All language subtitles for Peccatum 2024 1080p WEBRip - SMILEY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,066 --> 00:00:16,699 God bless you. 2 00:00:16,899 --> 00:00:18,311 I sent a few warriors out 3 00:00:18,511 --> 00:00:19,923 to bring more survivors here. 4 00:00:21,120 --> 00:00:24,243 I hope everyone receive this video message. 5 00:00:25,500 --> 00:00:28,230 There are only three satellites working 6 00:00:28,430 --> 00:00:29,695 for the entire world. 7 00:00:32,430 --> 00:00:34,797 I just want everyone to know 8 00:00:34,997 --> 00:00:37,165 that we are in the last days, 9 00:00:37,365 --> 00:00:40,809 and many are going to be left behind, 10 00:00:41,009 --> 00:00:43,863 but our desire is that no one be left behind. 11 00:00:45,750 --> 00:00:48,750 And in the word of God it tell us in Saint Matthew, 12 00:00:48,950 --> 00:00:50,163 the 24th chapter, 13 00:00:51,570 --> 00:00:53,901 and the third verse he begins to say 14 00:00:54,101 --> 00:00:56,433 "As He set upon the Mount of Olives, 15 00:00:57,307 --> 00:00:59,316 "disciples came unto him, 16 00:00:59,516 --> 00:01:03,907 "frighteningly saying 'Tell us which of these things be 17 00:01:04,107 --> 00:01:07,593 "'and what shall be the sign of thy coming, 18 00:01:08,726 --> 00:01:11,317 "'and of the end of the world.' 19 00:01:11,517 --> 00:01:14,417 "And Jesus said unto them, 20 00:01:14,617 --> 00:01:18,162 "take heed that no man deceive you, 21 00:01:18,362 --> 00:01:21,907 "for many shall come in my name, 22 00:01:22,107 --> 00:01:24,018 "saying "I am the Christ,' 23 00:01:24,218 --> 00:01:26,199 "and shall deceive many." 24 00:01:26,399 --> 00:01:28,180 And we live in the days now 25 00:01:28,380 --> 00:01:32,550 that many are coming proclaiming to know Christ, 26 00:01:32,750 --> 00:01:34,150 but they really do not know him. 27 00:01:35,307 --> 00:01:38,193 But the word of God is being fulfilled right now, 28 00:01:39,120 --> 00:01:43,620 and so it's so important that you receive this word, 29 00:01:43,820 --> 00:01:47,850 because we are running out of time. 30 00:05:48,151 --> 00:05:51,038 It would have been nice if my grandson 31 00:05:51,238 --> 00:05:52,705 would come and help. 32 00:05:53,657 --> 00:05:55,910 And put out that smoke. 33 00:05:56,110 --> 00:05:58,056 We are the house of the Lord. 34 00:05:58,256 --> 00:06:00,203 You mean the house of horrors? 35 00:06:00,403 --> 00:06:01,139 Excuse-moi? 36 00:06:01,339 --> 00:06:03,071 Nothing, Grandma, nothing. 37 00:06:03,271 --> 00:06:03,904 Let's go. 38 00:06:06,412 --> 00:06:08,463 Watch your step. 39 00:06:42,774 --> 00:06:43,976 Brandon. 40 00:06:44,176 --> 00:06:45,926 Brandon, come on now. 41 00:06:47,626 --> 00:06:50,209 Help me and Reverend Brown out. 42 00:06:51,179 --> 00:06:56,179 Reverend Brown, I don't understand these children today. 43 00:06:56,420 --> 00:06:57,053 He's just fine. 44 00:06:57,253 --> 00:06:58,766 He's just getting older now. 45 00:06:58,966 --> 00:07:00,323 He needs someone to guide him. 46 00:07:00,523 --> 00:07:01,880 And some prayer. 47 00:07:02,765 --> 00:07:04,350 Yeah, Mother Shirley, 48 00:07:04,550 --> 00:07:05,733 and some prayer. 49 00:07:10,260 --> 00:07:11,410 What's up, Rev? 50 00:07:11,610 --> 00:07:13,800 I see my Gigi talking your ear off too, huh? 51 00:07:14,000 --> 00:07:15,260 Oh, she's just fine, Brandon. 52 00:07:15,460 --> 00:07:17,880 I see you finally made it to the church. 53 00:07:18,080 --> 00:07:20,243 What are you now, boy, 17, 18? 54 00:07:20,443 --> 00:07:21,069 19 now, 55 00:07:21,269 --> 00:07:22,990 but I didn't wanna come, 56 00:07:23,190 --> 00:07:25,506 this place gives me the creeps. 57 00:07:25,706 --> 00:07:26,778 Well son- 58 00:07:26,978 --> 00:07:28,390 I'm not your son. 59 00:07:28,590 --> 00:07:30,900 Well, Brandon, I remember you used to love 60 00:07:31,100 --> 00:07:31,781 coming to church. 61 00:07:31,981 --> 00:07:34,865 But ever since Missionary Brown, 62 00:07:35,065 --> 00:07:37,457 I mean ever since my wife passed 63 00:07:37,657 --> 00:07:39,685 you've been kind of distant. 64 00:07:39,885 --> 00:07:41,713 I know you two were very close. 65 00:07:41,913 --> 00:07:43,890 She was like a mother figure to you. 66 00:07:44,090 --> 00:07:46,076 I can only wish- 67 00:07:46,276 --> 00:07:48,063 Only wish what? 68 00:07:48,263 --> 00:07:50,738 That your heart heals, son. 69 00:07:50,938 --> 00:07:54,280 Well, Rev, she's gone, okay, so 70 00:07:56,130 --> 00:07:57,890 stop worrying about me, all right? 71 00:07:58,090 --> 00:07:59,650 I'm not that little boy no more. 72 00:07:59,850 --> 00:08:02,400 It just seems so weird to me that you care so much. 73 00:08:08,560 --> 00:08:13,227 See, Rev, when one door closes another one opens, right? 74 00:08:14,190 --> 00:08:17,291 But see that second one opened 75 00:08:17,491 --> 00:08:22,491 and what seems to be a light, a lighted hallway 76 00:08:22,705 --> 00:08:24,543 so it draws me closer to it. 77 00:08:26,353 --> 00:08:29,569 The light is giving something so pure 78 00:08:29,769 --> 00:08:32,350 that a young mind is now open 79 00:08:32,550 --> 00:08:35,613 to whatever seems to be sweet and sugary. 80 00:08:37,590 --> 00:08:40,090 The unsweetened memories give off a scent 81 00:08:40,980 --> 00:08:43,590 that forever become a stench. 82 00:08:43,790 --> 00:08:45,663 Dirty water and no heat. 83 00:08:47,040 --> 00:08:50,640 The heart still accepts what seems to be true, 84 00:08:50,840 --> 00:08:53,026 but only guarded until a simple touch 85 00:08:53,226 --> 00:08:55,413 on what seems nothing but spiritual. 86 00:08:56,550 --> 00:09:01,550 Only deep corroded spirits give off a scent. 87 00:09:01,650 --> 00:09:03,813 A deep scent that reeks. 88 00:09:05,400 --> 00:09:07,610 The expiration on cautiousness 89 00:09:07,810 --> 00:09:10,391 or even having some resemblance 90 00:09:10,591 --> 00:09:13,173 of reservation has expired. 91 00:09:14,340 --> 00:09:17,703 The mind and heart already been condemned. 92 00:09:19,410 --> 00:09:20,856 Trying to think of what scripture 93 00:09:21,056 --> 00:09:22,503 to get me out those memories, 94 00:09:23,550 --> 00:09:26,354 they're soon erased so quickly. 95 00:09:26,554 --> 00:09:29,133 So it seems like a distance, Rev, 96 00:09:29,333 --> 00:09:31,913 but it all started in the hallway. 97 00:09:47,015 --> 00:09:49,182 Brandon, I'm sorry, son. 98 00:10:06,864 --> 00:10:09,031 Oh, Brandon, you hungry? 99 00:10:11,010 --> 00:10:14,280 I brought some of your favorite lamb lamb and tzum, tzum. 100 00:10:14,480 --> 00:10:15,898 Nah, Gigi, I'm good. 101 00:10:16,098 --> 00:10:18,540 Well I think you should eat something anyway. 