All language subtitles for The.Sex.Lives.of.College.Girls.S03E01.Welcome.Back.to.Essex.720p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,924 --> 00:00:10,216 Well, John Essex, 2 00:00:10,217 --> 00:00:11,968 I'm here to say goodbye. 3 00:00:11,969 --> 00:00:14,721 {\an8}I came here to revolutionize comedy 4 00:00:14,722 --> 00:00:17,890 {\an8}and become the first BIPOC, sex-positive Mark Twain. 5 00:00:17,891 --> 00:00:20,768 But instead, all I did was skip class and tap ass. 6 00:00:20,769 --> 00:00:23,104 I know that actually makes it sound pretty cool, 7 00:00:23,105 --> 00:00:25,189 but I promise, it's not. 8 00:00:25,190 --> 00:00:27,483 The truth is, I'm a dick. 9 00:00:27,484 --> 00:00:29,652 I alienated every group I joined, 10 00:00:29,653 --> 00:00:31,696 I put my ambition before my friendships, 11 00:00:31,697 --> 00:00:34,824 and I squandered all my opportunities. 12 00:00:34,825 --> 00:00:36,534 So... (sighs) I'm leaving. 13 00:00:36,535 --> 00:00:39,120 I'll miss you and my roommates, 14 00:00:39,121 --> 00:00:41,247 and of course, the endless sea 15 00:00:41,248 --> 00:00:43,624 of ripped men who shared their bodies so freely. 16 00:00:43,625 --> 00:00:46,669 But I need to work on my hardest project yet: 17 00:00:46,670 --> 00:00:48,504 myself. 18 00:00:48,505 --> 00:00:51,632 Also, damn, you have a thick neck. 19 00:00:51,633 --> 00:00:53,551 And you're what, seven foot, three? 20 00:00:53,552 --> 00:00:55,845 If we were here at the same time, Johnny, 21 00:00:55,846 --> 00:00:57,096 I would've been all over you. 22 00:00:57,097 --> 00:00:58,473 Excuse me, miss? 23 00:00:58,474 --> 00:01:00,350 Bela Malhotra? Were you just in there 24 00:01:00,351 --> 00:01:02,477 - asking to transfer schools? - Yes. That was me. 25 00:01:02,478 --> 00:01:04,354 You see, my first year of college was not 26 00:01:04,355 --> 00:01:05,772 what I had hoped for. 27 00:01:05,773 --> 00:01:07,648 After giving a few hand jobs to secure a spot 28 00:01:07,649 --> 00:01:09,233 in an elite comedy magazine, I rea... 29 00:01:09,234 --> 00:01:10,443 Yeah, I don't need to know all of that, 30 00:01:10,444 --> 00:01:11,778 but you can't transfer. 31 00:01:11,779 --> 00:01:13,112 I've worked here for 30 years, 32 00:01:13,113 --> 00:01:15,281 I've never seen a GPA as low as yours. 33 00:01:15,282 --> 00:01:16,866 A girl in a coma did better than you. 34 00:01:16,867 --> 00:01:19,869 Yeah, but that was clearly, like, political. 35 00:01:19,870 --> 00:01:21,537 I think your only option is to come back here in the fall 36 00:01:21,538 --> 00:01:23,041 and try and get your grades up. 37 00:01:23,833 --> 00:01:26,292 Also, that's not John Essex. It's Jacob Meier-Yates. 38 00:01:26,293 --> 00:01:27,627 And he was a bad man. 39 00:01:27,628 --> 00:01:29,879 He froze to death on the Oregon Trail 40 00:01:29,880 --> 00:01:32,590 after eating his family. 41 00:01:32,591 --> 00:01:34,175 Yikes! 42 00:01:34,176 --> 00:01:36,344 Really need to work on my taste in men. 43 00:01:36,345 --> 00:01:37,888 {\an8}♪ You do ♪ 44 00:01:39,057 --> 00:01:40,390 {\an8}♪ Bet, bet on that ♪ 45 00:01:40,391 --> 00:01:42,310 ♪ You do ♪ 46 00:01:43,228 --> 00:01:44,227 ♪ Bet, bet on that ♪ 47 00:01:44,228 --> 00:01:45,730 ♪ You do ♪ 48 00:01:46,690 --> 00:01:48,564 ♪ Bet, bet on that... ♪ 49 00:01:48,565 --> 00:01:50,566 Summer was so fun. 50 00:01:50,567 --> 00:01:52,568 I can't wait to tell everyone 51 00:01:52,569 --> 00:01:54,404 about our backpacking trip to Europe. 52 00:01:54,405 --> 00:01:56,656 Same, but just as a reminder, 53 00:01:56,657 --> 00:01:59,283 what we did was definitely not backpacking. 54 00:01:59,284 --> 00:02:00,827 You hired a chauffeur 55 00:02:00,828 --> 00:02:03,329 and we stayed in luxury hotels the whole time. 56 00:02:03,330 --> 00:02:04,539 Yeah, I mean, sure, but I did have 57 00:02:04,540 --> 00:02:05,915 a really cute little backpack. 58 00:02:05,916 --> 00:02:08,084 God, I love Vermont. 59 00:02:08,085 --> 00:02:11,546 The leaves, the mountains, the maple syrup. 60 00:02:11,547 --> 00:02:13,172 If it wasn't for their insane socialist politics, 61 00:02:13,173 --> 00:02:14,757 I would move here. 62 00:02:14,758 --> 00:02:17,427 Well, you know, it's a great place for lesbians. 63 00:02:17,428 --> 00:02:19,721 Yeah, lesbians who love to pay inheritance tax. 64 00:02:19,722 --> 00:02:21,639 Dad, it's so nice spending time with you, 65 00:02:21,640 --> 00:02:23,349 but you really didn't have to come for move-in day. 66 00:02:23,350 --> 00:02:25,435 Honey, I'm not gonna miss out on a road trip 67 00:02:25,436 --> 00:02:27,228 with my favorite gal pals, okay? 68 00:02:27,229 --> 00:02:29,355 Plus, I've been a little depressed, 69 00:02:29,356 --> 00:02:31,107 and your mom said I had to get out of the house. 70 00:02:31,108 --> 00:02:33,443 Oh, um, do you mind just pulling over? 71 00:02:33,444 --> 00:02:36,279 Um, yeah. Yeah, sure, of course. 72 00:02:36,280 --> 00:02:38,114 Is-is everything okay? 73 00:02:38,115 --> 00:02:39,782 It's fine. It's... just a quick call. 74 00:02:39,783 --> 00:02:41,453 Sorry. 75 00:02:43,246 --> 00:02:45,081 Just one minute. 76 00:02:46,124 --> 00:02:48,124 If you think she's talking to some other girl, 77 00:02:48,125 --> 00:02:49,419 you're wrong. 78 00:02:50,295 --> 00:02:51,753 I mean, that was my first thought, too, 79 00:02:51,754 --> 00:02:53,757 but I just don't want your mind to go there. 80 00:02:55,258 --> 00:02:56,632 ♪ One day ♪ 81 00:02:56,633 --> 00:02:59,052 ♪ Soon you'll be loving me... ♪ 82 00:02:59,053 --> 00:03:03,306 {\an8}Ooh, the first Finkle to make it to the second year of college. 83 00:03:03,307 --> 00:03:04,807 You did it, honey! 84 00:03:04,808 --> 00:03:06,392 You lasted longer than your cousin Ron 85 00:03:06,393 --> 00:03:07,977 who got kicked out of Arizona State 86 00:03:07,978 --> 00:03:09,979 for AirDropping photos of his penis to strangers. 87 00:03:09,980 --> 00:03:11,773 I'm very proud, Mom. 88 00:03:11,774 --> 00:03:13,232 Well, have you heard back from Whitney yet? 89 00:03:13,233 --> 00:03:14,692 No. She's still ghosting me 90 00:03:14,693 --> 00:03:16,277 'cause of all the Canaan stuff. 91 00:03:16,278 --> 00:03:18,321 Oh, honey, look, fighting over a boy is 92 00:03:18,322 --> 00:03:21,324 such small potatoes in the lifetime of a friendship. 93 00:03:21,325 --> 00:03:23,451 - Everything's gonna be okay. - Thanks, Mom. 94 00:03:23,452 --> 00:03:26,913 Well, I, for one, am very excited to meet Canaan. 95 00:03:26,914 --> 00:03:29,666 - Dad, what are you wearing? - Do you like it? 96 00:03:29,667 --> 00:03:32,168 Donald Glover wore something very similar at the, uh, BAFTAs. 97 00:03:32,169 --> 00:03:35,463 Uh, it's... very iridescent. 98 00:03:35,464 --> 00:03:38,216 Yeah, and not very breathable. I'm sweating like a pig. 99 00:03:38,217 --> 00:03:40,426 - It's bad. - Okay. 100 00:03:40,427 --> 00:03:42,595 Uh, but worth it to impress your new boyfriend. 101 00:03:42,596 --> 00:03:44,138 Oh, he's not my boyfriend. 102 00:03:44,139 --> 00:03:45,181 We haven't defined things in that way. 103 00:03:45,182 --> 00:03:46,683 Sorry. Uh, "partner" 104 00:03:46,684 --> 00:03:48,476 or whatever, whatever young people say now. 105 00:03:48,477 --> 00:03:50,520 - I think it's person-friend? - Oh, person-friend. 106 00:03:50,521 --> 00:03:52,105 - It's not. - Okay. 107 00:03:52,106 --> 00:03:53,648 - Okay. - Well, we should get on the road. 108 00:03:53,649 --> 00:03:55,692 - Okay. Love you, guys. - Oh, I love you. 109 00:03:55,693 --> 00:03:57,652 Wait, wait, wait, I thought we're all going out to lunch. 110 00:03:57,653 --> 00:03:59,487 I want Canaan to, uh, see my shirt and like me. 111 00:03:59,488 --> 00:04:01,280 Yeah, I'll tell him about it. Love you, guys. 112 00:04:01,281 --> 00:04:02,407 Love you! 113 00:04:02,408 --> 00:04:03,700 ♪ But for what? ♪ 114 00:04:03,701 --> 00:04:05,410 ♪ For what... ♪ 115 00:04:05,411 --> 00:04:06,828 Show us 116 00:04:06,829 --> 00:04:08,788 you mother-daughter drop-off dance. 117 00:04:08,789 --> 00:04:11,958 ♪ Just want that Hailey JB... ♪ 118 00:04:11,959 --> 00:04:14,252 It's perfect. I cannot wait to post this. 119 00:04:14,253 --> 00:04:17,797 I dare Chris Matthews to say I'm alarmingly stiff again. 