Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,243 --> 00:00:49,786
(CROWD CHEERING)
2
00:00:57,335 --> 00:00:58,462
(GRUNTING)
3
00:01:03,800 --> 00:01:05,135
(CROWD CHATTERING)
4
00:01:12,142 --> 00:01:14,811
MAN: Referee, why don't
you stop the fight?
5
00:01:22,151 --> 00:01:24,070
Let's go!
Let's go!
6
00:01:27,740 --> 00:01:31,035
WOMAN:
Come on! Get him!
7
00:01:32,495 --> 00:01:34,705
Come on! Hit him!
Hit him!
8
00:01:47,343 --> 00:01:48,469
(BELL RINGS)
9
00:01:50,513 --> 00:01:51,847
(CROWD CHEERING)
10
00:01:58,187 --> 00:02:01,190
You're Waltzing.
Give the sucker some action.
11
00:02:01,774 --> 00:02:04,693
You're fighting like a bum.
Want some advice?
12
00:02:04,735 --> 00:02:05,860
Water.
13
00:02:05,944 --> 00:02:07,862
VENDOR:
Cold beer here!
14
00:02:09,697 --> 00:02:12,534
Should I bet the fight don't go
three rounds? You feel strong?
15
00:02:12,575 --> 00:02:15,036
- Absolutely.
- Cold beer!
16
00:02:15,120 --> 00:02:18,039
- You want good advice?
- Mouthpiece.
17
00:02:19,374 --> 00:02:20,708
(CROWD CLAMORING)
18
00:02:23,503 --> 00:02:24,671
(BELL RINGS)
19
00:02:25,380 --> 00:02:26,548
(CROWD CHEERING)
20
00:02:29,259 --> 00:02:30,802
MAN: Come on, Rock!
21
00:03:02,166 --> 00:03:03,250
(SCREAMS)
22
00:03:18,849 --> 00:03:20,100
(BELL RINGING)
23
00:03:25,689 --> 00:03:26,982
(CROWD CHEERING)
24
00:03:38,535 --> 00:03:39,661
(BELL RINGS)
25
00:03:39,745 --> 00:03:41,914
All right. All right.
26
00:03:42,331 --> 00:03:46,959
Next a six-rounder
between local lightweights Kid Brooks
27
00:03:47,126 --> 00:03:48,794
and Sugar Johnson.
28
00:03:49,629 --> 00:03:50,963
(CROWD CHEERING)
29
00:03:56,969 --> 00:03:58,679
Good going, champ.
30
00:04:00,473 --> 00:04:02,141
- Hey.
- Say what?
31
00:04:02,183 --> 00:04:05,311
- You got a smoke?
- Yeah, you can have this one.
32
00:04:06,187 --> 00:04:07,688
WOMAN:
You're a bum.
33
00:04:08,147 --> 00:04:10,983
You're a bum, you know that?
You're a bum!
34
00:04:39,719 --> 00:04:41,846
You really got lucky tonight.
35
00:04:41,930 --> 00:04:43,473
Spider, here's loser's share.
36
00:04:43,515 --> 00:04:46,184
$40, less $15 locker and cornerman,
37
00:04:46,226 --> 00:04:49,062
$5 shower and towel, 7 percent tax.
38
00:04:49,145 --> 00:04:51,189
Comes to 17.20.
39
00:04:51,231 --> 00:04:53,650
You fought a good fight, Spider.
40
00:04:53,692 --> 00:04:56,027
Balboa, you get winner's share, $65.
41
00:04:56,111 --> 00:05:01,032
Less $15 locker and cornerman,
$5 shower and towel and 7% tax.
42
00:05:01,074 --> 00:05:03,535
Comes to 40.55.
43
00:05:04,536 --> 00:05:07,330
- When do I fight again?
- Maybe two weeks.
44
00:05:07,539 --> 00:05:11,293
Give me a call. The doctor should be in
in about 20 minutes.
45
00:05:34,398 --> 00:05:35,649
(WHISTLING)
46
00:05:47,661 --> 00:05:49,246
Hey, boy.
47
00:05:50,497 --> 00:05:51,582
(SMACKING LIPS)
48
00:06:44,801 --> 00:06:47,553
You guys are getting
better every year.
49
00:06:48,179 --> 00:06:49,305
MAN:
Yeah.
50
00:08:01,375 --> 00:08:04,378
Hey, your old man did
pretty good tonight.
51
00:08:04,462 --> 00:08:06,297
Why weren't you there?
52
00:08:06,380 --> 00:08:09,091
You should've seen me.
You guys hungry?
53
00:08:09,383 --> 00:08:11,051
(SOFT JAZZ PLAYING ON RECORD PLAYER)
54
00:08:11,552 --> 00:08:13,012
Here you go.
55
00:08:14,221 --> 00:08:15,598
Here you go.
56
00:08:18,142 --> 00:08:20,895
You wanna see your
friend Moby Dick, huh?
57
00:08:24,190 --> 00:08:27,109
How you doing, Moby Dick?
You miss me today?
58
00:08:30,905 --> 00:08:32,406
Here you go. Say hi.
59
00:08:32,490 --> 00:08:36,160
If you guys could sing or dance,
I wouldn't be doing this.
60
00:08:53,092 --> 00:08:56,346
And this turtle food
I got here, it's...
61
00:08:57,722 --> 00:08:59,724
This turtle food I got here
has more flies in it...
62
00:08:59,766 --> 00:09:01,684
There are more moths
in it than flies.
63
00:09:01,768 --> 00:09:04,938
More flies... More moths...
Who the hell cares?
64
00:10:13,714 --> 00:10:15,007
(PARAKEETS CHIRPING)
65
00:10:18,719 --> 00:10:19,886
(WHISTLES)
66
00:10:25,725 --> 00:10:28,394
How you feeling this morning?
Full of life?
67
00:10:28,477 --> 00:10:29,854
Fine.
68
00:10:29,937 --> 00:10:31,856
How you doing, killer?
69
00:10:32,189 --> 00:10:34,900
- How's the turtle food this week?
- Fine.
70
00:10:35,860 --> 00:10:37,653
I'm kind of aggravated.
71
00:10:37,695 --> 00:10:38,946
Oh, I'm sorry.
72
00:10:39,030 --> 00:10:41,657
Ain't your fault.
You don't wanna hear about it?
73
00:10:41,699 --> 00:10:43,534
I'll tell you somebody
who don't wanna hear about it.
74
00:10:43,576 --> 00:10:45,578
- How you doing, Gloria?
- Good.
75
00:10:45,661 --> 00:10:49,832
The last turtle food I got here had
more moths in it than flies, Adrian.
76
00:10:49,874 --> 00:10:51,709
These moths get caught
in the turtle's throat
77
00:10:51,751 --> 00:10:54,754
and they cough, and I gotta smack
them on the back of the shell
78
00:10:54,837 --> 00:10:56,714
and what do you think they get?
79
00:10:56,797 --> 00:10:58,341
They get what?
80
00:11:00,593 --> 00:11:02,678
Come on.
Shell shock.
81
00:11:03,220 --> 00:11:04,722
They get shell-shocked.
What do you think?
82
00:11:04,805 --> 00:11:06,925
GLORIA: You're starting with
the bad jokes early, huh?
83
00:11:06,932 --> 00:11:09,518
Well, no. Inventing jokes
ain't so easy sometimes.
84
00:11:09,560 --> 00:11:11,479
No, that wasn't no joke.
85
00:11:11,562 --> 00:11:14,690
Hey, how's my buddy doing today?
Yo, Butkus.
86
00:11:14,774 --> 00:11:16,399
Yo, Butkus!
87
00:11:17,484 --> 00:11:18,860
What is it?
88
00:11:19,903 --> 00:11:21,029
(BARKING)
89
00:11:21,196 --> 00:11:22,489
(IMITATING TARZAN YELL)
90
00:11:22,572 --> 00:11:25,033
Hey, give me a kiss.
91
00:11:25,075 --> 00:11:29,204
GLORIA: Adrian, go downstairs and clean
all the cat cages. They're a mess.
92
00:11:40,590 --> 00:11:41,675
(DOG BARKING)
93
00:11:43,510 --> 00:11:46,346
GLORIA: You gotta pay for that
turtle food, rock head.
94
00:11:46,763 --> 00:11:49,683
Hey, crime don't pay.
You know that, Gloria.
95
00:12:14,248 --> 00:12:16,625
- Yo, Rock, how's your boss?
- Real good.
96
00:12:16,709 --> 00:12:18,669
Hey, Rock, you fighting again?
97
00:12:18,752 --> 00:12:20,713
- Here and there.
- We'll make some money real soon, huh?
98
00:12:20,796 --> 00:12:22,798
Yeah, a million dollars.
99
00:12:23,173 --> 00:12:25,634
Hey, you. Where are you going?
100
00:12:30,973 --> 00:12:33,684
Where are you going?
Where you running?
101
00:12:34,226 --> 00:12:36,311
- Where you running?
- Hey! Hey!
102
00:12:36,353 --> 00:12:38,939
- Hey! Don't hit the face!
- Shut up!
103
00:12:38,981 --> 00:12:41,316
- Not the face!
- Mr. Gazzo wants the 200 now.
104
00:12:41,400 --> 00:12:42,651
I'm broke!
105
00:12:42,693 --> 00:12:45,863
Mr. Gazzo says I should get the 200
or break your thumb. You understand?
106
00:12:45,946 --> 00:12:48,782
- Please, don't...
- What's your name again?
107
00:12:49,658 --> 00:12:52,619
- Bob!
- Bob. Listen, Bob.
108
00:12:53,662 --> 00:12:56,330
You wanna dance, you gotta
pay the band. You understand?
109
00:12:56,414 --> 00:12:58,666
You wanna borrow,
you gotta pay the man.
110
00:12:58,750 --> 00:13:02,128
Hey, I ain't emotionally involved, Bob.
You understand?
111
00:13:02,170 --> 00:13:04,839
Give me some money.
Give me some money.
112
00:13:09,427 --> 00:13:11,053
There's 130 here.
113
00:13:11,137 --> 00:13:13,097
That's it. I'm broke.
114
00:13:13,181 --> 00:13:16,601
Hey, Bob, you're still $70 light.
115
00:13:17,101 --> 00:13:20,021
You don't have to break nothing.
Take my coat.
116
00:13:20,104 --> 00:13:22,190
It's worth $50, $60.
117
00:13:22,607 --> 00:13:24,275
Take the coat!
118
00:13:25,860 --> 00:13:27,361
You know, you should've
planned ahead.
119
00:13:27,445 --> 00:13:29,572
You know that?
You should've planned ahead.
120
00:13:29,655 --> 00:13:31,991
We'll fake it. I'll tape up the hand
like you broke the thumb!
121
00:13:32,033 --> 00:13:34,660
- Should've planned ahead.
- Gazzo don't have to know!
122
00:13:34,702 --> 00:13:37,789
He won't be wise to nothing!
Gazzo won't be wise to nothing!
123
00:13:37,872 --> 00:13:40,666
Keep the coat! Keep the...
124
00:14:09,694 --> 00:14:13,824
He only had 130, but I think he's good
for the rest next week, Mr. Gazzo.
125
00:14:13,907 --> 00:14:16,243
Sure, Rocky. Bob's good for it.
126
00:14:17,452 --> 00:14:19,246
That's it for today.
127
00:14:20,330 --> 00:14:23,625
Tomorrow collect from Del Rio.
He's late three weeks. I don't like it.
128
00:14:23,708 --> 00:14:26,044
Tomorrow, three weeks. Del Rio?
129
00:14:26,461 --> 00:14:28,672
All right, I got it.
How do you spell Del Rio?
130
00:14:28,755 --> 00:14:31,091
- How'd you do last night?
- I did real good.
131
00:14:31,132 --> 00:14:32,551
- Hey.
- What?
132
00:14:33,093 --> 00:14:35,469
- Did you get the license number?
- Of what?
133
00:14:35,553 --> 00:14:37,429
The truck that run over your face.
134
00:14:37,471 --> 00:14:39,598
GAZZO: Relax, Buddy.
Pull it over here.
135
00:14:39,640 --> 00:14:43,102
I wanna let Rocky out.
I'm gonna talk to him for a few seconds.
136
00:15:05,916 --> 00:15:07,835
Why didn't you break
this guy's thumb?
137
00:15:07,918 --> 00:15:10,278
- How do you know I didn't?
- You don't think I hear things?
138
00:15:10,296 --> 00:15:12,131
Didn't I give you
a job this morning?
139
00:15:12,172 --> 00:15:15,050
- Yeah.
- Why didn't you break his thumb?
140
00:15:15,134 --> 00:15:18,971
When you don't do what I tell you
to do, you make me look bad.
141
00:15:19,138 --> 00:15:22,099
I figured... Look. I figured
if I break the guy's thumb,
142
00:15:22,141 --> 00:15:23,517
he gets laid off.
143
00:15:23,601 --> 00:15:26,477
- He can't make money.
- Let me do the figuring.
144
00:15:26,561 --> 00:15:28,980
From here on in,
let me do the figuring.
145
00:15:29,022 --> 00:15:33,067
These guys think we're running
a charity, they'll get off light.
146
00:15:33,151 --> 00:15:35,653
From here on in,
do what I tell you to do,
147
00:15:35,737 --> 00:15:37,238
because it's bad for my reputation.
148
00:15:37,322 --> 00:15:40,074
You understand?
You got it, Rock?
149
00:15:41,117 --> 00:15:42,410
I got it.
150
00:15:45,246 --> 00:15:47,290
How do you spell Del Rio?
151
00:15:47,624 --> 00:15:50,126
- Look it up in a dictionary.
- Come on!
152
00:15:50,168 --> 00:15:53,379
I won't let that happen
no more, about the thumb.
153
00:15:55,256 --> 00:15:56,549
You know?
154
00:15:57,675 --> 00:15:59,385
So long, meat bag.
155
00:16:02,221 --> 00:16:04,515
I should've broke your thumbs!
156
00:16:28,246 --> 00:16:29,539
(TRAIN PASSING)
157
00:16:34,211 --> 00:16:36,296
Hey, Rock.
Heard you did good last night.
158
00:16:36,380 --> 00:16:39,424
- Absolutely. Should've seen me.
- Shouldn't you take a rest?
159
00:16:39,508 --> 00:16:41,385
- No, my back is hurt.
- Your back?
160
00:16:41,468 --> 00:16:43,553
My back is hurt.
You deaf?
161
00:16:43,637 --> 00:16:45,180
No, I'm short.
162
00:17:03,907 --> 00:17:05,074
(WHISTLING)
163
00:17:47,908 --> 00:17:49,035
(METALLIC CLANGING)
164
00:17:49,785 --> 00:17:51,328
Hey, yo, Mike.
165
00:17:51,704 --> 00:17:54,373
Where's my lock?
Whose stuff is this in my locker?
166
00:17:54,457 --> 00:17:57,667
It's Dipper's stuff.
It ain't your locker no more.
167
00:18:00,211 --> 00:18:02,922
What you talking about?
It's been my locker for six years.
168
00:18:02,964 --> 00:18:04,382
Where's my gear?
169
00:18:04,466 --> 00:18:07,093
Mickey told me to
bag it and hang it.
170
00:18:11,723 --> 00:18:13,975
You put my stuff on skid row.
171
00:18:14,017 --> 00:18:18,104
I been in that locker for six years,
and you put my stuff on skid row?
172
00:18:18,146 --> 00:18:20,607
Mickey tells me what to do,
I gotta do it.
173
00:18:20,648 --> 00:18:22,108
Where is he?
174
00:18:22,150 --> 00:18:24,611
He's outside working with Dipper.
175
00:18:24,819 --> 00:18:27,072
- He's in a bad mood.
- So am I.
176
00:18:37,457 --> 00:18:38,958
INSTRUCTOR:
Keep your hands up.
177
00:18:39,000 --> 00:18:41,795
Keep your hands up. Watch the right.
178
00:18:42,212 --> 00:18:43,546
- Hey, Mick.
- Shut up!
179
00:18:43,630 --> 00:18:45,798
To the body. Attaboy.
180
00:18:48,926 --> 00:18:50,928
Time. Time!
181
00:18:52,888 --> 00:18:54,556
What do you want?
182
00:18:54,848 --> 00:18:57,017
- How you feeling today?
- What?
183
00:18:57,059 --> 00:18:59,144
- How you feeling?
- Are you a doctor?
184
00:18:59,186 --> 00:19:02,189
- You have problems today?
- Never mind. What's your problem?
185
00:19:02,272 --> 00:19:06,276
I been talking to Michael.
How come I been put out of my locker?
186
00:19:06,360 --> 00:19:09,738
Because Dipper needed it.
Dipper's a contender.
187
00:19:09,822 --> 00:19:12,032
He's a climber.
Do you know what you are?
188
00:19:12,116 --> 00:19:14,409
- You're a tomato.
- Tomato?
189
00:19:14,493 --> 00:19:17,663
I run a business here,
not a goddamn soup kitchen.
190
00:19:17,704 --> 00:19:19,706
- Did you fight last night?
- Yeah.
191
00:19:19,790 --> 00:19:22,793
- Did you win?
- Yeah, I won K.O. in the second.
192
00:19:22,876 --> 00:19:24,586
Yeah? Who'd you fight?
193
00:19:24,670 --> 00:19:26,088
Spider Rico.
194
00:19:26,421 --> 00:19:27,840
(LAUGHING)
He's a bum!
195
00:19:28,549 --> 00:19:32,052
- You think everybody I fight is a bum.
- Well, ain't they?
196
00:19:32,094 --> 00:19:35,221
You got heart,
but you fight like a goddamn ape.
197
00:19:35,596 --> 00:19:38,558
The only thing special about you,
you never got your nose busted.
198
00:19:38,599 --> 00:19:42,311
Leave it that way. Nice and pretty
and what's left of your mind.
199
00:19:42,395 --> 00:19:45,106
I think I'm gonna go take a steam.
You know why?
200
00:19:45,189 --> 00:19:47,900
Because I did good last night,
and you should've seen me.
201
00:19:47,942 --> 00:19:50,486
- Big deal.
- You should've seen me too.
202
00:19:50,570 --> 00:19:51,863
Hey, kid.
203
00:19:52,280 --> 00:19:54,782
- You ever think about retiring?
- No.
204
00:19:54,866 --> 00:19:56,576
- You think about it.
- Yeah.
205
00:19:56,617 --> 00:19:58,244
All right, time.
206
00:19:58,286 --> 00:19:59,871
- Time!
- What?
207
00:20:00,163 --> 00:20:02,081
I dig your locker, man.
208
00:20:03,374 --> 00:20:04,750
(MICKEY LAUGHING)
209
00:20:04,917 --> 00:20:06,544
MICKEY:
Dig your locker.
210
00:20:08,921 --> 00:20:09,922
Attaboy.
211
00:20:13,718 --> 00:20:15,052
(PARAKEETS CHIRPING)
212
00:20:40,785 --> 00:20:42,162
Cold night.
213
00:20:43,121 --> 00:20:46,166
Whew! Good night to catch
pneumonia, you know?
