All language subtitles for Trafficked.S01E03_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,239 --> 00:00:07,773 ♪ ♪ 2 00:00:07,775 --> 00:00:13,812 ♪ ♪ 3 00:00:13,814 --> 00:00:16,315 ♪ ♪ 4 00:00:16,317 --> 00:00:22,688 ♪ ♪ 5 00:00:22,690 --> 00:00:29,595 ♪ ♪ 6 00:00:44,045 --> 00:00:46,545 ♪ ♪ 7 00:00:46,547 --> 00:00:52,418 ♪ ♪ 8 00:01:04,899 --> 00:01:08,133 ♪ ♪ 9 00:01:08,135 --> 00:01:14,306 ♪ ♪ 10 00:01:40,501 --> 00:01:45,037 ♪ ♪ 11 00:01:45,039 --> 00:01:49,942 ♪ ♪ 12 00:01:51,779 --> 00:01:54,246 Mariana van zeller: Every city has its secrets. 13 00:01:56,884 --> 00:01:59,685 Lima is no different. 14 00:02:05,893 --> 00:02:07,759 Mariana: Over the last decade 15 00:02:07,761 --> 00:02:10,596 A new criminal enterprise has taken root. 16 00:02:17,271 --> 00:02:20,672 Mariana: And a new breed of gangster craftsman has emerged. 17 00:02:24,311 --> 00:02:29,615 Mariana: But how they work and who they are is a mystery to me, 18 00:02:29,617 --> 00:02:32,918 And I'm not the only one looking for them. 19 00:02:32,920 --> 00:02:34,486 (banging) 20 00:02:34,488 --> 00:02:36,455 (yelling) 21 00:02:36,457 --> 00:02:39,691 This footage is from the peruvian national police... 22 00:02:42,997 --> 00:02:44,930 ...Who have turned up the heat 23 00:02:44,932 --> 00:02:47,065 And turned lima into the frontlines 24 00:02:47,067 --> 00:02:49,635 In the war on counterfeiting. 25 00:02:49,637 --> 00:02:50,969 Officer: ¡policía! 26 00:02:52,840 --> 00:02:58,076 Mariana: That's how I landed here at lurigancho prison, 27 00:02:58,078 --> 00:03:03,916 One of the most dangerous prisons in all of south america. 28 00:03:03,918 --> 00:03:07,019 The peruvian national police tipped me off to a counterfeiter 29 00:03:07,021 --> 00:03:11,924 They recently nabbed, a man they'd been chasing for years. 30 00:03:29,977 --> 00:03:32,544 Mariana: He's wearing a mask for two reasons: 31 00:03:32,546 --> 00:03:35,480 He doesn't want to be known as a snitch in prison, 32 00:03:35,482 --> 00:03:37,149 And he doesn't want his young daughter 33 00:03:37,151 --> 00:03:39,117 To know that he's locked up. 34 00:03:39,119 --> 00:03:42,254 He's told her that he's taken a job abroad. 35 00:04:02,409 --> 00:04:05,577 Mariana: Incredibly, it's estimated that 60% 36 00:04:05,579 --> 00:04:08,981 Of all fake u.S. Bills are produced in peru. 37 00:04:32,206 --> 00:04:33,772 Mariana: He says it was an informant 38 00:04:33,774 --> 00:04:37,009 That ultimately got him busted by the police. 39 00:04:37,011 --> 00:04:38,710 But the hunt for this man 40 00:04:38,712 --> 00:04:42,247 Actually began 3,500 miles north. 41 00:04:46,287 --> 00:04:53,292 ♪ ♪ 42 00:04:53,294 --> 00:04:57,429 Two weeks earlier, I paid a visit to the secret service. 43 00:04:57,431 --> 00:05:00,632 The agency we associate with these guys in crisp suits 44 00:05:00,634 --> 00:05:02,634 Protecting the president 45 00:05:02,636 --> 00:05:06,938 Is also in charge of protecting our money. 46 00:05:06,940 --> 00:05:09,908 When fakes are detected, anywhere in the world, 47 00:05:09,910 --> 00:05:12,044 They're sent here 48 00:05:12,046 --> 00:05:15,614 For the monetary equivalent of an autopsy. 49 00:05:15,616 --> 00:05:17,449 (buzzer) 50 00:05:17,451 --> 00:05:23,488 I watch as analysts examine each of the bills' component parts. 51 00:05:23,490 --> 00:05:27,326 The paper, the ink, the colors. 52 00:05:27,328 --> 00:05:32,064 Within each fake hides clues about its origin. 53 00:05:32,066 --> 00:05:34,566 Telltale markers are discovered. 54 00:05:34,568 --> 00:05:36,835 The chemical makeup of a certain ink 55 00:05:36,837 --> 00:05:39,838 Or the density of a certain paper stock. 56 00:05:39,840 --> 00:05:43,108 Each bill then gets catalogued, helping the secret service 57 00:05:43,110 --> 00:05:48,180 Identify the world's biggest players in the counterfeit game. 58 00:05:48,182 --> 00:05:50,148 Agent: What happened in the early 2000s, 59 00:05:50,150 --> 00:05:52,918 The first peruvian-produced notes started popping up, 60 00:05:52,920 --> 00:05:55,454 And in peru there were no counterfeit laws at the time. 61 00:05:55,456 --> 00:05:58,457 It just caught everyone by surprise that it started there. 62 00:05:58,459 --> 00:06:00,592 Mariana: This field agent wants to remain anonymous 63 00:06:00,594 --> 00:06:02,194 For safety reasons. 64 00:06:02,196 --> 00:06:06,431 He tells me the agency first opened a lima office in 2012 65 00:06:06,433 --> 00:06:08,967 Because the counterfeit scene was booming. 66 00:06:08,969 --> 00:06:10,302 Agent: These guys are artists. 