Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,072 --> 00:00:09,241
♪ ♪
2
00:00:09,243 --> 00:00:15,247
♪ ♪
3
00:00:15,249 --> 00:00:17,049
(mariana speaking spanish)
4
00:00:20,354 --> 00:00:22,254
Mariana: I can see somebody.
5
00:00:24,692 --> 00:00:27,926
Okay. So this is
our welcoming committee.
6
00:00:27,928 --> 00:00:31,864
♪ ♪
7
00:00:31,866 --> 00:00:36,869
♪ ♪
8
00:00:36,871 --> 00:00:42,674
♪ ♪
9
00:00:51,152 --> 00:00:56,889
♪ ♪
10
00:00:56,891 --> 00:01:00,359
Mariana: Five years ago,
almost no one had heard of it.
11
00:01:00,361 --> 00:01:03,062
Today it's a household name.
12
00:01:03,064 --> 00:01:04,363
Fentanyl.
13
00:01:13,507 --> 00:01:17,142
Mariana: In the us, fentanyl
is helping drive overdose deaths
14
00:01:17,144 --> 00:01:18,744
To record highs.
15
00:01:18,746 --> 00:01:21,346
Officer: It's wiping out
a generation.
16
00:01:21,348 --> 00:01:24,049
Mariana: While in mexico,
it's disrupting the drug trade
17
00:01:24,051 --> 00:01:26,618
In ways not seen in generations.
18
00:01:31,158 --> 00:01:33,692
Mariana: But few people
understand how the cartels
19
00:01:33,694 --> 00:01:35,094
Are getting their hands
on the chemicals
20
00:01:35,096 --> 00:01:37,863
Necessary to make fentanyl,
21
00:01:37,865 --> 00:01:39,498
Or what the fallout will be
22
00:01:39,500 --> 00:01:41,867
If they continue to churn
these raw ingredients
23
00:01:41,869 --> 00:01:44,470
Into more deadly pills
and powders.
24
00:01:49,743 --> 00:01:52,444
(siren)
25
00:01:55,582 --> 00:01:57,449
Mariana:
From mexico's cartel country
26
00:01:57,451 --> 00:01:59,585
To the border and
into american communities...
27
00:01:59,587 --> 00:02:00,886
Whoa.
28
00:02:00,888 --> 00:02:03,455
...I'm going deep inside
the fentanyl pipeline
29
00:02:03,457 --> 00:02:05,924
To see exactly how it's fueling
30
00:02:05,926 --> 00:02:09,094
The most devastating
drug epidemic in us history.
31
00:02:18,105 --> 00:02:22,741
♪ ♪
32
00:02:22,743 --> 00:02:27,479
♪ ♪
33
00:02:28,048 --> 00:02:31,783
(siren)
34
00:02:40,060 --> 00:02:41,760
Man: Okay, received.
35
00:02:41,762 --> 00:02:43,462
(siren)
36
00:02:43,464 --> 00:02:46,398
Mariana: Like many first
responders across new England,
37
00:02:46,400 --> 00:02:47,900
The manchester fire department
38
00:02:47,902 --> 00:02:51,503
Handles far more overdoses
than fires.
39
00:02:51,505 --> 00:02:54,106
So it says
it's a 26-year-old female,
40
00:02:54,108 --> 00:02:58,010
Overdose, not conscious,
turning blue.
41
00:03:00,347 --> 00:03:02,514
New hampshire has one
of the highest rates
42
00:03:02,516 --> 00:03:04,750
Of opioid-related deaths
in the country.
43
00:03:04,752 --> 00:03:07,119
Looks like we're
the first ones here.
44
00:03:07,121 --> 00:03:08,153
Man: Yeah, we're it.
45
00:03:08,155 --> 00:03:12,824
♪ ♪
46
00:03:12,826 --> 00:03:16,528
Mariana: The chief is in there
trying to revive this patient.
47
00:03:16,530 --> 00:03:19,331
I got to see inside,
there was a woman on the floor,
48
00:03:19,333 --> 00:03:23,268
It was an overdose,
she was overdosing.
49
00:03:23,270 --> 00:03:26,371
♪ ♪
50
00:03:26,373 --> 00:03:28,840
Woman: Heroin may kill.
51
00:03:28,842 --> 00:03:31,610
Fentanyl will kill.
52
00:03:31,612 --> 00:03:33,779
They took him from us.
53
00:03:33,781 --> 00:03:37,015
Mariana: I first reported
on fentanyl in 2015,
54
00:03:37,017 --> 00:03:39,851
When most americans had never
even heard of the drug.
55
00:03:39,853 --> 00:03:41,820
Another overdose.
56
00:03:41,822 --> 00:03:44,823
What I witnessed was shocking.
57
00:03:44,825 --> 00:03:45,824
And this is what they're finding
58
00:03:45,826 --> 00:03:47,693
In a lot of these
overdose sites.
59
00:03:47,695 --> 00:03:50,495
Fentanyl is 50 times stronger
than heroin
60
00:03:50,497 --> 00:03:54,166
And killed 20,000 people
the following year.
61
00:03:54,168 --> 00:03:57,703
Today the situation
is even worse.
62
00:03:57,705 --> 00:03:59,137
Man: It's like playing
russian roulette
63
00:03:59,139 --> 00:04:00,973
With a completely loaded gun.
64
00:04:00,975 --> 00:04:02,507
You're going to die,
65
00:04:02,509 --> 00:04:04,543
And it could be the first time
you pull the trigger.
66
00:04:04,545 --> 00:04:07,145
But every chamber's full,
and how, you know,
67
00:04:07,147 --> 00:04:10,582
You wanna take a 90% chance that
you're gonna succumb to that
68
00:04:10,584 --> 00:04:12,918
In seconds or minutes.
69
00:04:12,920 --> 00:04:14,753
That is mind-boggling.
70
00:04:14,755 --> 00:04:16,989
Man: Yo, come on.
Get up, man.
71
00:04:16,991 --> 00:04:18,657
Come on, get up.
Come on, get up.
72
00:04:18,659 --> 00:04:20,492
Come on, get up, buddy.
73
00:04:20,494 --> 00:04:22,427
Mariana: What do you think
needs to happen for this to end?
74
00:04:22,429 --> 00:04:24,363
Certainly less drugs
on the streets, right?
75
00:04:24,365 --> 00:04:27,432
Less drugs entering
the united states?
76
00:04:27,434 --> 00:04:28,634
You don't think so?
77
00:04:36,844 --> 00:04:39,845
Mariana: To understand
why fentanyl is more prolific,
78
00:04:39,847 --> 00:04:42,881
Potent, and killing
more people than ever,
79
00:04:42,883 --> 00:04:46,518
I have to go to the source...
80
00:04:46,520 --> 00:04:48,553
The mexican cartels.
81
00:04:48,555 --> 00:04:54,126
♪ ♪
82
00:04:54,128 --> 00:04:55,761
Mariana: It's go time.
83
00:04:55,763 --> 00:04:59,298
♪ ♪
84
00:04:59,300 --> 00:05:02,100
Our contact sent us a location
of where to meet them.
85
00:05:02,102 --> 00:05:04,636
It's at a port
on a coast close by.
86
00:05:04,638 --> 00:05:08,807
It's about 20 minutes away
from where we are right now.
87
00:05:08,809 --> 00:05:12,110
Fentanyl is the most dangerous
drug in america,
88
00:05:12,112 --> 00:05:17,316
And much of it comes from
right here in sinaloa, mexico.