214
00:20:49,920 --> 00:20:51,963
You need some help?
215
00:20:52,756 --> 00:20:55,675
There's a good game
at the Spectrum tonight.
216
00:20:58,178 --> 00:21:00,639
You wanna go to a basketball game?
217
00:21:02,641 --> 00:21:03,725
(DOG BARKING)
218
00:21:03,808 --> 00:21:05,560
Hi, Butkus.
Hi, kid.
219
00:21:08,521 --> 00:21:11,107
Tough day today.
They took my locker away.
220
00:21:11,149 --> 00:21:13,985
I had that locker for six years.
It don't bother me.
221
00:21:14,069 --> 00:21:15,653
Lockers are bad,
anyway, after a while.
222
00:21:15,694 --> 00:21:16,987
People get the combination.
223
00:21:17,029 --> 00:21:20,908
I must've had 20 bucks taken out
of there in the past 6 years.
224
00:21:21,200 --> 00:21:24,036
Don't sound like much,
but it adds up.
225
00:21:24,119 --> 00:21:26,163
Doesn't matter. Who cares?
226
00:21:28,123 --> 00:21:30,376
Yeah, cold night. Hey, birds.
227
00:21:30,459 --> 00:21:33,170
Hey, look who's here.
Look who's here.
228
00:21:33,212 --> 00:21:34,797
The giant worm.
229
00:21:36,006 --> 00:21:40,177
Look at these birds. Don't these
birds look like flying candy?
230
00:21:40,261 --> 00:21:42,096
Bird, you wanna fly me home?
231
00:21:42,179 --> 00:21:44,682
You need somebody to walk you home?
232
00:21:44,932 --> 00:21:46,100
- No.
- No?
233
00:21:46,850 --> 00:21:50,729
It's a cold night.
If you got the money, take a cab.
234
00:21:50,813 --> 00:21:52,982
Too many creeps around here.
235
00:21:53,565 --> 00:21:56,110
Every other block, there's a creep.
236
00:21:56,485 --> 00:21:58,612
You can always tell a creep.
237
00:22:00,698 --> 00:22:02,533
Listen. I'm gonna go now, okay?
238
00:22:02,574 --> 00:22:04,326
I'll see you later, all right?
239
00:22:04,368 --> 00:22:08,204
None of you guys get up. I know
you had a hard day in the cage.
240
00:22:08,246 --> 00:22:09,330
So,
241
00:22:09,706 --> 00:22:12,458
I'm gonna go home, make up a joke.
I'll tell you a new joke tomorrow.
242
00:22:12,542 --> 00:22:14,335
Okay? Good night, Adrian.
243
00:22:14,377 --> 00:22:16,087
Good night, Rocky.
244
00:22:18,756 --> 00:22:19,882
(DOOR CLOSING)
245
00:22:35,189 --> 00:22:37,233
Don't know what happened.
246
00:22:37,275 --> 00:22:38,401
(TV CHATTERING)
247
00:22:38,443 --> 00:22:41,404
Hey, there, Lefty.
Got a friend for you here.
248
00:22:41,446 --> 00:22:43,698
- Hello, Rock.
- How you doing?
249
00:22:43,740 --> 00:22:45,950
- You seen Paulie?
- Yeah, he's in the steam room.
250
00:22:46,034 --> 00:22:48,911
- Yeah.
- Hey, Rocky. What's with the eye?
251
00:22:48,953 --> 00:22:50,913
- Been fighting.
- Hope you won it, at least.
252
00:22:50,997 --> 00:22:52,874
Oh, yeah, did real good.
You should've seen me.
253
00:22:52,915 --> 00:22:54,125
TV ANNOUNCER:
...heavyweight champion of the world
254
00:22:54,208 --> 00:22:55,917
Apollo Creed at Kennedy Airport...
255
00:22:55,959 --> 00:22:58,086
Hey, Rock, who'd you fight?
256
00:22:58,170 --> 00:22:59,588
Spider Rico.
257
00:22:59,963 --> 00:23:01,923
Jesus. Is he still around?
258
00:23:02,007 --> 00:23:05,177
Yeah, he's doing real good.
He's doing better than you are.
259
00:23:05,260 --> 00:23:08,930
Hey, Paulie. What, do you
look the door? Yo, Paulie.
260
00:23:09,639 --> 00:23:12,059
I'd like to kill the freaking moron
who broke the mirror.
261
00:23:12,100 --> 00:23:13,769
Hey, yo, Paulie.
262
00:23:14,436 --> 00:23:18,857
Every day, every night, I pass by.
Your sister's giving me the shoulder.
263
00:23:18,940 --> 00:23:20,609
- Forget her.
- What do you mean?
264
00:23:20,692 --> 00:23:22,736
- You can do better than her.
- I don't forget nothing.
265
00:23:22,778 --> 00:23:24,821
Every night I pass by, I tell a joke.
266
00:23:24,905 --> 00:23:27,574
Every morning I pass by,
I tell a joke.
267
00:23:27,616 --> 00:23:29,701
She just looks at me,
you know what I mean?
268
00:23:29,785 --> 00:23:32,746
- Looks?
- Yeah, like I'm a plate of leftovers.
269
00:23:32,788 --> 00:23:34,589
I need a Cadillac
to connect with your sister?
270
00:23:34,623 --> 00:23:36,917
Something wrong with my face?
271
00:23:37,626 --> 00:23:39,586
She's a freaking loser.
272
00:23:39,628 --> 00:23:42,923
Sometimes she gets me so crazy,
I could split her head with a razor.
273
00:23:42,964 --> 00:23:45,925
- Don't get mental.
- You caught me in a bad mood.
274
00:23:45,966 --> 00:23:48,803
- You're always in a bad mood.
- Adrian ain't sharp.
275
00:23:48,886 --> 00:23:50,805
Adrian is a loser.
276
00:23:50,846 --> 00:23:53,265
She's pushing 30 freaking years old.
277
00:23:53,307 --> 00:23:55,643
If she don't watch out,
she's gonna die alone.
278
00:23:55,726 --> 00:23:58,354
- I'm 30 myself.
- And you'll die alone.
279
00:23:58,437 --> 00:24:00,439
I don't see no crowd
around you neither.
280
00:24:00,481 --> 00:24:02,775
I'd like to kill the freaking moron
who broke the mirror.
281
00:24:02,817 --> 00:24:05,486
Come on.
Let's get out of this stink.
282
00:24:06,487 --> 00:24:09,198
- I wanna talk to you anyway.
- About what?
283
00:24:09,281 --> 00:24:11,700
- You still work for Gazzo?
- Yeah, sure.
284
00:24:11,784 --> 00:24:14,328
Why don't you talk to him about me?
285
00:24:14,537 --> 00:24:17,498
I just don't think Gazzo's
hiring right now.
286
00:24:18,124 --> 00:24:20,167
You know? Come on.
287
00:24:24,338 --> 00:24:26,507
- The girl's dried up.
- Who?
288
00:24:26,549 --> 00:24:30,177
My sister. If she don't start living,
her body's gonna dry up.
289
00:24:30,219 --> 00:24:32,638
Tomorrow's Thanksgiving,
you know that?
290
00:24:32,680 --> 00:24:35,557
- Come over and talk to her.
- Sure. Beer.
291
00:24:36,015 --> 00:24:37,934
Tomorrow you come
for some bird, right?
292
00:24:38,017 --> 00:24:40,270
Absolutely. You got it.
293
00:24:40,937 --> 00:24:43,731
I gotta go. If I'm ten minutes late,
she calls the hospital.
294
00:24:43,815 --> 00:24:45,150
- Paulie!
- I got it.
295
00:24:45,191 --> 00:24:46,860
ANNOUNCER ON TV:
...Bicentennial fight with Mac Lee Green
296
00:24:46,901 --> 00:24:49,779
here in Philadelphia
at the fabulous Spectrum.
297
00:24:49,863 --> 00:24:51,030
Larry.
298
00:24:51,114 --> 00:24:53,594
You're speaking now of your
much-publicized Bicentennial fight.
299
00:24:53,658 --> 00:24:56,870
Right. This is gonna be the greatest
sporting event in the country's history.
300
00:24:56,953 --> 00:25:00,081
A gala occurrence with me beating Green
like he committed a crime.
301
00:25:00,165 --> 00:25:02,750
Would you take a look at that guy?
302
00:25:02,834 --> 00:25:06,045
I mean, where are the real fighters
gonna come from? The pros.
303
00:25:06,087 --> 00:25:08,506
All we got today are jig clowns.
304
00:25:08,548 --> 00:25:10,925
...on January 1st. The first
major event in the country's...
305
00:25:11,009 --> 00:25:13,178
- Clown?
- That's right, clown.
306
00:25:14,012 --> 00:25:16,723
And in keeping with great events
throughout the country's history,
307
00:25:16,764 --> 00:25:20,768
Apollo Creed will duplicate the cracking
of the Liberty Bell by cracking Green.
308
00:25:20,852 --> 00:25:23,396
You're calling Apollo Creed a clown?
309
00:25:23,438 --> 00:25:25,397
What else?
Look at him.
310
00:25:25,606 --> 00:25:27,816
Stay in school and use your brain.
311
00:25:27,900 --> 00:25:30,903
Be a doctor, be a lawyer,
carry a leather briefcase.
312
00:25:30,944 --> 00:25:34,448
Forget about sports as a profession.
Sports make you grunt and smell.
313
00:25:34,531 --> 00:25:38,160
- Be a thinker, not a stinker.
- Thanks a lot, champ.
314
00:25:38,243 --> 00:25:40,454
You crazy?
This man is champion of the world.
315
00:25:40,537 --> 00:25:43,248
He took his best shot
and become champ.
316
00:25:43,916 --> 00:25:45,918
What shot did you ever take?
317
00:25:45,959 --> 00:25:49,171
Hey, Rocky, you're not happy
with your life, that's nice.
318
00:25:49,254 --> 00:25:52,591
But me, I got a business going.
I don't have to take no shots.
319
00:25:52,633 --> 00:25:54,635
ANNOUNCER: ...no one having gone
more than 12 rounds with him...
320
00:25:54,718 --> 00:25:57,429
- That's right.
- ...and that was Jake Dale last June...
321
00:25:57,513 --> 00:26:01,266
- Stick that up your business.
- Why you getting so insulted?
322
00:26:01,767 --> 00:26:04,436
You want me to take a shot?
All right.
323
00:26:04,603 --> 00:26:06,271
I'll take a shot.
324
00:26:10,192 --> 00:26:11,610
(POLICE SIREN WAILING)
325
00:26:17,448 --> 00:26:18,866
(PEOPLE CHATTERING)
326
00:26:19,825 --> 00:26:22,328
- Hey, Rocky, how about a bottle?
- No wine, man.
327
00:26:22,411 --> 00:26:25,623
- Come on. Just a little.
- Buy us some Thunderbird.
328
00:26:25,665 --> 00:26:26,999
(ALL CLAMORING)
329
00:26:27,083 --> 00:26:29,324
Marie, does your brother know
you're hanging out so late?
330
00:26:29,335 --> 00:26:31,504
- Get lost, creep.
- Screw you, yo-yo!
331
00:26:31,587 --> 00:26:33,631
These guys teach you
to talk like that?
332
00:26:33,714 --> 00:26:36,592
- Stuff it!
- Don't you never say that to me.
333
00:26:37,301 --> 00:26:39,804
You stink up the neighborhood!
334
00:26:41,430 --> 00:26:43,266
You know, you can...
335
00:26:43,349 --> 00:26:47,645
When I was your age, only one girl in
the whole neighborhood talked like that.
336
00:26:47,687 --> 00:26:49,605
That was it. Just one.
337
00:26:49,772 --> 00:26:52,858
What are you doing? It'll make
your teeth yellow. Don't do that.
338
00:26:52,942 --> 00:26:54,277
I like yellow teeth!
339
00:26:54,318 --> 00:26:56,758
- It'll make your breath like garbage.
- Maybe I like garbage.
340
00:26:56,779 --> 00:26:58,614
Nobody likes garbage.
341
00:26:58,990 --> 00:27:01,492
Anyway, this girl with the dirty
mouth wasn't bad looking,
342
00:27:01,576 --> 00:27:04,078
but none of the guys
ever took her serious.
343
00:27:04,161 --> 00:27:05,996
They never took her out
for any serious date.
344
00:27:06,079 --> 00:27:07,664
- Why?
- 'Cause that's the way guys are.
345
00:27:07,706 --> 00:27:09,791
They laugh when you talk dirty.
They think you're cute.
346
00:27:09,833 --> 00:27:12,502
After a while, you get a reputation.
You get no respect.
347
00:27:12,586 --> 00:27:14,963
You understand? You get no respect.
348
00:27:15,005 --> 00:27:17,716
I gotta use a bad word, whore.
349
00:27:17,799 --> 00:27:19,718
You understand? Whore.
350
00:27:19,801 --> 00:27:23,805
See? You use dirty words, and maybe
you end up becoming a whore.
351
00:27:24,180 --> 00:27:25,765
Come on, Rocky.
I'm 12.
352
00:27:25,849 --> 00:27:28,226
That don't matter.
353
00:27:28,310 --> 00:27:31,396
You don't really have to be one.
Just act like one and that's it.
354
00:27:31,479 --> 00:27:35,191
Boom! Bing! You get a bad rep.
You understand?
355
00:27:35,525 --> 00:27:38,778
Twenty years from now,
people are gonna say,
356
00:27:38,862 --> 00:27:41,197
"Do you remember Marie?"
"No. Who was she?"
357
00:27:41,281 --> 00:27:43,922
"She was the little whore who hung
down at the Atomic Hoagie Shop."
358
00:27:43,950 --> 00:27:46,244
"Oh, yeah. Now I remember her."
359
00:27:46,328 --> 00:27:49,873
You see, they don't remember you.
They remember the rep.
360
00:27:49,914 --> 00:27:51,499
You understand?
361
00:27:52,459 --> 00:27:55,753
You got a boyfriend?
No, you ain't got a boyfriend.
362
00:27:56,170 --> 00:27:58,881
You know why? Why don't you
think you have a boyfriend?
363
00:27:58,964 --> 00:28:01,759
'Cause you're hanging out with them
coconuts on the corner.
364
00:28:01,842 --> 00:28:03,677
You hang around coconuts,
you get nowhere.
365
00:28:03,719 --> 00:28:05,471
They're lemons. Lemons.
366
00:28:05,554 --> 00:28:08,599
You hang out with nice people,
you get nice friends. You understand?
367
00:28:08,682 --> 00:28:11,185
You hang out with smart people,
you get smart friends.
368
00:28:11,226 --> 00:28:13,771
You hang out with yo-yo people,
you get yo-yo friends.
369
00:28:13,854 --> 00:28:16,273
You see, it's simple mathematics.
370
00:28:17,107 --> 00:28:18,609
- I hope you ain't...
- I won't.
371
00:28:18,692 --> 00:28:19,777
What was I gonna say?
372
00:28:19,860 --> 00:28:22,905
You hope I don't keep acting like a
whore or I'll turn into one, right?
373
00:28:22,988 --> 00:28:24,073
Yeah, something like that.
374
00:28:24,156 --> 00:28:25,282
Good night, Rocky.
375
00:28:25,366 --> 00:28:27,660
- Good night. Take care.
- Hey, Rocky.
376
00:28:27,743 --> 00:28:30,412
- Yo.
- Screw you, creep-o!
377
00:28:38,295 --> 00:28:41,090
Yeah, who are you to
give advice, creep-o?
378
00:28:41,173 --> 00:28:42,591
Who are you?
379
00:29:01,442 --> 00:29:04,654
- Are the doctor's reports confirmed?
JERGENS: Definitely.
380
00:29:04,946 --> 00:29:06,781
Says here Mac Lee
Green has suffered
381
00:29:06,864 --> 00:29:10,410
"a severely cracked third
metacarpal in his left hand."
382
00:29:10,868 --> 00:29:12,245
Damn!
383
00:29:12,370 --> 00:29:16,416
We can cancel the fight indefinitely
if you're set on fighting Green.
384
00:29:16,457 --> 00:29:18,501
Hey, it ain't just Green.
385
00:29:18,793 --> 00:29:21,129
What about all the time
Apollo has invested?
386
00:29:21,212 --> 00:29:22,880
We can find a solution.
387
00:29:22,964 --> 00:29:24,048
Solution nothing.
388
00:29:24,132 --> 00:29:26,843
Find me another ranked contender
in a flash, Jergens.
389
00:29:26,926 --> 00:29:28,928
MAN:
Don't play games with my client.
390
00:29:28,970 --> 00:29:31,556
Apollo's already done a million
dollars' worth of publicity,
391
00:29:31,639 --> 00:29:34,559
has made contractual obligations
with 20 different organizations.
392
00:29:34,642 --> 00:29:36,351
He's not going to be embarrassed!
393
00:29:36,435 --> 00:29:38,812
I contacted Ernie Roman's manager.
394
00:29:38,895 --> 00:29:40,856
Ernie's fighting in
France that same week.
395
00:29:40,939 --> 00:29:43,108
Then get me Buddy Shaw.
He's ranked fifth.
396
00:29:43,150 --> 00:29:45,986
Went to California and
gained 50 pounds.
397
00:29:46,611 --> 00:29:48,488
JERGENS: I called
every worthwhile contender.
398
00:29:48,530 --> 00:29:52,492
They all say five weeks isn't
enough time to get into shape.
399
00:29:52,576 --> 00:29:55,120
Shape nothing, man.
They're afraid.
400
00:29:55,203 --> 00:29:57,205
They know everybody
is gonna see this fight.
401
00:29:57,289 --> 00:29:59,124
None of them's got
a prayer of whipping me.
402
00:29:59,166 --> 00:30:03,211
They're making excuses so they don't
have to be the chump who gets whipped.
403
00:30:03,295 --> 00:30:05,922
All I can say is I'm
a good promoter.
404
00:30:06,423 --> 00:30:09,593
I've promoted fights
in every goddamn country in the world
405
00:30:09,676 --> 00:30:11,845
and I've broken my ass over this one.
406
00:30:11,928 --> 00:30:14,181
I don't know what else to do!
407
00:30:19,770 --> 00:30:20,896
I do.
408
00:30:23,273 --> 00:30:27,193
Without a ranked contender,
what this fight needs is a novelty.
409
00:30:27,651 --> 00:30:30,112
This is the land of
opportunity, right?
410
00:30:30,196 --> 00:30:32,615
So, Apollo Creed, on January 1st,
411
00:30:32,698 --> 00:30:35,785
gives a local underdog fighter
an opportunity.
412
00:30:36,494 --> 00:30:40,831
A snow-white underdog, and I'm gonna
put his face on this poster with me.
413
00:30:40,873 --> 00:30:42,792
And I'll tell you why.
414
00:30:42,875 --> 00:30:44,877
Because I'm sentimental.
415
00:30:45,211 --> 00:30:47,922
A lot of other people in this country
are just as sentimental
416
00:30:48,005 --> 00:30:50,841
and there's nothing they'd like
better than to see Apollo Creed
417
00:30:50,883 --> 00:30:54,053
give a local Philadelphia boy a shot
at the greatest title in the world
418
00:30:54,094 --> 00:30:56,430
on this country's biggest birthday.
