All language subtitles for Plan.B.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,009 --> 00:00:42,544 I am sorry, sweetie. 2 00:00:42,577 --> 00:00:44,177 Sorry, sweetie. You are way too drunk. 3 00:00:44,211 --> 00:00:45,780 But I don't want to go home! 4 00:00:45,813 --> 00:00:47,515 I know you don't want to go home, but it's time to go. 5 00:00:47,549 --> 00:00:49,182 -I was having a great time! -Good night! 6 00:00:49,216 --> 00:00:51,485 ...was having a good time! Aah! 7 00:00:51,519 --> 00:00:53,320 -Come on. Let's go. -Come on?! Come on?! 8 00:00:53,353 --> 00:00:55,322 -Thank you. -Are you just hitting on me? 9 00:00:55,355 --> 00:00:56,858 How you doing, folks? Good to see you. 10 00:00:56,891 --> 00:00:57,926 Oh, my God. Did you guys see that? 11 00:00:57,959 --> 00:00:59,259 He was hitting on me. 12 00:00:59,293 --> 00:01:01,696 They don't even let you smoke in there! 13 00:01:01,729 --> 00:01:03,230 What the hell's that about?! 14 00:01:03,263 --> 00:01:05,132 Oh, I'm on camera?! 15 00:01:16,209 --> 00:01:18,378 Whew! Cat Sajak! 16 00:01:18,412 --> 00:01:21,315 Did you just buy yourself a bowel movement? 17 00:01:21,348 --> 00:01:24,418 Whew. Ooh, that is fresh! 18 00:01:24,451 --> 00:01:28,155 Oh, my gosh. How much did you eat?! 19 00:01:28,188 --> 00:01:31,124 Do not remember feeding you that much. Ugh! 20 00:01:33,861 --> 00:01:36,531 Oh. Hey. 21 00:01:37,599 --> 00:01:38,900 Hey, Piper. 22 00:01:38,933 --> 00:01:41,569 -Hey. -What's going on? 23 00:01:41,603 --> 00:01:45,339 Good. How are you? How was your night? 24 00:01:45,372 --> 00:01:47,909 Well, I mean, my band played tonight. 25 00:01:47,942 --> 00:01:50,344 -I invited you, too, but... -Oh, yeah. 26 00:01:50,377 --> 00:01:53,146 Yeah. It was -- It was great. It was great. 27 00:01:53,180 --> 00:01:55,650 We had, like, a cheese plate in the green room. 28 00:01:55,683 --> 00:01:58,385 Ooh, I love cheese. That sounds so good right now. 29 00:01:58,418 --> 00:02:00,354 -This is so good. -Yeah. And -- 30 00:02:00,387 --> 00:02:03,423 -Yeah. Delish. Are you kidding? -We had lots of people. 31 00:02:03,457 --> 00:02:06,259 We had, like, probably 15-plus. Something like that. 32 00:02:06,293 --> 00:02:07,762 -Oh, my God. That's so cool. -Yeah. 33 00:02:07,795 --> 00:02:10,230 That's sick. I love cheese. 34 00:02:10,263 --> 00:02:13,668 -Yeah. -So, uh, so -- You -- 35 00:02:13,701 --> 00:02:16,938 Yeah. You look amazing tonight, by the way. 36 00:02:16,971 --> 00:02:19,040 You always look amazing. 37 00:02:19,073 --> 00:02:21,576 Thank you. 38 00:02:21,609 --> 00:02:22,744 My pleasure. 39 00:02:25,312 --> 00:02:28,415 Okay. I'm about to get real. 40 00:02:28,448 --> 00:02:31,284 Do you want to come over? 41 00:02:32,920 --> 00:02:34,287 -Sh-- -Yeah. 42 00:02:34,321 --> 00:02:36,289 Yeah. To -- To your place? 43 00:02:36,323 --> 00:02:37,759 I can't believe I just asked you that! 44 00:02:37,792 --> 00:02:40,360 You're my neighbor! You're my neighbor! 45 00:02:40,394 --> 00:02:43,631 But do you, though, want to come over? 46 00:02:43,665 --> 00:02:45,465 Okay. Yeah. 47 00:02:45,499 --> 00:02:47,167 Okay. 48 00:02:53,007 --> 00:02:54,509 Oh, wow! This is a great room! 49 00:02:54,542 --> 00:02:55,977 -Thank you. -It's nice. 50 00:02:56,010 --> 00:02:57,411 Shut the door. Shut the door! 51 00:02:57,444 --> 00:02:59,047 -Oh, wait! I got it! -Oh, I think you got it. 52 00:02:59,080 --> 00:03:00,948 -Yeah. -Whoo! 53 00:03:00,982 --> 00:03:02,717 Oh, yeah. 54 00:03:02,750 --> 00:03:04,351 No, no, no, no. The hook's in the back. 55 00:03:04,384 --> 00:03:06,286 The hook's in the back. The hook's in the back! 56 00:03:06,319 --> 00:03:07,822 Whoo! 57 00:03:07,855 --> 00:03:10,490 Do you have a condom? 58 00:03:10,525 --> 00:03:13,594 Yes. Yes, I think so. I think so. 59 00:03:13,628 --> 00:03:15,997 -Great, great. -Got one. I mean, uh... 60 00:03:16,030 --> 00:03:17,532 A-ha! Bingo! 61 00:03:17,565 --> 00:03:19,801 I believe you. You don't have to show it. 62 00:03:19,834 --> 00:03:22,103 Aah! 63 00:03:22,136 --> 00:03:23,638 Are you good? Can we go? 64 00:03:23,671 --> 00:03:26,473 Just kind of -- yeah. Just like -- Oh. 65 00:03:26,507 --> 00:03:28,643 You might want to, like, get on top of me, yeah. 66 00:03:28,676 --> 00:03:32,714 Just, you know -- Climb on me like a jungle gym. 67 00:03:36,150 --> 00:03:38,519 Can I touch your face? Is that okay? 68 00:03:38,553 --> 00:03:41,354 Yeah, that's -- Wait. Hold -- Oh. Okay. 69 00:03:41,388 --> 00:03:43,858 -Back of hand. -Oh. You smell so good. 70 00:03:43,891 --> 00:03:45,492 -What is that? -Just, um -- 71 00:03:45,526 --> 00:03:48,295 -Is that jasmine? -Just my perfume. 72 00:03:48,328 --> 00:03:50,263 It's just a cocktail of flowers -- 73 00:03:50,297 --> 00:03:52,033 -My mouth's here. -Mm. 74 00:03:52,066 --> 00:03:54,969 My mouth's here. Just come back. 75 00:03:55,002 --> 00:03:57,437 Hold on. Let me just... 76 00:03:57,471 --> 00:03:59,439 Okay? Is that good? 77 00:03:59,473 --> 00:04:01,274 Okay. Would you please... 78 00:04:07,515 --> 00:04:08,649 Whoa! 79 00:04:08,683 --> 00:04:11,384 Yeah. 80 00:04:11,418 --> 00:04:13,554 This feels so right. 81 00:04:30,238 --> 00:04:31,739 Fuck. 82 00:04:41,749 --> 00:04:42,850 -Mm! 83 00:04:45,953 --> 00:04:48,689 Hey... 84 00:04:48,723 --> 00:04:50,758 Peter. 85 00:04:50,792 --> 00:04:52,527 Piper. 86 00:04:52,560 --> 00:04:53,995 -Picked a -- -Okay. 87 00:04:54,028 --> 00:04:56,030 Ahh. Heh-heh. Sorry. 88 00:04:56,063 --> 00:04:57,732 I just -- Ugh. 89 00:04:57,765 --> 00:05:00,501 I have a really bad headache, so... 90 00:05:00,535 --> 00:05:02,069 -Mm. -Yeah. Yeah. 91 00:05:02,103 --> 00:05:05,405 Who's a grumpy morning person? You are. 92 00:05:05,438 --> 00:05:07,775 Hmm! Boop. Ha ha ha... 93 00:05:07,809 --> 00:05:09,544 Okay. Heh. 94 00:05:09,577 --> 00:05:12,747 I have to get ready for work, so... 95 00:05:12,780 --> 00:05:17,350 Oh, yeah. Need a ride? I'm a certified Uber driver. 96 00:05:17,384 --> 00:05:18,619 Mm. 97 00:05:18,653 --> 00:05:20,955 I know you don't have a car. 98 00:05:20,988 --> 00:05:25,293 Uh, my work is just a couple blocks from here, 99 00:05:25,325 --> 00:05:29,730 so I'm gonna stroll on over, but thank you. 100 00:05:29,764 --> 00:05:31,799 How did you know I don't have a car? 101 00:05:31,833 --> 00:05:33,534 Piper, we've lived 102 00:05:33,568 --> 00:05:36,737 in the same apartment complex for over a year. 103 00:05:38,039 --> 00:05:40,373 This is the longest conversation we've ever had. 104 00:05:40,407 --> 00:05:43,211 Uh, that's too bad because conversation is the area 105 00:05:43,244 --> 00:05:45,112 that I normally get the highest ratings on. 106 00:05:45,146 --> 00:05:46,581 -Mm-hm. -On all my drives. 107 00:05:46,614 --> 00:05:48,649 Sorry. I just -- I'm not trying to be "that guy," 108 00:05:48,683 --> 00:05:52,954 -but I do need you to -- to go. -Yeah. 109 00:05:52,987 --> 00:05:54,822 Yeah, like, back to your place 'cause -- 110 00:05:54,856 --> 00:05:57,692 Yeah. No prob. No worries. I gotta get going anyway. 111 00:05:57,725 --> 00:06:00,895 Wheel of Fortune reruns are on at 11. 112 00:06:00,928 --> 00:06:02,330 I don't want to miss that. 113 00:06:02,362 --> 00:06:05,099 Plus, my cat and I, we watch it together, 114 00:06:05,132 --> 00:06:06,934 and he gets bad-tempered for the day 115 00:06:06,968 --> 00:06:08,336 if he misses his Vanna. 116 00:06:08,368 --> 00:06:10,403 -Uh-huh. -You gotta meet him sometime. 117 00:06:10,437 --> 00:06:12,439 Would love that. 118 00:06:21,282 --> 00:06:25,086 Last night was really special. 119 00:06:25,119 --> 00:06:26,621 Mm-hmm. 120 00:06:27,688 --> 00:06:29,924 Oh. Wow. Just be -- No, you're good. 121 00:06:29,957 --> 00:06:33,094 It's okay. That's a white pillow that you stepped on. 122 00:06:33,127 --> 00:06:34,929 -See ya, Piper. -Okay. Bye. 123 00:06:36,564 --> 00:06:40,134 Evan? What are you doing in my apartment? 124 00:06:40,167 --> 00:06:42,536 Oh. Hi, Maya. 125 00:06:42,570 --> 00:06:45,706 Piper and I are... seeing each other. 126 00:06:45,740 --> 00:06:47,341 Yeah! 127 00:06:47,375 --> 00:06:49,110 Really?! 128 00:06:49,143 --> 00:06:50,511 Celebrate for me, alright? 129 00:06:50,544 --> 00:06:53,413 Will you? Come on! Let's dance! Yeah! Whoo! 130 00:06:58,819 --> 00:07:02,390 Evan Ebert! You are dating Evan Ebert?! 131 00:07:02,422 --> 00:07:06,027 Please do not throw the "D" word around. 132 00:07:06,060 --> 00:07:07,728 We are not dating. 133 00:07:07,762 --> 00:07:11,132 Your girl got a little boozy, a little frisky. 134 00:07:11,165 --> 00:07:12,767 Just please don't tell anyone. 135 00:07:12,800 --> 00:07:14,568 Mm. Why would I tell anyone? 136 00:07:14,602 --> 00:07:17,371 Babe, you're a little bit of a blabber mouth. 137 00:07:17,405 --> 00:07:19,507 -We know this. -Yeah, I do like a story. 138 00:07:19,540 --> 00:07:21,175 It was a one-time thing. 139 00:07:21,208 --> 00:07:25,246 It is never, never happening again. 140 00:07:25,279 --> 00:07:27,648 That's not what he thinks. 141 00:07:27,682 --> 00:07:29,984 Ooh... 142 00:07:30,017 --> 00:07:34,689 I told you she'd come around. She couldn't resist the Ev-man. 143 00:07:34,722 --> 00:07:36,489 Why would you go messing around with Evan? 144 00:07:36,524 --> 00:07:39,093 He's clearly always had a thing for you! 145 00:07:39,126 --> 00:07:40,695 I barely know the guy. 146 00:07:40,728 --> 00:07:42,697 He's just some dude who lives in our building. 147 00:07:42,730 --> 00:07:44,598 I mean, I kind of thought his name was Adam 148 00:07:44,632 --> 00:07:46,367 until like 20 minutes ago. 149 00:07:46,400 --> 00:07:47,702 Oh, my God. Piper... 150 00:07:47,735 --> 00:07:49,770 Babe, I'm so hungover, 151 00:07:49,804 --> 00:07:52,573 and you're really challenging me right now, and it's a lot. 152 00:07:52,606 --> 00:07:54,942 Why did you go out last night? Weren't you supposed to 153 00:07:54,976 --> 00:07:56,677 be preparing for your meeting with that publisher?! 154 00:07:56,711 --> 00:07:58,913 What am I supposed to do to prepare? 155 00:07:58,946 --> 00:08:01,382 I don't even know exactly what that woman wants to talk to me about. 156 00:08:01,415 --> 00:08:02,717 She's obviously a fan of yours. 157 00:08:02,750 --> 00:08:03,985 Every time I blink, your Instagram 158 00:08:04,018 --> 00:08:05,953 has like a hundred more followers. 159 00:08:05,987 --> 00:08:09,123 Okay, again, I'm so hungover. You're coming at me very hot. 160 00:08:09,156 --> 00:08:10,624 And I do feel the love, but -- 161 00:08:10,658 --> 00:08:12,760 I'm just worried about you, Piper. 162 00:08:12,793 --> 00:08:14,929 I love you so much, but there's nothing to worry about. 163 00:08:14,962 --> 00:08:18,799 I'm fine. I mean, I feel like true trash right now, 164 00:08:18,833 --> 00:08:22,370 but otherwise I'm -- I really think I'm thriving. 165 00:08:24,105 --> 00:08:26,407 Piper, I'm not paying you to look on your phone. 166 00:08:26,440 --> 00:08:30,144 Okay. I'm sorry. I just -- I got an e-mail from that publisher. 167 00:08:30,177 --> 00:08:32,480 She pushed back our meeting to, like, two weeks from now. 168 00:08:32,513 --> 00:08:34,248 Hmm. That's too bad. 169 00:08:34,281 --> 00:08:37,651 Now why don't you help out the customer right in front of you? 170 00:08:37,685 --> 00:08:40,588 Hey, that's okay, there, Raheem and Piper. 171 00:08:40,621 --> 00:08:41,956 But since you have your phone out, 172 00:08:41,989 --> 00:08:44,558 maybe you should just take my number, you know. 173 00:08:44,592 --> 00:08:48,329 Ha ha. Cameron? It's Cameron, right? 174 00:08:48,362 --> 00:08:49,663 -Yes. -Yeah. 175 00:08:49,697 --> 00:08:52,666 You're not exactly my type, so... 176 00:08:52,700 --> 00:08:54,503 Okay. A handsome, successful 177 00:08:54,535 --> 00:08:56,837 investment banker isn't your type? 178 00:08:56,871 --> 00:08:58,606 Can I just take your order, please? 179 00:08:58,639 --> 00:09:01,675 You know my order. You take it every day. 180 00:09:01,709 --> 00:09:03,677 Yeah, I take a lot of orders every day, 181 00:09:03,711 --> 00:09:06,447 so...just drawing a blank. 182 00:09:06,480 --> 00:09:09,316 Nonfat vanilla latte, one shot of espresso, 183 00:09:09,350 --> 00:09:12,753 and exactly eight pumps of vanilla. 184 00:09:12,787 --> 00:09:17,691 'Kay. That's a lot of pumps. That's a lot of pumps. 185 00:09:17,725 --> 00:09:19,693 She's a firecracker, huh? 186 00:09:19,727 --> 00:09:21,362 How's that soccer league going, pal? 187 00:09:21,395 --> 00:09:23,097 We got a couple more games still left. 188 00:09:23,130 --> 00:09:24,832 Yeah, man. Let me know if you get to the finals. 189 00:09:24,865 --> 00:09:27,368 I'll be there. Okay, man. 190 00:09:27,401 --> 00:09:29,538 Here is your truly insane order. 191 00:09:29,570 --> 00:09:31,540 -Thank you very much. -Mm-hmm. 192 00:09:31,572 --> 00:09:33,874 -Extra tip. -Oh. Thanks. 193 00:09:33,908 --> 00:09:36,477 Hey, and good luck in that publisher meeting, you know? 194 00:09:36,511 --> 00:09:38,746 Two weeks comes around fast. 195 00:09:40,081 --> 00:09:41,749 Thank you. 196 00:09:43,417 --> 00:09:45,554 - Piper Brennan? - Yeah. 197 00:09:45,586 --> 00:09:47,221 Come with me. My office is down the hall. 198 00:09:47,254 --> 00:09:49,056 Cool, cool. Oops. 199 00:09:49,090 --> 00:09:51,025 -Thanks for coming out. -Okay. We're good. We're good. 200 00:09:51,058 --> 00:09:54,563 Now, this is where the magic happens. 201 00:09:54,595 --> 00:09:57,398 Oh. This is a cool office. So bespoke. 202 00:09:57,431 --> 00:09:59,900 Finally. A face to the name. 203 00:09:59,934 --> 00:10:02,636 Thank you. I feel the same way. This is very cool. 204 00:10:02,670 --> 00:10:04,573 Well, I'm just gonna jump right in there. 205 00:10:04,605 --> 00:10:07,007 -Yeah! Of course. -You know, I saw your Instagram 206 00:10:07,041 --> 00:10:09,143 because it was pointed out to me by an ex-boyfriend of mine. 207 00:10:09,176 --> 00:10:11,078 He actually thought that you had taken a picture of him 208 00:10:11,112 --> 00:10:12,746 with someone he shouldn't have been with. 209 00:10:12,780 --> 00:10:14,583 This was long before -- I mean, I -- 210 00:10:14,615 --> 00:10:15,916 Anyway, we're friends now. It's fine. 211 00:10:15,950 --> 00:10:17,418 -Your ex-boyfriend follows me. -Mm-hmm. 212 00:10:17,451 --> 00:10:20,254 Wow. That's -- -I was just, uh, excited 213 00:10:20,287 --> 00:10:23,858 and a little annoyed by it initially, but I got on board. 214 00:10:23,891 --> 00:10:25,860 I didn't expect to get on board, and you got me. 215 00:10:25,893 --> 00:10:27,562 -You got me. -Thank you. 216 00:10:27,596 --> 00:10:30,565 Tell me a little bit about your inspiration for your Instagram. 217 00:10:30,599 --> 00:10:32,099 "I Spy Love." 218 00:10:32,133 --> 00:10:36,437 Yeah, um, kind of just started on a whim. 219 00:10:36,470 --> 00:10:38,939 I -- you know, lady to lady -- 220 00:10:38,973 --> 00:10:42,843 never been great at relationships and dating. 