102 00:10:18,740 --> 00:10:20,085 I said no, Gigi. 103 00:10:20,285 --> 00:10:21,314 Now just let me be. 104 00:10:21,514 --> 00:10:22,543 Just let me be. 105 00:10:38,801 --> 00:10:41,551 # Talking about hey now, hey now # 106 00:10:41,751 --> 00:10:44,502 # Hey now, hey now # 107 00:10:44,702 --> 00:10:47,253 # Iko, iko, a nae # 108 00:10:47,453 --> 00:10:49,758 # Chakimo fina a na nae # 109 00:10:49,958 --> 00:10:52,503 # Chakimo fina nae # 110 00:10:52,703 --> 00:10:55,049 # Hey now, hey now # 111 00:10:55,249 --> 00:10:59,240 # Hey now, iko iko a nae # 112 00:10:59,440 --> 00:11:01,907 # Talking about # 113 00:12:00,333 --> 00:12:03,603 Babe, why didn't you charge your phone last night? 114 00:12:03,803 --> 00:12:05,703 You remember, I got distracted. 115 00:12:06,630 --> 00:12:09,600 Yeah, and now we're lost with no phone. 116 00:12:09,800 --> 00:12:11,300 How did I get stuck with an idiot? 117 00:12:12,180 --> 00:12:14,160 Well this idiot says we shouldn't go in this church. 118 00:12:14,360 --> 00:12:15,423 It look creepy anyway. 119 00:12:16,560 --> 00:12:18,260 Some little girl standing there? 120 00:12:19,564 --> 00:12:20,322 Huh? 121 00:12:20,522 --> 00:12:21,950 I don't see nothing. 122 00:12:22,150 --> 00:12:22,678 I said hush. 123 00:12:22,878 --> 00:12:24,378 Hey, is she alone? 124 00:12:28,162 --> 00:12:30,810 this morning. 125 00:12:31,010 --> 00:12:31,643 Hush. 126 00:12:33,063 --> 00:12:34,689 She's saying something, 127 00:12:34,889 --> 00:12:36,515 but I can't hear her. 128 00:12:39,818 --> 00:12:42,462 Rita, why you push me? 129 00:12:42,662 --> 00:12:43,552 You serious? 130 00:12:43,752 --> 00:12:44,516 That was not me. 131 00:12:44,716 --> 00:12:45,480 You didn't see that? 132 00:12:45,680 --> 00:12:46,188 See what? 133 00:12:46,388 --> 00:12:47,230 The little girl. 134 00:12:47,430 --> 00:12:49,230 She was standing right there. 135 00:12:49,430 --> 00:12:50,201 Standing what? 136 00:12:50,401 --> 00:12:50,834 Where? 137 00:12:51,034 --> 00:12:52,180 What little girl? 138 00:12:52,380 --> 00:12:53,840 Whatever, just help me up. 139 00:12:54,040 --> 00:12:55,500 You truly are an idiot. 140 00:12:55,700 --> 00:12:56,753 Help me up. 141 00:12:56,953 --> 00:12:59,730 Huh, I'm an idiot 'cause you pushed me. 142 00:12:59,930 --> 00:13:02,197 No more pills for you, I swear. 143 00:13:04,800 --> 00:13:05,990 You still wanna go in there? 144 00:13:06,190 --> 00:13:07,380 We still need to use the phone 145 00:13:07,580 --> 00:13:09,100 and get to the station. 146 00:13:09,300 --> 00:13:10,384 We still need to use the phone, 147 00:13:10,584 --> 00:13:14,225 and get to the bus station. 148 00:13:14,425 --> 00:13:14,858 You go first. 149 00:13:15,058 --> 00:13:16,233 Weak and an idiot? 150 00:13:19,230 --> 00:13:20,103 Hello? 151 00:13:21,360 --> 00:13:22,233 Anyone here? 152 00:13:25,082 --> 00:13:27,210 Hello. 153 00:13:27,410 --> 00:13:29,424 Uh, we just need to use the phone. 154 00:13:29,624 --> 00:13:31,449 Mike, what are you doing? 155 00:13:31,649 --> 00:13:32,282 Come on. 156 00:13:37,146 --> 00:13:38,403 Hello. 157 00:13:38,603 --> 00:13:40,475 So y'all didn't hear us out there? 158 00:13:40,675 --> 00:13:42,364 And where is that little girl 159 00:13:42,564 --> 00:13:44,254 that was running around here? 160 00:13:45,871 --> 00:13:46,954 Are you mute? 161 00:13:48,477 --> 00:13:49,956 Yes, may I help you? 162 00:13:50,156 --> 00:13:52,582 Man, why is you jumping out like that? 163 00:13:52,782 --> 00:13:53,228 You scared me. 164 00:13:53,428 --> 00:13:54,290 And why is you sweating so hard? 165 00:13:54,490 --> 00:13:56,545 I had to run all the way over here. 166 00:13:56,745 --> 00:13:58,800 You still need to use the phone? 167 00:13:59,000 --> 00:14:00,240 Come with me, have a seat. 168 00:14:00,440 --> 00:14:01,240 I'll get it for you. 169 00:14:02,250 --> 00:14:03,210 Just wait here. 170 00:14:05,700 --> 00:14:06,533 Just shut up. 171 00:14:07,410 --> 00:14:08,410 Why are you here? 172 00:14:08,610 --> 00:14:10,129 Trust me, we are leaving. 173 00:14:10,329 --> 00:14:11,551 As soon as we use the phone we out. 174 00:14:11,751 --> 00:14:12,384 Leave. 175 00:14:13,563 --> 00:14:15,110 Come on in here, child. 176 00:14:15,310 --> 00:14:17,081 Sit for a spell while you wait. 177 00:14:17,281 --> 00:14:18,704 What's your deal, old lady? 178 00:14:18,904 --> 00:14:20,128 You can't hear either, huh? 179 00:14:20,328 --> 00:14:23,407 No, no, baby, I just ain't got no sight. 180 00:14:23,607 --> 00:14:25,895 Oh, but you can hear though? 181 00:14:26,095 --> 00:14:29,406 Rita, I'll be finding that phone soon. 182 00:14:29,606 --> 00:14:31,638 What is wrong with you, sneaking up on me like that? 183 00:14:31,838 --> 00:14:33,955 Come on, Mike, we leaving. 184 00:14:34,155 --> 00:14:34,800 Let's go. 185 00:14:38,389 --> 00:14:39,022 What's so funny? 186 00:14:39,222 --> 00:14:40,757 I'll pop both of y'all fools. 187 00:14:40,957 --> 00:14:43,620 Wait, no, we apologize for the laughing, 188 00:14:43,820 --> 00:14:45,713 it's just, uh, we a bit confused. 189 00:14:46,717 --> 00:14:48,550 Confused about what? 190 00:14:49,826 --> 00:14:50,465 Are you crazy? 191 00:14:50,665 --> 00:14:52,290 Need a straight jacket or something? 192 00:14:52,490 --> 00:14:54,044 I mean, lady, who's Mike? 193 00:14:54,244 --> 00:14:56,826 Mike, you know these people? 194 00:15:01,350 --> 00:15:03,444 Tell me right now what y'all talking about. 195 00:15:03,644 --> 00:15:06,178 - Like I said- - Or I'll shoot everybody. 196 00:15:06,378 --> 00:15:08,912 Like I said, we apologize for the laughter. 197 00:15:09,112 --> 00:15:10,199 You and Mike, 198 00:15:10,399 --> 00:15:12,240 would y'all like to stay for some tea? 199 00:15:12,440 --> 00:15:14,281 That's not what I'm saying, Rev. 200 00:15:14,481 --> 00:15:15,508 Brandon. 201 00:15:15,708 --> 00:15:18,690 No, I don't want no stupid tea. 202 00:15:18,890 --> 00:15:20,136 Mike, come on, let's go. 203 00:15:20,336 --> 00:15:22,484 Man, why it so cold in here? 204 00:15:22,684 --> 00:15:24,423 Just shut up and let's go, now. 205 00:15:25,350 --> 00:15:27,435 Go on and let her leave. 206 00:15:27,635 --> 00:15:31,714 Yeah, she ain't got no respect for any of us anyway. 207 00:15:31,914 --> 00:15:32,577 Listen, old lady, you keep on talking, 208 00:15:32,777 --> 00:15:33,883 and your eyesight won't be 209 00:15:34,083 --> 00:15:35,190 the only thing you're missing. 210 00:15:39,931 --> 00:15:43,018 No more pills for you. 211 00:15:43,218 --> 00:15:46,135 Mike, what are you talking about? 212 00:15:51,315 --> 00:15:52,532 Come on, what are you talking about? 213 00:15:52,732 --> 00:15:53,432 Shut up. 214 00:15:53,632 --> 00:15:54,482 Look, just have a seat. 215 00:15:54,682 --> 00:15:56,442 I don't wanna have a seat. 216 00:15:56,642 --> 00:15:58,403 Mike, this is not funny. 