89
00:05:17,318 --> 00:05:18,650
Hey, guys, what's happening?
90
00:05:29,463 --> 00:05:30,896
Mariana: Oh, my god.
91
00:05:30,898 --> 00:05:32,964
Okay, we're trying to get there
as fast as possible.
92
00:05:32,966 --> 00:05:35,901
We've been in town
less than 24 hours,
93
00:05:35,903 --> 00:05:39,137
And already my cartel contact
has gotten us a lead
94
00:05:39,139 --> 00:05:41,673
On the arrival
of a new shipment.
95
00:05:41,675 --> 00:05:43,175
So that's one of the things,
you know,
96
00:05:43,177 --> 00:05:45,677
When you're following a real
shipment and supply of drugs,
97
00:05:45,679 --> 00:05:47,512
Is that they're not gonna wait
around for us
98
00:05:47,514 --> 00:05:50,115
Before they, it goes
to the next location.
99
00:05:50,117 --> 00:05:53,685
♪ ♪
100
00:05:53,687 --> 00:05:55,921
(exhales)
101
00:05:55,923 --> 00:05:56,955
So we're just crossing
our fingers
102
00:05:56,957 --> 00:05:59,925
And hoping that nothing
falls through.
103
00:05:59,927 --> 00:06:01,460
There are two ways fentanyl
104
00:06:01,462 --> 00:06:03,929
Illegally enters
the united states:
105
00:06:03,931 --> 00:06:06,531
Through black market mail orders
from china
106
00:06:06,533 --> 00:06:10,936
Or via mexico's drug cartels,
the people I'm trying to meet.
107
00:06:17,945 --> 00:06:20,846
Mariana: Yeah, so it's...
That's him right up there.
108
00:06:20,848 --> 00:06:22,514
They don't want us to show
their faces or anything,
109
00:06:22,516 --> 00:06:23,849
So just be careful.
110
00:06:23,851 --> 00:06:25,217
But this is our guy.
111
00:06:37,464 --> 00:06:39,965
Mariana: Our hope
for access comes through.
112
00:06:39,967 --> 00:06:42,734
My sources inside
the sinaloa cartel have agreed
113
00:06:42,736 --> 00:06:47,973
To show me the critical first
step in their fentanyl pipeline.
114
00:06:47,975 --> 00:06:49,307
So they've got this boat
115
00:06:49,309 --> 00:06:52,477
Ready for us to go out
on sea with them.
116
00:06:52,479 --> 00:06:55,881
Under the pretense of filming
a little fishing expedition,
117
00:06:55,883 --> 00:06:57,549
We're actually heading out
to film something
118
00:06:57,551 --> 00:07:00,352
That has never ever
been filmed before.
119
00:07:00,354 --> 00:07:06,858
♪ ♪
120
00:07:06,860 --> 00:07:13,498
♪ ♪
121
00:07:13,500 --> 00:07:15,834
We're being taken out to sea
by a guy who's asked us
122
00:07:15,836 --> 00:07:18,236
Specifically not to even point
the camera in his direction.
123
00:07:18,238 --> 00:07:20,272
He doesn't wanna be
filmed at all.
124
00:07:20,274 --> 00:07:23,775
And supposedly, we heard
that our contacts
125
00:07:23,777 --> 00:07:26,545
Will be waiting for us
somewhere out at sea,
126
00:07:26,547 --> 00:07:32,184
And then we'll be told
what the plan is.
127
00:07:32,186 --> 00:07:35,454
Fentanyl has been called
mexico's ghost drug
128
00:07:35,456 --> 00:07:38,790
Because nobody has any idea
how much is being produced
129
00:07:38,792 --> 00:07:41,460
And imported
into the united states,
130
00:07:41,462 --> 00:07:45,197
But what's beyond a shred
of doubt is its impact.
131
00:07:45,199 --> 00:07:46,798
Woman: Hey!
132
00:07:46,800 --> 00:07:48,400
Mariana: Opioids are now
the number one cause
133
00:07:48,402 --> 00:07:50,735
Of accidental deaths in the us,
134
00:07:50,737 --> 00:07:54,039
Killing more people
than guns or car crashes.
135
00:07:54,041 --> 00:07:55,073
Woman: Yeah, let's
lay her down flat.
136
00:07:55,075 --> 00:07:56,641
Everybody lay her down
flat, okay?
137
00:07:56,643 --> 00:07:58,977
Mariana: In just a few years,
fentanyl has become
138
00:07:58,979 --> 00:08:01,980
The most popular synthetic
opioid on the streets,
139
00:08:01,982 --> 00:08:04,049
And mexico's cartels
have stepped up
140
00:08:04,051 --> 00:08:07,052
To supply this demand.
141
00:08:07,054 --> 00:08:08,820
But it's a little known secret
142
00:08:08,822 --> 00:08:11,990
That the cartels can't make
the drug themselves.
143
00:08:11,992 --> 00:08:15,260
They first need to source
these potent chemicals
144
00:08:15,262 --> 00:08:18,663
From somewhere or someone else.
145
00:08:24,805 --> 00:08:25,904
There's a boat that I think
146
00:08:25,906 --> 00:08:28,840
Might be the people
we're meeting,
147
00:08:28,842 --> 00:08:34,980
This boat right ahead,
with three or four guys inside.
148
00:08:34,982 --> 00:08:37,749
There are cargo ships
all around us,
149
00:08:37,751 --> 00:08:40,852
There's a fishing boat
right here.
150
00:08:40,854 --> 00:08:42,921
And then, we see it.
151
00:08:42,923 --> 00:08:44,155
Oh, my (bleep) lord.
152
00:08:44,157 --> 00:08:47,192
A row of large plastic barrels
floating towards
153
00:08:47,194 --> 00:08:50,529
The small tourist boat
we've been following.
154
00:08:50,531 --> 00:08:52,597
Barrels that have been
tossed from the stern
155
00:08:52,599 --> 00:08:55,200
Of a rust-covered
fishing trawler nearby.
156
00:08:55,202 --> 00:08:57,035
There were about ten barrels,
white barrels,
157
00:08:57,037 --> 00:08:59,538
That were thrown out to sea.
158
00:08:59,540 --> 00:09:01,673
Packed inside
are the potent chemicals
159
00:09:01,675 --> 00:09:04,543
The cartels need
to create fentanyl.
160
00:09:04,545 --> 00:09:06,778
I mean, it's so (bleep) crazy.
161
00:09:06,780 --> 00:09:08,146
You look at it,
162
00:09:08,148 --> 00:09:11,783
And it just looks like
a totally normal fishing boat.
163
00:09:11,785 --> 00:09:13,618
There's hundreds,
if not thousands of them
164
00:09:13,620 --> 00:09:15,554
Around the coast of mexico.
165
00:09:15,556 --> 00:09:16,988
In a way, it's sort
of the perfect crime
166
00:09:16,990 --> 00:09:19,357
Because it's
so indistinguishable.
167
00:09:19,359 --> 00:09:21,359
It would never raise any alarm.
168
00:09:25,999 --> 00:09:27,532
(man speaking spanish)
169
00:09:27,534 --> 00:09:28,667
Mariana: Okay, it has to be
really quick.
170
00:09:28,669 --> 00:09:30,135
So it has to be
really quick, guys.
171
00:09:30,137 --> 00:09:31,937
They're saying that they don't
feel obviously safe here.
