All language subtitles for Shrinking.S02E02.I.Love.Pain.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX(SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,804 --> 00:00:15,223 [Connor] I just wanted to talk to you. I-I know we've had some, 2 00:00:15,224 --> 00:00:17,308 you know, awkward passings. 3 00:00:17,309 --> 00:00:20,102 Anyway, um, I'm going back to school s-soon 4 00:00:20,103 --> 00:00:22,772 and we haven't really hung out this summer. 5 00:00:22,773 --> 00:00:26,235 So I didn't know if you maybe wanted to grab dinner sometime? 6 00:00:26,735 --> 00:00:31,573 Oh, uh, yeah, I don't think so. Sorry. 7 00:00:32,950 --> 00:00:35,077 But have a good school year. 8 00:00:36,828 --> 00:00:37,829 Thanks. 9 00:00:40,541 --> 00:00:41,541 [sighs] 10 00:00:42,584 --> 00:00:45,045 Mr. Laird. Did you see that? 11 00:00:45,546 --> 00:00:48,923 Huh? Connor? Hey. 12 00:00:48,924 --> 00:00:52,511 No, no, no. I was just up here, uh, thinking about re-sanding this banister. 13 00:00:53,303 --> 00:00:55,638 'Cause I don't want anybody to get splinters, you know? 14 00:00:55,639 --> 00:00:57,641 Ow! Fuck. Goddamn it. 15 00:00:58,642 --> 00:00:59,643 [sighs] 16 00:01:00,352 --> 00:01:02,229 [Alice] Connor will bounce back, right? 17 00:01:02,980 --> 00:01:05,523 From, "Have a good school year"? Zero chance. 18 00:01:05,524 --> 00:01:08,442 Ow! Not cool, kid. 19 00:01:08,443 --> 00:01:09,695 [chuckles] Got it. 20 00:01:12,739 --> 00:01:14,449 [clears throat] So, um... 21 00:01:16,076 --> 00:01:19,078 So, Daughter, um, I've been wanting to talk to you about something. 22 00:01:19,079 --> 00:01:22,915 Um... [sighs]...I had a surprise visitor at the office... 23 00:01:22,916 --> 00:01:24,208 [Alice] Um, can you tell me later? 24 00:01:24,209 --> 00:01:27,545 Sorry. I just have my driver's test in, like, an hour 25 00:01:27,546 --> 00:01:29,547 and I'm really stressed about my license photo. 26 00:01:29,548 --> 00:01:30,882 I-I know I wanna smile, 27 00:01:30,883 --> 00:01:35,470 but I can't decide whether to do mouth closed. Or barely open. 28 00:01:37,306 --> 00:01:39,724 [stammers] It's like two completely different people. 29 00:01:39,725 --> 00:01:42,186 - [door opens] - Hey, there she is. 30 00:01:42,895 --> 00:01:46,272 Well, who's ready for a big adult milestone? 31 00:01:46,273 --> 00:01:48,357 Me, I guess. 32 00:01:48,358 --> 00:01:51,277 Unless I fail. Then I'm... Then it's over. It's over. 33 00:01:51,278 --> 00:01:53,321 [Jimmy] Hey, even if you do, it'll be okay. 34 00:01:53,322 --> 00:01:54,447 You don't remember this, 35 00:01:54,448 --> 00:01:56,824 but you failed at toilet training until you were, like, five. 36 00:01:56,825 --> 00:01:59,535 Now look at ya. Pooping in potties like a pro. 37 00:01:59,536 --> 00:02:01,746 [laughs] Nice. 38 00:02:01,747 --> 00:02:02,831 Oh, my God. 39 00:02:03,582 --> 00:02:04,666 See you later, Dad. 40 00:02:06,168 --> 00:02:09,712 Thanks for taking her. Apparently I, uh... [sighs] ...I make her too nervous. 41 00:02:09,713 --> 00:02:10,838 I owe you one. 42 00:02:10,839 --> 00:02:14,634 Hmm. Letting me spy on you off my balcony is payment enough. 43 00:02:14,635 --> 00:02:18,596 Spying on me from your balcony, it's-it's invasive and it's pretty creepy. 44 00:02:18,597 --> 00:02:19,680 Especially with the smile. 45 00:02:19,681 --> 00:02:21,266 - Understood. - [chuckles] 46 00:02:23,268 --> 00:02:24,436 Still gonna do it though. 47 00:02:29,900 --> 00:02:31,943 Whoa. You know I love those. 48 00:02:31,944 --> 00:02:34,820 What are you wearing your sex boxers at work for, you little freak? 49 00:02:34,821 --> 00:02:36,280 Dress for the job you want. 50 00:02:36,281 --> 00:02:37,907 Wow. You'd better slow that down. 51 00:02:37,908 --> 00:02:39,075 - [chuckles] - Don't hurt nobody. 52 00:02:39,076 --> 00:02:41,953 - We are now processing that application. - Oh, thanks. 53 00:02:41,954 --> 00:02:43,287 Tell me more about this job you want. 54 00:02:43,288 --> 00:02:45,164 - You want scratchies? - Hey, Paul. 55 00:02:45,165 --> 00:02:46,249 - Whoops. - Whoa. 56 00:02:46,250 --> 00:02:47,250 [Paul] It's all good. 57 00:02:47,251 --> 00:02:50,003 We should add it to our sign out front. 58 00:02:50,587 --> 00:02:53,882 "Rhoades Cognitive Behavioral Therapy Center... 59 00:02:55,509 --> 00:02:56,634 Our doctors fuck." 60 00:02:56,635 --> 00:02:57,844 Wait a minute. All right. 61 00:02:57,845 --> 00:03:01,013 That makes it seem like we have sex with our patients, which we don't. 62 00:03:01,014 --> 00:03:02,598 At least I don't. 63 00:03:02,599 --> 00:03:03,641 That is not funny. 64 00:03:03,642 --> 00:03:07,854 Paul, I want to assure you I have not had full penetration with any of the patients. 65 00:03:07,855 --> 00:03:08,939 Wonderful. 66 00:03:09,773 --> 00:03:13,026 Uh, did you get a chance to tell Alice about our visitor? 67 00:03:14,319 --> 00:03:19,198 I have not. No. I, uh... [clears throat] I can't find the right way in. 68 00:03:19,199 --> 00:03:21,742 Yesterday, she broke a mug and I almost said, 69 00:03:21,743 --> 00:03:23,503 "Don't worry, sweetie. It's just an accident. 70 00:03:23,871 --> 00:03:25,955 Speaking of accidents, remember the one your mom was in? 71 00:03:25,956 --> 00:03:27,206 The guy who killed her came by." 72 00:03:27,207 --> 00:03:28,416 - Smooth. - Yeah. 73 00:03:28,417 --> 00:03:30,293 I gotta nail this 'cause it's really gonna rattle her. 74 00:03:30,294 --> 00:03:31,586 Rattled you too. 75 00:03:31,587 --> 00:03:34,006 Did it? Oh. I guess I never really thought about it. 76 00:03:34,590 --> 00:03:35,590 Gosh, you're good. 77 00:03:35,591 --> 00:03:39,802 Yes, it rattled me, Paul. But I'm-I'm stronger than you think. 78 00:03:39,803 --> 00:03:40,970 Good news if true. 79 00:03:40,971 --> 00:03:44,891 Hey, Dr. Rhoades. I just came early because I wanted to steal a protein bar. 80 00:03:44,892 --> 00:03:46,852 [chuckles] And another one for later. 81 00:03:48,312 --> 00:03:49,813 And another one to sell. 82 00:03:51,023 --> 00:03:52,343 [Paul] See you there in a second. 83 00:03:53,734 --> 00:03:56,194 [sighs] Oh, man. 84 00:03:56,195 --> 00:03:57,653 Hey, what's wrong, boo boo? 85 00:03:57,654 --> 00:04:01,616 [sighs] My caseload is full, and, uh, I picked up Sean. 86 00:04:01,617 --> 00:04:03,659 Unfortunately, I have to drop someone. 