120 00:04:17,798 --> 00:04:20,299 Okay, well, I'm just glad I get to help you 121 00:04:20,300 --> 00:04:22,218 with your important, mission-driven work, Mom. 122 00:04:22,219 --> 00:04:26,139 I love you so much. 123 00:04:26,140 --> 00:04:29,684 And I know your sophomore year is going to be incredible... 124 00:04:29,685 --> 00:04:31,853 There she is! 125 00:04:31,854 --> 00:04:34,439 Oh, my God! Stop! I know her. 126 00:04:34,440 --> 00:04:36,484 - You know this assailant? - Oh, my God. 127 00:04:37,736 --> 00:04:39,402 Um, she's not an assailant, Mom. 128 00:04:39,403 --> 00:04:41,237 This is my sorority sister, Ashlie. 129 00:04:41,238 --> 00:04:43,448 I'm sorry, Ashlie. Since January 6th, 130 00:04:43,449 --> 00:04:45,074 we have a no-tolerance policy 131 00:04:45,075 --> 00:04:47,201 for strawberry-blonde women running at me. 132 00:04:47,202 --> 00:04:50,040 Oh, oh, my God, no, I'm fine. My spine took the brunt of it. 133 00:04:50,999 --> 00:04:53,708 Let me help you with those, my new sister. 134 00:04:53,709 --> 00:04:56,546 Not "sista." That's never okay. 135 00:04:57,339 --> 00:04:59,005 I am just gonna say it. 136 00:04:59,006 --> 00:05:00,965 I think it's weird that you're living here. 137 00:05:00,966 --> 00:05:02,425 It's not weird, Mom. 138 00:05:02,426 --> 00:05:03,926 The Kappa house is like the Four Seasons. 139 00:05:03,927 --> 00:05:05,803 Plus, it's close to the soccer field, okay? 140 00:05:05,804 --> 00:05:07,805 - It's gonna be a great year. - I am just surprised 141 00:05:07,806 --> 00:05:09,098 you're not living with Kimberly again. 142 00:05:09,099 --> 00:05:10,433 I liked her. 143 00:05:10,434 --> 00:05:11,642 She would text me the GPS coordinates 144 00:05:11,643 --> 00:05:13,269 of any party you were attending. 145 00:05:13,270 --> 00:05:16,147 Yeah, well, Kimberly and I... 146 00:05:16,148 --> 00:05:17,273 What's wrong, honey? 147 00:05:17,274 --> 00:05:19,150 Nothing, I just needed a change. 148 00:05:19,151 --> 00:05:20,651 You want to walk me inside? 149 00:05:20,652 --> 00:05:23,279 Sure. 150 00:05:23,280 --> 00:05:26,325 Their game is not that good. Trust me on this. 151 00:05:34,584 --> 00:05:37,627 I would never objectify a young man. 152 00:05:37,628 --> 00:05:40,463 But I will keep staring until he walks by. 153 00:05:40,464 --> 00:05:42,840 Mom, stop. Weird. 154 00:05:42,841 --> 00:05:46,513 ♪ So much for hoping ♪ 155 00:05:47,305 --> 00:05:50,307 ♪ So much for knowing. ♪ 156 00:05:51,393 --> 00:05:53,142 Oh, thank God you're here. 157 00:05:53,143 --> 00:05:54,602 This is a disaster. 158 00:05:54,603 --> 00:05:56,104 We live in a triple. 159 00:05:56,105 --> 00:05:57,605 Oh, hi, Bela. 160 00:05:57,606 --> 00:05:59,607 My summer was great, too. Thank you for asking. 161 00:05:59,608 --> 00:06:01,025 How weird is this? 162 00:06:01,026 --> 00:06:03,027 This is the common room, and then all of us sleep 163 00:06:03,028 --> 00:06:04,320 in that one tiny bedroom. 164 00:06:04,321 --> 00:06:05,613 Oh, hell no. 165 00:06:05,614 --> 00:06:06,781 Isn't it fucking weird? 166 00:06:06,782 --> 00:06:08,991 Guys, it's three beds in a room. 167 00:06:08,992 --> 00:06:11,661 Yeah, but it's, like, asymmetrical. 168 00:06:11,662 --> 00:06:13,538 I'm getting dizzy. I need to sit down. 169 00:06:13,539 --> 00:06:15,581 I am not sleeping on some bunk bed 170 00:06:15,582 --> 00:06:17,166 like some sleepaway camp nobody. 171 00:06:17,167 --> 00:06:18,584 Dibs on the single. 172 00:06:18,585 --> 00:06:19,794 I think you guys are both being dramatic. 173 00:06:19,795 --> 00:06:21,295 It's not just that. 174 00:06:21,296 --> 00:06:22,922 This is just strange without Whitney. 175 00:06:22,923 --> 00:06:25,133 Yeah. She was our Sporty Spice. 176 00:06:25,134 --> 00:06:27,260 We're 25% less hot now. 177 00:06:27,261 --> 00:06:28,761 I miss that bitch. 178 00:06:28,762 --> 00:06:31,848 Well, I for one think this new room is amazing. 179 00:06:31,849 --> 00:06:34,267 The view is so much better from the top floor. 180 00:06:34,268 --> 00:06:35,852 We're gonna see so many birds! 181 00:06:35,853 --> 00:06:39,022 Fine. But we got to style the crap out of this place. 182 00:06:39,023 --> 00:06:40,314 Like with this chair. 183 00:06:40,315 --> 00:06:42,942 I got here early and installed it myself. 184 00:06:42,943 --> 00:06:44,903 Sophomore year, we got to step up our game. 185 00:06:49,242 --> 00:06:50,533 Bela, are you okay? 186 00:06:50,534 --> 00:06:52,326 I'm fine, I'll fix that later. 187 00:06:52,327 --> 00:06:54,704 I will be making all of our furniture decisions this year. 188 00:06:54,705 --> 00:06:56,374 Understood. 189 00:06:57,167 --> 00:06:59,083 Have either of you heard from Whitney? 190 00:06:59,084 --> 00:07:01,044 I know she isn't talking to me, but it's weird that she didn't 191 00:07:01,045 --> 00:07:03,379 text the group thread once the entire summer. 192 00:07:03,380 --> 00:07:04,756 There's a new thread without you. 193 00:07:04,757 --> 00:07:06,632 - What? - And Leighton and I went 194 00:07:06,633 --> 00:07:07,884 to visit Whitney in D.C. and had dinner 195 00:07:07,885 --> 00:07:09,552 - with Kamala Harris. - What?! 196 00:07:09,553 --> 00:07:12,138 I wasn't going to tell her that part. 197 00:07:12,139 --> 00:07:13,598 Look, you need to fix this. 198 00:07:13,599 --> 00:07:15,683 It's giving me group chat anxiety. 199 00:07:15,684 --> 00:07:18,061 Plus Bela keeps sending her jokes in both threads, 200 00:07:18,062 --> 00:07:19,896 and it is hard enough to pretend that I like them once. 201 00:07:19,897 --> 00:07:22,440 Well, I tried to fix things all summer. 202 00:07:22,441 --> 00:07:24,150 I texted, I called, 203 00:07:24,151 --> 00:07:25,902 I even sent her a really moving video 204 00:07:25,903 --> 00:07:28,154 of me playing the ukulele, but she never responded. 205 00:07:28,155 --> 00:07:30,198 So I figured she just needed time to get over it. 206 00:07:30,199 --> 00:07:31,949 Or maybe you gave her so much space and time 207 00:07:31,950 --> 00:07:33,910 that she realized her life was fine without you. 208 00:07:33,911 --> 00:07:35,536 At least that's what she told Kamala. 209 00:07:35,537 --> 00:07:38,039 She talked to Kamala about me? 210 00:07:38,040 --> 00:07:39,207 Well, mostly Doug. 211 00:07:39,208 --> 00:07:40,917 Doug was there? 212 00:07:40,918 --> 00:07:42,835 ♪ You make me feel like ♪ 213 00:07:42,836 --> 00:07:45,713 ♪ Lilies in springtime ♪ 214 00:07:45,714 --> 00:07:47,256 ♪ Fly me to the moon... ♪ 215 00:07:47,257 --> 00:07:50,301 Is it me, or did a bunch of guys at this school have 216 00:07:50,302 --> 00:07:52,220 a major glow-up this summer? 217 00:07:52,221 --> 00:07:54,180 I mean, look at Skinny Greg. 218 00:07:54,181 --> 00:07:55,765 Now he's Thick Greg. 219 00:07:55,766 --> 00:07:57,435 Look at all that titty meat he put on. 220 00:07:58,269 --> 00:08:00,436 Yo, I think I'm gonna fuck Thick Skinny Greg. 221 00:08:00,437 --> 00:08:01,854 I, too, have an announcement. 222 00:08:01,855 --> 00:08:03,773 After a summer full of soul searching, 223 00:08:03,774 --> 00:08:05,441 I've decided I'm gonna take a break from comedy. 224 00:08:05,442 --> 00:08:06,984 - Aw. - Oh. - Wait, 225 00:08:06,985 --> 00:08:08,825 didn't those girls kick you out of their group? 226 00:08:09,406 --> 00:08:10,863 I mean, you're just... 227 00:08:10,864 --> 00:08:12,865 making it sound like it was your choice. 228 00:08:12,866 --> 00:08:15,827 While that is technically true, I have simultaneously decided 229 00:08:15,828 --> 00:08:17,537 that I will be transforming myself. 230 00:08:17,538 --> 00:08:19,122 I hated who I was last year. 231 00:08:19,123 --> 00:08:21,708 I was selfish, I was lazy, 232 00:08:21,709 --> 00:08:24,043 and I led every situation with sexuality. 233 00:08:24,044 --> 00:08:24,961 Like even now. 234 00:08:24,962 --> 00:08:27,171 Why is my shirt buttoned so low? 235 00:08:27,172 --> 00:08:29,048 I'm proud of you, Bela. It's hard to look in the mirror, 236 00:08:29,049 --> 00:08:30,925 realize you're annoying, and want to change. 