth is tied to a hard‐partying social scene. 641 00:37:20,031 --> 00:37:24,577 In fact, that's why he loves coming to Los Angeles. 642 00:37:26,412 --> 00:37:28,581 That night, Mike heads to West Hollywood, 643 00:37:28,581 --> 00:37:31,542 the epicenter of gay life in Los Angeles and fertile 644 00:37:31,542 --> 00:37:33,795 grounds for new clients. 645 00:37:33,795 --> 00:37:35,922 How do you sell? 646 00:37:35,922 --> 00:37:37,507 Do you go out and look for clients? 647 00:37:37,507 --> 00:37:39,550 MIKE: One of the biggest ways I've made my money was through 648 00:37:39,550 --> 00:37:41,511 social media, in the gay community, 649 00:37:41,511 --> 00:37:45,348 it's been like Grindr, Scruff, Adam4Adam, BBRT. 650 00:37:45,348 --> 00:37:49,519 These are all avenues for men to meet other men in and hook up. 651 00:37:49,519 --> 00:37:52,438 And that's where I come in. 652 00:37:53,648 --> 00:37:56,275 MARIANA: Mike can go to any city in the country and within 653 00:37:56,275 --> 00:37:58,528 minutes find customers. 654 00:37:58,528 --> 00:38:01,155 For gay men looking to hook up and get high, 655 00:38:01,155 --> 00:38:04,242 these apps give dealers like Mike an edge. 656 00:38:04,242 --> 00:38:07,119 And it's in these gay communities where Mike's 657 00:38:07,119 --> 00:38:10,081 personal and business interests converge. 658 00:38:13,751 --> 00:38:14,877 Lot of people though. 659 00:38:14,877 --> 00:38:16,087 Wow. 660 00:38:16,087 --> 00:38:17,797 MIKE: Yeah, this is all within a mile radius. 661 00:38:17,797 --> 00:38:19,257 MARIANA: Are you getting requests right now? 662 00:38:19,257 --> 00:38:21,175 MIKE: Yeah. I got people at the hotel waiting for me. 663 00:38:21,175 --> 00:38:22,760 MARIANA: Waiting for you to sell them meth? 664 00:38:22,760 --> 00:38:24,095 For you to have sex? 665 00:38:24,095 --> 00:38:25,888 MIKE: No, no, no. Maybe both, who knows. 666 00:38:25,888 --> 00:38:27,390 That's all I do all day. 667 00:38:27,390 --> 00:38:30,226 I try to have fun on the side and then get back to work. 668 00:38:30,685 --> 00:38:32,562 Now, there's a secret language online. 669 00:38:32,562 --> 00:38:35,356 There's a chance that this guy could smoke because of the T. 670 00:38:35,356 --> 00:38:36,482 It's capital 671 00:38:36,482 --> 00:38:38,067 MARIANA: And so T stands for Tina? 672 00:38:38,067 --> 00:38:40,236 MIKE: So, yes, but there's a lot of things that stand for Tina. 673 00:38:40,236 --> 00:38:43,698 Anything like a teacup or time for tea, 674 00:38:43,698 --> 00:38:45,366 which would be a clock, a little teacup, 675 00:38:45,366 --> 00:38:47,076 and then you also do diamonds. 676 00:38:47,076 --> 00:38:49,704 And there's party and play. 677 00:38:49,704 --> 00:38:50,997 MARIANA: Which means what? 678 00:38:50,997 --> 00:38:53,249 MIKE: They want to smoke meth and have sex. 679 00:38:54,792 --> 00:38:59,922 MARIANA: Mike tells me sex on meth is almost better than the drug itself. 680 00:39:00,756 --> 00:39:03,759 MIKE: For a lot of people, it makes them ferociously horny 681 00:39:03,759 --> 00:39:06,929 and then it becomes that sex is always gonna be associated 682 00:39:06,929 --> 00:39:09,515 with a certain substance. 683 00:39:09,515 --> 00:39:14,145 80% of all my clientele are either before they're PnP, or during. 684 00:39:14,645 --> 00:39:15,897 When I was on here the other night, 685 00:39:15,897 --> 00:39:18,858 every freaking guy that hit me up are like, 686 00:39:18,858 --> 00:39:20,693 "Are you partying? Partying? Partying? Partying?" 