217 00:15:58,603 --> 00:15:59,737 Michael, wait. 218 00:15:59,937 --> 00:16:00,821 Just calm down. 219 00:16:01,021 --> 00:16:01,705 You calm down. 220 00:16:01,905 --> 00:16:04,344 Michael, wait, wait. 221 00:16:04,544 --> 00:16:05,706 Oh Lord. 222 00:16:07,770 --> 00:16:08,677 Man, man. 223 00:16:08,877 --> 00:16:09,785 Mm, mm, mm. 224 00:16:10,792 --> 00:16:13,140 Look like she gonna be out for a while. 225 00:16:13,340 --> 00:16:15,483 Well, no more talk about Mike. 226 00:16:17,591 --> 00:16:20,305 Brandon, I don't think she was well, man. 227 00:16:20,505 --> 00:16:23,220 Help me, help me get her up in this seat. 228 00:16:23,420 --> 00:16:24,345 I'm straight on that. 229 00:16:24,545 --> 00:16:25,470 Besides, she was trouble. 230 00:16:25,670 --> 00:16:26,410 She good right here. 231 00:16:26,610 --> 00:16:29,190 Brandon, help me get her up. 232 00:16:29,390 --> 00:16:29,823 Grab her legs. 233 00:16:30,023 --> 00:16:31,726 You still got a heart, don't you, boy? 234 00:16:31,926 --> 00:16:33,630 All right, man, but if she wake up 235 00:16:33,830 --> 00:16:36,101 and bite me that's a lawsuit. 236 00:16:36,301 --> 00:16:36,850 Fine. 237 00:16:37,050 --> 00:16:39,030 So we gonna lift on three. 238 00:16:39,230 --> 00:16:40,237 You ready? 239 00:16:40,437 --> 00:16:41,245 Mm-hmm. 240 00:16:41,445 --> 00:16:44,020 One, two, three. 241 00:16:44,220 --> 00:16:46,200 Oh, man, she smells ripe. 242 00:16:46,400 --> 00:16:47,655 Is she dead? 243 00:16:47,855 --> 00:16:48,910 I don't know. 244 00:16:49,110 --> 00:16:50,613 She did lose a lot of blood. 245 00:16:52,174 --> 00:16:54,423 Rev, here comes trouble. 246 00:17:11,493 --> 00:17:12,873 She's waking up. 247 00:17:13,073 --> 00:17:14,453 What happened? 248 00:17:15,987 --> 00:17:16,820 My head. 249 00:17:17,820 --> 00:17:20,237 You fell and hit your head. 250 00:17:21,360 --> 00:17:22,740 How did I end up here? 251 00:17:22,940 --> 00:17:23,830 Where am I? 252 00:17:24,030 --> 00:17:25,889 Well, you in, uh- 253 00:17:27,090 --> 00:17:29,610 You came in here, you was in a hurry, 254 00:17:29,810 --> 00:17:31,470 and you fell and hit your head. 255 00:17:31,670 --> 00:17:32,583 Now sip your water. 256 00:17:37,910 --> 00:17:39,213 Do you remember anything? 257 00:17:40,660 --> 00:17:41,293 Not much. 258 00:17:41,493 --> 00:17:42,910 My head really hurt. 259 00:17:43,110 --> 00:17:44,230 I think you need to lay down. 260 00:17:44,430 --> 00:17:46,896 I think I'm fine, I'm just hungry. 261 00:17:47,096 --> 00:17:49,563 Brandon, go get her a plate. 262 00:17:54,750 --> 00:17:56,100 You don't remember nothing? 263 00:17:58,726 --> 00:17:59,359 Not really. 264 00:17:59,559 --> 00:18:04,053 I mean, it's kind of like I'm here but I'm not. 265 00:18:05,590 --> 00:18:07,500 I don't understand why I gotta get it. 266 00:18:07,700 --> 00:18:09,093 It's already creepy in here. 267 00:18:16,020 --> 00:18:18,393 You know, when I was out, 268 00:18:21,730 --> 00:18:25,023 I saw a dark tunnel, 269 00:18:26,100 --> 00:18:27,003 light tunnel. 270 00:18:27,900 --> 00:18:28,863 No light though. 271 00:18:29,970 --> 00:18:32,905 I mean, but the darkness was the light. 272 00:18:33,105 --> 00:18:35,840 I used to go to church when I was little, 273 00:18:36,040 --> 00:18:39,903 and I remember... bright red ribbons in my hair. 274 00:18:40,861 --> 00:18:42,543 I did 100 strokes. 275 00:18:45,551 --> 00:18:50,551 Yeah, the fresh smell of crawfish going by Mr. Earl's. 276 00:18:51,840 --> 00:18:53,853 We didn't watch much TV growing up, 277 00:18:54,865 --> 00:18:58,440 but walking past Mr. Earl's crawfish store, 278 00:18:58,640 --> 00:18:59,823 his TV played loud. 279 00:19:01,710 --> 00:19:04,108 Then I see these two buildings on the screen, 280 00:19:04,308 --> 00:19:08,057 and boom, they falling to the ground. 281 00:19:10,373 --> 00:19:13,770 Maybe you should come sit down, ma'am. 282 00:19:13,970 --> 00:19:16,420 Rita, my name is Rita. 283 00:19:16,620 --> 00:19:18,330 Well, Rita, I think you should sit down 284 00:19:18,530 --> 00:19:19,473 and get some rest. 285 00:19:21,210 --> 00:19:22,890 Come on child, sit right here. 286 00:19:27,581 --> 00:19:29,170 Are you okay? 287 00:19:38,759 --> 00:19:39,717 Are you okay? 288 00:19:41,611 --> 00:19:43,221 Black tunnel, huh? 289 00:19:43,421 --> 00:19:44,380 Hmm. 290 00:19:44,580 --> 00:19:45,580 Some people like to say 291 00:19:45,780 --> 00:19:47,883 that's a dark, wicked place. 292 00:19:50,010 --> 00:19:53,040 So, you've been there before, huh? 293 00:19:54,015 --> 00:19:56,953 Oh, I've been there, baby. 294 00:19:57,153 --> 00:19:57,903 I now. 295 00:19:58,942 --> 00:20:01,242 Old lady, what are you talking about? 296 00:20:03,030 --> 00:20:06,180 See, he had me awake in the spirit, 297 00:20:06,380 --> 00:20:07,263 into the wilderness, 298 00:20:08,820 --> 00:20:13,820 and I saw a woman sitting up on a Scarlet-colored beast 299 00:20:14,910 --> 00:20:18,120 that was full of names and blasphemous, 300 00:20:18,320 --> 00:20:23,320 had seven heads, , and 10 horns. 301 00:20:26,850 --> 00:20:30,520 and upon her forehead was the name written 302 00:20:31,470 --> 00:20:33,033 Babylon the Great. 303 00:20:52,170 --> 00:20:54,487 So, you've had a phone this phone time? 304 00:20:54,687 --> 00:20:55,329 Listen, that ain't important. 305 00:20:55,529 --> 00:20:58,177 Right now we need to find this breaker. 306 00:20:58,377 --> 00:20:58,810 Who is we? 307 00:20:59,010 --> 00:21:00,125 I'm not doing none of that. 308 00:21:00,325 --> 00:21:01,440 Fine, I'll go by myself. 309 00:21:01,640 --> 00:21:02,456 Just sit tight. 310 00:21:02,656 --> 00:21:03,473 You do that. 311 00:21:05,596 --> 00:21:06,267 Help. 312 00:21:06,467 --> 00:21:07,740 What are you doing? 313 00:21:07,940 --> 00:21:09,213 What you doing? 314 00:21:11,810 --> 00:21:12,943 Help, help. 315 00:21:13,143 --> 00:21:15,508 What are you doing? 316 00:21:24,126 --> 00:21:24,959 Help. 317 00:21:34,207 --> 00:21:35,536 Help. 318 00:21:35,736 --> 00:21:37,786 Brandon. 319 00:21:38,799 --> 00:21:39,557 Brandon. 320 00:21:39,757 --> 00:21:40,890 What happened, man? 321 00:21:41,090 --> 00:21:41,723 Rev. 322 00:21:42,559 --> 00:21:43,934 Look, man, save your voice, man. 323 00:21:44,134 --> 00:21:45,510 I'm gonna get you some water. 324 00:21:45,710 --> 00:21:47,190 I'll be right back, man. 325 00:21:47,390 --> 00:21:49,477 It was my fault. 326 00:21:49,677 --> 00:21:51,690 No, no, son, nothing was your fault. 327 00:21:51,890 --> 00:21:53,080 You did nothing wrong. 328 00:21:53,280 --> 00:21:55,466 Just sit tight, I'll be right back. 329 00:21:55,666 --> 00:21:58,677 I'm gonna get you some water. 