67 00:06:10,304 --> 00:06:12,838 The workmanship's there, and the skills are there. 68 00:06:12,840 --> 00:06:16,274 It's being produced at high numbers and very high quality. 69 00:06:16,276 --> 00:06:18,510 Newscaster: Tonight, the real cost of fake money. 70 00:06:18,512 --> 00:06:21,012 Newscaster: Officers want everyone to be on the lookout 71 00:06:21,014 --> 00:06:24,883 After a batch of bad bills has turned up in the city. 72 00:06:24,885 --> 00:06:28,387 Newscaster: Another counterfeit money bust in limestone county. 73 00:06:28,389 --> 00:06:29,654 Agent: When it comes to counterfeiting, 74 00:06:29,656 --> 00:06:32,290 It's pretty much a crime that hurts everybody. 75 00:06:32,292 --> 00:06:34,726 From nations' economies, to businesses, 76 00:06:34,728 --> 00:06:36,962 To your mom and pop stores. 77 00:06:36,964 --> 00:06:38,697 Things that are being passed there are worthless. 78 00:06:38,699 --> 00:06:40,165 You're at the bank, 79 00:06:40,167 --> 00:06:41,967 And next thing they look at you like you're the criminal. 80 00:06:41,969 --> 00:06:44,369 It's almost like a mugging that you didn't know happened. 81 00:06:53,046 --> 00:06:58,216 (man shouting in spanish) 82 00:06:58,218 --> 00:07:01,820 Mariana: We tend to think of black markets as a world apart, 83 00:07:01,822 --> 00:07:04,756 But the truth is, they're all around us, 84 00:07:04,758 --> 00:07:06,825 Hidden in plain sight, 85 00:07:06,827 --> 00:07:11,296 Difficult to see, until someone lets you in. 86 00:07:13,233 --> 00:07:14,533 That's especially true 87 00:07:14,535 --> 00:07:17,836 When tracking this counterfeiting story in lima. 88 00:07:17,838 --> 00:07:20,572 The leads are literally everywhere. 89 00:07:20,574 --> 00:07:24,543 Seemingly everyone has been a victim of fake bills, 90 00:07:24,545 --> 00:07:27,412 With the walls of some shops looking like a gallery 91 00:07:27,414 --> 00:07:29,781 For the city's criminal artisans. 92 00:07:35,923 --> 00:07:39,758 In a cash society like peru, anywhere money changes hands 93 00:07:39,760 --> 00:07:42,127 Is an opportunity for a counterfeiter. 94 00:07:42,129 --> 00:07:43,595 (horn honking) 95 00:07:46,266 --> 00:07:49,434 And nowhere does more money change hands than here, 96 00:07:49,436 --> 00:07:53,939 Among lima's cambistas, or street-side money changers. 97 00:07:53,941 --> 00:07:56,908 Sometimes it's the customer trying slip fake bills 98 00:07:56,910 --> 00:08:01,480 To the cambista, and sometimes it's the other way around. 99 00:08:03,951 --> 00:08:06,384 Fernando lucena: The cambistas, the money exchangers, 100 00:08:06,386 --> 00:08:07,886 I never go to those. 101 00:08:07,888 --> 00:08:10,422 You never know what's real and what's fake. 102 00:08:10,424 --> 00:08:14,292 It's a very murky world, put it that way. 103 00:08:14,294 --> 00:08:16,828 Mariana: I contact my friend, fernando lucena. 104 00:08:16,830 --> 00:08:19,064 He's a local investigative journalist who said 105 00:08:19,066 --> 00:08:23,468 He could get me in touch with one of these crooked cambistas. 106 00:08:23,470 --> 00:08:27,339 The man I'm meeting is akin to a neighborhood drug dealer. 107 00:08:27,341 --> 00:08:30,108 He's my entry point to the underworld. 108 00:08:30,110 --> 00:08:31,610 I'm hopeful he might introduce me 109 00:08:31,612 --> 00:08:33,812 To some of the bigger players in the game, 110 00:08:33,814 --> 00:08:37,516 The ones moving millions in fake bills into the u.S. 111 00:08:42,523 --> 00:08:44,789 (mariana speaking spanish) 112 00:08:44,791 --> 00:08:47,025 Mariana: Okay. He doesn't want his face revealed. 113 00:09:03,377 --> 00:09:05,710 (laughs) 114 00:09:05,712 --> 00:09:07,612 Mariana: He just asked me if I was a buyer, 115 00:09:07,614 --> 00:09:09,447 If I was an undercover buyer. 116 00:09:17,824 --> 00:09:18,823 Mariana: He's gonna show us 117 00:09:18,825 --> 00:09:22,794 Some of the fake dollars that he sells. 118 00:09:32,406 --> 00:09:35,607 Mariana: This looks pretty great to me. 119 00:09:37,010 --> 00:09:39,144 Mariana: This sounds like money to me, no? 120 00:09:45,752 --> 00:09:49,521 Mariana: Pull the bill out, turn it over, feel it, 121 00:09:49,523 --> 00:09:52,991 There's texture, it's rough and smooth, 122 00:09:52,993 --> 00:09:55,260 There's a watermark security thread, 123 00:09:55,262 --> 00:09:58,730 Layers and layers of detail. 124 00:09:58,732 --> 00:10:02,500 Each element presents a new challenge for counterfeiters, 125 00:10:02,502 --> 00:10:06,237 But the better their handiwork, the more they can charge. 126 00:10:06,239 --> 00:10:09,107 And the more their services will be in demand. 