172
00:09:33,807 --> 00:09:35,473
(mariana speaking spanish)
173
00:09:35,475 --> 00:09:37,375
Mariana:
What's inside the barrels?
174
00:09:51,758 --> 00:09:53,058
Wow.
175
00:09:53,060 --> 00:09:56,394
(man speaking spanish)
176
00:09:56,396 --> 00:09:57,429
Mariana: Wow. So they're saying
177
00:09:57,431 --> 00:09:59,164
That it was one
of these big cargo ships
178
00:09:59,166 --> 00:10:02,367
That we see all around us that
threw these barrels oversea.
179
00:10:02,369 --> 00:10:04,069
Then the fishing boat over here
180
00:10:04,071 --> 00:10:06,438
Got a gps location
of where to pick them up,
181
00:10:06,440 --> 00:10:07,672
Picks them up, brings it out,
182
00:10:07,674 --> 00:10:09,207
And then there's
a meeting point here
183
00:10:09,209 --> 00:10:10,675
Where these guys come
and pick it up
184
00:10:10,677 --> 00:10:12,844
And then take it to off to land.
185
00:10:17,551 --> 00:10:21,353
Mazatlán is one of mexico's
busiest pacific ports,
186
00:10:21,355 --> 00:10:24,189
And while most of these
international container ships
187
00:10:24,191 --> 00:10:26,391
Are moving legitimate
commercial goods,
188
00:10:26,393 --> 00:10:29,194
The smugglers tell me that some
of the people on board
189
00:10:29,196 --> 00:10:32,063
Are in business
with the sinaloa cartel,
190
00:10:32,065 --> 00:10:36,101
Delivering the chemicals
they need from asia or europe.
191
00:10:39,139 --> 00:10:40,939
Okay. Sí, okay.
192
00:10:40,941 --> 00:10:42,407
They say they have to go
193
00:10:42,409 --> 00:10:44,976
Because there's marines all
around us, and they're worried.
194
00:10:44,978 --> 00:10:50,982
♪ ♪
195
00:10:50,984 --> 00:10:52,784
We should definitely
keep our distance
196
00:10:52,786 --> 00:10:55,220
Because we have a boat
packed with drugs,
197
00:10:55,222 --> 00:10:56,554
And if the marines come
or anything,
198
00:10:56,556 --> 00:10:57,822
We don't want to be seen
199
00:10:57,824 --> 00:11:01,092
Being part of this operation,
you know?
200
00:11:01,094 --> 00:11:04,996
Incredibly, one of the cartel's
most dangerous drugs
201
00:11:04,998 --> 00:11:08,066
Is being trafficked
in plain sight.
202
00:11:08,068 --> 00:11:10,001
♪ ♪
203
00:11:10,003 --> 00:11:11,403
You can see what's happening
right behind me,
204
00:11:11,405 --> 00:11:13,805
They're unloading the boat
one barrel at a time
205
00:11:13,807 --> 00:11:15,674
Going to shore.
206
00:11:15,676 --> 00:11:17,275
We're in a little port
207
00:11:17,277 --> 00:11:19,811
Surrounded by other
fishing boats.
208
00:11:19,813 --> 00:11:22,080
There's actually a tourist boat
209
00:11:22,082 --> 00:11:27,085
With about 50 people heading out
right now, right next to us.
210
00:11:27,087 --> 00:11:28,853
Earlier, I'd asked my contact
211
00:11:28,855 --> 00:11:32,924
If we could follow this shipment
from start to finish.
212
00:11:32,926 --> 00:11:36,695
The answer was yes,
if we can keep up.
213
00:11:36,697 --> 00:11:38,029
We're here. We're here.
214
00:11:38,031 --> 00:11:41,533
We're coming up.
Okay, quick.
215
00:11:41,535 --> 00:11:44,335
¿ya se fueron?
216
00:11:44,337 --> 00:11:46,371
Are they here or they left?
217
00:11:46,373 --> 00:11:49,340
Man: It was loaded
from the boat to here
218
00:11:49,342 --> 00:11:51,342
In a matter of 15 seconds.
219
00:11:51,344 --> 00:11:53,678
Mariana: I mean, it was crazy,
the whole thing took about,
220
00:11:53,680 --> 00:11:55,113
I don't know, 10 seconds?
I don't know.
221
00:11:55,115 --> 00:11:56,381
Man: Yeah.
222
00:11:56,383 --> 00:11:57,515
Mariana: We've been waiting
and planning this
223
00:11:57,517 --> 00:11:59,084
For months and months.
224
00:12:00,487 --> 00:12:02,520
Man: A car just like that one.
225
00:12:02,522 --> 00:12:03,621
Mariana: Oh, it's like
a tourist car?
226
00:12:03,623 --> 00:12:05,290
Man: Yes. Just like that one.
227
00:12:05,292 --> 00:12:06,691
Mariana: Oh, wow.
228
00:12:06,693 --> 00:12:09,294
So it's these cars that you see
all around mazatlán,
229
00:12:09,296 --> 00:12:13,064
Which are these open trucks
with these benches on the side,
230
00:12:13,066 --> 00:12:14,966
And they transport tourists
around here
231
00:12:14,968 --> 00:12:17,469
In sort of these
local tourist taxis.
232
00:12:17,471 --> 00:12:18,703
And that's where
they loaded them.
233
00:12:18,705 --> 00:12:20,472
Man: And that's where
they loaded everything.
234
00:12:20,474 --> 00:12:21,473
♪ ♪
235
00:12:21,475 --> 00:12:26,244
(man singing in spanish)
236
00:12:26,246 --> 00:12:27,846
♪ ♪
237
00:12:27,848 --> 00:12:30,315
Mariana: Mazatlán is
a popular resort town,
238
00:12:30,317 --> 00:12:32,350
And it seems like
the drug smugglers here
239
00:12:32,352 --> 00:12:36,421
Are using this
to their advantage.
240
00:12:36,423 --> 00:12:38,857
None of the tourists
appear to realize
241
00:12:38,859 --> 00:12:40,692
That this is
a key staging ground
242
00:12:40,694 --> 00:12:43,561
For the cartel's
booming fentanyl business.
243
00:12:49,402 --> 00:12:53,271
Keeping a low profile is key
to a trafficker's survival.
244
00:12:53,273 --> 00:12:56,407
Mexican law enforcement
is all over the city,
245
00:12:56,409 --> 00:12:59,544
And they're just one
of many threats.
246
00:12:59,546 --> 00:13:03,882
(phone ringing)
247
00:13:03,884 --> 00:13:05,450
So why, what's happening?
Why are we rushing?
248
00:13:10,290 --> 00:13:12,123
Mariana: My team has
reestablished contact
249
00:13:12,125 --> 00:13:13,925
With the smugglers,
250
00:13:13,927 --> 00:13:17,462
But now it seems we're not the
only ones pursuing the shipment.
251
00:13:24,404 --> 00:13:25,303
Mariana: Really?
252
00:13:37,651 --> 00:13:38,550
Mariana: So gunmen?
253
00:13:41,087 --> 00:13:42,821
Mariana: I'm hardly surprised,
254
00:13:42,823 --> 00:13:46,057
Mexico is being ripped apart
by gun violence,
255
00:13:46,059 --> 00:13:50,395
As a dozen different cartels
vie to control the drug trade.
256
00:13:50,397 --> 00:13:52,630
With 11 containers
full of drugs,
257
00:13:52,632 --> 00:13:55,533
I'm sure that there's
a lot of eyes out there,
258
00:13:55,535 --> 00:13:57,335
Other people trying
to get their hands on it.