221 00:10:42,877 --> 00:10:44,912 And so whenever I'm, like, out at, like, 222 00:10:44,945 --> 00:10:46,847 a restaurant or a club, there are these couples 223 00:10:46,881 --> 00:10:49,250 who look, like, so locked in 224 00:10:49,283 --> 00:10:51,252 and I'm like, "Oh, my God. What must that be like?" 225 00:10:51,285 --> 00:10:55,456 And so I kind of just started taking pictures of people -- 226 00:10:55,489 --> 00:10:56,924 you know, with their permish -- 227 00:10:56,957 --> 00:10:59,760 and, uh, captioning it just kind of, like, 228 00:10:59,793 --> 00:11:03,464 what I think their conversation is like and what... 229 00:11:03,497 --> 00:11:05,432 -Yeah. -...backstory is and... 230 00:11:05,466 --> 00:11:07,067 -Yes. -I start to sort of fantasize, 231 00:11:07,101 --> 00:11:08,802 like "Oh, wow. What's -- What's going on here?" 232 00:11:08,836 --> 00:11:10,704 -Yes! Oh! -I just love kind of, like... 233 00:11:10,738 --> 00:11:11,906 -Yes. -...making up a story of 234 00:11:11,939 --> 00:11:15,544 what love could be like, maybe. 235 00:11:15,577 --> 00:11:17,144 -Yeah. So... -I love it. 236 00:11:17,178 --> 00:11:19,046 -Oh. Thanks. -Yes. 237 00:11:19,079 --> 00:11:20,114 I spy a book. 238 00:11:20,147 --> 00:11:22,116 I spy a huge compliment. 239 00:11:22,149 --> 00:11:26,621 -That's, uh -- Wow. -I spy a series of books. 240 00:11:26,655 --> 00:11:29,757 I spy a reality show. I spy a tour. 241 00:11:29,790 --> 00:11:32,760 I spy...PBS giveaways. 242 00:11:32,793 --> 00:11:34,828 PBS giveaways? Wow. Um... 243 00:11:34,862 --> 00:11:37,164 I spy "Judge Piper." I -- I don't know. 244 00:11:37,198 --> 00:11:39,400 I mean, I just sort of see -- Maybe it's not a courtroom. 245 00:11:39,433 --> 00:11:41,603 That is, uh -- Wow. 246 00:11:41,636 --> 00:11:43,505 Relationship advice. Love advice. 247 00:11:43,538 --> 00:11:47,041 So you think that it would be, like, me... 248 00:11:47,074 --> 00:11:49,476 -Yeah. -...giving advice... 249 00:11:49,511 --> 00:11:52,346 -Advice. -...on relationships. 250 00:11:52,379 --> 00:11:54,683 Yes. You have a gift. 251 00:11:54,715 --> 00:11:57,686 -Huh. Yeah. -Tell us what to do, Piper! 252 00:11:57,718 --> 00:11:59,688 Tell us. You're the Pied Piper! 253 00:12:01,388 --> 00:12:03,023 I'll follow you anywhere. 254 00:12:03,057 --> 00:12:04,925 Or, you know, yeah, I mean if you could get me a date. 255 00:12:04,959 --> 00:12:06,760 -Wow. -Sure. Yeah. 256 00:12:06,794 --> 00:12:08,162 -Oh, and you're also -- -I mean, 257 00:12:08,195 --> 00:12:09,997 I have been almost married three times. 258 00:12:10,030 --> 00:12:12,833 But the good news is, I would be divorced three times, 259 00:12:12,866 --> 00:12:14,669 so I am not divorced. 260 00:12:14,703 --> 00:12:16,705 Um... 261 00:12:16,737 --> 00:12:19,340 But the world needs you. We need you. 262 00:12:19,373 --> 00:12:23,545 It's cool to have someone believe in you. 263 00:12:23,578 --> 00:12:26,548 You will appeal to so many young readers 264 00:12:26,581 --> 00:12:28,482 and not-so-young readers. Heh! 265 00:12:28,516 --> 00:12:30,184 -Oh. -Yeah, you're a bright, 266 00:12:30,217 --> 00:12:33,954 very smart, very charming young woman. 267 00:12:33,988 --> 00:12:35,823 Yeah, you got it all. 268 00:12:35,856 --> 00:12:37,224 -Thank you. -You've got it all. 269 00:12:37,258 --> 00:12:40,361 Yeah. You really... 270 00:12:40,394 --> 00:12:42,062 I'm so sorry. 271 00:12:42,096 --> 00:12:44,365 Yeah, it's emotional, right? Yeah. 272 00:12:44,398 --> 00:12:47,134 No, I -- Yes, I am taking in what you're saying. 273 00:12:47,167 --> 00:12:50,705 I just also... 274 00:12:50,739 --> 00:12:53,340 Ugh. 275 00:12:53,374 --> 00:12:54,576 -Oh, no. -Oh, God. 276 00:12:58,345 --> 00:13:00,582 -Are you okay? -No. 277 00:13:00,615 --> 00:13:05,019 Oh, God. Okay. I'll clean it up. 278 00:13:05,052 --> 00:13:06,554 -No, no, no, no, no. -Yes. 279 00:13:06,588 --> 00:13:07,722 No, that's why I have an assistant. 280 00:13:07,756 --> 00:13:09,256 -It's fine. -Okay. Good. 281 00:13:09,290 --> 00:13:11,593 'Cause I gotta go. I gotta go. Oh, I have to... 282 00:13:11,626 --> 00:13:13,093 Jacob! 283 00:13:15,963 --> 00:13:18,165 Hey! How'd the meeting go? 284 00:13:18,198 --> 00:13:22,369 Um -- I don't really want to talk about it. 285 00:13:22,403 --> 00:13:24,338 Oh, no. It was that bad? 286 00:13:24,371 --> 00:13:28,710 I threw up, like, all over Jane Brantley's desk. 287 00:13:28,743 --> 00:13:30,779 -Are you sick? -I feel fine now. 288 00:13:30,811 --> 00:13:32,580 I'm, like, a little fatigued, I guess, 289 00:13:32,614 --> 00:13:35,784 but this morning, I was barf city. 290 00:13:35,816 --> 00:13:38,385 I think it's just, like, something I ate. 291 00:13:38,419 --> 00:13:41,989 Yeah, I mean, it's either that or you're pregnant. 292 00:13:45,826 --> 00:13:48,095 If one were to be pregnant, like, 293 00:13:48,128 --> 00:13:51,065 how soon would they start showing symptoms? 294 00:13:51,098 --> 00:13:54,134 I don't know. Like, um, two weeks. 295 00:13:56,904 --> 00:13:58,305 Are you pregnant?! 296 00:13:58,339 --> 00:14:00,642 No. Come on. 297 00:14:00,675 --> 00:14:02,009 No. 298 00:14:04,011 --> 00:14:07,414 -They're both positive. -Oh, God! 299 00:14:07,448 --> 00:14:09,551 How did this happen? Aren't you on the pill? 300 00:14:09,584 --> 00:14:13,087 I was! But I stopped taking it 'cause it made me feel bloated. 301 00:14:13,120 --> 00:14:15,923 If you had unprotected sex, why didn't you take Plan B? 302 00:14:15,956 --> 00:14:18,325 No, I -- I didn't have... 303 00:14:18,359 --> 00:14:20,094 I -- I used a... 304 00:14:20,127 --> 00:14:21,663 Ew! What are you doing?! 305 00:14:21,696 --> 00:14:23,263 I have to look! I have to look! 306 00:14:23,297 --> 00:14:25,332 When was the last time you took out your trash?! 307 00:14:25,366 --> 00:14:26,634 Ahh! 308 00:14:26,668 --> 00:14:29,903 Oh! Ew! Wh-- W-What? What? 309 00:14:29,937 --> 00:14:31,338 It's expired! 310 00:14:31,372 --> 00:14:33,808 Um -- No, it's gonna be okay. Hey. Hey. 311 00:14:33,842 --> 00:14:35,844 Having a child can be a beautiful thing. 312 00:14:35,876 --> 00:14:39,279 It's not beautiful! I know who the father is! 313 00:14:39,313 --> 00:14:40,648 No! 314 00:14:48,288 --> 00:14:51,258 Ohh. Would ya look at that, Cat Sajak? 315 00:14:51,291 --> 00:14:54,629 Piper wants some more lovin' from the Ev-man. 316 00:14:57,097 --> 00:14:58,999 Oh. What should I wear? 317 00:15:01,836 --> 00:15:03,838 Hey. 318 00:15:03,872 --> 00:15:07,374 Piper. Maya. 319 00:15:07,408 --> 00:15:10,779 I thought it was just gonna be the two of us. 320 00:15:10,812 --> 00:15:13,013 You didn't tell him I was coming? 321 00:15:13,046 --> 00:15:14,549 You look nice. 322 00:15:14,582 --> 00:15:16,350 -Thanks. -Cool tie. 323 00:15:16,383 --> 00:15:18,285 Um, so -- 324 00:15:18,318 --> 00:15:22,189 Evan, um, so you remember how -- Ooh, what? 325 00:15:22,222 --> 00:15:26,059 Is it me or is that waitress over there staring at me? 326 00:15:26,093 --> 00:15:29,129 Um, I feel like that might just be you? 327 00:15:29,163 --> 00:15:31,833 No, I think she actually is staring at him. 328 00:15:31,866 --> 00:15:33,835 She's probably a fan of my band. 329 00:15:33,868 --> 00:15:35,537 You're in a band? 330 00:15:35,570 --> 00:15:39,006 I've invited you to, like, three of my shows, you weirdo. 331 00:15:39,039 --> 00:15:41,475 Ohh. I kinda remember that. 332 00:15:41,509 --> 00:15:42,811 Yeah? 333 00:15:42,844 --> 00:15:44,879 Deer in Headlights. 334 00:15:44,913 --> 00:15:46,548 Is that a drink? 335 00:15:46,581 --> 00:15:49,751 Uh -- No. That's my band. 336 00:15:49,784 --> 00:15:51,653 -Oh! -You're a fan, right? 337 00:15:51,686 --> 00:15:53,822 N-No. Why would I know your band? 338 00:15:53,855 --> 00:15:55,489 You were staring at me over there. 339 00:15:55,523 --> 00:15:57,157 Oh, no. I was just staring at you 'cause you're dressed 340 00:15:57,191 --> 00:15:58,860 like an assistant principal in a dive bar. 341 00:15:58,893 --> 00:16:02,262 And is that yarn hanging out of your big-boy bag? 342 00:16:02,296 --> 00:16:05,232 That's a leather satchel I bought at the Dallas airport. 343 00:16:05,265 --> 00:16:08,536 And, secondly, crocheting. Who doesn't love it? 344 00:16:08,570 --> 00:16:10,070 Can you get me a straw? 345 00:16:10,103 --> 00:16:12,372 - Yeah. Okay. Sure. - Thank you. 346 00:16:12,406 --> 00:16:17,779 Okay, remember a few weeks ago there was that night 347 00:16:17,812 --> 00:16:20,548 where you came over to my apartment... 348 00:16:20,582 --> 00:16:23,885 Y-Yeah. How could I forget? 349 00:16:23,918 --> 00:16:28,723 Right. So, that night, um, the -- 350 00:16:28,756 --> 00:16:32,025 Do... Oh, what are you doin'? 351 00:16:32,059 --> 00:16:35,395 Oh, I'm picking apart this meat before I eat it 352 00:16:35,429 --> 00:16:38,298 'cause I always make sure it's fully cooked. 353 00:16:38,332 --> 00:16:42,971 Alright. Um, can you not do that right now? Sorry. 354 00:16:43,003 --> 00:16:44,806 I just wanted to, um -- 355 00:16:44,839 --> 00:16:47,140 just real quick, uh, talk to you 356 00:16:47,174 --> 00:16:49,878 about what happened that -- You -- 357 00:16:52,145 --> 00:16:55,082 Oh, sorry. Yeah. Uh, this is my mom. 358 00:16:55,115 --> 00:16:58,318 Uh, I-I'm gonna take this real fast, but, uh... 359 00:16:58,352 --> 00:17:00,420 I'll be back. 360 00:17:00,454 --> 00:17:02,824 Mom! Hey! 361 00:17:04,926 --> 00:17:07,662 Told you Evan's not that bad. 362 00:17:07,695 --> 00:17:08,997 Are you fucking kidding me? 363 00:17:09,029 --> 00:17:10,665 Yeah, I'm trying to lighten the mood 364 00:17:10,698 --> 00:17:13,166 'cause you let Steve from "Blue's Clues" enter your body. 365 00:17:13,200 --> 00:17:15,302 Oh, God! It's so true. It's so true. 366 00:17:15,335 --> 00:17:17,137 Sorry, sorry, sorry. Oh, Piper. 367 00:17:17,170 --> 00:17:20,407 Yeah, yeah. It's input three, not input two, not -- 368 00:17:20,440 --> 00:17:22,175 Hey, hey. Look, look, look, look. 369 00:17:22,209 --> 00:17:24,077 Positive side, you went through the foster-care system. 370 00:17:24,111 --> 00:17:25,980 You've always wanted to have a family. 371 00:17:26,014 --> 00:17:29,249 And now you're growing one inside of you. 372 00:17:29,283 --> 00:17:32,854 I guess I am growing a little family in me. 373 00:17:32,887 --> 00:17:35,088 It's kind of a sweet notion. 374 00:17:35,122 --> 00:17:36,958 And it -- I mean, hey, if you feel like it's not right, 375 00:17:36,991 --> 00:17:38,458 you can always get an abortion. 376 00:17:38,492 --> 00:17:41,529 Mm. Yeah. I already had one of those. 377 00:17:41,563 --> 00:17:46,568 And this time, I don't know if it's 'cause I'm older or what, 378 00:17:46,601 --> 00:17:50,004 but I feel, like, kind of connected 379 00:17:50,038 --> 00:17:52,172 to the little nugget already. 380 00:17:52,205 --> 00:17:54,107 Maybe, like, a little more ready for it? 381 00:17:54,141 --> 00:17:56,209 I have no idea. 382 00:17:56,243 --> 00:18:00,548 If I have a baby, I will always have love in my life. 383 00:18:00,582 --> 00:18:02,282 Why don't you just tell him you're pregnant 384 00:18:02,316 --> 00:18:04,151 but you want to raise the baby on your own? 385 00:18:04,184 --> 00:18:05,720 I work in a coffee shop. 386 00:18:05,753 --> 00:18:09,857 Like, your girl could use a two-income household. 387 00:18:09,891 --> 00:18:13,795 Yeah, if only someone else had gotten you pregnant. Hm! 388 00:18:15,262 --> 00:18:17,397 -What? -You're gonna hate this. 389 00:18:17,431 --> 00:18:20,868 I know you are going to hate this, but hear me out. 390 00:18:20,902 --> 00:18:23,838 What if I went out 391 00:18:23,871 --> 00:18:27,075 and, like, met a fantastic guy? 392 00:18:27,107 --> 00:18:29,409 Checks all the boxes. Great dude. 393 00:18:29,443 --> 00:18:32,013 Could be a provider. All the things, right? 394 00:18:32,046 --> 00:18:34,515 And then we have sex... 395 00:18:34,549 --> 00:18:38,586 and then he thinks the baby is his. 396 00:18:38,620 --> 00:18:40,153 -Piper. No. -Okay. 397 00:18:40,187 --> 00:18:42,957 I really want this baby to have a better childhood 398 00:18:42,991 --> 00:18:45,425 -and upbringing than I had. -You're just lying to yourself. 399 00:18:45,459 --> 00:18:47,895 You're being insane right now. Just stop. Stop. Stop. Stop. 400 00:18:47,929 --> 00:18:50,197 You having a harsh reaction 401 00:18:50,230 --> 00:18:52,100 makes me think I'm onto something. 402 00:18:52,132 --> 00:18:53,801 No, you're not! No, you're not. No. Piper. 403 00:18:53,835 --> 00:18:55,670 I feel it in my gut. It's not the baby kicking. 404 00:18:55,703 --> 00:18:57,639 -Pi-- Piper. Oh, my God. -It is my intuition kicking. 405 00:18:57,672 --> 00:18:59,272 -Piper, stop. No. No! -I have to go. 406 00:18:59,306 --> 00:19:00,842 -I have to think. -You need to tell him. 407 00:19:00,875 --> 00:19:02,409 No. Piper! 408 00:19:02,442 --> 00:19:06,213 Yeah, but it doesn't even say in the d-- Piper? 409 00:19:06,246 --> 00:19:07,915 You can't just go out to a club 410 00:19:07,949 --> 00:19:10,585 and pick who you want to be the father of your unborn child! 411 00:19:10,618 --> 00:19:14,122 But you saw what he was like! You saw it! 412 00:19:14,154 --> 00:19:18,860 He's, uh, the definition of a man-child, okay? 413 00:19:18,893 --> 00:19:23,463 And I would really love for my kid to have a father who's -- 414 00:19:23,497 --> 00:19:27,535 who's, like, strong and secure, you know? 415 00:19:27,568 --> 00:19:33,641 And...that is what I am determined to find tonight. 416 00:19:41,115 --> 00:19:45,485 Okay! Let's find me a baby daddy. 417 00:19:45,520 --> 00:19:47,320 Oh, what about that guy over there?! 418 00:19:47,354 --> 00:19:49,757 Calvin Klein? Look at his ring finger. 419 00:19:49,791 --> 00:19:51,759 Honey, he's married. 420 00:19:51,793 --> 00:19:53,094 Shit. 421 00:19:53,127 --> 00:19:55,328 - What about him? - He's bald. 422 00:19:55,362 --> 00:19:57,131 Piper, you realize the baby won't actually 423 00:19:57,165 --> 00:19:58,566 have his genetics, right? 424 00:19:58,599 --> 00:20:00,968 No, I don't care about that. It's just -- 425 00:20:01,002 --> 00:20:03,270 Well, what if he has a midlife crisis at some point 426 00:20:03,303 --> 00:20:05,073 and then he gets a tattoo on his head 427 00:20:05,106 --> 00:20:06,574 and then he'll look super Neo-Nazi? 428 00:20:06,607 --> 00:20:08,408 It's just not worth the risk, you know? 429 00:20:08,442 --> 00:20:11,746 Yeah. No. Makes total sense. Happens constantly. 430 00:20:11,779 --> 00:20:15,149 Ooh-ah! He is hot! 431 00:20:15,183 --> 00:20:16,818 The waiter? I don't think he's gonna 432 00:20:16,851 --> 00:20:20,588 be able to support a family on $12 an hour. 433 00:20:20,621 --> 00:20:22,990 Plus tips! 434 00:20:23,024 --> 00:20:26,160 Okay. Let's keep looking! 435 00:20:26,194 --> 00:20:28,428 Come on! We're on a mission! Hi! 436 00:20:28,462 --> 00:20:30,598 Hey, how you broads doin' tonight, huh? 437 00:20:30,631 --> 00:20:32,867 I'm Luca. This is my brother Rocco. 438 00:20:32,900 --> 00:20:35,503 Hey. Pleased to meet ya. 439 00:20:35,536 --> 00:20:37,437 - I'm Piper. - Piper? 440 00:20:37,471 --> 00:20:39,473 'Cause you could get the pipe, sweetheart. 441 00:20:39,507 --> 00:20:44,178 I see what you did there! The -- 442 00:20:44,212 --> 00:20:45,880 That's funny how you did that with my name. 443 00:20:45,913 --> 00:20:49,550 Is your name Cecilia? 'Cause, girl, I wanna feel ya! 444 00:20:49,584 --> 00:20:52,920 Oh, what?! Rocco! Who taught you that one, huh? 445 00:20:52,954 --> 00:20:54,722 This is gonna be a lot harder than I thought! 446 00:20:54,756 --> 00:20:57,058 Hey, I'm a lot harder than you thought! 447 00:20:57,091 --> 00:20:59,392 Okay. Nope. Nope. Nope. Nope. 448 00:20:59,426 --> 00:21:01,529 -Piper, where you goin'? -Come on. 449 00:21:01,562 --> 00:21:03,831 So, what do you do for work? 450 00:21:03,865 --> 00:21:06,500 I'm a entrepreneur. 