127 00:10:30,964 --> 00:10:35,800 Mariana: So, touch, look and turn. 128 00:10:35,802 --> 00:10:38,737 We all have intimate relationships to money. 129 00:10:38,739 --> 00:10:41,539 We chase it, we spend it, we save it, 130 00:10:41,541 --> 00:10:44,275 We make big life decisions because of it, 131 00:10:44,277 --> 00:10:48,546 And yet it's so common, I've never really looked at it. 132 00:10:48,548 --> 00:10:52,117 The best fake bills are so exquisitely crafted, 133 00:10:52,119 --> 00:10:54,319 They aren't noticed at all. 134 00:11:28,622 --> 00:11:30,255 Mariana: Before the money changer left, 135 00:11:30,257 --> 00:11:33,491 He confirmed what the secret service told me in d.C., 136 00:11:33,493 --> 00:11:36,361 That once the designs for the fake bills have been produced, 137 00:11:36,363 --> 00:11:38,430 There are essentially three key positions 138 00:11:38,432 --> 00:11:40,765 In any counterfeiting operation: 139 00:11:40,767 --> 00:11:42,667 The printer, who is the master artisan 140 00:11:42,669 --> 00:11:44,803 In charge of bill production; 141 00:11:44,805 --> 00:11:47,972 The finisher, who adds the necessary texture and polish 142 00:11:47,974 --> 00:11:51,042 To the bills to make them passable; 143 00:11:51,044 --> 00:11:53,978 And the burrier, who transports the fake cash 144 00:11:53,980 --> 00:11:55,780 Out of the country. 145 00:11:55,782 --> 00:11:57,515 I want to find all three, 146 00:11:57,517 --> 00:12:00,618 Something an outsider has never done before. 147 00:12:00,620 --> 00:12:03,354 It's the best way for me to fully understand 148 00:12:03,356 --> 00:12:06,224 The inner workings of this black market 149 00:12:06,226 --> 00:12:08,226 And the circumstances and motivations 150 00:12:08,228 --> 00:12:09,928 Of the people who run it. 151 00:12:12,666 --> 00:12:14,532 (engine revving) 152 00:12:14,534 --> 00:12:17,335 Enter another of my contacts. 153 00:12:17,337 --> 00:12:19,504 A local producer who shares a nickname 154 00:12:19,506 --> 00:12:22,474 With peru's national dish, ceviche. 155 00:12:40,227 --> 00:12:41,693 Mariana: Over the last several years, 156 00:12:41,695 --> 00:12:45,263 He's been building connections in lima's underworld, 157 00:12:45,265 --> 00:12:49,667 Specifically through a man we'll call diego. 158 00:12:49,669 --> 00:12:52,437 Ceviche tells me that the counterfeiting racket in lima 159 00:12:52,439 --> 00:12:55,106 Is run by a handful of families. 160 00:12:55,108 --> 00:12:58,943 And diego's gotten tight with one of them. 161 00:12:58,945 --> 00:13:02,180 Each of these families controls underground workshops, 162 00:13:02,182 --> 00:13:04,282 Where old-school offset printers 163 00:13:04,284 --> 00:13:07,652 Churn out sheet after sheet of fake bills. 164 00:13:09,389 --> 00:13:11,689 Mariana: Criminal organizations bound by blood 165 00:13:11,691 --> 00:13:14,626 Are notoriously difficult to penetrate. 166 00:13:14,628 --> 00:13:16,895 Getting inside one of these operations, 167 00:13:16,897 --> 00:13:20,632 Especially with cameras, is next to impossible. 168 00:13:48,495 --> 00:13:51,663 Mariana: In this business there are always risks, 169 00:13:51,665 --> 00:13:53,798 But I felt okay with a daytime meeting, 170 00:13:53,800 --> 00:13:56,568 Hopefully somewhere public. 171 00:13:56,570 --> 00:13:59,304 That is, assuming they call. 172 00:14:02,809 --> 00:14:06,911 Three hours pass, and still nothing from diego. 173 00:14:08,448 --> 00:14:10,782 (dog barking ringtone) 174 00:14:10,784 --> 00:14:11,749 Man: Hello? 175 00:14:31,338 --> 00:14:33,104 Mariana: When the adrenaline kicks in, 176 00:14:33,106 --> 00:14:35,740 I know things are about to get good. 177 00:14:45,719 --> 00:14:47,385 Mariana: We're on our way to meet with a gang 178 00:14:47,387 --> 00:14:48,953 Of peruvian counterfeiters 179 00:14:48,955 --> 00:14:51,623 In one of the shadier neighborhoods in lima. 180 00:15:08,608 --> 00:15:10,074 (dog barking ringtone) 181 00:15:19,185 --> 00:15:21,686 Mariana: At the last minute, they change the meeting spot. 182 00:15:27,294 --> 00:15:29,193 Mariana: They're waiting for us already. 183 00:15:29,195 --> 00:15:32,497 With a location change, we'll be late to the meeting. 184 00:15:32,499 --> 00:15:33,898 Part of me wonders if these guys 185 00:15:33,900 --> 00:15:37,168 Are looking for an excuse to bail on us. 186 00:15:37,170 --> 00:15:40,838 Lima's counterfeiters are extra skittish these days. 187 00:15:40,840 --> 00:15:44,676 I would be, too, if I was being hunted. 