419
00:30:56,514 --> 00:30:58,641
Now that's the way I see it
420
00:30:58,974 --> 00:31:01,227
and that's the way it's gonna be.
421
00:31:01,268 --> 00:31:02,978
Apollo, I like it.
422
00:31:03,437 --> 00:31:05,231
It's very American.
423
00:31:05,898 --> 00:31:08,901
No, Jergens. It's very smart.
424
00:31:10,277 --> 00:31:11,403
(LAUGHING)
425
00:31:26,751 --> 00:31:28,044
(CHILDREN CHATTERING)
426
00:31:33,466 --> 00:31:35,635
GAZZO: What is it?
- I wanna check this thing out.
427
00:31:35,718 --> 00:31:39,514
You said pick up two yards from Snyder
and a grand from Cappoli, right?
428
00:31:39,597 --> 00:31:43,685
No, no. Two yards from Cappoli
and a grand from Snyder.
429
00:31:43,768 --> 00:31:45,520
- Two yards.
- Write it down, okay?
430
00:31:45,603 --> 00:31:47,188
Yeah, I got it.
431
00:31:47,272 --> 00:31:50,650
Who's this girl you're going out with
tomorrow night?
432
00:31:50,817 --> 00:31:52,986
- How'd you know?
- I know.
433
00:31:53,069 --> 00:31:56,239
Don't you think I hear things? Lot
of canaries flying around the docks.
434
00:31:56,281 --> 00:31:58,533
- I'm going out with Paulie's sister.
- Hey, Rocky.
435
00:31:58,616 --> 00:32:00,785
- What?
- I hear she's retarded.
436
00:32:00,994 --> 00:32:03,079
She ain't retarded.
She's shy, you know?
437
00:32:03,121 --> 00:32:07,708
Tell you what to do. Take her to the zoo.
I hear retards like the zoo.
438
00:32:07,791 --> 00:32:09,626
- This bum gotta say that?
BUDDY: Who you calling a bum?
439
00:32:09,710 --> 00:32:11,503
- Back it up, Buddy.
- I'm calling you a bum!
440
00:32:11,587 --> 00:32:14,923
Relax, relax. Buddy's in a bad mood.
It's his prostate.
441
00:32:14,965 --> 00:32:18,093
He's always in a bad mood.
You ought to count your blessings.
442
00:32:18,135 --> 00:32:19,803
You're still a healthy person.
443
00:32:19,887 --> 00:32:22,139
- I don't like your face.
- I don't like yours either!
444
00:32:22,180 --> 00:32:24,266
- Kiss my ass!
- Come out here!
445
00:32:24,308 --> 00:32:26,852
Relax! Relax. My ears.
446
00:32:26,935 --> 00:32:29,605
Are you driving me crazy?
Both of you.
447
00:32:29,813 --> 00:32:32,357
Look. Buddy doesn't like you.
448
00:32:32,900 --> 00:32:35,736
Some guys, they just hate
for no reason. Capisce?
449
00:32:35,819 --> 00:32:37,487
- Yeah.
- Come here.
450
00:32:38,989 --> 00:32:42,326
Here's 50 bucks. You and your girl
Adrian, you have a nice time.
451
00:32:42,367 --> 00:32:43,619
Thanks.
452
00:32:44,828 --> 00:32:46,830
How'd you know her name?
453
00:32:46,914 --> 00:32:49,166
You don't think I hear things?
454
00:32:49,917 --> 00:32:51,293
BUDDY: Hey, Rock.
What?
455
00:32:51,335 --> 00:32:52,836
- Remember what I told you?
- What'd you tell me?
456
00:32:52,878 --> 00:32:53,879
Take her to the zoo.
457
00:32:54,004 --> 00:32:55,922
Come on out of the car!
458
00:33:02,386 --> 00:33:05,681
- Some more coffee, Mr. Creed?
- No, thanks, Shirley.
459
00:33:06,349 --> 00:33:08,184
What do you think about Billy Snow?
460
00:33:08,225 --> 00:33:09,435
Fouls.
461
00:33:10,895 --> 00:33:12,813
How about Big Chuck Smith?
462
00:33:12,855 --> 00:33:14,941
No, he's too old and dull.
463
00:33:15,107 --> 00:33:17,026
Hey, that Bobby Judge,
he's a good boy.
464
00:33:17,068 --> 00:33:18,819
No. I don't feel no
heat from that name.
465
00:33:18,861 --> 00:33:21,030
Joe Zack's a good prospect.
466
00:33:22,239 --> 00:33:25,076
Exactly what are you
looking for, Apollo?
467
00:33:26,202 --> 00:33:28,412
This is what I'm looking for.
468
00:33:28,579 --> 00:33:30,706
The Italian Stallion.
469
00:33:31,082 --> 00:33:33,542
Rocky Balboa?
Never heard of him.
470
00:33:34,001 --> 00:33:36,045
Look, it's the name, man.
471
00:33:36,087 --> 00:33:38,089
The Italian Stallion.
472
00:33:39,048 --> 00:33:40,716
The media will eat it up.
473
00:33:40,758 --> 00:33:43,594
Who discovered America?
An Italian, right?
474
00:33:43,928 --> 00:33:47,430
What would be better than to get
it on with one of his descendants?
475
00:33:47,514 --> 00:33:49,015
He's a southpaw.
476
00:33:49,057 --> 00:33:50,809
I don't want you messing around
with southpaws.
477
00:33:50,892 --> 00:33:52,936
- They do everything backwards.
- Southpaw nothing.
478
00:33:53,019 --> 00:33:54,938
I'll drop him in three.
479
00:33:56,064 --> 00:33:59,818
Apollo Creed meets
the Italian Stallion.
480
00:34:01,569 --> 00:34:03,738
Sounds like a damn monster movie.
481
00:34:03,905 --> 00:34:06,074
What are you doing with that bat?
482
00:34:06,116 --> 00:34:07,784
I used to be deadly at stickball.
483
00:34:07,867 --> 00:34:10,745
- Your sister knows I'm coming?
PAULIE: She's very excited.
484
00:34:11,079 --> 00:34:13,206
- Look at these swollen hands.
- Yeah.
485
00:34:13,248 --> 00:34:16,710
The joints from carrying meat
in and out of the freezer.
486
00:34:16,751 --> 00:34:20,005
- Plays hell on the joints.
- Maybe you ought to see a doctor.
487
00:34:20,088 --> 00:34:22,007
I don't need a doctor.
I need a different job.
488
00:34:22,090 --> 00:34:24,509
Different job. What kind of turkey?
Big? Small?
489
00:34:24,592 --> 00:34:27,929
Talk to Gazzo.
Tell him I'm a good man.
490
00:34:28,013 --> 00:34:31,099
Nothing bothers me.
I'd make a great collector.
491
00:34:31,141 --> 00:34:33,143
Busting bones don't bother me.
492
00:34:33,226 --> 00:34:35,602
Don't bother you. Big turkey, right?
493
00:34:35,686 --> 00:34:38,731
Gazzo's gotta give me...
Forget Gazzo. It's a bad job.
494
00:34:38,772 --> 00:34:40,315
You got a match?
495
00:34:40,399 --> 00:34:42,359
Go to him for me.
As a favor.
496
00:34:42,443 --> 00:34:45,195
Yeah, yeah.
Last time I had a turkey
497
00:34:45,279 --> 00:34:48,782
was when they had a two-dollar special
at Horn and Hardart's three years ago.
498
00:34:48,824 --> 00:34:51,326
Last year, me and the
turtles had Spam.
499
00:34:51,660 --> 00:34:53,078
(ALL CHATTERING)
500
00:34:59,626 --> 00:35:03,547
- Your sister knows I'm coming?
- Yeah, yeah. She's very excited.
501
00:35:06,925 --> 00:35:09,303
Will you forget about Gazzo?
502
00:35:09,970 --> 00:35:11,472
I don't ask nobody twice.
503
00:35:11,513 --> 00:35:13,474
Don't ask nobody twice.
504
00:35:16,185 --> 00:35:17,478
(DOG BARKING)
505
00:35:18,979 --> 00:35:20,939
You're sure your sister
knows I'm coming?
506
00:35:20,981 --> 00:35:23,025
Yeah. She's very excited.
507
00:35:26,694 --> 00:35:28,488
ADRIAN: Paulie, you're late.
508
00:35:29,489 --> 00:35:30,823
You call the hospital?
509
00:35:30,865 --> 00:35:33,993
She calls the hospital
if I'm ten minutes late.
510
00:35:34,911 --> 00:35:36,621
ROCKY: Yo, how you doing?
511
00:35:37,663 --> 00:35:40,041
I told you, she's very excited.
512
00:35:42,668 --> 00:35:45,004
ADRIAN: Why didn't you tell me
you were bringing him here?
513
00:35:45,046 --> 00:35:46,672
I'm not ready for this.
514
00:35:46,714 --> 00:35:49,175
PAULIE: Would it make
a difference if you were?
515
00:35:49,217 --> 00:35:51,677
- He's taking you out.
- No, I can't.
516
00:35:53,012 --> 00:35:55,765
PAULIE: I want you out of
the kitchen right now.
517
00:35:56,432 --> 00:35:57,683
I won't.
518
00:36:02,522 --> 00:36:05,108
I want you out of
here instamatically!
519
00:36:05,191 --> 00:36:07,819
I'm sick of seeing you hanging
around like a freaking spider.
520
00:36:07,860 --> 00:36:10,029
Go out and live. Enjoy life!
521
00:36:10,238 --> 00:36:11,864
ADRIAN:
I can't go!
522
00:36:11,948 --> 00:36:13,866
Don't get wise with me now.
523
00:36:13,950 --> 00:36:15,700
I'm tired of you being a loser.
524
00:36:15,742 --> 00:36:17,953
Don't call me that, Paulie!
525
00:36:18,036 --> 00:36:20,914
ANNOUNCER ON TV: Apollo Creed says
he'll be shopping for another victim
526
00:36:20,997 --> 00:36:24,793
to fill Green's vacancy for the
Bicentennial championship fight...
527
00:36:24,876 --> 00:36:26,545
Why didn't you tell me
you were bringing him home?
528
00:36:26,628 --> 00:36:27,921
How do you know I didn't?
529
00:36:28,004 --> 00:36:30,882
I can't go, Paulie. I won't go!
530
00:36:30,924 --> 00:36:32,050
Why?
531
00:36:33,051 --> 00:36:36,513
Paulie, it's Thanksgiving.
I got a turkey in the oven.
532
00:36:37,222 --> 00:36:39,224
Oh, a turkey in the oven.
533
00:36:45,939 --> 00:36:47,732
Turkey in the oven.
534
00:36:54,781 --> 00:36:58,535
You want the bird?
Go in the alley and eat the bird!
535
00:36:59,161 --> 00:37:00,579
Aw, Paulie!
536
00:37:01,580 --> 00:37:04,583
I want you out of here!
Get out of the house!
537
00:37:04,791 --> 00:37:07,376
Go out and enjoy your freaking life!
538
00:37:07,459 --> 00:37:08,627
(ADRIAN YELLING)
539
00:37:11,589 --> 00:37:13,257
You hungry, Rock?
540
00:37:19,930 --> 00:37:23,601
Hey, yo, Paulie, maybe we better
forget all this, you know?
541
00:37:24,101 --> 00:37:27,271
Forget nothing. Go ahead.
Tell her something funny.
542
00:37:27,313 --> 00:37:30,482
Ain't nothing to talk about.
She's in a bad mood. I'm in a bad mood.
543
00:37:30,566 --> 00:37:33,360
You can do funny things.
You wanna go out with my sister?
544
00:37:33,444 --> 00:37:34,945
- Yeah.
- Well...
545
00:37:39,158 --> 00:37:40,784
I don't know what to say.
546
00:37:40,868 --> 00:37:42,077
Funny.
547
00:37:53,672 --> 00:37:55,798
Yo, Adrian. It's me, Rocky.
548
00:37:56,216 --> 00:37:57,842
Rocky, you know?
549
00:37:58,509 --> 00:37:59,761
Listen,
550
00:38:02,055 --> 00:38:06,476
I don't know what to say, 'cause I ain't
never talked to no door before.
551
00:38:07,644 --> 00:38:10,897
What do I say to a door?
We better forget this.
552
00:38:11,314 --> 00:38:12,398
You're doing fine.
553
00:38:12,482 --> 00:38:14,817
I ain't doing fine.
I look like an idiot.
554
00:38:14,859 --> 00:38:16,903
Keep doing what you're doing. Funny.
555
00:38:16,986 --> 00:38:19,155
I know all about these things.
556
00:38:19,239 --> 00:38:20,990
I feel like a jerk.
557
00:38:26,996 --> 00:38:29,457
Yo, Adrian, it's Rocky again.
558
00:38:29,499 --> 00:38:34,128
Listen, I know you ain't too happy
at this moment.
559
00:38:34,671 --> 00:38:36,339
But could you do me a favor?
560
00:38:36,381 --> 00:38:39,342
I ain't got nobody
to spend Thanksgiving with.
561
00:38:39,550 --> 00:38:42,845
So, how about maybe you and I
562
00:38:42,929 --> 00:38:44,764
go out together,
get something to eat.
563
00:38:44,847 --> 00:38:47,391
Maybe laugh a little bit.
Who knows, you know?
564
00:38:47,474 --> 00:38:49,226
Would you like to...
565
00:38:51,019 --> 00:38:53,855
Would you like to, maybe,
you and me go out together?
566
00:38:53,939 --> 00:38:56,566
What do you think?
Would you like to?
567
00:39:01,530 --> 00:39:03,782
We're gonna have a good time.
568
00:39:04,157 --> 00:39:06,326
We'll have a real good time.
569
00:39:10,872 --> 00:39:12,666
Thanks for the bird.
570
00:39:16,295 --> 00:39:19,214
I'm gonna turn the TV off.
I got a headache.
571
00:39:31,560 --> 00:39:33,979
- What's your sister like to do?
- Ice-skate.
572
00:39:34,062 --> 00:39:36,063
Adrian, come on.
You're letting the heat out.
573
00:39:36,105 --> 00:39:38,441
Who pays the bills around here?
574
00:39:44,030 --> 00:39:47,158
Listen, I don't want no
turkey anyway, you know?
575
00:39:48,743 --> 00:39:50,745
But it was Thanksgiving.
576
00:39:51,579 --> 00:39:52,705
What?
577
00:39:52,747 --> 00:39:54,749
- It was Thanksgiving.
- Yeah, to you.
578
00:39:54,790 --> 00:39:57,126
But to me it's Thursday, right?
579
00:40:21,484 --> 00:40:24,153
- It looks kind of quiet.
- I think it's closed.
580
00:40:24,236 --> 00:40:27,364
No, I think we're just early
or something like that.
581
00:40:28,782 --> 00:40:30,617
- We're closed.
- What?
582
00:40:30,950 --> 00:40:33,912
- I said we're closed.
- Yeah. Hey, listen.
583
00:40:33,953 --> 00:40:37,332
I'm gonna smooth this guy out.
Wait here. I'll be right back.
584
00:40:37,540 --> 00:40:39,341
- We could go someplace else.
- No, it's okay.
585
00:40:39,417 --> 00:40:43,380
Are you closed to the general public,
or are you just closed to everybody?
586
00:40:43,463 --> 00:40:47,634
It's after 6:00. It's Thanksgiving.
That's why there's nobody here.
587
00:40:47,967 --> 00:40:50,011
Besides, you ain't
supposed to be in here.
588
00:40:50,095 --> 00:40:52,597
So do me a favor and not stay here.
589
00:40:52,639 --> 00:40:56,226
- Could you do me a favor?
- Come on. We're not operating.
590
00:40:56,476 --> 00:40:59,312
Look. This girl here
ain't feeling well.
591
00:40:59,396 --> 00:41:01,940
Doctors say she should go out
and exercise.
592
00:41:01,981 --> 00:41:04,150
Ice-skating's probably
the best thing.
593
00:41:04,234 --> 00:41:05,485
So what do you want from me?
594
00:41:05,568 --> 00:41:07,445
Well, hey,
I want you to do me a favor.
595
00:41:07,487 --> 00:41:09,114
You can see she ain't
feeling too good.
596
00:41:09,155 --> 00:41:12,200
If you can let her on the ice
for a few minutes, I'd appreciate it.
597
00:41:12,283 --> 00:41:14,077
Ten minutes, ten bucks.
598
00:41:14,160 --> 00:41:16,328
Ten bucks?
How about eight bucks?
599
00:41:16,412 --> 00:41:18,539
Come on. It's Thanksgiving.
600
00:41:18,789 --> 00:41:20,666
All right.
Nine bucks, you got a deal.
601
00:41:20,749 --> 00:41:23,502
You have the ice to yourself.
Ten bucks.
602
00:41:25,629 --> 00:41:27,381
Give her the blades.
603
00:41:28,173 --> 00:41:29,466
Aren't you skating?
604
00:41:29,508 --> 00:41:31,510
No, I ain't skated since I was 15.
605
00:41:31,593 --> 00:41:33,887
That's when I started fighting.
606
00:41:34,179 --> 00:41:36,849
Skating's kind of bad for
the ankles, you know?
607
00:41:37,808 --> 00:41:40,561
You're a pretty good
skater, aren't you?
608
00:41:41,353 --> 00:41:43,856
Like I was saying
before on the way over here,
609
00:41:43,939 --> 00:41:47,109
fighting used to be tops with me,
but no more.
610
00:41:47,192 --> 00:41:49,695
All I wanted to do out of fighting
was prove I was no bum,
611
00:41:49,778 --> 00:41:52,197
that I had the stuff
to make a good pro.
612
00:41:52,239 --> 00:41:55,284
- You never got the chance?
- I ain't crying about it.
613
00:41:55,367 --> 00:41:57,619
I still fight. I do it like a hobby.
614
00:41:57,703 --> 00:41:59,872
The trouble is I'm a southpaw.
615
00:41:59,913 --> 00:42:02,875
- What's a southpaw?
- A southpaw means you're left-handed.
616
00:42:02,958 --> 00:42:05,334
A southpaw throws your timing off.
617
00:42:05,376 --> 00:42:07,712
It throws other guys' timing off,
makes them look awkward.
618
00:42:07,795 --> 00:42:09,380
Nobody wants to look awkward.
619
00:42:09,422 --> 00:42:12,633
- You know where "southpaw" came from?
MAN: Nine minutes!
620
00:42:12,717 --> 00:42:15,761
A long time ago, there was this guy,
maybe a couple hundred years ago,
621
00:42:15,845 --> 00:42:19,307
he was fighting in the...
I think it was around Philadelphia.
622
00:42:19,390 --> 00:42:23,352
His arm... He was left-handed.
His arm was facing towards New Jersey.
623
00:42:23,394 --> 00:42:27,273
And that's south. So naturally
they called him "south paw." You see?
624
00:42:27,356 --> 00:42:30,651
Southpaw, South Jersey,
South Camden.
625
00:42:31,110 --> 00:42:32,945
Southpaw.