451 00:21:06,534 --> 00:21:08,870 Oh, okay. What does that mean? 452 00:21:08,903 --> 00:21:11,839 Whatever you want it to mean. 453 00:21:14,175 --> 00:21:16,577 You got really sexy legs. 454 00:21:16,611 --> 00:21:20,380 But do you think I need, like, Botox or something? 455 00:21:20,413 --> 00:21:22,750 We don't get that. We don't get that. 456 00:21:22,784 --> 00:21:26,353 Yes. So there's this thing called Babytox now. It's -- 457 00:21:26,386 --> 00:21:27,755 Do you mind if I sit here? 458 00:21:27,789 --> 00:21:29,590 Sorry. My feet hurt. I just need a minute. 459 00:21:29,624 --> 00:21:31,424 -No. You're - You're good. -Oh, God. 460 00:21:31,458 --> 00:21:33,694 -You are...good. -Oh, I hate high heels. 461 00:21:33,728 --> 00:21:35,229 You are good. 462 00:21:35,263 --> 00:21:38,266 Ooh. 463 00:21:38,298 --> 00:21:40,367 Sorry. Did you just take a photo of me? 464 00:21:40,400 --> 00:21:43,370 No, my phone died. That's what happens with phones. 465 00:21:54,615 --> 00:21:56,818 - Oh. Piper! - Oh. 466 00:21:56,851 --> 00:21:58,719 I've been looking all over for you. 467 00:21:58,753 --> 00:22:01,255 Who was that guy you were talking to? 468 00:22:01,289 --> 00:22:03,291 Oh. Um, that was my friend, Dr. Wendling. 469 00:22:03,323 --> 00:22:05,293 He's a surgeon at my hospital. 470 00:22:05,325 --> 00:22:06,694 Is he single? 471 00:22:06,727 --> 00:22:08,729 I don't think he's really your type. 472 00:22:08,763 --> 00:22:10,965 He's a rich doctor and he's not my type? 473 00:22:10,998 --> 00:22:14,702 Oh, there you are, Maya! Hi! 474 00:22:14,735 --> 00:22:16,971 Yeah, he's -- he's less baby daddy. 475 00:22:17,004 --> 00:22:18,806 He's more sugar daddy, but... 476 00:22:18,840 --> 00:22:20,141 How are you? 477 00:22:20,174 --> 00:22:23,311 Can we get two vodka sodas, please? 478 00:22:23,343 --> 00:22:25,112 -Thank you. -Mnh-mnh. 479 00:22:25,146 --> 00:22:26,280 What? What are you doing?! 480 00:22:26,314 --> 00:22:27,648 You can't drink. You're pregnant. 481 00:22:27,682 --> 00:22:30,318 Oh! Shit! I wish you would have 482 00:22:30,350 --> 00:22:32,987 reminded me of that before I gave away $30. 483 00:22:33,020 --> 00:22:34,387 It wasn't a total waste. 484 00:22:34,421 --> 00:22:35,756 Heh-heh-heh. 485 00:22:38,659 --> 00:22:41,963 Hey. How's your night going? 486 00:22:41,996 --> 00:22:46,634 Sorry. I don't talk to pregnant chicks. Yo. 487 00:22:48,002 --> 00:22:52,173 There are like 100 guys in this bar, and all of them suck! 488 00:22:52,206 --> 00:22:54,709 What about 101? 489 00:22:54,742 --> 00:22:58,012 I'm Samuel. Nice to meet you. 490 00:22:58,045 --> 00:23:00,948 Hi. I'm Piper. 491 00:23:00,982 --> 00:23:03,150 Beautiful, Piper. 492 00:23:03,184 --> 00:23:05,519 Hunh -- Thank you. 493 00:23:05,553 --> 00:23:08,656 Just give me one sec. One sec. 494 00:23:08,689 --> 00:23:11,926 Maya! I'm leaving! I found my guy. He is sexy. 495 00:23:11,959 --> 00:23:15,062 He's an engineer. And he just invited me back to his place! 496 00:23:15,096 --> 00:23:18,532 -Ugh, God. Where is he? -He's right over there. 497 00:23:20,668 --> 00:23:23,371 I love him. What? Why are you laughing? 498 00:23:23,403 --> 00:23:24,939 - Piper. - What? 499 00:23:24,972 --> 00:23:27,474 -You can't be serious. -I'm so serious. 500 00:23:27,508 --> 00:23:30,144 -He's Black. -Okay. What? 501 00:23:30,177 --> 00:23:31,712 Won't it be a little odd 502 00:23:31,746 --> 00:23:33,848 when "his" baby comes out white as a ghost? 503 00:23:33,881 --> 00:23:36,550 "Phoebe Bridgers doing yoga" white. 504 00:23:36,584 --> 00:23:38,653 Shit! Shit, shit, shit, shit, shit! 505 00:23:38,686 --> 00:23:42,156 I hate this night! This night is a bust, man! 506 00:23:42,189 --> 00:23:44,225 I'm sorry. 507 00:23:44,258 --> 00:23:46,193 Let's just go. 508 00:23:47,328 --> 00:23:49,196 Uh-huh. 509 00:23:49,230 --> 00:23:50,631 Who are you talking to? 510 00:23:50,665 --> 00:23:52,533 It's Brantley. I feel like 511 00:23:52,566 --> 00:23:54,735 she's gonna offer me the deal or something. 512 00:23:54,769 --> 00:23:56,871 -Oh, my God. Put it on speaker. -Yeah. 513 00:23:56,904 --> 00:24:01,042 Wasn't mad. I was just taken off guard. 514 00:24:01,075 --> 00:24:02,475 So, do we have a deal or not? 515 00:24:02,510 --> 00:24:07,315 Yeah! Yes! Sorry. I-I thought I blew it. 516 00:24:07,348 --> 00:24:08,883 You blew chunks. 517 00:24:08,916 --> 00:24:12,186 Yeah, that was morning sickness, um, 518 00:24:12,219 --> 00:24:15,556 because I'm -- I'm pregnant and I was pregnant, um, 519 00:24:15,589 --> 00:24:17,024 when I was at your office. 520 00:24:17,058 --> 00:24:18,426 I just didn't know it. 521 00:24:18,458 --> 00:24:19,927 I didn't even know you were seeing anyone. 522 00:24:19,961 --> 00:24:22,897 Yeah, it's, you know -- it's complicated. 523 00:24:24,298 --> 00:24:26,534 Single and pregnant. 524 00:24:26,567 --> 00:24:29,603 I love it. I think the readers will love it. 525 00:24:29,637 --> 00:24:31,439 Just show me some of that authenticity 526 00:24:31,471 --> 00:24:32,840 in your first draft. 527 00:24:32,873 --> 00:24:37,278 Hundred percent. Thank you, Jane Brantley! 528 00:24:39,947 --> 00:24:42,516 -Oh, my God. Oh, my God. -Oh, my God! 529 00:24:42,550 --> 00:24:44,385 I can't believe you're writing a book! Aah! 530 00:24:44,418 --> 00:24:46,387 I'm roommates with a sexy Margaret Atwood. 531 00:24:46,420 --> 00:24:48,789 Thank you. Oh, my God. But seriously, though. 532 00:24:48,823 --> 00:24:50,758 You think you're proud of me now? 533 00:24:50,791 --> 00:24:55,029 Wait until you see this hot-ass dude I'm going on a date with. 534 00:24:55,062 --> 00:24:57,465 I present...Kyle. 535 00:24:57,497 --> 00:24:59,300 Whoa. He looks like a model. 536 00:24:59,333 --> 00:25:02,636 He is a model. Well, he used to be. 537 00:25:02,670 --> 00:25:04,271 Now he works for his dad's business. 538 00:25:04,305 --> 00:25:07,575 It's actually, like, a really cute story, but anyways. 539 00:25:07,608 --> 00:25:09,810 I matched with him this morning on Bumble, 540 00:25:09,844 --> 00:25:12,413 and now we are going on a date this afternoon. 541 00:25:12,446 --> 00:25:14,081 -Already? -Maya... 542 00:25:14,115 --> 00:25:16,150 I'm two and a half weeks pregnant, okay? 543 00:25:16,183 --> 00:25:17,718 I gotta get on this, you know? 544 00:25:17,752 --> 00:25:20,254 We gotta move quick. Quick! 545 00:25:23,524 --> 00:25:25,393 -Piper! Hey! -Hi! 546 00:25:25,426 --> 00:25:27,061 Nice to meet you in person. 547 00:25:27,094 --> 00:25:29,063 Nice to meet you! I'll get the first round. 548 00:25:29,096 --> 00:25:31,165 No, no. Don't be silly. I already bought your round. 549 00:25:31,198 --> 00:25:34,735 Just pick a club, get your ball, and let's hit the links. 550 00:25:34,769 --> 00:25:37,304 Orange and a purple. There you go. 551 00:25:37,338 --> 00:25:39,673 Thanks. Ladies first. 552 00:25:39,707 --> 00:25:41,909 So, I do a lot of business deals on the course. 553 00:25:41,942 --> 00:25:43,811 If you want me to go easy on you, let me know. 554 00:25:43,844 --> 00:25:46,347 Alright, big shot. Let's see what you got. 555 00:25:54,188 --> 00:25:56,857 -Oh, my God. -Ohh! 556 00:25:59,994 --> 00:26:02,797 So, you, uh, you go on a lot of Bumble dates? 557 00:26:02,830 --> 00:26:06,033 Um, just like four to six a week. 558 00:26:08,402 --> 00:26:10,304 Why? What about you? What's your deal? 559 00:26:10,337 --> 00:26:13,808 I'm just so busy with work, and all my clients are guys, 560 00:26:13,841 --> 00:26:16,677 so Bumble's the only option I have to meet girls. 561 00:26:16,710 --> 00:26:17,845 -Oh. -Not that I'm complaining. 562 00:26:17,878 --> 00:26:19,514 -Oh. -You're gorgeous. 563 00:26:19,548 --> 00:26:21,649 And I'm so happy to be here. 564 00:26:21,682 --> 00:26:24,819 Um, thank you. 565 00:26:24,852 --> 00:26:27,655 So, uh, on your profile, it says 566 00:26:27,688 --> 00:26:29,657 that you're looking for something serious, 567 00:26:29,690 --> 00:26:31,659 and I was just curious if that was something 568 00:26:31,692 --> 00:26:33,227 you put on there more recently 569 00:26:33,260 --> 00:26:34,895 or if that was, like, a vestige 570 00:26:34,929 --> 00:26:36,664 from when you first signed up for the app 571 00:26:36,697 --> 00:26:38,799 or, like, what your current status is? 572 00:26:38,833 --> 00:26:40,901 No, I'm open to something serious. 573 00:26:40,935 --> 00:26:43,337 And I think we're off to a great start. 574 00:26:43,370 --> 00:26:46,307 Yeah. I-I agree. 575 00:26:46,340 --> 00:26:48,309 Well, I think we are, 576 00:26:48,342 --> 00:26:50,644 but then you might see me play golf and be horrified. 577 00:26:50,678 --> 00:26:52,179 -It gets pretty bleak. -No. 578 00:26:52,213 --> 00:26:53,647 You might change your mind about me in 20 seconds. 579 00:26:53,681 --> 00:26:55,015 No judgement. 580 00:26:55,049 --> 00:26:56,684 Watch out, world. 581 00:26:57,284 --> 00:26:59,554 Cool. 582 00:26:59,588 --> 00:27:01,722 Almost sad that this is the last hole. 583 00:27:01,755 --> 00:27:03,525 I don't want today to end. 584 00:27:03,558 --> 00:27:06,060 Hey. I'll make you a deal. 585 00:27:06,093 --> 00:27:09,230 -If you make this hole-in-one... -Mm-hmm... 586 00:27:09,263 --> 00:27:13,701 ...maybe we, uh, continue this date back at my place. 587 00:27:14,468 --> 00:27:17,171 -Yeah? Okay. -I'm just saying. 588 00:27:17,204 --> 00:27:19,773 I want to pet the horsies! I want to pet the horsies! 589 00:27:19,807 --> 00:27:23,377 I want to pet the horsies! I want to pet the horsies! 590 00:27:23,410 --> 00:27:25,379 Hey, what the fuck was that?! 591 00:27:25,412 --> 00:27:26,780 I want to pet the horsies. 592 00:27:26,814 --> 00:27:30,651 -Well, I wanna get my dick wet. -Horsies. 593 00:27:31,785 --> 00:27:33,354 Piece of shit. 594 00:27:34,388 --> 00:27:38,292 Crazy. You ready to take your shot? 595 00:27:38,325 --> 00:27:39,927 -That was horrible! -I know. 596 00:27:39,960 --> 00:27:42,597 Stupid brat stopped me from getting my hole-in-one. 597 00:27:42,631 --> 00:27:45,065 Not him. You! You were horrible! 598 00:27:45,099 --> 00:27:48,869 How could you scream at an innocent kid like that?! 599 00:27:48,903 --> 00:27:51,138 It's easy. I hate kids. 600 00:27:52,273 --> 00:27:53,807 -Wha-- -What's to like? 601 00:27:53,841 --> 00:27:56,310 They're smelly and annoying and expensive. 602 00:27:56,343 --> 00:27:57,478 The list goes on and on. 603 00:27:57,512 --> 00:27:59,480 You just, like, never want kids? 604 00:27:59,514 --> 00:28:01,081 Like, if you got a girl pregnant, 605 00:28:01,115 --> 00:28:02,983 you would just, like, abandon her or something? 606 00:28:03,017 --> 00:28:05,452 I'd be outta the door faster than a racehorse. 607 00:28:05,486 --> 00:28:07,254 You know what? I'm a racehorse. 608 00:28:07,288 --> 00:28:09,990 Because I am out of the door here, right now. 609 00:28:10,024 --> 00:28:12,527 There's no door, but outside if there were a door, I'm out of it. 610 00:28:12,561 --> 00:28:15,129 -Bye! Bye, Kyle! -Hey. Wait. This is our first date. 611 00:28:15,162 --> 00:28:16,497 Why are we even talking about kids? 612 00:28:16,531 --> 00:28:18,399 Piper, it was -- He started it! 613 00:28:18,432 --> 00:28:19,733 That's the guy. 614 00:28:19,767 --> 00:28:21,670 Look! I finally got a hole-in-one! 615 00:28:21,702 --> 00:28:23,971 God! Not even then! 616 00:28:24,004 --> 00:28:25,940 Um, may -- No. No, no, no! 617 00:28:25,973 --> 00:28:27,676 Listen. Listen. Um, hold on, sir! 618 00:28:27,708 --> 00:28:29,511 Let's have a conversation. Come along with me. 619 00:28:29,544 --> 00:28:30,645 -Sir! -We're gonna talk about -- 620 00:28:30,679 --> 00:28:31,845 Help! 621 00:28:36,317 --> 00:28:39,521 Piper, listen to your friend and pick your head up. 622 00:28:39,554 --> 00:28:41,355 Your favorite customer is here. 623 00:28:43,290 --> 00:28:44,925 Hey. That's okay, Raheem. 624 00:28:44,959 --> 00:28:47,828 I'm used to being ignored by beautiful women. 625 00:28:48,996 --> 00:28:51,765 Really? You seem like the kind of guy 626 00:28:51,799 --> 00:28:53,535 who would be with a different girl every night. 627 00:28:53,568 --> 00:28:55,202 Only Monica, Rachel, and Phoebe 628 00:28:55,236 --> 00:28:57,639 when I'm watching old reruns of Friends. 629 00:28:59,473 --> 00:29:03,344 Wow, Piper . That's the first time I've seen you smile. 630 00:29:05,547 --> 00:29:08,315 Looks nice. 631 00:29:08,349 --> 00:29:09,651 Thanks. 632 00:29:09,684 --> 00:29:13,053 That's, um -- That's really sweet. 633 00:29:14,421 --> 00:29:18,058 Um, yeah, so, I'll, uh -- I-I'll have my usual. 634 00:29:18,092 --> 00:29:20,729 A nonfat vanilla latte with one shot of espresso 635 00:29:20,761 --> 00:29:22,997 and eight pumps of vanilla? 636 00:29:23,030 --> 00:29:24,733 -You remembered. -Of course I remembered. 637 00:29:24,765 --> 00:29:26,200 It's a psychotic order. 638 00:29:26,233 --> 00:29:29,571 But also kind of cute. 639 00:29:29,604 --> 00:29:32,072 Lot of sugar. Ha! 640 00:29:33,107 --> 00:29:34,975 Hey, how many goals last night, bud? 641 00:29:35,009 --> 00:29:37,011 -Five goals. -Alright. Good stuff. 642 00:29:37,044 --> 00:29:39,013 Well, let me know when you get to that final, alright? 643 00:29:39,046 --> 00:29:41,482 -Most definitely. Yeah. -Alright. Come on. 644 00:29:41,516 --> 00:29:42,717 -Oh. -There you go. 645 00:29:42,751 --> 00:29:44,151 Thank you. 646 00:29:44,184 --> 00:29:47,054 So, uh -- Oh, I forgot to pay, right? 647 00:29:47,087 --> 00:29:50,190 Oh, yeah. Yeah. Just tap or swipe. 648 00:29:50,224 --> 00:29:54,261 Hey, you, uh, you have a-a great day, alright? 649 00:29:54,295 --> 00:29:55,863 -You too. -Okay. 650 00:29:56,830 --> 00:30:00,735 -Hey, Cameron? -Yeah? 651 00:30:00,769 --> 00:30:04,104 Do you maybe want to ask me out? 652 00:30:04,138 --> 00:30:06,708 Uh, I thought I wasn't your type? 653 00:30:06,741 --> 00:30:08,909 That never stopped you before. 654 00:30:08,942 --> 00:30:11,312 It -- Well, yeah. I-I do, actually. 655 00:30:11,345 --> 00:30:13,047 I just -- Things were going so well, 656 00:30:13,080 --> 00:30:14,848 I didn't want to push my luck. 657 00:30:14,882 --> 00:30:17,084 How does dinner at my place sound? 658 00:30:17,117 --> 00:30:18,586 Let me -- Let me give you my business card. 659 00:30:18,620 --> 00:30:20,421 You can shoot me a text, alright? 660 00:30:20,454 --> 00:30:23,190 Okay. Cool. 661 00:30:23,223 --> 00:30:25,025 Actually, I-I don't think I can go out with a guy 662 00:30:25,059 --> 00:30:28,929 whose Instagram handle is @StraightCashidy. 663 00:30:30,130 --> 00:30:32,900 I'm just messing with you. Relax. 664 00:30:32,933 --> 00:30:34,968 Check the side of your cup. 665 00:30:36,970 --> 00:30:38,839 So you'd know. 666 00:30:41,442 --> 00:30:42,577 You're good. 667 00:30:44,679 --> 00:30:47,381 Okay. Oh, don't hit that woman. 668 00:30:47,414 --> 00:30:48,550 Oh, hi. Hey. 669 00:30:48,583 --> 00:30:50,317 - See you. - Bye. 670 00:30:50,351 --> 00:30:53,387 You see what happens when you lift your head up? 671 00:30:53,420 --> 00:30:55,222 You have yourself a man. 672 00:30:55,255 --> 00:30:57,792 Hmm. 673 00:30:57,826 --> 00:30:59,159 Maya! 674 00:30:59,193 --> 00:31:02,162 I have some news! I found my guy. 675 00:31:02,196 --> 00:31:03,765 Really? Who? 676 00:31:03,798 --> 00:31:06,467 Cameron Cassidy. 677 00:31:06,500 --> 00:31:08,770 He's the guy who comes into the coffee shop 678 00:31:08,803 --> 00:31:10,672 every day, the banker. 