188 00:15:44,678 --> 00:15:48,012 There have been a series of huge busts recently, 189 00:15:48,014 --> 00:15:50,682 Including one only days before we arrived 190 00:15:50,684 --> 00:15:54,819 That intercepted $5 million in fake bills. 191 00:15:54,821 --> 00:15:57,888 The peruvian national police gave us this footage. 192 00:15:57,890 --> 00:16:00,191 It wasn't at all what I'd expected. 193 00:16:00,193 --> 00:16:02,293 I'd imagined these counterfeiting operations 194 00:16:02,295 --> 00:16:04,829 Happening in warehouses or factories 195 00:16:04,831 --> 00:16:06,497 In dark corners of the city, 196 00:16:06,499 --> 00:16:08,299 But much of it seems to be happening 197 00:16:08,301 --> 00:16:10,201 In residential neighborhoods. 198 00:16:10,203 --> 00:16:13,171 On quiet streets, inside garages, 199 00:16:13,173 --> 00:16:15,406 Hidden in plain sight. 200 00:16:15,408 --> 00:16:20,144 ♪ ♪ 201 00:16:20,146 --> 00:16:26,851 ♪ ♪ 202 00:16:26,853 --> 00:16:29,420 Okay, cameras down. 203 00:16:29,422 --> 00:16:32,824 For obvious reasons, we couldn't record this initial meeting, 204 00:16:32,826 --> 00:16:35,660 But let me tell you how it all went down. 205 00:16:39,399 --> 00:16:41,933 I've been on a lot of these underworld first dates 206 00:16:41,935 --> 00:16:44,102 Over the last 15 years. 207 00:16:47,507 --> 00:16:50,508 You never know exactly what you're walking into. 208 00:16:53,780 --> 00:16:57,448 At an outdoor cafe, diego introduces us to the boss 209 00:16:57,450 --> 00:17:01,019 And his bodyguard, who is covered in tattoos. 210 00:17:01,021 --> 00:17:04,956 One on his arm reads in english, "only god can judge me." 211 00:17:07,894 --> 00:17:10,595 The mood is tense, suspicious. 212 00:17:12,799 --> 00:17:17,535 As I always do in these situations, I order beers. 213 00:17:20,607 --> 00:17:23,908 Soon after, I'm sharing my unofficial résumé: 214 00:17:23,910 --> 00:17:27,645 Photos on my phone of me hanging out with men like these 215 00:17:27,647 --> 00:17:30,314 From all around the world. 216 00:17:30,316 --> 00:17:32,884 Then, the food arrives. 217 00:17:32,886 --> 00:17:34,118 More talk. 218 00:17:34,120 --> 00:17:35,586 More drinks. 219 00:17:35,588 --> 00:17:37,088 I then explain that I've heard 220 00:17:37,090 --> 00:17:40,258 They're the most talented counterfeiters in the world. 221 00:17:40,260 --> 00:17:44,495 You'd be surprised how many doors flattery can open. 222 00:17:44,497 --> 00:17:45,797 I knew I'd passed the test 223 00:17:45,799 --> 00:17:48,132 When the bodyguard gave me a nickname. 224 00:17:48,134 --> 00:17:50,134 He pointed at me from across the table 225 00:17:50,136 --> 00:17:51,803 And said, "mi reina," 226 00:17:51,805 --> 00:17:56,340 My queen, "you're gonna see amazing things tomorrow night." 227 00:18:09,789 --> 00:18:13,024 In any city, there are people who play by the rules 228 00:18:13,026 --> 00:18:14,759 And people who don't. 229 00:18:14,761 --> 00:18:17,361 (echoing laughter) 230 00:18:17,363 --> 00:18:20,198 Usually it's hard to tell the difference. 231 00:18:20,200 --> 00:18:23,201 Finding my way into the criminal underworld 232 00:18:23,203 --> 00:18:26,137 Is always an adventure. 233 00:18:26,139 --> 00:18:28,272 That's why I love what I do. 234 00:18:31,945 --> 00:18:33,845 It's also knowing that once you're in, 235 00:18:33,847 --> 00:18:38,049 You get to witness what very few outsiders ever do. 236 00:18:40,353 --> 00:18:44,889 A universe governed by its own laws and power structures 237 00:18:44,891 --> 00:18:48,626 That teaches us a whole lot about our own. 238 00:19:00,974 --> 00:19:02,473 Mariana: Okay, let's do this. 239 00:19:06,746 --> 00:19:09,313 (man speaking spanish over loudspeaker) 240 00:19:09,315 --> 00:19:16,320 (man speaking spanish over loudspeaker) 241 00:19:16,322 --> 00:19:22,894 (man speaking spanish over loudspeaker) 242 00:19:26,833 --> 00:19:28,566 Mariana: Game time. 243 00:19:28,568 --> 00:19:31,903 ♪ ♪ 244 00:19:31,905 --> 00:19:38,476 ♪ ♪ 245 00:19:46,352 --> 00:19:47,251 Mariana: Okay. 246 00:19:57,964 --> 00:19:59,430 Mariana: In peru, like many places 247 00:19:59,432 --> 00:20:01,399 In central and south america, 248 00:20:01,401 --> 00:20:04,936 "gringos" is synonymous with americans. 249 00:20:04,938 --> 00:20:07,305 In this case, the counterfeiters are on guard 250 00:20:07,307 --> 00:20:10,474 That any gringos could be secret service agents 251 00:20:10,476 --> 00:20:13,377 Trying to infiltrate their operation. 252 00:20:29,229 --> 00:20:30,194 Ceviche: Hello? 253 00:20:47,146 --> 00:20:50,615 Mariana: They've told us to meet them here at a downtown park. 254 00:20:50,617 --> 00:20:54,252 Ironically, only blocks from the palace of justice. 