Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,954 --> 00:00:08,120
Narrator: In a
2
00:00:08,121 --> 00:00:08,954
supermarket...
3
00:00:08,954 --> 00:00:09,688
[ Laughter ]
4
00:00:09,688 --> 00:00:10,521
Oh, my god.
5
00:00:10,521 --> 00:00:11,488
Can I help you?
6
00:00:11,489 --> 00:00:12,853
Narrator: At a yogurt
7
00:00:12,854 --> 00:00:13,354
shop...
8
00:00:13,354 --> 00:00:13,921
$6.09?
9
00:00:13,921 --> 00:00:14,621
Yes, sir.
10
00:00:14,622 --> 00:00:15,820
That's not gonna work.
11
00:00:15,821 --> 00:00:16,521
[ Laughter ]
12
00:00:16,522 --> 00:00:17,953
Narrator: And on a public
13
00:00:17,954 --> 00:00:18,421
beach.
14
00:00:18,422 --> 00:00:19,587
How is he doing this?
15
00:00:19,588 --> 00:00:20,788
Aaah!
16
00:00:29,521 --> 00:00:30,587
We are giving away free
17
00:00:30,588 --> 00:00:31,853
samples of lotion today, and the
18
00:00:31,854 --> 00:00:33,153
goal is to see who can empty the
19
00:00:33,154 --> 00:00:34,320
most lotion from their bottle
20
00:00:34,321 --> 00:00:36,387
onto a customer.
21
00:00:36,388 --> 00:00:37,354
And if you don't measure up,
22
00:00:37,354 --> 00:00:38,021
you lose.
23
00:00:38,021 --> 00:00:38,888
[ Laughs ]
24
00:00:38,889 --> 00:00:40,587
I haven't used this much lotion
25
00:00:40,588 --> 00:00:41,454
since puberty.
26
00:00:41,454 --> 00:00:42,454
[ Laughter ]
27
00:00:46,488 --> 00:00:47,121
All right, Joey.
28
00:00:47,121 --> 00:00:47,954
Go get them, Joey.
29
00:00:47,954 --> 00:00:48,521
Hi, guys.
30
00:00:48,522 --> 00:00:49,587
How are you?
31
00:00:49,588 --> 00:00:50,521
Doing some free samples of some
32
00:00:50,521 --> 00:00:51,088
sunblock today.
33
00:00:51,088 --> 00:00:51,654
You interested?
34
00:00:51,655 --> 00:00:52,734
No, I'm good. Thank you.
35
00:00:53,788 --> 00:00:55,053
Want to have a seat?
36
00:00:55,054 --> 00:00:56,054
There you go. Cool.
37
00:00:58,554 --> 00:00:59,587
Well, that's a big
38
00:00:59,588 --> 00:01:00,521
misconception.
39
00:01:00,522 --> 00:01:01,920
Spf is always out there.
40
00:01:01,921 --> 00:01:03,453
[ Laughing ] That makes no
41
00:01:03,454 --> 00:01:04,288
sense.
42
00:01:04,289 --> 00:01:06,687
Spf is always out there.
43
00:01:06,688 --> 00:01:07,720
Now...
44
00:01:07,721 --> 00:01:08,887
Oh, my god.
45
00:01:08,888 --> 00:01:10,053
What the hell?
46
00:01:10,054 --> 00:01:11,120
[ Laughter ]
47
00:01:11,121 --> 00:01:12,720
How's your face feel?
48
00:01:12,721 --> 00:01:14,087
It feels good.
49
00:01:14,088 --> 00:01:15,320
Now how's it feel?
50
00:01:15,321 --> 00:01:15,921
What?
51
00:01:15,921 --> 00:01:16,621
[ Laughs ]
52
00:01:16,622 --> 00:01:18,021
[ Laughter ]
53
00:01:20,621 --> 00:01:21,588
You came over here for some
54
00:01:21,588 --> 00:01:21,954
sunblock.
55
00:01:21,954 --> 00:01:22,821
Don't forget, the ears are
56
00:01:22,821 --> 00:01:23,421
important.
57
00:01:23,421 --> 00:01:24,388
The ear, the face.
58
00:01:24,389 --> 00:01:25,820
Yes. I'm glad you brought that
59
00:01:25,821 --> 00:01:26,887
up.
60
00:01:26,888 --> 00:01:29,187
You don't want to forget that
61
00:01:29,188 --> 00:01:30,720
both... both legs.
62
00:01:30,721 --> 00:01:31,488
Give me the other hand.
63
00:01:31,488 --> 00:01:32,221
[ Laughing ] What?
64
00:01:32,221 --> 00:01:32,954
All right, all right.
65
00:01:32,954 --> 00:01:33,788
Just keep it there.
66
00:01:33,788 --> 00:01:34,754
All right, that's enough!
67
00:01:34,754 --> 00:01:35,388
That's perfect.
68
00:01:35,388 --> 00:01:35,988
Rachel...
69
00:01:35,989 --> 00:01:39,187
That's exactly where you want
70
00:01:39,188 --> 00:01:39,688
it to go.
71
00:01:39,689 --> 00:01:40,987
Wait a second. Wait a second.
72
00:01:40,988 --> 00:01:41,921
Yep. That's right.
73
00:01:41,921 --> 00:01:42,521
[ Laughter ]
74
00:01:42,521 --> 00:01:43,288
This guy's...
75
00:01:43,288 --> 00:01:43,954
put it all.
76
00:01:43,955 --> 00:01:46,088
You have to rub it all in.
77
00:01:48,854 --> 00:01:49,920
Perfect.
78
00:01:49,921 --> 00:01:51,020
[ Laughter ]
79
00:01:51,021 --> 00:01:52,353
[ Ding! ]
80
00:01:52,354 --> 00:01:53,520
Ooh, it's gonna be tough.
81
00:01:53,521 --> 00:01:54,987
All right, here goes sal.
82
00:01:54,988 --> 00:01:56,053
Oh, man, how am I gonna do
83
00:01:56,054 --> 00:01:56,388
this?
84
00:01:56,388 --> 00:01:56,921
[ Laughter ]
85
00:01:56,921 --> 00:01:57,488
Hey, guys.
86
00:01:57,489 --> 00:01:59,553
Do you want some free samples?
87
00:01:59,554 --> 00:02:00,554
We're giving away lotion,
88
00:02:00,555 --> 00:02:01,715
exfoliating creams, sunblock.
89
00:02:03,288 --> 00:02:04,288
So, I'm just gonna apply a
90
00:02:04,288 --> 00:02:04,688
little.
91
00:02:04,688 --> 00:02:05,121
Okay.
92
00:02:05,122 --> 00:02:07,653
So, look up.
93
00:02:07,654 --> 00:02:08,921
Gonna be... whoa, whoa.
94
00:02:10,621 --> 00:02:11,987
Don't put any more?
95
00:02:11,988 --> 00:02:12,554
No.
96
00:02:12,555 --> 00:02:13,687
Oh, that's it?
97
00:02:13,688 --> 00:02:14,288
Wow.