You know what I mean?
626
00:42:34,405 --> 00:42:36,646
Things probably worked out for
the best, don't you think?
627
00:42:36,657 --> 00:42:39,327
Never got a chance
because you're left-handed, huh?
628
00:42:39,410 --> 00:42:41,496
That's absolutely true, you know?
629
00:42:41,579 --> 00:42:42,830
Watch out.
630
00:42:43,331 --> 00:42:44,749
(GROANING)
631
00:42:44,832 --> 00:42:47,877
Ah! Ah!
I just dislocated my finger.
632
00:42:48,211 --> 00:42:49,754
Ah! Look at that.
633
00:42:50,505 --> 00:42:52,298
Wait. It ain't your fault. Look.
634
00:42:52,381 --> 00:42:54,759
See? I had it... It's an old wound.
635
00:42:54,842 --> 00:42:57,093
You see that? Look. See?
636
00:42:57,135 --> 00:42:58,595
Nothing. It bends like that.
637
00:42:58,678 --> 00:43:01,640
I originally done it... Push the button.
Bong. It works.
638
00:43:01,723 --> 00:43:04,601
- It ain't your fault. Look.
MAN: Seven minutes!
639
00:43:05,352 --> 00:43:08,355
I originally done it...
I carry pictures of all my fights.
640
00:43:08,438 --> 00:43:11,191
I originally done it
in the Baby Crenshaw fight.
641
00:43:11,274 --> 00:43:14,319
ROCKY: Baby's about the size of an
airplane. I broke both hands on his face.
642
00:43:14,402 --> 00:43:17,781
I lost that fight, but that's a
nice picture, don't you think?
643
00:43:17,822 --> 00:43:19,199
Real nice.
644
00:43:20,659 --> 00:43:23,036
Come on. You having a good time?
645
00:43:23,745 --> 00:43:25,664
You can see I ain't too graceful.
646
00:43:25,747 --> 00:43:30,126
I don't move well, but I can really swat.
I can really hit hard.
647
00:43:30,210 --> 00:43:33,880
But I'm a southpaw, and nobody
wants to fight no southpaw.
648
00:43:39,094 --> 00:43:41,846
You know how I got
started in fighting?
649
00:43:41,930 --> 00:43:42,931
No.
650
00:43:43,807 --> 00:43:45,724
Am I talking too loud?
651
00:43:46,016 --> 00:43:47,601
MAN:
Three minutes!
652
00:43:47,643 --> 00:43:52,231
My father, he's a...
My old man, he was never too smart.
653
00:43:52,314 --> 00:43:54,434
He says to me, "You weren't
born with much of a brain,
654
00:43:54,483 --> 00:43:56,986
"so you better start
using your body."
655
00:43:57,069 --> 00:43:58,988
So I become a fighter.
656
00:43:59,655 --> 00:44:01,407
You know what I mean?
657
00:44:01,490 --> 00:44:03,325
Why you laughing?
658
00:44:04,660 --> 00:44:07,580
My mother, she said
the opposite thing.
659
00:44:07,663 --> 00:44:09,915
What did she say the opposite?
660
00:44:10,541 --> 00:44:12,835
She said, "You weren't
born with much of a body,
661
00:44:12,918 --> 00:44:14,670
"so you better develop your brain."
662
00:44:14,712 --> 00:44:17,506
- Did she say that?
- Yo, time!
663
00:44:18,799 --> 00:44:21,677
- Can I ask you a question?
- Absolutely.
664
00:44:22,928 --> 00:44:26,348
- Why do you wanna fight?
- 'Cause I can't sing or dance.
665
00:44:26,390 --> 00:44:27,391
Hey, yo.
666
00:44:28,017 --> 00:44:29,727
ROCKY:
Don't fall!
667
00:44:30,978 --> 00:44:33,397
That was terrific.
I'm pretty good at this.
668
00:44:33,480 --> 00:44:34,732
You like the way I skate?
669
00:44:34,815 --> 00:44:37,859
Last fight I had, I had with
this guy named Spider Rico.
670
00:44:37,942 --> 00:44:40,653
He busted my head up there.
You see that scar?
671
00:44:40,737 --> 00:44:43,740
I'll tell you,
things get pretty rough in the ring.
672
00:44:53,207 --> 00:44:56,169
You know,
some people are very shy by nature.
673
00:44:57,086 --> 00:44:58,463
I suppose.
674
00:44:59,339 --> 00:45:00,423
(CLEARS THROAT)
675
00:45:01,382 --> 00:45:04,260
I say you're very shy
by nature, you know?
676
00:45:05,511 --> 00:45:06,888
I suppose.
677
00:45:09,557 --> 00:45:11,309
The bum from the dark.
678
00:45:11,392 --> 00:45:13,061
Get a job, you bum!
679
00:45:13,895 --> 00:45:16,773
Some people think
that being shy is a disease,
680
00:45:16,856 --> 00:45:18,816
but it don't bother me none.
681
00:45:18,900 --> 00:45:20,818
Don't bother me either.
682
00:45:22,153 --> 00:45:24,280
So Why'd I bother bringing it up?
683
00:45:24,364 --> 00:45:26,531
'Cause I'm dumb, that's why.
684
00:45:27,783 --> 00:45:29,826
I think we make
a sharp couple of coconuts.
685
00:45:29,910 --> 00:45:32,746
I'm dumb and you're shy.
What do you think?
686
00:45:34,998 --> 00:45:38,585
I don't understand
why anybody would wanna be a fighter.
687
00:45:38,919 --> 00:45:44,216
You gotta be a moron to wanna
be a fighter, you know what I mean?
688
00:45:44,758 --> 00:45:48,261
It's a racket where you're
almost guaranteed to end up a bum.
689
00:45:48,303 --> 00:45:51,765
- I don't think you're a bum.
- I'm at least half a bum.
690
00:45:51,973 --> 00:45:54,142
But I'll tell you something.
691
00:45:55,018 --> 00:45:57,604
Worst thing about fighting
is the morning after.
692
00:45:57,646 --> 00:45:59,064
- You know?
- Morning after.
693
00:45:59,106 --> 00:46:01,024
Yeah, the morning after a fight,
694
00:46:01,108 --> 00:46:03,652
you're like a large wound,
you know what I mean?
695
00:46:03,735 --> 00:46:05,779
Sometimes I got pains all over me.
696
00:46:05,862 --> 00:46:09,574
I feel like calling a taxi to take me
from the bed into the bathroom.
697
00:46:09,616 --> 00:46:11,535
Your hair hurts, your eyes hurt.
698
00:46:11,618 --> 00:46:14,496
Your face is busted up.
Your hands are swollen.
699
00:46:14,579 --> 00:46:17,665
Look at this face. Sixty-four fights.
Look at that nose.
700
00:46:17,748 --> 00:46:20,501
You see that nose?
That nose ain't never been broken.
701
00:46:20,584 --> 00:46:22,920
I had guys busting on it.
702
00:46:22,962 --> 00:46:26,048
I had guys chewing on it,
twisting and punching it.
703
00:46:26,132 --> 00:46:27,717
I mean, whack, boom.
704
00:46:27,800 --> 00:46:30,302
These guys are hitting my nose
all the time.
705
00:46:30,386 --> 00:46:32,346
Never broke it.
I'm very proud of that.
706
00:46:32,430 --> 00:46:34,014
That's rare.
707
00:46:34,098 --> 00:46:37,143
- Why do you do it if it hurts?
- Why you think?
708
00:46:38,561 --> 00:46:41,188
'Cause you can't sing and dance?
709
00:46:41,480 --> 00:46:43,983
Yeah, something like that.
710
00:46:44,066 --> 00:46:46,193
Hey, you wanna come inside?
711
00:46:48,529 --> 00:46:49,780
No, I gotta go.
712
00:46:49,822 --> 00:46:51,824
Hey, come on.
I got some animals.
713
00:46:51,907 --> 00:46:54,326
I got these very rare
animals inside.
714
00:46:54,368 --> 00:46:55,995
Come on in.
715
00:46:56,036 --> 00:46:57,496
No, I gotta go.
716
00:46:57,580 --> 00:47:00,416
I gotta go, too,
to the bathroom. Come on.
717
00:47:01,000 --> 00:47:02,168
Come on.
718
00:47:02,209 --> 00:47:04,003
No, I gotta go.
719
00:47:04,044 --> 00:47:07,714
Look at this face.
Is that a face you could trust or what?
720
00:47:08,006 --> 00:47:12,177
Is it? They ought to stick this face
on a stamp. What do you think?
721
00:47:12,761 --> 00:47:14,345
Come on in.
722
00:47:19,934 --> 00:47:21,352
Yo, come on.
723
00:47:42,081 --> 00:47:43,291
Click.
724
00:47:48,922 --> 00:47:50,715
Yo, Adrian, you hungry?
725
00:47:50,799 --> 00:47:52,175
No.
726
00:47:52,217 --> 00:47:53,927
I got some things in there.
727
00:47:54,010 --> 00:47:56,887
If you like sodas,
doughnuts or something.
728
00:47:57,054 --> 00:47:59,223
Got a couple cupcakes.
Huh?
729
00:47:59,431 --> 00:48:00,516
No?
730
00:48:00,849 --> 00:48:03,393
I got some chocolate in there. No?
731
00:48:12,069 --> 00:48:13,987
Hot in here, you know?
732
00:48:16,073 --> 00:48:18,200
I could go for some music.
733
00:48:23,831 --> 00:48:25,249
Yo, Adrian.
734
00:48:25,666 --> 00:48:28,502
These are the exotic animals
I was telling you about.
735
00:48:28,585 --> 00:48:30,712
These are my friends, Cuff and Link.
736
00:48:30,754 --> 00:48:33,590
- I sold them to you.
- I know you sold them to me.
737
00:48:33,632 --> 00:48:36,134
Remember you were working
at that pet shop?
738
00:48:36,218 --> 00:48:39,680
First day you was there, and I came in
and bought both these animals?
739
00:48:39,763 --> 00:48:40,889
I remember that.
740
00:48:40,931 --> 00:48:44,685
I bought this bowl
and the animals themselves.
741
00:48:44,768 --> 00:48:47,353
Some food, the marbles that
go on the bottom there.
742
00:48:47,436 --> 00:48:49,397
Remember that mountain?
743
00:48:49,438 --> 00:48:53,651
I had to get rid of that mountain.
They kept fall over and flipping.
744
00:48:53,901 --> 00:48:55,653
(SOFT JAZZ MUSIC PLAYING)
745
00:48:57,113 --> 00:48:59,949
Why don't you come over here
and sit down?
746
00:49:02,118 --> 00:49:04,495
It's a nice couch. I don't know.
747
00:49:06,664 --> 00:49:09,792
There's big bugs in there.
It's safer over here.
748
00:49:12,336 --> 00:49:14,130
You wanna sit down?
749
00:49:20,803 --> 00:49:22,346
These your parents?
750
00:49:22,430 --> 00:49:24,682
Yeah, that's both of them there.
751
00:49:24,765 --> 00:49:27,435
- Is this you?
- Yeah. I was eight years old.
752
00:49:27,476 --> 00:49:30,646
That's the Italian Stallion
when he was a baby.
753
00:49:32,773 --> 00:49:35,984
Come on over.
Make yourself comfortable. Relax.
754
00:49:41,448 --> 00:49:42,741
Do you have a phone?
755
00:49:42,824 --> 00:49:44,701
No, I had it pulled.
756
00:49:44,784 --> 00:49:46,620
'Cause people calling all the time,
757
00:49:46,661 --> 00:49:49,414
and who needs the aggravation, right?
758
00:49:49,497 --> 00:49:50,999
Interruptions.
759
00:49:51,374 --> 00:49:53,126
Who'd you wanna call?
760
00:49:53,168 --> 00:49:55,921
I wanna let my brother
know where I am.
761
00:49:56,713 --> 00:49:57,839
Why?
762
00:49:59,507 --> 00:50:01,134
I think he might be worried.
763
00:50:01,176 --> 00:50:04,304
I'll call your brother,
if that's the problem.
764
00:50:06,765 --> 00:50:09,017
Yo, Paulie!
Your sister's with me!
765
00:50:09,100 --> 00:50:11,728
I'll call you back later!
See you!
766
00:50:18,360 --> 00:50:20,654
You don't like the room, do you?
767
00:50:20,695 --> 00:50:23,698
- It's fine.
- It's only temporary.
768
00:50:24,366 --> 00:50:25,866
It's not that.
769
00:50:30,788 --> 00:50:33,874
What's the problem?
You don't like me?
770
00:50:33,916 --> 00:50:36,126
You don't like the turtles?
What's the problem?
771
00:50:36,210 --> 00:50:38,963
- I don't think I belong here.
- It's okay.
772
00:50:41,757 --> 00:50:43,550
I don't belong here.
773
00:50:44,218 --> 00:50:47,513
Well, you know, it's okay,
'cause you're my guest.
774
00:50:48,639 --> 00:50:51,642
I don't know you well enough.
775
00:50:51,725 --> 00:50:55,062
I've never been
in a man's apartment alone.
776
00:50:56,897 --> 00:50:59,733
Well, they're all
the same, you know?
777
00:51:04,905 --> 00:51:07,449
I'm not sure I know you well enough.
778
00:51:08,826 --> 00:51:10,869
I don't feel comfortable.
779
00:51:11,078 --> 00:51:13,914
Yo, Adrian,
I ain't so comfortable either.
780
00:51:16,332 --> 00:51:17,875
I should go.
781
00:51:17,917 --> 00:51:20,253
Don't go, please. Don't go.
782
00:51:22,296 --> 00:51:23,589
Don't go.
783
00:51:27,176 --> 00:51:28,803
Do me a favor.
784
00:51:28,886 --> 00:51:30,096
What?
785
00:51:30,179 --> 00:51:32,098
Take off these glasses.
786
00:51:35,768 --> 00:51:38,062
You have nice eyes, you know?
787
00:51:39,897 --> 00:51:41,691
Do me another favor?
788
00:51:42,692 --> 00:51:45,069
Why don't you take off that hat?
789
00:51:51,367 --> 00:51:53,619
I always knew you was pretty.
790
00:51:55,121 --> 00:51:57,790
- Don't tease me.
- I'm not teasing you.
791
00:52:01,127 --> 00:52:02,962
I ain't teasing you.
792
00:52:04,005 --> 00:52:06,631
I just wanna...
I wanna kiss you.
793
00:52:09,301 --> 00:52:12,304
You don't have to kiss me back
if you don't wanna,
794
00:52:12,387 --> 00:52:14,222
but I wanna kiss you.
795
00:53:25,251 --> 00:53:26,377
(GASPING)
796
00:53:26,544 --> 00:53:29,672
MAN 1: Heard you had a fight coming up.
MAN 2: Next month.
797
00:53:29,713 --> 00:53:31,507
January 27, right?
798
00:53:31,549 --> 00:53:33,551
That's good. Come down to the gym.
799
00:53:33,592 --> 00:53:35,886
We'll get you in shape.
How's your weight?
800
00:53:35,970 --> 00:53:38,848
- 175.
- Hey, Rock. How you doing?
801
00:53:38,889 --> 00:53:41,100
Mick was looking for
you up there, man.
802
00:53:41,183 --> 00:53:43,394
- For me? You're sure?
- Yeah, yeah.
803
00:53:43,477 --> 00:53:45,603
He's looking for you.
Get up there and see him.
804
00:53:45,687 --> 00:53:48,106
- He wanted me?
- Yeah. Your name's Rock, right?
805
00:53:48,189 --> 00:53:50,108
ROCKY: Yeah.
- All right. Go on, babe.
806
00:54:04,414 --> 00:54:06,249
You got something for me?
807
00:54:06,332 --> 00:54:09,169
Yeah, there was some guy
from Miles Jergens looking for you.
808
00:54:09,252 --> 00:54:12,755
They need sparring partners
for Apollo Creed. There's the card.
809
00:54:12,797 --> 00:54:14,507
- When was he here?
- About an hour ago.
810
00:54:14,591 --> 00:54:17,886
They're probably looking
for sparring partners for Creed.
811
00:54:17,927 --> 00:54:20,430
I said that before, you dumb Dago!
812
00:54:21,931 --> 00:54:25,143
I been coming here for six years, and
six years you been sticking it to me.
813
00:54:25,226 --> 00:54:27,770
- How come?
- You don't wanna know!
814
00:54:27,812 --> 00:54:29,606
Yeah, I wanna know how come.
815
00:54:29,647 --> 00:54:31,691
- You wanna know?
- I wanna know now!
816
00:54:31,774 --> 00:54:33,818
Okay, I'm gonna tell you!
817
00:54:33,902 --> 00:54:37,946
You had the talent to become
a good fighter, and instead of that,
818
00:54:38,030 --> 00:54:42,159
you became a leg breaker
for some cheap, second-rate loan shark!
819
00:54:43,118 --> 00:54:44,286
It's a living.
820
00:54:44,328 --> 00:54:46,163
It's a waste of life!
821
00:55:04,765 --> 00:55:06,558
Yes. May I help you?
822
00:55:11,813 --> 00:55:14,358
Oh, you must be Mr. Rocky Balboa.
823
00:55:14,441 --> 00:55:17,319
Mr. Jergens's expecting you.
Just a moment.
824
00:55:22,449 --> 00:55:24,868
Mr. Rocky Balboa to see you, sir.
825
00:55:25,409 --> 00:55:26,535
Fine.
826
00:55:27,328 --> 00:55:29,830
- Please go in, Mr. Balboa.
- Can I have that?
827
00:55:29,872 --> 00:55:32,333
- Oh, certainly.
- Thanks.
828
00:55:37,088 --> 00:55:38,506
Mr. Balboa.
829
00:55:39,215 --> 00:55:41,008
How are you?
George Jergens.
830
00:55:41,092 --> 00:55:42,718
Take a chair, please.
831
00:55:42,802 --> 00:55:44,011
Thanks.
832
00:55:45,846 --> 00:55:47,265
Mr. Balboa.
833
00:55:47,848 --> 00:55:49,684
Call me Rocky.
834
00:55:49,767 --> 00:55:51,852
Rocky, you got any representation?
835
00:55:51,894 --> 00:55:53,396
You have a manager?
836
00:55:53,479 --> 00:55:54,897
No, just me.
837
00:55:56,524 --> 00:56:00,361
Rocky, I've got a proposition
I'd like to make to you.
838
00:56:00,778 --> 00:56:03,948
- About sparring?
- Beg your pardon?
839
00:56:04,031 --> 00:56:08,536
I know you're looking for sparring
partners, and I'm very available.
840
00:56:08,703 --> 00:56:10,538
- I'm sure you are.
- Absolutely.
841
00:56:10,621 --> 00:56:12,123
Sparring with the champ
would be an honor,
842
00:56:12,206 --> 00:56:13,457
and you know what, Mr. Jergens?
843
00:56:13,541 --> 00:56:15,417
- What?
- I wouldn't take no cheap shots.
844
00:56:15,500 --> 00:56:17,669
I'd really be a good
sparring partner.
845
00:56:17,711 --> 00:56:20,046
You don't understand me, Rocky.