255 00:20:54,254 --> 00:20:56,587 Somewhere in these surrounding buildings 256 00:20:56,589 --> 00:20:59,090 Fake money is being made. 257 00:21:04,964 --> 00:21:06,697 They've set two rules: 258 00:21:06,699 --> 00:21:09,700 Only the crew they met with are allowed inside; 259 00:21:09,702 --> 00:21:13,170 And once inside, we stay the entire shift, 260 00:21:13,172 --> 00:21:15,673 From 8:00 pm to 8:00 am. 261 00:21:15,675 --> 00:21:17,408 No one leaves. 262 00:21:21,981 --> 00:21:24,715 I imagine it's a rush to see your net worth growing 263 00:21:24,717 --> 00:21:28,853 With every new sheet of bills coming off the press. 264 00:21:28,855 --> 00:21:31,188 You could print yourself out of debt 265 00:21:31,190 --> 00:21:34,525 Or into a new car or a new house. 266 00:21:34,527 --> 00:21:38,062 It's not hard to see the allure 267 00:21:38,064 --> 00:21:39,697 Or the desperation 268 00:21:39,699 --> 00:21:42,566 That would cause someone to enter this line of work. 269 00:21:45,305 --> 00:21:49,907 One hour, no call back from diego. 270 00:21:49,909 --> 00:21:53,377 Two hours, diego's phone is off. 271 00:22:07,894 --> 00:22:10,328 Mariana: Things aren't looking good. 272 00:22:10,330 --> 00:22:14,999 ♪ ♪ 273 00:22:15,001 --> 00:22:21,939 ♪ ♪ 274 00:22:21,941 --> 00:22:23,374 It's been over three hours 275 00:22:23,376 --> 00:22:25,176 And they still, they haven't shown up. 276 00:22:25,178 --> 00:22:28,846 I think it's pretty safe to say that we've been stood up. 277 00:22:31,084 --> 00:22:33,517 No chance this is going to happen tonight. 278 00:22:43,730 --> 00:22:46,097 Mariana: There's nothing worse than getting this close 279 00:22:46,099 --> 00:22:49,433 And not coming home with a story. 280 00:22:49,435 --> 00:22:51,669 But giving up isn't an option. 281 00:22:53,606 --> 00:22:57,208 They're still out there, and I'm going to find them. 282 00:23:04,350 --> 00:23:06,884 ♪ ♪ 283 00:23:06,886 --> 00:23:13,491 ♪ ♪ 284 00:23:13,493 --> 00:23:15,626 Mariana: Stories go cold. 285 00:23:15,628 --> 00:23:18,195 Sometimes you can't explain it. 286 00:23:18,197 --> 00:23:20,898 You make a connection, you make plans, 287 00:23:20,900 --> 00:23:23,501 Things seem to be falling into place, 288 00:23:23,503 --> 00:23:26,137 And then you find yourself staring at your phone 289 00:23:26,139 --> 00:23:29,173 For a call that never comes. 290 00:23:29,175 --> 00:23:30,374 In these moments, 291 00:23:30,376 --> 00:23:34,011 I always remind myself that nothing's changed. 292 00:23:34,013 --> 00:23:36,213 The story is still out there. 293 00:23:36,215 --> 00:23:38,916 Somewhere in the city, offset printing machines 294 00:23:38,918 --> 00:23:42,653 Are churning out sheet after sheet of fake dollars. 295 00:23:46,859 --> 00:23:49,160 Mariana: I just need to find a new way in. 296 00:24:04,444 --> 00:24:07,378 Mariana: Nothing happens as fast as you want it to. 297 00:24:07,380 --> 00:24:08,946 This isn't the safest neighborhood, 298 00:24:08,948 --> 00:24:12,283 So we should try to avoid showing off our cameras. 299 00:24:12,285 --> 00:24:15,019 But I have faith that another door will open. 300 00:24:23,896 --> 00:24:25,930 Mariana: They were definitely, like, sussing us out. 301 00:24:39,812 --> 00:24:41,745 Mariana: Until I can find some of these counterfeiters 302 00:24:41,747 --> 00:24:43,447 In the wild, 303 00:24:43,449 --> 00:24:46,450 I lean on the contacts I've already made. 304 00:26:07,900 --> 00:26:09,733 Mariana: So, he's showing us how he works. 305 00:26:17,910 --> 00:26:19,743 Mariana: El fantasma. The watermark. 306 00:28:37,116 --> 00:28:39,216 Fernando: Okay, seems that everything is in place. 307 00:28:39,218 --> 00:28:43,120 Mariana: Yeah? Fernando: So far, so good. 308 00:28:43,122 --> 00:28:45,989 Mariana: Fingers crossed. 309 00:28:45,991 --> 00:28:47,357 It's 5:00 am. 310 00:28:47,359 --> 00:28:50,661 And my initial contact in lima, fernando, has a new lead 311 00:28:50,663 --> 00:28:53,797 On a printer who seems willing to meet with us. 312 00:28:53,799 --> 00:28:57,301 We got this meeting set up in a legal printing operation 313 00:28:57,303 --> 00:29:00,904 Where we're going to meet a guy who is supposedly an ink master 314 00:29:00,906 --> 00:29:04,241 And finally see what these printing operations look like. 315 00:29:10,082 --> 00:29:11,648 What can and can't we do? 316 00:29:11,650 --> 00:29:14,218 Fernando: What he's told me is basically keep the team 317 00:29:14,220 --> 00:29:16,353 As small as possible. 