98
00:02:14,289 --> 00:02:15,553
Oh, he's not done yet, guys.
99
00:02:15,554 --> 00:02:16,154
Oh, damn.
100
00:02:16,154 --> 00:02:16,654
[ Laughs ]
101
00:02:16,655 --> 00:02:17,920
I'm trying to... this side's
102
00:02:17,921 --> 00:02:18,554
already gone.
103
00:02:18,555 --> 00:02:19,753
It's already gone, this side.
104
00:02:19,754 --> 00:02:20,688
Is it gone, Cesar?
105
00:02:20,689 --> 00:02:21,987
Yeah. Yeah.
106
00:02:21,988 --> 00:02:22,654
Not anymore.
107
00:02:22,654 --> 00:02:23,321
[ Laughs ]
108
00:02:23,322 --> 00:02:24,620
You can also get the arms.
109
00:02:24,621 --> 00:02:25,853
[ Laughing ] Oh, my god.
110
00:02:25,854 --> 00:02:26,987
Aah!
111
00:02:26,988 --> 00:02:28,087
Oh, oh. Sorry, sorry, sorry.
112
00:02:28,088 --> 00:02:28,588
You got it?
113
00:02:28,588 --> 00:02:29,054
Here, wait.
114
00:02:29,054 --> 00:02:29,954
Let me give you a towel.
115
00:02:29,955 --> 00:02:31,921
[ Laughter ]
116
00:02:33,021 --> 00:02:34,353
What you want to do is you want
117
00:02:34,354 --> 00:02:35,288
to get a whole base.
118
00:02:35,288 --> 00:02:35,988
Oh, my god.
119
00:02:35,988 --> 00:02:36,854
It's all over her.
120
00:02:36,854 --> 00:02:37,321
Here.
121
00:02:37,321 --> 00:02:38,288
It's all over her.
122
00:02:38,288 --> 00:02:38,788
Here.
123
00:02:38,789 --> 00:02:40,087
Wait, no. I feel yucky now!
124
00:02:40,088 --> 00:02:40,721
All right.
125
00:02:40,722 --> 00:02:41,920
But I'm telling you right now,
126
00:02:41,921 --> 00:02:42,621
you look great.
127
00:02:42,621 --> 00:02:43,354
[ Laughs ]
128
00:02:43,354 --> 00:02:43,888
I'm sure.
129
00:02:43,888 --> 00:02:44,221
No!
130
00:02:44,222 --> 00:02:45,620
Now, what you want to do is
131
00:02:45,621 --> 00:02:46,321
get a base.
132
00:02:46,321 --> 00:02:47,088
[ Laughter ]
133
00:02:47,088 --> 00:02:47,688
Hold on.
134
00:02:47,689 --> 00:02:49,287
You want to... what you want to
135
00:02:49,288 --> 00:02:51,053
do is just... well, hold on.
136
00:02:51,054 --> 00:02:53,120
You want to... yeah, but you got
137
00:02:53,121 --> 00:02:54,353
to let it settle!
138
00:02:54,354 --> 00:02:56,887
You got to let it settle!
139
00:02:56,888 --> 00:02:58,087
Oh, man.
140
00:02:58,088 --> 00:02:59,187
[ Buzzer ]
141
00:02:59,188 --> 00:03:00,121
Come on and have a seat.
142
00:03:00,122 --> 00:03:01,787
I'll show you the sample.
143
00:03:01,788 --> 00:03:03,653
Start with a little bit here.
144
00:03:03,654 --> 00:03:04,188
Okay.
145
00:03:04,188 --> 00:03:04,888
Yeah.
146
00:03:04,889 --> 00:03:06,621
[ Laughs ]
147
00:03:07,721 --> 00:03:09,220
Don't worry about that.
148
00:03:09,221 --> 00:03:10,054
It comes right off.
149
00:03:10,054 --> 00:03:10,821
It's all organic.
150
00:03:10,821 --> 00:03:11,454
[ Laughs ]
151
00:03:11,455 --> 00:03:12,653
Sweetie, sweetie, sweetie.
152
00:03:12,654 --> 00:03:14,120
Let me just get a little bit at
153
00:03:14,121 --> 00:03:14,954
the chest there.
154
00:03:14,954 --> 00:03:15,288
Great.
155
00:03:15,288 --> 00:03:15,888
[ Screams ]
156
00:03:15,888 --> 00:03:16,554
No, no.
157
00:03:16,554 --> 00:03:17,321
[ Laughter ]
158
00:03:17,322 --> 00:03:19,020
You can see the wrinkles fade
159
00:03:19,021 --> 00:03:19,454
away.
160
00:03:19,455 --> 00:03:20,953
The age, year after year, is
161
00:03:20,954 --> 00:03:21,987
just gonna go away.
162
00:03:21,988 --> 00:03:23,053
Let me get the nose.
163
00:03:23,054 --> 00:03:23,821
It's so cute.
164
00:03:23,821 --> 00:03:24,688
[ Laughter ]
165
00:03:24,688 --> 00:03:25,621
There you go.
166
00:03:25,622 --> 00:03:27,087
How is he doing this?
167
00:03:27,088 --> 00:03:28,887
Now, the legs are where you
168
00:03:28,888 --> 00:03:30,387
really see the advantage.
169
00:03:30,388 --> 00:03:31,321
[ Laughs ]
170
00:03:31,322 --> 00:03:33,020
Aaah!
171
00:03:33,021 --> 00:03:34,853
[ Laughter ]
172
00:03:34,854 --> 00:03:35,754
Get a look at her face.
173
00:03:35,754 --> 00:03:36,488
[ Laughter ]
174
00:03:36,488 --> 00:03:37,421
Look at her face.
175
00:03:37,422 --> 00:03:38,853
Let me take the shoes off,
176
00:03:38,854 --> 00:03:40,153
'cause we got to get your feet.
177
00:03:40,154 --> 00:03:43,020
Okay. Here we go.
178
00:03:43,021 --> 00:03:44,620
[ Laughter ]
179
00:03:44,621 --> 00:03:45,554
Okay.
180
00:03:45,554 --> 00:03:46,454
There we go.
181
00:03:46,455 --> 00:03:50,253
This feels so good.
182
00:03:50,254 --> 00:03:52,088
Ah! It looks like I'm out.
183
00:03:52,121 --> 00:03:53,154
Ohh!
184
00:03:53,188 --> 00:03:55,320
[ Ding! ]
185
00:03:55,321 --> 00:03:55,988
How am I gonna beat that?
186
00:03:55,989 --> 00:03:58,220
Hello.
187
00:03:58,221 --> 00:03:59,487
Guys want some lotion?
188
00:03:59,488 --> 00:04:00,388
[ Laughter ]
189
00:04:00,388 --> 00:04:01,054
What?
190
00:04:01,054 --> 00:04:01,888
Can I lotion you up?
191
00:04:01,889 --> 00:04:03,153
That's creepy.
192
00:04:03,154 --> 00:04:04,620
He's such a creep.
193
00:04:04,621 --> 00:04:07,253
"You guys want some lotion?"