687 00:39:20,693 --> 00:39:23,696 I can't even leave a city block without being bombarded 688 00:39:23,696 --> 00:39:27,408 by either requests or people that want PnP. 689 00:39:27,408 --> 00:39:29,744 MARIANA: I've never seen a drug epidemic through the 690 00:39:29,744 --> 00:39:31,662 lens of a dating app. 691 00:39:31,662 --> 00:39:34,999 But there it is, the new faces of meth courtesy of a 692 00:39:34,999 --> 00:39:40,296 seemingly endless stream of online profiles looking to party. 693 00:39:41,881 --> 00:39:44,383 Why do you think meth is so prevalent in the gay community? 694 00:39:44,383 --> 00:39:46,135 MIKE: It's larger in the gay community, yes it is, 695 00:39:46,135 --> 00:39:48,471 but it doesn't symbol the gay community as a whole. 696 00:39:48,471 --> 00:39:50,681 It's one niche in the gay community, 697 00:39:50,681 --> 00:39:54,977 and if you want to see it, log on from 2:00 to 6:00 in the morning. 698 00:39:54,977 --> 00:39:56,437 MARIANA: Right. 699 00:39:57,188 --> 00:39:59,815 MIKE: Uh, would you excuse me. 700 00:39:59,815 --> 00:40:03,069 My cognitivity is starting to go out the window. 701 00:40:03,069 --> 00:40:06,489 I'll start with one subject and I'll nod out real quick 702 00:40:06,489 --> 00:40:09,200 and start a whole completely different one. 703 00:40:09,200 --> 00:40:11,953 It's because my brain is starting to just spark. 704 00:40:11,953 --> 00:40:15,665 It's getting tired and it's gonna shut down. 705 00:40:15,915 --> 00:40:17,291 (phone vibrating). 706 00:40:17,291 --> 00:40:19,710 MARIANA: It's your mom again. 707 00:40:19,710 --> 00:40:20,962 You have to call her at some point. 708 00:40:20,962 --> 00:40:21,963 MIKE: Yeah. 709 00:40:21,963 --> 00:40:23,714 Hola guapas. 710 00:40:23,714 --> 00:40:25,383 I'm still working right now. 711 00:40:25,383 --> 00:40:26,676 MOTHER (over phone): Did you find out anything? 712 00:40:26,676 --> 00:40:28,386 MIKE: I'll be home tomorrow. 713 00:40:28,386 --> 00:40:30,054 MOTHER (over phone): You don't even have your plane ticket. 714 00:40:30,054 --> 00:40:31,389 How can you tell me that? 715 00:40:31,389 --> 00:40:32,431 MIKE: Um, I don't know. 716 00:40:32,431 --> 00:40:34,684 Um... 717 00:40:34,684 --> 00:40:35,643 MOTHER (over phone): I don't want you to tell me something that's not gonna happen. 718 00:40:35,643 --> 00:40:37,061 MIKE: Okay. 719 00:40:37,061 --> 00:40:38,312 I love you, I gotta go mom, I'm on, I'm, I gotta go. 720 00:40:38,312 --> 00:40:40,272 MOTHER (over phone): You need to tell me. 721 00:40:40,272 --> 00:40:41,565 MIKE: I don't know, Mom. 722 00:40:41,565 --> 00:40:43,609 Please. 723 00:40:43,609 --> 00:40:44,735 MOTHER (over phone): You always say, "Mom, please," but you never get back with me. 724 00:40:44,735 --> 00:40:46,904 MIKE: Mom, please? I will talk to you. 725 00:40:46,904 --> 00:40:48,155 MOTHER (over phone): When? 726 00:40:48,155 --> 00:40:50,116 MIKE: Mom, I need to get off the phone. 727 00:40:50,116 --> 00:40:52,118 MOTHER (over phone): Okay. Love you. Bye. 728 00:40:52,118 --> 00:40:54,036 MARIANA: Aw. 729 00:40:54,036 --> 00:40:56,330 She's so worried about you. 730 00:40:56,330 --> 00:40:59,375 MIKE: Yeah. I'm tired. 731 00:40:59,375 --> 00:41:03,170 I am completely and utterly exhausted. 