87 00:04:03,660 --> 00:04:07,330 - Not Raymond. He's your favorite. - I don't have favorites. 88 00:04:07,331 --> 00:04:09,874 Please. We all have favorites. Mine is Annie. 89 00:04:09,875 --> 00:04:12,543 Oh, the one who slept with her mom's boyfriend just to prove he was a cheater. 90 00:04:12,544 --> 00:04:14,629 Uh-huh. I love that messy bitch. 91 00:04:14,630 --> 00:04:16,463 I don't love Ray. 92 00:04:16,464 --> 00:04:18,340 - It's just unfortunate... - [both mouthing word] Ray. 93 00:04:18,341 --> 00:04:20,510 That the one client who's equipped to move on 94 00:04:20,511 --> 00:04:22,553 - is the one that I... - Crush on? 95 00:04:22,554 --> 00:04:25,473 - Wanna be bros with? - Wanna "big-spoon-little-spoon" with? 96 00:04:25,474 --> 00:04:27,850 [Gaby] You guys wanna power walk together with tiny dumbbells. 97 00:04:27,851 --> 00:04:29,645 Share a rotisserie chicken from Costco. 98 00:04:31,772 --> 00:04:33,689 I can't believe you're dumping me. 99 00:04:33,690 --> 00:04:36,901 Ray, you've been doing so well for so long. 100 00:04:36,902 --> 00:04:40,238 And I've got this kid... [sighs] who could really use my help. 101 00:04:40,239 --> 00:04:41,698 Kid? Knew it. 102 00:04:42,407 --> 00:04:45,785 He's probably messed up in all kinds of young, exciting ways, right? 103 00:04:45,786 --> 00:04:48,287 At this point, you're just paying me to shoot the shit. 104 00:04:48,288 --> 00:04:51,625 - I feel like I'm robbing you. - I know. That's why I take protein bars. 105 00:04:52,125 --> 00:04:53,001 [chuckles] 106 00:04:53,002 --> 00:04:55,002 [Raymond] Truth is, we've been through a lot together. 107 00:04:55,003 --> 00:04:58,382 My dad's death, my divorce, 108 00:05:00,008 --> 00:05:01,676 that month I tried an English accent. 109 00:05:01,677 --> 00:05:03,052 [chuckles] 110 00:05:03,053 --> 00:05:06,722 Can we at least still be friends? Maybe get a beer sometime? 111 00:05:06,723 --> 00:05:08,433 Ray, it wouldn't be appropriate. 112 00:05:10,018 --> 00:05:12,019 I'm strict about boundaries. 113 00:05:12,020 --> 00:05:15,899 Okay. Well... [grunts] ...at least admit that you're gonna miss me. 114 00:05:17,192 --> 00:05:19,778 - I will. Very much. - [chuckles] 115 00:05:21,780 --> 00:05:23,574 Since we're not gonna be friends... 116 00:05:25,450 --> 00:05:27,850 [in English accent] ...can I have some of my money back, guv? 117 00:05:28,412 --> 00:05:30,080 - Don't end it like this. - [both chuckle] 118 00:05:30,831 --> 00:05:32,123 No tea? No crumpets? 119 00:05:32,124 --> 00:05:36,127 How come Gaby got a thank-you note for her wedding gift and I did not? 120 00:05:36,128 --> 00:05:37,461 Because you didn't get us a gift. 121 00:05:37,462 --> 00:05:41,174 I made a donation in your names to the Pasadena Animal Rescue. 122 00:05:41,175 --> 00:05:44,510 - As I said, you did not get us a gift. - Oh, my God. 123 00:05:44,511 --> 00:05:45,636 And cardio burst. 124 00:05:45,637 --> 00:05:46,721 Ew. 125 00:05:46,722 --> 00:05:49,640 Speaking of ew... [inhales sharply] I gotta stop bonking Jimmy. [sighs] 126 00:05:49,641 --> 00:05:52,685 - Oh, good. We're back here again. - I know. I'm so pathetic. 127 00:05:52,686 --> 00:05:56,189 But, like, you know, I'm strong. I can handle shit. You know? 128 00:05:56,190 --> 00:05:58,191 I was married to a heroin addict. I helped him get clean. 129 00:05:58,192 --> 00:05:59,525 You know I wax myself too? 130 00:05:59,526 --> 00:06:01,194 - Why? - I don't even look away when I do it. 131 00:06:01,195 --> 00:06:02,904 I look right down the barrel of this bad boy. 132 00:06:02,905 --> 00:06:03,946 Whoa. 133 00:06:03,947 --> 00:06:05,531 You know, I can hold my pee for 48 hours. 134 00:06:05,532 --> 00:06:07,158 That's too long, Gaby. 135 00:06:07,159 --> 00:06:10,703 I know. But for some reason, I can't quit this basic-ass man. 136 00:06:10,704 --> 00:06:11,954 Don't look at me. 137 00:06:11,955 --> 00:06:14,957 I've tried everything except knocking his dick out of your mouth. 138 00:06:14,958 --> 00:06:17,294 - [panting] Okay, hi. - I need help. 139 00:06:17,961 --> 00:06:20,755 You'll stop fucking Jimmy when you're ready. Back me up, Brian. 140 00:06:20,756 --> 00:06:22,882 Yeah. Honestly... [sighs] 141 00:06:22,883 --> 00:06:26,719 the main thing I think is how come no one told me you were fucking Jimmy? 142 00:06:26,720 --> 00:06:29,680 What? Our Jimmy? No. Ew. Gross. 143 00:06:29,681 --> 00:06:30,973 - I guess I could see it. - Yeah. 144 00:06:30,974 --> 00:06:32,099 How long has this been going on? 145 00:06:32,100 --> 00:06:34,477 [mumbles] Since he puked all over himself at your engagement party. 146 00:06:34,478 --> 00:06:36,687 - Yeah, engagement party. - Since my engagement? 147 00:06:36,688 --> 00:06:38,189 [screams] 148 00:06:38,190 --> 00:06:41,150 You know what? Fuck Jimmy for not telling me. 149 00:06:41,151 --> 00:06:42,527 - And fuck you, Gaby. - Mm-hmm. [gasps] 150 00:06:42,528 --> 00:06:43,736 - Fuck you too, Liz. - [stammers] 151 00:06:43,737 --> 00:06:46,365 Fuck rescue dogs. That's right. Fuck hiking. 152 00:06:46,865 --> 00:06:47,865 Fuck that headband. 153 00:06:48,575 --> 00:06:50,702 Actually, I like that headband. [sighs] 154 00:06:51,620 --> 00:06:53,330 He's supposed to be my best friend. 155 00:06:54,331 --> 00:06:55,582 My best friend! 156 00:06:56,458 --> 00:06:57,542 Fuck all of you! 157 00:06:57,543 --> 00:07:03,090 Fuck you, red shirt. You too, leggings. Fuck this whole mountain! 158 00:07:04,091 --> 00:07:05,842 Honestly, that made it all worth it. 159 00:07:05,843 --> 00:07:08,470 - Agreed. Do you wanna look for rocks? - No. 160 00:07:09,763 --> 00:07:10,806 [Alice sighs] 161 00:07:14,184 --> 00:07:15,184 Test didn't go great. 162 00:07:15,185 --> 00:07:18,438 She knocked over a few cones and she scraped a mailbox. 163 00:07:19,022 --> 00:07:20,690 And those dummies passed me anyway! 164 00:07:20,691 --> 00:07:24,277 - Oh! Yes! Congratulations. - [laughs] 165 00:07:24,278 --> 00:07:25,653 I'm s... I'm so proud of you. 166 00:07:25,654 --> 00:07:27,154 I'm gonna dump my stuff and we'll celebrate. 167 00:07:27,155 --> 00:07:30,366 Wherever we go, I'm driving. And I'm taking your car. 168 00:07:30,367 --> 00:07:31,577 You got it. 169 00:07:33,704 --> 00:07:36,163 Speaking of cars, do you remember what happened to your mom in one? 170 00:07:36,164 --> 00:07:38,708 Oh, goddamn it! Goddamn it! 171 00:07:38,709 --> 00:07:40,042 - What? - [Jimmy] I'm sorry. 