194
00:04:07,254 --> 00:04:08,154
How you doing, sir?
195
00:04:08,155 --> 00:04:09,187
Would you like some lotion?
196
00:04:09,188 --> 00:04:09,921
No, thank you.
197
00:04:09,922 --> 00:04:10,987
I can lotion you up real
198
00:04:10,988 --> 00:04:11,454
good.
199
00:04:11,454 --> 00:04:12,221
[ Laughter ]
200
00:04:12,222 --> 00:04:13,287
What's up, ladies?
201
00:04:13,288 --> 00:04:14,088
[ Laughter ]
202
00:04:14,089 --> 00:04:15,553
I'll pay you if I can rub a
203
00:04:15,554 --> 00:04:16,288
little lotion.
204
00:04:16,288 --> 00:04:17,021
Good luck.
205
00:04:17,022 --> 00:04:18,187
He's gonna have a full
206
00:04:18,188 --> 00:04:19,320
bottle.
207
00:04:19,321 --> 00:04:20,487
Come on. Get in the tent!
208
00:04:20,488 --> 00:04:22,053
Get in the tent!
209
00:04:22,054 --> 00:04:23,553
Get in my tent!
210
00:04:23,554 --> 00:04:25,787
Oh, mother [bleep]
211
00:04:25,788 --> 00:04:27,420
[ Laughter ]
212
00:04:27,421 --> 00:04:29,120
Come on!
213
00:04:29,121 --> 00:04:30,753
How you doing, buddy?
214
00:04:30,754 --> 00:04:32,387
You want some lotion?
215
00:04:32,388 --> 00:04:33,288
We're giving away free samples
216
00:04:33,288 --> 00:04:33,588
today.
217
00:04:33,588 --> 00:04:34,521
All right, we'll try it out.
218
00:04:34,521 --> 00:04:35,154
All right.
219
00:04:35,154 --> 00:04:35,721
Finally!
220
00:04:35,722 --> 00:04:36,887
I'm just gonna give you a
221
00:04:36,888 --> 00:04:38,020
little dollop right on you.
222
00:04:38,021 --> 00:04:38,588
There you go.
223
00:04:38,589 --> 00:04:41,087
Nice... nice little dollop,
224
00:04:41,088 --> 00:04:41,521
buddy.
225
00:04:41,521 --> 00:04:42,188
[ Laughter ]
226
00:04:42,188 --> 00:04:42,954
Oh, my god.
227
00:04:42,955 --> 00:04:43,987
Yeah, there we go.
228
00:04:43,988 --> 00:04:45,053
You feel your tattoos getting,
229
00:04:45,054 --> 00:04:46,787
like, more supple?
230
00:04:46,788 --> 00:04:47,721
Did he use the whole bottle?
231
00:04:47,722 --> 00:04:49,253
No, it's not excessive.
232
00:04:49,254 --> 00:04:51,820
This is what you do. See?
233
00:04:51,821 --> 00:04:53,287
[ Laughter ]
234
00:04:53,288 --> 00:04:54,787
Oh, that's some nice skin you
235
00:04:54,788 --> 00:04:55,521
got there.
236
00:04:55,522 --> 00:04:57,087
Do those nipple rings hurt?
237
00:04:57,088 --> 00:04:59,120
[ Laughter ]
238
00:04:59,121 --> 00:05:01,120
Yes. Yeah, buddy. Yes. Yes.
239
00:05:01,121 --> 00:05:02,820
He's doing his beard.
240
00:05:02,821 --> 00:05:04,053
Soak that in.
241
00:05:04,054 --> 00:05:04,821
He's doing his beard.
242
00:05:04,821 --> 00:05:05,588
Soak that in, buddy.
243
00:05:05,588 --> 00:05:06,054
Look at that.
244
00:05:06,055 --> 00:05:07,187
Don't you feel protected from
245
00:05:07,188 --> 00:05:08,188
the sun?
246
00:05:09,688 --> 00:05:10,654
That's what I'm talking about.
247
00:05:10,655 --> 00:05:12,753
This is the six-year lotion.
248
00:05:12,754 --> 00:05:13,454
[ Laughter ]
249
00:05:13,454 --> 00:05:14,088
All right.
250
00:05:14,089 --> 00:05:15,488
I wish I had more to give you,
251
00:05:15,521 --> 00:05:16,887
but the bottle is completely
252
00:05:16,888 --> 00:05:17,488
empty.
253
00:05:17,488 --> 00:05:18,121
Oh!
254
00:05:18,121 --> 00:05:18,888
[ Ding! ]
255
00:05:18,921 --> 00:05:19,921
[ Laughter ]
256
00:05:19,922 --> 00:05:21,053
Well played.
257
00:05:21,054 --> 00:05:21,854
You want more lotion?
258
00:05:21,854 --> 00:05:22,554
I got no more lotion.
259
00:05:22,554 --> 00:05:23,388
I can't give you any more
260
00:05:23,389 --> 00:05:24,453
lotion.
261
00:05:24,454 --> 00:05:26,220
You know who's got a lot more
262
00:05:26,221 --> 00:05:27,021
lotion? Sal.
263
00:05:27,021 --> 00:05:27,721
[ Buzzer ]
264
00:05:27,721 --> 00:05:28,088
No!
265
00:05:28,089 --> 00:05:29,187
Now, what you want to go is
266
00:05:29,188 --> 00:05:30,188
get a base.
267
00:05:30,189 --> 00:05:32,053
You got to let it settle!
268
00:05:32,054 --> 00:05:33,453
I put a lot of lotion on that
269
00:05:33,454 --> 00:05:33,854
girl.
270
00:05:33,854 --> 00:05:34,454
You did.
271
00:05:34,454 --> 00:05:35,054
Not enough.
272
00:05:35,054 --> 00:05:35,721
Oh!
273
00:05:35,722 --> 00:05:37,787
Sal's fail on the boardwalk
274
00:05:37,788 --> 00:05:39,753
has put him in the basement.
275
00:05:39,754 --> 00:05:42,953
His parents must be very proud.
276
00:05:42,954 --> 00:05:43,454
All right.
277
00:05:43,454 --> 00:05:44,254
We're here at the amazing
278
00:05:44,254 --> 00:05:45,088
stew Leonard's farm-fresh
279
00:05:45,088 --> 00:05:46,088
grocers, and the challenge today
280
00:05:46,088 --> 00:05:46,921
is we have to shop out of other
281
00:05:46,922 --> 00:05:48,987
people's carts.
282
00:05:48,988 --> 00:05:50,287
Walk up to somebody's cart,
283
00:05:50,288 --> 00:05:51,420
take food right out of it.
284
00:05:51,421 --> 00:05:52,553
The loser is the person who
285
00:05:52,554 --> 00:05:53,653
can take the least amount of
286
00:05:53,654 --> 00:05:54,021
items.
287
00:05:54,022 --> 00:05:55,087
What is going on upstairs
288
00:05:55,088 --> 00:05:55,588
right now?
289
00:05:55,589 --> 00:05:57,721
[ Laughter ]
290
00:06:03,988 --> 00:06:05,853
There he goes.