237 00:08:30,926 --> 00:08:33,302 Yeah, a break from comedy is good, you know. 238 00:08:33,303 --> 00:08:35,054 I can't believe I know which comedy theater 239 00:08:35,055 --> 00:08:37,306 every cast member from SNL got their start at. 240 00:08:37,307 --> 00:08:39,394 I mean, I'm popular, I shouldn't know that. 241 00:08:39,978 --> 00:08:41,811 - Hello, my former fresh-thems. - Oh. 242 00:08:41,812 --> 00:08:44,188 I'm so proud to see you so happy and... 243 00:08:44,189 --> 00:08:45,815 Ugh! 244 00:08:45,816 --> 00:08:48,693 - Frude, are you okay? - I am not. 245 00:08:48,694 --> 00:08:51,320 I just found out I contracted tropical pneumonia 246 00:08:51,321 --> 00:08:52,697 on my summer volunteer trip. 247 00:08:52,698 --> 00:08:54,657 So I am actually returning to Sweden. 248 00:08:54,658 --> 00:08:56,659 I'm looking for someone who'd be willing 249 00:08:56,660 --> 00:08:57,994 to be a FAF for my new fresh-them. 250 00:08:57,995 --> 00:08:59,704 It is such an important job. 251 00:08:59,705 --> 00:09:01,998 Who will comfort them when they are homesick? 252 00:09:01,999 --> 00:09:04,751 Or spray Narcan in their tiny, young nostrils? 253 00:09:04,752 --> 00:09:06,169 - Oh. - Ooh. 254 00:09:06,170 --> 00:09:09,339 I'll do it. I'll be a FAF. 255 00:09:09,340 --> 00:09:11,049 Y-You're being serious? 256 00:09:11,050 --> 00:09:12,508 Yeah, I think I'd be great at it. 257 00:09:12,509 --> 00:09:14,010 I made a ton of mistakes last year. 258 00:09:14,011 --> 00:09:15,511 Maybe the best person to guide these kids 259 00:09:15,512 --> 00:09:16,888 is someone who really messed up a lot. 260 00:09:16,889 --> 00:09:19,057 Traditionally, that is not the criteria. 261 00:09:19,058 --> 00:09:21,017 I want to help people avoid the mistakes I made. 262 00:09:21,018 --> 00:09:23,644 Please, Frude. I really think I can do this. 263 00:09:23,645 --> 00:09:25,355 Also, I was a camp counselor one summer, 264 00:09:25,356 --> 00:09:26,564 and I almost never lost a kid. 265 00:09:26,565 --> 00:09:28,024 Okay, then. 266 00:09:28,025 --> 00:09:29,484 I'll send over all the necessary materials 267 00:09:29,485 --> 00:09:31,027 you need for... 268 00:09:31,028 --> 00:09:32,779 - Ugh. - Oh, my God, okay, Frude? 269 00:09:32,780 --> 00:09:34,322 We love you, walk away from our food right now. 270 00:09:34,323 --> 00:09:35,573 Right now. 271 00:09:35,574 --> 00:09:37,200 Well, I'm off. 272 00:09:37,201 --> 00:09:39,035 I'm going to buy an apology gift for Whitney. 273 00:09:39,036 --> 00:09:42,914 I'm thinking a small, tasteful crystal raccoon figurine. 274 00:09:42,915 --> 00:09:44,374 You're getting her a crappy trinket 275 00:09:44,375 --> 00:09:46,250 for fucking her boyfriend? 276 00:09:46,251 --> 00:09:48,503 Well, first off, Canaan wasn't her boyfriend anymore, 277 00:09:48,504 --> 00:09:50,338 and we actually haven't had sex. 278 00:09:50,339 --> 00:09:52,006 You haven't even fucked him yet? 279 00:09:52,007 --> 00:09:55,218 It's been all summer. Why is this betrayal so chaste? 280 00:09:55,219 --> 00:09:56,886 Well, Canaan was in New York for his internship, 281 00:09:56,887 --> 00:09:59,514 and I was back home working at Groomingdales. 282 00:09:59,515 --> 00:10:01,974 We did try to have a naughty Zoom session one night, 283 00:10:01,975 --> 00:10:03,976 but my computer is busted and I couldn't figure out 284 00:10:03,977 --> 00:10:05,978 how to turn off the pirate hat filter. 285 00:10:05,979 --> 00:10:08,106 Okay, just come up with a better gift for Whitney. 286 00:10:08,107 --> 00:10:09,899 Okay, we all need you to fix this. 287 00:10:09,900 --> 00:10:13,403 Oh! What if, instead of getting something for her, 288 00:10:13,404 --> 00:10:15,281 I made something for her? 289 00:10:16,408 --> 00:10:18,741 Okay, that's a no. I'll think of something. 290 00:10:18,742 --> 00:10:21,578 I'll text you ideas. I don't trust your taste. 291 00:10:22,914 --> 00:10:25,748 How are you kicking the ball so hard? 292 00:10:25,749 --> 00:10:27,417 Did you start taking steroids? 293 00:10:27,418 --> 00:10:29,168 Nod once for yes 294 00:10:29,169 --> 00:10:31,963 and twice if you'll give me some to help grow my booty muscles. 295 00:10:31,964 --> 00:10:35,216 No, I'm just picturing Kimberly's dumb face as I kick. 296 00:10:35,217 --> 00:10:38,013 Interesting. I actually think her face is quite pretty. 297 00:10:39,097 --> 00:10:40,930 I knew that would fuel you. 298 00:10:40,931 --> 00:10:43,099 Stay angry, we'll ride this all the way to nationals. 299 00:10:43,100 --> 00:10:44,892 Scrimmage. 300 00:10:44,893 --> 00:10:48,187 Returning starters in blue, first-years in yellow. 301 00:10:48,188 --> 00:10:49,856 Ready to put these girls in their place? 302 00:10:49,857 --> 00:10:52,108 You know it. But it might be mostly on you. 303 00:10:52,109 --> 00:10:54,320 I haven't exercised since June. 304 00:10:54,821 --> 00:10:56,863 ♪ Na-na-na-na-na ♪ 305 00:10:56,864 --> 00:10:59,282 ♪ Don't stop, let's drop ♪ 306 00:10:59,283 --> 00:11:01,617 ♪ Na-na-na-na-na, don't stop ♪ 307 00:11:01,618 --> 00:11:04,078 ♪ Give me some, give me some, give me some, girl ♪ 308 00:11:04,079 --> 00:11:06,622 ♪ Don't stop ♪ 309 00:11:06,623 --> 00:11:09,959 ♪ Don't let your body stop, let your body go ♪ 310 00:11:09,960 --> 00:11:12,045 ♪ Don't let your body stop ♪ 311 00:11:12,046 --> 00:11:13,963 ♪ Give me some, give me some, na-na-na-na-na ♪ 312 00:11:13,964 --> 00:11:16,966 ♪ Don't stop, let's drop ♪ 313 00:11:16,967 --> 00:11:19,218 ♪ Na-na-na-na-na, don't stop ♪ 314 00:11:19,219 --> 00:11:21,804 ♪ Give me some, give me some, give me some, girl... ♪ 315 00:11:21,805 --> 00:11:23,639 Yo, that new girl is good. 316 00:11:23,640 --> 00:11:25,433 What position is she? 317 00:11:25,434 --> 00:11:27,935 She lined up in center. 318 00:11:27,936 --> 00:11:29,645 Whit, you might be in for a fight. 319 00:11:29,646 --> 00:11:31,856 ♪ On the beat of the drum, give me some ♪ 320 00:11:31,857 --> 00:11:34,734 ♪ On the beat of the drum ♪ 321 00:11:34,735 --> 00:11:36,652 ♪ Give me some, don't stop ♪ 322 00:11:36,653 --> 00:11:39,906 ♪ On the beat of the drum, give me some. ♪ 323 00:11:39,907 --> 00:11:41,783 - Hello? - Oh, hey, Leighton. 324 00:11:41,784 --> 00:11:44,744 Professor Tocchini, where is everybody? 325 00:11:44,745 --> 00:11:46,412 Isn't this supposed to be Algebraic 326 00:11:46,413 --> 00:11:48,081 and Differential Topology? 327 00:11:48,082 --> 00:11:49,749 It was, but you were the only person 328 00:11:49,750 --> 00:11:51,167 that passed the placement exams, 329 00:11:51,168 --> 00:11:53,419 so the school is canceling the course. 330 00:11:53,420 --> 00:11:56,464 Wait, so I'm being punished for being the only one good at math 331 00:11:56,465 --> 00:11:57,465 at this cheap-ass school? 332 00:11:57,466 --> 00:11:58,466 Yes. 333 00:11:58,467 --> 00:12:00,051 Well, this is fucked! 334 00:12:00,052 --> 00:12:02,804 I-I was psyched to learn about sequences of fibrations 335 00:12:02,805 --> 00:12:04,263 - and fiber bundles. - The good news is 336 00:12:04,264 --> 00:12:07,016 that you could fill this opening in your schedule 337 00:12:07,017 --> 00:12:09,727 by taking one of the other classes that I'm teaching. 338 00:12:09,728 --> 00:12:11,312 I mean, have you ever thought about 339 00:12:11,313 --> 00:12:14,359 the role math plays in The Hobbit, huh? 340 00:12:15,068 --> 00:12:16,275 Oh, hey, who-who you calling? 341 00:12:16,276 --> 00:12:17,527 Our family lawyer. 342 00:12:17,528 --> 00:12:19,946 My dad and grandpa dodged two different wars 343 00:12:19,947 --> 00:12:21,280 to be able to attend Essex. 344 00:12:21,281 --> 00:12:22,949 So they will not be happy about this. 345 00:12:22,950 --> 00:12:24,826 Just wait-wait a second. C-Can you stop? 346 00:12:24,827 --> 00:12:25,868 If you could... Just stop, stop. 347 00:12:25,869 --> 00:12:27,203 Sorry. Sorry. 348 00:12:27,204 --> 00:12:29,163 The only other thing you could do 349 00:12:29,164 --> 00:12:31,833 is you could take this class at a nearby school. 350 00:12:31,834 --> 00:12:33,376 Essex is part of a consortium, 351 00:12:33,377 --> 00:12:35,253 so if you don't mind a little travel, 352 00:12:35,254 --> 00:12:38,840 you, you could take a much more advanced math class 353 00:12:38,841 --> 00:12:40,552 at the UVM grad school. 