330 00:21:58,877 --> 00:22:00,896 It was your fault too. 331 00:22:46,471 --> 00:22:50,302 Get it out of me. 332 00:22:56,640 --> 00:22:58,057 Get it out of me. 333 00:22:58,913 --> 00:22:59,671 My God. 334 00:22:59,871 --> 00:23:01,103 Get it out of me. 335 00:23:01,303 --> 00:23:02,335 Are you okay? 336 00:23:02,535 --> 00:23:04,282 What's your name, lady? 337 00:23:04,482 --> 00:23:06,030 Candace, Candace. 338 00:23:06,230 --> 00:23:08,641 I need your help to get this thing out of me. 339 00:23:08,841 --> 00:23:09,730 Hold on now, Candace, 340 00:23:09,930 --> 00:23:10,819 I'm a bit confused. 341 00:23:11,019 --> 00:23:11,577 It burns. 342 00:23:11,777 --> 00:23:13,240 Are you telling me you pregnant? 343 00:23:13,440 --> 00:23:15,782 Reverend, do you not see all this blood? 344 00:23:15,982 --> 00:23:17,570 Stop asking dumb questions. 345 00:23:17,770 --> 00:23:18,403 Help me. 346 00:23:20,528 --> 00:23:22,111 It hurts, it hurts. 347 00:23:23,817 --> 00:23:25,241 You almost there. 348 00:23:25,441 --> 00:23:25,874 Gotta push. 349 00:23:26,074 --> 00:23:27,097 Don't tell me to push, 350 00:23:27,297 --> 00:23:28,120 just get it out of me. 351 00:23:28,320 --> 00:23:30,063 - Okay, just stay calm. - Get it out of me. 352 00:23:30,263 --> 00:23:31,053 Just calm down. 353 00:23:32,023 --> 00:23:33,743 Oh, it hurts. 354 00:23:33,943 --> 00:23:34,686 Push. 355 00:23:37,820 --> 00:23:39,320 Oh my God. 356 00:23:39,520 --> 00:23:44,520 # Only believe # 357 00:23:44,693 --> 00:23:47,576 # Only believe # 358 00:23:47,776 --> 00:23:52,205 # All things are possible # 359 00:23:52,405 --> 00:23:56,835 # If you only believe # 360 00:23:57,035 --> 00:23:59,418 # Only believe # 361 00:24:01,645 --> 00:24:03,742 Oh my God. 362 00:24:05,446 --> 00:24:07,702 # Only believe # 363 00:24:07,902 --> 00:24:12,519 Wow, your voice is so beautiful, yeah. 364 00:24:12,719 --> 00:24:14,320 What is this? 365 00:24:17,790 --> 00:24:19,429 How long you been up here? 366 00:24:19,629 --> 00:24:21,268 Like, when did you get here? 367 00:24:21,468 --> 00:24:24,383 Get off me. 368 00:24:24,583 --> 00:24:27,716 I been up here the whole time, my friend, 369 00:24:27,916 --> 00:24:28,966 the whole time. 370 00:24:30,821 --> 00:24:31,654 Wow. 371 00:24:33,413 --> 00:24:34,780 Rita. 372 00:24:34,980 --> 00:24:36,655 Oh my God, it hurt. 373 00:24:36,855 --> 00:24:38,530 Rita, come here now. 374 00:24:38,730 --> 00:24:40,580 Help us. 375 00:24:40,780 --> 00:24:42,103 Wait, what? 376 00:24:42,303 --> 00:24:43,339 Why is she here? 377 00:24:43,539 --> 00:24:44,576 And who is she? 378 00:24:46,348 --> 00:24:47,515 I'm Candace. 379 00:24:49,650 --> 00:24:51,420 Okay, Candace. 380 00:24:51,620 --> 00:24:53,523 I'm not sure how I got here, 381 00:24:54,948 --> 00:24:58,948 but something been haunting me and in my dreams. 382 00:25:09,880 --> 00:25:10,713 My heart. 383 00:25:13,722 --> 00:25:15,254 Rita, you know you could have helped us. 384 00:25:15,454 --> 00:25:18,047 You want me to read a scripture for her, Reverend? 385 00:25:19,583 --> 00:25:21,258 I anyway. 386 00:25:21,458 --> 00:25:22,817 Set her down here. 387 00:25:23,017 --> 00:25:24,630 Set her down. 388 00:25:24,830 --> 00:25:25,300 Oh Lord. 389 00:25:25,500 --> 00:25:28,500 My back can't take this kind of pressure. 390 00:25:28,700 --> 00:25:29,470 So who are you? 391 00:25:29,670 --> 00:25:31,370 And why are you dressed like that? 392 00:25:32,610 --> 00:25:33,568 I'm Candace, 393 00:25:33,768 --> 00:25:36,026 and I'm not sure how I got here, 394 00:25:36,226 --> 00:25:38,484 but something's been haunting me, 395 00:25:38,684 --> 00:25:40,618 and in my dreams. 396 00:25:40,818 --> 00:25:43,381 And I'm always in these same clothes, 397 00:25:43,581 --> 00:25:44,470 but in a different location. 398 00:25:44,670 --> 00:25:47,220 This day just keeps getting crazier. 399 00:25:47,420 --> 00:25:47,853 Right. 400 00:25:48,053 --> 00:25:50,500 Like, lady, what are you talking about? 401 00:25:50,700 --> 00:25:53,790 Well maybe it's easier if I explain things clearer. 402 00:25:53,990 --> 00:25:55,270 Well, lady, tell us something, 403 00:25:55,470 --> 00:25:57,010 'cause we can certainly call the cops. 404 00:25:57,210 --> 00:25:59,190 I mean, it's a place where they serve Jell-O, 405 00:25:59,390 --> 00:26:00,530 and three pills a day. 406 00:26:00,730 --> 00:26:03,631 Now, is there something you like? 407 00:26:07,216 --> 00:26:08,680 Well this is the story of a 19-year-old 408 00:26:08,880 --> 00:26:11,288 who finds herself trapped in a horrible dream, 409 00:26:11,488 --> 00:26:14,376 what seems to be her biggest nightmare, 410 00:26:14,576 --> 00:26:17,274 when really it's her unsuspected reality. 411 00:26:17,474 --> 00:26:20,172 See, Candace and her best friend Emily 412 00:26:20,372 --> 00:26:21,752 were going to a party. 413 00:26:21,952 --> 00:26:23,447 One night, although Candace 414 00:26:23,647 --> 00:26:25,478 and Emilyi were four years apart 415 00:26:25,678 --> 00:26:27,310 when a tragic situation occurred, 416 00:26:27,510 --> 00:26:31,175 causing Emily to make her transition to the after life. 417 00:26:31,375 --> 00:26:35,040 I mean, are you gonna keep talking in third person? 418 00:26:35,240 --> 00:26:36,157 We get it, it's you. 419 00:26:38,054 --> 00:26:40,804 Rita, you gonna let her finish? 420 00:26:52,331 --> 00:26:52,964 Hello. 421 00:26:53,164 --> 00:26:55,229 Hey Em, girl you gotta stop what you doing right now, 422 00:26:55,429 --> 00:26:56,165 and get dressed. 423 00:26:56,365 --> 00:26:58,390 Girl, I'm already dressed. 424 00:26:58,590 --> 00:27:00,030 You act like I just be walking around 425 00:27:00,230 --> 00:27:00,970 in my birthday suit. 426 00:27:01,170 --> 00:27:02,200 Girl, ain't nobody talking about 427 00:27:02,400 --> 00:27:03,905 that old tired outfit you got on now. 428 00:27:04,105 --> 00:27:05,610 Girl, you gotta get up and get fleek, 429 00:27:05,810 --> 00:27:06,880 we about to party. 430 00:27:07,080 --> 00:27:08,036 Girl, what you on tonight? 431 00:27:08,236 --> 00:27:10,288 That's what I'm trying to tell you, 432 00:27:10,488 --> 00:27:12,540 we got invited to a senior's party. 433 00:27:12,740 --> 00:27:14,560 Girl, you got invited. 434 00:27:14,760 --> 00:27:17,100 You know I do not know any seniors. 435 00:27:17,300 --> 00:27:18,400 You know I'm. 436 00:27:18,600 --> 00:27:20,060 Look, girl, just get dressed, 437 00:27:20,260 --> 00:27:21,720 and I'll see you in an hour love. 438 00:27:21,920 --> 00:27:22,913 Bye. 439 00:27:29,220 --> 00:27:32,010 And I finally pulled up to Emily house to pick her up. 440 00:27:32,210 --> 00:27:32,800 I tapped the horn three times 441 00:27:33,000 --> 00:27:34,953 to signal Emily that I have arrived. 