679 00:31:10,705 --> 00:31:12,406 The guy who harasses you every day? 680 00:31:12,439 --> 00:31:15,342 It's not harassing. It's -- It's cute. 681 00:31:15,376 --> 00:31:17,244 You didn't think it was cute a few weeks ago. 682 00:31:17,277 --> 00:31:19,346 I didn't need a baby daddy a few weeks ago. 683 00:31:19,380 --> 00:31:22,851 And, Maya, this guy, he's got all the features. 684 00:31:22,883 --> 00:31:27,488 He is hot. He's got a good job. He's fit. 685 00:31:27,522 --> 00:31:29,022 He has great hair. 686 00:31:29,056 --> 00:31:32,126 -Mm. -He is really hot. 687 00:31:32,159 --> 00:31:34,796 I mean, what more could a girl ask for? 688 00:31:34,829 --> 00:31:37,164 Maybe to have some sort of connection with him? 689 00:31:37,197 --> 00:31:39,366 Well, we're gonna have a whole lifetime of connections. 690 00:31:39,400 --> 00:31:41,368 Oh, my God. That sounds like the nonsense 691 00:31:41,402 --> 00:31:43,805 my parents are always preaching to me about arranged marriages. 692 00:31:43,838 --> 00:31:47,207 Do you ever think that maybe your parents are onto something? 693 00:31:47,241 --> 00:31:51,145 I mean, they've been together, like, 35 years. 694 00:31:52,479 --> 00:31:54,214 I don't think they were ever truly in love, okay? 695 00:31:54,248 --> 00:31:56,885 That's not an ideal type of relationship. 696 00:31:56,917 --> 00:31:59,621 You finally get to have a family of your own. 697 00:31:59,654 --> 00:32:02,156 Okay. I hear what you're saying. 698 00:32:02,189 --> 00:32:04,526 But you're not thinking about the fact 699 00:32:04,559 --> 00:32:07,194 that the alternative is Evan! 700 00:32:07,227 --> 00:32:10,164 Captain Cat Piss across the hall! 701 00:32:10,197 --> 00:32:12,232 Now, what should I wear? 702 00:32:12,266 --> 00:32:14,803 I need Cameron to want to fuck me on the first date. 703 00:32:14,836 --> 00:32:16,370 Come on! 704 00:32:16,403 --> 00:32:18,071 What about a straitjacket and a thong? 705 00:32:18,105 --> 00:32:20,474 Oh, my God! That is so mean! 706 00:32:23,912 --> 00:32:25,279 Hi. 707 00:32:27,114 --> 00:32:29,049 Can I come in? 708 00:32:29,082 --> 00:32:30,919 Uh, yes. Yes, of course. 709 00:32:30,951 --> 00:32:35,890 Uh, you look absolutely stunning. 710 00:32:35,924 --> 00:32:37,725 Took my breath away. 711 00:32:37,759 --> 00:32:40,027 Wow. 712 00:32:40,060 --> 00:32:41,729 Come on. Let me get you a drink. 713 00:32:41,763 --> 00:32:43,163 Okay. 714 00:32:43,197 --> 00:32:44,998 No, I don't want to go out with Sandeep. 715 00:32:45,032 --> 00:32:47,134 He has a comb-over! 716 00:32:49,269 --> 00:32:51,739 I don't care if he has a comb-over and a ponytail. 717 00:32:51,773 --> 00:32:54,441 That's worse. 718 00:32:57,244 --> 00:32:59,781 I'll talk to you later, Mom. Someone's at the door. 719 00:32:59,814 --> 00:33:01,516 And it better not be Sandeep! 720 00:33:02,817 --> 00:33:05,720 Hi, Maya. Piper home? 721 00:33:05,753 --> 00:33:08,790 Oh, my lady. 722 00:33:08,823 --> 00:33:11,058 Hmm. -Hmm! 723 00:33:11,091 --> 00:33:13,427 I'll be right back. Gonna get the food. 724 00:33:13,460 --> 00:33:14,762 Okay. 725 00:33:19,767 --> 00:33:21,401 Here we are. 726 00:33:21,435 --> 00:33:23,103 -Ohh... -Ohh... 727 00:33:23,136 --> 00:33:25,540 My famous shrimp scampi. 728 00:33:25,573 --> 00:33:27,140 Okay, Top Chef. 729 00:33:27,174 --> 00:33:28,977 Are you trying to win me over with food? 730 00:33:29,009 --> 00:33:31,144 'Cause it's working. 731 00:33:31,178 --> 00:33:32,981 Well, my mother always told me 732 00:33:33,013 --> 00:33:35,482 the way to a lady's heart is through her stomach. 733 00:33:35,517 --> 00:33:37,384 Do you want to, like, maybe tell me just 734 00:33:37,417 --> 00:33:40,087 a little bit more about her and your family in general? 735 00:33:40,120 --> 00:33:41,288 I would love to hear. 736 00:33:41,321 --> 00:33:43,123 Well, I grew up in North Jersey. 737 00:33:43,156 --> 00:33:45,392 Mm. Mm-hmm. 738 00:33:45,425 --> 00:33:48,630 My father is a financial advisor. 739 00:33:48,663 --> 00:33:51,164 And my mom, she owns a bakery. 740 00:33:51,198 --> 00:33:53,400 Maybe that's where I got my great cooking skills. 741 00:33:53,433 --> 00:33:55,970 -I don't know. -Well, maybe you can teach me 742 00:33:56,004 --> 00:33:58,472 some of your cooking skills, 'cause every time 743 00:33:58,506 --> 00:34:01,341 I've tried baking cookies, I always end up burning them. 744 00:34:01,375 --> 00:34:03,076 So, just getting back to the business 745 00:34:03,110 --> 00:34:04,746 of getting to know each other, 746 00:34:04,779 --> 00:34:07,481 do you envision yourself staying in Philadelphia long-term? 747 00:34:07,515 --> 00:34:10,183 This is like an interview. 748 00:34:12,654 --> 00:34:15,990 No. 749 00:34:16,024 --> 00:34:18,026 Kidding! Funny. 750 00:34:18,058 --> 00:34:22,530 It's good we are learning about one another. 751 00:34:22,564 --> 00:34:25,365 Um, but, you know, 752 00:34:25,399 --> 00:34:30,203 speaking of family, um, tell me about yours. 753 00:34:30,237 --> 00:34:33,608 Uh, I don't -- I don't think 754 00:34:33,641 --> 00:34:36,978 you want me to drop that bombshell right now. 755 00:34:37,011 --> 00:34:40,715 Come on. Tell me. It can't be that bad. 756 00:34:40,748 --> 00:34:43,017 Okay. Uh... 757 00:34:43,051 --> 00:34:46,186 My dad ran off before I was born, 758 00:34:46,219 --> 00:34:49,323 and my mom died shortly after I was born, 759 00:34:49,356 --> 00:34:52,794 so a lot of my childhood was spent 760 00:34:52,827 --> 00:34:54,161 in and out of foster homes. 761 00:34:54,194 --> 00:34:56,898 So, yeah, kind of a bummer. 762 00:34:56,931 --> 00:34:59,734 So, yeah, that's my deal. 763 00:34:59,767 --> 00:35:02,537 Wow. I'm sorry. I'm... 764 00:35:02,570 --> 00:35:04,806 -Mm. Mm. -No, it's pretty heavy. 765 00:35:04,839 --> 00:35:06,239 -I'm sorry. -Mm, thank you. 766 00:35:06,273 --> 00:35:08,710 No, thank you. For sharing. 767 00:35:08,743 --> 00:35:12,446 And there's a lot behind those beautiful eyes, isn't there? 768 00:35:13,615 --> 00:35:15,583 Oh, and you had a meeting last week, right? 769 00:35:15,617 --> 00:35:17,051 How'd it go? 770 00:35:17,085 --> 00:35:21,089 Yeah. It was good. Um, I got a book deal. 771 00:35:21,154 --> 00:35:23,390 I mean, it's with the sixth-best 772 00:35:23,423 --> 00:35:25,258 publisher in Philadelphia, but... 773 00:35:25,292 --> 00:35:27,829 -What? -Yeah. I did get a book deal. 774 00:35:27,862 --> 00:35:29,664 That's unbelievable. 775 00:35:29,697 --> 00:35:31,099 This is unbelievable. 776 00:35:31,131 --> 00:35:32,900 How could she go on a date 777 00:35:32,934 --> 00:35:35,235 without consulting with me first? 778 00:35:35,268 --> 00:35:36,938 Look. We slept together. 779 00:35:36,971 --> 00:35:39,406 D-Doesn't that mean anything? Huh? 780 00:35:39,439 --> 00:35:42,110 Evan, you really need to move on. 781 00:35:42,142 --> 00:35:44,879 You're a great guy, but... 782 00:35:44,912 --> 00:35:47,147 Piper doesn't like you like that. 783 00:35:48,382 --> 00:35:51,284 We had something. We had this connection. 784 00:35:51,318 --> 00:35:55,123 Look, Piper's just a complex girl, okay? 785 00:35:55,188 --> 00:35:57,224 She doesn't know what she wants. 786 00:36:03,330 --> 00:36:04,732 You want me to get a condom? 787 00:36:04,766 --> 00:36:06,233 No! 788 00:36:06,266 --> 00:36:08,268 -Okay. -Mnh-mnh. Mnh-mnh. 789 00:36:08,301 --> 00:36:10,138 Y-You just want to take it slow? 790 00:36:10,170 --> 00:36:13,875 No. No. No. 791 00:36:13,908 --> 00:36:16,811 If you say "no" one more time, I'm gonna go home. 792 00:36:16,844 --> 00:36:20,480 You are home. 793 00:36:20,515 --> 00:36:24,118 No. I just don't think we need one. 794 00:36:24,152 --> 00:36:26,420 You know, it feels better when it's all natural. 795 00:36:26,453 --> 00:36:28,122 And I'm on birth control, so... 796 00:36:28,156 --> 00:36:29,590 Nope. 797 00:36:29,624 --> 00:36:30,758 Hm! 798 00:36:30,792 --> 00:36:32,359 Let's do this. 799 00:36:37,031 --> 00:36:38,365 Yes. 800 00:36:54,816 --> 00:36:56,349 Hey. 801 00:36:56,383 --> 00:36:59,252 Did you just take a crib shot of me? 802 00:37:01,656 --> 00:37:04,458 Uh, no. 803 00:37:04,491 --> 00:37:06,861 -Yes, you did. -What's a crib shot? 804 00:37:06,894 --> 00:37:10,363 Oh, it's something guys do after they have sex with a girl. 805 00:37:10,397 --> 00:37:12,133 They take a picture of her in bed. 806 00:37:12,166 --> 00:37:13,433 Ew! 807 00:37:13,467 --> 00:37:16,269 I know. It's really creepy. 808 00:37:16,303 --> 00:37:18,840 And you gotta up your selfie game, Piper. 809 00:37:18,873 --> 00:37:22,043 Oh, my God! You're a creep! 810 00:37:22,076 --> 00:37:25,179 -Two creepers. -Two creepers. Aah! 811 00:37:30,051 --> 00:37:31,418 ...I was covered in algae. 812 00:37:31,451 --> 00:37:33,121 -Oh, my God. -Oh! 813 00:37:33,154 --> 00:37:35,189 Come here. What's your doggie's name? 814 00:37:35,223 --> 00:37:37,091 Hi. Hey. Ozzie? 815 00:37:38,391 --> 00:37:40,528 Oh, what's wrong, babe? 816 00:37:40,561 --> 00:37:42,230 -I'm just -- -You hungry? 817 00:37:42,262 --> 00:37:44,331 -I don't know if it's good. -Aww. 818 00:37:44,364 --> 00:37:47,635 -Cocktails! Whoo! -Whoo! 819 00:37:47,668 --> 00:37:49,904 Uh, let me get the appetizers. Be right back. 820 00:37:49,937 --> 00:37:52,439 -Oh, okay. Cool. -Yeah. 821 00:37:54,374 --> 00:37:58,012 Sorry. False start. 822 00:37:58,045 --> 00:37:59,614 Here we go. 823 00:38:08,623 --> 00:38:12,392 Cut it out! You're holding up the line! 824 00:38:18,566 --> 00:38:20,768 Hey. Where were you last night? 825 00:38:20,802 --> 00:38:23,571 Um, where do you think I was last night? 826 00:38:23,604 --> 00:38:26,339 Wow. That's the third night this week. 827 00:38:26,373 --> 00:38:28,276 Pretty soon I might need to find a new roommate. 828 00:38:28,308 --> 00:38:30,545 Yeah. Tomorrow's our two-month anniversary. 829 00:38:30,578 --> 00:38:32,747 So cute. And he's gonna meet me after work, 830 00:38:32,780 --> 00:38:35,082 and I'm gonna tell him everything then. 831 00:38:35,116 --> 00:38:37,251 You're really gonna tell him that you're pregnant with another man's child? 832 00:38:37,285 --> 00:38:38,886 What? No! 833 00:38:38,920 --> 00:38:41,122 I'm gonna tell him I'm pregnant with his kid. 834 00:38:41,155 --> 00:38:44,225 Do you really want your relationship to be based off of lies? 835 00:38:44,258 --> 00:38:45,560 I know this sounds kind of weird, 836 00:38:45,593 --> 00:38:48,296 but I get really excited thinking about 837 00:38:48,328 --> 00:38:50,898 the next one being his, you know? 838 00:38:50,932 --> 00:38:54,969 As long as my kid has a good life, I will be happy. 839 00:38:57,138 --> 00:38:59,507 So, what's the surprise you're dying to tell me about? 840 00:38:59,540 --> 00:39:02,276 Why don't we just, like, go sit over there and I'll tell you all about it? 841 00:39:04,477 --> 00:39:06,113 I made you a little treat. 842 00:39:06,147 --> 00:39:07,615 -Oh! -Homemade. 843 00:39:07,648 --> 00:39:09,317 So, you baked me, uh, uh... 844 00:39:09,349 --> 00:39:11,451 -Yeah, it's a cookie. -I guess I can assume 845 00:39:11,484 --> 00:39:13,888 that the surprise isn't you learned how to bake. 846 00:39:13,921 --> 00:39:15,656 Kidding. 847 00:39:15,690 --> 00:39:17,758 Yeah, no. Still suck at baking. Um, no. 848 00:39:17,792 --> 00:39:19,627 The surprise has nothing to do with that. 849 00:39:19,660 --> 00:39:23,164 Um, remember when we were at the park a few weeks ago 850 00:39:23,197 --> 00:39:25,700 and we saw that really cute puppy and I was like, "Oh, my God. 851 00:39:25,733 --> 00:39:27,168 We should get a puppy together." 852 00:39:27,201 --> 00:39:29,170 You got us a puppy! 853 00:39:29,203 --> 00:39:32,173 -No. N-- No. -Okay. Cat? 854 00:39:32,206 --> 00:39:33,808 -Frog. Turtle. -No. Frog? 855 00:39:33,841 --> 00:39:36,510 No. No! You got us one of those little teacup pigs! 856 00:39:36,544 --> 00:39:40,348 -Not a pig. -Just tell me, baby! 857 00:39:40,380 --> 00:39:42,316 -Baby. -Yeah? 858 00:39:42,350 --> 00:39:44,285 No. 859 00:39:44,318 --> 00:39:45,953 Baby. 860 00:39:45,987 --> 00:39:47,188 Yeah...? 861 00:39:47,221 --> 00:39:49,790 No. Baby. 862 00:39:53,694 --> 00:39:56,197 You're... 863 00:39:56,230 --> 00:39:57,765 pregnant? 864 00:39:57,798 --> 00:39:59,367 Surprise! 865 00:40:01,836 --> 00:40:04,505 Wow. How? 866 00:40:06,007 --> 00:40:07,375 When? 867 00:40:07,407 --> 00:40:09,543 I-I can't -- I can't say for sure, 868 00:40:09,577 --> 00:40:13,648 but maybe it was even our first date. 869 00:40:13,681 --> 00:40:15,516 Wow. I mean, I thought you were on the pill. 870 00:40:15,549 --> 00:40:20,187 Hmm. I am. It's just that, uh -- Quick medical lesson -- 871 00:40:20,221 --> 00:40:22,356 the pill is only 99% effective, 872 00:40:22,390 --> 00:40:25,126 and I guess we're the one percent. 873 00:40:25,159 --> 00:40:27,662 -Whoa. -Your sperm is just 874 00:40:27,695 --> 00:40:30,831 crazy effective, and it just... 875 00:40:30,865 --> 00:40:33,200 pshew-pshew, got in there, you know? 876 00:40:33,234 --> 00:40:35,468 Michael Phelps, but make it sperm. 877 00:40:35,503 --> 00:40:37,672 Oh. 878 00:40:37,705 --> 00:40:40,074 Strong sperm. Broke through. 879 00:40:40,107 --> 00:40:42,410 Just broke on through. It broke on through that seal. 880 00:40:42,442 --> 00:40:44,845 -Wow. That's crazy. Wow. -Cameron. 881 00:40:44,879 --> 00:40:48,215 We're gonna get through this. You and me. 882 00:40:48,249 --> 00:40:51,419 And...you know. 883 00:40:51,451 --> 00:40:53,721 Boy or girl? -They. Who cares? 884 00:40:53,754 --> 00:40:57,058 It's human life. It's a -- It's cool. 885 00:40:57,091 --> 00:40:59,794 It's cool. It's a cool thing to do together. 886 00:40:59,827 --> 00:41:03,064 -Give me a kiss. -It's exciting. 887 00:41:03,097 --> 00:41:04,966 Mm. 888 00:41:08,436 --> 00:41:09,770 Maya! 889 00:41:09,804 --> 00:41:12,039 Piper! What are you doing here?! 890 00:41:12,073 --> 00:41:13,708 -I've been looking for you. -I'm being serious. 891 00:41:13,741 --> 00:41:15,543 Why are you here? Remember what happened 892 00:41:15,576 --> 00:41:16,944 the last time you snuck into the hospital? 893 00:41:16,978 --> 00:41:18,846 Oh, my God. That was, like, three years ago, 894 00:41:18,879 --> 00:41:21,415 and I was, like, super fuckin' wasted. 895 00:41:21,449 --> 00:41:22,683 Heh. 896 00:41:22,717 --> 00:41:25,519 Sorry. She's very sick. Mentally. 897 00:41:25,553 --> 00:41:28,990 -Why are you here? -She's a patient now. 898 00:41:29,023 --> 00:41:31,592 That's right. I'm going to the vaj doctor. 899 00:41:31,625 --> 00:41:33,361 Please. They're called OB/GYN's. 900 00:41:33,394 --> 00:41:34,795 I-I know what they're called. 901 00:41:34,829 --> 00:41:36,464 -Can I tell you something? -I don't know. 902 00:41:36,496 --> 00:41:38,099 -Is it workplace-appropriate? -Last night, 903 00:41:38,132 --> 00:41:40,201 I told Cameron he's the father. 904 00:41:40,234 --> 00:41:41,869 And? 905 00:41:41,902 --> 00:41:43,771 I mean, he was hesitant at first, 906 00:41:43,804 --> 00:41:45,906 but now he seems super on-board. 907 00:41:45,940 --> 00:41:47,641 He's meeting me at this appointment. 908 00:41:47,675 --> 00:41:49,110 You really think that's a good idea? 909 00:41:49,143 --> 00:41:51,278 You do realize that the doctor's gonna be 910 00:41:51,312 --> 00:41:55,583 able to tell you exactly when the baby was conceived, right? 911 00:41:55,616 --> 00:41:57,151 Yeah, I know. I've thought about that. 912 00:41:57,184 --> 00:42:01,789 But here's the thing. I'm just gonna sort of lie 913 00:42:01,822 --> 00:42:03,924 about when my last period was. 914 00:42:03,958 --> 00:42:05,626 It's only like a three-week difference. 