291
00:06:05,854 --> 00:06:09,888
[ Laughter ]
292
00:06:12,088 --> 00:06:13,021
I'm sorry?
293
00:06:13,054 --> 00:06:14,953
Oh, this is the last one in the
294
00:06:14,954 --> 00:06:16,020
store.
295
00:06:16,021 --> 00:06:17,187
I saw you looking at them
296
00:06:17,188 --> 00:06:18,453
before, and this one looked
297
00:06:18,454 --> 00:06:19,820
really, really good and tasty.
298
00:06:19,821 --> 00:06:21,088
[ Laughter ]
299
00:06:22,421 --> 00:06:23,421
Do you mind?
300
00:06:26,254 --> 00:06:27,387
[ Buzzer ]
301
00:06:27,388 --> 00:06:29,288
[ Laughter ]
302
00:06:34,254 --> 00:06:42,254
[ Laughter ]
303
00:06:44,154 --> 00:06:45,453
She don't even know yet!
304
00:06:45,454 --> 00:06:47,787
How do you not see this?
305
00:06:47,788 --> 00:06:50,020
She doesn't know she's
306
00:06:50,021 --> 00:06:54,253
missing 20 items from her cart?
307
00:06:54,254 --> 00:06:54,788
You kidding me?
308
00:06:54,789 --> 00:06:57,153
He's got a whole frigging cart!
309
00:06:57,154 --> 00:06:59,120
[ Laughter ]
310
00:06:59,121 --> 00:07:01,253
[ Ding! ]
311
00:07:01,254 --> 00:07:04,487
All righty. He's in.
312
00:07:04,488 --> 00:07:09,320
Go get 'em, Joey.
313
00:07:09,321 --> 00:07:11,488
[ Laughter ]
314
00:07:18,021 --> 00:07:19,420
Oh, ay, ay, ay.
315
00:07:19,421 --> 00:07:20,653
[ Laughter ]
316
00:07:20,654 --> 00:07:21,987
Oh, ay, ay, ay.
317
00:07:21,988 --> 00:07:23,220
[ Laughter ]
318
00:07:23,221 --> 00:07:25,020
Oh, me gusta.
319
00:07:25,021 --> 00:07:26,287
Es su cart.
320
00:07:26,288 --> 00:07:27,687
Su carto.
321
00:07:27,688 --> 00:07:29,953
Me gusta.
322
00:07:29,954 --> 00:07:34,153
Ay, ay, ay.
323
00:07:34,154 --> 00:07:35,587
Geez, where'd you find these?
324
00:07:35,588 --> 00:07:37,153
These are ripe.
325
00:07:37,154 --> 00:07:39,087
Hold those one second.
326
00:07:39,088 --> 00:07:40,320
[ Laughter ]
327
00:07:40,321 --> 00:07:42,953
Two bags of oranges, six grapes.
328
00:07:42,954 --> 00:07:43,888
I'm just gonna take these off
329
00:07:43,889 --> 00:07:44,920
your hands, then.
330
00:07:44,921 --> 00:07:46,087
I'll work with this.
331
00:07:46,088 --> 00:07:46,888
Thanks, man.
332
00:07:46,889 --> 00:07:48,120
Appreciate it.
333
00:07:48,121 --> 00:07:48,921
Wow!
334
00:07:48,922 --> 00:07:50,020
[ Laughter ]
335
00:07:50,021 --> 00:07:52,153
[ Ding! ]
336
00:07:52,154 --> 00:07:53,387
There he is.
337
00:07:53,388 --> 00:07:54,453
He's moving in.
338
00:07:54,454 --> 00:07:58,320
That's not...
339
00:07:58,321 --> 00:07:59,321
[ Laughter ]
340
00:07:59,322 --> 00:08:03,253
Oh, my god.
341
00:08:03,254 --> 00:08:03,754
Was that yours?
342
00:08:03,754 --> 00:08:04,754
I'm sorry.
343
00:08:06,621 --> 00:08:08,387
It was. I'm very sorry.
344
00:08:08,388 --> 00:08:10,488
[ Laughter ]
345
00:08:16,288 --> 00:08:21,120
[ Laughter ]
346
00:08:21,121 --> 00:08:22,287
Oh, my god.
347
00:08:22,288 --> 00:08:23,653
He's never gonna get away with
348
00:08:23,654 --> 00:08:26,821
this.
349
00:08:30,688 --> 00:08:32,021
The challenge today is we
350
00:08:32,054 --> 00:08:33,253
have to shop out of other
351
00:08:33,254 --> 00:08:34,088
people's carts.
352
00:08:34,089 --> 00:08:35,520
Walk up to somebody's cart,
353
00:08:35,521 --> 00:08:36,953
take food right out of it.
354
00:08:36,954 --> 00:08:37,654
Was that yours?
355
00:08:37,655 --> 00:08:39,554
I'm sorry.
356
00:08:43,721 --> 00:08:51,721
[ Laughter ]
357
00:08:54,621 --> 00:08:56,053
There he goes.
358
00:08:56,054 --> 00:08:56,588
He's in.
359
00:08:56,589 --> 00:08:58,420
He's in.
360
00:08:58,421 --> 00:09:00,820
Ooh, oranges.
361
00:09:00,821 --> 00:09:03,253
I had to get them on the... I
362
00:09:03,254 --> 00:09:05,787
was looking for them, and this
363
00:09:05,788 --> 00:09:07,820
is so convenient.
364
00:09:07,821 --> 00:09:09,420
[ Laughter ]
365
00:09:09,421 --> 00:09:11,387
My foot hurts so bad.
366
00:09:11,388 --> 00:09:13,820
Could you be, like, a lamb?
367
00:09:13,821 --> 00:09:14,654
Can I?
368
00:09:14,655 --> 00:09:16,254
You probably want those.
369
00:09:16,288 --> 00:09:17,021
Yeah.
370
00:09:17,022 --> 00:09:21,053
[ Laughter ]
371
00:09:21,054 --> 00:09:21,921
What are these?
372
00:09:21,922 --> 00:09:23,187
Oh, these are the mini kaiser
373
00:09:23,188 --> 00:09:24,620
rolls.
374
00:09:24,621 --> 00:09:25,987
They look like a bag of, like,
375
00:09:25,988 --> 00:09:27,453
donuts, and I didn't know... but
376
00:09:27,454 --> 00:09:28,388
they are the rolls.
377
00:09:28,389 --> 00:09:30,420
So, I just thought...
378
00:09:30,421 --> 00:09:31,887
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
379
00:09:31,888 --> 00:09:32,621
I'm sorry.
380
00:09:32,622 --> 00:09:34,287
I'm thinking like it's on the
381
00:09:34,288 --> 00:09:37,353
shelf.
382
00:09:37,354 --> 00:09:38,653
Oh, yes!
383
00:09:38,654 --> 00:09:41,554
[ Laughter ]
384
00:09:43,954 --> 00:09:46,687
These are watermelon chunks.
385
00:09:46,688 --> 00:09:48,287
I'm so sorry.