846
00:56:20,463 --> 00:56:22,382
My proposition's this.
847
00:56:23,216 --> 00:56:25,593
Would you be interested
in fighting Apollo Creed
848
00:56:25,677 --> 00:56:28,388
for the world heavyweight
championship?
849
00:56:32,976 --> 00:56:34,060
No.
850
00:56:34,227 --> 00:56:35,770
Listen, Rocky.
851
00:56:36,730 --> 00:56:38,732
Apollo's seen you fight.
852
00:56:39,524 --> 00:56:41,151
He likes you.
853
00:56:41,234 --> 00:56:42,986
He wants to fight you.
854
00:56:43,069 --> 00:56:44,863
Well, it's just that, you see,
855
00:56:44,904 --> 00:56:48,074
I fight in clubs, you know,
and I'm really a ham-and-egger.
856
00:56:48,158 --> 00:56:50,035
This guy, he's the best, and
857
00:56:50,076 --> 00:56:53,747
it wouldn't be such a good fight,
but thank you very much.
858
00:56:54,247 --> 00:56:55,665
I appreciate it.
859
00:56:55,749 --> 00:57:00,086
Rocky, do you believe that America
is the land of opportunity?
860
00:57:01,588 --> 00:57:02,589
Yeah.
861
00:57:03,465 --> 00:57:05,174
Apollo Creed does,
862
00:57:05,549 --> 00:57:07,509
and he's gonna prove
it to the whole world
863
00:57:07,593 --> 00:57:10,304
by giving an unknown
a shot at the title.
864
00:57:10,804 --> 00:57:12,806
And that unknown is you.
865
00:57:13,557 --> 00:57:15,392
He picked you, Rocky.
866
00:57:16,602 --> 00:57:18,854
It's the chance of a lifetime.
867
00:57:19,980 --> 00:57:21,940
You can't pass it by.
868
00:57:23,108 --> 00:57:24,109
What do you say?
869
00:57:29,615 --> 00:57:31,784
All right, fellas.
That's enough pictures.
870
00:57:31,867 --> 00:57:33,744
We wanna ask Apollo a few questions.
871
00:57:33,786 --> 00:57:36,330
Apollo, how do you like
the City of Brotherly Love?
872
00:57:36,413 --> 00:57:39,833
APOLLO: Well, just being in
Philadelphia makes me feel patriotic.
873
00:57:39,917 --> 00:57:42,628
Beautiful people in a beautiful city
coming up to me on the street,
874
00:57:42,711 --> 00:57:43,921
wishing me the best.
875
00:57:43,962 --> 00:57:46,757
I love my Philadelphia brothers,
and I'm proud to be an American.
876
00:57:46,799 --> 00:57:48,342
REPORTER: Apollo? Champ?
877
00:57:48,425 --> 00:57:52,304
Why did you agree to fight a man
who has virtually no chance of winning?
878
00:57:52,346 --> 00:57:54,640
APOLLO:
If history proves one thing,
879
00:57:54,723 --> 00:57:58,476
American history proves thateverybody's got a chance to win.
880
00:57:58,559 --> 00:58:01,687
Didn't you guys ever hear
of Valley Forge or Bunker Hill?
881
00:58:01,771 --> 00:58:03,314
Apollo?
882
00:58:03,356 --> 00:58:05,942
It is a coincidence
that you're fighting a white man
883
00:58:05,983 --> 00:58:08,023
on the most celebrated day
in the country's history?
884
00:58:08,027 --> 00:58:11,280
I don't know. Is it a coincidence
that he's fighting a black man
885
00:58:11,322 --> 00:58:13,658
on the most celebrated day
in the country's history?
886
00:58:13,741 --> 00:58:15,743
MAN 1: Right on, Apollo!
MAN 2: Tell the truth, brother!
887
00:58:15,827 --> 00:58:18,427
REPORTER 1: Listen, Apollo. How
do you feel about your challenger?
888
00:58:18,496 --> 00:58:21,249
How do I feel about him?
Come here, Rock.
889
00:58:21,707 --> 00:58:23,042
My main man.
890
00:58:23,126 --> 00:58:25,837
- Rocky, ain't you Italian?
- Yeah, I'm Italian.
891
00:58:25,878 --> 00:58:27,630
Now what does that mean?
892
00:58:27,672 --> 00:58:30,550
That means, if he can't fight,
I'll bet he can cook.
893
00:58:30,633 --> 00:58:31,843
(ALL LAUGHING)
894
00:58:32,260 --> 00:58:34,846
Do me a favor. His lungs, punch out.
895
00:58:34,887 --> 00:58:36,347
Paulie.
896
00:58:36,389 --> 00:58:39,642
Rocky, how do you expect
to fight Apollo Creed?
897
00:58:40,184 --> 00:58:42,395
Oh, jeez, you know,
Creed's the best.
898
00:58:42,478 --> 00:58:44,188
I guess I'll have to do
the best I can.
899
00:58:44,230 --> 00:58:46,898
Tell me, Rocky, just between us,
900
00:58:46,982 --> 00:58:50,026
where did you get
the name "Italian Stallion"?
901
00:58:50,110 --> 00:58:54,531
Oh, I invented that about eight
years ago when I was eating dinner.
902
00:58:54,614 --> 00:58:59,411
Rocky, now your payday
will be $150, 000.
903
00:58:59,536 --> 00:59:00,954
Any comment?
904
00:59:03,206 --> 00:59:06,084
- You got no comment, Rocky, right?
- No.
905
00:59:06,168 --> 00:59:07,627
- Thank you, Rocky.
- Wait a minute.
906
00:59:07,711 --> 00:59:10,630
I just wanna say hi to
my girlfriend, okay?
907
00:59:10,714 --> 00:59:12,841
Yo, Adrian, it's me, Rocky.
908
00:59:13,925 --> 00:59:16,720
You believe all this?
Microphones and all that stuff.
909
00:59:16,761 --> 00:59:17,888
You didn't.
910
00:59:17,971 --> 00:59:20,307
- Thank you, Rocky.
- Who you pushing, man?
911
00:59:20,390 --> 00:59:22,726
- Smack you in the mouth!
- Thank you, Rocky.
912
00:59:22,809 --> 00:59:24,728
Don't it matter he making
you out a fool?
913
00:59:24,769 --> 00:59:26,396
I'd break his lips.
914
00:59:26,521 --> 00:59:30,108
- He's taking cheap shots.
- Don't bother me none.
915
00:59:30,192 --> 00:59:35,029
Yo, Rocky, I guess you'll be looking
for people to help you out.
916
00:59:35,070 --> 00:59:36,405
Help what?
917
00:59:36,447 --> 00:59:37,698
You know,
918
00:59:37,740 --> 00:59:39,700
keep you living the clean life.
919
00:59:39,742 --> 00:59:42,036
I do okay, you know.
920
00:59:42,077 --> 00:59:44,079
You need someone
to help with the exercise
921
00:59:44,121 --> 00:59:48,000
and someone standing by with a towel
or running errands?
922
00:59:48,083 --> 00:59:50,836
Hey, yo, Paulie,
who cared about me yesterday? Nobody.
923
00:59:50,920 --> 00:59:53,506
So I just think I'm gonna
train myself, you know?
924
00:59:53,589 --> 00:59:55,758
Without such good people around
to help you,
925
00:59:55,799 --> 00:59:58,260
you don't have such a good chance.
926
00:59:58,427 --> 01:00:00,971
Einstein flunked out
of school twice.
927
01:00:01,305 --> 01:00:02,556
That so?
928
01:00:02,723 --> 01:00:06,602
Yeah. Beethoven was deaf.
Helen Keller was blind.
929
01:00:07,144 --> 01:00:09,605
I think Rocky's got a good chance.
930
01:00:09,939 --> 01:00:11,190
(TV CHATTERING)
931
01:00:15,277 --> 01:00:17,404
Want me to get you a beer, Paulie?
932
01:00:17,446 --> 01:00:21,242
You looking to do a good deed?
Keep out of my freaking life!
933
01:00:22,117 --> 01:00:23,994
- What'd I do?
- Nothing.
934
01:00:24,078 --> 01:00:25,662
Did I say something wrong?
935
01:00:25,745 --> 01:00:27,497
You didn't say nothing.
It's all right.
936
01:00:27,580 --> 01:00:29,624
That's right!
You didn't say nothing!
937
01:00:29,666 --> 01:00:31,251
Nothing at all!
938
01:00:33,253 --> 01:00:34,629
I gotta go.
939
01:00:35,797 --> 01:00:38,174
PAULIE:
Where are the freaking pretzels?
940
01:00:41,261 --> 01:00:43,179
I'd like to have a pretzel.
941
01:00:43,263 --> 01:00:45,390
Hey, we ain't got any beer?
942
01:00:46,266 --> 01:00:49,435
I thought you were supposed to
pick up some beer!
943
01:00:57,277 --> 01:00:59,862
How'd you like hearing your name
on TV tonight?
944
01:01:01,656 --> 01:01:03,157
I was shocked.
945
01:01:03,199 --> 01:01:04,659
Why'd you do that?
946
01:01:04,701 --> 01:01:06,494
You're putting me on, right?
947
01:01:06,536 --> 01:01:07,954
Absolutely.
948
01:01:08,705 --> 01:01:11,499
- What time should I expect you?
- About 7:00.
949
01:01:11,541 --> 01:01:13,501
- Okay.
- Hey.
950
01:01:20,591 --> 01:01:21,842
(TRAIN PASSING)
951
01:01:31,018 --> 01:01:34,479
You know how I said
that stuff on TV didn't bother me?
952
01:01:34,855 --> 01:01:35,856
Yeah.
953
01:01:38,483 --> 01:01:39,735
It did.
954
01:01:50,370 --> 01:01:53,999
Listen, the reason I brought
you here is because
955
01:01:54,041 --> 01:01:56,376
I wanna know if you got any money
for training expenses.
956
01:01:56,460 --> 01:01:58,211
I got a few dollars.
957
01:01:58,295 --> 01:02:00,547
A few bucks? Here.
Put this in your glove.
958
01:02:00,631 --> 01:02:03,717
- What's this?
- $500. Don't worry about it.
959
01:02:04,926 --> 01:02:06,886
You know, you ain't
never had any luck,
960
01:02:06,927 --> 01:02:09,430
but I think this time Lady Luck
may be in your corner.
961
01:02:09,513 --> 01:02:12,475
- What do you think?
- Maybe.
962
01:02:12,558 --> 01:02:14,477
Thanks for the money, Tony.
963
01:02:14,560 --> 01:02:17,647
It's okay. Don't worry about it.
I'll see you.
964
01:02:17,897 --> 01:02:19,732
- Wait a minute.
- What?
965
01:02:19,774 --> 01:02:21,901
You're in training.
Come on.
966
01:02:30,076 --> 01:02:31,702
- Yo, Tony.
- What?
967
01:02:32,578 --> 01:02:34,830
You gonna show up at the fight?
968
01:02:34,914 --> 01:02:36,207
Ringside.
969
01:02:36,666 --> 01:02:37,917
(LAUGHING)
970
01:02:38,584 --> 01:02:40,086
I'll see you.
971
01:03:15,370 --> 01:03:16,371
ROCKY:
Yeah.
972
01:03:21,960 --> 01:03:25,463
Hello, kid. I seen your light.
Can I come in?
973
01:03:25,547 --> 01:03:27,841
- Yeah, sure.
- Yeah. Good.
974
01:03:27,924 --> 01:03:30,051
Hey, it's a nice place here.
975
01:03:30,844 --> 01:03:33,638
Anyway, what I come
to tell you is that,
976
01:03:35,014 --> 01:03:38,309
that what happened to
you is freak luck.
977
01:03:38,351 --> 01:03:40,311
- Yeah, freak luck.
- Ain't it true?
978
01:03:40,353 --> 01:03:42,897
Look at the other guys.
They're good fighters, right?
979
01:03:42,981 --> 01:03:45,649
They're colorful.
They got good records.
980
01:03:45,733 --> 01:03:48,068
They fight their guts
out for peanuts.
981
01:03:48,152 --> 01:03:52,114
But you, you got
a shot at the title!
982
01:03:52,156 --> 01:03:54,658
Freak luck is a strange thing,
you know?
983
01:03:54,700 --> 01:03:57,244
- Sure is. Can I sit down?
- Yeah, sure.
984
01:03:58,829 --> 01:04:01,957
- What the hell are those?
- Domestic turtles.
985
01:04:01,999 --> 01:04:04,543
The one on the top is Cuff
and the other guy's Link.
986
01:04:04,626 --> 01:04:05,836
The rest are marbles.
987
01:04:05,919 --> 01:04:08,297
Yeah?
They make good soup.
988
01:04:09,006 --> 01:04:10,174
Anyway.
989
01:04:10,257 --> 01:04:13,177
Look, I'm here to warn you.
990
01:04:13,218 --> 01:04:17,765
You gotta be very careful about this
shot that you got at the title.
991
01:04:17,848 --> 01:04:20,642
Because, like the Bible says,
992
01:04:20,684 --> 01:04:22,853
you ain't gonna get a second chance.
993
01:04:22,936 --> 01:04:25,063
Yeah. All right.
994
01:04:25,147 --> 01:04:27,065
You thought of that, huh?
995
01:04:27,149 --> 01:04:30,569
Well, what you need is a manager.
996
01:04:31,528 --> 01:04:33,614
A manager. Listen to me.
997
01:04:33,697 --> 01:04:37,408
I know, because I been
in this racket for 50 years.
998
01:04:37,492 --> 01:04:40,787
- 50 years, huh?
- 50 years. I've seen it all.
999
01:04:40,870 --> 01:04:44,207
- All of it. You know what I done?
- What?
1000
01:04:44,248 --> 01:04:46,250
I have done it all.
1001
01:04:46,334 --> 01:04:50,129
You should've seen me when I knocked
Ginny Russell out of the ring.
1002
01:04:50,213 --> 01:04:52,131
Out of the goddamn ring, I tell you.
1003
01:04:52,215 --> 01:04:54,217
September 14, 1923,
1004
01:04:54,300 --> 01:04:58,679
and it was the same night that Firpo
knocks Dempsey out of the ring.
1005
01:04:58,721 --> 01:05:01,140
So who gets the publicity?
Figure that out.
1006
01:05:01,224 --> 01:05:03,142
- Dempsey.
- That's right. But why?
1007
01:05:03,226 --> 01:05:07,063
- 'Cause he was champ.
- No! Because he had a manager.
1008
01:05:07,230 --> 01:05:08,731
I had nothing.
1009
01:05:10,107 --> 01:05:12,610
I wanna show you something.
I want you to look at my face.
1010
01:05:12,693 --> 01:05:16,030
Look at this. I got 21
stitches over this left eye.
1011
01:05:16,072 --> 01:05:18,574
I got 34 stitches over this eye.
1012
01:05:18,616 --> 01:05:22,078
You know I had my
nose busted 17 times.
1013
01:05:22,119 --> 01:05:26,748
The last time
was in that fight with Sailor Mike.
1014
01:05:26,790 --> 01:05:29,751
I got that clipping here.
It was a good fight.
1015
01:05:29,793 --> 01:05:31,753
Wanna read that?
1016
01:05:31,795 --> 01:05:33,922
Well, it doesn't matter.
1017
01:05:34,005 --> 01:05:37,509
Anyway, he put this
vegetation on my ear.
1018
01:05:38,343 --> 01:05:39,386
(READING)
1019
01:05:43,014 --> 01:05:46,935
You kind of remind me of the Rock,
you know that?
1020
01:05:46,977 --> 01:05:49,062
- You really think so?
- That's right.
1021
01:05:49,104 --> 01:05:52,524
You move like him,
and you got heart like he did.
1022
01:05:52,607 --> 01:05:56,194
Yeah, I got heart, but I ain't
got no locker, do I, Mick?
1023
01:06:00,031 --> 01:06:01,783
Anyway.
1024
01:06:01,825 --> 01:06:04,953
You know, when I begun
in this business, kid...
1025
01:06:07,205 --> 01:06:11,209
I wanna make a suggestion.
Don't drink that piss before a fight.
1026
01:06:11,293 --> 01:06:13,420
It's no good for you.
1027
01:06:14,087 --> 01:06:15,880
If you don't mind my saying.
1028
01:06:15,963 --> 01:06:18,173
Anyway, you know,
when I started in this racket,
1029
01:06:18,257 --> 01:06:20,467
pugs like us, we was
treated like dogs.
1030
01:06:20,551 --> 01:06:22,970
For $10, you got to
tear somebody's throat out.
1031
01:06:23,053 --> 01:06:25,306
But I never had no management.
1032
01:06:26,682 --> 01:06:29,685
One time, this son of a
bitch that I fought,
1033
01:06:29,768 --> 01:06:31,729
he put a nail right there.
1034
01:06:31,812 --> 01:06:34,148
- In his thumb.
- In the thumb of the glove.
1035
01:06:34,189 --> 01:06:39,320
He punched so many holes in my face,
I had spit shooting out of my cheeks.
1036
01:06:39,904 --> 01:06:41,697
Can you imagine that?
1037
01:06:41,780 --> 01:06:45,326
Anyway, when I tell you what I
looked like when I was in my prime.
1038
01:06:45,409 --> 01:06:47,161
I want you to look at something.
1039
01:06:47,244 --> 01:06:49,872
Look at that.
That's the way I looked
1040
01:06:50,831 --> 01:06:52,958
before these guys got at me.
1041
01:06:53,000 --> 01:06:56,795
That's nice. You didn't take very
good care of the picture, though.
1042
01:06:56,837 --> 01:07:00,090
Well, I never had no management.
1043
01:07:00,174 --> 01:07:02,384
That's the trouble,
but now I got all this knowledge.
1044
01:07:02,468 --> 01:07:05,219
I got it up here.
Now I wanna give it to you.
1045
01:07:05,303 --> 01:07:08,014
I wanna give you this knowledge.
I wanna take care of you.
1046
01:07:08,056 --> 01:07:11,309
I wanna make sure that what happened
to me doesn't happen to you.
1047
01:07:11,351 --> 01:07:13,186
You know what I mean?
1048
01:07:13,227 --> 01:07:15,063
Mick, the fight's set.
1049
01:07:15,146 --> 01:07:17,774
Listen to me.
I wanna be your manager.
1050
01:07:17,857 --> 01:07:19,233
You follow that?
1051
01:07:19,317 --> 01:07:21,527
Fight's set.
I don't need no manager.
1052
01:07:21,611 --> 01:07:23,988
But you can't buy
what I'm gonna give you.
1053
01:07:24,030 --> 01:07:26,449
I got pain and I got experience.
1054
01:07:26,532 --> 01:07:29,035
I got pain and I got experience too.
1055
01:07:29,744 --> 01:07:31,204
Listen, kid.
1056
01:07:31,371 --> 01:07:32,914
Hey, Mick.
1057
01:07:32,997 --> 01:07:35,625
I needed your help
about 10 years ago, right?
1058
01:07:35,708 --> 01:07:38,711
Ten years ago. You never helped me none.
You didn't care.
1059
01:07:38,753 --> 01:07:40,588
If you wanted help...