354 00:12:41,386 --> 00:12:43,511 - How much is a little travel? - 30 minutes. 355 00:12:43,512 --> 00:12:46,055 60. S-Sometimes 90. 356 00:12:46,056 --> 00:12:47,223 But it's very scenic. 357 00:12:47,224 --> 00:12:49,517 ♪ All I want is you ♪ 358 00:12:49,518 --> 00:12:51,186 Fine. 359 00:12:56,901 --> 00:13:00,403 ♪ All I want is you. ♪ 360 00:13:00,404 --> 00:13:03,991 Damn! Rain shower. Okay. 361 00:13:05,452 --> 00:13:06,826 Oh. 362 00:13:06,827 --> 00:13:09,039 Okay. Spa music. 363 00:13:11,416 --> 00:13:14,836 Bulgari. Oh, this shit is coming with me. 364 00:13:18,548 --> 00:13:19,756 Hi there. 365 00:13:19,757 --> 00:13:21,090 Hi. 366 00:13:21,091 --> 00:13:23,051 Sorry, uh, you surprised me. 367 00:13:23,052 --> 00:13:24,886 Sorry. I've trained myself to have a really light tread 368 00:13:24,887 --> 00:13:27,472 so I can find out if the other girls are talking about me. 369 00:13:27,473 --> 00:13:30,266 I'm Blair. So what do you think of Kappa so far? 370 00:13:30,267 --> 00:13:32,769 You know, I'm really gonna miss the guy in our dorm 371 00:13:32,770 --> 00:13:35,021 who got so drunk, he thought our door was a urinal. 372 00:13:35,022 --> 00:13:37,315 But other than that, I would say this is okay. 373 00:13:37,316 --> 00:13:39,525 Oh, my God, that's so good to hear. 374 00:13:39,526 --> 00:13:40,860 Look, I've been tasked 375 00:13:40,861 --> 00:13:42,403 to speak with you about something, though. 376 00:13:42,404 --> 00:13:44,489 It was me. I took all the soaps and shampoos. 377 00:13:44,490 --> 00:13:45,615 They're just so fancy. 378 00:13:45,616 --> 00:13:47,075 No, you just... You didn't attend 379 00:13:47,076 --> 00:13:48,618 the Bagels and Bonding event this morning, 380 00:13:48,619 --> 00:13:50,412 so I have to give you this. 381 00:13:51,790 --> 00:13:53,956 {\an8}- Oh, a bill for $80? - Yeah. 382 00:13:53,957 --> 00:13:56,084 - No, I was at... I was at soccer. - Yes. 383 00:13:56,085 --> 00:13:58,211 You know what? We love how much of a badass girlboss 384 00:13:58,212 --> 00:14:00,171 you are on the field, but... 385 00:14:00,172 --> 00:14:02,465 you know, we also really require that you kick in with us, too. 386 00:14:02,466 --> 00:14:04,175 Or you can give us a 40-hour advance notice 387 00:14:04,176 --> 00:14:07,053 if you can't attend something. Okay, sis? 388 00:14:07,054 --> 00:14:08,554 Okay, I'll see you at the Chai n' Chat. 389 00:14:08,555 --> 00:14:09,847 I'm so excited. 390 00:14:09,848 --> 00:14:11,434 I heard it's gonna be awesome. 391 00:14:15,480 --> 00:14:17,899 Whitney, there's someone here for you. 392 00:14:19,484 --> 00:14:21,526 Oh. Hey. 393 00:14:21,527 --> 00:14:23,154 Hey. 394 00:14:23,947 --> 00:14:25,655 Can I hug you? I'd love to hug you. 395 00:14:25,656 --> 00:14:26,989 No, thanks. 396 00:14:26,990 --> 00:14:29,158 Look... 397 00:14:29,159 --> 00:14:31,244 I know you've been ignoring my texts, 398 00:14:31,245 --> 00:14:32,745 so I came here to say I'm sorry. 399 00:14:32,746 --> 00:14:34,122 I really miss you. 400 00:14:34,123 --> 00:14:35,331 I thought about you all summer. 401 00:14:35,332 --> 00:14:37,083 Not a day went by at Groomingdales 402 00:14:37,084 --> 00:14:38,584 when I didn't see you in the faces 403 00:14:38,585 --> 00:14:40,169 of those little cats and dogs. 404 00:14:40,170 --> 00:14:41,838 Is there a point to this? 405 00:14:41,839 --> 00:14:44,007 I wanted to apologize in person. 406 00:14:44,008 --> 00:14:46,551 And give you this. 407 00:14:46,552 --> 00:14:48,094 It's a Caboodle. 408 00:14:48,095 --> 00:14:49,762 You complimented mine last year, 409 00:14:49,763 --> 00:14:52,265 so I thought you could use it to organize your makeup, 410 00:14:52,266 --> 00:14:54,017 since that really stressed you out. 411 00:14:54,018 --> 00:14:55,393 Look, if you wanted to be friends, 412 00:14:55,394 --> 00:14:56,853 you shouldn't have made out with my ex 413 00:14:56,854 --> 00:14:58,187 and then lied to my face about it. 414 00:14:58,188 --> 00:15:00,523 You did what? 415 00:15:00,524 --> 00:15:02,316 Oh, this is kind of a private conversation. 416 00:15:02,317 --> 00:15:04,485 We're in a sorority. There's no such thing. 417 00:15:04,486 --> 00:15:07,280 Yeah. I would never speak ill of women. 418 00:15:07,281 --> 00:15:08,906 - No. - But if you did that to your friend, 419 00:15:08,907 --> 00:15:10,241 you're a cock-gobbling skank. 420 00:15:10,242 --> 00:15:11,701 I'm not a cock-gobbler. 421 00:15:11,702 --> 00:15:14,120 I can't believe you have the audacity to come here 422 00:15:14,121 --> 00:15:16,956 with your lame-ass jeggings and weird recycled shoes 423 00:15:16,957 --> 00:15:18,708 and make this weak-ass apology. 424 00:15:18,709 --> 00:15:20,001 They're not weird. 425 00:15:20,002 --> 00:15:21,127 They donate a pair to a poor person 426 00:15:21,128 --> 00:15:22,378 for every pair that you buy. 427 00:15:22,379 --> 00:15:23,713 Oh, great, so now a homeless lady 428 00:15:23,714 --> 00:15:24,714 has a pair of ugly shoes, too. 429 00:15:24,715 --> 00:15:25,798 Get out! 430 00:15:25,799 --> 00:15:28,134 Bye. Bye. Bye. 431 00:15:28,135 --> 00:15:30,138 You're no longer welcome in our foyer. 432 00:15:30,972 --> 00:15:33,222 - What even is a Caboodle? - Poor Whitney. 433 00:15:33,223 --> 00:15:35,518 I'll just leave the Caboodle on the porch. 434 00:15:39,647 --> 00:15:42,231 Hey, I need to talk to you about something. 435 00:15:42,232 --> 00:15:43,816 Okay, we've been over this. 436 00:15:43,817 --> 00:15:45,401 All right, having sex dreams about Kristen Stewart 437 00:15:45,402 --> 00:15:47,111 is not cheating. 438 00:15:47,112 --> 00:15:49,030 Honestly, it would be weird if you didn't have them. 439 00:15:49,031 --> 00:15:50,490 Uh, it's not about that. 440 00:15:50,491 --> 00:15:53,620 What I wanted to tell you is that, um... 441 00:15:54,788 --> 00:15:56,289 I'm leaving Essex. 442 00:15:56,956 --> 00:15:58,373 To work for Carrie Watanabe. 443 00:15:58,374 --> 00:16:02,001 - The mayor of Boston? - Yes, and she's amazing. 444 00:16:02,002 --> 00:16:04,420 And I would be working directly for her. 445 00:16:04,421 --> 00:16:07,840 That's why I've been on so many weird phone calls. 446 00:16:07,841 --> 00:16:09,302 Found out this morning. 447 00:16:10,220 --> 00:16:11,844 So you're gonna be a college dropout? 448 00:16:11,845 --> 00:16:13,221 Are you kidding? 449 00:16:13,222 --> 00:16:15,390 It's not like I'm leaving to sell meth. 450 00:16:15,391 --> 00:16:18,226 This is the kind of job I would kill to get after I graduate. 451 00:16:18,227 --> 00:16:19,602 Yeah, so wait until you graduate like everyone normal. 452 00:16:19,603 --> 00:16:21,270 This is crazy. 453 00:16:21,271 --> 00:16:24,524 This opportunity might not be there after I graduate. 454 00:16:24,525 --> 00:16:26,526 Why stick around and take on more debt? 455 00:16:26,527 --> 00:16:29,322 Not all of us pay for college with cash. 456 00:16:29,948 --> 00:16:31,739 Okay. All right. 457 00:16:31,740 --> 00:16:33,324 Well, you don't have to be such a bitch about it. 458 00:16:33,325 --> 00:16:35,118 - I didn't mean it like that. - No, no. 459 00:16:35,119 --> 00:16:37,370 No, uh, I mean, you've clearly made up your mind, 460 00:16:37,371 --> 00:16:40,082 so I will just take my privileged ass and I will leave. 461 00:16:41,501 --> 00:16:42,709 Enjoy Boston. 462 00:16:42,710 --> 00:16:44,460 You call it a major city? 463 00:16:44,461 --> 00:16:46,661 They don't even have a subway that runs overnight there. 464 00:16:47,799 --> 00:16:51,134 Hello, first-years! 465 00:16:51,135 --> 00:16:52,468 We are now introducing your FAF leader, 466 00:16:52,469 --> 00:16:56,889 Bela "The Boss Bitch" Malhotra! 467 00:16:56,890 --> 00:17:00,059 Yes. Yes, guys. 468 00:17:00,060 --> 00:17:03,104 Ah, yes! 469 00:17:03,105 --> 00:17:05,565 Thanks for that wonderful intro, announcer. 470 00:17:05,566 --> 00:17:06,899 Just kidding. 