172 00:07:40,043 --> 00:07:44,255 I was... I've been trying to find a way in. [sighs] That was not it. 173 00:07:44,256 --> 00:07:46,717 Um, sweetie, 174 00:07:47,301 --> 00:07:51,137 the other driver from your mom's accident came to my office. 175 00:07:51,138 --> 00:07:53,472 Holy shit. When? 176 00:07:53,473 --> 00:07:54,515 Last week. 177 00:07:54,516 --> 00:07:56,392 Last week? And you're just telling me now? 178 00:07:56,393 --> 00:07:58,437 [sighs] I'm sorry. 179 00:08:00,355 --> 00:08:01,355 What did he want? 180 00:08:01,356 --> 00:08:05,568 I don't know. To talk, probably. It doesn't matter. 181 00:08:05,569 --> 00:08:09,071 I told him to... [stammers] ...leave and then he did. 182 00:08:09,072 --> 00:08:12,618 - [sighs] Hey, you okay? - [sighs] 183 00:08:13,785 --> 00:08:16,914 [sighs] I guess. I don't know. 184 00:08:17,581 --> 00:08:19,248 - Same here. [chuckles] - Yeah. 185 00:08:19,249 --> 00:08:20,667 You wanna talk about it? 186 00:08:21,251 --> 00:08:26,088 Um, no, not yet. But I'm really glad you told me. 187 00:08:26,089 --> 00:08:29,343 Yeah. Pretty smooth. 188 00:08:30,010 --> 00:08:31,553 [both chuckle] 189 00:08:32,386 --> 00:08:36,558 - Okay, I'm gonna go get ready. - Okay. I love you. 190 00:08:44,149 --> 00:08:45,192 [sighs] 191 00:08:46,193 --> 00:08:49,570 "Speaking of cars"? 192 00:08:49,571 --> 00:08:51,532 - Derek, what do I have to do... - [chuckles] 193 00:08:52,658 --> 00:08:55,910 to get you to stop spying on me? 194 00:08:55,911 --> 00:08:57,162 Probably move. 195 00:08:57,746 --> 00:09:01,208 ["Frightening Fishes" by Benjamin Gibbard playing] 196 00:09:28,277 --> 00:09:30,444 {\an8}- [sighs deeply] - [dice rattle] 197 00:09:30,445 --> 00:09:33,824 {\an8}He emerges from his cave. My man. 198 00:09:34,950 --> 00:09:36,492 {\an8}Aw, you okay, sweetie? 199 00:09:36,493 --> 00:09:38,661 {\an8}I... I can't stop thinking about Alice. 200 00:09:38,662 --> 00:09:40,663 {\an8}- I... [sighs] - [Connor] It's an emotional pain, 201 00:09:40,664 --> 00:09:42,665 {\an8}but my whole body hurts. 202 00:09:42,666 --> 00:09:48,087 {\an8}- Oh, Bubba, I get it. I love you. - Love you. 203 00:09:48,088 --> 00:09:51,132 {\an8}So whiny. How long do we have to live like this? 204 00:09:51,133 --> 00:09:52,758 {\an8}- Mom? - Yeah, sweetie? 205 00:09:52,759 --> 00:09:54,427 {\an8}Could you make me French toast? 206 00:09:54,428 --> 00:09:55,429 {\an8}Coming right up. 207 00:09:56,847 --> 00:09:59,348 {\an8}He's the worst. Kill me now. 208 00:09:59,349 --> 00:10:01,642 {\an8}You are such a good mom. 209 00:10:01,643 --> 00:10:02,977 {\an8}- [chuckles] - [dice clatter] 210 00:10:02,978 --> 00:10:06,690 {\an8}- Dude, go make us French toast. - Coming right up. 211 00:10:08,525 --> 00:10:10,359 {\an8}- Hey, I'm going to brunch with Summer. - Oh. 212 00:10:10,360 --> 00:10:11,611 {\an8}I said you'd pay for it 213 00:10:11,612 --> 00:10:14,156 {\an8}because you felt guilty about being weird yesterday. 214 00:10:15,240 --> 00:10:16,240 {\an8}You're correct. 215 00:10:19,786 --> 00:10:21,495 {\an8}We're not going to brunch in the '80s. 216 00:10:21,496 --> 00:10:25,541 {\an8}- Oh, being weird is expensive. Okay. - Mm-hmm. Thank you. 217 00:10:25,542 --> 00:10:27,877 {\an8}- You wanna take the car? [sighs] - No. No, I'm good. 218 00:10:27,878 --> 00:10:29,003 {\an8}[Jimmy] Really? Okay. 219 00:10:29,004 --> 00:10:32,840 {\an8}I know I dropped a bomb on you so don't be mad if I keep checking in. 220 00:10:32,841 --> 00:10:35,927 {\an8}Fine. But you're not gonna be, like, my shadow, right? 221 00:10:35,928 --> 00:10:37,011 {\an8}No. 222 00:10:37,012 --> 00:10:39,139 {\an8}- [car horn beeps] - Get in, hottie. 223 00:10:40,432 --> 00:10:41,433 {\an8}Hey, Jimmy. 224 00:10:42,351 --> 00:10:43,852 {\an8}Or Mr. Laird. 225 00:10:44,436 --> 00:10:45,603 {\an8}You got it, pimp. 226 00:10:45,604 --> 00:10:47,022 {\an8}Jim-Jimmy's fine. 227 00:10:48,565 --> 00:10:49,525 Next. 228 00:10:49,526 --> 00:10:52,109 Hi, I'll have a shrimp po'boy and a sweet tea. 229 00:10:52,110 --> 00:10:55,988 I'll have the same order as his, but mine first. 230 00:10:55,989 --> 00:10:57,406 Oh, he funded the truck, 231 00:10:57,407 --> 00:10:59,367 so he gets lifetime front-of-the-line privileges. 232 00:10:59,368 --> 00:11:03,162 It's like a FastPass, but for Dereks. I'm Derek. 233 00:11:03,163 --> 00:11:04,497 Okay. 234 00:11:04,498 --> 00:11:05,540 Oh, you know what? 235 00:11:05,541 --> 00:11:07,625 Today, when I was getting coffee, I met a food blogger 236 00:11:07,626 --> 00:11:10,670 and somehow I kept my mouth shut about how that's not a real job, 237 00:11:10,671 --> 00:11:11,588 because it's not. 238 00:11:11,589 --> 00:11:15,424 But he wants to do a write-up on our truck. So, pretty great. 239 00:11:15,425 --> 00:11:17,511 Yeah. Really great. 240 00:11:18,178 --> 00:11:19,555 I don't wanna be in a blog. 241 00:11:20,055 --> 00:11:22,390 Christ. Can you wait till we sit down? 242 00:11:22,391 --> 00:11:24,976 Paul, I told Alice. It went well. 243 00:11:24,977 --> 00:11:27,938 We'll hang a banner. "Father of the year." 244 00:11:28,981 --> 00:11:31,608 Apparently, this guy wants to write about me being a vet. 245 00:11:32,985 --> 00:11:34,944 I don't want any of that soldier-boy shit. 246 00:11:34,945 --> 00:11:37,488 I want... I want this truck to feel like a fresh start. 247 00:11:37,489 --> 00:11:41,409 Then don't do the interview. Just tell scary neighbor lady. 248 00:11:41,410 --> 00:11:42,411 Liz. 249 00:11:43,161 --> 00:11:44,370 Don't humanize her. 250 00:11:44,371 --> 00:11:48,082 - [laughs] She can be a lot. - Yeah. 251 00:11:48,083 --> 00:11:52,671 [sighs] But she's done so much for me. I don't want to seem ungrateful. 252 00:11:53,589 --> 00:11:54,840 What you writing? 253 00:11:55,340 --> 00:11:56,466 Doctor shit. 254 00:11:57,885 --> 00:11:59,051 This is your pattern. 255 00:11:59,052 --> 00:12:03,556 You avoid hard conversations 'cause they can be painful. 