1060
01:07:41,214 --> 01:07:45,259
I say, if you wanted help,
why didn't you just ask me, kid?
1061
01:07:45,343 --> 01:07:47,929
I asked,
but you never heard nothing!
1062
01:07:48,888 --> 01:07:50,223
Well, I...
1063
01:07:53,518 --> 01:07:54,894
know I..
1064
01:07:54,935 --> 01:07:56,603
I'm 76 years old.
1065
01:07:57,187 --> 01:07:58,522
(TOILET FLUSHING)
1066
01:08:01,358 --> 01:08:02,567
And...
1067
01:08:38,061 --> 01:08:40,480
Took you long enough to get here.
1068
01:08:41,231 --> 01:08:43,442
Took 10 years to come to my house.
1069
01:08:43,483 --> 01:08:45,484
You don't like my house?
1070
01:08:46,235 --> 01:08:47,778
My house stink?
1071
01:08:48,946 --> 01:08:50,948
That's right, it stinks!
1072
01:08:51,032 --> 01:08:53,367
ROCKY: I didn't
ask no favors from you!
1073
01:08:56,454 --> 01:08:58,289
Talk about your prime.
1074
01:08:58,789 --> 01:09:00,666
What about my prime, Mick?
1075
01:09:00,958 --> 01:09:02,918
At least you had a prime!
1076
01:09:03,627 --> 01:09:05,838
I ain't had no prime.
I ain't had nothing.
1077
01:09:05,921 --> 01:09:08,924
Legs are going, everything is going.
Nobody's giving me nothing.
1078
01:09:08,966 --> 01:09:11,177
Guy comes up, offers me a fight.
Big deal.
1079
01:09:11,260 --> 01:09:13,763
Wanna fight the fight?
Yeah, I'll fight the big fight.
1080
01:09:13,804 --> 01:09:17,433
I'm gonna go fight that big fight
and I'm gonna get that!
1081
01:09:17,808 --> 01:09:19,602
I'm gonna get that!
1082
01:09:20,811 --> 01:09:22,938
And you wanna be ringside and see?
1083
01:09:22,980 --> 01:09:25,066
Do you?
You wanna help me out?
1084
01:09:25,149 --> 01:09:27,902
Do you wanna see me
get my face kicked in?
1085
01:09:27,985 --> 01:09:29,987
Legs ain't working,
nothing's working.
1086
01:09:30,029 --> 01:09:32,490
Think I'll go and fight the champ.
1087
01:09:32,990 --> 01:09:34,784
Yeah, I'll fight him.
1088
01:09:37,160 --> 01:09:39,079
Get my face kicked in.
1089
01:09:39,954 --> 01:09:42,499
And you come around here.
You wanna move in with me?
1090
01:09:42,582 --> 01:09:44,834
Come on in.
It's a nice house!
1091
01:09:45,376 --> 01:09:48,171
Real nice! Come on in! It stinks!
1092
01:09:49,464 --> 01:09:51,466
This whole place stinks.
1093
01:09:51,883 --> 01:09:53,802
You wanna help me out?
1094
01:09:54,260 --> 01:09:58,014
Well, help me out! Come on.
Help me out. I'm standing here!
1095
01:10:48,021 --> 01:10:49,231
(RINGING)
1096
01:10:57,739 --> 01:11:00,742
RADIO ANNOUNCER: It's only about
28 degrees. We'll check that forecast.
1097
01:11:00,826 --> 01:11:03,745
I feel very mischievous,
very weird, very...
1098
01:11:05,080 --> 01:11:07,374
I got vinyl seats in my car.
1099
01:11:07,416 --> 01:11:10,544
When I hit those seats this morning,
I just went, "Whoo!"
1100
01:11:10,586 --> 01:11:14,882
I figure if I'm up, everybody
in the Delaware Valley should be up.
1101
01:11:14,922 --> 01:11:16,257
You agree with me?
1102
01:11:16,340 --> 01:11:20,219
At three minutes past 4:00 in
the morning, what else you gonna do?
1103
01:11:20,511 --> 01:11:21,637
(PHONE RINGING)
1104
01:11:21,721 --> 01:11:22,889
WOMAN:
Hello?
1105
01:11:22,930 --> 01:11:26,517
Good morning, Mrs. Kramer. This
is Don Cabot, VINBG Philadelphia?
1106
01:11:26,601 --> 01:11:28,811
- How are you this morning?
- What?
1107
01:11:28,895 --> 01:11:32,773
You have a lot of nerve calling
me at this hour of the morning!
1108
01:11:32,857 --> 01:11:34,150
Good-bye!
1109
01:11:47,371 --> 01:11:49,999
Me and Mrs. Kramer are up,
and it's a good morning.
1110
01:11:50,082 --> 01:11:52,752
I tell you, I need someone
to snuggle with. 28 degrees.
1111
01:11:52,793 --> 01:11:54,879
It's cold out there.
We deserve it.
1112
01:11:54,962 --> 01:11:57,423
We've been getting away with
murder the last couple of weeks.
1113
01:11:57,465 --> 01:11:59,592
Our high today could be...
1114
01:11:59,634 --> 01:12:02,511
Tonight we 're back down
in the 20-degree range.
1115
01:12:02,595 --> 01:12:04,138
A little colder in the suburbs.
1116
01:12:04,180 --> 01:12:07,390
Tomorrow, with a little bit of luck,
we may hit 40.
1117
01:12:07,474 --> 01:12:09,434
But it's 28.
It's awfully chilly.
1118
01:12:09,476 --> 01:12:12,229
Make sure you have it bundled up
before you bring it out.
1119
01:13:46,612 --> 01:13:47,864
(PANTING)
1120
01:14:29,238 --> 01:14:30,615
(MACHINE HUMMING)
1121
01:14:34,369 --> 01:14:35,619
Come on.
1122
01:14:36,620 --> 01:14:39,164
It stinks in here, you know?
1123
01:14:39,247 --> 01:14:41,083
Yeah. I know.
1124
01:14:42,876 --> 01:14:45,128
Did you kill all these things?
1125
01:14:45,754 --> 01:14:47,631
No, across the street.
1126
01:14:49,633 --> 01:14:52,427
It's like an animal morgue.
1127
01:14:52,886 --> 01:14:54,721
It's a little cold in here, ain't it?
1128
01:14:54,805 --> 01:14:55,931
Yeah.
1129
01:15:00,435 --> 01:15:02,604
Who killed all these things?
1130
01:15:03,063 --> 01:15:04,731
Are you crazy, Paulie?
1131
01:15:04,815 --> 01:15:07,067
If you don't pay Gazzo,
you end up on a hook.
1132
01:15:07,150 --> 01:15:09,319
Gazzo's a good man.
You know that.
1133
01:15:09,403 --> 01:15:11,196
Don't get excited.
I know that.
1134
01:15:11,279 --> 01:15:15,200
That's why I wanted you to talk to
him about me and the collecting job.
1135
01:15:15,283 --> 01:15:17,828
I can get me out of
this stinking freezer.
1136
01:15:17,869 --> 01:15:21,873
Why don't you do yourself a favor?
Keep this job. You eat better.
1137
01:15:23,291 --> 01:15:24,334
Moo.
1138
01:15:24,959 --> 01:15:27,044
Does it ever snow in here?
1139
01:15:27,837 --> 01:15:32,007
You and my sister,
how you getting along together?
1140
01:15:32,925 --> 01:15:34,593
How do you think?
1141
01:15:35,177 --> 01:15:37,763
I'm not sure, Rock.
What's the story?
1142
01:15:38,764 --> 01:15:40,182
About what?
1143
01:15:40,391 --> 01:15:42,059
What's happening?
1144
01:15:42,893 --> 01:15:44,603
You really like her?
1145
01:15:44,687 --> 01:15:46,355
Sure, I like her.
1146
01:15:48,399 --> 01:15:51,068
I don't see it.
What's the attraction?
1147
01:15:52,111 --> 01:15:54,905
I don't know.
Fills gaps, I guess.
1148
01:15:55,656 --> 01:15:57,158
What's "gaps"?
1149
01:15:57,491 --> 01:16:01,495
I don't know. She's got gaps.
I got gaps. Together we fill gaps.
1150
01:16:03,956 --> 01:16:05,583
You balling her?
1151
01:16:06,041 --> 01:16:07,042
Hey.
1152
01:16:07,751 --> 01:16:10,504
You don't talk dirty
about your sister.
1153
01:16:12,339 --> 01:16:14,467
Are you screwing my sister?
1154
01:16:16,926 --> 01:16:20,388
You see? That's why I can't
connect you with Gazzo.
1155
01:16:20,472 --> 01:16:23,808
Because you got a big mouth.
You just talk too much.
1156
01:16:24,851 --> 01:16:27,729
- It's cold in here. I'm going home.
- Cold in here?
1157
01:16:27,812 --> 01:16:29,397
It is cold in here!
1158
01:16:29,481 --> 01:16:31,900
It stinks in here, and you stink!
1159
01:16:45,038 --> 01:16:46,331
(GRUNTING)
1160
01:17:00,470 --> 01:17:02,514
You're breaking the ribs.
1161
01:17:21,907 --> 01:17:25,953
If you do that to Apollo Creed,
they'll put us in jail for murder.
1162
01:17:27,746 --> 01:17:30,290
I'll see you tomorrow
morning, okay?
1163
01:17:43,011 --> 01:17:45,305
ADRIAN: I turned the heat up.
ROCKY: Thanks.
1164
01:17:45,681 --> 01:17:49,643
Your brother's a good man,
but he's awful pushy, you know?
1165
01:17:59,944 --> 01:18:02,989
- You want me to rub you down?
- No, I'm just sore, okay?
1166
01:18:03,030 --> 01:18:05,324
- I'm gonna just sit here.
- You sure?
1167
01:18:05,366 --> 01:18:06,826
Yeah, I'm sure.
1168
01:18:10,496 --> 01:18:13,332
Hey, come on.
No fooling around, all right?
1169
01:18:13,666 --> 01:18:15,001
I'm tired.
1170
01:18:15,918 --> 01:18:17,837
Adrian, I'm serious now.
1171
01:18:17,920 --> 01:18:19,839
There's no fooling
around during training.
1172
01:18:19,880 --> 01:18:21,674
I wanna stay strong.
1173
01:18:22,008 --> 01:18:24,844
- You're not kidding.
- No, I ain't kidding.
1174
01:18:27,847 --> 01:18:29,807
- You sure?
- Yeah, I'm sure.
1175
01:18:29,849 --> 01:18:32,560
Why don't you just
make the meat, okay?
1176
01:18:34,437 --> 01:18:36,480
Okay, I'll make the meat.
1177
01:18:48,867 --> 01:18:50,035
(DISHES CLATTERING)
1178
01:19:03,048 --> 01:19:04,966
- It's okay.
- I'm sorry.
1179
01:19:06,009 --> 01:19:07,010
Hey.
1180
01:19:37,706 --> 01:19:40,626
TRAINER: Underneath! Underneath!
Knock him out! Come on!
1181
01:19:40,709 --> 01:19:42,795
Hold it. Hold it, Rock!
1182
01:19:42,878 --> 01:19:46,924
You're driving me crazy. You're so
sloppy because you're off balance.
1183
01:19:46,965 --> 01:19:48,926
Let's try this. Take this string.
1184
01:19:48,967 --> 01:19:50,594
Tie it to both ankles.
1185
01:19:50,636 --> 01:19:53,764
- Leave about two feet of slack.
- I never had good footwork.
1186
01:19:53,806 --> 01:19:56,433
Never mind footwork.
Now you're all balanced.
1187
01:19:56,475 --> 01:19:58,977
Marciano had the same problem
1188
01:19:59,061 --> 01:20:01,271
and this string cured it.
1189
01:20:01,772 --> 01:20:06,652
If you can move and hit without
breaking the string, you got balance!
1190
01:20:06,735 --> 01:20:09,029
You become a dangerous person.
1191
01:20:09,113 --> 01:20:11,115
- You follow me?
TRAINER: Looking good, Rock.
1192
01:20:11,156 --> 01:20:13,242
- Thanks.
- Let's go. That's it.
1193
01:20:13,283 --> 01:20:15,244
- Underneath it.
WOMAN: Hey, Rock.
1194
01:20:15,285 --> 01:20:17,413
- What?
- How about an autograph?
1195
01:20:17,454 --> 01:20:18,914
Get out of here!
1196
01:20:18,956 --> 01:20:21,792
Don't interrupt me
while I'm conducting business.
1197
01:20:21,834 --> 01:20:24,128
Move your little chicken asses out.
1198
01:20:24,169 --> 01:20:28,423
Hey, listen, kid.
You lay off that pet shop dame.
1199
01:20:28,798 --> 01:20:31,175
Women weaken legs.
1200
01:20:32,468 --> 01:20:34,762
Yeah, but I really like
this girl, you know?
1201
01:20:34,804 --> 01:20:36,723
Then let her train you!
1202
01:20:39,350 --> 01:20:41,310
Okay, no more fooling around.
1203
01:20:41,394 --> 01:20:43,062
Okay. Now hit it.
1204
01:20:44,731 --> 01:20:46,983
Women weaken legs, huh?
1205
01:20:51,654 --> 01:20:53,281
GIRL 1: Yo, Rock.
GIRL 2: Yo, Rocky.
1206
01:21:03,791 --> 01:21:05,334
You look great.
1207
01:21:06,461 --> 01:21:08,296
- Really?
- Oh, yeah.
1208
01:21:08,504 --> 01:21:11,007
Terrific.
I mean, you could be a heartbreak.
1209
01:21:11,048 --> 01:21:13,843
You'll walk down the street
breaking hearts the way you're looking.
1210
01:21:13,926 --> 01:21:15,010
Very sharp.
1211
01:21:15,594 --> 01:21:17,679
I got another surprise for you.
1212
01:21:17,763 --> 01:21:18,847
What?
1213
01:21:19,556 --> 01:21:22,142
Butkus! Hey, Butkus.
1214
01:21:22,184 --> 01:21:24,144
Come here, kid.
1215
01:21:24,186 --> 01:21:26,563
To keep you company when you run.
1216
01:21:26,646 --> 01:21:28,023
(IMITATING DOG BARKING)
1217
01:21:28,774 --> 01:21:29,983
(BARKING)
1218
01:21:31,568 --> 01:21:34,571
Come in and meet the family.
The owner never come back?
1219
01:21:34,654 --> 01:21:36,615
Gloria says he's yours
if you want him.
1220
01:21:36,698 --> 01:21:39,409
Do I want him? What's he eat?
1221
01:21:39,493 --> 01:21:41,369
He eats little turtles.
1222
01:21:45,957 --> 01:21:47,334
(BARKING)
1223
01:22:06,060 --> 01:22:07,770
What's that, Butkus?
1224
01:22:07,853 --> 01:22:09,939
Whose truck is this? Come on.
1225
01:22:12,274 --> 01:22:14,902
One call from me, you're a celebrity.
1226
01:22:16,987 --> 01:22:18,447
You got... Need exposure.
1227
01:22:18,531 --> 01:22:20,783
- Don't breathe on me.
- That's the big time.
1228
01:22:20,866 --> 01:22:22,493
Don't I know about these things?
1229
01:22:22,576 --> 01:22:24,745
You don't know nothing.
What do they want from me?
1230
01:22:24,829 --> 01:22:26,497
To watch you train.
1231
01:22:26,580 --> 01:22:29,291
What is the matter with you?
This is supposed to be private.
1232
01:22:29,375 --> 01:22:31,794
- I'm doing you a favor.
- You ain't doing me no favors!
1233
01:22:31,877 --> 01:22:33,796
You're embarrassing me
in front of everybody.
1234
01:22:33,879 --> 01:22:35,881
You'll make me look bad
in front of your sis...
1235
01:22:35,923 --> 01:22:38,259
See this cigar?
I'm gonna stick it in your ear.
1236
01:22:38,300 --> 01:22:41,428
Don't do these things to me.
You should've called me.
1237
01:22:41,512 --> 01:22:43,848
Leave a message.
Don't do that.
1238
01:22:44,515 --> 01:22:46,642
My sister really likes you.
1239
01:22:46,809 --> 01:22:47,893
(BARKING)
1240
01:22:47,935 --> 01:22:50,187
I'm gonna kill you one
of these days!
1241
01:22:50,271 --> 01:22:51,522
Come on.
1242
01:22:51,605 --> 01:22:53,315
- Baby!
- Baby.
1243
01:22:53,941 --> 01:22:57,652
PAULIE: Here he is, the next heavyweight
champion of the world, Rocky Balboa!
1244
01:22:57,735 --> 01:22:59,654
Hello there. Rocky Balboa.
1245
01:22:59,737 --> 01:23:01,656
We wanna get a brief
interview with you.
1246
01:23:01,739 --> 01:23:03,616
- What about me?
- What about you?
1247
01:23:03,658 --> 01:23:05,994
- I'm in charge of the meat.
- Fine. Stand behind it.
1248
01:23:06,077 --> 01:23:08,121
Settle yourself down.
Relax.
1249
01:23:08,162 --> 01:23:11,040
What we're going to do
is ask you a few questions.
1250
01:23:11,124 --> 01:23:13,668
Just a few questions
about your unique training method.
1251
01:23:13,751 --> 01:23:15,587
Talk to the folks at home.
1252
01:23:15,628 --> 01:23:17,672
They really wanna know
how you got into this.
1253
01:23:17,755 --> 01:23:20,425
This isn't an everyday thing.
Jimmy, you guys ready?
1254
01:23:20,466 --> 01:23:22,635
Let's roll it.
Rocky, turn around here.
1255
01:23:22,677 --> 01:23:24,554
Just don't take no
cheap shots, you know?
1256
01:23:24,637 --> 01:23:26,598
No, I won't do that.
Just relax.
1257
01:23:26,639 --> 01:23:30,143
Today we're here with
heavyweight challenger Rocky Balboa.
1258
01:23:30,184 --> 01:23:31,853
The reason we're standing in this...
1259
01:23:31,936 --> 01:23:34,480
CAMERAMAN:
The meat guy's sticking his face in.
1260
01:23:34,522 --> 01:23:36,608
Let's try it again, Rocky.
1261
01:23:37,442 --> 01:23:40,486
Today we 're here with
heavyweight challenger Rocky Balboa.
1262
01:23:40,570 --> 01:23:43,156
The reason we 're standing
in this refrigerated box
1263
01:23:43,197 --> 01:23:46,408
is that Mr. Balboa
has an unusual method of training.
1264
01:23:46,491 --> 01:23:49,995
In a moment, he'll demonstrate that
for the viewing audience at home.
1265
01:23:50,037 --> 01:23:53,665
But first, Rocky, how did you
come to train in an Icebox?
1266
01:23:54,291 --> 01:23:57,085
Well, my friend,
the guy over there,
1267
01:23:57,169 --> 01:24:00,005
he let me in one day,
and I hit the beef here and liked it,
1268
01:24:00,088 --> 01:24:03,508
and since I've become a challenger,
the owner don't mind that I come in.
1269
01:24:03,550 --> 01:24:07,471
Is this a common training method?