732 00:41:03,170 --> 00:41:04,922 I am leaving this car now. 733 00:41:04,922 --> 00:41:07,008 MARIANA: Stay safe. Call your mom back. 734 00:41:07,008 --> 00:41:09,719 Bye, Mike. 735 00:41:14,432 --> 00:41:16,434 It's sad. 736 00:41:16,434 --> 00:41:18,769 It's sad especially to see his mom calling him, you know so worried about him 737 00:41:18,769 --> 00:41:20,646 and wondering when he's gonna go back home. 738 00:41:20,646 --> 00:41:23,733 And she knows full well what he's doing here too. 739 00:41:23,733 --> 00:41:25,735 So as a mother myself, that really, 740 00:41:25,735 --> 00:41:28,195 that moment really got to me. 741 00:41:29,405 --> 00:41:31,157 He says he wants to quit. 742 00:41:31,157 --> 00:41:33,701 He says that in a few months, that's his plan. 743 00:41:33,701 --> 00:41:37,204 But as he knows full well himself, 744 00:41:37,204 --> 00:41:39,582 it's a really hard drug to quit. 745 00:41:39,582 --> 00:41:42,543 He's tried it a few times and he hasn't been successful at it, 746 00:41:42,543 --> 00:41:45,421 but we'll see what happens this time. 747 00:41:50,217 --> 00:41:54,180 The current meth epidemic is many things to many people. 748 00:41:54,180 --> 00:41:56,432 For a handful of cartel bosses, 749 00:41:56,432 --> 00:41:58,017 it's a windfall. 750 00:41:58,017 --> 00:42:00,770 For thousands of people who depend on the meth pipeline to 751 00:42:00,770 --> 00:42:03,564 make their living, it's a paycheck. 752 00:42:03,564 --> 00:42:08,360 And for millions of addicts and their families, it's a curse. 753 00:42:17,995 --> 00:42:19,705 MOTHER: What are you gonna be cooking? 754 00:42:19,705 --> 00:42:21,665 MIKE: Macaroni. 755 00:42:21,665 --> 00:42:23,459 MARIANA: A few weeks later back in Austin, 756 00:42:23,459 --> 00:42:25,377 Mike is cooking dinner with his mom. 757 00:42:25,961 --> 00:42:28,172 MOTHER: Where are your potholders? 758 00:42:28,172 --> 00:42:31,217 Oh, there's your colander too. 759 00:42:31,217 --> 00:42:32,301 We're gonna need it. 760 00:42:32,301 --> 00:42:34,095 MARIANA: But she's worried about him. 761 00:42:34,095 --> 00:42:36,847 And the conversation quickly turns serious. 762 00:42:36,847 --> 00:42:38,557 MOTHER: Do you believe you have a serious addiction? 763 00:42:38,557 --> 00:42:40,101 MIKE: Who doesn't have an addiction? 764 00:42:40,101 --> 00:42:42,561 Who doesn't have an addiction to something? 765 00:42:42,561 --> 00:42:49,235 Mine just seems to be with crystal meth and... 766 00:42:49,235 --> 00:42:50,820 a lot of other things. 767 00:42:50,820 --> 00:42:51,987 MOTHER: The money? 768 00:42:51,987 --> 00:42:54,907 MIKE: The money, the interaction. 769 00:42:57,451 --> 00:42:59,328 MOTHER: You know, have you ever thought to yourself, 770 00:42:59,328 --> 00:43:02,623 "Am I hurting people out there"? 771 00:43:02,623 --> 00:43:05,167 MIKE: I don't have a gun to their head. 772 00:43:05,167 --> 00:43:09,255 I'm not selling to anyone that hasn't previously used. 773 00:43:19,557 --> 00:43:22,726 MARIANA: In my experience, dealers and users always find 774 00:43:22,726 --> 00:43:25,312 a way to justify what they are doing. 775 00:43:25,312 --> 00:43:29,358 And all too often, it's mom who pays the price. 776 00:43:30,151 --> 00:43:33,696 MOTHER: I still have hope, one day you're gonna put this behind you. 777 00:43:34,321 --> 00:43:36,282 I have hope. 778 00:43:36,282 --> 00:43:38,367 MIKE: I am, Mom, I can't tell you the future because it's not written yet. 779 00:43:38,367 --> 00:43:39,827 MOTHER: No, exactly. No, no. 780 00:43:39,827 --> 00:43:41,954 I'm not asking you to tell me your future. 781 00:43:41,954 --> 00:43:43,873 MIKE: I don't know. 782 00:43:43,873 --> 00:43:47,293 My goal is just to live longer than you. 783 00:43:54,258 --> 00:43:55,509 MOTHER: Are you waiting on someone? 784 00:43:55,509 --> 00:43:56,677 MIKE: Yeah. 785 00:43:56,677 --> 00:43:58,304 I'm just gonna step out for a second. 786 00:43:58,304 --> 00:44:00,681 I have to meet my buddy outside. 787 00:44:05,060 --> 00:44:06,770 Captioned by Cotter Media Group. 64645

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.