386
00:09:48,288 --> 00:09:49,088
But we do agree they're
387
00:09:49,089 --> 00:09:50,787
delicious.
388
00:09:50,788 --> 00:09:51,953
[ Laughs ]
389
00:09:51,954 --> 00:09:52,821
Oh!
390
00:09:52,822 --> 00:09:54,153
[ Laughter ]
391
00:09:54,154 --> 00:09:55,887
Wow.
392
00:09:55,888 --> 00:09:57,853
Joe, q, and I took tons of
393
00:09:57,854 --> 00:09:58,721
groceries.
394
00:09:58,722 --> 00:10:00,353
I took a whole cart.
395
00:10:00,354 --> 00:10:02,254
You didn't take anything.
396
00:10:03,888 --> 00:10:05,787
I'm so sorry.
397
00:10:05,788 --> 00:10:06,987
Nice guys finish last, bro.
398
00:10:06,988 --> 00:10:07,988
I'll tell you what the
399
00:10:08,021 --> 00:10:09,220
challenge wasn't.
400
00:10:09,221 --> 00:10:09,788
[ Laughs ]
401
00:10:09,789 --> 00:10:11,153
Narrator: Sal didn't get any
402
00:10:11,154 --> 00:10:12,421
groceries, but he got himself
403
00:10:12,454 --> 00:10:15,387
another loss, and now he's one
404
00:10:15,388 --> 00:10:21,253
step closer to paying the price.
405
00:10:21,254 --> 00:10:22,188
We are at
406
00:10:22,189 --> 00:10:23,920
six flags great adventure.
407
00:10:23,921 --> 00:10:24,821
This is how we do!
408
00:10:24,822 --> 00:10:26,053
What makes six flags great?
409
00:10:26,054 --> 00:10:27,220
They listen to their guests.
410
00:10:27,221 --> 00:10:27,988
Yes, they do.
411
00:10:27,989 --> 00:10:29,220
Today we will be surveying
412
00:10:29,221 --> 00:10:29,821
park guests.
413
00:10:29,822 --> 00:10:31,120
The catch is we do not know what
414
00:10:31,121 --> 00:10:31,921
the questions are.
415
00:10:31,921 --> 00:10:32,488
That's right.
416
00:10:32,488 --> 00:10:33,421
We've written them for each
417
00:10:33,421 --> 00:10:34,321
other, and we'll find out as
418
00:10:34,322 --> 00:10:35,387
soon as we pull them out.
419
00:10:35,388 --> 00:10:36,820
You have to read whatever is
420
00:10:36,821 --> 00:10:37,754
in this envelope...
421
00:10:37,754 --> 00:10:38,221
Yes.
422
00:10:38,222 --> 00:10:39,253
No matter what.
423
00:10:39,254 --> 00:10:41,154
If you refuse, you lose.
424
00:10:46,154 --> 00:10:47,420
Hi. One question for you...
425
00:10:47,421 --> 00:10:48,720
Customer-service satisfaction
426
00:10:48,721 --> 00:10:51,720
surveys.
427
00:10:51,721 --> 00:10:52,088
[ Laughs ]
428
00:10:52,088 --> 00:10:53,088
No.
429
00:10:53,089 --> 00:10:54,687
No. Thank you so much.
430
00:10:54,688 --> 00:10:55,488
[ Laughter ]
431
00:10:55,488 --> 00:10:56,121
Poopless.
432
00:10:56,122 --> 00:10:57,420
Pooples at six flags.
433
00:10:57,421 --> 00:10:58,388
I'm telling you right now, I
434
00:10:58,388 --> 00:10:59,221
would've rejected that one.
435
00:10:59,222 --> 00:11:00,253
This is the worst.
436
00:11:00,254 --> 00:11:01,520
This is the worst thing ever.
437
00:11:01,521 --> 00:11:03,421
Just a quick question for you.
438
00:11:05,454 --> 00:11:08,520
Yes? What is it?
439
00:11:08,521 --> 00:11:09,553
Aww.
440
00:11:09,554 --> 00:11:11,220
Hey, great.
441
00:11:11,221 --> 00:11:12,221
[ Laughter ]
442
00:11:12,222 --> 00:11:13,787
Thanks. Appreciate it.
443
00:11:13,788 --> 00:11:15,320
She just stopped, gave out
444
00:11:15,321 --> 00:11:16,753
vital information, kissed a
445
00:11:16,754 --> 00:11:18,020
stranger, kept walking.
446
00:11:18,021 --> 00:11:18,654
It's Joe, man.
447
00:11:18,654 --> 00:11:19,588
He's got a certain way about
448
00:11:19,588 --> 00:11:19,854
him.
449
00:11:19,854 --> 00:11:20,554
You can't deny that.
450
00:11:20,554 --> 00:11:21,454
Hey, how are you doing?
451
00:11:21,455 --> 00:11:22,720
Just a quick question for you.
452
00:11:22,721 --> 00:11:24,354
Okay.
453
00:11:28,888 --> 00:11:29,688
Three to five inches.
454
00:11:29,688 --> 00:11:30,488
Thank you. Appreciate it.
455
00:11:30,488 --> 00:11:31,221
Let them girls bounce.
456
00:11:31,222 --> 00:11:33,287
Let them bounce.
457
00:11:33,288 --> 00:11:34,288
[ Laughter ]
458
00:11:34,289 --> 00:11:35,920
[ Ding! ]
459
00:11:35,921 --> 00:11:38,553
I hate this.
460
00:11:38,554 --> 00:11:40,053
Hey, guys, you mind if I ask you
461
00:11:40,054 --> 00:11:41,520
one quick question... survey for
462
00:11:41,521 --> 00:11:42,553
six flags?
463
00:11:42,554 --> 00:11:43,388
Okay.
464
00:11:43,389 --> 00:11:46,820
Uh... wow, okay.
465
00:11:46,821 --> 00:11:47,853
[ Laughter ]
466
00:11:47,854 --> 00:11:48,588
A cuddler.
467
00:11:48,589 --> 00:11:49,920
Do you like to cuddle?
468
00:11:49,921 --> 00:11:51,153
Not reall... yeah.
469
00:11:51,154 --> 00:11:51,621
Yeah?
470
00:11:51,622 --> 00:11:53,120
Yeah.
471
00:11:53,121 --> 00:11:53,521
Squids!
472
00:11:53,521 --> 00:11:54,254
Squids, squids!
473
00:11:54,254 --> 00:11:55,221
Get 'em, get 'em, get 'em!
474
00:11:55,222 --> 00:11:56,253
Hey, guys, you guys mind if I
475
00:11:56,254 --> 00:11:57,820
ask you a survey question here?
476
00:11:57,821 --> 00:12:01,454
It's just for six flags.
477
00:12:05,254 --> 00:12:05,754
[ Laughter ]
478
00:12:05,755 --> 00:12:06,820
He's taking a survey of all
479
00:12:06,821 --> 00:12:07,354
of them.
480
00:12:07,355 --> 00:12:08,820
One quick question... just a
481
00:12:08,821 --> 00:12:09,821
survey for the park.