442 00:27:35,153 --> 00:27:37,291 And Emily stepped out of her house, 443 00:27:37,491 --> 00:27:39,430 and she made her way into my car. 444 00:27:39,630 --> 00:27:42,060 Okay, I see you, Miss Emily from the block. 445 00:27:42,260 --> 00:27:42,727 Girl, look at you. 446 00:27:42,927 --> 00:27:45,270 You ready to party for real, for real, huh? 447 00:27:45,470 --> 00:27:46,765 Let's get up out of here. 448 00:27:46,965 --> 00:27:48,993 Nuh-uh, not without a drink, first. 449 00:27:49,860 --> 00:27:50,493 You know I got- 450 00:27:50,693 --> 00:27:52,207 That sound more like it. 451 00:27:57,596 --> 00:27:59,940 Little chaser 'cause we about to celebrate tonight. 452 00:28:00,140 --> 00:28:01,473 Okay, celebrating tonight. 453 00:28:02,672 --> 00:28:04,505 Cheers to the weekend. 454 00:28:04,705 --> 00:28:06,539 Cheers to the weekend. 455 00:28:10,230 --> 00:28:11,375 Well needed. 456 00:28:11,575 --> 00:28:12,520 Well needed. 457 00:28:12,720 --> 00:28:15,191 I cannot wait to get to this party. 458 00:28:15,391 --> 00:28:17,160 It's about to be so lit. 459 00:28:17,360 --> 00:28:19,178 Hanging with all the seniors. 460 00:28:19,378 --> 00:28:20,717 Ooh, I can't wait. 461 00:28:20,917 --> 00:28:21,434 Oh, right. 462 00:28:21,634 --> 00:28:24,051 Even though I don't know any. 463 00:28:25,238 --> 00:28:27,610 That's why you about to get to know them, period. 464 00:28:27,810 --> 00:28:28,443 Peri I, peri ood. 465 00:29:09,885 --> 00:29:12,135 Candace, help me, please. 466 00:29:13,238 --> 00:29:14,422 Help me, Candace. 467 00:29:14,622 --> 00:29:15,807 That you, Em? 468 00:29:17,932 --> 00:29:19,209 I'm sorry. 469 00:29:19,409 --> 00:29:20,487 I'm sorry, Em. 470 00:29:20,687 --> 00:29:22,823 I just wanted you to have fun, that's all. 471 00:29:23,023 --> 00:29:26,192 You said that you would protect me. 472 00:29:26,392 --> 00:29:27,171 I'm so sorry. 473 00:29:27,371 --> 00:29:30,118 I didn't mean for this to happen. 474 00:29:30,318 --> 00:29:31,285 Em, I'm sorry. 475 00:29:33,500 --> 00:29:34,438 Selfish. 476 00:29:34,638 --> 00:29:37,011 I'm sorry, Em, I didn't mean it. 477 00:29:37,211 --> 00:29:38,147 I didn't know. 478 00:29:38,347 --> 00:29:39,083 Selfish. 479 00:29:39,283 --> 00:29:41,283 I didn't know, friend. 480 00:29:42,261 --> 00:29:43,094 I'm sorry. 481 00:29:44,919 --> 00:29:45,909 So now I'm here. 482 00:29:46,109 --> 00:29:47,766 I figured it was all a dream 483 00:29:47,966 --> 00:29:49,623 until I seen the Reverend. 484 00:30:03,199 --> 00:30:03,832 When the rapture takes place, 485 00:30:04,032 --> 00:30:06,186 and the church no longer remains on the Earth, 486 00:30:06,386 --> 00:30:09,120 is the Holy Spirit still present on Earth, 487 00:30:09,320 --> 00:30:11,710 or is he also gone with the church? 488 00:30:11,910 --> 00:30:14,690 And if so, how do those left behind get saved? 489 00:30:14,890 --> 00:30:17,670 Do they just believe in the Lord Jesus Christ 490 00:30:17,870 --> 00:30:18,790 and become saved? 491 00:30:18,990 --> 00:30:20,452 Does Jesus send the Holy Spirit 492 00:30:20,652 --> 00:30:21,914 to dwell in those that repent? 493 00:30:22,114 --> 00:30:24,391 Well, first of all, the Holy Spirit is God, 494 00:30:24,591 --> 00:30:26,260 and God is omnipresent, 495 00:30:26,460 --> 00:30:30,120 so there is no place that he isn't in existence. 496 00:30:30,320 --> 00:30:32,050 So the idea that when the church leaves 497 00:30:32,250 --> 00:30:35,190 the Holy Spirit leaves is not only impossible, 498 00:30:35,390 --> 00:30:35,982 but unbiblical. 499 00:30:36,182 --> 00:30:39,744 Furthermore, during the time of the tribulation period, 500 00:30:39,944 --> 00:30:42,867 the greatest revival in human history takes place. 501 00:30:43,067 --> 00:30:45,990 You have more people converted in a seven-year period 502 00:30:46,190 --> 00:30:48,147 than at any other time in history. 503 00:30:48,347 --> 00:30:51,640 And that's laid out very clearly in scripture. 504 00:30:51,840 --> 00:30:54,780 So the notion that the spirit is gonna be taken away 505 00:30:54,980 --> 00:30:55,704 is not true. 506 00:30:55,904 --> 00:30:58,317 Now what is true is this, 507 00:30:58,517 --> 00:31:00,730 that there is a ministry 508 00:31:00,930 --> 00:31:02,290 that the Holy Spirit has now, 509 00:31:02,490 --> 00:31:04,445 and has had through all human history 510 00:31:04,645 --> 00:31:06,600 called the ministry of restraint. 511 00:31:06,800 --> 00:31:07,952 The world is a bad place. 512 00:31:08,152 --> 00:31:10,860 It's full of sin and evil and wickedness, 513 00:31:11,060 --> 00:31:12,069 but it isn't as bad as it could be 514 00:31:12,269 --> 00:31:14,850 because the restrainer, the Holy Spirit, 515 00:31:15,050 --> 00:31:15,703 holds it back. 516 00:31:15,903 --> 00:31:17,665 During that period of tribulation 517 00:31:17,865 --> 00:31:19,870 the restrainer lets go. 518 00:31:20,070 --> 00:31:21,760 So there's a sense in which evil 519 00:31:21,960 --> 00:31:24,750 will reach epic and unheard of proportions 520 00:31:24,950 --> 00:31:26,560 because the restraining ministry 521 00:31:26,760 --> 00:31:28,655 of the Holy Spirit is released, 522 00:31:28,855 --> 00:31:31,127 but at the same time the work 523 00:31:31,327 --> 00:31:33,400 of salvation will be carried on 524 00:31:33,600 --> 00:31:34,867 by the Holy Spirit during that period, 525 00:31:35,067 --> 00:31:37,230 and the greatest revival ever will take place. 526 00:31:37,430 --> 00:31:39,330 Because the Holy Spirit is God. 527 00:31:39,530 --> 00:31:40,788 That's a wonderful answer. 528 00:31:40,988 --> 00:31:42,047 Hal from Michigan asks, 529 00:31:42,247 --> 00:31:44,977 "John, I understand that experiencing preaching, 530 00:31:45,177 --> 00:31:46,706 "and studying God's word in the Bible 531 00:31:46,906 --> 00:31:48,236 "equips us for life in this world. 532 00:31:48,436 --> 00:31:51,457 "I'm wondering if the knowledge we obtain today 533 00:31:51,657 --> 00:31:53,331 "will accompany us into eternity, 534 00:31:53,531 --> 00:31:55,405 "and if so for what purpose?" 535 00:31:55,605 --> 00:31:57,267 Well, first of all, it will. 536 00:31:57,467 --> 00:31:58,648 Our Christian life here, 537 00:31:58,848 --> 00:31:59,830 our Christian growth, 538 00:32:00,030 --> 00:32:01,055 our spiritual development, 539 00:32:01,255 --> 00:32:02,582 our knowledge of scripture, 540 00:32:02,782 --> 00:32:03,901 all of those maturing things 541 00:32:04,101 --> 00:32:05,295 that are going on in our lives 542 00:32:05,495 --> 00:32:06,490 as we expose ourselves to the word 543 00:32:06,690 --> 00:32:10,110 and power of the spirit effect how we live, 544 00:32:10,310 --> 00:32:12,530 how we witness, how we serve the Lord. 545 00:32:12,730 --> 00:32:14,750 And that all effects our eternal reward. 