256 00:12:03,557 --> 00:12:05,474 This is the same stuff that came up last week 257 00:12:05,475 --> 00:12:06,934 when we were talking about your dad. 258 00:12:06,935 --> 00:12:08,394 I'm not avoiding my dad. 259 00:12:08,395 --> 00:12:10,855 Yeah? When's the last time you talked to him? 260 00:12:10,856 --> 00:12:14,108 Does he know you have a food truck? Does he know where you live? 261 00:12:14,109 --> 00:12:16,945 - Let's stay on Liz. [sighs] - Okay. 262 00:12:18,155 --> 00:12:22,033 I should have never told her I'd do this. If I back out now, she might get pissed. 263 00:12:22,034 --> 00:12:27,496 Look, we got a huge incentive here to teach you how to face pain. 264 00:12:27,497 --> 00:12:30,666 You can't feel good about yourself if you avoid it. 265 00:12:30,667 --> 00:12:33,837 I've got a tool for that. Could help. 266 00:12:35,589 --> 00:12:37,965 It's called "Reversal of Desire." 267 00:12:37,966 --> 00:12:40,551 Sounds like an erotic thriller starring Nic Cage. 268 00:12:40,552 --> 00:12:42,429 [laughs] It does. 269 00:12:43,013 --> 00:12:45,057 Come on. Close your eyes. 270 00:12:46,725 --> 00:12:47,893 Seriously? 271 00:12:51,897 --> 00:12:54,440 - [sighs] - Visualize your worst fear 272 00:12:54,441 --> 00:12:56,901 of how the conversation with Liz could go. 273 00:12:56,902 --> 00:13:00,404 See the pain appear before you like a cloud. 274 00:13:00,405 --> 00:13:05,744 Instead of running from it, move forward, towards the pain. 275 00:13:06,537 --> 00:13:09,081 Say, "Bring it on. I love pain." 276 00:13:09,665 --> 00:13:14,418 And then finally, the cloud will spit you out into the light, 277 00:13:14,419 --> 00:13:17,673 feeling like you've conquered something. Because you have. 278 00:13:18,173 --> 00:13:21,093 And then you say, "Pain sets me free." 279 00:13:23,178 --> 00:13:24,178 Are you doing it? 280 00:13:24,179 --> 00:13:25,972 Nah. I feel pretty stupid. 281 00:13:25,973 --> 00:13:27,223 Well, you look stupid. 282 00:13:27,224 --> 00:13:28,308 [sighs] 283 00:13:30,519 --> 00:13:31,520 But it works. 284 00:13:34,523 --> 00:13:36,691 I'll say it. Spinning sucks. 285 00:13:36,692 --> 00:13:40,152 [sighs] You just hate working out while someone yells at you. 286 00:13:40,153 --> 00:13:41,863 Yeah, I guess I'm weird like that. 287 00:13:41,864 --> 00:13:43,865 Dude, I snapped my hair tie. Let me borrow your scrunchie. 288 00:13:43,866 --> 00:13:46,284 - No. No, I just got this. - Please. Come on. 289 00:13:46,285 --> 00:13:48,452 - You never give them back. - I know. You have the good ones. 290 00:13:48,453 --> 00:13:50,246 That's why I don't wanna give them to you. 291 00:13:50,247 --> 00:13:51,455 - [laughs] - Let me have it. Please. 292 00:13:51,456 --> 00:13:53,416 - Ooh, girl, this one's nice. - Okay, I... I know. 293 00:13:53,959 --> 00:13:55,084 You know, I always got you, 294 00:13:55,085 --> 00:13:57,379 but you owe me, like, a hundred scrunchies. 295 00:13:58,297 --> 00:13:59,506 Whatever. 296 00:14:12,060 --> 00:14:14,188 - Hey. - Hey. 297 00:14:14,771 --> 00:14:15,689 What you doing? 298 00:14:15,690 --> 00:14:18,941 I don't know. I've just been thinking about Tia a lot since that guy came by. 299 00:14:18,942 --> 00:14:21,027 - You? - Yeah. Mmm. 300 00:14:21,028 --> 00:14:22,528 Of course. I think about her all the time. 301 00:14:22,529 --> 00:14:25,199 She's... She's the love of my life, you know. 302 00:14:26,909 --> 00:14:28,576 - [sighs] - Yeah, about that. 303 00:14:28,577 --> 00:14:32,747 Listen, Jimmy, it's been fun, 304 00:14:32,748 --> 00:14:36,460 but I think we need to end whatever it is we're doing. 305 00:14:37,503 --> 00:14:38,669 - Oh. - It'd be one thing 306 00:14:38,670 --> 00:14:42,590 if there were, like, real feelings. You know? 307 00:14:42,591 --> 00:14:44,968 Like, if we thought maybe this could go somewhere. 308 00:14:46,386 --> 00:14:49,514 Okay. Yeah, you're right. Got it. 309 00:14:49,515 --> 00:14:53,184 If it's... if it's not feeling fun for you anymore, I hear you. 310 00:14:53,185 --> 00:14:56,313 Let's shut it down. 311 00:14:57,397 --> 00:14:59,066 - [chuckles] - Yeah. 312 00:14:59,942 --> 00:15:02,318 [inhales sharply] Uh, but maybe let's give each other 313 00:15:02,319 --> 00:15:03,654 some space for a minute? 314 00:15:04,321 --> 00:15:05,863 Then before we know it, I won't even remember 315 00:15:05,864 --> 00:15:08,741 that you were the first guy tall enough for me to 69 with. 316 00:15:08,742 --> 00:15:10,953 [chuckles, exhales heavily] 317 00:15:11,453 --> 00:15:13,204 - We made a strong team. - Strong team. 318 00:15:13,205 --> 00:15:14,413 - I know. We always said that. - Yeah. 319 00:15:14,414 --> 00:15:16,332 I almost feel like we should swap jerseys or something. 320 00:15:16,333 --> 00:15:17,917 [laughs] That's funny. 321 00:15:17,918 --> 00:15:21,379 - Good game. - Yeah. Good game, sir. 322 00:15:21,380 --> 00:15:22,840 [softly] Okay. [inhales deeply] 323 00:15:24,466 --> 00:15:27,093 Okay. So, I know that technically, shoplifting is wrong... 324 00:15:27,094 --> 00:15:30,347 Wait, wait, wait. Hold that thought. My dad's been hovering lately. 325 00:15:31,098 --> 00:15:32,390 Dad? 326 00:15:32,391 --> 00:15:35,935 Hey. Not hovering. Didn't hear anything. 327 00:15:35,936 --> 00:15:37,937 Just got home, actually. 328 00:15:37,938 --> 00:15:39,272 [sighs] 329 00:15:39,273 --> 00:15:41,899 I'm not gonna need the Bronco if you wanna take her for a spin. 330 00:15:41,900 --> 00:15:43,484 No, I'm good. 331 00:15:43,485 --> 00:15:46,571 [sighs] You're, like, the first kid in history to get their license 332 00:15:46,572 --> 00:15:48,073 and not ask to use the car once. 333 00:15:49,616 --> 00:15:50,616 If this is because of, uh... 334 00:15:50,617 --> 00:15:51,993 'Cause of Double D? 335 00:15:51,994 --> 00:15:53,077 Who? 336 00:15:53,078 --> 00:15:54,037 Drunk driver. 337 00:15:54,038 --> 00:15:55,663 Oh, you're, like, horrible at nicknames. 338 00:15:55,664 --> 00:15:58,124 Yeah, Dad, it's probably because of him, 339 00:15:58,125 --> 00:16:01,586 but could you just please give me some space? 340 00:16:01,587 --> 00:16:03,838 Yeah. Yes, of course. 341 00:16:03,839 --> 00:16:07,175 Um, you know the drill. I'm here if you need me. 342 00:16:07,176 --> 00:16:08,468 Thanks. 343 00:16:12,264 --> 00:16:14,599 Summer, shoplifting's not technically wrong. It's just wrong. 344 00:16:14,600 --> 00:16:15,933 - [softly] Okay, okay. - [groans] 345 00:16:15,934 --> 00:16:17,227 [Alice] You know what's crazy? 