915 00:42:05,659 --> 00:42:07,661 So nobody's gonna know. 916 00:42:07,695 --> 00:42:09,997 Can't believe your evil plan is actually gonna work. 917 00:42:10,031 --> 00:42:12,600 You can't keep calling it evil when everybody's happy. 918 00:42:12,633 --> 00:42:14,368 I wouldn't say that everyone's happy. 919 00:42:14,402 --> 00:42:18,773 Everyone seems pretty happy. I'm happy. Cameron's happy. 920 00:42:18,806 --> 00:42:23,177 It's such a shame your new girlfriend couldn't join us. 921 00:42:23,210 --> 00:42:27,014 Mom, uh, Piper and I broke up. 922 00:42:27,048 --> 00:42:29,583 Oh, Evan! 923 00:42:29,617 --> 00:42:30,985 Mom, it's for the best. 924 00:42:31,018 --> 00:42:33,154 We wanted different things, you know? 925 00:42:33,187 --> 00:42:35,524 I wanted to date her. 926 00:42:35,589 --> 00:42:37,825 She wanted me to not date her. 927 00:42:37,858 --> 00:42:41,028 But how could anyone not want to date my little pop star?! 928 00:42:41,062 --> 00:42:44,365 Oh, I'm not a pop star. My band plays alt rock. 929 00:42:44,398 --> 00:42:47,368 Evan, honey, you don't have to 930 00:42:47,401 --> 00:42:50,539 pick apart the food I make for you. 931 00:42:50,571 --> 00:42:53,574 You know it's always fully cooked. 932 00:42:53,607 --> 00:42:54,909 I know, Mom. 933 00:42:54,942 --> 00:43:00,714 But E. coli can be a tricky little beast. 934 00:43:00,748 --> 00:43:06,220 Well, if you think there's a chance she's the one, 935 00:43:06,253 --> 00:43:07,922 don't give up. 936 00:43:10,224 --> 00:43:12,193 Thanks, Mom. 937 00:43:12,226 --> 00:43:13,562 I thought I'd be more nervous, 938 00:43:13,594 --> 00:43:15,696 but I'm, like, actually -- I'm excited! 939 00:43:15,729 --> 00:43:18,132 Excited. I know. It feels, like, so real. 940 00:43:18,165 --> 00:43:19,733 Yeah. 941 00:43:19,767 --> 00:43:22,736 -Hi. I am Dr. Chapman. -Hey, Doc! 942 00:43:22,770 --> 00:43:25,540 And you two must be Mr. and Mrs. Brennan. 943 00:43:25,574 --> 00:43:29,578 Oh. We're not married, but he is my boyfriend. 944 00:43:29,610 --> 00:43:31,712 Yeah. Cameron. Hey. Nice to meet you. 945 00:43:31,745 --> 00:43:34,549 -How are you? -Okay. Nice to meet you, too. 946 00:43:34,583 --> 00:43:36,016 God, you're so cute. 947 00:43:36,050 --> 00:43:38,219 Um, and so what brings you here today? 948 00:43:38,252 --> 00:43:41,255 Well, I believe I am pregnant. 949 00:43:41,288 --> 00:43:42,524 Took some home pregnancy tests, 950 00:43:42,557 --> 00:43:44,225 and they came back positive, so... 951 00:43:44,258 --> 00:43:46,894 -Yeah. -Really just here to, like, confirm it. 952 00:43:46,927 --> 00:43:48,762 Okay. Let me just take your medical history. 953 00:43:48,796 --> 00:43:50,599 -Okay. Cool. -Okay. 954 00:43:50,631 --> 00:43:53,033 Do you have any underlying medical conditions? 955 00:43:53,067 --> 00:43:54,603 -No. -No. 956 00:43:54,635 --> 00:43:56,403 Okay. Do you smoke, drink, do recreational drugs? 957 00:43:56,437 --> 00:43:58,772 - No. - Mm, not right now. 958 00:43:58,806 --> 00:44:00,941 Not at the moment because of... 959 00:44:00,975 --> 00:44:02,943 this whole thing. -That's funny. 960 00:44:02,977 --> 00:44:06,413 Okay. Let's keep it that way. Is this your first pregnancy? 961 00:44:06,447 --> 00:44:10,451 No. I had an abortion in 2011. 962 00:44:10,484 --> 00:44:12,521 Okay. 963 00:44:12,554 --> 00:44:16,223 -Babe, you had an abortion? -Yeah. 964 00:44:16,257 --> 00:44:19,727 And when was the first day of your last period? 965 00:44:19,760 --> 00:44:25,132 Uh, eight weeks ago, and the reason I didn't, 966 00:44:25,166 --> 00:44:28,603 uh, take a-a test sooner is because I was really just, 967 00:44:28,637 --> 00:44:30,905 like, feeling really scared and nervous. 968 00:44:30,938 --> 00:44:32,473 That's totally fine, okay? 969 00:44:32,507 --> 00:44:34,543 We're gonna do an abdominal ultrasound 970 00:44:34,576 --> 00:44:36,110 and see what's happening inside, okay? 971 00:44:36,143 --> 00:44:38,613 Alright. So I'm going to need you to lift up your shirt. 972 00:44:38,647 --> 00:44:39,980 -Okay. -Okay. Lift up your shirt. 973 00:44:40,014 --> 00:44:41,715 I'm going to put some gel on your abdomen. 974 00:44:41,749 --> 00:44:42,983 It's going to be a little cool. 975 00:44:43,017 --> 00:44:47,288 -It's gonna be cold. -You're insane. 976 00:44:47,321 --> 00:44:50,224 - Ooh, wow, that is cold. - It's cold. 977 00:44:50,257 --> 00:44:52,259 -Yeah. -Okay. Alright. 978 00:44:52,293 --> 00:44:53,928 Mm-hmm. 979 00:44:56,197 --> 00:44:58,667 Okay. 980 00:44:58,699 --> 00:45:00,401 Okay. You see that bubble there? 981 00:45:00,434 --> 00:45:05,105 That's the gestational sac. And inside it is your baby. 982 00:45:05,139 --> 00:45:08,809 You're definitely pregnant. Congratulations! 983 00:45:08,842 --> 00:45:13,682 Yes! The baby in there -- on there -- in -- 984 00:45:13,714 --> 00:45:15,849 Oh, my God. Um, okay. 985 00:45:15,883 --> 00:45:18,485 -So, what's next? -Oh, yeah. Next steps. 986 00:45:18,520 --> 00:45:19,920 We determine the due date 987 00:45:19,954 --> 00:45:21,623 and we come up with a prenatal care plan. 988 00:45:21,656 --> 00:45:24,526 Okay. So w-when's the due date? 989 00:45:24,559 --> 00:45:26,628 Okay. Let's see. 990 00:45:26,661 --> 00:45:28,597 Huh! 991 00:45:28,630 --> 00:45:30,864 The fetus looks pretty big... 992 00:45:30,898 --> 00:45:33,267 - Mm. - ...to be only eight weeks. 993 00:45:33,300 --> 00:45:35,670 Piper, you sure your last period was eight weeks ago? 994 00:45:35,704 --> 00:45:37,438 -Yeah, positive. -Okay. 995 00:45:37,471 --> 00:45:40,975 Based on your last period, your due date is mid-February. 996 00:45:41,008 --> 00:45:43,545 I guess you just have a really big baby. 997 00:45:43,578 --> 00:45:45,813 Whoo! Yeah! Hoo-hoo-hoo! 998 00:45:45,846 --> 00:45:48,382 Yeah, it's gonna be a bruiser. 999 00:45:48,415 --> 00:45:49,684 Yeah. Mm. 1000 00:45:50,918 --> 00:45:53,655 -Here is a print-out. -Oh. 1001 00:45:53,688 --> 00:45:56,390 -What? That's -- -Whoa. 1002 00:45:56,423 --> 00:46:00,027 Whoa! 1003 00:46:08,202 --> 00:46:11,005 That's the baby. 1004 00:46:11,038 --> 00:46:13,774 Okay, cool, so we're, like, done here, though? 1005 00:46:16,410 --> 00:46:19,813 This is so pretty. Lot of different flora and fauna. 1006 00:46:19,847 --> 00:46:21,882 Wow. 1007 00:46:21,915 --> 00:46:25,754 Hey! Mom, Dad, we're here. 1008 00:46:25,786 --> 00:46:27,488 Wow, they just leave the door open? 1009 00:46:27,522 --> 00:46:28,922 -Suburbs. -Oh. 1010 00:46:28,956 --> 00:46:31,892 Oh, my God. You grew up here? 1011 00:46:31,925 --> 00:46:33,427 Yeah. 1012 00:46:33,460 --> 00:46:35,730 -Oh, Cameron. -Hey! 1013 00:46:35,764 --> 00:46:37,831 Oh, sweetheart. Mwah! 1014 00:46:37,865 --> 00:46:40,000 Oh, and you must be Piper. 1015 00:46:40,034 --> 00:46:42,604 I am. It's so great to meet you. 1016 00:46:42,637 --> 00:46:45,607 Oh, the pleasure is all mine. 1017 00:46:45,640 --> 00:46:48,409 And there's my future grandchild. 1018 00:46:48,442 --> 00:46:50,277 Oh, Joe, get in here! 1019 00:46:50,311 --> 00:46:51,546 -Coming. -May I? 1020 00:46:51,579 --> 00:46:53,180 -Coming. -Oh, yeah. 1021 00:46:53,213 --> 00:46:54,616 Hello, darling. It's your grandma. 1022 00:46:54,649 --> 00:46:56,350 My apologies, sweetheart. 1023 00:46:56,383 --> 00:46:59,386 I've been totally preoccupied with Old Man Maloney next door. 1024 00:46:59,420 --> 00:47:02,624 Had to beat him down a couple times on the squash court. 1025 00:47:02,657 --> 00:47:04,124 I'm sure. 1026 00:47:04,158 --> 00:47:06,060 Old Man Maloney's the same age as you, pal. 1027 00:47:06,093 --> 00:47:07,796 He doesn't play like me, now, does he? 1028 00:47:07,828 --> 00:47:10,632 You know. 1029 00:47:10,665 --> 00:47:12,966 -Oh! Huh. -Hi! So nice to meet you. 1030 00:47:13,000 --> 00:47:15,069 -Piper. -Joe Cassidy. 1031 00:47:15,102 --> 00:47:16,638 -So -- -Lovely to meet you. Piper? 1032 00:47:16,671 --> 00:47:18,238 -Piper. Yeah. -Huh. 1033 00:47:18,272 --> 00:47:21,975 Well, now that we're all acquainted, come on inside. 1034 00:47:22,009 --> 00:47:24,912 Okay. Aww! That's such a cute dog. 1035 00:47:24,945 --> 00:47:26,980 -That's my other son. -What's his name? 1036 00:47:27,014 --> 00:47:28,650 -Bonzo. -We had to put him down 1037 00:47:28,683 --> 00:47:29,818 a couple weeks ago. 1038 00:47:29,850 --> 00:47:32,019 -Oh. -So, there I was, 1039 00:47:32,052 --> 00:47:34,221 out of bait, entirely. 1040 00:47:34,254 --> 00:47:38,158 I spot this 42-pound striped bass, 1041 00:47:38,192 --> 00:47:40,928 and he's staring me right in the eyes. 1042 00:47:48,869 --> 00:47:50,805 And how did I catch it, you ask? 1043 00:47:50,839 --> 00:47:52,339 How -- how did you catch it? 1044 00:47:52,373 --> 00:47:54,642 You know, I ask myself the same damn question -- 1045 00:47:54,676 --> 00:47:56,343 Who would like some hors d'oeuvres? 1046 00:47:56,377 --> 00:47:57,512 Oh. 1047 00:47:57,545 --> 00:47:58,747 I've got your favorite, Cameron. 1048 00:47:58,780 --> 00:48:00,347 Pesto with a goat-cheese spread. 1049 00:48:00,381 --> 00:48:03,183 Diane! I was right in the middle of a story. 1050 00:48:03,217 --> 00:48:06,688 Oh, Joe, nobody cares about the striped bass. 1051 00:48:06,721 --> 00:48:08,288 We've heard it a million times. 1052 00:48:08,322 --> 00:48:09,990 You caught the fish with the scraps of your lunch. 1053 00:48:10,023 --> 00:48:11,693 But she's never heard it before. 1054 00:48:11,726 --> 00:48:13,160 There'll be plenty of time 1055 00:48:13,193 --> 00:48:15,262 for you to share your stories with Piper. 1056 00:48:15,295 --> 00:48:17,264 She's part of the family now. 1057 00:48:17,297 --> 00:48:19,166 Aww. 1058 00:48:19,199 --> 00:48:21,368 And on that note, Piper... 1059 00:48:22,837 --> 00:48:25,005 There's something that I want you to have. 1060 00:48:26,875 --> 00:48:28,643 -Oh. -Yeah. 1061 00:48:28,676 --> 00:48:30,210 It's an old family heirloom. 1062 00:48:30,244 --> 00:48:32,781 - Mom. - I can't take that. 1063 00:48:32,814 --> 00:48:35,282 My mother gave it to me when I was pregnant with Cameron. 1064 00:48:35,315 --> 00:48:37,852 My grandmother gave it to her. 1065 00:48:37,886 --> 00:48:39,554 I always dreamed that someday I would give it 1066 00:48:39,587 --> 00:48:44,958 to my own daughter, but seeing as I only had a son, 1067 00:48:44,992 --> 00:48:46,661 I thought it would be fitting if I gave it to you. 1068 00:48:46,694 --> 00:48:47,896 Mm. 1069 00:48:47,928 --> 00:48:51,666 The mother of my first grandchild. 1070 00:48:51,699 --> 00:48:55,335 -Oh! -This is -- wow. 1071 00:48:55,369 --> 00:48:58,238 It's, like, the nicest thing anyone's ever given me. 1072 00:48:58,272 --> 00:49:00,675 I'm so happy these two are hitting it off, you know? 1073 00:49:00,708 --> 00:49:04,144 I was a little nervous after your initial reaction. 1074 00:49:04,178 --> 00:49:05,747 Well, obviously, I was a little shocked. 1075 00:49:05,780 --> 00:49:07,549 - Mm. - I mean, who wouldn't be? 1076 00:49:07,582 --> 00:49:09,517 You kids have only been together a couple of months, 1077 00:49:09,551 --> 00:49:14,388 but when I heard how Cameron talked about you on the phone... 1078 00:49:14,421 --> 00:49:15,557 -Mwah. -Mm. Hmm. 1079 00:49:15,590 --> 00:49:18,225 Seeing you two together today, 1080 00:49:18,258 --> 00:49:20,427 I don't think I've ever seen you this happy, Cameron. 1081 00:49:20,461 --> 00:49:21,663 No. 1082 00:49:21,696 --> 00:49:24,164 Oh, my God. 1083 00:49:24,198 --> 00:49:27,434 Do you know what this is? 1084 00:49:27,468 --> 00:49:29,102 It's magical. 1085 00:49:29,136 --> 00:49:33,407 Like a classic Cassidy family moment. 1086 00:49:33,440 --> 00:49:35,944 Yes! I know what you're thinking, Dad. 1087 00:49:35,976 --> 00:49:37,879 I think we need a photograph. 1088 00:49:37,912 --> 00:49:39,446 -Oh, yes. -Yes! 1089 00:49:39,480 --> 00:49:40,849 - In front of the mantelpiece. - Come on now. 1090 00:49:40,882 --> 00:49:42,584 What are we thinking? 1091 00:49:42,617 --> 00:49:44,686 -Time for a group family photo. -Come on. 1092 00:49:44,719 --> 00:49:46,588 Okay. 1093 00:49:46,621 --> 00:49:48,523 I want to get Bonzo in the background here, okay? 1094 00:49:48,556 --> 00:49:49,757 Okay, squeeze in tight. 1095 00:49:49,791 --> 00:49:52,694 And then, un, deux, trois. 1096 00:49:52,727 --> 00:49:54,929 -Family! -Family! 1097 00:50:06,908 --> 00:50:08,475 Are you okay? 1098 00:50:08,510 --> 00:50:10,879 Mnh-mnh. No. No. 1099 00:50:10,912 --> 00:50:12,446 What's wrong, hon? 1100 00:50:12,479 --> 00:50:16,818 It's just, all of this, you know, it's... 1101 00:50:16,851 --> 00:50:18,151 it's a lot. 1102 00:50:18,185 --> 00:50:19,921 It's a lot. 1103 00:50:19,954 --> 00:50:23,156 What do you mean? 1104 00:50:23,190 --> 00:50:26,093 I didn't grow up like this, you know? 1105 00:50:26,126 --> 00:50:31,566 This is utopia, and that was not my childhood. 1106 00:50:31,599 --> 00:50:32,800 You know, so... 1107 00:50:32,834 --> 00:50:34,167 Listen, I just -- I just -- 1108 00:50:34,201 --> 00:50:36,270 I just want you to be happy, you know? 1109 00:50:36,303 --> 00:50:38,171 They're just really excited, you know? 1110 00:50:38,205 --> 00:50:40,842 If you can give them a break, it's their first grandchild. 1111 00:50:40,875 --> 00:50:42,911 Come on. 1112 00:50:42,944 --> 00:50:45,112 Come on, we miss you out there. 1113 00:50:45,145 --> 00:50:46,748 Come on, we miss you out there. 1114 00:50:46,781 --> 00:50:49,584 Come on. Let's go. 1115 00:50:49,617 --> 00:50:51,451 Now try it with me. Breathe in, breathe out. 1116 00:50:51,485 --> 00:50:54,756 Hey, P! Can you put headphones in? 1117 00:50:54,789 --> 00:50:55,957 Now the baby is en route. 1118 00:50:55,990 --> 00:50:57,625 Sorry! I forgot you were home. 1119 00:50:57,659 --> 00:50:59,426 Hey, what's going on? 1120 00:50:59,459 --> 00:51:03,130 Jane Brantley sent me over so many notes. 1121 00:51:03,163 --> 00:51:04,866 Okay. When do you have to submit your new draft? 1122 00:51:04,899 --> 00:51:06,433 Next month. 1123 00:51:06,466 --> 00:51:09,671 But I haven't made any progress in, like, weeks. 1124 00:51:09,704 --> 00:51:11,005 It's just, like, really hard 1125 00:51:11,039 --> 00:51:12,674 to write about any type of relationship 1126 00:51:12,707 --> 00:51:15,208 when I'm going through all this stuff with Cameron. 1127 00:51:15,242 --> 00:51:20,213 Like, how am I qualified to give any kind of dating advice? 1128 00:51:20,247 --> 00:51:21,616 Why don't you just take a break? 1129 00:51:21,649 --> 00:51:23,618 I mean, you've been in here all day. 1130 00:51:23,651 --> 00:51:24,953 I was. 1131 00:51:24,986 --> 00:51:26,721 I was watching some Lamaze videos, 1132 00:51:26,754 --> 00:51:28,155 'cause I signed up for a class. 1133 00:51:28,188 --> 00:51:29,857 Are you also gonna move to Connecticut 1134 00:51:29,891 --> 00:51:31,458 and open a tiny candle shop? 1135 00:51:31,491 --> 00:51:34,494 Okay, that does sound very nice, actually. 1136 00:51:35,763 --> 00:51:37,230 What, are we in the '90s? 1137 00:51:37,264 --> 00:51:39,399 What? 1138 00:51:47,609 --> 00:51:49,711 -Cassidy? -Hey! 1139 00:51:49,744 --> 00:51:52,080 I wanted to thank you so much for, uh, you know, 1140 00:51:52,112 --> 00:51:54,082 allowing me to leave early today. 1141 00:51:54,114 --> 00:51:57,051 Yeah, that's what I wanted to talk to you about. 