546 00:32:14,950 --> 00:32:17,380 So when we go to heaven we're gonna be rewarded. 547 00:32:17,580 --> 00:32:20,010 There are certain crowns promised to the believer. 548 00:32:20,210 --> 00:32:22,770 There are rewards promised to us 549 00:32:22,970 --> 00:32:24,705 for the things in our lives 550 00:32:24,905 --> 00:32:26,790 that you would classify as gold, silver, precious stones. 551 00:32:26,990 --> 00:32:31,047 So in a very real sense our place in eternity, 552 00:32:31,247 --> 00:32:33,340 the role we are gonna be given, 553 00:32:33,540 --> 00:32:35,610 the kind of service we will render to the Lord, 554 00:32:35,810 --> 00:32:36,980 and the kind of reward we will receive, 555 00:32:37,180 --> 00:32:38,513 is defined and determined by 556 00:32:38,713 --> 00:32:40,181 how we live our lives here, 557 00:32:40,381 --> 00:32:41,650 and how we live our lives here 558 00:32:41,850 --> 00:32:45,420 is determined by how we respond to the word of God. 559 00:32:45,620 --> 00:32:46,652 So that is true. 560 00:32:46,852 --> 00:32:50,880 But on the other hand, it isn't going to be necessary for us 561 00:32:51,080 --> 00:32:52,390 when we get to heaven to reach back, 562 00:32:52,590 --> 00:32:54,660 and try to remember some spiritual principal 563 00:32:54,860 --> 00:32:55,767 that we learned while we were here 564 00:32:55,967 --> 00:32:58,380 'cause the Bible says when we see the Lord 565 00:32:58,580 --> 00:32:59,560 we'll know as we are known. 566 00:32:59,760 --> 00:33:02,940 So we will instantaneously have full knowledge. 567 00:33:03,140 --> 00:33:03,640 What is the importance 568 00:33:03,840 --> 00:33:06,540 of anticipating the return of Jesus Christ 569 00:33:06,740 --> 00:33:08,470 for the life of a believer? 570 00:33:08,670 --> 00:33:11,130 Well, we're told to set our affections 571 00:33:11,330 --> 00:33:11,763 on things above, 572 00:33:11,963 --> 00:33:13,890 and not on things on the Earth. 573 00:33:14,090 --> 00:33:15,424 We get too Earth bound. 574 00:33:15,624 --> 00:33:19,200 And I would say that's not always the same 575 00:33:19,400 --> 00:33:19,833 in every culture, 576 00:33:20,033 --> 00:33:21,723 or in every period of history. 577 00:33:22,890 --> 00:33:26,700 It's tougher for us because we have so much. 578 00:33:26,900 --> 00:33:29,030 If you're living in a mud hut in Africa, 579 00:33:29,230 --> 00:33:31,780 and you become a Christian, 580 00:33:31,980 --> 00:33:34,320 you're gonna long for the coming of Christ 581 00:33:34,520 --> 00:33:36,599 in ways that we don't because 582 00:33:36,799 --> 00:33:38,679 we have too many distractions. 583 00:33:38,879 --> 00:33:42,810 Living in this culture we have to hack our way 584 00:33:43,010 --> 00:33:45,303 through to even think about heaven. 585 00:33:46,470 --> 00:33:49,053 Heaven seems, how can I say it? 586 00:33:50,070 --> 00:33:52,420 Not even as good an option as Disneyland 587 00:33:53,730 --> 00:33:56,593 because we're so into running from one thrill 588 00:33:56,793 --> 00:33:58,308 and one high to another 589 00:33:58,508 --> 00:34:02,070 that we don't experience the pains of life. 590 00:34:02,270 --> 00:34:04,810 They're basically leveled out 591 00:34:05,010 --> 00:34:07,520 in a highly technical culture like ours is, 592 00:34:07,720 --> 00:34:10,230 and with all the medical stuff that we've got. 593 00:34:10,430 --> 00:34:11,350 We don't face death. 594 00:34:11,550 --> 00:34:13,800 I mean death is even hidden from us when it happens. 595 00:34:14,000 --> 00:34:17,341 So I think it's easy to forget about heaven 596 00:34:17,541 --> 00:34:18,970 and become Earth bound. 597 00:34:19,170 --> 00:34:20,765 For me, the attraction of heaven, 598 00:34:20,965 --> 00:34:22,360 I'm happy for the pearl gates, 599 00:34:22,560 --> 00:34:23,880 and I'm happy for the gold streets, 600 00:34:24,080 --> 00:34:25,510 but the attraction of heaven 601 00:34:25,710 --> 00:34:28,680 is literally a weariness with the flesh. 602 00:34:28,880 --> 00:34:29,673 Here's how it goes. 603 00:34:30,660 --> 00:34:32,190 It's gonna be the rapture of the church. 604 00:34:32,390 --> 00:34:33,940 That's an unsigned event. 605 00:34:34,140 --> 00:34:36,780 In other words, there's no sign preliminary to that event. 606 00:34:36,980 --> 00:34:39,150 It's gonna be suddenly in a moment, 607 00:34:39,350 --> 00:34:40,368 in the twinkling of an eye, 608 00:34:40,568 --> 00:34:41,387 snatching out the church. 609 00:34:41,587 --> 00:34:43,778 Then there's gonna be a period 610 00:34:43,978 --> 00:34:45,784 of seven years of tribulation. 611 00:34:45,984 --> 00:34:47,747 Daniel refers to that period, 612 00:34:47,947 --> 00:34:49,510 and that period is laid out 613 00:34:49,710 --> 00:34:51,300 in the book of Revelation repeatedly. 614 00:34:51,500 --> 00:34:52,863 Even the numbers are laid out. 615 00:34:53,730 --> 00:34:56,880 The events are laid out from Revelation 6-19. 616 00:34:57,080 --> 00:34:58,082 I went all through that. 617 00:34:58,282 --> 00:34:59,921 And I said that's gonna be followed by 618 00:35:00,121 --> 00:35:01,761 the return of Jesus Christ to establish 619 00:35:01,961 --> 00:35:03,685 his thousand year kingdom. 620 00:35:03,885 --> 00:35:07,350 I think it uses the word thousand in Revelation 20 621 00:35:07,550 --> 00:35:09,342 about six times so it's not obscure. 622 00:35:09,542 --> 00:35:12,150 And at the end of 1000 years Satan has a rebellion, 623 00:35:12,350 --> 00:35:14,446 Satan's rebellion is basically ended, 624 00:35:14,646 --> 00:35:17,710 and then the entire universe as we know it 625 00:35:18,660 --> 00:35:21,720 literally implodes in an atomic implosion, 626 00:35:21,920 --> 00:35:23,040 and the Lord creates a new heaven 627 00:35:23,240 --> 00:35:24,490 and the new Earth. 628 00:35:24,690 --> 00:35:25,788 Tired of the battle with sin, 629 00:35:25,988 --> 00:35:29,790 tired not only in the struggle in your own life with it, 630 00:35:29,990 --> 00:35:33,052 but tired of the struggle around you with it. 631 00:35:33,252 --> 00:35:34,630 I'm in my 80's, 632 00:35:34,830 --> 00:35:36,886 and my ministry hadn't slowed down at all. 633 00:35:37,086 --> 00:35:40,973 I'm constantly fighting on all kinds of fronts. 634 00:35:41,173 --> 00:35:45,060 It's like Paul said when we referred to Ephesus. 635 00:35:45,260 --> 00:35:46,177 He said "There's a wide open door 636 00:35:46,377 --> 00:35:47,350 "and many adversaries." 637 00:35:47,550 --> 00:35:48,757 Paul said at the end of his life 638 00:35:48,957 --> 00:35:50,310 "I fought the good fight." 