346 00:16:17,895 --> 00:16:20,813 I keep wishing that guy had showed up here, instead of my dad's office. 347 00:16:20,814 --> 00:16:22,941 There's just so much I want to say to him. You know? 348 00:16:23,734 --> 00:16:25,527 Like, about how he fucked up our lives. 349 00:16:26,111 --> 00:16:28,029 I just have all of these thoughts swirling around in my head 350 00:16:28,030 --> 00:16:31,324 - and I don't know what to do with them. - Do what I did when my dad split. 351 00:16:31,325 --> 00:16:32,659 Write him a long-ass letter. 352 00:16:33,243 --> 00:16:35,203 You don't even need to send it, but it totally helped me 353 00:16:35,204 --> 00:16:36,746 get all that stuff out of my head. 354 00:16:36,747 --> 00:16:39,458 [softly] PS, I also used it for all my college essays. 355 00:16:40,042 --> 00:16:41,042 [knocks on door] 356 00:16:41,752 --> 00:16:45,463 Alice. Hi. You left your... [stammers] I'm gonna... 357 00:16:45,464 --> 00:16:46,632 [door opens] 358 00:16:47,132 --> 00:16:50,426 Hi. You left your sunglasses in my dad's car 359 00:16:50,427 --> 00:16:52,303 and he thought it would be a... [chuckles] 360 00:16:52,304 --> 00:16:56,015 a growth moment for me to return them to you. So... 361 00:16:56,016 --> 00:16:58,602 - Thanks. - I'm gonna go hide in a tree. 362 00:16:59,478 --> 00:17:00,478 [door closes] 363 00:17:00,479 --> 00:17:03,981 - Who is that delicious sad boy? - [Alice groans, sighs] 364 00:17:03,982 --> 00:17:05,482 I'll give him a growth moment. 365 00:17:05,483 --> 00:17:09,279 Oh, my God. That'd actually be amazing. Wait, let me introduce you. Come on. 366 00:17:11,698 --> 00:17:14,451 Connor, Connor, Connor. This is Summer. I wanted you guys to meet. 367 00:17:15,117 --> 00:17:17,954 - [Connor] Nice to meet you. - You're so stupid. [chuckles] 368 00:17:19,830 --> 00:17:21,123 I'll call the baguette vendor. 369 00:17:21,124 --> 00:17:24,211 I can tell they switched from live sourdough cultures to commercial yeast. 370 00:17:24,877 --> 00:17:27,338 - I-I don't know what that means. - [laughs] 371 00:17:27,339 --> 00:17:30,132 Be careful talking like that around the blog guy tomorrow. 372 00:17:30,133 --> 00:17:33,845 If you start tossing around words like "umami" and "flavor profile," 373 00:17:33,846 --> 00:17:36,138 he might orgasm all over the uncooked shrimp. 374 00:17:36,139 --> 00:17:38,808 - Then I will not use any of those words. - Thank you. 375 00:17:38,809 --> 00:17:40,268 - While we're on the subject... - Mm-hmm. 376 00:17:40,269 --> 00:17:41,186 About the blog... 377 00:17:41,187 --> 00:17:45,439 Hey, I saw Connor being flirty with that Autumn girl. 378 00:17:45,440 --> 00:17:46,899 You mean Summer? 379 00:17:46,900 --> 00:17:48,192 I knew it was a season. 380 00:17:48,193 --> 00:17:50,070 Maybe this will get him to stop moping. 381 00:17:50,988 --> 00:17:53,447 Can we pay her to fuck our son? 382 00:17:53,448 --> 00:17:54,657 Yeah, I think maybe 383 00:17:54,658 --> 00:17:57,451 I'd feel more comfortable just, you know, rooting for him. 384 00:17:57,452 --> 00:17:58,744 You didn't ask, but me too. 385 00:17:58,745 --> 00:18:01,163 - Two to one. We're gonna root. - Ah, whatever. 386 00:18:01,164 --> 00:18:02,456 What were you saying about the blog? 387 00:18:02,457 --> 00:18:04,542 [Derek] Oh, man. Liz is pumped up. 388 00:18:04,543 --> 00:18:07,545 She hasn't been this stoked since she got us separate blankets. 389 00:18:07,546 --> 00:18:09,922 [Liz inhales deeply] Listen, I know I'm overexcited. 390 00:18:09,923 --> 00:18:12,842 - It's a weird color on me. It is. - It is kind of weird, yeah. 391 00:18:12,843 --> 00:18:15,971 But how cool would it be if our little truck thing blew up? 392 00:18:16,555 --> 00:18:18,097 [Derek] Oh, I'm rooting for you guys too. 393 00:18:18,098 --> 00:18:19,433 Uh, not like that. 394 00:18:20,809 --> 00:18:22,268 What were you saying? 395 00:18:22,269 --> 00:18:24,188 It's nothing. It can wait. 396 00:18:24,688 --> 00:18:27,023 Yo, Paul. Jimmy gave me your cell. 397 00:18:27,024 --> 00:18:29,984 He said you don't check voicemail right away, but you always read texts. 398 00:18:29,985 --> 00:18:33,447 I tried to talk to Liz, but I was a total chickenshit. 399 00:18:35,073 --> 00:18:38,285 I just realized it's almost 7:00. You're probably already asleep. [sighs] 400 00:18:39,536 --> 00:18:42,873 You know what? Let me just tell you exactly how it happened. 401 00:18:43,373 --> 00:18:45,625 You know how if you use live sourdough yeast in a baguette, 402 00:18:45,626 --> 00:18:46,919 you get a more complex flavor? 403 00:18:47,753 --> 00:18:49,338 [Paul] Jesus Christ. 404 00:18:51,006 --> 00:18:54,634 Hey, what the hell happened to you? I've been waiting in the tub. 405 00:18:54,635 --> 00:18:56,636 You said you were gonna grab us some wine and join me. 406 00:18:56,637 --> 00:18:59,680 My patient just texted me a fucking book. 407 00:18:59,681 --> 00:19:00,973 - [Julie sighs] - I'll be right up. 408 00:19:00,974 --> 00:19:03,601 No, no. It's... It's too late. I'm sleepy. 409 00:19:03,602 --> 00:19:06,521 - Well, I... - No, you missed your window. [grunts] 410 00:19:06,522 --> 00:19:09,440 For the bath or for the good stuff? 411 00:19:09,441 --> 00:19:11,151 [Julie] All windows are closed. 412 00:19:12,778 --> 00:19:14,321 He did what on the shrimp? 413 00:19:14,905 --> 00:19:16,281 [door buzzes] 414 00:19:17,866 --> 00:19:19,117 [Jimmy] Listen, Grace, 415 00:19:20,077 --> 00:19:23,287 I know it's hard, but you gotta forgive yourself. 416 00:19:23,288 --> 00:19:25,831 I pushed my husband off a cliff. Who does that? 417 00:19:25,832 --> 00:19:27,792 I'm a psycho with good hair. 418 00:19:27,793 --> 00:19:30,920 - I like the good hair part. - Look whose self-esteem is back. 419 00:19:30,921 --> 00:19:33,215 - I'm a fucking monster. - And it's gone. 420 00:19:33,882 --> 00:19:36,843 It's gonna take time, but I'm gonna get you there. 421 00:19:36,844 --> 00:19:40,430 You're gonna keep coming here every day whether I want you to or not, aren't you? 422 00:19:43,517 --> 00:19:46,602 Could you at least smuggle me in some Sour Patch Kids, please? 423 00:19:46,603 --> 00:19:48,564 Of course, Grace. [chuckles] 424 00:19:50,107 --> 00:19:53,317 - Wait, do you mean, like, in my butt? - No. 425 00:19:53,318 --> 00:19:54,777 Oh, then of course, Grace. 