259
00:13:57,337 --> 00:13:59,437
It's worth a lot of money.
260
00:13:59,439 --> 00:14:02,407
Of course if we can't lose
the people following us,
261
00:14:02,409 --> 00:14:05,143
My contacts are going
to disappear
262
00:14:05,145 --> 00:14:09,013
Along with the fentanyl shipment
I'm trying to catch up with.
263
00:14:29,636 --> 00:14:30,902
Mariana: Let's just
wait here for a second
264
00:14:30,904 --> 00:14:34,105
And see if by any chance
we see them pass by us.
265
00:14:34,107 --> 00:14:36,374
I'm pursuing a group
of fentanyl smugglers
266
00:14:36,376 --> 00:14:38,743
Through downtown mazatlán.
267
00:14:38,745 --> 00:14:42,113
But it now appears
someone else is pursuing me.
268
00:14:45,552 --> 00:14:49,153
It could be the sinaloa cartel,
it could be a rival group,
269
00:14:49,155 --> 00:14:50,889
Or it could be nothing.
270
00:14:50,891 --> 00:14:55,260
Reporting on narcos in mexico
can make you paranoid.
271
00:14:55,262 --> 00:14:58,229
Okay, so it looks like
we've lost them.
272
00:14:58,231 --> 00:14:59,998
They're not behind us.
273
00:15:06,306 --> 00:15:08,006
(exhales)
274
00:15:08,008 --> 00:15:13,011
It's a relief,
but it's also slowed us down.
275
00:15:13,013 --> 00:15:17,081
We need to catch up with
the shipment we're following.
276
00:15:17,083 --> 00:15:18,783
We've been given access to film
277
00:15:18,785 --> 00:15:22,654
Where they put these barrels
with the fentanyl precursors
278
00:15:22,656 --> 00:15:25,256
Before they ship them
to the labs.
279
00:15:25,258 --> 00:15:28,059
But we're just waiting
for an exact location.
280
00:15:32,299 --> 00:15:35,767
Okay, I think this is it.
281
00:15:35,769 --> 00:15:39,871
The gps coordinates take us on a
30-minute drive outside of town
282
00:15:39,873 --> 00:15:42,340
To a gated apartment complex.
283
00:15:44,711 --> 00:15:46,844
Okay, here, (bleep). Down.
284
00:15:46,846 --> 00:15:49,580
I think we should put cameras
down, guys. Sorry, but.
285
00:15:59,392 --> 00:16:01,893
We have to be careful
not to reveal the location
286
00:16:01,895 --> 00:16:04,562
Or identities of our hosts.
287
00:16:04,564 --> 00:16:09,167
We're just following him,
our contact.
288
00:16:09,169 --> 00:16:11,502
These apartments
are called privadas,
289
00:16:11,504 --> 00:16:13,838
Quiet residential communities.
290
00:16:13,840 --> 00:16:17,942
My contact tells me this privada
is controlled by the cartel.
291
00:16:38,465 --> 00:16:41,199
Mariana: The apartment is
being used as a stash house;
292
00:16:41,201 --> 00:16:43,768
A temporary waystation
where the product is safe
293
00:16:43,770 --> 00:16:45,903
From cops and competitors.
294
00:16:45,905 --> 00:16:49,340
And it's managed
by these two men.
295
00:17:04,724 --> 00:17:05,923
Mariana: Wow.
296
00:17:11,698 --> 00:17:17,602
Mariana: You can hear it.
It's all liquid inside.
297
00:17:17,604 --> 00:17:21,039
They say the chemicals swishing
around inside these barrels
298
00:17:21,041 --> 00:17:24,442
Will be transported to
secret labs further inland
299
00:17:24,444 --> 00:17:26,611
Where the cartel's chemists
will process them
300
00:17:26,613 --> 00:17:28,780
Into fentanyl itself.
301
00:17:28,782 --> 00:17:32,750
So all this stuff that they have
here is worth about $350,000,
302
00:17:32,752 --> 00:17:34,452
And they're saying that once
it actually gets mixed
303
00:17:34,454 --> 00:17:37,221
With the other products
and transformed into fentanyl,
304
00:17:37,223 --> 00:17:39,690
That it's worth millions
and millions of dollars.
305
00:17:46,066 --> 00:17:47,498
Mariana: I've heard
the cartels are getting
306
00:17:47,500 --> 00:17:51,402
Medical-grade pharmaceuticals
from outside mexico,
307
00:17:51,404 --> 00:17:53,037
And I want to know where.
308
00:18:11,624 --> 00:18:14,258
Mariana: Pushing further will
put these guys in a tough spot
309
00:18:14,260 --> 00:18:16,360
With their bosses.
310
00:18:16,362 --> 00:18:18,463
Since they won't
let me open the packages,
311
00:18:18,465 --> 00:18:22,266
I can't implicate
a specific country or company.
312
00:18:22,268 --> 00:18:24,669
Donald trump: Today
president xi and I discussed
313
00:18:24,671 --> 00:18:30,208
Ways we can stop the lethal flow
of poisonous drugs
314
00:18:30,210 --> 00:18:32,276
Into our countries.
315
00:18:32,278 --> 00:18:37,148
A special emphasis will be
placed on the new phenomena,
316
00:18:37,150 --> 00:18:40,051
Fentanyl.
317
00:18:40,053 --> 00:18:42,854
Mariana: It's a well-known fact
that china has thousands
318
00:18:42,856 --> 00:18:45,389
Of poorly regulated
chemical companies
319
00:18:45,391 --> 00:18:47,024
Pumping out generic drugs
320
00:18:47,026 --> 00:18:49,861
And pharmaceutical ingredients
every week.
321
00:18:52,632 --> 00:18:54,565
I really wish I could see
what's written inside.
322
00:18:56,369 --> 00:18:58,102
Mariana: Okay.
(speaks spanish)
323
00:19:18,391 --> 00:19:22,160
Mariana: Trafficking networks
are compartmentalized by design.
324
00:19:22,162 --> 00:19:23,995
(speaks spanish)
325
00:19:23,997 --> 00:19:25,730
You get something from one guy
326
00:19:25,732 --> 00:19:29,567
And pass it along
to someone else.
327
00:19:29,569 --> 00:19:34,939
In between, you do your job
and you ask few questions.
328
00:19:34,941 --> 00:19:38,743
But this network is nothing
if not efficient.
329
00:19:38,745 --> 00:19:41,546
My sources tell me it takes
as little as eight days
330
00:19:41,548 --> 00:19:44,682
For the chemicals to move
from a pacific ocean delivery
331
00:19:44,684 --> 00:19:48,920
To hidden cartel labs,
then north across the us border
332
00:19:48,922 --> 00:19:52,557
And finally onto
america's streets.
333
00:19:52,559 --> 00:19:53,925
Man: Come on, get up, man.
334
00:19:53,927 --> 00:19:55,259
Come on, get up, buddy.
335
00:19:55,261 --> 00:19:57,995
(siren)
336
00:20:16,983 --> 00:20:21,719
Mariana: Fentanyl was first
created in belgium in 1960.
337
00:20:21,721 --> 00:20:23,821
It was designed
for use in surgery
338
00:20:23,823 --> 00:20:27,325
And to treat the most
severe forms of pain.