639 00:35:50,510 --> 00:35:52,330 It's a fight. 640 00:35:52,530 --> 00:35:55,110 It's a fight against sin in our own lives, 641 00:35:55,310 --> 00:35:56,800 weakness and failure, 642 00:35:57,000 --> 00:35:58,676 and then in all the people around us. 643 00:35:58,876 --> 00:36:00,552 We're trying to move the kingdom forward 644 00:36:00,752 --> 00:36:02,230 one life at a time. 645 00:36:02,430 --> 00:36:03,617 I've even said to some people, 646 00:36:03,817 --> 00:36:06,007 "You're gonna have to reintroduce yourself to me 647 00:36:06,207 --> 00:36:07,097 "when I get to heaven because 648 00:36:07,297 --> 00:36:10,197 "I'm not gonna recognize you when you're perfect." 649 00:36:11,286 --> 00:36:14,530 But I think there's a kind of time 650 00:36:14,730 --> 00:36:19,730 when you just say "Okay, Lord, any time's fine with me." 651 00:36:21,023 --> 00:36:22,208 When the battles over. 652 00:36:22,408 --> 00:36:24,333 You just wanna be faithful to the end. 653 00:36:25,440 --> 00:36:26,855 I'm thankful it's a reality. 654 00:36:27,055 --> 00:36:30,122 Peter says we have an imperishable, undefiled, 655 00:36:30,322 --> 00:36:33,390 inheritance stored up for us who are in Christ. 656 00:36:33,590 --> 00:36:34,470 And we need to- 657 00:36:34,670 --> 00:36:35,610 Reserved for you. 658 00:36:35,810 --> 00:36:36,550 Reserved for us. 659 00:36:36,750 --> 00:36:38,550 Yeah, and that's something that believers 660 00:36:38,750 --> 00:36:40,423 need to contemplate and consider, 661 00:36:40,623 --> 00:36:41,950 and anticipate. 662 00:36:42,150 --> 00:36:45,420 And, as you said, it's not obscure, it's clear. 663 00:36:45,620 --> 00:36:46,683 It's right there for us. 664 00:36:55,230 --> 00:36:56,917 And the word of God continues to say 665 00:36:57,117 --> 00:36:58,577 "And he shall hear of wars 666 00:36:58,777 --> 00:37:00,767 "and rumors of wars. 667 00:37:00,967 --> 00:37:03,857 "See that you be not troubled 668 00:37:04,057 --> 00:37:07,737 "for all these things must come to pass." 669 00:37:12,337 --> 00:37:15,933 "For all these things must come to pass, 670 00:37:16,881 --> 00:37:18,673 "but the end is not yet." 671 00:37:18,873 --> 00:37:21,498 So I just want you to know the end is not yet. 672 00:37:21,698 --> 00:37:22,914 This is not the end. 673 00:37:23,114 --> 00:37:24,130 We're just beginning. 674 00:37:24,330 --> 00:37:27,141 Everything that you see that's going on, 675 00:37:27,341 --> 00:37:30,153 all of these wars, is just the beginning. 676 00:37:31,093 --> 00:37:33,243 But the Lord shall return. 677 00:37:37,401 --> 00:37:38,117 The word of God also says 678 00:37:38,317 --> 00:37:40,769 "For nation shall rise against nation, 679 00:37:40,969 --> 00:37:43,071 "and kingdom against kingdom." 680 00:37:43,271 --> 00:37:48,271 And there should be hungry, famine, estivates, 681 00:37:48,630 --> 00:37:53,630 sickness, Earth quakes at diverse places. 682 00:37:53,670 --> 00:37:54,303 Everywhere. 683 00:37:54,503 --> 00:37:56,103 And we see it's going on now. 684 00:37:56,970 --> 00:37:59,836 And I wanna get this message out 685 00:38:00,036 --> 00:38:02,724 because many of you are worried, 686 00:38:02,924 --> 00:38:05,613 yore concerned what's going on. 687 00:38:09,300 --> 00:38:11,680 We are in the last days. 688 00:38:11,880 --> 00:38:16,880 All these things are the beginning of sorrow. 689 00:38:16,920 --> 00:38:19,323 More sorrow is coming. 690 00:38:22,290 --> 00:38:23,646 In closing, I want you to know 691 00:38:23,846 --> 00:38:25,003 what the word of the Lord says. 692 00:38:25,203 --> 00:38:29,880 Then shall they deliver you up to be afflicted, 693 00:38:30,080 --> 00:38:31,655 and shall kill you. 694 00:38:31,855 --> 00:38:33,752 Some of us shall be killed 695 00:38:33,952 --> 00:38:35,850 fro the namesake of Christ. 696 00:38:36,050 --> 00:38:36,603 Get ready. 697 00:38:36,803 --> 00:38:40,293 And he shall be head of all nations. 698 00:38:44,220 --> 00:38:45,130 My namesake. 699 00:38:45,330 --> 00:38:49,473 For Christ's namesake you shall be hated. 700 00:38:50,940 --> 00:38:52,323 They're coming after us. 701 00:38:53,400 --> 00:38:56,270 They don't like because we're proclaiming the word of God, 702 00:38:56,470 --> 00:38:58,683 and we are preaching the word of God. 703 00:39:00,403 --> 00:39:01,803 And this shall be offended. 704 00:39:02,790 --> 00:39:04,510 They shall be offended, 705 00:39:04,710 --> 00:39:06,830 and shall betray one another, 706 00:39:07,030 --> 00:39:08,950 and shall hate one another. 707 00:39:09,150 --> 00:39:12,078 And many false profits shall rise, 708 00:39:12,278 --> 00:39:14,590 and shall deceive many. 709 00:39:14,790 --> 00:39:16,266 This is why I'm coming here, 710 00:39:16,466 --> 00:39:18,783 because we have many false prophets 711 00:39:18,983 --> 00:39:21,300 that's not gonna tell you the truth. 712 00:39:21,500 --> 00:39:22,893 But I come here today. 713 00:39:24,120 --> 00:39:26,392 As I said, there's only three satellites working 714 00:39:26,592 --> 00:39:27,899 for the entire world. 715 00:39:28,099 --> 00:39:32,850 So I'm trying to get this word out as much as possible 716 00:39:33,050 --> 00:39:34,630 because there are false prophets 717 00:39:34,830 --> 00:39:37,290 that is not gonna tell you the truth. 718 00:39:37,490 --> 00:39:40,180 And because of hidden sin 719 00:39:40,380 --> 00:39:43,985 shall bound the love of many shall wax cold. 720 00:39:44,185 --> 00:39:47,790 But, in closing, the word of the Lord says, 721 00:39:47,990 --> 00:39:49,335 in Saint Matthew, the 24th chapter, 722 00:39:49,535 --> 00:39:54,535 and the last verse, it's important for me to tell you this. 723 00:39:54,568 --> 00:39:59,568 But he that shall endure until the end shall be saved. 724 00:40:00,628 --> 00:40:04,080 So the Lord is saying that you shall be saved. 725 00:40:04,280 --> 00:40:05,613 Endure, hold on. 726 00:40:06,660 --> 00:40:07,293 Amen. 727 00:40:07,493 --> 00:40:08,320 I know that it's hard out here. 728 00:40:08,520 --> 00:40:11,623 And I know that you see all these wars and earthquakes, 729 00:40:11,823 --> 00:40:16,623 but endure 'cause the Lord is coming back. 730 00:40:16,740 --> 00:40:18,342 But he love us, 731 00:40:18,542 --> 00:40:21,105 and he shall take us up, 732 00:40:21,305 --> 00:40:22,846 and protect us. 733 00:40:23,046 --> 00:40:24,588 God bless you. 734 00:41:17,111 --> 00:41:20,017 I just don't understand why we had to ditch the car. 735 00:41:20,217 --> 00:41:21,483 Why? 736 00:41:21,683 --> 00:41:23,061 They had the license plate number, 737 00:41:23,261 --> 00:41:24,639 and they had the color of the car. 738 00:41:24,839 --> 00:41:25,923 It's all over the cops. 739 00:41:26,884 --> 00:41:29,491 This definitely wasn't a good idea. 740 00:41:29,691 --> 00:41:30,726 Shh. 741 00:41:32,970 --> 00:41:36,396 Hi, I'm Ruby Sanchez reporting live from downtown. 