426 00:19:54,778 --> 00:19:55,903 [sighs] 427 00:19:55,904 --> 00:19:57,781 [phone chimes] 428 00:19:59,533 --> 00:20:01,325 I have to... I have to head out, 429 00:20:01,326 --> 00:20:05,162 but I know that Brian has some legal stuff to go over with you, so... 430 00:20:05,163 --> 00:20:08,082 We can't do much trial prep until they make a final decision on charges. 431 00:20:08,083 --> 00:20:11,085 But as your counsel, there is one small detail I need to know. 432 00:20:11,086 --> 00:20:12,253 [inhales deeply] 433 00:20:12,254 --> 00:20:14,589 Were you aware that Jimmy was sleeping with his coworker? 434 00:20:14,590 --> 00:20:15,757 Yes, I was. 435 00:20:16,717 --> 00:20:17,717 Thank you. 436 00:20:17,718 --> 00:20:21,430 - [pen scribbling] - "Yes, she was." 437 00:20:23,682 --> 00:20:24,683 [sighs] 438 00:20:27,978 --> 00:20:30,981 Wow. 439 00:20:34,067 --> 00:20:37,571 Paul, it's so warm and inviting. 440 00:20:38,697 --> 00:20:39,989 It's just like you. 441 00:20:39,990 --> 00:20:41,991 Except not at all like you, you know what I mean? 442 00:20:41,992 --> 00:20:43,911 No, I never know what you mean. 443 00:20:44,411 --> 00:20:46,495 Did you give Sean my personal cell phone number? 444 00:20:46,496 --> 00:20:49,832 Yeah. He seemed really stressed out 445 00:20:49,833 --> 00:20:51,250 - and he asked for it... - What the hell? 446 00:20:51,251 --> 00:20:53,336 - What are you, a 7-Eleven for this kid? - [sighs] 447 00:20:53,337 --> 00:20:55,421 Just open 24 hours a day, seven days a week? 448 00:20:55,422 --> 00:20:57,048 I know how 7-Eleven works, Paul. 449 00:20:57,049 --> 00:20:59,717 Well, then, you know they're only for Slurpees. And condoms. 450 00:20:59,718 --> 00:21:00,928 [Julie] Hey, handsome. 451 00:21:01,512 --> 00:21:04,973 I couldn't sleep, so if you're still interested, I... 452 00:21:05,557 --> 00:21:06,933 Oh, Jimmy's here. 453 00:21:06,934 --> 00:21:10,014 - [Paul] I'm... [sighing] Hon, I'm... - No. You know what, never mind. Just... 454 00:21:10,646 --> 00:21:13,564 Goddamn it. This is the second window I missed because of you. 455 00:21:13,565 --> 00:21:16,984 I'm sorry. And I say that not being exactly sure what I'm sor... 456 00:21:16,985 --> 00:21:18,445 Oh, it was sex. Sorry. 457 00:21:19,488 --> 00:21:22,198 I'm trying to give Sean the tools he needs 458 00:21:22,199 --> 00:21:23,533 - to help himself. - [softly] Yeah. 459 00:21:23,534 --> 00:21:24,909 But because of you, 460 00:21:24,910 --> 00:21:28,955 anytime he feels dysregulated, he looks for outside help. 461 00:21:28,956 --> 00:21:29,873 [sighs] 462 00:21:29,874 --> 00:21:34,503 You've done this kid a huge disservice. 463 00:21:37,047 --> 00:21:38,297 [imitates buzzer sound] 464 00:21:38,298 --> 00:21:41,093 - You're buzzing me in my own house? - I am. 465 00:21:41,760 --> 00:21:43,052 And it's 'cause I think you're wrong. 466 00:21:43,053 --> 00:21:47,723 Paul, I see Grace every day and you know why? 467 00:21:47,724 --> 00:21:51,727 Because you feel guilty. 'Cause she threw her husband off a cliff. 468 00:21:51,728 --> 00:21:53,104 - There is that. - Sure. 469 00:21:53,105 --> 00:21:56,567 But also because sometimes people need more. 470 00:21:57,359 --> 00:21:59,944 Paul, as therapists, you and I are a lot alike. 471 00:21:59,945 --> 00:22:02,322 - You take that back. - It's true. 472 00:22:02,948 --> 00:22:05,157 We both care about our patients so much. 473 00:22:05,158 --> 00:22:07,910 And, yes, you might argue I don't have enough boundaries. 474 00:22:07,911 --> 00:22:09,120 You don't have any boundaries. 475 00:22:09,121 --> 00:22:10,706 Well, maybe you have too damn many. 476 00:22:12,040 --> 00:22:14,208 Christ. You're like a... You're like a mental health robot. 477 00:22:14,209 --> 00:22:15,376 [scoffs] 478 00:22:15,377 --> 00:22:17,253 [imitating robot] Engage empathy. 479 00:22:17,254 --> 00:22:21,299 Ooh, oh, interesting. Ooh, oh, interesting. 480 00:22:21,300 --> 00:22:25,178 Ooh, oh. Mmm. Time's up. Disengage. Beep-boop, beep-boop. 481 00:22:25,179 --> 00:22:28,222 I never say beep-boop. 482 00:22:28,223 --> 00:22:31,726 [normal] How about Raymond? You like him so much 483 00:22:31,727 --> 00:22:34,270 and you're not gonna see him again because of some stupid rules? 484 00:22:34,271 --> 00:22:36,565 I mean... I get it. 485 00:22:37,733 --> 00:22:40,819 You are here and I'm-I'm way over here. 486 00:22:41,612 --> 00:22:44,322 But maybe if we both just move a little closer to the middle 487 00:22:44,323 --> 00:22:45,740 because, Paul, I'm telling you... 488 00:22:45,741 --> 00:22:48,911 - [sighing] - sometimes people need more. 489 00:22:56,210 --> 00:22:57,628 [line rings] 490 00:22:58,462 --> 00:23:00,379 - Hey, Paul. - [Paul] Hey, kid. [sighs] 491 00:23:00,380 --> 00:23:02,715 I got your text. Fun read. 492 00:23:02,716 --> 00:23:05,510 Are you in any immediate distress? 493 00:23:05,511 --> 00:23:09,096 Uh, nah, not really. I was just hoping we could talk this out, so... 494 00:23:09,097 --> 00:23:12,642 Not tonight. Use the tool I gave you 495 00:23:12,643 --> 00:23:16,312 and we'll talk it through next week in your regular session. 496 00:23:16,313 --> 00:23:18,147 [sighs] Okay. 497 00:23:18,148 --> 00:23:19,149 Good night. 498 00:23:22,402 --> 00:23:25,238 Right. That must've felt really good to do that in front of me. 499 00:23:25,239 --> 00:23:26,490 Yeah, it really did. 500 00:23:29,326 --> 00:23:31,453 [door opens, closes] 501 00:23:32,663 --> 00:23:33,747 [knocks on door] 502 00:23:34,665 --> 00:23:37,542 [Jimmy] Hey, uh, I know I-I promised I was gonna give you some space, 503 00:23:37,543 --> 00:23:39,962 but permission to just poke my head in and say what's up? 504 00:23:40,546 --> 00:23:41,672 Go ahead. 505 00:23:42,673 --> 00:23:44,465 [both laughing] 506 00:23:44,466 --> 00:23:45,592 What's up? 507 00:23:46,718 --> 00:23:48,720 I'm writing a letter to Double D. 508 00:23:49,304 --> 00:23:50,597 Wow. [exhales deeply] 509 00:23:51,431 --> 00:23:53,349 Not super psyched that nickname stuck, but... [chuckles] 510 00:23:53,350 --> 00:23:54,684 I'm not gonna send it or anything. 511 00:23:54,685 --> 00:23:57,311 Summer just said it might help me feel better. 