482
00:12:09,822 --> 00:12:13,721
This is for the ladies.
483
00:12:20,354 --> 00:12:21,920
Yes, and can I have your phone
484
00:12:21,921 --> 00:12:22,688
number?
485
00:12:22,689 --> 00:12:23,787
[ Laughter ]
486
00:12:23,788 --> 00:12:25,520
♪ bam bam ba-bam bam
487
00:12:25,521 --> 00:12:26,521
[ laughter ]
488
00:12:26,522 --> 00:12:27,820
[ Ding! ]
489
00:12:27,821 --> 00:12:28,987
Hey, how you doing, guys?
490
00:12:28,988 --> 00:12:30,153
Do you have on moment for a
491
00:12:30,154 --> 00:12:31,187
question from six flags?
492
00:12:31,188 --> 00:12:32,987
Okay.
493
00:12:32,988 --> 00:12:35,053
[ Laughter ]
494
00:12:35,054 --> 00:12:37,353
Would you guys say you have ugly
495
00:12:37,354 --> 00:12:38,920
friends?
496
00:12:38,921 --> 00:12:39,454
Yeah.
497
00:12:39,454 --> 00:12:40,421
You do? You do?
498
00:12:40,422 --> 00:12:41,887
How many ugly friends would you
499
00:12:41,888 --> 00:12:43,021
say you have?
500
00:12:44,454 --> 00:12:45,388
I'll put 4.5.
501
00:12:45,388 --> 00:12:46,254
[ Laughter ]
502
00:12:46,255 --> 00:12:47,820
You guys have one second to
503
00:12:47,821 --> 00:12:49,887
answer a question for the park?
504
00:12:49,888 --> 00:12:50,888
Sure.
505
00:12:54,421 --> 00:12:56,320
Have you hit that yet?
506
00:12:56,321 --> 00:12:57,587
Yeah.
507
00:12:57,588 --> 00:12:58,653
No.
508
00:12:58,654 --> 00:13:00,120
No. Do you have any plans?
509
00:13:00,121 --> 00:13:00,954
To hit it?
510
00:13:00,954 --> 00:13:01,554
Yeah.
511
00:13:01,554 --> 00:13:02,054
No.
512
00:13:02,055 --> 00:13:03,120
No? Okay.
513
00:13:03,121 --> 00:13:03,788
[ Ding! ]
514
00:13:03,789 --> 00:13:05,220
Oh, man.
515
00:13:05,221 --> 00:13:06,221
Excuse me, sir.
516
00:13:06,222 --> 00:13:07,287
I'm from six flags.
517
00:13:07,288 --> 00:13:09,354
Quick question for you.
518
00:13:12,288 --> 00:13:14,753
[ Laughter ]
519
00:13:14,754 --> 00:13:15,354
No? Thanks.
520
00:13:15,355 --> 00:13:16,553
You have a great day, okay?
521
00:13:16,554 --> 00:13:16,988
So, no.
522
00:13:16,989 --> 00:13:24,989
[ Chuckles ]
523
00:13:27,354 --> 00:13:28,121
Are you serious?
524
00:13:28,122 --> 00:13:34,020
It's one of those three.
525
00:13:34,021 --> 00:13:34,621
The pussinator?
526
00:13:34,622 --> 00:13:35,687
The pussinator it is.
527
00:13:35,688 --> 00:13:36,421
Excuse me, guys.
528
00:13:36,422 --> 00:13:37,987
One quick question for you.
529
00:13:37,988 --> 00:13:41,154
Oh, my god.
530
00:13:44,021 --> 00:13:44,921
I can't. I'm sorry.
531
00:13:44,922 --> 00:13:46,421
[ Laughter ]
532
00:13:46,454 --> 00:13:46,988
[ Buzzer ]
533
00:13:46,989 --> 00:13:48,021
That's it, baby.
534
00:13:48,054 --> 00:13:49,553
You were not tall enough to
535
00:13:49,554 --> 00:13:50,388
win today.
536
00:13:50,389 --> 00:13:51,720
You must be this tall to win
537
00:13:51,721 --> 00:13:52,454
this challenge.
538
00:13:52,455 --> 00:13:53,653
[ Laughter ]
539
00:13:53,654 --> 00:13:55,553
Can you tell that I wax...
540
00:13:55,554 --> 00:13:56,953
I can't. I'm sorry.
541
00:13:56,954 --> 00:13:57,821
I'm sorry.
542
00:13:57,822 --> 00:13:59,520
There are just a few things that
543
00:13:59,521 --> 00:14:00,753
even I will not say.
544
00:14:00,754 --> 00:14:02,387
Yeah, there's a few things.
545
00:14:02,388 --> 00:14:03,321
A few things.
546
00:14:03,354 --> 00:14:04,021
I'm sorry!
547
00:14:04,022 --> 00:14:05,620
I was raised to be gentleman.
548
00:14:05,621 --> 00:14:07,220
Narrator: Sal's in last for
549
00:14:07,221 --> 00:14:08,654
now, but it ain't over yet.
550
00:14:08,688 --> 00:14:10,320
Murr can still catch him if he
551
00:14:10,321 --> 00:14:12,687
tanks it in the final challenge.
552
00:14:12,688 --> 00:14:13,720
Coming up...
553
00:14:13,721 --> 00:14:14,354
$6.09?
554
00:14:14,355 --> 00:14:15,820
Narrator: The guys get
555
00:14:15,821 --> 00:14:17,253
their hands on some yogurt.
556
00:14:17,254 --> 00:14:19,320
[ Laughter ]
557
00:14:19,321 --> 00:14:20,587
Narrator: And whoever loses
558
00:14:20,588 --> 00:14:21,787
tonight's game will face the
559
00:14:21,788 --> 00:14:25,187
wrath of 7,000 angry baseball
560
00:14:25,188 --> 00:14:28,121
fans.
561
00:14:31,621 --> 00:14:33,487
Two losses, and murr's got one,
562
00:14:33,488 --> 00:14:35,353
with just one more challenge to
563
00:14:35,354 --> 00:14:36,188
go.
564
00:14:36,189 --> 00:14:39,087
It all comes down to this.
565
00:14:39,088 --> 00:14:40,420
We are at 16 handles, getting
566
00:14:40,421 --> 00:14:41,321
some frozen yogurt.
567
00:14:41,322 --> 00:14:42,653
Which is awesome, except for
568
00:14:42,654 --> 00:14:43,887
the fact that we have no money
569
00:14:43,888 --> 00:14:44,621
to pay for it.
570
00:14:44,622 --> 00:14:45,920
Now, this places charges by
571
00:14:45,921 --> 00:14:47,220
weight, so we're gonna load up
572
00:14:47,221 --> 00:14:48,520
on yogurt and toppings as much
573
00:14:48,521 --> 00:14:49,853
as we can, cry poverty, and see
574
00:14:49,854 --> 00:14:51,120
who can pay the least for it.
575
00:14:51,121 --> 00:14:52,553
Right. Whoever pays the most
576
00:14:52,554 --> 00:14:53,720
amount of money loses.