Do other fighters pound raw meat?
1270
01:24:07,512 --> 01:24:09,514
No, I think I invented it.
1271
01:24:09,556 --> 01:24:12,309
- Would you give us a demonstration?
APOLLO: Confirm the reservation
1272
01:24:12,351 --> 01:24:15,854
for my people at ringside,
and fly my barber to Philly.
1273
01:24:19,274 --> 01:24:22,319
How much is being channeled into
West Coast closed-circuit advertising?
1274
01:24:22,361 --> 01:24:24,696
- 300,000.
- Make it 450.
1275
01:24:24,738 --> 01:24:27,199
And send the mayor's wife
200 roses from me,
1276
01:24:27,240 --> 01:24:30,035
and make sure we get a picture of it
for all the newspapers.
1277
01:24:30,077 --> 01:24:33,163
Do you want to run the 15
radio spots in the Midwest?
1278
01:24:33,205 --> 01:24:35,831
You can spend your money better
in Canadian publicity.
1279
01:24:35,873 --> 01:24:38,626
By the way, Apollo,
I've got friends in Toronto
1280
01:24:38,709 --> 01:24:40,670
who can get you a good tax break.
1281
01:24:40,711 --> 01:24:42,880
APOLLO: (LAUGHS)
George, I like your friends.
1282
01:24:43,214 --> 01:24:44,507
(ROCKY GRUNTING)
1283
01:24:50,888 --> 01:24:55,267
Hey, Champ. You ought to come look at
this boy you're gonna fight on TV.
1284
01:24:55,935 --> 01:24:59,146
- Looks like he means business.
APOLLO: Yeah, I mean business too.
1285
01:24:59,230 --> 01:25:01,399
Shirley,
we got any more coffee out there?
1286
01:25:01,440 --> 01:25:04,068
SHIRLEY: Certainly, Mr. Creed.
I'll get you some right away.
1287
01:25:04,151 --> 01:25:07,405
After the fight,
I may retire and run for emperor.
1288
01:25:08,823 --> 01:25:10,032
(PANTING)
1289
01:25:21,877 --> 01:25:24,255
Diana Lewis in the meat house
1290
01:25:24,296 --> 01:25:26,756
with southpaw Rocky Balboa.
1291
01:25:40,437 --> 01:25:41,771
(HUMMING)
1292
01:26:11,468 --> 01:26:13,219
(CHRISTMAS MUSIC PLAYING ON TV)
1293
01:26:13,303 --> 01:26:15,220
ADRIAN:
And he called the reporters?
1294
01:26:15,304 --> 01:26:17,890
ROCKY: Yeah. Threw my
training schedule off.
1295
01:26:17,973 --> 01:26:20,100
Don't be mad at him.
He's trying to help.
1296
01:26:20,142 --> 01:26:21,977
Adrian, I ain't mad,
1297
01:26:22,061 --> 01:26:25,314
it's just that when reporters are
around, I get out of joint
1298
01:26:25,355 --> 01:26:28,650
'cause they take cheap shots,
and Paulie knows that.
1299
01:26:28,984 --> 01:26:32,071
And Paulie keeps asking me
for a job all the time
1300
01:26:32,154 --> 01:26:34,907
but he don't know nothing
about fighting.
1301
01:26:34,990 --> 01:26:37,451
Are you gonna say anything to him?
1302
01:26:38,243 --> 01:26:41,705
What's to say? I just don't
know what he wants from me.
1303
01:26:43,999 --> 01:26:46,210
I don't want nothing from you.
1304
01:26:47,002 --> 01:26:49,254
I don't want nothing from you.
1305
01:26:50,130 --> 01:26:54,009
This ain't no charity case.
Get out of my house.
1306
01:26:54,051 --> 01:26:56,053
It's not just your house.
1307
01:26:57,012 --> 01:26:59,014
You're no friend no more.
1308
01:26:59,389 --> 01:27:02,518
- Get out of my house, I just says.
- Don't talk to him like that.
1309
01:27:02,559 --> 01:27:04,853
Both of you get out of my house!
1310
01:27:06,854 --> 01:27:08,898
It's cold outside, Paulie.
1311
01:27:18,908 --> 01:27:21,035
I don't want you messing her
1312
01:27:21,077 --> 01:27:23,663
and I don't raise you
to go with this scum bum!
1313
01:27:23,704 --> 01:27:25,540
Yeah? Come on!
You wanna hit on me?
1314
01:27:25,581 --> 01:27:29,418
Come on! I'll break both your arms
so they don't work for you.
1315
01:27:31,754 --> 01:27:32,880
Stop it!
1316
01:27:32,922 --> 01:27:36,217
I'm not good enough to meet with Gazzo?
That's what I think of Gazzo!
1317
01:27:36,300 --> 01:27:40,888
Now you're a big shot fighter, you don't
even throw a crumb to your friend.
1318
01:27:40,930 --> 01:27:43,182
When I go and get your meat
every morning!
1319
01:27:43,224 --> 01:27:45,768
You forgot that? And then I
even give you my sister too!
1320
01:27:45,852 --> 01:27:48,479
- Only a pig would say that!
- I'm a pig?
1321
01:27:49,230 --> 01:27:51,232
A pig gets you the best?
1322
01:27:52,066 --> 01:27:55,235
You're such a loser!
I don't get married because of you!
1323
01:27:55,610 --> 01:27:57,737
You can't live by yourself!
1324
01:27:58,155 --> 01:28:01,825
I put you two together,
and don't you forget it!
1325
01:28:01,908 --> 01:28:03,285
You owe me!
1326
01:28:05,787 --> 01:28:07,914
- You owe me!
- What do I owe you?
1327
01:28:07,998 --> 01:28:10,417
You're supposed to be good to me!
1328
01:28:10,500 --> 01:28:14,045
What do I owe you, Paulie?
1329
01:28:14,087 --> 01:28:15,755
I treat you good!
1330
01:28:15,797 --> 01:28:19,217
I cook for you, I clean for you,
I pick up your dirty clothes!
1331
01:28:19,259 --> 01:28:22,596
I take care of you, Paulie!
I don't owe you nothing!
1332
01:28:23,305 --> 01:28:25,765
And you made me feel like a loser!
1333
01:28:26,933 --> 01:28:28,602
I'm not a loser!
1334
01:28:28,685 --> 01:28:30,520
- You're busted!
- What?
1335
01:28:30,604 --> 01:28:32,397
You're not a virgin!
1336
01:28:32,814 --> 01:28:35,108
You let a man take down your pants!
1337
01:28:35,192 --> 01:28:36,651
She's busted!
1338
01:28:36,943 --> 01:28:38,111
(GRUNTS)
1339
01:28:39,779 --> 01:28:41,823
I can't haul meat no more!
1340
01:28:53,417 --> 01:28:55,127
(DECK THE HALLS PLAYING ON TV)
1341
01:29:12,269 --> 01:29:14,063
You want a roommate?
1342
01:29:19,026 --> 01:29:20,361
Absolutely.
1343
01:29:22,238 --> 01:29:24,531
MICKEY: Okay, now
when you walk into the ring
1344
01:29:24,615 --> 01:29:27,368
with the number one
heavyweight of the world
1345
01:29:27,451 --> 01:29:29,119
you'll be ready, won't you?
1346
01:29:29,161 --> 01:29:32,623
Why? Because I waited for 50 years
1347
01:29:32,665 --> 01:29:34,333
to make you ready.
1348
01:29:34,416 --> 01:29:36,834
You'll be able to spit nails, kid!
1349
01:29:36,918 --> 01:29:39,545
Like the guy says,
you're gonna eat lightning
1350
01:29:39,629 --> 01:29:41,506
and you're gonna crap thunder!
1351
01:29:41,589 --> 01:29:44,342
You're gonna become
a very dangerous person.
1352
01:29:44,425 --> 01:29:45,718
Yo, Mickey.
1353
01:29:45,802 --> 01:29:47,887
Hey, how are you? Oh, Rock.
1354
01:29:47,971 --> 01:29:51,057
I want you to meet our cut man here.
Al Salvani.
1355
01:29:51,140 --> 01:29:53,142
- Take a look at his eye.
- How you doing, Al?
1356
01:29:53,184 --> 01:29:55,645
- That's right.
- It ain't bad. Seen worse.
1357
01:29:55,687 --> 01:29:58,523
- You ain't so bad yourself.
- Cover up. Things will be okay.
1358
01:29:58,606 --> 01:29:59,816
You cover up.
1359
01:29:59,857 --> 01:30:01,651
Go and take a shower.
1360
01:30:01,693 --> 01:30:04,153
Okay, Mick. I'll see you tomorrow.
1361
01:30:05,196 --> 01:30:08,283
You covered that Whitmore fight?
1362
01:30:08,366 --> 01:30:11,119
- That's why he won.
- Listen. We got a winner here.
1363
01:30:11,202 --> 01:30:15,248
We got a chance. He goes to the body
like nobody you've ever seen.
1364
01:30:15,331 --> 01:30:18,209
You just stand by. We're gonna win.
1365
01:30:25,173 --> 01:30:27,676
Hey, Rock. It's okay I talk to you?
1366
01:30:28,260 --> 01:30:31,013
Okay you talk to me? Sure.
1367
01:30:31,805 --> 01:30:34,683
I figured some angle
to make some money off your name.
1368
01:30:34,725 --> 01:30:37,394
My name? How's that?
1369
01:30:37,561 --> 01:30:40,230
Advertising.
I know about that stuff.
1370
01:30:42,024 --> 01:30:44,526
What do you know about advertising?
1371
01:30:47,821 --> 01:30:50,741
Hey, you can make money off my name,
make it, okay?
1372
01:30:50,824 --> 01:30:52,826
I'm gonna take a shower.
1373
01:30:53,785 --> 01:30:56,330
- Wanna help me off with these?
- Sure.
1374
01:30:56,955 --> 01:30:58,290
(GONNA FLY PLAYING)
1375
01:32:31,673 --> 01:32:33,508
You're gonna kill him!
1376
01:33:42,701 --> 01:33:43,911
(TRAIN PASSING)
1377
01:35:24,384 --> 01:35:27,886
Rocky. What brings you here tonight?
1378
01:35:29,513 --> 01:35:31,432
Mr. Jergens, the poster's wrong.
1379
01:35:31,974 --> 01:35:33,642
What do you mean?
1380
01:35:33,809 --> 01:35:36,645
I'm wearing white pants
with a red stripe.
1381
01:35:40,482 --> 01:35:42,901
It doesn't really matter, does it?
1382
01:35:42,985 --> 01:35:45,821
I'm sure you're gonna give us
a great show.
1383
01:35:46,864 --> 01:35:48,907
Try to get some rest, kid.
1384
01:35:49,742 --> 01:35:51,118
Good night.
1385
01:37:22,457 --> 01:37:24,000
I can't do it.
1386
01:37:27,087 --> 01:37:28,171
What?
1387
01:37:29,297 --> 01:37:30,924
I can't beat him.
1388
01:37:32,509 --> 01:37:33,760
Apollo?
1389
01:37:34,469 --> 01:37:35,637
Yeah.
1390
01:37:37,055 --> 01:37:39,975
I been out there, walking
around, thinking.
1391
01:37:41,893 --> 01:37:45,147
Who am I kidding?
I ain't even in the guy's league.
1392
01:37:50,527 --> 01:37:52,362
What are we gonna do?
1393
01:38:03,956 --> 01:38:05,374
I don't know.
1394
01:38:11,756 --> 01:38:13,507
You worked so hard.
1395
01:38:15,384 --> 01:38:18,596
Yeah, it don't matter,
'cause I was nobody before.
1396
01:38:20,931 --> 01:38:22,516
Don't say that.
1397
01:38:23,225 --> 01:38:25,519
Oh, come on, Adrian. It's true.
1398
01:38:25,603 --> 01:38:27,104
I was nobody.
1399
01:38:29,023 --> 01:38:31,692
But that don't matter
either, you know?
1400
01:38:32,735 --> 01:38:34,653
'Cause I was thinking,
1401
01:38:35,905 --> 01:38:38,824
it really don't matter
if I lose this fight.
1402
01:38:40,910 --> 01:38:44,497
It really don't matter
if this guy opens my head either.
1403
01:38:45,789 --> 01:38:48,583
'Cause all I wanna do
is go the distance.
1404
01:38:53,505 --> 01:38:56,382
Nobody's ever gone the distance
with Creed,
1405
01:38:57,217 --> 01:38:59,469
and if I can go that distance,
1406
01:39:00,887 --> 01:39:03,890
and that bell rings,
and I'm still standing,
1407
01:39:09,187 --> 01:39:12,524
I'm gonna know
for the first time in my life, see,
1408
01:39:14,400 --> 01:39:17,904
that I weren't just another bum
from the neighborhood.
1409
01:39:30,583 --> 01:39:31,876
(PEOPLE CHATTERING)
1410
01:39:56,441 --> 01:39:57,693
(INHALING)
1411
01:40:25,386 --> 01:40:27,179
Time, kid. Let's go.
1412
01:40:30,224 --> 01:40:32,143
I'll wait for you here.
1413
01:40:34,478 --> 01:40:37,273
How about I wait here
and you fight, huh?
1414
01:40:38,149 --> 01:40:41,235
You're looking very great today,
you know that?
1415
01:40:43,237 --> 01:40:46,324
I gotta go now,
but don't you leave town, huh?
1416
01:40:47,742 --> 01:40:50,119
Wish me luck. I'm gonna need it.
1417
01:40:50,870 --> 01:40:52,204
Good luck.
1418
01:40:52,997 --> 01:40:56,292
Adrian, you don't think
this robe is too baggy, huh?
1419
01:40:56,500 --> 01:40:57,835
Good luck.
1420
01:40:57,877 --> 01:40:59,545
Don't leave town.
1421
01:41:01,923 --> 01:41:05,551
ANNOUNCER: I'd like you to meet
my colleague, Stu Nahan.
1422
01:41:05,635 --> 01:41:07,011
Thank you, Bill Baldwin.
1423
01:41:07,094 --> 01:41:09,847
The electricity is all over the
place tonight, as Rocky Balboa...
1424
01:41:11,766 --> 01:41:13,601
What is that?
1425
01:41:13,684 --> 01:41:16,019
I trained you to be a fighter,
not a billboard.
1426
01:41:16,061 --> 01:41:18,688
- I'm doing it for a friend.
- What do you get out of it?
1427
01:41:18,772 --> 01:41:20,690
Paulie gets $3,000. I get the robe.
1428
01:41:20,732 --> 01:41:21,983
Shrewd.
1429
01:41:22,567 --> 01:41:25,236
The story about tonight's fight,
their difference in style,
1430
01:41:25,320 --> 01:41:27,572
you can quote
a recent sports magazine which said,
1431
01:41:27,656 --> 01:41:29,699
it could be
"the caveman against the cavalier."
1432
01:41:29,783 --> 01:41:31,701
I notice a buzzing
in the background.
1433
01:41:31,743 --> 01:41:34,371
Could be the challenger is getting
ready to get into the ring.
1434
01:41:34,412 --> 01:41:36,623
Rocky, look at my date.
1435
01:41:36,706 --> 01:41:38,708
- Cost me $200.
- $250.
1436
01:41:38,792 --> 01:41:40,460
I gotta go. I gotta work.
1437
01:41:40,543 --> 01:41:42,879
- How's the robe?
- A little baggy.
1438
01:41:42,921 --> 01:41:45,882
A 50-to-1 underdog
living a Cinderella story,
1439
01:41:45,924 --> 01:41:49,678
and he's captured people's
imaginations all over the world.
1440
01:41:54,224 --> 01:41:55,976
WOMAN: We love you, Rocky!
1441
01:41:56,309 --> 01:41:59,145
- Good luck, champ.
- Thanks for showing up.
1442
01:41:59,646 --> 01:42:01,564
NAHAN:
And his record, 44 victories.
1443
01:42:01,648 --> 01:42:04,234
He's had 38 by knockout,
and he's lost 20 fights.
1444
01:42:04,275 --> 01:42:06,694
BALDWIN: Which makes me wonder,
can he stand it?
1445
01:42:06,735 --> 01:42:09,405
You know, the stamina and the skill
to last three rounds.
1446
01:42:09,488 --> 01:42:11,448
Because Las Vegas odds say no.
1447
01:42:11,532 --> 01:42:14,368
Rocky Balboa,
climbing into the ring now.
1448
01:42:15,077 --> 01:42:16,578
"The Italian Stallion."
1449
01:42:16,662 --> 01:42:20,582
Some meat sign on the back of his robe.
You seen what that was?
1450
01:42:20,624 --> 01:42:22,668
Shamrock Meat...
1451
01:42:22,751 --> 01:42:25,921
There's a lot of noise
coming from the background.
1452
01:42:26,422 --> 01:42:29,091
- They have spotlights.
- I see right back there.
1453
01:42:29,133 --> 01:42:32,636
Is that the world heavyweight
champion, Apollo Creed?
1454
01:42:32,720 --> 01:42:36,765
He's riding in a boat. Is he
supposed to be George Washington?
1455
01:42:36,807 --> 01:42:40,102
Obviously so.
He's got the hat on, the whole thing.
1456
01:42:41,603 --> 01:42:44,189
The world champion, Apollo Creed
1457
01:42:44,273 --> 01:42:47,109
is doing an imitation
of George Washington.
1458
01:42:48,068 --> 01:42:49,778
He's throwing money.
1459
01:42:49,820 --> 01:42:53,282
Remember when we were growing up,
we were taught about George Washington
1460
01:42:53,323 --> 01:42:54,783
throwing a dollar.
1461
01:42:54,867 --> 01:42:57,618
If you threw a dollar in those days,
it went a lot farther.
1462
01:42:57,660 --> 01:43:00,413
Now he's taking his...
Blonde wig came off.
1463
01:43:00,455 --> 01:43:02,123
The hat came off.
1464
01:43:02,206 --> 01:43:03,416
(CROWD CHEERING)
1465
01:43:03,458 --> 01:43:04,876
I want you!
1466
01:43:06,127 --> 01:43:08,629
The crowd is loving
every minute of it.
1467
01:43:08,671 --> 01:43:11,758
- Here is the world heavyweight champion.
- Apollo Creed.
1468
01:43:11,799 --> 01:43:13,259
For you around the world
1469
01:43:13,301 --> 01:43:16,262
he was dressed as George Washington,
the father of our country.
1470
01:43:16,304 --> 01:43:17,722
I want you!
1471
01:43:20,475 --> 01:43:23,978
I don't believe what I'm seeing.
Uncle Sam himself!
1472
01:43:24,062 --> 01:43:25,605
I want you!
1473
01:43:25,646 --> 01:43:28,524
I want all of you!
1474
01:43:29,108 --> 01:43:30,985
He looks like a big flag.
1475
01:43:31,027 --> 01:43:33,112
I want you!
1476
01:43:34,280 --> 01:43:36,574
- Is he talking to me?
- He's talking to you.
1477
01:43:36,657 --> 01:43:38,826
- Is he talking to me?
- Let him talk.
1478
01:43:38,910 --> 01:43:40,703
I want the Stallion!