1142 00:51:57,085 --> 00:51:59,219 Tanaka just sent over the initial deal points, 1143 00:51:59,252 --> 00:52:02,090 and he wants them reviewed by end of day. 1144 00:52:02,122 --> 00:52:05,192 Okay. Um... 1145 00:52:05,225 --> 00:52:07,729 Yeah, I was, uh -- Remember I, uh -- 1146 00:52:07,762 --> 00:52:11,099 I was, uh, told you I had an application 1147 00:52:11,131 --> 00:52:13,101 with my girlfriend this afternoon. 1148 00:52:13,133 --> 00:52:16,704 Well, staying late with me will have its perks. 1149 00:52:16,738 --> 00:52:19,874 She's actually, like, on her way over here right now. 1150 00:52:19,907 --> 00:52:22,110 -Mm. -So, this is, uh, t-- 1151 00:52:22,142 --> 00:52:23,745 to juggle, you know? 1152 00:52:23,778 --> 00:52:25,178 Relax, Cassidy, 1153 00:52:25,212 --> 00:52:26,948 I'm talking about making you partner 1154 00:52:26,981 --> 00:52:28,950 when Lord comes back from Florida. 1155 00:52:28,983 --> 00:52:30,518 But I like where your head's at. 1156 00:52:30,551 --> 00:52:33,186 You're talking about making me a partner? 1157 00:52:33,220 --> 00:52:36,256 So, I take it you'll be staying late? 1158 00:52:37,357 --> 00:52:39,627 Ah. 1159 00:52:39,661 --> 00:52:41,361 Ah, geez. 1160 00:52:41,395 --> 00:52:44,264 Just imagine the life you could give her and your child 1161 00:52:44,297 --> 00:52:45,967 on a partner's salary. 1162 00:52:46,000 --> 00:52:48,069 Uh, let me think about that. Yes. 1163 00:52:48,102 --> 00:52:49,737 This is amazing! 1164 00:52:49,771 --> 00:52:52,439 Meet me in my office in 10. 1165 00:52:52,472 --> 00:52:56,711 Oh, and, Cassidy, I hope you like cheesecake. 1166 00:52:58,780 --> 00:53:01,448 -Hello. -Hello. 1167 00:53:01,481 --> 00:53:04,484 What the actual fuck is going on in this office? 1168 00:53:04,519 --> 00:53:06,921 She's, like, whispering sweet nothings in your ear 1169 00:53:06,954 --> 00:53:08,556 about cheesecake? 1170 00:53:08,589 --> 00:53:10,825 Ah, it's not -- it's not what you think. 1171 00:53:10,858 --> 00:53:12,126 You guys were cheek-to-cheek. 1172 00:53:12,160 --> 00:53:13,795 You were basically slow dancing. 1173 00:53:13,828 --> 00:53:15,663 -Shh. -You shh! 1174 00:53:15,697 --> 00:53:20,333 She was just, like, offering me a promotion, actually. 1175 00:53:20,367 --> 00:53:23,171 Okay, obviously, it's cool if you get a promotion. 1176 00:53:23,203 --> 00:53:25,940 We all love a pay bump. We all love a title bump. 1177 00:53:25,973 --> 00:53:28,442 -Yes. -But come on. 1178 00:53:28,475 --> 00:53:31,779 That's like an H.R. nightmare waiting to happen. 1179 00:53:31,813 --> 00:53:33,681 Yeah. 1180 00:53:33,715 --> 00:53:34,849 What about Lamaze class? 1181 00:53:34,882 --> 00:53:36,150 Can we take a rain check? 1182 00:53:36,184 --> 00:53:38,318 Come on! I paid in advance. 1183 00:53:38,351 --> 00:53:39,954 This is really important to me. 1184 00:53:39,987 --> 00:53:42,456 Can you just go by yourself? Just this one time? 1185 00:53:42,489 --> 00:53:44,192 Yeah, yeah. Happy to go by myself. 1186 00:53:44,224 --> 00:53:47,195 Yeah, I'll just fly solo to Lamaze class, 1187 00:53:47,227 --> 00:53:50,631 and you can stay here and lick cheesecake 1188 00:53:50,665 --> 00:53:55,335 off of your gorgeous boss with the perfect teeth! 1189 00:53:55,368 --> 00:53:57,205 Enjoy your cheesecake! 1190 00:53:57,237 --> 00:53:59,306 Oh, we will. Thank you. 1191 00:54:01,075 --> 00:54:02,476 Hi. For Piper. 1192 00:54:05,412 --> 00:54:07,648 Good evening, Miss. If you're hungry, 1193 00:54:07,682 --> 00:54:10,518 there's supplies to make s'mores behind my seat. 1194 00:54:10,551 --> 00:54:13,487 Oh, my God. Evan. 1195 00:54:13,521 --> 00:54:15,957 Evan Ebert, at your service. 1196 00:54:15,990 --> 00:54:18,860 Of course you're my Uber driver. 1197 00:54:18,893 --> 00:54:21,996 It's not exactly how I envisioned our second date. 1198 00:54:23,396 --> 00:54:24,699 Jesus Christ. 1199 00:54:24,732 --> 00:54:26,299 I'm kidding. I'm kidding. 1200 00:54:26,333 --> 00:54:29,237 Maya told me you're seeing someone, and... 1201 00:54:29,269 --> 00:54:31,404 Well, I'm assuming it's going really well, 1202 00:54:31,438 --> 00:54:34,008 based on your drop-off location. 1203 00:54:34,041 --> 00:54:35,743 Yeah. Thought it was going well, 1204 00:54:35,777 --> 00:54:41,549 but here I am, going to my first Lamaze class by myself. 1205 00:54:41,582 --> 00:54:43,584 You want to talk about it? 1206 00:54:43,618 --> 00:54:46,187 You really want to hear me bitch about my problems? 1207 00:54:46,220 --> 00:54:47,688 Yeah, of course. 1208 00:54:47,722 --> 00:54:49,257 Feels like a conflict of interest, you know? 1209 00:54:49,289 --> 00:54:51,926 Oh, no, that's ancient history. 1210 00:54:51,959 --> 00:54:55,530 No, I'd love to hear you bitch about your problems. 1211 00:54:55,563 --> 00:54:56,597 Okay. 1212 00:54:56,631 --> 00:54:59,432 -I care about you, Piper. -Evan... 1213 00:54:59,466 --> 00:55:02,870 Come on, I -- You know I do. 1214 00:55:02,904 --> 00:55:04,939 Seriously, I'm all ears. 1215 00:55:06,073 --> 00:55:11,078 Okay. Well, uh, if you insist. 1216 00:55:11,112 --> 00:55:14,615 I met this guy, and, uh... 1217 00:55:14,649 --> 00:55:18,085 I thought he was a really great match for me. 1218 00:55:18,119 --> 00:55:22,523 I saw a future with us, and I saw us having a family together, 1219 00:55:22,557 --> 00:55:27,929 and now everything just feels a little off. 1220 00:55:27,962 --> 00:55:29,462 Now it really sucks. 1221 00:55:29,496 --> 00:55:33,433 And I'm not thrilled about going to Lamaze by myself. 1222 00:55:33,466 --> 00:55:36,436 That's easy. I mean, you just gotta do the Humming Dove. 1223 00:55:36,469 --> 00:55:38,773 It's my favorite move. I love Lamaze. 1224 00:55:38,806 --> 00:55:41,776 You know Lamaze? What is happening? 1225 00:55:41,809 --> 00:55:44,779 Well, I get super nervous when my band's about to perform, 1226 00:55:44,812 --> 00:55:46,814 and so I got online, 1227 00:55:46,848 --> 00:55:49,482 and I started looking at all these relaxed breathing videos 1228 00:55:49,517 --> 00:55:52,820 and came across all these Lamaze channels, and it's awesome. 1229 00:55:52,854 --> 00:55:56,624 It's not just helpful to moms. It can help anyone. 1230 00:55:56,657 --> 00:55:58,326 I've found this one technique 1231 00:55:58,358 --> 00:56:00,761 where you inhale through the nose, 1232 00:56:00,795 --> 00:56:05,099 exhale through your mouth while audibly humming. 1233 00:56:05,132 --> 00:56:07,568 -Huh. -Like... 1234 00:56:07,602 --> 00:56:10,304 -Ooh... -Okay, okay, okay. 1235 00:56:10,338 --> 00:56:13,174 It works great. It helps me a ton. 1236 00:56:13,207 --> 00:56:14,809 Very interesting, Evan Ebert. 1237 00:56:14,842 --> 00:56:16,944 I'm learning a lot about you today. 1238 00:56:16,978 --> 00:56:18,346 And while you're at it, 1239 00:56:18,378 --> 00:56:19,947 you gotta check out Mommy Two Be's channel. 1240 00:56:19,981 --> 00:56:21,616 -Hers is the best. -Did you say, "Mommy Two Be"? 1241 00:56:21,649 --> 00:56:23,517 -Yeah. -I'm obsessed. 1242 00:56:23,551 --> 00:56:24,819 -I watch her videos all the time. 1243 00:56:24,852 --> 00:56:26,354 -Breathe in. -Oh, oh, oh, yeah. 1244 00:56:26,386 --> 00:56:27,788 Breathe -- breathe in. -Breathe in. 1245 00:56:27,822 --> 00:56:30,691 Breathe out... 'til the baby's en route. 1246 00:56:30,725 --> 00:56:32,526 My God. And you use that, like, 1247 00:56:32,560 --> 00:56:34,528 when you're just with your bandmates? 1248 00:56:34,562 --> 00:56:37,031 They think it's weird when I say that part, 1249 00:56:37,064 --> 00:56:39,567 but then we put on a good show, and they shut up. 1250 00:56:39,600 --> 00:56:42,370 -It's great. -Very interesting. 1251 00:56:42,402 --> 00:56:44,672 God, Mommy Two Be. 1252 00:56:44,705 --> 00:56:47,341 I wish she was going with me to Lamaze class. 1253 00:56:47,375 --> 00:56:49,143 I love her. 1254 00:56:49,176 --> 00:56:54,382 I-I don't think it's too weird, but I-I could go with you, 1255 00:56:54,414 --> 00:56:56,684 if you need some support or help. 1256 00:56:56,717 --> 00:56:58,819 I'm good. I'm good. But thank you. 1257 00:56:58,853 --> 00:57:02,890 That's really nice of you to offer, but no. 1258 00:57:02,924 --> 00:57:04,491 -It's not -- That's what she can say -- 1259 00:57:04,525 --> 00:57:06,426 You wouldn't have come if I didn't. 1260 00:57:08,896 --> 00:57:11,464 Right over there. 1261 00:57:11,498 --> 00:57:14,135 I see the seat. 1262 00:57:14,168 --> 00:57:15,468 This is weird. 1263 00:57:15,502 --> 00:57:17,038 Okay. Wow. 1264 00:57:17,071 --> 00:57:19,307 God, I'm, like, breakdancing. 1265 00:57:19,340 --> 00:57:20,908 -Oh, my gosh. -What? 1266 00:57:20,942 --> 00:57:22,343 That's Travis Boyer. 1267 00:57:22,376 --> 00:57:24,879 -Want a yoga block? -Maybe. 1268 00:57:24,912 --> 00:57:27,415 -Who? -You want a ball instead? 1269 00:57:27,447 --> 00:57:29,083 I want a yoga ball. 1270 00:57:29,116 --> 00:57:31,484 He's, like, the top music executive here in Philly. 1271 00:57:31,519 --> 00:57:33,287 -I can't believe he's here. -Yeah. 1272 00:57:33,321 --> 00:57:36,657 Why don't you go introduce yourself before class starts? 1273 00:57:36,691 --> 00:57:38,826 -Can we have pizza? -Tonight? 1274 00:57:38,859 --> 00:57:41,494 -Yes. -We had pizza yesterday. 1275 00:57:41,529 --> 00:57:42,930 I'm not gonna bother him with his family. 1276 00:57:42,964 --> 00:57:45,266 I'll do it some other time, maybe after. 1277 00:57:45,299 --> 00:57:47,001 -But I still want pizza. -Okay. 1278 00:57:47,034 --> 00:57:49,270 We can have another pizza. What kind? 1279 00:57:49,303 --> 00:57:50,604 I want to leave. I hate this. 1280 00:57:50,638 --> 00:57:51,806 -We're here. -I hate it. I hate it. 1281 00:57:51,839 --> 00:57:53,441 -Comfy? -No, I'm not physically 1282 00:57:53,473 --> 00:57:55,343 comfortable, I'm not comfortable with you here. 1283 00:57:55,376 --> 00:57:58,045 I'm guessing this is your first child, baby. 1284 00:57:58,079 --> 00:57:59,447 You can tell? 1285 00:57:59,479 --> 00:58:01,048 You look more scared than Antwaan every time 1286 00:58:01,082 --> 00:58:03,617 I tell him "I just want to take myself out for a drive." 1287 00:58:03,651 --> 00:58:05,419 Because every time you go for a drive, 1288 00:58:05,453 --> 00:58:06,787 you leave me home with them kids. 1289 00:58:06,821 --> 00:58:08,889 This is cute. You guys are cute. 1290 00:58:08,923 --> 00:58:11,525 This clearly is not your first time doing this. 1291 00:58:11,559 --> 00:58:13,594 We have two at home, but I do promise you this -- 1292 00:58:13,627 --> 00:58:15,896 with each one, easier than the last. 1293 00:58:15,930 --> 00:58:18,132 We do it for the bonding experience, you know? 1294 00:58:18,165 --> 00:58:19,433 -Mm. -Keeps us close. 1295 00:58:19,467 --> 00:58:21,135 -Mmm. -Mmm. Give me that sugar. 1296 00:58:21,168 --> 00:58:22,536 It must be nice. 1297 00:58:22,570 --> 00:58:24,071 Good afternoon, moms and dads. 1298 00:58:24,105 --> 00:58:26,507 Oh. 1299 00:58:28,476 --> 00:58:31,112 What a presence. 1300 00:58:31,145 --> 00:58:32,613 Good evening. 1301 00:58:32,646 --> 00:58:35,750 My name's Steve. Welcome to Lamaze class. 1302 00:58:35,783 --> 00:58:38,486 To start off, I want you all to sit pretzel style 1303 00:58:38,519 --> 00:58:39,787 across from your partner. 1304 00:58:39,820 --> 00:58:43,157 Hold each other's hands as you breathe. 1305 00:58:46,027 --> 00:58:47,928 Deeply. 1306 00:58:55,703 --> 00:58:58,472 As you breathe, I want you to explore 1307 00:58:58,507 --> 00:59:01,342 every part of your partner. 1308 00:59:01,375 --> 00:59:03,512 I want you to know their heartbeat. 1309 00:59:03,544 --> 00:59:05,312 It's very intense. 1310 00:59:05,346 --> 00:59:09,350 I want you to look into their eyes and discover their soul. 1311 00:59:09,383 --> 00:59:13,120 I want you to be the baby. 1312 00:59:13,154 --> 00:59:16,457 Okay. Just... 1313 00:59:16,490 --> 00:59:19,528 Excellent. Great start. 1314 00:59:19,560 --> 00:59:22,163 Now, moms, stay where you are. 1315 00:59:22,196 --> 00:59:24,465 Dads, get behind your partners. 1316 00:59:24,498 --> 00:59:26,033 Place your hands on their shoulders. 1317 00:59:26,067 --> 00:59:28,869 Now it's time to show your sensitive side. 1318 00:59:28,903 --> 00:59:32,640 Moms, I want you to continue with your deep breathing, 1319 00:59:32,673 --> 00:59:34,675 as if your baby's on the way. 1320 00:59:34,708 --> 00:59:36,545 Dads, I want you to give support and strength 1321 00:59:36,577 --> 00:59:37,878 throughout the whole process. 1322 00:59:37,912 --> 00:59:39,548 Just listen. Listen to my words. 1323 00:59:39,580 --> 00:59:40,881 Be the peanut butter to her jelly. 1324 00:59:40,915 --> 00:59:42,349 -The macaroni to her cheese. -Okay? 1325 00:59:42,383 --> 00:59:43,518 Mm-hmm. 1326 00:59:43,552 --> 00:59:46,954 The Harry Potter to her Hermione. 1327 00:59:46,987 --> 00:59:49,790 Actually, Harry and Hermione aren't like that. 1328 00:59:49,824 --> 00:59:52,059 Their relationship is strictly platonic. 1329 00:59:52,093 --> 00:59:54,563 Shut up, Travis. 1330 00:59:54,595 --> 00:59:57,566 This is a safe space. 1331 00:59:57,598 --> 01:00:02,803 Piper, you are a beautiful flower. 1332 01:00:02,837 --> 01:00:07,708 You are so strong and you have so much love to give. 1333 01:00:07,741 --> 01:00:10,678 You will be an incredible mother, 1334 01:00:10,711 --> 01:00:13,582 and with every breath that you take, 1335 01:00:13,614 --> 01:00:16,750 you radiate love straight from your heart 1336 01:00:16,784 --> 01:00:20,254 to your child to all those around you. 1337 01:00:25,693 --> 01:00:28,429 Damn, that was smooth. My boy got game. 1338 01:00:28,462 --> 01:00:33,367 I want every dad in this room to take notes from this guy. 1339 01:00:33,400 --> 01:00:35,570 That's exactly the type of support 1340 01:00:35,604 --> 01:00:38,439 it'll take to get through this pregnancy. 1341 01:00:51,785 --> 01:00:57,358 Everything okay, Piper? You seem a little quiet. 1342 01:00:57,391 --> 01:00:59,059 No, everything's fine. 1343 01:00:59,093 --> 01:01:01,428 I'm just -- I'm just thinking about the class 1344 01:01:01,462 --> 01:01:03,397 that we -- that we went to. 1345 01:01:03,430 --> 01:01:04,633 Oh, yeah. Yeah. 1346 01:01:04,665 --> 01:01:06,635 That was -- It's funny 1347 01:01:06,667 --> 01:01:08,603 how everyone kept thinking we were a couple. 1348 01:01:08,637 --> 01:01:10,905 It's weird. 1349 01:01:12,306 --> 01:01:14,576 Yeah, it was hilarious. 1350 01:01:14,609 --> 01:01:16,977 Hey, what about that Steve guy? 1351 01:01:17,011 --> 01:01:19,947 That guy looked like he should have been oiling up on 1352 01:01:19,980 --> 01:01:23,884 Venice Beach instead of teaching pregnant women how to breathe. 1353 01:01:23,918 --> 01:01:25,986 He was -- he was a buff dude. 1354 01:01:26,020 --> 01:01:29,624 -Yeah. -Yeah. He was -- yeah. 1355 01:01:32,126 --> 01:01:34,461 He was a big dude. 1356 01:01:34,495 --> 01:01:35,729 -Well... -Whoa. 1357 01:01:35,763 --> 01:01:38,332 ...here's your stop. 1358 01:01:38,365 --> 01:01:39,500 This is your stop, too, right? 1359 01:01:39,534 --> 01:01:41,368 Aren't you gonna come upstairs? 1360 01:01:41,402 --> 01:01:44,104 Yeah, actually I'm gonna run over to Office Depot. 1361 01:01:44,138 --> 01:01:47,074 My band has this big gig coming up at the Union Firehouse 1362 01:01:47,107 --> 01:01:50,612 in a couple months, and I want to print up some fliers. 1363 01:01:50,645 --> 01:01:52,980 Oh. That's, like, a great venue. 