339
00:20:27,327 --> 00:20:29,961
Over time, american
pharmaceutical companies
340
00:20:29,963 --> 00:20:33,764
Found a profitable way to market
related opioid medications
341
00:20:33,766 --> 00:20:35,967
Outside hospital settings.
342
00:20:35,969 --> 00:20:38,135
Woman: Since I've been
on this new pain medication,
343
00:20:38,137 --> 00:20:39,904
I have not missed
one day of work,
344
00:20:39,906 --> 00:20:41,672
And my boss really
appreciates that.
345
00:20:41,674 --> 00:20:44,675
Mariana: Prescriptions surged,
and patients were reassured
346
00:20:44,677 --> 00:20:46,577
That the risk of
addiction was low.
347
00:20:46,579 --> 00:20:50,448
Man: Less than 1% of patients
taking opioids
348
00:20:50,450 --> 00:20:53,084
Actually become addicted.
349
00:20:53,086 --> 00:20:54,685
Mariana: They were very wrong.
350
00:20:54,687 --> 00:20:56,988
As fatal overdoses skyrocketed,
351
00:20:56,990 --> 00:21:00,791
Doctors made prescription
opioids harder to get.
352
00:21:00,793 --> 00:21:04,862
Addicts turned to heroin,
and the crisis got worse.
353
00:21:04,864 --> 00:21:09,000
Then in 2015, fentanyl emerged
on the black market
354
00:21:09,002 --> 00:21:13,971
In a big way: Potent, cheap, and
readily available on the street
355
00:21:13,973 --> 00:21:16,173
Without a prescription.
356
00:21:16,175 --> 00:21:21,112
In the us, overdose rates
exploded to record highs.
357
00:21:21,114 --> 00:21:22,380
But here in mexico,
358
00:21:22,382 --> 00:21:25,950
Fentanyl became a boon
to the underworld economy.
359
00:21:27,720 --> 00:21:33,024
♪ ♪
360
00:21:33,026 --> 00:21:35,126
Which is why I've
journeyed inland
361
00:21:35,128 --> 00:21:37,028
To witness how
the cartels transform
362
00:21:37,030 --> 00:21:41,399
The precursor chemicals
into street-ready drugs.
363
00:21:41,401 --> 00:21:46,504
(man singing in spanish)
364
00:21:46,506 --> 00:21:49,206
It's happening tonight
in an underground lab
365
00:21:49,208 --> 00:21:51,142
Where we'll get a glimpse
into the future
366
00:21:51,144 --> 00:21:52,977
Of the mexican drug trade.
367
00:22:30,850 --> 00:22:33,551
Mariana: Unlike heroin,
cocaine or marijuana,
368
00:22:33,553 --> 00:22:37,621
Fentanyl doesn't need farmland
or water or sunshine;
369
00:22:37,623 --> 00:22:40,691
It can all be made in
an underworld lab like this,
370
00:22:40,693 --> 00:22:43,594
By a handful of cartel chemists.
371
00:22:47,567 --> 00:22:49,900
Mariana: So this, he's saying,
is the base to create the pills,
372
00:22:49,902 --> 00:22:53,871
The m-30 pills, the mexican oxy.
373
00:22:56,275 --> 00:22:59,410
M-30 pills are imprinted
with an m on one side
374
00:22:59,412 --> 00:23:02,747
And the number 30 on the other
in an attempt to make them
375
00:23:02,749 --> 00:23:07,651
Indistinguishable from
legitimate oxycodone pills.
376
00:23:07,653 --> 00:23:09,553
In just the last four years,
377
00:23:09,555 --> 00:23:12,223
Millions of these
cartel-manufactured pills
378
00:23:12,225 --> 00:23:16,060
Have flooded america's streets.
379
00:23:16,062 --> 00:23:17,962
So you're saying just
this little amount here,
380
00:23:17,964 --> 00:23:20,131
If you were to ingest
this somehow,
381
00:23:20,133 --> 00:23:21,899
This amount could
kill you immediately.
382
00:23:21,901 --> 00:23:24,235
That's how powerful
this stuff is.
383
00:23:24,237 --> 00:23:26,303
(speaking spanish)
384
00:23:26,305 --> 00:23:28,739
Okay, everybody,
we should put the masks on.
385
00:23:28,741 --> 00:23:32,977
This is where it starts
getting dangerous here.
386
00:23:32,979 --> 00:23:36,280
If these chemists combine
the raw materials just right,
387
00:23:36,282 --> 00:23:39,016
In a matter of hours, they'll
have successfully completed
388
00:23:39,018 --> 00:23:41,252
The next step in the process,
389
00:23:41,254 --> 00:23:44,422
Creating sellable
black market fentanyl.
390
00:23:50,296 --> 00:23:52,463
Mariana: This is
the pure fentanyl.
391
00:23:52,465 --> 00:23:55,800
They mixed all the liquids
that come from asia,
392
00:23:55,802 --> 00:23:59,270
A lot of times from china,
they mix it and they make this.
393
00:24:32,038 --> 00:24:34,305
Mariana: Like a veteran chef,
the chemist tells me
394
00:24:34,307 --> 00:24:38,142
His mixtures aren't entirely
based on careful measurements,
395
00:24:38,144 --> 00:24:40,511
But his own
physiological reactions
396
00:24:40,513 --> 00:24:42,446
To the chemical process.
397
00:24:56,729 --> 00:24:58,095
Mariana: This is so crazy.
398
00:24:58,097 --> 00:24:59,797
Ooh. Look at this stuff.
399
00:25:05,505 --> 00:25:06,704
Mariana: I'm hoping,
really, really hoping
400
00:25:06,706 --> 00:25:08,572
This guy knows what
he's doing here.
401
00:25:16,449 --> 00:25:18,282
Mariana: I'm starting
to think my team and I
402
00:25:18,284 --> 00:25:20,050
Should get the hell out of here.
403
00:25:20,052 --> 00:25:23,053
Outlaw narco chemists
accidentally kill themselves
404
00:25:23,055 --> 00:25:25,356
All the time.
405
00:25:25,358 --> 00:25:26,790
This is so nuts.
406
00:25:57,723 --> 00:26:00,257
Mariana: I'm in
the sinaloan countryside,
407
00:26:00,259 --> 00:26:02,159
I can't disclose where exactly,
408
00:26:02,161 --> 00:26:04,795
In an underground lab
with a cartel chemist
409
00:26:04,797 --> 00:26:08,332
Who is perfecting his latest
shipment of fentanyl.
410
00:26:17,843 --> 00:26:22,913
Mariana: Turns out, he's a bit
like a mexican walter white.
411
00:26:22,915 --> 00:26:25,482
He runs a legitimate
business by day,
412
00:26:25,484 --> 00:26:27,351
But for the past four years,
413
00:26:27,353 --> 00:26:30,254
He's been moonlighting
for the sinaloa cartel.
414
00:26:45,204 --> 00:26:46,503
Mariana: Once the paste dries
415
00:26:46,505 --> 00:26:48,706
And the room clears
of deadly fumes,
416
00:26:48,708 --> 00:26:51,542
I'm told it's okay
to take off our masks.
417
00:26:59,652 --> 00:27:01,151
Mariana: Now that
the chemical ingredients
418
00:27:01,153 --> 00:27:05,789
Are properly balanced, it's time
to craft the fake m-30 pills,
419
00:27:05,791 --> 00:27:09,493
Each one designed to mimic
the look of oxycontin,
420
00:27:09,495 --> 00:27:12,396
The most popular painkiller
in america.