471 00:17:06,900 --> 00:17:08,861 That was me, yelling from outside, in the hall. 472 00:17:11,781 --> 00:17:13,239 Okay. 473 00:17:13,240 --> 00:17:17,035 My name is Bela Malhotra, and I will be your FAF. 474 00:17:17,036 --> 00:17:19,287 I am here to help guide you 475 00:17:19,288 --> 00:17:21,664 through your first year of college, with sensitivity, 476 00:17:21,665 --> 00:17:25,335 an envelope-pushing sense of humor, and wisdom. 477 00:17:25,336 --> 00:17:28,214 And no cap, I am wise as hell. 478 00:17:28,715 --> 00:17:29,922 First question. 479 00:17:29,923 --> 00:17:31,341 We love to see it. What's up? 480 00:17:31,342 --> 00:17:33,343 Why are you wearing a tie? 481 00:17:33,344 --> 00:17:35,386 Oh, um, it's sort of my style. 482 00:17:35,387 --> 00:17:37,388 Subtly turning traditional menswear on its head. 483 00:17:37,389 --> 00:17:39,807 I'm told it's cool in the queer community. 484 00:17:39,808 --> 00:17:41,059 Well, I'm queer and I don't know 485 00:17:41,060 --> 00:17:42,685 anyone that would dress like that. 486 00:17:42,686 --> 00:17:44,187 Ah, well, 487 00:17:44,188 --> 00:17:45,730 that's so great that you're queer. 488 00:17:45,731 --> 00:17:47,690 But I'm pretty certain this is fashionable. 489 00:17:47,691 --> 00:17:49,192 I would know, I'm from New Jersey. 490 00:17:49,193 --> 00:17:50,234 Where are you from? 491 00:17:50,235 --> 00:17:51,861 Mayfair. London. 492 00:17:51,862 --> 00:17:53,529 Oh, damn. 493 00:17:53,530 --> 00:17:55,823 - Is it true you have a 1.8 GPA? - How do you know that? 494 00:17:55,824 --> 00:17:58,368 You tweeted it. I looked you up before the meeting. 495 00:17:58,369 --> 00:18:00,661 You posted a screenshot with the caption: 496 00:18:00,662 --> 00:18:02,872 "1.8, more like one point great." 497 00:18:02,873 --> 00:18:04,332 Okay, first off, that post 498 00:18:04,333 --> 00:18:06,542 - got a lot of likes. - 13? 499 00:18:06,543 --> 00:18:08,378 Yeah, that's a lot for a non-verified. 500 00:18:08,379 --> 00:18:10,046 Sorry I'm not Ryan Reynolds or whatever. 501 00:18:10,047 --> 00:18:11,798 But, more importantly, 502 00:18:11,799 --> 00:18:15,218 my low GPA is exactly why I'm excited to be your FAF. 503 00:18:15,219 --> 00:18:17,053 I didn't have a great first year at college, 504 00:18:17,054 --> 00:18:19,847 but I can help you avoid my mistakes. 505 00:18:19,848 --> 00:18:21,724 Anybody else? Anyone? 506 00:18:21,725 --> 00:18:23,226 No? 507 00:18:23,227 --> 00:18:24,811 Yes, same girl. 508 00:18:24,812 --> 00:18:26,229 Taylor. 509 00:18:26,230 --> 00:18:28,231 May I say something to the group? 510 00:18:28,232 --> 00:18:29,732 Um, s-sure. 511 00:18:29,733 --> 00:18:31,651 I'm sorry if this sounds 512 00:18:31,652 --> 00:18:33,194 so Gen Z of me 513 00:18:33,195 --> 00:18:36,531 or whatever, it's just I can't help 514 00:18:36,532 --> 00:18:39,742 but think that this Essex tradition of "didactic 515 00:18:39,743 --> 00:18:41,911 older person talking about the good ol' days" 516 00:18:41,912 --> 00:18:43,871 is a little bit antiquated. 517 00:18:43,872 --> 00:18:46,040 Okay, the portion of the FAF meeting where you question 518 00:18:46,041 --> 00:18:48,126 the legitimacy of the FAF is over. 519 00:18:48,127 --> 00:18:50,253 Everybody, take out your phones. 520 00:18:50,254 --> 00:18:51,921 It's time to delete ChatGPT. 521 00:18:51,922 --> 00:18:53,756 First Hillary Clinton and now me. 522 00:18:53,757 --> 00:18:56,092 People love to attack a woman in power. 523 00:18:56,093 --> 00:18:58,428 I'm not so sure it's misogyny 524 00:18:58,429 --> 00:19:00,513 so much as someone just correctly pointing out 525 00:19:00,514 --> 00:19:02,598 you might not be a fit for the job, 526 00:19:02,599 --> 00:19:04,308 just based on everything about you. 527 00:19:04,309 --> 00:19:06,102 You're right, it was probably jealousy. 528 00:19:06,103 --> 00:19:07,437 That's not what I said. 529 00:19:07,438 --> 00:19:08,938 Are you sure you even want to do it? 530 00:19:08,939 --> 00:19:10,314 I mean, Frude didn't seem like 531 00:19:10,315 --> 00:19:11,691 he liked it and now he might be dying. 532 00:19:11,692 --> 00:19:14,610 Yeah, maybe I did jump at this too quickly. 533 00:19:14,611 --> 00:19:16,487 I just got excited about the idea of doing something good 534 00:19:16,488 --> 00:19:18,281 - with all the mistakes I've made. - I get that. 535 00:19:18,282 --> 00:19:19,532 But you'll find another way 536 00:19:19,533 --> 00:19:20,908 to help people, I'm sure of it. 537 00:19:20,909 --> 00:19:22,118 - Yeah. - True. 538 00:19:22,119 --> 00:19:23,995 Maybe I could start a podcast. 539 00:19:23,996 --> 00:19:25,496 Like a funny, cautionary one 540 00:19:25,497 --> 00:19:27,290 about all the dumb moves people make in college. 541 00:19:27,291 --> 00:19:28,916 Episode one could be about a girl 542 00:19:28,917 --> 00:19:30,793 who sleeps with her married soccer coach. 543 00:19:30,794 --> 00:19:33,004 Why am I first? Use your own damn mistakes. 544 00:19:33,005 --> 00:19:35,465 Just tell Frude that you don't want to be a FAF. 545 00:19:35,466 --> 00:19:37,133 And we will convince you 546 00:19:37,134 --> 00:19:39,219 out of doing your podcast at a later date. 547 00:19:42,098 --> 00:19:44,474 Ooh, declining a call from Alicia. 548 00:19:44,475 --> 00:19:46,476 Asserting your alpha dom femme top energy? 549 00:19:46,477 --> 00:19:49,020 Making sure she knows you're mother? 550 00:19:49,021 --> 00:19:51,147 Bela, stop using gay slang. 551 00:19:51,148 --> 00:19:52,815 But I'm getting so good at it. 552 00:19:52,816 --> 00:19:54,609 No, I'm ignoring Alicia 553 00:19:54,610 --> 00:19:56,527 because she told me she's dropping out. 554 00:19:56,528 --> 00:19:58,279 - What? - Are you serious? 555 00:19:58,280 --> 00:19:59,489 Then why are you ignoring her? Call her back. 556 00:19:59,490 --> 00:20:00,740 Convince her to stay. 557 00:20:00,741 --> 00:20:02,492 No way, Alicia is stubborn as hell. 558 00:20:02,493 --> 00:20:03,701 If I tell her not to do something, 559 00:20:03,702 --> 00:20:05,370 she's gonna want to do it more. 560 00:20:05,371 --> 00:20:06,996 But if I ice her out, she's gonna get 561 00:20:06,997 --> 00:20:08,164 in her head and she'll realize 562 00:20:08,165 --> 00:20:09,499 it's a crazy idea to leave. 563 00:20:09,500 --> 00:20:11,376 Sometimes the most persuasive argument 564 00:20:11,377 --> 00:20:12,710 is saying nothing at all. 565 00:20:12,711 --> 00:20:14,005 Does that work? 566 00:20:16,841 --> 00:20:18,424 Wow, I guess it does. 567 00:20:18,425 --> 00:20:20,551 All right, well, I got to go, but 568 00:20:20,552 --> 00:20:22,512 I will see you both at the Y2K party tonight. 569 00:20:22,513 --> 00:20:24,180 Do you have your hot '90s looks picked out? 570 00:20:24,181 --> 00:20:25,348 Hell yeah, I do. 571 00:20:25,349 --> 00:20:26,849 I'll be serving a whale tail 572 00:20:26,850 --> 00:20:29,268 with one of Leighton's finest thongs. 573 00:20:29,269 --> 00:20:30,603 You most certainly will not. Whit, 574 00:20:30,604 --> 00:20:31,938 you do know Kimberly's coming later? 575 00:20:31,939 --> 00:20:33,022 Like, probably with Canaan? 576 00:20:33,023 --> 00:20:34,816 Yeah, I don't care. 577 00:20:34,817 --> 00:20:37,404 I just hope the Kappas don't cut her head off. 578 00:20:38,238 --> 00:20:39,821 You were joking about me 579 00:20:39,822 --> 00:20:41,614 not being able to borrow a thong, right? 580 00:20:41,615 --> 00:20:44,117 Couldn't have been more serious. 581 00:20:44,118 --> 00:20:46,703 ♪ Talk to me ♪ 582 00:20:46,704 --> 00:20:51,042 ♪ D'you hear me calling out to you ♪ 583 00:20:52,043 --> 00:20:54,210 ♪ Talk to me... ♪ 584 00:20:54,211 --> 00:20:56,921 Excuse me, miss? 585 00:20:56,922 --> 00:21:00,844 You're the prettiest girl I have ever seen on this bus. 586 00:21:02,012 --> 00:21:03,344 Banana chip? 587 00:21:03,345 --> 00:21:04,721 Thank you, no. 588 00:21:04,722 --> 00:21:06,472 Oh, okay. 589 00:21:06,473 --> 00:21:08,349 Aw, these are so good. 590 00:21:08,350 --> 00:21:09,934 It's how I get my potassium. 591 00:21:09,935 --> 00:21:11,227 Your loss. 592 00:21:11,228 --> 00:21:13,273 Where you headed? 593 00:21:14,107 --> 00:21:15,732 The University of Vermont. 594 00:21:15,733 --> 00:21:17,567 Wow, that is far. 595 00:21:17,568 --> 00:21:19,402 You know, I get off at West Bolton. 596 00:21:19,403 --> 00:21:21,404 I work for a horse breeder there. 