318 00:29:16,355 --> 00:29:19,156 Don't call his name in front of anyone. 319 00:29:19,158 --> 00:29:21,625 Just keep it low key. 320 00:29:25,030 --> 00:29:26,930 Mariana: We just want to actually be absolutely sure 321 00:29:26,932 --> 00:29:28,265 That we play by their rules, 322 00:29:28,267 --> 00:29:32,236 Because we want to be able to get this in the bag. 323 00:29:35,541 --> 00:29:37,608 Everybody's anxious and nervous 324 00:29:37,610 --> 00:29:42,112 And hoping that this is, that this will all go as planned. 325 00:29:45,050 --> 00:29:46,884 We park outside a shopping mall 326 00:29:46,886 --> 00:29:49,453 And wait for word from our contact. 327 00:29:52,224 --> 00:29:54,792 Okay, there are two guys walking. 328 00:29:54,794 --> 00:29:55,793 Is that him? 329 00:29:55,795 --> 00:29:56,860 Fernando: Yeah, that's him. 330 00:29:56,862 --> 00:30:00,130 Mariana: Right? Like, he just came out. 331 00:30:00,132 --> 00:30:01,565 Man: Fred, be careful. 332 00:30:01,567 --> 00:30:04,101 Mariana: Yeah, fred, if he sees you, we're (bleep). 333 00:30:04,103 --> 00:30:09,540 ♪ ♪ 334 00:30:09,542 --> 00:30:11,575 Okay. He's here. 335 00:30:11,577 --> 00:30:13,544 Okay. Let's go, guys. 336 00:30:13,546 --> 00:30:20,551 ♪ ♪ 337 00:30:20,553 --> 00:30:27,391 ♪ ♪ 338 00:30:50,082 --> 00:30:51,582 Mariana: This is it? 339 00:30:55,187 --> 00:30:57,588 Wow. This is incredible. 340 00:30:57,590 --> 00:30:59,756 And they're just printing fake money. 341 00:31:14,273 --> 00:31:18,075 Mariana: It's early morning in lima, 342 00:31:18,077 --> 00:31:22,145 And the smell of fresh ink is in the air. 343 00:31:22,147 --> 00:31:23,680 I found my way to a printer 344 00:31:23,682 --> 00:31:27,517 Who specializes in counterfeit u.S. Dollars. 345 00:31:27,519 --> 00:31:31,822 It's like no underworld scene I've accessed before. 346 00:31:31,824 --> 00:31:37,227 It's so out in the open, that I'm actually nervous for them. 347 00:31:37,229 --> 00:31:39,062 Wow, this is incredible. This is amazing. 348 00:31:39,064 --> 00:31:41,031 I mean, we're in a printing mall. 349 00:31:41,033 --> 00:31:43,333 It's too early, so all the shops are closed. 350 00:31:43,335 --> 00:31:46,570 So it's this surreal scene where we walked down these corridors, 351 00:31:46,572 --> 00:31:47,838 And everything was closed 352 00:31:47,840 --> 00:31:49,706 And then suddenly there's a bright light here, 353 00:31:49,708 --> 00:31:51,842 And they're just printing fake money. 354 00:32:06,625 --> 00:32:08,525 Mariana: Printing is the most daring aspect 355 00:32:08,527 --> 00:32:10,594 Of fake note production. 356 00:32:10,596 --> 00:32:12,562 It's loud, it's long, 357 00:32:12,564 --> 00:32:15,766 And it's often done in public locations like this. 358 00:32:15,768 --> 00:32:18,201 It's also very difficult. 359 00:32:18,203 --> 00:32:21,238 It takes years to learn the secrets of this trade. 360 00:32:21,240 --> 00:32:23,707 The inks. The paper. The machine. 361 00:32:23,709 --> 00:32:28,412 The process of forging bills is equal parts art and science. 362 00:32:28,414 --> 00:32:31,615 Very few have the right combination of talents. 363 00:32:40,926 --> 00:32:43,393 Mariana: This is the beginning of everything they do here. 364 00:32:43,395 --> 00:32:45,595 Every single hundred-dollar bill that's done here 365 00:32:45,597 --> 00:32:47,931 Starts with this metal plate. 366 00:32:47,933 --> 00:32:49,599 And it's essentially the watermark. 367 00:32:49,601 --> 00:32:52,336 La, el fantasma? 368 00:32:52,338 --> 00:32:54,938 These plates are made by coveted designers 369 00:32:54,940 --> 00:32:57,240 And are critical to the whole operation. 370 00:33:11,957 --> 00:33:13,457 Mariana: Check this out. 371 00:33:13,459 --> 00:33:15,492 All the bills coming out. 372 00:33:21,133 --> 00:33:23,367 Mariana: Ah, the second part is the off-white color 373 00:33:23,369 --> 00:33:24,668 Of every banknote. 374 00:33:43,188 --> 00:33:45,288 Mariana: Wow. That is crazy. 375 00:33:45,290 --> 00:33:48,258 So the whole process takes a month and a half. 376 00:34:02,241 --> 00:34:04,241 Mariana: Holy (bleep), that's a ton of money. 377 00:34:04,243 --> 00:34:05,742 That is crazy. 378 00:34:05,744 --> 00:34:08,245 They can make $6 million with a machine 379 00:34:08,247 --> 00:34:11,048 That costs them $7,000 to buy here. 380 00:34:27,900 --> 00:34:28,932 Mariana: The later it gets, 381 00:34:28,934 --> 00:34:31,068 The more nervous the printer becomes. 382 00:34:31,070 --> 00:34:35,272 We can hear other shops opening, voices echoing down the hallway. 