512 00:23:57,312 --> 00:23:59,648 I'm gonna say something I never thought I would say. 513 00:24:01,817 --> 00:24:03,442 Summer had a good idea. [chuckles] 514 00:24:03,443 --> 00:24:04,528 [chuckles] 515 00:24:05,028 --> 00:24:07,197 - All right, this is what I got so far. - Okay. 516 00:24:08,031 --> 00:24:09,490 "Dear Mr. Winston, 517 00:24:09,491 --> 00:24:12,160 You ruined my life, you piece of shit. Eat my ass." 518 00:24:13,787 --> 00:24:17,416 That's a... that's a strong start. [chuckles] That really hooks you. 519 00:24:20,544 --> 00:24:21,919 I should probably write one of those, huh? 520 00:24:21,920 --> 00:24:23,172 Grab a pen. 521 00:24:37,019 --> 00:24:39,145 [Gaby's sibling] It's getting hard to deal with Mama's vision. 522 00:24:39,146 --> 00:24:41,856 And she needs that cataract surgery, okay? 523 00:24:41,857 --> 00:24:44,233 - You gotta come home and talk to her. - You live with her. 524 00:24:44,234 --> 00:24:46,694 - You fucking talk to her. - Gaby, that's why I'm here. 525 00:24:46,695 --> 00:24:49,405 What? Don't give me that "woe-is-me" shit, Courtney, all right? 526 00:24:49,406 --> 00:24:51,449 I did my time. It's time for you to step your shit up. 527 00:24:51,450 --> 00:24:52,533 - How about that? - [groans] 528 00:24:52,534 --> 00:24:53,827 Fucking Saint Gaby. 529 00:24:54,661 --> 00:24:56,541 How long are you gonna make me pay for the past? 530 00:24:57,247 --> 00:25:00,082 'Cause there's only so much shit I can eat before we start hating each other. 531 00:25:00,083 --> 00:25:02,794 But hey, maybe that's what you want. 532 00:25:03,587 --> 00:25:06,088 - Hey, Courtney. - Fucking giants. 533 00:25:06,089 --> 00:25:09,675 Hey, Big Bird. Say hey to Little Bird for me. 534 00:25:09,676 --> 00:25:10,760 - [snaps fingers] - You got it. 535 00:25:10,761 --> 00:25:11,970 [chuckles] Okay. 536 00:25:13,263 --> 00:25:16,016 [sighs] She calls Alice "Little Bird," so... 537 00:25:16,934 --> 00:25:19,227 Hey, what's going on? Same old stuff? 538 00:25:19,228 --> 00:25:20,853 You wanna... You wanna to talk about it? 539 00:25:20,854 --> 00:25:22,104 Oh, yeah. Mm-hmm. 540 00:25:22,105 --> 00:25:24,357 I would love to talk about it with my dear old friend Jimmy. 541 00:25:24,358 --> 00:25:26,151 But we fucked that up, remember? 542 00:25:31,031 --> 00:25:33,241 Are you waiting for me to answer? I thought you were gonna storm out. 543 00:25:33,242 --> 00:25:34,742 No, I-I was. I just remembered 544 00:25:34,743 --> 00:25:36,870 - I had my English muffin toasting, so... - Oh. 545 00:25:37,955 --> 00:25:39,915 [sighs] 546 00:25:43,001 --> 00:25:46,212 - [blows raspberry, clicking tongue] - [toaster pings] 547 00:25:46,213 --> 00:25:47,413 - There you go. - Mm-hmm. Yeah. 548 00:25:48,173 --> 00:25:49,173 Move. 549 00:25:50,300 --> 00:25:51,301 All right, Paul. 550 00:25:54,721 --> 00:25:58,934 This is so dumb, talking to no one out loud. 551 00:26:01,019 --> 00:26:02,312 [sighs] 552 00:26:04,565 --> 00:26:05,649 Bring it on. 553 00:26:06,149 --> 00:26:06,984 [inhales deeply] 554 00:26:06,985 --> 00:26:08,901 [Liz] What do you mean you don't want to do it anymore? 555 00:26:08,902 --> 00:26:11,988 Why? Is it 'cause you're a giant fucking baby? 556 00:26:11,989 --> 00:26:17,326 Oh, maybe it's my fault 'cause I let you use Derek's fancy toilet that one time. 557 00:26:17,327 --> 00:26:20,663 You probably think we shit money but we don't. 558 00:26:20,664 --> 00:26:23,499 In fact, I don't do number two at all anymore. 559 00:26:23,500 --> 00:26:25,001 I stopped it with willpower. 560 00:26:25,002 --> 00:26:29,590 Something that you know nothing about, you giant chickenshit! 561 00:26:32,217 --> 00:26:33,218 [laughs] 562 00:26:37,639 --> 00:26:40,225 What do you mean you don't want to do it anymore? Why? 563 00:26:41,185 --> 00:26:45,563 Y-You know what? Actually, it's okay. Let's just cancel. 564 00:26:45,564 --> 00:26:47,106 Really? 565 00:26:47,107 --> 00:26:51,736 I found out that he, uh, calls his blog Bite in Shining Armor, 566 00:26:51,737 --> 00:26:53,779 - so I'm pretty sure I already hate him. - [chuckles] 567 00:26:53,780 --> 00:26:55,698 Thank you, Liz. I appreciate it. 568 00:26:55,699 --> 00:26:57,034 Anything for you. 569 00:26:57,784 --> 00:27:01,914 I love this truck and it really means so much to me. 570 00:27:02,581 --> 00:27:05,125 Oh. Um... 571 00:27:05,959 --> 00:27:07,794 I have... I have this for you. 572 00:27:08,420 --> 00:27:11,547 A rock. Holy shit. 573 00:27:11,548 --> 00:27:13,299 It's one of my favorites. 574 00:27:13,300 --> 00:27:14,468 [Sean exhales deeply] 575 00:27:15,219 --> 00:27:16,053 You okay? 576 00:27:16,054 --> 00:27:17,054 Yeah. 577 00:27:17,721 --> 00:27:18,763 You're not talking. 578 00:27:18,764 --> 00:27:20,849 [sniffles, crying] I'm happy. 579 00:27:25,062 --> 00:27:26,063 Thank you, Liz. 580 00:27:27,356 --> 00:27:29,857 Okay, now get away from me for a few minutes. 581 00:27:29,858 --> 00:27:30,942 I'm gonna go in the truck. 582 00:27:30,943 --> 00:27:33,694 Will you do the sign from now on? It pinches my fingers. 583 00:27:33,695 --> 00:27:36,240 - [chuckles] Yes, ma'am. - Please. 584 00:27:39,535 --> 00:27:40,535 - Hey. - [Jimmy] Hey. 585 00:27:40,536 --> 00:27:42,870 I'm going out. Can I get the keys? 586 00:27:42,871 --> 00:27:44,414 Yeah. Yeah. 587 00:27:46,875 --> 00:27:48,292 Giving my little girl the keys, huh? 588 00:27:48,293 --> 00:27:50,002 I'd love if you could throw me those 589 00:27:50,003 --> 00:27:52,713 without trying to make some father-daughter moment out of this. 590 00:27:52,714 --> 00:27:54,549 - You think you can? - I know I can't. 591 00:27:54,550 --> 00:27:56,259 - Okay. - You get to choose though, 592 00:27:56,260 --> 00:27:58,970 between, uh, me taking a video of you catching the keys 593 00:27:58,971 --> 00:28:01,430 or a tight hug of meaningful length. 594 00:28:01,431 --> 00:28:03,808 - Get your phone out. - Yes, that's the one I wanted. 595 00:28:03,809 --> 00:28:06,269 I did hug arms as reverse psychology. Okay. 596 00:28:06,270 --> 00:28:08,980 - Okay. - I'm gonna set this to music later and... 597 00:28:08,981 --> 00:28:10,398 - We're going now? Okay. - Yeah. 598 00:28:10,399 --> 00:28:11,859 - [phone beeps] - [whispers] Action. 599 00:28:12,442 --> 00:28:14,735 - What do you want me to do? - Ask for the keys again. 