577
00:14:53,721 --> 00:14:55,020
Be forewarned, gentlemen.
578
00:14:55,021 --> 00:14:56,387
I have a plan all worked out.
579
00:14:56,388 --> 00:14:57,553
You have a great plan
580
00:14:57,554 --> 00:14:58,720
involving frozen yogurt?
581
00:14:58,721 --> 00:14:59,454
Absolutely.
582
00:14:59,454 --> 00:15:00,254
All right.
583
00:15:00,255 --> 00:15:01,653
This is not intimidating me
584
00:15:01,654 --> 00:15:02,254
right now.
585
00:15:02,255 --> 00:15:04,154
You should be intimidated.
586
00:15:11,854 --> 00:15:14,487
So, how much is this?
587
00:15:14,488 --> 00:15:17,353
Oh, this is by weight?
588
00:15:17,354 --> 00:15:19,520
[ Ding! ]
589
00:15:19,521 --> 00:15:21,987
$9.12?!
590
00:15:21,988 --> 00:15:23,787
Let me just... how about that?
591
00:15:23,788 --> 00:15:27,887
How much now?
592
00:15:27,888 --> 00:15:32,820
How much?
593
00:15:32,821 --> 00:15:34,387
It's 10 cents less.
594
00:15:34,388 --> 00:15:36,353
So, two animal crackers is
595
00:15:36,354 --> 00:15:38,720
10 cents less?
596
00:15:38,721 --> 00:15:42,853
[ Laughter ]
597
00:15:42,854 --> 00:15:43,920
How much now?
598
00:15:43,921 --> 00:15:45,020
It's $8.81.
599
00:15:45,021 --> 00:15:49,287
Can I... Just...
600
00:15:49,288 --> 00:15:52,687
Kind of...
601
00:15:52,688 --> 00:15:56,020
He's laughing!
602
00:15:56,021 --> 00:15:59,120
No. No. No.
603
00:15:59,121 --> 00:16:00,753
I really only have like $2 on
604
00:16:00,754 --> 00:16:02,253
me.
605
00:16:02,254 --> 00:16:03,587
Yeah. I didn't realize that was
606
00:16:03,588 --> 00:16:05,620
the price.
607
00:16:05,621 --> 00:16:06,354
$2 is okay?
608
00:16:06,354 --> 00:16:07,088
$2 is fine.
609
00:16:07,089 --> 00:16:08,553
Great. Thank you so much.
610
00:16:08,554 --> 00:16:09,653
Can you break $100?
611
00:16:09,654 --> 00:16:12,587
[ Laughter ]
612
00:16:12,588 --> 00:16:13,653
Here goes Joe.
613
00:16:13,654 --> 00:16:14,454
Oh, man.
614
00:16:14,455 --> 00:16:17,587
He's loading up the toppings.
615
00:16:17,588 --> 00:16:19,020
$6.09, please.
616
00:16:19,021 --> 00:16:21,720
$6.09?
617
00:16:21,721 --> 00:16:23,220
That's not gonna work.
618
00:16:23,221 --> 00:16:26,520
[ Laughter ]
619
00:16:26,521 --> 00:16:27,987
How much now?
620
00:16:27,988 --> 00:16:31,520
$5.50.
621
00:16:31,521 --> 00:16:37,187
[ Laughter ]
622
00:16:37,188 --> 00:16:40,420
$5.39.
623
00:16:40,421 --> 00:16:45,720
[ Laughter ]
624
00:16:45,721 --> 00:16:47,087
$5.23.
625
00:16:47,088 --> 00:16:49,653
That's with tax?
626
00:16:49,654 --> 00:16:53,020
[ Laughter ]
627
00:16:53,021 --> 00:16:56,987
I only came in with $1.
628
00:16:56,988 --> 00:17:00,387
I'm trying to...
629
00:17:00,388 --> 00:17:02,387
If you reweigh it at this
630
00:17:02,388 --> 00:17:04,087
point...
631
00:17:04,088 --> 00:17:08,253
It would be closer to $1.
632
00:17:08,254 --> 00:17:12,053
A little bit more of that.
633
00:17:12,054 --> 00:17:13,320
[ All groan ]
634
00:17:13,321 --> 00:17:14,321
[ Buzzer ]
635
00:17:14,321 --> 00:17:15,021
[ Laughter ]
636
00:17:15,021 --> 00:17:15,854
Look at him.
637
00:17:15,855 --> 00:17:17,253
He looks like he's got a plan
638
00:17:17,254 --> 00:17:18,154
right now, right?
639
00:17:18,154 --> 00:17:18,821
He does.
640
00:17:18,822 --> 00:17:20,153
He's got... he's sitting on
641
00:17:20,154 --> 00:17:20,754
something.
642
00:17:20,755 --> 00:17:21,887
Some wise-ass plan.
643
00:17:21,888 --> 00:17:22,421
Yeah.
644
00:17:22,422 --> 00:17:24,520
[ Speaking gibberish ]
645
00:17:24,521 --> 00:17:26,720
Es creme, eh?
646
00:17:26,721 --> 00:17:29,720
Es creme?
647
00:17:29,721 --> 00:17:34,120
Yogur... yogurte?
648
00:17:34,121 --> 00:17:37,987
En New York es...
649
00:17:37,988 --> 00:17:38,988
[ Laughter ]
650
00:17:38,989 --> 00:17:44,787
Nice. So, it's $8.22.
651
00:17:44,788 --> 00:17:48,653
Es, uh...
652
00:17:48,654 --> 00:17:50,487
Bye-bye?
653
00:17:50,488 --> 00:17:54,287
[ Chuckles ]
654
00:17:54,288 --> 00:17:57,287
[ Speaking gibberish ]
655
00:17:57,288 --> 00:17:59,188
He's going for the tip money!
656
00:18:03,721 --> 00:18:05,220
That was 14 cents, right?
657
00:18:05,221 --> 00:18:07,121
[ Laughter ]
658
00:18:09,288 --> 00:18:10,320
Here you go.
659
00:18:10,321 --> 00:18:11,520
How much is it?
660
00:18:11,521 --> 00:18:13,953
$7.21.
661
00:18:13,954 --> 00:18:14,621
Yeah?
662
00:18:14,622 --> 00:18:16,120
I don't quite have $7.21.
663
00:18:16,121 --> 00:18:17,887
You really need to maybe bring
664
00:18:17,888 --> 00:18:21,087
it down...
665
00:18:21,088 --> 00:18:22,054
Like that.
666
00:18:22,055 --> 00:18:23,520
What if I bring the weight down
667
00:18:23,521 --> 00:18:25,253
a little bit?
668
00:18:25,254 --> 00:18:25,888
Yeah?
669
00:18:25,888 --> 00:18:26,688
Yeah.
670
00:18:26,688 --> 00:18:27,521
Okay.
671
00:18:27,522 --> 00:18:29,820
Uh... how's that looking... like,
672
00:18:29,821 --> 00:18:31,687
if you weigh that?
673
00:18:31,688 --> 00:18:33,953
Oh, my god.