383 00:34:49,421 --> 00:34:50,520 Mariana: The mood totally changed, 384 00:34:50,522 --> 00:34:52,055 And they're super nervous, 385 00:34:52,057 --> 00:34:54,724 Because you can see the hundred-dollar bills here, 386 00:34:54,726 --> 00:34:56,059 The metal plate, 387 00:34:56,061 --> 00:34:58,161 And so they wanna do this process really fast. 388 00:35:05,704 --> 00:35:07,771 Mariana: Wow. Check this out. 389 00:35:10,576 --> 00:35:11,575 This is amazing. 390 00:35:11,577 --> 00:35:13,143 (mariana speaking spanish) 391 00:35:13,145 --> 00:35:14,544 We've got the watermark, 392 00:35:14,546 --> 00:35:16,113 The background color of the banknote, 393 00:35:16,115 --> 00:35:19,816 And now franklin's face. 394 00:35:19,818 --> 00:35:21,651 Yeah, okay. (man speaking spanish) 395 00:35:21,653 --> 00:35:23,653 He's hiding everything. 396 00:35:23,655 --> 00:35:26,289 They heard that there's somebody walking down the corridors. 397 00:35:28,994 --> 00:35:30,193 Mariana: We have to go. 398 00:35:33,465 --> 00:35:34,931 As we head for our van, 399 00:35:34,933 --> 00:35:38,502 It hits me that what surprised me most about the printer 400 00:35:38,504 --> 00:35:41,938 Is something that also surprised me about the prisoner. 401 00:35:41,940 --> 00:35:43,907 They were both conflicted about their decision 402 00:35:43,909 --> 00:35:46,009 To get into counterfeiting, 403 00:35:46,011 --> 00:35:49,412 But both realized that perfecting their craft 404 00:35:49,414 --> 00:35:52,182 Was the best way to stay in demand. 405 00:36:22,381 --> 00:36:25,949 ♪ ♪ 406 00:36:25,951 --> 00:36:31,988 ♪ ♪ 407 00:36:31,990 --> 00:36:33,857 Mariana: Once the bills come off the printer, 408 00:36:33,859 --> 00:36:38,361 There's still work to be done to make a convincing fake. 409 00:36:38,363 --> 00:36:39,729 Fernando is able to locate 410 00:36:39,731 --> 00:36:42,866 Another of peru's finest underworld artisans: 411 00:36:42,868 --> 00:36:44,401 The finisher. 412 00:36:44,403 --> 00:36:47,571 His role is to add texture and weight to the bills 413 00:36:47,573 --> 00:36:52,142 So they will pass the touch, look and turn test. 414 00:36:52,144 --> 00:36:54,244 We're driving to villa el salvador 415 00:36:54,246 --> 00:36:57,047 On the south side of lima. 416 00:36:57,049 --> 00:37:02,085 An area that locals describe as "picante," meaning hot; 417 00:37:02,087 --> 00:37:06,189 Hot with every criminal enterprise you can imagine. 418 00:37:06,191 --> 00:37:07,224 (barking) 419 00:37:08,894 --> 00:37:12,662 Fernando: Because the murder rate is not particularly low. 420 00:37:18,370 --> 00:37:19,502 Mariana: Is that him? 421 00:37:19,504 --> 00:37:21,771 Just keep the camera up and rolling. 422 00:37:46,398 --> 00:37:48,431 Mariana: He's going to show us the stuff that he just got. 423 00:37:49,635 --> 00:37:51,468 Mariana: So it's a sponge, a regular. 424 00:37:54,373 --> 00:37:57,874 Mariana: Oh, this is for cutting the notes, 425 00:37:57,876 --> 00:37:59,976 To make a straight cut. 426 00:38:28,173 --> 00:38:30,140 Mariana: The u.S. Spends millions and millions 427 00:38:30,142 --> 00:38:33,777 Of real dollars to deter counterfeiting, 428 00:38:33,779 --> 00:38:38,081 And these counterfeiters get around it with school supplies. 429 00:38:41,019 --> 00:38:43,586 In an effort to look less conspicuous, 430 00:38:43,588 --> 00:38:46,389 We plan to meet back up in his workshop. 431 00:38:53,532 --> 00:38:55,665 (dog barking) 432 00:38:57,936 --> 00:39:00,470 We sneak in our cameras in bags. 433 00:39:00,472 --> 00:39:07,010 ♪ ♪ 434 00:39:07,012 --> 00:39:08,878 I wonder if his neighbors have any idea 435 00:39:08,880 --> 00:39:11,348 What's happening inside this room. 436 00:39:15,053 --> 00:39:16,886 If they only knew. 437 00:39:25,163 --> 00:39:26,496 Mariana: My search for the makers 438 00:39:26,498 --> 00:39:29,099 Of the finest counterfeit bills in the world 439 00:39:29,101 --> 00:39:31,334 Has brought me to this working-class neighborhood 440 00:39:31,336 --> 00:39:33,136 Outside of lima. 441 00:39:38,810 --> 00:39:40,977 And to this man. 442 00:39:40,979 --> 00:39:42,645 They call him "the finisher," 443 00:39:42,647 --> 00:39:45,048 And his skills are in high demand. 444 00:40:03,802 --> 00:40:07,537 Mariana: It's a painstaking process all done by hand. 445 00:40:10,342 --> 00:40:14,043 With a popsicle stick he applies glue for weight and texture. 446 00:40:27,826 --> 00:40:29,459 Mariana: To get the feel just right, 447 00:40:29,461 --> 00:40:32,362 He adds what he calls english cornstarch. 448 00:40:35,167 --> 00:40:37,033 Mariana: Which I recognize instantly. 