421
00:28:09,689 --> 00:28:11,889
Mariana: Maybe, but that's
not what I've seen
422
00:28:11,891 --> 00:28:14,024
On america's streets.
423
00:28:37,783 --> 00:28:39,650
Mariana: It's clear that's
nothing is going to stop
424
00:28:39,652 --> 00:28:41,452
The process tonight,
425
00:28:41,454 --> 00:28:45,989
And all that's left is
to press the paste into pills.
426
00:28:47,626 --> 00:28:49,927
The chemist tells me
he makes $100
427
00:28:49,929 --> 00:28:52,062
For every 20,000 pills.
428
00:28:52,064 --> 00:28:53,764
Which means that
on any given night,
429
00:28:53,766 --> 00:28:55,866
He can make
a few thousand dollars.
430
00:29:21,026 --> 00:29:24,094
Mariana: A sense of dread
follows me north.
431
00:29:24,096 --> 00:29:26,430
Soon, these pills
will find their way
432
00:29:26,432 --> 00:29:29,433
Into the hands
of american users,
433
00:29:29,435 --> 00:29:32,536
And we know what happens then.
434
00:29:32,538 --> 00:29:33,804
(baby crying)
435
00:29:33,806 --> 00:29:34,805
Man: Oh, my god.
436
00:29:34,807 --> 00:29:36,840
Man: Hello. Hey!
437
00:29:36,842 --> 00:29:39,143
Andie, andie, andie.
438
00:29:39,145 --> 00:29:43,313
Mariana: But down here among
mexico's narco traffickers,
439
00:29:43,315 --> 00:29:47,351
Fentanyl isn't a deadly opioid.
440
00:29:47,353 --> 00:29:49,586
It's an opportunity.
441
00:30:09,508 --> 00:30:11,909
Mariana: The ugly truth
is that fentanyl supports
442
00:30:11,911 --> 00:30:15,345
An incredibly lucrative
underworld economy.
443
00:30:15,347 --> 00:30:18,415
That means jobs for
cartel accountants,
444
00:30:18,417 --> 00:30:20,751
Couriers, and chemists.
445
00:30:20,753 --> 00:30:24,087
And for the those who undertake
one of the most dangerous roles
446
00:30:24,089 --> 00:30:28,058
In the pipeline: Prepping
the drugs for the final crossing
447
00:30:28,060 --> 00:30:30,694
Into the united states.
448
00:30:30,696 --> 00:30:33,797
(horns honking)
449
00:30:38,404 --> 00:30:40,737
Just south of
the us-mexican border,
450
00:30:40,739 --> 00:30:45,609
I've been granted access to film
with these so-called packers.
451
00:30:45,611 --> 00:30:48,512
But we have to move fast;
they're scheduled to smuggle
452
00:30:48,514 --> 00:30:52,115
Another fentanyl load
across tonight.
453
00:30:52,117 --> 00:30:54,184
So they just sent us a location.
454
00:30:54,186 --> 00:30:58,622
It looks like it's about
seven miles from the us border.
455
00:30:58,624 --> 00:31:02,426
It definitely looks like we
entered the rough part of town.
456
00:31:02,428 --> 00:31:06,029
So let's just be discreet.
457
00:31:06,031 --> 00:31:08,098
We're here. This is it.
458
00:31:08,100 --> 00:31:11,568
♪ ♪
459
00:31:11,570 --> 00:31:16,039
♪ ♪
460
00:31:40,666 --> 00:31:43,467
Mariana: Our hosts are tense
for good reason.
461
00:31:43,469 --> 00:31:46,904
Right now they're in possession
of five kilos of fentanyl
462
00:31:46,906 --> 00:31:50,507
That's worth millions of dollars
on the streets of america.
463
00:31:52,478 --> 00:31:54,244
Whoa.
464
00:32:03,622 --> 00:32:05,756
Mariana: They tell me
there are cops and competitors
465
00:32:05,758 --> 00:32:07,457
Everywhere in mexico,
466
00:32:07,459 --> 00:32:11,528
Many willing to kill to corner
the fentanyl marketplace.
467
00:32:20,272 --> 00:32:22,706
Mariana: Using ordinary
household ingredients,
468
00:32:22,708 --> 00:32:25,609
These packers will make
five kilos of fentanyl
469
00:32:25,611 --> 00:32:27,878
Invisible to
the eyes of the law.
470
00:32:27,880 --> 00:32:30,614
And I'm about to see
how it's done.
471
00:32:38,123 --> 00:32:44,628
(siren)
472
00:32:44,630 --> 00:32:47,898
Mariana: I'm seven miles south
of the us-mexico border,
473
00:32:47,900 --> 00:32:50,200
About to witness
how the sinaloa cartel
474
00:32:50,202 --> 00:32:54,237
Smuggles five kilos of fentanyl
into the united states.
475
00:32:57,242 --> 00:32:59,209
Despite the green light
I've been given,
476
00:32:59,211 --> 00:33:02,980
The packers prepping the
shipment are extremely anxious.
477
00:33:02,982 --> 00:33:05,415
(speaking spanish)
478
00:33:05,417 --> 00:33:07,317
So he's trying, he's talking,
479
00:33:07,319 --> 00:33:09,386
And I can see this guy's
getting really nervous,
480
00:33:09,388 --> 00:33:12,055
And telling him to speed up,
because he says the person
481
00:33:12,057 --> 00:33:15,325
That's gonna take it across the
border is arriving any moment,
482
00:33:15,327 --> 00:33:17,661
And he wants to make sure
that he can get all of this
483
00:33:17,663 --> 00:33:19,896
Out of this house
as soon as possible.
484
00:33:30,609 --> 00:33:32,943
Mariana: He's putting coffee
on it right now.
485
00:33:39,518 --> 00:33:42,586
Mariana: I'm watching
a shadowy game of cat and mouse.
486
00:33:42,588 --> 00:33:45,055
In less than an hour,
these drugs are headed
487
00:33:45,057 --> 00:33:46,757
To the most frequently crossed
488
00:33:46,759 --> 00:33:50,594
And one of most heavily
patrolled borders in the world.
489
00:33:53,565 --> 00:33:56,433
Last year,
us customs and border protection
490
00:33:56,435 --> 00:33:59,870
Seized more than
a ton of fentanyl.
491
00:33:59,872 --> 00:34:02,139
And yet, these packers
plan on foiling
492
00:34:02,141 --> 00:34:04,875
Thousands of
highly trained agents
493
00:34:04,877 --> 00:34:07,611
And billions of dollars
of surveillance technology
494
00:34:07,613 --> 00:34:10,781
With little more than
homemade ingenuity.
495
00:34:10,783 --> 00:34:11,982
He has other products here.
496
00:34:11,984 --> 00:34:14,151
He has mustard. He has...
497
00:34:14,153 --> 00:34:18,722
(speaking spanish)
498
00:34:18,724 --> 00:34:21,291
Mariana: Softener.
Laundry softener.
499
00:34:21,293 --> 00:34:24,728
And all this is to avoid
any sort of smell.
500
00:34:24,730 --> 00:34:27,297
So crazy.
501
00:34:27,299 --> 00:34:30,400
Coffee, fabric softener,
and mustard.
502
00:34:30,402 --> 00:34:33,003
There's simply no way
to describe the smell.
503
00:34:33,005 --> 00:34:38,241
But the one thing it doesn't
smell like is drugs.
504
00:34:38,243 --> 00:34:41,178
Layer after layer,
every coat could mean
505
00:34:41,180 --> 00:34:44,581
The difference between
failure and profit.