1364 01:01:53,013 --> 01:01:56,083 That's huge. Wow. That's a big deal. 1365 01:01:56,116 --> 01:02:01,021 Yeah, yeah, it's, uh, definitely our biggest show to date. 1366 01:02:01,055 --> 01:02:02,624 Wow. 1367 01:02:02,657 --> 01:02:04,825 You know, I, uh -- I do have a printer 1368 01:02:04,858 --> 01:02:06,628 if you want to just use my printer. 1369 01:02:06,661 --> 01:02:08,462 You don't have to go to Office Depot. 1370 01:02:08,495 --> 01:02:10,097 -Well, uh, are you sure? -Yeah. 1371 01:02:10,130 --> 01:02:12,601 I mean, I got like 100 copies to print, so... 1372 01:02:12,634 --> 01:02:14,868 Oh, yeah. I mean, I have, like, 1373 01:02:14,902 --> 01:02:17,304 hoarder levels of paper in my apartment. 1374 01:02:17,338 --> 01:02:19,273 It's all yours. 1375 01:02:19,306 --> 01:02:22,677 Hunky dory. I'll be sure to print up an extra one for you. 1376 01:02:22,711 --> 01:02:25,714 I still want you to see one of my shows, okay? 1377 01:02:25,746 --> 01:02:28,650 Yeah. You know, I can... 1378 01:02:28,683 --> 01:02:30,518 make a cup of coffee if you come upstairs. 1379 01:02:30,552 --> 01:02:32,219 We can, like, settle in. 1380 01:02:32,253 --> 01:02:34,556 You can tell me all about the gig and your music and... 1381 01:02:34,589 --> 01:02:36,056 Ooh, I don't know. 1382 01:02:36,090 --> 01:02:37,891 My mom says it's usually not good 1383 01:02:37,925 --> 01:02:41,563 to drink coffee after 4:00 p.m. 1384 01:02:41,596 --> 01:02:43,497 Maybe I'll make an exception? 1385 01:02:43,531 --> 01:02:45,232 Okay. 1386 01:02:45,266 --> 01:02:46,834 Cool. Don't tell mom. 1387 01:02:46,867 --> 01:02:49,837 Don't. She'll kill me. 1388 01:02:49,870 --> 01:02:51,640 You also don't have to have coffee. 1389 01:02:51,673 --> 01:02:55,242 You could just... come in and hang. 1390 01:02:55,276 --> 01:02:58,245 No, I'm just so grateful that you even went with me 1391 01:02:58,279 --> 01:03:01,415 to a Lamaze class. Well, I told you -- 1392 01:03:01,448 --> 01:03:03,083 -Hey. -Oh. 1393 01:03:04,719 --> 01:03:06,086 Cam, what are you doing here? 1394 01:03:06,120 --> 01:03:09,456 You went to a Lamaze class together? 1395 01:03:09,490 --> 01:03:12,826 I like your shirt, man. It's, uh, cool style. 1396 01:03:12,860 --> 01:03:14,729 Mm, yeah. Wow. 1397 01:03:14,763 --> 01:03:16,731 We're twins. 1398 01:03:16,765 --> 01:03:18,866 I got out of work earlier than I expected, 1399 01:03:18,899 --> 01:03:21,869 so I made this romantic dinner, 1400 01:03:21,902 --> 01:03:26,440 and you come in with the Scarecrow from The Wizard of Oz. 1401 01:03:26,473 --> 01:03:29,009 -Um... -That's a good one. 1402 01:03:29,043 --> 01:03:31,445 Yeah, I, uh -- I'm actually Evan. 1403 01:03:31,478 --> 01:03:36,116 I'm her, um, neighbor and, um -- and I'm also gonna get goin'. 1404 01:03:36,150 --> 01:03:38,085 Oh, no, you can still use the printer. 1405 01:03:38,118 --> 01:03:39,953 -No, it's fine. Fine. -Your fliers. 1406 01:03:39,987 --> 01:03:41,922 Follow the yellow brick road, bitch. 1407 01:03:41,955 --> 01:03:44,124 See ya, Piper. Nice meeting you, Cameron. 1408 01:03:44,158 --> 01:03:47,027 Okay, why are you mad at Evan? 1409 01:03:47,061 --> 01:03:49,096 -He did nothing wrong. -He did nothing wrong? 1410 01:03:49,129 --> 01:03:51,131 You don't go to a Lamaze class with a girl 1411 01:03:51,165 --> 01:03:53,400 if you're not the father of the baby. 1412 01:03:53,434 --> 01:03:55,737 I mean, do you think I didn't want to go? 1413 01:03:55,770 --> 01:03:58,138 You -- You think I wanted to work late? 1414 01:03:58,172 --> 01:04:02,711 We need this promotion. We need to support our family. 1415 01:04:02,744 --> 01:04:04,945 Look, I'm sorry, you know? 1416 01:04:04,978 --> 01:04:06,648 And I'm sorry. Your -- Your -- 1417 01:04:06,681 --> 01:04:08,315 Your friend seemed like a nice guy. 1418 01:04:08,349 --> 01:04:10,719 I was inappropriate. 1419 01:04:10,752 --> 01:04:13,053 No, I'm sorry. I'm so sorry. 1420 01:04:13,087 --> 01:04:14,756 -Yeah, I'm sorry too. -I'm so sorry. 1421 01:04:14,789 --> 01:04:17,491 No, I'm serious. This is new for us, 1422 01:04:17,525 --> 01:04:19,561 -and I'm sorry that I... -Yeah. 1423 01:04:19,594 --> 01:04:20,994 I just wanted to be with you. 1424 01:04:21,028 --> 01:04:23,497 -Really? -Yes, and I missed it. 1425 01:04:23,531 --> 01:04:24,898 I'm so sad. 1426 01:04:24,932 --> 01:04:26,266 -Mm. -Oh, honey. 1427 01:04:26,300 --> 01:04:27,802 -I'm sorry. -Mm. 1428 01:04:27,836 --> 01:04:29,970 -And you made me dinner? -Mm-hmm. 1429 01:04:30,003 --> 01:04:31,438 Is that feta? 1430 01:04:31,472 --> 01:04:33,575 Quinoa salad with feta. 1431 01:04:33,608 --> 01:04:35,476 I love feta. 1432 01:04:50,324 --> 01:04:51,693 Oh! 1433 01:04:51,726 --> 01:04:52,861 What's wrong, baby? 1434 01:04:52,893 --> 01:04:54,161 -Oh! -You okay? 1435 01:04:54,194 --> 01:04:55,630 -Yeah. -What's wrong? 1436 01:04:55,663 --> 01:04:57,030 I'm fine. No, I'm fine. I'm fine. 1437 01:04:57,064 --> 01:04:58,999 Sorry, I just -- -Okay. 1438 01:04:59,032 --> 01:05:00,635 Just, eh, talk dirty to me. 1439 01:05:00,668 --> 01:05:02,771 -Huh? Oh, wow. -Yeah. 1440 01:05:02,804 --> 01:05:04,171 Alright. Yeah. 1441 01:05:04,204 --> 01:05:06,106 -Yeah, bitch. -Oh, bitch, yeah. 1442 01:05:06,140 --> 01:05:08,942 Oh. Mm, yeah. I knocked you up. 1443 01:05:08,976 --> 01:05:10,879 -You did. -Mm! 1444 01:05:10,911 --> 01:05:13,480 -Mm-hmm. -No, I knocked you up. 1445 01:05:15,082 --> 01:05:17,719 -I'm sorry! Oh, my God. -What the fuck, Piper? 1446 01:05:17,752 --> 01:05:20,522 I'm sorry. I don't know, I don't know. 1447 01:05:21,589 --> 01:05:23,357 Okay. 1448 01:05:23,390 --> 01:05:25,259 Hey, P? You almost ready? 1449 01:05:25,292 --> 01:05:27,695 Cameron said to get to the country club by three... 1450 01:05:29,062 --> 01:05:32,132 Hey, are you okay? 1451 01:05:32,166 --> 01:05:35,870 I think I need to break up with Cameron. 1452 01:05:35,904 --> 01:05:38,540 I can't keep doing this to him. 1453 01:05:38,573 --> 01:05:42,176 He deserves real love, and he's just not getting that kind of, 1454 01:05:42,209 --> 01:05:45,979 like, true love from me. 1455 01:05:46,013 --> 01:05:51,653 Hey, Cameron isn't the only one who deserves true love. 1456 01:05:54,923 --> 01:05:57,759 You were right. 1457 01:05:57,792 --> 01:06:00,093 Love isn't calculated. 1458 01:06:00,127 --> 01:06:02,996 So, guessing you want me to stay here 1459 01:06:03,030 --> 01:06:04,866 while you go talk to Cameron? 1460 01:06:04,899 --> 01:06:08,502 Yeah. Unless you want to witness 1461 01:06:08,536 --> 01:06:11,940 the most awkward conversation of all time. 1462 01:06:11,972 --> 01:06:14,208 Yeah. I'll -- I'll hang here. 1463 01:06:14,241 --> 01:06:16,176 Besides, I thought it was really weird 1464 01:06:16,210 --> 01:06:18,780 that he kept insisting I come along to lunch with you guys. 1465 01:06:18,813 --> 01:06:20,582 Oh, yeah. 1466 01:06:20,615 --> 01:06:22,182 I think he just wanted to introduce you to one 1467 01:06:22,216 --> 01:06:23,918 of his weird friends. 1468 01:06:23,952 --> 01:06:27,221 Oh, my God. Him and my mom should be in a club. 1469 01:06:27,254 --> 01:06:29,524 What's the plan for after you break up with Cameron? 1470 01:06:29,557 --> 01:06:33,928 Talk to Evan. I have to tell him the truth. 1471 01:06:33,962 --> 01:06:35,597 It's about doing the right thing. 1472 01:06:37,899 --> 01:06:39,801 You know what, Piper? 1473 01:06:39,834 --> 01:06:42,604 You might not be a bad mom after all. 1474 01:06:42,637 --> 01:06:45,372 You might not be a bad godmother after all. 1475 01:06:45,405 --> 01:06:47,441 You want me to be the godmother? 1476 01:06:47,474 --> 01:06:49,911 Of course. 1477 01:06:49,944 --> 01:06:52,145 You should be everyone's godmother -- truly. 1478 01:06:52,179 --> 01:06:54,582 Stop it. Piper, I love you. 1479 01:06:54,616 --> 01:06:57,484 I love you. 1480 01:06:57,519 --> 01:06:59,319 Like, a lot. 1481 01:07:01,623 --> 01:07:03,123 Oh, wow. 1482 01:07:03,156 --> 01:07:05,092 This looks like the Titanic. 1483 01:07:05,125 --> 01:07:06,761 Hey, hey, Piper, over here! 1484 01:07:06,794 --> 01:07:08,328 -Hi! -Hi. 1485 01:07:08,362 --> 01:07:09,296 -Hi. -Mm. 1486 01:07:09,329 --> 01:07:10,932 Okay, come on. This way. 1487 01:07:10,965 --> 01:07:12,466 Uh, I got us a table in a private room. 1488 01:07:12,499 --> 01:07:14,101 Oh, great. Um, it's good that we're in a private -- 1489 01:07:14,134 --> 01:07:15,803 Hey, where's Maya? 1490 01:07:15,837 --> 01:07:17,972 Um, that's actually part of what I need to talk to you about. 1491 01:07:18,006 --> 01:07:20,173 I told Maya not to come. 1492 01:07:20,207 --> 01:07:23,811 Oh, man. I can't believe she's gonna miss this. 1493 01:07:23,845 --> 01:07:25,312 Sorry. Miss what? 1494 01:07:25,345 --> 01:07:26,280 Miss this! 1495 01:07:26,313 --> 01:07:29,684 -Surprise! -Surprise! 1496 01:07:29,717 --> 01:07:31,920 Ah! 1497 01:07:35,623 --> 01:07:36,958 Yeah! A surpr-- 1498 01:07:36,991 --> 01:07:39,694 Oh, my. Everyone. 1499 01:07:39,727 --> 01:07:41,963 Hi. You're here. That's crazy. 1500 01:07:41,996 --> 01:07:43,965 -Hi. -Gorgeous. 1501 01:07:43,998 --> 01:07:46,601 -You're radiant. -Oh, thank you. 1502 01:07:46,634 --> 01:07:47,869 Oh, there it is. 1503 01:07:47,902 --> 01:07:50,939 Oh! Ah! 1504 01:07:50,972 --> 01:07:54,341 Oh. Ah! Aah! That's cool. 1505 01:07:54,374 --> 01:07:57,645 -Yeah. -You did that. 1506 01:07:57,679 --> 01:08:01,315 Hey, a surprise baby shower for the baby mama! 1507 01:08:03,718 --> 01:08:06,186 Wow. I -- 1508 01:08:06,219 --> 01:08:08,823 Just so much joy, you know, flooding through my veins. 1509 01:08:08,856 --> 01:08:11,391 So, go ahead and tell me. What did you want to talk about? 1510 01:08:11,425 --> 01:08:13,193 Oh, um, actually, can you give me a second? 1511 01:08:13,226 --> 01:08:14,796 I'm just gonna go make a quick call. 1512 01:08:14,829 --> 01:08:16,163 Okay. 1513 01:08:16,196 --> 01:08:19,232 He threw me a surprise baby shower. 1514 01:08:19,266 --> 01:08:21,134 Like, everyone I know is here. 1515 01:08:21,168 --> 01:08:24,572 His family, our friends. Even Jane Brantley is here. 1516 01:08:24,606 --> 01:08:25,974 Hold on a sec. 1517 01:08:26,007 --> 01:08:27,575 Why didn't he tell me about this? 1518 01:08:27,609 --> 01:08:29,911 Babe, you're a bit of a blabbermouth. 1519 01:08:29,944 --> 01:08:32,580 Maya, I need you here, right now. 1520 01:08:32,614 --> 01:08:36,584 Please, whatever you're doing, stop and make this a priority. 1521 01:08:36,618 --> 01:08:40,420 I need you to come here now, okay? Please? 1522 01:08:40,454 --> 01:08:42,222 Are you still gonna break up with him? 1523 01:08:42,255 --> 01:08:43,558 Yeah, I'm gonna break up with him in front of 1524 01:08:43,591 --> 01:08:46,094 everybody he knows. That's a real smart move. 1525 01:08:46,126 --> 01:08:47,762 Can you just get here? 1526 01:08:47,795 --> 01:08:51,365 'Cause I'm fucking flipping out. Fucking flipping out. 1527 01:08:51,398 --> 01:08:54,401 I'm sorry if my tone is intense, but I need you. 1528 01:08:54,434 --> 01:08:56,403 I just need you here 'cause I'm dying. I'm dying. 1529 01:08:56,436 --> 01:08:58,405 I'm dying. I'm dying. I'm dying. I need you. 1530 01:08:58,438 --> 01:08:59,941 I need you. I need you. Just get here. 1531 01:08:59,974 --> 01:09:01,375 Alright, I'll be there in five. 1532 01:09:01,408 --> 01:09:03,176 I love you. I'm obsessed with you. Bye. 1533 01:09:03,210 --> 01:09:05,680 Whoo-kay. 1534 01:09:05,713 --> 01:09:07,347 Uh... 1535 01:09:18,258 --> 01:09:21,529 -Oh. -It's the Pipester. 1536 01:09:21,562 --> 01:09:24,164 Cameron was right. This stuff is really good. 1537 01:09:29,269 --> 01:09:32,439 Hey, here she is now. Hey! There's my little lady. 1538 01:09:32,472 --> 01:09:34,609 -Hey. -It's so great to see you guys. 1539 01:09:34,642 --> 01:09:36,243 -Ah! -I'm actually going to read 1540 01:09:36,276 --> 01:09:37,712 your new draft tonight. 1541 01:09:37,745 --> 01:09:39,212 I've been traveling the last couple weeks. 1542 01:09:39,246 --> 01:09:41,082 Oh, I get it. No -- No worries. 1543 01:09:41,115 --> 01:09:43,283 I -- I -- I can't wait to hear your thoughts. 1544 01:09:43,316 --> 01:09:45,285 Yeah. Well, I will catch you two later. 1545 01:09:45,318 --> 01:09:46,721 There's some fancy-looking dumplings, 1546 01:09:46,754 --> 01:09:48,388 and they're not gonna eat themselves. 1547 01:09:48,422 --> 01:09:49,757 -Nom-nom-nom. -Hey, so what do you think? 1548 01:09:49,791 --> 01:09:51,291 Some surprise party, right? 1549 01:09:51,324 --> 01:09:53,326 Yeah, just a quick question. 1550 01:09:53,360 --> 01:09:56,798 Um, how did Evan Ebert make the guest list? 1551 01:09:56,831 --> 01:09:59,634 I -- I invited him. He's your friend, right? 1552 01:09:59,667 --> 01:10:02,003 Plus, I -- I kinda felt bad about freaking out 1553 01:10:02,036 --> 01:10:03,971 on him the other night. -Oh. 1554 01:10:04,005 --> 01:10:05,272 -Yeah. -Well, that's thoughtful. 1555 01:10:05,305 --> 01:10:07,274 Oh, hey, Maya's here. Okay. 1556 01:10:07,307 --> 01:10:09,110 Hey, hey, now that everybody's here, 1557 01:10:09,143 --> 01:10:11,512 I would like to say a toast, please. 1558 01:10:11,546 --> 01:10:14,782 Hi. Um, so come -- come on. Let's gather round. 1559 01:10:14,816 --> 01:10:16,784 Glasses up. 1560 01:10:16,818 --> 01:10:21,189 Well, first off, I want to thank you all so much for being here. 1561 01:10:21,221 --> 01:10:23,423 You know, it's amazing when we can all 1562 01:10:23,457 --> 01:10:26,527 come together -- friends, family -- 1563 01:10:26,561 --> 01:10:31,666 and celebrate what will be the birth of our first child. 1564 01:10:32,967 --> 01:10:36,336 You know, we all know that this is a surprise party for Piper, 1565 01:10:36,369 --> 01:10:38,172 but you know what? 1566 01:10:38,206 --> 01:10:39,574 Mm. 1567 01:10:39,607 --> 01:10:42,944 It's not the only surprise. 1568 01:10:42,977 --> 01:10:44,779 - Piper...? - Mm. 1569 01:10:44,812 --> 01:10:47,548 I know that the last few months have been a roller coaster, 1570 01:10:47,582 --> 01:10:51,185 to say the least, and we've had our ups and downs. 1571 01:10:51,219 --> 01:10:53,554 But, at the end of the day, 1572 01:10:53,588 --> 01:10:56,724 there's nobody I'd rather start a family with than you. 1573 01:10:56,758 --> 01:10:59,861 And I, uh -- I want to do what's right. 1574 01:11:02,395 --> 01:11:04,832 -Piper Brennan... -Oh, God. 1575 01:11:07,267 --> 01:11:09,604 ...will you marry me? 1576 01:11:12,673 --> 01:11:14,575 Yes. No. 1577 01:11:15,777 --> 01:11:17,745 Oh, God. 1578 01:11:19,412 --> 01:11:21,716 I'm sorry, I can't. 1579 01:11:21,749 --> 01:11:24,051 I can't do this. 1580 01:11:24,085 --> 01:11:27,420 When we went on our first date, 1581 01:11:27,454 --> 01:11:30,925 I was -- I was already three weeks pregnant. 1582 01:11:32,392 --> 01:11:33,694 I'm so sorry. 1583 01:11:36,296 --> 01:11:40,001 Um, I'm so sorry. So sorry. 1584 01:11:40,034 --> 01:11:44,105 I just wanted to do what was best for my kid. 1585 01:11:44,138 --> 01:11:47,742 Er, what I thought was best. 1586 01:11:47,775 --> 01:11:50,578 I didn't want the father of my baby 1587 01:11:50,611 --> 01:11:56,449 to be the father of my baby. 1588 01:11:56,483 --> 01:12:02,089 So, I went looking for a replacement dad. 1589 01:12:02,123 --> 01:12:04,759 Sick. I'm sick. I'm sick. Sick. 1590 01:12:04,792 --> 01:12:10,131 But then I found you, which was great, at first, 1591 01:12:10,164 --> 01:12:13,901 because you're you. 1592 01:12:13,935 --> 01:12:16,571 But the longer I kept lying, 1593 01:12:16,604 --> 01:12:20,274 the more I realized I don't want to be this person. 