449 00:41:08,333 --> 00:41:10,700 Mariana: You can really feel the texture, it's changed. 450 00:41:10,702 --> 00:41:12,669 It's amazing. 451 00:41:12,671 --> 00:41:15,772 He says he also works on 100s and 50s, 452 00:41:15,774 --> 00:41:20,210 But 20s are easier to fake and much less scrutinized. 453 00:41:20,212 --> 00:41:23,379 With just a few items you can get at any corner store 454 00:41:23,381 --> 00:41:25,381 And a whole lot of patience, 455 00:41:25,383 --> 00:41:28,451 The touch, sound and smell of the bills 456 00:41:28,453 --> 00:41:30,620 Are totally convincing. 457 00:41:33,124 --> 00:41:34,924 (siren) 458 00:41:39,731 --> 00:41:40,630 Finisher: No. 459 00:42:46,698 --> 00:42:48,331 Mariana: It's always fascinating to me 460 00:42:48,333 --> 00:42:51,200 How people end up working in black markets. 461 00:42:51,202 --> 00:42:52,969 In many ways, counterfeiting 462 00:42:52,971 --> 00:42:56,873 Is just another crime of opportunity. 463 00:42:56,875 --> 00:43:00,209 A driver by day discovers he has the extraordinary patience 464 00:43:00,211 --> 00:43:04,380 And craftsmanship to finish bills by night. 465 00:43:04,382 --> 00:43:07,684 A printer specializing in calendars and business cards 466 00:43:07,686 --> 00:43:11,054 Realizes he can deploy the same machines and skills 467 00:43:11,056 --> 00:43:15,992 To produce stacks and stacks of fake bills. 468 00:43:15,994 --> 00:43:17,360 But all the time and work 469 00:43:17,362 --> 00:43:21,197 That goes into making a convincing fake is worthless 470 00:43:21,199 --> 00:43:24,400 If those bills don't reach the legal economy. 471 00:43:26,471 --> 00:43:28,805 And that's where this man comes in. 472 00:43:28,807 --> 00:43:30,640 They call him "the burrier," 473 00:43:30,642 --> 00:43:33,810 A peruvian mash-up formed from the spanish word "burro," 474 00:43:33,812 --> 00:43:36,646 Meaning donkey, and the word "courier." 475 00:44:59,764 --> 00:45:02,165 Mariana: Counterfeiting networks know that some portion 476 00:45:02,167 --> 00:45:04,667 Of their shipments will be confiscated. 477 00:45:04,669 --> 00:45:08,438 So, they employ an army of ants who transport fake bills 478 00:45:08,440 --> 00:45:12,909 Into the u.S. By airplane, by car, by boat, on foot, 479 00:45:12,911 --> 00:45:15,778 They even ship fake bills through the mail. 480 00:45:15,780 --> 00:45:20,116 But getting these fake bills into the country isn't enough. 481 00:45:20,118 --> 00:45:23,319 They need to get them into circulation. 482 00:45:23,321 --> 00:45:26,823 The counterfeiting game is all about getting change. 483 00:45:29,160 --> 00:45:31,360 Agent: What you might do is hit different shopping centers. 484 00:45:31,362 --> 00:45:32,762 Going down a highway corridor, 485 00:45:32,764 --> 00:45:34,363 You could hit malls on the north side of town 486 00:45:34,365 --> 00:45:36,165 And malls on the south side of town, 487 00:45:36,167 --> 00:45:38,768 One fast food place, one convenience store, 488 00:45:38,770 --> 00:45:42,638 You spend, you know, $8, $9, and then you pay with the 100, 489 00:45:42,640 --> 00:45:44,040 And that means you're coming back with, 490 00:45:44,042 --> 00:45:46,476 You know, 90-some dollars of genuine. 491 00:45:46,478 --> 00:45:48,344 Mariana: Of real money? Agent: Yeah. 492 00:45:48,346 --> 00:45:50,046 Agent: You could, you know, pocket a thousand dollars 493 00:45:50,048 --> 00:45:52,815 By the end of the day, and you're not really doing much. 494 00:45:52,817 --> 00:45:55,251 It's like an atm that doesn't belong to you. 495 00:45:59,124 --> 00:46:03,459 Mariana: When counterfeiters do get busted, 496 00:46:03,461 --> 00:46:07,497 Their stash of fake bills gets sent to the secret service 497 00:46:07,499 --> 00:46:12,034 Where they are examined, catalogued, used in prosecution, 498 00:46:12,036 --> 00:46:14,036 And then destroyed. 499 00:46:16,741 --> 00:46:20,710 Some of these fake bills are probably from peru. 500 00:46:20,712 --> 00:46:23,880 Maybe they even passed through the hands of the guys I met. 501 00:46:27,318 --> 00:46:30,686 Mariana: But even if the lima scene is shut down, 502 00:46:30,688 --> 00:46:32,622 There will be others. 503 00:46:57,782 --> 00:46:59,816 Mariana: Nadie, nadie. Nobody's coming. 504 00:47:06,391 --> 00:47:09,759 Mariana: It's an old con and an old truth: 505 00:47:09,761 --> 00:47:12,695 If you're desperate enough to make some money, 506 00:47:12,697 --> 00:47:17,133 One option is to make some money. 507 00:47:17,135 --> 00:47:19,035 Captioned by side door media services 42574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.