597 00:21:21,405 --> 00:21:23,156 Lot of manual labor. 598 00:21:23,157 --> 00:21:24,741 A lot more than people would think. 599 00:21:24,742 --> 00:21:26,451 I got to pull a baby horse... 600 00:21:26,452 --> 00:21:28,244 out of a horse. 601 00:21:28,245 --> 00:21:29,662 Sorry, I've been told 602 00:21:29,663 --> 00:21:31,748 I can be quite the chatterbox. 603 00:21:31,749 --> 00:21:34,876 How often do you think you're gonna be taking this bus? 604 00:21:34,877 --> 00:21:36,419 Three times a week. 605 00:21:36,420 --> 00:21:37,712 - That is a lot. - Yeah, but I'm 606 00:21:37,713 --> 00:21:39,505 really excited for these classes. 607 00:21:39,506 --> 00:21:41,591 And I don't have another option. 608 00:21:41,592 --> 00:21:43,259 Well, don't you worry. 609 00:21:43,260 --> 00:21:44,969 You and I, we're gonna be road dogs. 610 00:21:44,970 --> 00:21:48,348 I'll show you the ins and outs of the east Vermont route. 611 00:21:48,349 --> 00:21:50,308 Ooh, that rhymed. 612 00:21:50,309 --> 00:21:52,977 But a little word to the wise, don't paint your nails. 613 00:21:52,978 --> 00:21:55,396 The bumpy roads can make it a little messy. 614 00:21:55,397 --> 00:21:57,106 Yeah, thank you. 615 00:21:57,107 --> 00:21:58,816 I'm, um, I'm gonna take a nap. 616 00:21:58,817 --> 00:22:01,444 Oh, you know what, that is a good idea. 617 00:22:01,445 --> 00:22:04,322 You got a long ride ahead of you. 618 00:22:04,323 --> 00:22:07,617 ♪ Nous sommes, nous sommes, nous sommes... ♪ 619 00:22:07,618 --> 00:22:09,202 Kimberly. 620 00:22:09,203 --> 00:22:11,079 - Canaan. - Hey. 621 00:22:11,080 --> 00:22:13,956 I was wondering when you'd get here. 622 00:22:13,957 --> 00:22:16,751 Oh, I was sorting through the damaged baked goods, 623 00:22:16,752 --> 00:22:19,754 and I saved you the least crushed scone. 624 00:22:19,755 --> 00:22:22,632 I can't believe I'm saying this, but I actually missed 625 00:22:22,633 --> 00:22:24,717 - these dry-ass Sips scones. - Me, too. 626 00:22:24,718 --> 00:22:27,345 Oh, I got you this shirt from New York. 627 00:22:27,346 --> 00:22:30,140 "I pretzel New York"? 628 00:22:32,560 --> 00:22:34,477 That's hilarious. 629 00:22:34,478 --> 00:22:37,397 - Is it really that funny? - I really think it is. 630 00:22:37,398 --> 00:22:38,773 Okay. 631 00:22:38,774 --> 00:22:40,149 Oh, it's so good to see you 632 00:22:40,150 --> 00:22:41,150 in person. 633 00:22:41,151 --> 00:22:43,069 - I agree. - Hey! 634 00:22:43,070 --> 00:22:44,946 No public displays of affection. 635 00:22:44,947 --> 00:22:46,531 I'm kidding. 636 00:22:46,532 --> 00:22:48,116 I already set up a cot in the back room 637 00:22:48,117 --> 00:22:49,325 if y'all want to smush. 638 00:22:49,326 --> 00:22:50,910 Um, thanks, but we're good. 639 00:22:50,911 --> 00:22:52,370 - You sure? - Yeah. - Mm-hmm. 640 00:22:52,371 --> 00:22:53,663 I'm gonna go get changed for work, 641 00:22:53,664 --> 00:22:54,944 - and I'll be right back. - Okay. 642 00:22:56,126 --> 00:22:58,876 You know, I wasn't sure 643 00:22:58,877 --> 00:23:01,254 if I could picture you and Canaan as a couple. 644 00:23:01,255 --> 00:23:04,007 But you guys look so cute together. 645 00:23:04,008 --> 00:23:07,885 Oh, I love an interracial romance... in real life. 646 00:23:07,886 --> 00:23:10,471 On TV, I want people to stick to their own races. 647 00:23:10,472 --> 00:23:12,390 I don't know why, but I do. 648 00:23:12,391 --> 00:23:14,017 Mm. Well, thanks. 649 00:23:14,018 --> 00:23:15,184 I really like Canaan. 650 00:23:15,185 --> 00:23:17,061 I'm so happy to see him again. 651 00:23:17,062 --> 00:23:19,397 I can't believe you guys haven't had sex yet. 652 00:23:19,398 --> 00:23:20,940 I mean, it's like you're on a dating show 653 00:23:20,941 --> 00:23:22,859 with the world's most boring premise. 654 00:23:22,860 --> 00:23:24,861 I think we're gonna have some alone time tonight. 655 00:23:24,862 --> 00:23:26,738 And I used one of my mom's Groupons 656 00:23:26,739 --> 00:23:29,198 - to get everything waxed down there. - Nice. 657 00:23:29,199 --> 00:23:31,117 My crotch is always cold now. I don't recommend it. 658 00:23:31,118 --> 00:23:33,202 Mm, have you spoken to Whitney yet? 659 00:23:33,203 --> 00:23:34,871 I tried. She's still so mad. 660 00:23:34,872 --> 00:23:36,914 But she'll come around if I give her time, I know it. 661 00:23:36,915 --> 00:23:39,834 Well, you followed your heart, and that's great. 662 00:23:39,835 --> 00:23:42,712 And now you have Canaan, but your friendship with Whitney? 663 00:23:42,713 --> 00:23:44,505 - That's gone, girl. - No, I disagree. 664 00:23:44,506 --> 00:23:45,882 She and I were such good friends. 665 00:23:45,883 --> 00:23:47,383 You don't just throw that away. 666 00:23:47,384 --> 00:23:49,594 Nuh-uh. That friendship is dead. 667 00:23:49,595 --> 00:23:51,929 This is not my opinion. 668 00:23:51,930 --> 00:23:53,348 This is like Ten Commandments shit. 669 00:23:53,349 --> 00:23:54,599 You stole her man. 670 00:23:54,600 --> 00:23:57,393 You guys are done. 671 00:23:57,394 --> 00:23:58,980 Moses said that. 672 00:24:00,357 --> 00:24:01,733 Hey. 673 00:24:02,734 --> 00:24:03,900 ♪ We're leaving the planet ♪ 674 00:24:03,901 --> 00:24:05,860 ♪ And you can't come ♪ 675 00:24:05,861 --> 00:24:08,654 ♪ Uh-huh, I'm through ♪ 676 00:24:08,655 --> 00:24:13,117 ♪ With all these hyper mega bummer boys like you ♪ 677 00:24:13,118 --> 00:24:14,577 ♪ Oh, yeah... ♪ 678 00:24:14,578 --> 00:24:16,788 - Okay. It's sophomore year. - Mm-hmm. Mm-hmm. 679 00:24:16,789 --> 00:24:18,164 It's time for us to be able 680 00:24:18,165 --> 00:24:19,666 to take shots without making a face. 681 00:24:19,667 --> 00:24:21,751 - Agreed. We can do this. Cheers. - Cheers. 682 00:24:21,752 --> 00:24:23,670 - On three. One, two... - Okay. 683 00:24:23,671 --> 00:24:25,672 - Oh, God. - You didn't even drink it yet. 684 00:24:25,673 --> 00:24:27,006 No, but the smell got in my nose. 685 00:24:27,007 --> 00:24:28,174 Oh, grow up. 686 00:24:28,175 --> 00:24:29,884 It doesn't smell... oh, God. 687 00:24:29,885 --> 00:24:32,220 Are you guys ready? 688 00:24:32,221 --> 00:24:34,764 ♪ A super graphic ultra-modern girl like me ♪ 689 00:24:34,765 --> 00:24:36,766 ♪ We're hot... ♪ 690 00:24:36,767 --> 00:24:39,936 Oh, my God, Leighton, you look so beautiful I could cry. 691 00:24:39,937 --> 00:24:41,521 Well, I wasn't going for beautiful. 692 00:24:41,522 --> 00:24:42,980 I was going for shockingly hot. 693 00:24:42,981 --> 00:24:45,566 You're hot. You're hotter than a news anchor. 694 00:24:45,567 --> 00:24:47,694 Once Alicia sees me in this, there's no way 695 00:24:47,695 --> 00:24:50,279 - she'll be able to leave school. - Wait, Alicia's leaving the school? 696 00:24:50,280 --> 00:24:52,615 - Didn't we talk about this? - We talked about it 697 00:24:52,616 --> 00:24:55,201 - at Whitney's lunch, not Kimberly's lunch. - Wait, you guys had 698 00:24:55,202 --> 00:24:56,911 lunch with Whitney after you had lunch with me? 699 00:24:56,912 --> 00:24:59,789 God, this sucks. I hate repeating stories. 700 00:24:59,790 --> 00:25:01,290 You seem to really enjoy retelling that one 701 00:25:01,291 --> 00:25:03,084 about locking eyes with Zendaya in an elevator. 702 00:25:03,085 --> 00:25:04,961 Yeah, because that was so memorable. 703 00:25:04,962 --> 00:25:07,380 - I mean, we were both going to the lobby. - Mm. 704 00:25:07,381 --> 00:25:09,799 - Can we leave? - Yeah. 705 00:25:09,800 --> 00:25:13,845 ♪ Graphic ultra-modern, ooh, you got me la-la-la-ing... ♪ 706 00:25:13,846 --> 00:25:15,763 I brought chasers to pregame. 707 00:25:15,764 --> 00:25:17,225 ♪ Girl like me. ♪ 708 00:25:18,977 --> 00:25:20,309 Guys? 709 00:25:20,310 --> 00:25:22,021 Ah! 710 00:25:23,690 --> 00:25:25,815 Oh, hi, Whit, we're just getting ready to head out. 711 00:25:25,816 --> 00:25:28,818 Good Lord. Are you gonna blend soon? 712 00:25:28,819 --> 00:25:32,321 After the setting powder bakes, silly. 713 00:25:32,322 --> 00:25:33,990 Okay, well... 714 00:25:33,991 --> 00:25:36,993 uh, before I go out, I usually like to put on music 715 00:25:36,994 --> 00:25:39,746 and dance and drink and stuff. Anyone want to join me? 716 00:25:39,747 --> 00:25:41,581 That literally sounds so fun, but no. 717 00:25:41,582 --> 00:25:43,916 This is gonna take us another 45 minutes. 