1479
01:43:41,370 --> 01:43:43,664
NAHAN:
He says, "I want the Stallion."
1480
01:43:45,165 --> 01:43:48,168
For you in foreign countries,
during World War I,
1481
01:43:48,251 --> 01:43:51,171
the picture of Uncle Sam
with his finger pointed like that
1482
01:43:51,213 --> 01:43:53,673
was a recruiting poster
for our fellows in the service,
1483
01:43:53,715 --> 01:43:55,967
the army and the navy.
"I want you."
1484
01:43:56,009 --> 01:43:58,136
BALDWIN:
That's what he's doing a take on.
1485
01:43:58,178 --> 01:44:01,473
He's yelling, "Creed in three."
1486
01:44:01,515 --> 01:44:03,683
What do you think that outfit cost?
1487
01:44:04,351 --> 01:44:05,685
(TRUMPET BLOWING)
1488
01:44:14,069 --> 01:44:16,238
Ladies and gentlemen.
1489
01:44:16,947 --> 01:44:20,826
Good evening.
A very Happy New Year.
1490
01:44:20,867 --> 01:44:22,911
Welcome to Philadelphia.
1491
01:44:22,994 --> 01:44:25,747
BALDWIN: Everybody who's anybody
is here tonight.
1492
01:44:27,958 --> 01:44:31,378
ANNOUNCER: Time does not
permit me to introduce
1493
01:44:31,711 --> 01:44:34,880
the many luminaries of politics,
1494
01:44:34,922 --> 01:44:39,385
show business and the sporting world
who are with us tonight
1495
01:44:39,718 --> 01:44:41,887
but I would like to present
1496
01:44:41,929 --> 01:44:45,015
one of the immortals of pugilism,
1497
01:44:45,057 --> 01:44:48,727
a champion in and out of the ring,
1498
01:44:48,811 --> 01:44:51,564
Philadelphia's own "Smoking Joe,"
1499
01:44:51,647 --> 01:44:54,483
the beloved Mr. Joe Frazier!
1500
01:44:54,733 --> 01:44:56,235
(ALL CHEERING)
1501
01:45:05,244 --> 01:45:06,537
How you doing?
1502
01:45:06,579 --> 01:45:08,038
Don't hurt him, okay?
1503
01:45:08,080 --> 01:45:09,748
I'll try not to.
1504
01:45:09,790 --> 01:45:12,209
BALDWIN: What a credit he's been
in his career as a fighter
1505
01:45:12,251 --> 01:45:14,420
Now he's coming over
to talk to the champ.
1506
01:45:14,461 --> 01:45:16,922
- Hey, Joe.
- You been ducking me a long time.
1507
01:45:17,006 --> 01:45:18,674
No, Joe. You're next.
1508
01:45:18,757 --> 01:45:20,968
- You're next.
- You understand?
1509
01:45:21,510 --> 01:45:23,095
They must be friends.
1510
01:45:25,096 --> 01:45:26,472
(CROWD CHEERING)
1511
01:45:31,477 --> 01:45:33,313
Joe Frazier!
1512
01:45:33,396 --> 01:45:35,607
NAHAN: Fight fans, get settled down.
- Go home!
1513
01:45:35,648 --> 01:45:38,818
- Don't stay in the arena!
- It won't be long now.
1514
01:45:39,110 --> 01:45:40,195
(BELL CLANGS)
1515
01:45:40,278 --> 01:45:43,740
Now for the main event.
1516
01:45:47,452 --> 01:45:49,078
On my left
1517
01:45:49,120 --> 01:45:52,290
the challenger, in white trunks,
1518
01:45:52,332 --> 01:45:55,501
weighing 190 pounds.
1519
01:45:55,585 --> 01:45:58,087
Philadelphia's favorite son,
1520
01:45:58,129 --> 01:46:01,007
The Italian Stallion,
1521
01:46:01,090 --> 01:46:03,176
Rocky Balboa.
1522
01:46:03,509 --> 01:46:04,719
(CROWD CHEERING)
1523
01:46:08,806 --> 01:46:09,974
(BELL CLANGS)
1524
01:46:10,141 --> 01:46:12,477
And on my right
1525
01:46:12,518 --> 01:46:14,978
wearing red, white and blue,
1526
01:46:15,062 --> 01:46:18,190
weighing 210 pounds,
1527
01:46:18,273 --> 01:46:21,693
undefeated in 46 fights,
1528
01:46:21,985 --> 01:46:24,488
The Master of Disaster,
1529
01:46:24,988 --> 01:46:28,700
the undisputed heavyweight champion
of the world,
1530
01:46:28,784 --> 01:46:30,577
Apollo Creed!
1531
01:46:30,827 --> 01:46:32,204
(CROWD CHEERING)
1532
01:46:32,371 --> 01:46:34,915
I want you! You!
1533
01:46:37,626 --> 01:46:40,462
APOLLO: You, chump. I want you!
1534
01:46:40,504 --> 01:46:43,507
REFEREE: You've both fought in
Philadelphia before. You know the rules.
1535
01:46:43,590 --> 01:46:46,760
No low blows,
watch your heads, no butting.
1536
01:46:46,843 --> 01:46:48,595
Shake hands and come out fighting.
1537
01:46:48,679 --> 01:46:50,347
Put your hands up there, chump.
1538
01:46:50,389 --> 01:46:52,516
- Come out fighting.
- Come on!
1539
01:46:54,559 --> 01:46:59,439
BALDWIN: Rocky's just going over and
being calm, it looks like from here.
1540
01:47:00,565 --> 01:47:02,484
There goes the big hat.
1541
01:47:05,945 --> 01:47:09,532
NAHAN: I've never seen a fighter
that concerned about his hair.
1542
01:47:09,573 --> 01:47:10,700
(BALDWIN LAUGHING)
1543
01:47:17,581 --> 01:47:19,875
BALDWIN:
There's the bell for round one.
1544
01:47:21,377 --> 01:47:25,506
The fighters come in the center of
the ring, looking at each other.
1545
01:47:25,548 --> 01:47:29,051
Creed, the champion,
zipping in those left-handed jabs.
1546
01:47:29,093 --> 01:47:31,053
Right there. Bang.
1547
01:47:32,680 --> 01:47:35,891
The champ stinging the slower
challenger with jabs at will.
1548
01:47:35,933 --> 01:47:39,937
In fact, it looks like Rocky
is blocking the blows with his face.
1549
01:47:40,021 --> 01:47:44,400
The champion doesn't look the best
he's ever been, but he's moving now.
1550
01:47:44,483 --> 01:47:48,446
NAHAN: The champion's smiling now.
He's toying with him.
1551
01:47:49,238 --> 01:47:52,199
Trying to give the fans
their money's worth.
1552
01:47:53,868 --> 01:47:57,329
He's very clearly outclassed
the challenger right now.
1553
01:47:59,497 --> 01:48:03,418
He's trying to make his
man miss like that.
1554
01:48:04,919 --> 01:48:07,589
The champ is just taunting him.
1555
01:48:10,467 --> 01:48:12,260
Creed dancing around.
1556
01:48:13,720 --> 01:48:15,555
I don't believe this!
1557
01:48:15,597 --> 01:48:18,016
The champ is down!
1558
01:48:18,308 --> 01:48:19,684
(CROWD CHEERING)
1559
01:48:24,147 --> 01:48:25,357
Creed is down!
1560
01:48:25,440 --> 01:48:27,400
What a surprise this is!
1561
01:48:28,568 --> 01:48:31,905
This is the first time the champion
has ever been knocked down.
1562
01:48:31,946 --> 01:48:34,157
The referee is giving
him the count.
1563
01:48:34,240 --> 01:48:37,118
Six, seven, eight.
1564
01:48:37,360 --> 01:48:40,446
He appears to be all right.
Glassy-eyed but okay.
1565
01:48:40,455 --> 01:48:43,625
MICKEY: Go to the ribs!
Go to work, Rock!
1566
01:48:43,708 --> 01:48:45,250
Come on!
1567
01:48:46,502 --> 01:48:49,755
Rocky coming back out, and he's
like a bull in a china closet.
1568
01:48:49,797 --> 01:48:52,758
He really wants it.
Apollo, left to the head.
1569
01:48:52,841 --> 01:48:56,553
The champion's coming off the floor
1570
01:48:56,637 --> 01:48:58,722
and he's trying to put him away.
1571
01:48:58,806 --> 01:49:00,307
A left, a right.
1572
01:49:00,391 --> 01:49:03,852
Combinations into the face!
That's the Apollo we know.
1573
01:49:07,981 --> 01:49:11,318
Now the champ is taunting Rocky
to come and get some more.
1574
01:49:11,402 --> 01:49:13,028
A left. Another.
1575
01:49:13,570 --> 01:49:15,072
Another left.
1576
01:49:16,490 --> 01:49:18,325
Rocky's coming back!
1577
01:49:19,785 --> 01:49:22,663
Rocky's got him on the ropes!
1578
01:49:23,497 --> 01:49:24,998
Let's break it.
1579
01:49:26,500 --> 01:49:28,001
You're holding.
1580
01:49:28,085 --> 01:49:29,878
You're posing as a boxer.
1581
01:49:29,962 --> 01:49:33,048
There's no way we expected
this kind of hitting.
1582
01:49:33,465 --> 01:49:34,758
(CROWD CHANTING)
1583
01:49:40,638 --> 01:49:44,350
Apollo unloading a left.
He's got him up against the ropes.
1584
01:49:44,434 --> 01:49:45,560
(CROWD CHEERING)
1585
01:49:45,643 --> 01:49:46,727
(BELL DINGS)
1586
01:49:52,108 --> 01:49:56,195
They're leading him to his corner.
Rocky can't find his way.
1587
01:49:56,904 --> 01:49:58,322
I called it!
1588
01:49:58,364 --> 01:50:00,908
- Your nose is broke.
- How's it look?
1589
01:50:00,992 --> 01:50:02,535
It's an improvement.
1590
01:50:02,577 --> 01:50:05,872
Quit shucking and jiving!
Stick and move!
1591
01:50:05,913 --> 01:50:09,417
Go for the ribs.
Don't let that bastard breathe.
1592
01:50:09,500 --> 01:50:10,918
The guy's quick.
1593
01:50:11,002 --> 01:50:12,003
(BUZZER SOUNDING)
1594
01:50:12,044 --> 01:50:14,839
He doesn't know it's a damn show.
He thinks it's a damn fight.
1595
01:50:14,881 --> 01:50:17,592
Finish this bum, and let's go home.
1596
01:50:18,593 --> 01:50:21,012
Stay to the body.
You're doing great!
1597
01:50:21,053 --> 01:50:24,307
Round two. Creed predicted
he'd win it in three.
1598
01:50:24,390 --> 01:50:27,934
Creed got knocked down in the first.
He came back strong.
1599
01:50:28,310 --> 01:50:29,978
He's working hard.
1600
01:50:30,395 --> 01:50:33,148
A sharp left.
Again, a hard right.
1601
01:50:33,231 --> 01:50:35,734
Now coming in.
He's knocked him into the corner again.
1602
01:50:35,775 --> 01:50:38,320
The champion's got him
backed into the corner.
1603
01:50:38,403 --> 01:50:42,324
Pummeling him left and right,
his head bouncing against the ropes.
1604
01:50:43,200 --> 01:50:46,244
Balboa's taking
a tremendous beating here.
1605
01:50:46,328 --> 01:50:49,915
Battering him like a punching bag.
What's keeping him up?
1606
01:50:52,250 --> 01:50:53,752
Can't you fight?
1607
01:50:53,793 --> 01:50:57,088
Stop clowning around
and give the people something!
1608
01:50:57,756 --> 01:51:00,091
- Come on!
- He says he wants more!
1609
01:51:00,133 --> 01:51:02,928
He wants more. You folks
watching television around the world
1610
01:51:03,011 --> 01:51:05,096
you're watching a battle.
1611
01:51:09,851 --> 01:51:13,146
Balboa trying to fight back.
Oh, he tagged the champ!
1612
01:51:13,230 --> 01:51:16,774
The champion is trying to get out
of there, but he can't do it.
1613
01:51:16,815 --> 01:51:20,736
He is being barraged with lefts
and rights to the head and body.
1614
01:51:20,778 --> 01:51:24,114
Balboa is tagging the champion
right on the kisser!
1615
01:51:24,198 --> 01:51:25,199
(BELL DINGS)
1616
01:51:25,282 --> 01:51:28,494
The referee steps in.
They're ready to keep going.
1617
01:51:28,911 --> 01:51:30,746
Back to your corners!
1618
01:51:31,372 --> 01:51:33,290
Come on, Creed!
1619
01:51:34,041 --> 01:51:36,293
This is gonna be a tough one.
1620
01:52:30,888 --> 01:52:33,266
- Back with a left!
- He got tagged!
1621
01:52:34,851 --> 01:52:37,437
The referee's wiping
off the gloves.
1622
01:52:42,650 --> 01:52:44,986
Hard left and right
combination!
1623
01:52:45,028 --> 01:52:47,989
- What is keeping him up, Bill?
- I don't know.
1624
01:52:49,949 --> 01:52:53,202
He can't even get his gloves up
to protect himself.
1625
01:53:00,667 --> 01:53:02,711
Down! Stay down!
1626
01:53:02,794 --> 01:53:05,130
Apollo has his arms in the air!
1627
01:53:16,183 --> 01:53:17,309
Five.
1628
01:53:18,560 --> 01:53:19,686
Six.
1629
01:53:20,228 --> 01:53:21,438
Seven.
1630
01:53:21,521 --> 01:53:22,731
Eight.
1631
01:53:23,106 --> 01:53:24,232
Nine.
1632
01:53:31,073 --> 01:53:32,366
Come on!
1633
01:53:33,617 --> 01:53:35,619
Apollo can't believe it.
1634
01:53:52,426 --> 01:53:55,596
The champion got a left
to his right ribs.
1635
01:53:55,971 --> 01:53:58,224
This has been a tremendous...
1636
01:54:03,979 --> 01:54:05,147
Okay, champ?
1637
01:54:05,231 --> 01:54:06,565
Yeah, I'm okay.
1638
01:54:06,607 --> 01:54:09,276
I may have broke my ribs.
1639
01:54:09,318 --> 01:54:11,779
I can't see nothing.
Gotta open my eye.
1640
01:54:11,862 --> 01:54:13,781
- Cut me.
- Don't wanna do it.
1641
01:54:13,864 --> 01:54:16,409
- Go ahead. Cut me.
- Okay.
1642
01:54:16,450 --> 01:54:17,993
Try it. Cut it.
1643
01:54:18,452 --> 01:54:20,329
CROWD:
Creed! Creed!
1644
01:54:20,538 --> 01:54:21,956
(CROWD CHANTING)
1645
01:54:22,289 --> 01:54:23,541
Oh, God.
1646
01:54:23,624 --> 01:54:26,419
You're bleeding inside.
I'm gonna stop the fight.
1647
01:54:26,460 --> 01:54:29,797
You ain't stopping nothing, man.
1648
01:54:29,964 --> 01:54:32,466
You stop this fight, I'll kill you!
1649
01:54:33,801 --> 01:54:35,969
- I'm going.
- If you wanna go.
1650
01:54:37,220 --> 01:54:39,556
You gotta give it all!
1651
01:54:39,639 --> 01:54:41,599
You gotta get him!
1652
01:54:47,063 --> 01:54:48,982
The 15th and final round.
1653
01:54:49,065 --> 01:54:52,110
CROWD: Rocky! Rocky! Rocky!
1654
01:54:57,949 --> 01:55:00,577
They look like they've been in a war.
1655
01:55:08,168 --> 01:55:11,588
A hard right.
The champion really tagged him.
1656
01:55:11,671 --> 01:55:15,633
Apollo clearly protecting
his right side, his ribs.
1657
01:55:19,012 --> 01:55:20,847
Body punches!
1658
01:55:20,889 --> 01:55:24,350
Hard lefts and rights. Look at the
blood coming out of his mouth!
1659
01:55:24,392 --> 01:55:26,518
He's spitting up blood now.
1660
01:55:30,022 --> 01:55:32,524
A tremendous right hand by Rocky.
1661
01:55:32,566 --> 01:55:33,984
Go for it, Rock!
1662
01:55:34,026 --> 01:55:37,029
- Listen to this crowd!
- Right to the ribs.
1663
01:55:37,112 --> 01:55:39,448
Another to the ribs.
That left hand again.
1664
01:55:39,531 --> 01:55:42,785
Right to the jaw!
He's got him up against the ropes!
1665
01:55:42,868 --> 01:55:44,953
Apollo the champ...
1666
01:55:45,037 --> 01:55:46,163
(BELL CLANGING)
1667
01:55:48,415 --> 01:55:51,168
Ain't gonna be no rematch.
1668
01:55:51,794 --> 01:55:53,337
Don't want one.
1669
01:55:54,171 --> 01:55:55,506
(CROWD CHEERING)
1670
01:56:03,847 --> 01:56:06,809
Rocky, you went the distance,
15 rounds. How do you feel?
1671
01:56:06,892 --> 01:56:09,394
- All right.
- What were you thinking about...
1672
01:56:09,436 --> 01:56:12,105
- Adrian!
- ...coming out for the 15th round?
1673
01:56:12,189 --> 01:56:13,440
Adrian!
1674
01:56:15,441 --> 01:56:16,567
Rocky!
1675
01:56:20,905 --> 01:56:22,782
ANNOUNCER: Tonight...
- Rocky!
1676
01:56:22,865 --> 01:56:25,910
...we have had the
privilege of witnessing
1677
01:56:25,952 --> 01:56:29,580
the greatest exhibition
of boxing stamina
1678
01:56:29,664 --> 01:56:31,791
in the history of the ring.
1679
01:56:31,874 --> 01:56:33,417
Adrian!
1680
01:56:34,252 --> 01:56:35,419
Rocky!
1681
01:56:36,295 --> 01:56:38,422
Ladies and gentlemen,
1682
01:56:38,464 --> 01:56:41,300
we have a split decision.
1683
01:56:42,510 --> 01:56:43,928
Judge Walker
1684
01:56:47,431 --> 01:56:48,766
for Creed!
1685
01:56:48,933 --> 01:56:50,309
(CROWD CHEERING)
1686
01:56:51,477 --> 01:56:52,645
Adrian!
1687
01:56:52,770 --> 01:56:56,274
- Your fans want a rematch.
- Ain't gonna be no rematch!
1688
01:56:58,067 --> 01:56:59,819
- Adrian!
- You heard him...
1689
01:56:59,902 --> 01:57:03,030
- You can't go in there!
- That's my friend. Let go!
1690
01:57:03,114 --> 01:57:05,615
- You're wrecking the jacket!
ADRIAN: Rocky!
1691
01:57:05,657 --> 01:57:08,285
- Paulie.
- Adrian!
1692
01:57:12,455 --> 01:57:13,707
I love you!
1693
01:57:13,790 --> 01:57:15,166
I love you!
1694
01:57:18,795 --> 01:57:21,339
- I love you!
- I love you!
1695
01:57:21,423 --> 01:57:23,008
I love you!131338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.