506
00:34:44,583 --> 00:34:46,850
But dogs aren't
the only concern.
507
00:34:53,792 --> 00:34:57,627
Mariana: So now they're able to
disguise the smell for the dogs,
508
00:34:57,629 --> 00:34:59,629
And also for the x-ray machines
509
00:34:59,631 --> 00:35:01,832
They have this
carbon paper around it.
510
00:35:07,306 --> 00:35:09,840
Mariana: The packers tell me
they'll make $2,000
511
00:35:09,842 --> 00:35:14,845
For their work tonight,
$400 per package.
512
00:35:14,847 --> 00:35:17,647
And just like everyone
I've met on this journey,
513
00:35:17,649 --> 00:35:20,217
They do their job and
then they pass the drugs on
514
00:35:20,219 --> 00:35:22,953
To the next link
in the supply chain.
515
00:35:26,158 --> 00:35:30,293
Mariana: The girl he's referring
to is tonight's driver.
516
00:35:30,295 --> 00:35:33,063
In the trafficking world,
she's called a drug mule,
517
00:35:33,065 --> 00:35:35,065
But I'll call her beatriz.
518
00:35:56,555 --> 00:35:59,656
Mariana: Beatriz tells me she's
been doing this for a year
519
00:35:59,658 --> 00:36:02,659
And makes $3,000 per crossing.
520
00:36:56,315 --> 00:36:58,081
Mariana:
After we finished speaking,
521
00:36:58,083 --> 00:37:01,318
Beatriz agrees to let me
follow her to the border.
522
00:37:01,320 --> 00:37:05,288
The car parked in front, that's
where all the drugs are stashed,
523
00:37:05,290 --> 00:37:10,060
All ready to go up to the us.
524
00:37:10,062 --> 00:37:12,062
And I think she's
about to leave.
525
00:37:17,569 --> 00:37:20,337
Fentanyl trafficking convictions
in the us have increased
526
00:37:20,339 --> 00:37:24,608
By nearly 5,000%
over the past six years,
527
00:37:24,610 --> 00:37:25,809
And those who are caught
528
00:37:25,811 --> 00:37:29,579
Are almost always
sentenced to prison.
529
00:37:29,581 --> 00:37:34,751
Right now, beatriz has five
kilos of it hidden in her trunk.
530
00:37:34,753 --> 00:37:36,853
Where the heck is she going?
531
00:37:36,855 --> 00:37:40,523
Something's wrong.
532
00:37:40,525 --> 00:37:45,328
(siren)
533
00:37:45,330 --> 00:37:47,130
Oh, my god.
534
00:37:47,132 --> 00:37:51,101
She's seriously being followed
by police, I'm not even joking.
535
00:37:51,103 --> 00:37:53,103
Right?
536
00:37:53,105 --> 00:37:54,104
Yeah.
537
00:37:54,106 --> 00:37:57,073
Oh, my lord. What do we do?
538
00:37:58,810 --> 00:38:01,878
I don't think
we should go too close.
539
00:38:01,880 --> 00:38:04,714
We need to figure out
what the plan is now.
540
00:38:06,985 --> 00:38:10,320
We were following her
for, I mean, 10 seconds,
541
00:38:10,322 --> 00:38:13,590
And then suddenly we see a
police car come out of nowhere.
542
00:38:17,529 --> 00:38:19,963
What the (bleep)?
Why? What happened?
543
00:38:33,312 --> 00:38:35,945
Mariana: Just two miles south
of the us-mexico border,
544
00:38:35,947 --> 00:38:40,216
The drug mule I've been tracking
is pulled over by police.
545
00:38:40,218 --> 00:38:43,553
Her trunk is filled with
five kilos of fentanyl,
546
00:38:43,555 --> 00:38:47,490
Worth millions of dollars
on the street.
547
00:38:47,492 --> 00:38:49,392
And she was stopped by
the police over there.
548
00:38:49,394 --> 00:38:53,196
I assume beatriz is busted.
549
00:38:53,198 --> 00:38:56,566
But the cops never
opened her trunk.
550
00:38:56,568 --> 00:39:00,170
And minutes later,
she drives off.
551
00:39:00,172 --> 00:39:02,772
I catch up with her
further down the road.
552
00:39:18,523 --> 00:39:22,058
Mariana: Beatriz is shaken, so
she decides to stay the night.
553
00:39:25,764 --> 00:39:31,101
But the following day,
she's at it again.
554
00:39:31,103 --> 00:39:33,470
And I'm not far behind.
555
00:39:38,510 --> 00:39:42,178
She has to be super nervous,
you know?
556
00:39:42,180 --> 00:39:47,450
She's packing
five kilos of fentanyl.
557
00:39:47,452 --> 00:39:49,786
So it's a very strange feeling,
because on the one hand,
558
00:39:49,788 --> 00:39:52,722
We've met her and we don't
want her to get caught,
559
00:39:52,724 --> 00:39:54,691
And I'm actually
nervous for her.
560
00:39:54,693 --> 00:39:57,427
But on the other hand,
she has a car packed with drugs
561
00:39:57,429 --> 00:40:01,431
That can kill
a lot of people in the us.
562
00:40:01,433 --> 00:40:02,799
It's complicated.
563
00:40:02,801 --> 00:40:06,436
I know beatriz has a growing
family to provide for.
564
00:40:06,438 --> 00:40:09,906
But in all my years reporting
on the opioid crisis,
565
00:40:09,908 --> 00:40:13,610
It's the parents who lost
sons and daughters to overdoses
566
00:40:13,612 --> 00:40:15,912
That I remember the most.
567
00:40:15,914 --> 00:40:17,213
Girl: Mom, wake up.
568
00:40:17,215 --> 00:40:20,316
Come on. Ma, ma, ma!
569
00:40:20,318 --> 00:40:23,052
Mariana: And I can't help but
wonder what they might think
570
00:40:23,054 --> 00:40:26,156
As I watch beatriz attempt
to carry a deadly shipment
571
00:40:26,158 --> 00:40:28,892
Across the border.
572
00:40:28,894 --> 00:40:31,995
But this is how a majority of
drugs are smuggled into the us
573
00:40:31,997 --> 00:40:33,763
According to the dea.
574
00:40:33,765 --> 00:40:36,666
Through legal ports of entry
on the southwest border,
575
00:40:36,668 --> 00:40:40,904
Stashed in passenger vehicles
or tractor trailers.
576
00:40:40,906 --> 00:40:44,107
And I'm here to
witness it for myself.
577
00:40:44,109 --> 00:40:47,410
She was stopped,
she's being checked right now.
578
00:40:47,412 --> 00:40:49,646
I would say just put
the cameras entirely down.
579
00:40:53,585 --> 00:40:56,920
Last night, I watched the cartel
packers slather her cargo
580
00:40:56,922 --> 00:40:59,856
In coffee, mustard,
and fabric softener,
581
00:40:59,858 --> 00:41:03,760
All to avoid detection by
america's drug-sniffing dogs.
582
00:41:03,762 --> 00:41:05,528
As the k-9 units approach,
583
00:41:05,530 --> 00:41:08,932
I'm about to see if
their method actually works.
584
00:41:08,934 --> 00:41:11,668
So they're opening
the trunk right now.
585
00:41:11,670 --> 00:41:15,271
They're looking under the hood.
586
00:41:15,273 --> 00:41:18,341
This is a really
uncomfortable moment.