718 00:25:43,917 --> 00:25:45,835 Oh, cool. 719 00:25:45,836 --> 00:25:48,338 I guess I'll just go hang out until you guys are ready. 720 00:25:48,339 --> 00:25:49,714 You're not going in that, are you? 721 00:25:49,715 --> 00:25:51,424 Yeah, why, what's... 722 00:25:51,425 --> 00:25:52,926 what's wrong with it? 723 00:25:54,512 --> 00:25:56,429 Hey, Whit, didn't you read the email? 724 00:25:56,430 --> 00:25:58,056 We're all wearing baby blue tonight. 725 00:25:58,057 --> 00:26:00,475 It's super important for the group photo. 726 00:26:00,476 --> 00:26:04,145 We want people to see a sea of uninterrupted baby blue. 727 00:26:04,146 --> 00:26:06,356 And with that, there'd be an interruption. 728 00:26:06,357 --> 00:26:08,775 I'd hate to have to invoice you on Venmo again. 729 00:26:08,776 --> 00:26:10,693 I'd get a fine 730 00:26:10,694 --> 00:26:12,653 for not wearing the same color to a party? 731 00:26:12,654 --> 00:26:15,615 Unfortunately, yeah, and plus a retouching fee for the photo. 732 00:26:15,616 --> 00:26:17,533 - Mm-hmm. - Okay. 733 00:26:17,534 --> 00:26:19,161 I guess I'll go change. 734 00:26:21,122 --> 00:26:22,872 ♪ La, da, da, dee, da, da, da, da ♪ 735 00:26:22,873 --> 00:26:24,874 ♪ La, da, da, dee ♪ 736 00:26:24,875 --> 00:26:27,210 ♪ Da, da, da, da ♪ 737 00:26:27,211 --> 00:26:30,088 ♪ La, da, da, dee, da, la, da, da, da, dee, da ♪ 738 00:26:30,089 --> 00:26:34,550 ♪ La, da, dee, da, da, da, da, da... ♪ 739 00:26:34,551 --> 00:26:35,885 This is amazing. 740 00:26:35,886 --> 00:26:38,346 Oh, my God, I love this. 741 00:26:38,347 --> 00:26:40,014 Yeah, the late '90s were lit. 742 00:26:40,015 --> 00:26:42,725 Do you think the DJ has the theme song to Frasier? 743 00:26:42,726 --> 00:26:43,851 Drinks. Now. 744 00:26:43,852 --> 00:26:45,520 Yeah, I'll lead the way 745 00:26:45,521 --> 00:26:47,397 because I'm wearing Heelys. 746 00:26:47,398 --> 00:26:49,565 - Bela, no! - No! 747 00:26:49,566 --> 00:26:51,903 Oh, shit. Oh, fuck. 748 00:26:53,947 --> 00:26:55,738 Will one of you kindly push me towards the bar? 749 00:26:55,739 --> 00:26:57,615 - Yeah. - Yes. 750 00:26:57,616 --> 00:27:02,247 ♪ Hey... ♪ 751 00:27:02,914 --> 00:27:05,248 - What's up? - Hey. 752 00:27:05,249 --> 00:27:07,250 You guys look incredible. Especially you. 753 00:27:07,251 --> 00:27:09,461 ♪ We flyin' over the world, surveyin' the globe... ♪ 754 00:27:11,423 --> 00:27:12,422 ♪ Man, you already know ♪ 755 00:27:12,423 --> 00:27:14,340 ♪ Hey... ♪ 756 00:27:14,341 --> 00:27:16,551 - Well, this sucks. - Yeah. It's official, 757 00:27:16,552 --> 00:27:18,761 I do not like beef between women. 758 00:27:18,762 --> 00:27:21,931 Unless those women are rich New York or Atlanta housewives. 759 00:27:21,932 --> 00:27:23,516 - I'm gonna go check on Whit? - Yeah. 760 00:27:23,517 --> 00:27:24,936 Be back. 761 00:27:26,563 --> 00:27:28,813 - You okay? - Yeah. I'm good. 762 00:27:28,814 --> 00:27:30,773 - Let's get you a drink. - Yeah. 763 00:27:30,774 --> 00:27:32,567 ♪ After love, after love ♪ 764 00:27:32,568 --> 00:27:34,527 ♪ After love, after love... ♪ 765 00:27:34,528 --> 00:27:36,029 Man, I am so glad 766 00:27:36,030 --> 00:27:37,572 I'm not hanging around with those girls anymore. 767 00:27:37,573 --> 00:27:39,365 They are tragically basic. 768 00:27:39,366 --> 00:27:42,660 I mean, yeah, maybe, but some of them have depth, too. 769 00:27:42,661 --> 00:27:44,454 Whitney, get over here. 770 00:27:44,455 --> 00:27:46,497 I need you in front of me in this pic to hide my weird knee. 771 00:27:46,498 --> 00:27:47,957 Duty calls. 772 00:27:47,958 --> 00:27:49,542 Alicia's here. 773 00:27:49,543 --> 00:27:51,669 What? 774 00:27:51,670 --> 00:27:54,547 - Oh, should I stay? - What? Obviously no. 775 00:27:54,548 --> 00:27:56,674 Wait, um, how do I look? 776 00:27:56,675 --> 00:27:58,134 Mm, you look great. Step to your left 777 00:27:58,135 --> 00:27:59,802 and you'll be backlit as she approaches. 778 00:27:59,803 --> 00:28:01,512 God, I've taught you so much. Thank you. 779 00:28:01,513 --> 00:28:04,932 ♪ You're gonna be the lonely one, oh ♪ 780 00:28:04,933 --> 00:28:08,772 ♪ Do you believe in life after love? ♪ 781 00:28:10,774 --> 00:28:12,607 - Hey. - "Hey"? 782 00:28:12,608 --> 00:28:14,233 That's what I get? We need to talk. 783 00:28:14,234 --> 00:28:16,819 I called you three times. I even FaceTimed you, 784 00:28:16,820 --> 00:28:18,404 and you know how dumb I think FaceTime is. 785 00:28:18,405 --> 00:28:20,656 I am about to make one of the biggest decisions 786 00:28:20,657 --> 00:28:23,326 of my life, and I-I wanted to talk it through with you, 787 00:28:23,327 --> 00:28:24,660 but you weren't there. 788 00:28:24,661 --> 00:28:26,371 I'm sorry, I just... 789 00:28:26,372 --> 00:28:28,873 - I don't want you to leave. - Leigh, I have to. 790 00:28:28,874 --> 00:28:30,083 And even though it really scares me, 791 00:28:30,084 --> 00:28:31,959 I'm, like, excited about it. 792 00:28:31,960 --> 00:28:36,089 And I just wish that you were excited for me, too. 793 00:28:36,090 --> 00:28:38,675 How am I supposed to be excited when you're leaving? 794 00:28:38,676 --> 00:28:40,134 Because it's what's best for me. 795 00:28:40,135 --> 00:28:41,678 Look, I didn't come to college to learn 796 00:28:41,679 --> 00:28:43,721 which beer gives me heartburn 797 00:28:43,722 --> 00:28:45,139 and then be in debt for years. 798 00:28:45,140 --> 00:28:46,474 I came here to figure out what I want 799 00:28:46,475 --> 00:28:47,725 to do with my life, and I did. 800 00:28:47,726 --> 00:28:49,020 Isn't that a good thing? 801 00:28:50,313 --> 00:28:51,562 But then what... 802 00:28:51,563 --> 00:28:53,606 what happens to us? Like... 803 00:28:53,607 --> 00:28:55,400 do we just break up? 804 00:28:55,401 --> 00:28:58,822 No, I don't want that, but I would understand if you did. 805 00:29:00,824 --> 00:29:02,409 I love you, Leighton... 806 00:29:03,535 --> 00:29:04,951 and I'm moving to Boston. 807 00:29:04,952 --> 00:29:06,411 But the only way that this relationship 808 00:29:06,412 --> 00:29:07,829 is going to end 809 00:29:07,830 --> 00:29:10,333 is if you end it. 810 00:29:11,751 --> 00:29:13,209 I won't be doing that. 811 00:29:13,210 --> 00:29:14,462 Really? 812 00:29:16,256 --> 00:29:19,509 How about we just take it one day at a time? 813 00:29:20,427 --> 00:29:23,052 Okay. I mean, that sounds perfect. 814 00:29:23,053 --> 00:29:26,139 And I love you, too. 815 00:29:26,140 --> 00:29:28,224 Aw. 816 00:29:28,225 --> 00:29:30,184 Oh, my God, didn't I tell you to leave? 817 00:29:30,185 --> 00:29:31,645 I didn't. 818 00:29:35,025 --> 00:29:36,983 ♪ Ooh, happy creature... ♪ 819 00:29:36,984 --> 00:29:38,987 Want to go find a place to hang out? 820 00:29:39,779 --> 00:29:41,529 Yeah, let's go hang out. 821 00:29:41,530 --> 00:29:42,782 Cool. 822 00:29:44,242 --> 00:29:45,992 I'm excited we finally get to do this. 823 00:29:45,993 --> 00:29:47,161 Yeah, me, too. 824 00:29:51,666 --> 00:29:53,251 So, how's your mom? 825 00:29:54,044 --> 00:29:55,918 My mom? Why would you bring up my mom right now? 826 00:29:55,919 --> 00:29:59,299 - I don't know, that was weird, forget I said that. - Yeah. 827 00:30:05,347 --> 00:30:07,722 Oh, tomorrow at Sips, we have to replace 828 00:30:07,723 --> 00:30:09,851 the toilet wands in the bathroom. 829 00:30:10,769 --> 00:30:12,060 Okay, what's happening? 830 00:30:12,061 --> 00:30:14,062 I don't know. Does this feel weird? 831 00:30:14,063 --> 00:30:16,147 Yeah. Yeah, a little bit. I'm trying 832 00:30:16,148 --> 00:30:17,982 not to get in my head about it. 833 00:30:17,983 --> 00:30:20,193 Right, it's just, I know you as Canaan, 834 00:30:20,194 --> 00:30:22,528 my work friend who I really like and admire. 835 00:30:22,529 --> 00:30:24,030 Like, I think you're amazing, 836 00:30:24,031 --> 00:30:25,948 and your body is clearly a body that anyone 837 00:30:25,949 --> 00:30:27,617 would want to have sex with... 838 00:30:27,618 --> 00:30:30,953 but, I don't know, something just feels off. 839 00:30:30,954 --> 00:30:33,122 Yeah, I don't know, I feel a little awkward. 