674
00:18:33,954 --> 00:18:35,487
Now it's $2.85, so, no.
675
00:18:35,488 --> 00:18:37,920
I didn't bring enough.
676
00:18:37,921 --> 00:18:39,253
Can we get that down a little
677
00:18:39,254 --> 00:18:41,154
bit?
678
00:18:46,221 --> 00:18:46,988
Throw it away?
679
00:18:46,989 --> 00:18:48,320
Oh, so I can just take this one,
680
00:18:48,321 --> 00:18:50,020
then?
681
00:18:50,021 --> 00:18:51,353
I got it for free, right?
682
00:18:51,354 --> 00:18:53,321
[ Laughter ]
683
00:18:54,554 --> 00:18:55,653
That was your brilliant
684
00:18:55,654 --> 00:18:56,787
plan... getting tossed out?
685
00:18:56,788 --> 00:18:58,053
First guy to ever get tossed
686
00:18:58,054 --> 00:18:59,021
out of a yogurt joint.
687
00:18:59,022 --> 00:19:00,353
I'm gonna have to ask you to
688
00:19:00,354 --> 00:19:00,754
leave.
689
00:19:00,754 --> 00:19:01,388
[ All groan ]
690
00:19:01,389 --> 00:19:02,620
I may have miscalculated my
691
00:19:02,621 --> 00:19:04,687
plan.
692
00:19:04,688 --> 00:19:06,321
Narrator: When it comes to
693
00:19:06,354 --> 00:19:07,987
losing, sal's the champ, and
694
00:19:07,988 --> 00:19:09,353
now he's got to pay up.
695
00:19:09,354 --> 00:19:10,753
Okay, buddy. This is it.
696
00:19:10,754 --> 00:19:12,020
This is your punishment.
697
00:19:12,021 --> 00:19:13,653
Do you have any idea what you're
698
00:19:13,654 --> 00:19:14,388
about to do?
699
00:19:14,389 --> 00:19:15,787
I'm really nervous, man.
700
00:19:15,788 --> 00:19:17,053
I feel like throwing up.
701
00:19:17,054 --> 00:19:18,620
You can't do anything that bad
702
00:19:18,621 --> 00:19:19,088
to me.
703
00:19:19,089 --> 00:19:20,753
[ Indistinct conversation ]
704
00:19:20,754 --> 00:19:22,553
[ Cheers and whistling ]
705
00:19:22,554 --> 00:19:24,020
This blindfold doesn't help.
706
00:19:24,021 --> 00:19:25,553
Sal, check this out, buddy.
707
00:19:25,554 --> 00:19:27,187
Let's just see where you are.
708
00:19:27,188 --> 00:19:29,088
[ Groans ]
709
00:19:36,121 --> 00:19:37,353
I'm really nervous, man.
710
00:19:37,354 --> 00:19:38,453
I feel like throwing up.
711
00:19:38,454 --> 00:19:39,687
[ Indistinct conversation ]
712
00:19:39,688 --> 00:19:41,053
Sal, check this out, buddy.
713
00:19:41,054 --> 00:19:42,487
Let's just see where you are.
714
00:19:42,488 --> 00:19:43,553
[ Groans ] Now what?
715
00:19:43,554 --> 00:19:45,287
You're about to go up there
716
00:19:45,288 --> 00:19:47,120
and make up a song that you sing
717
00:19:47,121 --> 00:19:47,954
on the spot.
718
00:19:47,955 --> 00:19:49,653
And they're going to tell you
719
00:19:49,654 --> 00:19:51,453
what the title of your song is.
720
00:19:51,454 --> 00:19:52,820
Who's gonna tell me?
721
00:19:52,821 --> 00:19:54,020
The loudspeaker.
722
00:19:54,021 --> 00:19:56,087
Ladies and gentlemen, we have
723
00:19:56,088 --> 00:19:58,020
a very special treat for you.
724
00:19:58,021 --> 00:19:59,787
A young man by the name of
725
00:19:59,788 --> 00:20:01,787
sal vulcano is going to sing a
726
00:20:01,788 --> 00:20:03,687
song he wrote especially for
727
00:20:03,688 --> 00:20:04,454
tonight.
728
00:20:04,455 --> 00:20:06,353
He calls it "butterfly crime
729
00:20:06,354 --> 00:20:07,054
scene."
730
00:20:07,055 --> 00:20:08,353
Butterfly what?
731
00:20:08,354 --> 00:20:09,453
Crime scene.
732
00:20:09,454 --> 00:20:10,520
Oh, my god.
733
00:20:10,521 --> 00:20:12,187
Please give sal a big
734
00:20:12,188 --> 00:20:13,520
blueclaws welcome.
735
00:20:13,521 --> 00:20:15,187
Butterfly crime scene!
736
00:20:15,188 --> 00:20:16,453
Oh, god. Check.
737
00:20:16,454 --> 00:20:19,453
[ Feedback squeals ]
738
00:20:19,454 --> 00:20:20,653
Uh...
739
00:20:20,654 --> 00:20:24,620
[ Indistinct conversations ]
740
00:20:24,621 --> 00:20:26,587
[ Scattered applause ]
741
00:20:26,588 --> 00:20:29,253
[ Sighs ]
742
00:20:29,254 --> 00:20:31,587
♪ I have always loved
743
00:20:31,588 --> 00:20:33,953
butterflies ♪
744
00:20:33,954 --> 00:20:36,553
♪ since I was a child
745
00:20:36,554 --> 00:20:37,687
boo.
746
00:20:37,688 --> 00:20:39,953
♪ But sometimes there'd be too
747
00:20:39,954 --> 00:20:41,153
many ♪
748
00:20:41,154 --> 00:20:41,988
[ crowd booing ]
749
00:20:41,988 --> 00:20:42,654
You suck.
750
00:20:42,655 --> 00:20:45,653
♪ I murdered the butterflies
751
00:20:45,654 --> 00:20:47,087
♪ and...
752
00:20:47,088 --> 00:20:48,820
♪ dead butterflies
753
00:20:48,821 --> 00:20:50,553
♪ dead butterflies
754
00:20:50,554 --> 00:20:52,553
♪ what can be better than a dead
755
00:20:52,554 --> 00:20:53,853
butterfly? ♪
756
00:20:53,854 --> 00:20:57,320
♪ Butterfly crime scene
757
00:20:57,321 --> 00:21:01,020
♪ butterfly crime
758
00:21:01,021 --> 00:21:04,053
♪ sce-e-e-e-ne
759
00:21:04,054 --> 00:21:05,787
[ fanfare plays ]
760
00:21:05,788 --> 00:21:07,087
Aah! Look out!
761
00:21:07,088 --> 00:21:08,853
Oh, no! There he goes!
762
00:21:08,854 --> 00:21:10,754
[ Laughter ]
763
00:21:16,821 --> 00:21:18,987
Yeah! That's how you do it!
764
00:21:18,988 --> 00:21:21,020
That's how you get punished!
765
00:21:21,021 --> 00:21:23,154
You got jacked up!
41020
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.