587
00:41:20,378 --> 00:41:21,678
(exhales)
588
00:41:21,680 --> 00:41:25,949
And then, just when I'm
certain she's busted...
589
00:41:25,951 --> 00:41:28,017
Oh, my god.
590
00:41:28,019 --> 00:41:30,453
They're letting her go.
591
00:41:30,455 --> 00:41:34,624
Yeah, she's just going
into her car and leaving.
592
00:41:34,626 --> 00:41:36,059
I can't believe it.
593
00:41:36,061 --> 00:41:38,628
They just let her go.
I can't believe it.
594
00:41:38,630 --> 00:41:45,201
♪ ♪
595
00:41:45,203 --> 00:41:48,004
(exhales)
596
00:41:48,006 --> 00:41:49,706
Beatriz agrees
to meet up with us
597
00:41:49,708 --> 00:41:52,709
A few miles north of the border.
598
00:41:52,711 --> 00:41:54,043
I'm just gonna talk
to her real quick.
599
00:41:54,045 --> 00:41:57,080
She's right here.
600
00:41:57,082 --> 00:41:58,848
(speaking spanish)
601
00:41:58,850 --> 00:41:59,816
I cannot believe...
602
00:42:12,264 --> 00:42:13,563
Mariana:
Despite how nerve-racking
603
00:42:13,565 --> 00:42:15,164
Crossing the border was,
604
00:42:15,166 --> 00:42:19,335
Beatriz tells me she doesn't
think she'll ever go to prison.
605
00:42:43,962 --> 00:42:47,397
Mariana: While there's no way
for me to confirm this,
606
00:42:47,399 --> 00:42:51,367
It's well-documented that part
of the sinaloa cartel's strategy
607
00:42:51,369 --> 00:42:54,771
Is to infiltrate and corrupt
america's border agents
608
00:42:54,773 --> 00:42:57,040
With lucrative payoffs.
609
00:43:07,586 --> 00:43:10,887
Mariana: And there she goes
with five kilos of fentanyl.
610
00:43:13,758 --> 00:43:17,493
When I contacted cbp for
comment, they told us, quote,
611
00:43:17,495 --> 00:43:19,262
"us customs and
border protection
612
00:43:19,264 --> 00:43:25,001
Seized over 750,000 pounds
of illegal narcotics in 2019.
613
00:43:25,003 --> 00:43:27,003
Our officers remain relentless
614
00:43:27,005 --> 00:43:31,741
And are always working to stay
one step ahead of the cartels."
615
00:43:31,743 --> 00:43:33,943
But with so much
demand for drugs
616
00:43:33,945 --> 00:43:39,315
And so much money to be made,
it's a difficult task.
617
00:43:39,317 --> 00:43:43,586
In recent years, there have been
almost 200 drug overdose deaths
618
00:43:43,588 --> 00:43:47,423
In the us every single day.
619
00:43:47,425 --> 00:43:49,959
And fentanyl is
the major reason.
620
00:43:49,961 --> 00:43:52,795
I'm eager to follow
this road to the end
621
00:43:52,797 --> 00:43:57,867
To expose just how easy it is
for these traffickers,
622
00:43:57,869 --> 00:44:00,603
But I'm also aware
the shipment I'm tracking
623
00:44:00,605 --> 00:44:02,739
Might end up killing someone.
624
00:44:05,944 --> 00:44:08,511
So we were just
given this location
625
00:44:08,513 --> 00:44:12,015
Right next to the 710 freeway
here in los angeles.
626
00:44:12,017 --> 00:44:15,184
It's at the end of
a dead-end street.
627
00:44:17,355 --> 00:44:22,458
And I think that's, I think
that's actually our woman,
628
00:44:22,460 --> 00:44:25,328
With the drugs inside her car.
629
00:44:25,330 --> 00:44:29,065
There's a guy in
an orange jumpsuit with a mask.
630
00:44:29,067 --> 00:44:35,638
♪ ♪
631
00:44:35,640 --> 00:44:38,574
So it looks like that's where
they're doing the deal,
632
00:44:38,576 --> 00:44:40,543
Right here out in the open.
633
00:44:44,015 --> 00:44:47,750
The masked men tell me
they're all native angelenos,
634
00:44:47,752 --> 00:44:52,588
American citizens who work
directly for the sinaloa cartel.
635
00:44:52,590 --> 00:44:54,590
But like everyone else I've met,
636
00:44:54,592 --> 00:44:59,062
They focus on their jobs
and ask no questions.
637
00:44:59,064 --> 00:45:01,531
Do you know what's
in these packages?
638
00:45:01,533 --> 00:45:03,166
You really don't care
what you're transporting?
639
00:45:07,072 --> 00:45:09,138
Mariana: So can you tell me more
or less where they're heading?
640
00:45:11,443 --> 00:45:12,842
Man: This is one of the main
distribution areas
641
00:45:12,844 --> 00:45:14,477
That we have here.
642
00:45:23,021 --> 00:45:24,420
Mariana: This is very much
like a hot potato
643
00:45:24,422 --> 00:45:27,090
Where they just want to get it
out as soon as possible.
644
00:45:27,092 --> 00:45:29,192
It was incredible,
because you saw she arrived,
645
00:45:29,194 --> 00:45:31,294
And within, I don't know,
under 10 minutes,
646
00:45:31,296 --> 00:45:33,563
They had managed to take
the drugs out of her car,
647
00:45:33,565 --> 00:45:37,133
Put it in their car,
and then they're off.
648
00:45:37,135 --> 00:45:38,768
And he says he does this
every other week,
649
00:45:38,770 --> 00:45:40,670
Which is crazy.
650
00:45:43,141 --> 00:45:45,908
(siren)
651
00:45:45,910 --> 00:45:47,310
Officer: There you go.
Officer: You got it?
652
00:45:47,312 --> 00:45:51,047
Woman: Stay with me.
Stay with me. Stay with me.
653
00:45:51,049 --> 00:45:52,315
Woman: Got three narcan deployments.
654
00:45:52,317 --> 00:45:54,050
(siren)
655
00:45:54,052 --> 00:45:56,319
Mariana: Never have so many
people been addicted
656
00:45:56,321 --> 00:45:59,756
To such a deadly narcotic.
657
00:45:59,758 --> 00:46:04,427
Never has the need for solutions
been more urgent.
658
00:46:04,429 --> 00:46:09,899
I worry that the fentanyl supply
chain seems too big to fail.
659
00:46:09,901 --> 00:46:12,068
Too many people benefit,
660
00:46:12,070 --> 00:46:15,171
And I've met many of them
along my journey,
661
00:46:15,173 --> 00:46:20,309
From the chemical companies in
asia to the cartels' chemists.
662
00:46:20,311 --> 00:46:24,847
Americans will have to find
a way to slow the demand,
663
00:46:24,849 --> 00:46:27,283
Because the suppliers
will always find
664
00:46:27,285 --> 00:46:32,989
A faster and more profitable way
to deliver the goods.
665
00:46:44,869 --> 00:46:47,203
Mariana: In fact, they tell me
the cartels have begun
666
00:46:47,205 --> 00:46:51,741
To do just that by eliminating
their asian suppliers.
667
00:46:59,217 --> 00:47:02,018
Mariana: If that's true,
the worst may be yet to come
668
00:47:02,020 --> 00:47:04,520
For america's opioid epidemic.
669
00:47:17,135 --> 00:47:19,035
Captioned by
side door media services
56298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.