1594 01:12:20,308 --> 01:12:22,310 You don't deserve that. 1595 01:12:22,342 --> 01:12:23,878 My kid doesn't deserve that. 1596 01:12:23,911 --> 01:12:29,349 And, uh, the father of my kid doesn't deserve that. 1597 01:12:34,822 --> 01:12:37,792 Evan, that's you. 1598 01:12:42,163 --> 01:12:44,397 I'm so sorry. I'm so sorry. 1599 01:12:44,431 --> 01:12:46,433 I'm so sorry. 1600 01:12:56,376 --> 01:12:57,745 This is getting ridiculous. 1601 01:12:57,778 --> 01:12:59,347 You've got to get your life back together. 1602 01:12:59,379 --> 01:13:01,782 What life? I can't write this book. 1603 01:13:01,816 --> 01:13:03,951 Cameron's mom is leaving me all of these, like, 1604 01:13:03,985 --> 01:13:05,853 really angry voicemails, 1605 01:13:05,887 --> 01:13:08,956 and I keep getting calls from Cameron's attorney. 1606 01:13:08,990 --> 01:13:12,360 To top it all off, I'm having a baby real soon, 1607 01:13:12,425 --> 01:13:14,095 and Evan won't even talk to me. 1608 01:13:14,128 --> 01:13:17,798 You're lying on the couch eating chocolate and covered in filth. 1609 01:13:17,832 --> 01:13:21,002 When was the last time you even showered? 1610 01:13:21,035 --> 01:13:22,270 Tuesday. 1611 01:13:22,303 --> 01:13:24,038 You did not shower yesterday. 1612 01:13:24,071 --> 01:13:25,673 Last Tuesday. 1613 01:13:25,706 --> 01:13:26,641 Seriously? 1614 01:13:26,674 --> 01:13:28,976 Oh, don't cry! 1615 01:13:30,511 --> 01:13:31,946 Evan lives right across the hall. 1616 01:13:31,979 --> 01:13:35,349 -Just go talk to him. -Oh, yeah. Just talk to Evan. 1617 01:13:35,383 --> 01:13:36,684 No big deal. 1618 01:13:36,717 --> 01:13:39,186 Look. Look what happens. 1619 01:13:39,220 --> 01:13:41,055 Come on. 1620 01:13:42,823 --> 01:13:45,559 Watch. 1621 01:13:45,593 --> 01:13:49,230 Evan. 1622 01:13:49,263 --> 01:13:51,299 I know you're in there. 1623 01:13:51,332 --> 01:13:57,004 Can we please talk? Please? 1624 01:13:57,038 --> 01:14:00,207 Evan! 1625 01:14:00,241 --> 01:14:04,011 Wow, I guess he really does want nothing to do with you. 1626 01:14:04,045 --> 01:14:06,080 I mean, I didn't think he was gonna forgive me easily. 1627 01:14:06,113 --> 01:14:10,017 I just -- I didn't think it was gonna be like this, you know? 1628 01:14:10,051 --> 01:14:11,686 I'm sorry. 1629 01:14:26,434 --> 01:14:29,036 Feels no fear like a twisting river. 1630 01:14:29,070 --> 01:14:31,172 You know, it's got to flow. 1631 01:14:45,286 --> 01:14:48,556 Thank you all so much for your support through the years. 1632 01:14:48,589 --> 01:14:51,192 It is a pleasure for me. Cheers to that. 1633 01:14:51,225 --> 01:14:52,927 -Cheers. -Cheers. 1634 01:14:54,729 --> 01:14:57,031 Huh? 1635 01:15:19,186 --> 01:15:20,855 Um, hi. 1636 01:15:20,888 --> 01:15:24,158 Uh, I'm looking for Deer in Headlights. 1637 01:15:24,191 --> 01:15:25,793 We're Deer in Headlights. 1638 01:15:25,826 --> 01:15:28,829 Oh, perfect. Um, do you know where Evan is? 1639 01:15:28,863 --> 01:15:31,132 Backstage, doing his pre-show rituals. 1640 01:15:44,445 --> 01:15:47,348 Hi. 1641 01:15:47,381 --> 01:15:49,116 Piper. 1642 01:15:49,150 --> 01:15:50,684 W-what are you doing here? 1643 01:15:50,718 --> 01:15:53,854 You always said you wanted me to see your band, so... 1644 01:15:53,888 --> 01:15:55,823 here I am. 1645 01:15:58,793 --> 01:16:02,763 And other -- other things that need to be discussed. 1646 01:16:02,797 --> 01:16:06,133 Um, it's okay. It -- Yeah. 1647 01:16:06,167 --> 01:16:09,503 I'll start. Uh... 1648 01:16:09,538 --> 01:16:11,939 Evan, I've changed. 1649 01:16:11,972 --> 01:16:16,477 Seriously. I -- I've been going to Lamaze class alone. 1650 01:16:16,511 --> 01:16:18,646 Kind of into it. 1651 01:16:18,679 --> 01:16:21,882 And, um, I can't bring myself to write this book. 1652 01:16:21,916 --> 01:16:23,884 But it's been a really good thing, 1653 01:16:23,918 --> 01:16:25,853 'cause I was writing a relationship book, 1654 01:16:25,886 --> 01:16:29,690 and I'm not qualified to give advice on relationships. 1655 01:16:29,723 --> 01:16:32,159 I fucking suck at them. Clearly. 1656 01:16:32,193 --> 01:16:36,864 So, I got this memoir goin'. 1657 01:16:36,897 --> 01:16:39,800 It's about, you know, my pregnancy and... 1658 01:16:39,834 --> 01:16:42,736 the mistakes I've made. 1659 01:16:42,770 --> 01:16:47,675 So, maybe you'd want to take a look at it. 1660 01:16:47,708 --> 01:16:51,879 Okay, um, could you maybe just look at me? 1661 01:16:51,912 --> 01:16:55,517 Piper, I'm happy for you. I -- I really am. 1662 01:16:55,550 --> 01:16:58,085 That doesn't change what you did. 1663 01:16:58,119 --> 01:17:00,421 This show is really big for me, so I'd really appreciate it 1664 01:17:00,454 --> 01:17:03,592 if you'd just -- just left me alone and quit bothering me. 1665 01:17:03,624 --> 01:17:05,392 Uh... 1666 01:17:07,228 --> 01:17:11,332 I'm bothering you? 1667 01:17:11,365 --> 01:17:16,070 I'm, like, pregnant as fuck with our child -- 1668 01:17:16,103 --> 01:17:18,272 Oh, so now you call it "our child"? 1669 01:17:18,305 --> 01:17:19,440 "Our child." 1670 01:17:19,473 --> 01:17:21,075 I would have gone my whole life 1671 01:17:21,108 --> 01:17:23,777 not knowing I had a kid because of you. 1672 01:17:23,811 --> 01:17:25,813 You know how much that hurts? 1673 01:17:31,886 --> 01:17:35,289 Yeah, I -- I messed up. 1674 01:17:35,322 --> 01:17:42,429 So, I'd love to at least apologize, if you'll hear it. 1675 01:17:46,333 --> 01:17:48,769 Fine. Go ahead. 1676 01:17:48,802 --> 01:17:53,374 Okay. Um... 1677 01:17:53,407 --> 01:17:57,612 God, I'm so sorry! 1678 01:17:57,646 --> 01:17:59,548 I don't know what I was thinking. 1679 01:17:59,581 --> 01:18:02,283 I'm a sociopath, maybe. I don't know. 1680 01:18:03,918 --> 01:18:08,222 I don't think I am, because sociopaths don't cry. 1681 01:18:08,255 --> 01:18:10,157 I've heard. Anyway... 1682 01:18:10,191 --> 01:18:13,160 I get if you don't want to talk to me, 1683 01:18:13,194 --> 01:18:14,728 or know me, but 1684 01:18:14,762 --> 01:18:16,931 it would be really great if you knew your kid. 1685 01:18:16,964 --> 01:18:19,833 I think they'd really like you. 1686 01:18:19,867 --> 01:18:24,171 'Cause I also like you just as you are. 1687 01:18:24,205 --> 01:18:26,740 That's from Bridget Jones's Diary! 1688 01:18:26,774 --> 01:18:29,944 I just rewatched it! 1689 01:18:32,713 --> 01:18:35,149 Okay. 1690 01:18:35,182 --> 01:18:38,285 Okay. 1691 01:18:38,319 --> 01:18:41,690 I am sorry. 1692 01:18:41,722 --> 01:18:44,959 Those are cool drums, by the way. 1693 01:18:44,992 --> 01:18:48,362 Have a good show. 1694 01:19:08,315 --> 01:19:12,286 Evan. Evan! Evan! 1695 01:19:12,319 --> 01:19:13,521 What are you doing? 1696 01:19:17,659 --> 01:19:21,028 Humming Dove. Humming Dove. 1697 01:19:28,102 --> 01:19:29,236 Hit it! 1698 01:20:49,350 --> 01:20:50,484 Yeah! 1699 01:20:55,356 --> 01:20:57,759 Thank you. 1700 01:20:57,792 --> 01:20:59,728 That's our new song. 1701 01:20:59,761 --> 01:21:01,995 It's called "Plan B." 1702 01:21:02,029 --> 01:21:06,233 Sometimes, the first plan doesn't always work out. 1703 01:21:06,266 --> 01:21:07,635 Hit it! 1704 01:21:07,669 --> 01:21:09,403 One, two, three, four! 1705 01:21:17,311 --> 01:21:19,781 Thank you guys for coming out tonight. 1706 01:21:19,814 --> 01:21:20,981 We're Deer in Headlights! 1707 01:21:24,786 --> 01:21:27,121 Evan, that was quite the performance. 1708 01:21:27,154 --> 01:21:30,391 Travis Boyer! Oh, that's incredible. 1709 01:21:30,424 --> 01:21:31,860 What are you -- What are you doing here? 1710 01:21:31,892 --> 01:21:34,061 Piper invited me. 1711 01:21:36,397 --> 01:21:38,999 Wait, wait. Don't forget to take my card. 1712 01:21:39,032 --> 01:21:41,468 Oh. Yes, uh, thank you. Thank you. 1713 01:21:41,502 --> 01:21:44,138 -Oh, my God. Thank you. -You guys were so good. 1714 01:21:44,171 --> 01:21:45,906 I -- Mm! 1715 01:21:47,207 --> 01:21:49,176 Mmm. 1716 01:21:54,047 --> 01:21:55,750 You're here, right now. 1717 01:21:55,784 --> 01:21:58,986 I mean, actually seeing you here and -- and inviting Travis? 1718 01:21:59,019 --> 01:22:02,356 I mean, man, that's awesome. 1719 01:22:02,389 --> 01:22:04,057 Oh, I'm so sorry. 1720 01:22:04,091 --> 01:22:06,293 I'm so sorry for ignoring you these -- 1721 01:22:06,326 --> 01:22:08,462 I don't know. I was really confused at first 1722 01:22:08,495 --> 01:22:11,733 'cause I-I-I -- I thought we used protection, you know? 1723 01:22:11,766 --> 01:22:13,400 We did, like, technically, yeah. 1724 01:22:13,434 --> 01:22:15,837 Then I-I-I went and checked all the condoms, 1725 01:22:15,870 --> 01:22:17,471 and they were like five years expired. 1726 01:22:17,504 --> 01:22:19,139 Old. Yeah. 1727 01:22:19,173 --> 01:22:21,408 That's -- that's my bad, but that's on me. 1728 01:22:21,442 --> 01:22:22,877 That's on me. 1729 01:22:22,911 --> 01:22:26,079 But, no, I -- I wanna be part of that. 1730 01:22:26,113 --> 01:22:32,821 I want -- I want our kid to be our kid. 1731 01:22:32,854 --> 01:22:35,189 Maybe we could give this a shot? 1732 01:22:35,222 --> 01:22:37,525 I say we give it a shot. 1733 01:22:37,559 --> 01:22:39,561 Mm, no. 1734 01:22:39,594 --> 01:22:41,596 No? Wh-- 1735 01:22:41,629 --> 01:22:43,598 Oh, no. 1736 01:22:43,631 --> 01:22:45,900 -Piper? -No, no, no. 1737 01:22:45,934 --> 01:22:50,605 There's a leak in my underwear. 1738 01:22:50,638 --> 01:22:52,272 -Oh. So -- -A wetness. 1739 01:22:52,306 --> 01:22:54,274 -Not in a hot way. -You need the bathroom? 1740 01:22:54,308 --> 01:22:56,845 No, this is disgusting. I think my water broke. 1741 01:22:56,878 --> 01:22:59,046 -Oh, my! Oh, n-- -So very damp. 1742 01:22:59,079 --> 01:23:01,114 Oh, uh, water. Yeah. Hospital. 1743 01:23:01,148 --> 01:23:02,617 -Hospital. We -- -Yeah, let's go. 1744 01:23:02,650 --> 01:23:03,785 -Right? Okay. -Okay. 1745 01:23:03,818 --> 01:23:05,085 Yeah. Okay. Everybody, move! 1746 01:23:05,118 --> 01:23:06,955 We're having a baby! 1747 01:23:06,987 --> 01:23:08,255 Fall out of my vagina onto the floor right now. 1748 01:23:08,288 --> 01:23:10,057 -Oh, I'm s-- I don't know. 1749 01:23:10,090 --> 01:23:11,793 -Breathing exercises. -Don't run into the doctor. 1750 01:23:11,826 --> 01:23:14,127 Hey, where's the baby delivery station? 1751 01:23:14,161 --> 01:23:15,830 -Hi. Hi. -Hi. 1752 01:23:15,864 --> 01:23:18,131 -You know where it is, okay. -I had them get the room ready. 1753 01:23:18,165 --> 01:23:19,433 Everything's okay. Alright. 1754 01:23:19,466 --> 01:23:21,068 -It's right his way. -Is it warm? 1755 01:23:21,101 --> 01:23:22,269 Yes, this is a state-of-the-art hospital. 1756 01:23:22,302 --> 01:23:23,872 -You're hot? -A little bit. 1757 01:23:23,905 --> 01:23:25,272 -I mean, I'm fine. -Alright, so just -- 1758 01:23:25,305 --> 01:23:26,641 Can I get rid of the blanket? 1759 01:23:26,674 --> 01:23:28,108 Breathe, breathe. 1760 01:23:28,141 --> 01:23:29,577 What we talked about when were in there. 1761 01:23:29,611 --> 01:23:34,248 Just breathe in, breathe out until the baby's en route. 1762 01:23:34,281 --> 01:23:35,984 You're doing great. You're doing great. 1763 01:23:36,016 --> 01:23:38,318 Now is not the time to rhyme. 1764 01:23:38,352 --> 01:23:40,153 Breathe. Everything's looking really good. 1765 01:23:40,187 --> 01:23:42,456 We're getting really close, okay? 1766 01:23:42,489 --> 01:23:44,191 Okay, give me the ice. Yeah, ice chips. 1767 01:23:44,224 --> 01:23:47,461 -Mm. -Okay, Doc. 1768 01:23:47,494 --> 01:23:49,664 -Doc, I think we're ready. -Oh! 1769 01:23:49,697 --> 01:23:50,999 I'm not -- I'm not hot! 1770 01:23:51,031 --> 01:23:52,800 Piper, are you ready to have a baby? 1771 01:23:55,102 --> 01:23:56,336 Okay. Alright. 1772 01:23:56,370 --> 01:23:58,138 Humming Dove. Humming Dove. 1773 01:24:01,509 --> 01:24:03,110 Push on three, okay? 1774 01:24:03,143 --> 01:24:06,014 -You good? -One, two...three! 1775 01:24:06,046 --> 01:24:07,682 Push, push! You can do it! Push! 1776 01:24:07,715 --> 01:24:11,819 I'm shitting and it burns! I'm shitting and it burns! 1777 01:24:11,853 --> 01:24:13,521 It happens! Come on. 1778 01:24:13,555 --> 01:24:15,289 I'm gonna need another push on three, okay? 1779 01:24:15,322 --> 01:24:16,591 One more time, okay, Piper? 1780 01:24:16,624 --> 01:24:18,125 -No, no, no, no, no. -You can do it. 1781 01:24:18,158 --> 01:24:19,326 Yes, you can. Yes, you can, okay? 1782 01:24:19,359 --> 01:24:20,662 We're doing it. I'm so tired. 1783 01:24:20,695 --> 01:24:22,964 One, two, three. 1784 01:24:22,997 --> 01:24:25,033 Push! Push! 1785 01:24:25,065 --> 01:24:26,768 [Evan÷} Are you feeling it right now? 1786 01:24:26,801 --> 01:24:28,168 -Ow, ow, ow! Okay. -Push! 1787 01:24:28,201 --> 01:24:31,204 Come on! Yes! Oh, I'm seeing hair. 1788 01:24:31,238 --> 01:24:32,974 -You're seeing -- -No, don't look! 1789 01:24:33,007 --> 01:24:34,274 Okay, okay. I'm sorry. I'm sorry. 1790 01:24:34,308 --> 01:24:36,044 Get back out if you're not a doctor. 1791 01:24:36,076 --> 01:24:38,713 -It called to me, alright? -You're not a doctor! 1792 01:24:38,746 --> 01:24:40,815 -I know. -Aah! 1793 01:24:42,349 --> 01:24:43,985 -One, two... -Are we pushing? 1794 01:24:44,018 --> 01:24:46,054 -Are we pushing right now? -Three. Push! 1795 01:24:46,086 --> 01:24:47,622 -Oh! -You got one more in you. 1796 01:24:47,655 --> 01:24:48,890 -Ready? -Okay? 1797 01:24:48,923 --> 01:24:51,893 One, two, three. 1798 01:24:51,926 --> 01:24:53,561 Push! 1799 01:24:56,898 --> 01:24:58,465 It's a girl. 1800 01:24:58,498 --> 01:24:59,734 Ha! It's a girl! 1801 01:25:02,235 --> 01:25:04,137 You did it. You did it. 1802 01:25:04,171 --> 01:25:06,908 It's over. It's over. You did it. 1803 01:25:06,941 --> 01:25:08,876 -Oh, my God. -We did it. 1804 01:25:08,910 --> 01:25:10,912 - It was mostly you. - Okay. 1805 01:25:10,945 --> 01:25:12,981 You did so good. 1806 01:25:13,014 --> 01:25:15,817 You're a lucky man, Mr. Brennan. 1807 01:25:15,850 --> 01:25:17,250 I -- I'm -- I'm Mr. Ebert. I'm -- 1808 01:25:17,284 --> 01:25:18,753 Well, we're -- we're not together. 1809 01:25:18,786 --> 01:25:21,121 No, we are. 1810 01:25:30,430 --> 01:25:31,933 -Yeah. -Are you chilly? 1811 01:25:31,966 --> 01:25:33,433 Oh, right. Uh... 1812 01:25:33,467 --> 01:25:37,839 Here. Here. I made this for her. 1813 01:25:37,872 --> 01:25:40,775 There you go. There you go. 1814 01:25:40,808 --> 01:25:42,510 -You made that? -Like that? 1815 01:25:42,543 --> 01:25:46,413 Yeah, well, I -- when I found out she was mine, 1816 01:25:46,446 --> 01:25:48,883 I -- I got right to work. 1817 01:25:52,620 --> 01:25:57,859 That is really sweet. 1818 01:25:57,892 --> 01:25:59,259 What should we name her? 1819 01:25:59,292 --> 01:26:01,261 The top of the list was Thom Yorke. 1820 01:26:01,294 --> 01:26:02,396 I mean, I like Thom Yorke, but -- 1821 01:26:02,429 --> 01:26:03,898 Maybe Yorke? No? 1822 01:26:03,931 --> 01:26:06,233 What about Myrtle? 1823 01:26:06,266 --> 01:26:08,036 I love -- I love old-fashioned names. 1824 01:26:08,069 --> 01:26:09,469 Okay, keep going, keep going. 1825 01:26:09,503 --> 01:26:12,205 Cleopatra? Is that too much? 1826 01:26:12,239 --> 01:26:14,274 Maybe Cleo. Maybe we shorten it to Cleo. 1827 01:26:14,307 --> 01:26:16,443 That's just fresh. 1828 01:26:16,476 --> 01:26:19,212 How do we -- Oh, I see -- Pat. 1829 01:26:19,246 --> 01:26:22,083 for Cleopatra. That's okay. 134005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.