600 00:28:14,736 --> 00:28:16,153 Oh. Right, right. Um. 601 00:28:16,154 --> 00:28:18,239 Hey, Dad, can I have the keys, please? 602 00:28:18,240 --> 00:28:20,951 Sure. Here you go, kiddo. 603 00:28:23,203 --> 00:28:24,453 [softly] Yes! 604 00:28:24,454 --> 00:28:26,122 And cut. 605 00:28:26,123 --> 00:28:27,957 - That was in slow motion... - Oh. Okay. 606 00:28:27,958 --> 00:28:29,083 So it's gonna be pretty cool. 607 00:28:29,084 --> 00:28:30,169 I'm gonna go. 608 00:28:30,669 --> 00:28:35,048 Hey, can you do me a favor? Just be so careful out there. 609 00:28:36,049 --> 00:28:37,884 - You got it, pimp. - [chuckles] 610 00:28:37,885 --> 00:28:39,344 - What up, Alice? - Hey. 611 00:28:40,929 --> 00:28:42,639 - Yo. - Hey, man. How you doing? 612 00:28:44,141 --> 00:28:45,809 Pain sets me free. 613 00:28:46,685 --> 00:28:48,979 - So, good? - Real good, Jimmy. 614 00:28:54,026 --> 00:28:56,069 [sighs] Fuck. 615 00:28:58,155 --> 00:29:01,657 Hey. I'm calling to tell you that Sean seems to be doing great. 616 00:29:01,658 --> 00:29:04,620 So, uh, yeah. You were... you were right. 617 00:29:05,204 --> 00:29:09,917 Of course I'm right. I'm always right. That's what I do. 618 00:29:10,417 --> 00:29:12,460 Well, maybe... Maybe someday when I'm right about something, 619 00:29:12,461 --> 00:29:14,021 you could give me a little credit, huh? 620 00:29:14,755 --> 00:29:16,547 Dare to dream, Jimbo. 621 00:29:16,548 --> 00:29:18,008 Good night, Paul. 622 00:29:21,470 --> 00:29:22,763 Hey, Ray. 623 00:29:23,263 --> 00:29:24,515 Hey, there he is. 624 00:29:25,015 --> 00:29:26,934 Give me an IPA, will you? 625 00:29:28,977 --> 00:29:30,187 [both exhale deeply] 626 00:29:31,897 --> 00:29:34,233 So, where were you born? 627 00:29:36,610 --> 00:29:38,444 You know everything about me. I gotta catch up. 628 00:29:38,445 --> 00:29:41,030 [chuckles] Darien, Connecticut. 629 00:29:41,031 --> 00:29:43,367 Um. How many kids do you have? 630 00:29:48,455 --> 00:29:49,581 [knocks on door] 631 00:29:54,920 --> 00:29:55,920 What are you doing here? 632 00:29:55,921 --> 00:30:00,384 Listen, I-I respect your boundaries. Doesn't mean I can't be a friend. 633 00:30:02,427 --> 00:30:05,429 Look, we both know how it goes with your sister. It always blows over. 634 00:30:05,430 --> 00:30:08,057 But until then, yeah, I made you a little care package. 635 00:30:08,058 --> 00:30:10,434 Some of your favorite things. There's a bath bomb, 636 00:30:10,435 --> 00:30:11,727 there's some good tequila, 637 00:30:11,728 --> 00:30:14,230 and there's those grapes you love that taste like cotton candy. 638 00:30:14,231 --> 00:30:15,773 Oh. How do they do it? 639 00:30:15,774 --> 00:30:18,609 It's like grapes and the cotton candy and then it's like what? 640 00:30:18,610 --> 00:30:21,112 - It's a Christmas miracle. - It really is. [sighs] 641 00:30:21,113 --> 00:30:22,488 It's gonna be okay. 642 00:30:22,489 --> 00:30:23,490 Thank you. 643 00:30:28,620 --> 00:30:30,914 - [inhales deeply] - Hmm. 644 00:30:38,255 --> 00:30:39,255 Hey, fuck you. 645 00:30:39,256 --> 00:30:40,882 - Fuck me? - Yeah. 646 00:30:40,883 --> 00:30:43,009 I didn't even move. You leaned in to kiss me. 647 00:30:43,010 --> 00:30:44,343 Yeah, but you were gonna let me kiss you. 648 00:30:44,344 --> 00:30:46,470 You know, I don't even know what's happening right now. 649 00:30:46,471 --> 00:30:49,266 I just came over here with a bag of treats. 650 00:30:49,892 --> 00:30:51,559 - No other intentions, so... - [imitating baby] You did? 651 00:30:51,560 --> 00:30:53,936 You came over with a bag of tweets and no other intentions? 652 00:30:53,937 --> 00:30:54,979 [normal] Show me your underwear. 653 00:30:54,980 --> 00:30:56,063 - Excuse me? - Show me. 654 00:30:56,064 --> 00:31:00,318 You heard me. You wearing the red stuff? Hmm? The sex boxers I like? 655 00:31:00,319 --> 00:31:03,070 Show me your fucking underwear. 656 00:31:03,071 --> 00:31:08,201 I am not going to show you my undergarment. 657 00:31:08,202 --> 00:31:11,078 Well, why not? Hmm? You have something to hide? 658 00:31:11,079 --> 00:31:13,080 - Show me your undergarment. - You know what? 659 00:31:13,081 --> 00:31:14,874 - This is getting weird. - Show me your undergarment. 660 00:31:14,875 --> 00:31:16,417 Gaby, this is getting weird. I'm gonna leave. 661 00:31:16,418 --> 00:31:18,002 - No, you made it weird. - I'm gonna leave. 662 00:31:18,003 --> 00:31:19,545 - Actually, you made it weird. - Hey, no. 663 00:31:19,546 --> 00:31:20,922 - Let me see your underwear. - No. Hey. No. 664 00:31:20,923 --> 00:31:23,758 - I do not consent. No. - Show me your underwear. Let me see. 665 00:31:23,759 --> 00:31:26,302 - [exclaims] Let me see it! - [grunts] How are you so fucking strong? 666 00:31:26,303 --> 00:31:27,595 [screams] 667 00:31:27,596 --> 00:31:30,097 - [grunting, screaming] - Show me! Show me! 668 00:31:30,098 --> 00:31:32,642 - Show me your underwear. - Release me. Stop saying it. 669 00:31:32,643 --> 00:31:35,479 - Stop saying it! No! I will not! - Show me your underwear! 670 00:31:38,440 --> 00:31:40,234 [breathes heavily] 671 00:31:41,193 --> 00:31:42,193 Yeah. 672 00:31:42,194 --> 00:31:43,278 Fine. 673 00:31:43,946 --> 00:31:46,155 But you're the one who made a move on me. 674 00:31:46,156 --> 00:31:47,281 I didn't do anything wrong. 675 00:31:47,282 --> 00:31:49,825 [panting] Yeah, you did because you knew. 676 00:31:49,826 --> 00:31:53,580 - I knew what? - Really? You gonna make me say it? Huh? 677 00:31:54,248 --> 00:32:00,045 Jimmy. [panting] You knew I caught feelings, all right? 678 00:32:00,546 --> 00:32:05,050 But you're so fucking selfish, you just kept fucking me anyway, right? 679 00:32:05,634 --> 00:32:08,470 [sniffles] Yeah? Huh? Just admit it. 680 00:32:10,264 --> 00:32:11,431 [softly] Yeah. 681 00:32:12,015 --> 00:32:13,391 Get the fuck out of my house. 682 00:32:13,392 --> 00:32:15,017 - Don't do this. - Get the fuck out. 683 00:32:15,018 --> 00:32:16,103 [Jimmy] Okay. 684 00:32:16,603 --> 00:32:17,604 Go. 685 00:32:24,444 --> 00:32:25,444 I'm really sorry. 686 00:32:25,445 --> 00:32:26,822 Fuck you, man. 687 00:32:37,875 --> 00:32:39,543 ["Cope" playing] 688 00:32:57,603 --> 00:32:59,271 [music continues] 54005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.