840 00:30:33,123 --> 00:30:34,957 When I touched your boob just now, 841 00:30:34,958 --> 00:30:37,126 I really wanted to go like, "Honk, honk," 842 00:30:37,127 --> 00:30:40,004 and I'm not that guy, I-I don't make sound effects. 843 00:30:40,005 --> 00:30:41,881 Yeah, and most importantly, 844 00:30:41,882 --> 00:30:44,759 I just, I can't do this to Whitney. 845 00:30:44,760 --> 00:30:45,927 I miss her. 846 00:30:45,928 --> 00:30:47,679 I really, really miss her. 847 00:30:47,680 --> 00:30:49,889 When I think about college, the first thing I think about 848 00:30:49,890 --> 00:30:51,559 is her being my friend. 849 00:30:52,560 --> 00:30:54,646 I respect that. 850 00:30:57,649 --> 00:30:59,607 I actually think sound effects are pretty cool. 851 00:30:59,608 --> 00:31:00,983 Yes, I know this about you. 852 00:31:00,984 --> 00:31:02,318 Like, when you took your shirt off, 853 00:31:02,319 --> 00:31:04,696 I really wanted to go, "Awooga, awooga." 854 00:31:04,697 --> 00:31:07,450 I bet you did. 855 00:31:08,868 --> 00:31:10,410 ♪ Don't leave me now ♪ 856 00:31:10,411 --> 00:31:12,161 ♪ Baby, I know I messed it up... ♪ 857 00:31:12,162 --> 00:31:14,998 - We have to talk. - Do we? 858 00:31:14,999 --> 00:31:16,666 - Whitney, please. - Uh-uh. No, no, no, no. 859 00:31:16,667 --> 00:31:18,501 - Get out of here. Out. - I'm trying to talk 860 00:31:18,502 --> 00:31:20,920 to my friend, you can't shoo me away like a cat. 861 00:31:20,921 --> 00:31:22,714 Let me handle this. 862 00:31:22,715 --> 00:31:24,215 Slut says "what"? 863 00:31:24,216 --> 00:31:26,843 - I'm not gonna say "what." - Ah, you just did. 864 00:31:26,844 --> 00:31:29,095 - That doesn't count. - Oh, so you're a stupid slut? - Okay, that's enough. 865 00:31:29,096 --> 00:31:31,764 You are not slut-shaming my friend, you mean bitch. 866 00:31:31,765 --> 00:31:34,058 Okay, okay, let's just calm down. 867 00:31:34,059 --> 00:31:35,518 And you two, you are going in this closet 868 00:31:35,519 --> 00:31:37,353 and you are not coming out until you make up. 869 00:31:37,354 --> 00:31:38,730 - Get in. - No, I'm not going in 870 00:31:38,731 --> 00:31:40,440 - a frat basement closet. - Get in. 871 00:31:40,441 --> 00:31:41,983 - Get in. - Is that a bull saddle? 872 00:31:41,984 --> 00:31:44,945 - Hey. - Start talking. It's locked. 873 00:31:52,829 --> 00:31:54,039 What? 874 00:31:54,956 --> 00:31:56,330 Don't try to hold my hand. 875 00:31:56,331 --> 00:31:58,708 I'm not. I think that's a mannequin. 876 00:31:58,709 --> 00:32:00,251 The fuck? 877 00:32:00,252 --> 00:32:02,253 Whitney, I'm so sorry. 878 00:32:02,254 --> 00:32:04,672 - And I ended things with Canaan. - It's not about Canaan. 879 00:32:04,673 --> 00:32:06,883 It's about how you were one of my closest friends, 880 00:32:06,884 --> 00:32:08,217 and not only did you swoop in on a guy 881 00:32:08,218 --> 00:32:09,552 who you knew broke my heart 882 00:32:09,553 --> 00:32:11,596 but then you lied to my face about it. 883 00:32:11,597 --> 00:32:14,098 That really hurt me. I didn't deserve that. 884 00:32:14,099 --> 00:32:15,558 You're right. I messed up. 885 00:32:15,559 --> 00:32:17,477 I wasn't thinking about your feelings, 886 00:32:17,478 --> 00:32:19,479 and that was wrong, but if you could forgive me, 887 00:32:19,480 --> 00:32:23,232 I'll never hurt you like that again. 888 00:32:23,233 --> 00:32:26,696 Whitney, you mean so much to me, and I really miss you. 889 00:32:28,031 --> 00:32:29,447 I miss you, too. 890 00:32:29,448 --> 00:32:31,407 And if it matters, we never hooked up. 891 00:32:31,408 --> 00:32:33,201 I only touched him below the waist once, 892 00:32:33,202 --> 00:32:35,078 and that was accidentally, when I was dusting 893 00:32:35,079 --> 00:32:36,788 the pastry case at work and I grazed it. 894 00:32:36,789 --> 00:32:39,290 - Not a detail I needed. - I just wanted to be as up-front 895 00:32:39,291 --> 00:32:41,002 with you as possible. 896 00:32:41,878 --> 00:32:44,089 Can we please be good now? 897 00:32:45,173 --> 00:32:46,675 Yeah, we can be good. 898 00:32:47,676 --> 00:32:49,592 Also, I really want to move back in with you guys. 899 00:32:49,593 --> 00:32:51,928 The Kappas are a lot and, like, weirdly putting me into debt? 900 00:32:51,929 --> 00:32:54,639 I would love that. And we don't have a bed for you 901 00:32:54,640 --> 00:32:57,141 or any space for one, but we can figure it out. 902 00:32:57,142 --> 00:32:58,601 - Okay. - Okay. 903 00:32:58,602 --> 00:33:00,895 ♪ All the world is gonna be... ♪ 904 00:33:00,896 --> 00:33:02,647 - Aw. - So good. 905 00:33:02,648 --> 00:33:03,898 Before we leave, 906 00:33:03,899 --> 00:33:05,566 did you get it all out? 907 00:33:05,567 --> 00:33:06,943 Anything you need to say, 908 00:33:06,944 --> 00:33:08,611 you say it now so we can all move on. 909 00:33:08,612 --> 00:33:11,447 - I think we did. - Just let us out of this closet 910 00:33:11,448 --> 00:33:13,116 'cause it's filled with too much weird stuff. 911 00:33:13,117 --> 00:33:15,618 Good. Good. 912 00:33:15,619 --> 00:33:17,120 Aw. 913 00:33:17,121 --> 00:33:18,955 Bela, that was really impressive. 914 00:33:18,956 --> 00:33:21,167 Maybe you'll be a good FAF after all. 915 00:33:31,511 --> 00:33:33,011 Okay, everybody, 916 00:33:33,012 --> 00:33:34,221 it's almost Y2K! 917 00:33:35,849 --> 00:33:37,682 In ten, nine... 918 00:33:37,683 --> 00:33:39,684 Eight, seven, 919 00:33:39,685 --> 00:33:41,477 six, five, 920 00:33:41,478 --> 00:33:43,354 four, three, 921 00:33:43,355 --> 00:33:45,648 two, one! 922 00:33:45,649 --> 00:33:47,817 Wait, what? What happened? 923 00:33:47,818 --> 00:33:49,653 Did it really Y2K? 924 00:33:57,787 --> 00:33:59,497 - Drinks? - Yes! Now! 925 00:34:14,971 --> 00:34:16,721 - Leighton. - These bus trips 926 00:34:16,722 --> 00:34:19,849 to the University of Vermont are not going to work for me. 927 00:34:19,850 --> 00:34:22,185 I can't do it for the next week, let alone the next three years 928 00:34:22,186 --> 00:34:23,353 of my life. 929 00:34:23,354 --> 00:34:25,688 Hmm. Sorry to hear that. 930 00:34:25,689 --> 00:34:27,690 That's it? Dude, this is 931 00:34:27,691 --> 00:34:30,151 supposed to be one of the best schools in the country. 932 00:34:30,152 --> 00:34:32,070 I get it. Uh, Essex is a great school, 933 00:34:32,071 --> 00:34:33,571 but it's not where you go for math. 934 00:34:33,572 --> 00:34:35,073 If that's what you're looking for, 935 00:34:35,074 --> 00:34:36,240 I could reach out 936 00:34:36,241 --> 00:34:37,992 to a colleague at MIT 937 00:34:37,993 --> 00:34:39,704 about their transfer cutoff. 938 00:34:41,039 --> 00:34:43,875 Like, like, "MIT" MIT? 939 00:34:45,043 --> 00:34:48,630 Isn't... isn't that in Boston? 940 00:35:03,228 --> 00:35:05,228 {\an8}♪ It's been so long ♪ 941 00:35:05,229 --> 00:35:07,980 {\an8}♪ So long, so long ♪ 942 00:35:07,981 --> 00:35:11,192 {\an8}♪ Everything is over ♪ 943 00:35:11,193 --> 00:35:13,361 {\an8}♪ It's been so long ♪ 944 00:35:13,362 --> 00:35:16,322 {\an8}♪ So long, so long ♪ 945 00:35:16,323 --> 00:35:19,367 {\an8}♪ Don't stop dancing, move on ♪ 946 00:35:19,368 --> 00:35:21,369 {\an8}♪ It's been so long ♪ 947 00:35:21,370 --> 00:35:24,288 {\an8}♪ So long, so long ♪ 948 00:35:24,289 --> 00:35:28,918 {\an8}♪ Everything is over ♪ 949 00:35:28,919 --> 00:35:31,087 {\an8}♪ It's been so long ♪ 950 00:35:31,088 --> 00:35:32,755 {\an8}♪ So long ♪ 951 00:35:32,756 --> 00:35:37,262 {\an8}♪ Don't stop dancing, move on ♪ 952 00:35:43,727 --> 00:35:45,476 {\an8}♪ It's been so long ♪ 953 00:35:45,477 --> 00:35:48,771 {\an8}♪ So long, so long ♪ 954 00:35:48,772 --> 00:35:52,358 {\an8}♪ Don't stop dancing, don't stop dancing ♪ 955 00:35:52,359 --> 00:35:54,152 {\an8}♪ It's been so long ♪ 956 00:35:54,153 --> 00:35:57,113 {\an8}♪ So long, so long ♪ 957 00:35:57,114 --> 00:36:00,116 {\an8}♪ Don't stop dancing, move on ♪ 958 00:36:00,117 --> 00:36:02,035 {\an8}♪ It's been so long ♪ 959 00:36:02,036 --> 00:36:05,290 {\an8}♪ So long, so long. ♪ 960 00:36:08,460 --> 00:36:14,460 Go to bed. 71422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.