742 00:41:36,596 --> 00:41:39,129 Police are still in search of the suspects. 743 00:41:39,329 --> 00:41:42,181 One Black male and one Black female. 744 00:41:47,130 --> 00:41:51,450 Just in, seems as the woman is a government official. 745 00:41:51,650 --> 00:41:53,500 Both are armed and dangerous. 746 00:41:53,700 --> 00:41:57,900 Again, I'm Ruby Sanchez reporting Channel Four news. 747 00:41:58,100 --> 00:42:00,570 Folks, these are our last days. 748 00:42:00,770 --> 00:42:01,893 Stay safe out there. 749 00:42:11,845 --> 00:42:13,101 You never listen. 750 00:42:13,301 --> 00:42:14,857 That's your problem, you never listen. 751 00:42:15,057 --> 00:42:15,700 Why don't you ever listen? 752 00:42:15,900 --> 00:42:17,280 God, you should have listened to me. 753 00:42:17,480 --> 00:42:18,630 How could you be so stupid? 754 00:42:18,830 --> 00:42:19,263 I never listen, 755 00:42:19,463 --> 00:42:20,772 and how could I be so stupid? 756 00:42:20,972 --> 00:42:22,082 It was you that was being greedy. 757 00:42:22,282 --> 00:42:24,297 We're in this situation because of you. 758 00:42:24,497 --> 00:42:25,480 You wanted more. 759 00:42:25,680 --> 00:42:27,483 Now we gotta wait for the next ride. 760 00:42:28,484 --> 00:42:29,117 God. 761 00:42:29,317 --> 00:42:31,785 I don't know why I ever got involved with you. 762 00:42:31,985 --> 00:42:33,322 You got involved with me? 763 00:42:33,522 --> 00:42:34,646 Look, we can stand here, 764 00:42:34,846 --> 00:42:35,724 and we can argue all day, 765 00:42:35,924 --> 00:42:36,603 or we can take cover, 766 00:42:36,803 --> 00:42:38,149 and wait for these streets to clear up. 767 00:42:38,349 --> 00:42:39,649 What you wanna do? 768 00:42:48,140 --> 00:42:50,318 So you gonna help me up these steps 769 00:42:50,518 --> 00:42:52,696 or you gonna sit there like a lump? 770 00:42:52,896 --> 00:42:54,613 Oh, sure, absolutely. 771 00:43:08,040 --> 00:43:11,250 Oh yeah, I know where I'm going, baby. 772 00:43:11,450 --> 00:43:13,870 The seven seals is here, mm-hmm. 773 00:43:14,926 --> 00:43:17,759 And. 774 00:43:20,490 --> 00:43:23,694 I knew he was gonna send one of his favorite angels 775 00:43:23,894 --> 00:43:26,522 to try to stop what's going on here. 776 00:43:26,722 --> 00:43:29,351 Anyway, there's two at the door. 777 00:43:29,551 --> 00:43:31,188 Go on and welcome them in. 778 00:43:31,388 --> 00:43:33,026 You guys just wait here. 779 00:43:33,226 --> 00:43:34,276 Just wait here. 780 00:43:38,999 --> 00:43:40,881 Someone's coming. 781 00:43:41,081 --> 00:43:43,345 Uh, how may I help you guys? 782 00:43:43,545 --> 00:43:45,810 Um, yes, we missed our ride, 783 00:43:46,010 --> 00:43:46,660 the Seven Seal Train, 784 00:43:46,860 --> 00:43:48,600 we was just wondering if we could just 785 00:43:48,800 --> 00:43:49,620 wait here for a little while 786 00:43:49,820 --> 00:43:50,500 until our ride come. 787 00:43:50,700 --> 00:43:53,174 Sloan, speak for yourself, I gotta pee. 788 00:43:53,374 --> 00:43:55,848 We already kind of crowded in here. 789 00:43:56,048 --> 00:43:57,967 Um- - I promise we won't 790 00:43:58,167 --> 00:43:59,733 cause any trouble. 791 00:43:59,933 --> 00:44:02,017 Well, only for a few hours, right? 792 00:44:02,217 --> 00:44:03,943 Yes, yes, just a few hours. 793 00:44:04,143 --> 00:44:05,869 All right, come on in. 794 00:44:16,476 --> 00:44:18,049 You guys are more than welcome to sit. 795 00:44:18,249 --> 00:44:19,823 I'm sure the Father would be pleased. 796 00:44:27,900 --> 00:44:32,220 I mean I'm trying to think about what led me here. 797 00:44:32,420 --> 00:44:35,400 I don't know why or what got me here, 798 00:44:35,600 --> 00:44:38,282 but I knocked on the door, 799 00:44:38,482 --> 00:44:40,964 and- 800 00:44:41,164 --> 00:44:43,780 Yeah, me and my Gigi, we, we came here today. 801 00:44:43,980 --> 00:44:46,397 But you guys go to this church. 802 00:44:46,597 --> 00:44:50,040 Yeah, but Rev, why did we come here today? 803 00:44:50,240 --> 00:44:52,890 There were no programs or no services. 804 00:44:53,090 --> 00:44:53,860 I arrived here, 805 00:44:54,060 --> 00:44:55,100 but not through the front door. 806 00:44:55,300 --> 00:44:56,140 I was laying out on the side. 807 00:44:56,340 --> 00:45:01,323 You sad suckers still ain't figured it out yet? 808 00:45:02,673 --> 00:45:05,371 Oh, it's just so sad. 809 00:45:05,571 --> 00:45:07,680 Gigi, what are you talking about? 810 00:45:07,880 --> 00:45:09,940 Look here, Brandon, 811 00:45:10,140 --> 00:45:14,040 you my grandson so you should know, okay? 812 00:45:14,240 --> 00:45:16,275 The seven seals, the seven seals, 813 00:45:16,475 --> 00:45:18,250 the seven seals, the seven seals, 814 00:45:18,450 --> 00:45:20,026 the seven seals, the seven seals. 815 00:45:20,226 --> 00:45:23,369 The black tunnel done opened up, okay? 816 00:45:23,569 --> 00:45:26,713 And I'm gonna lift up my eyes. 817 00:45:28,410 --> 00:45:29,710 This is creeping me out. 818 00:45:31,609 --> 00:45:33,453 I wanna lift 'em up, I wanna lift 'em up. 819 00:45:33,653 --> 00:45:36,737 I mean, my boyfriend, this was his idea to come here, 820 00:45:36,937 --> 00:45:38,283 he was very determined. 821 00:45:39,480 --> 00:45:40,390 It's kind of creepy. 822 00:45:40,590 --> 00:45:41,901 Oh, is that the boy in the chair? 823 00:45:42,101 --> 00:45:43,413 No, no, no, he comes and goes. 824 00:45:44,670 --> 00:45:48,163 But he told us, I mean, well me, 825 00:45:48,363 --> 00:45:49,210 to come here. 826 00:45:49,410 --> 00:45:50,980 Take this road and stop here. 827 00:45:51,180 --> 00:45:53,380 Oh great, another crazy has walked in. 828 00:45:53,580 --> 00:45:56,952 Rita, look now, we done all had enough of you today. 829 00:45:57,152 --> 00:45:59,081 There's something going on in here. 830 00:45:59,281 --> 00:46:01,011 Well, Rev, let us know what that is. 831 00:46:01,211 --> 00:46:03,625 I mean, you are the one that speaks to God, right? 832 00:46:05,803 --> 00:46:06,561 Look, quit playing right now. 833 00:46:06,761 --> 00:46:09,550 Today is not the day to get on my bad side. 834 00:46:09,750 --> 00:46:11,760 I mean, I don't wanna be here anyway. 835 00:46:11,960 --> 00:46:13,020 All of y'all are crazy, 836 00:46:13,220 --> 00:46:14,080 especially that old lady. 837 00:46:14,280 --> 00:46:16,234 All that laughing and chuckling. 838 00:46:18,705 --> 00:46:20,260 Brandon, get on up here. 839 00:46:20,460 --> 00:46:23,078 Why is everyone screaming at each other? 840 00:46:23,278 --> 00:46:24,875 Okay, everybody just wait. 841 00:46:25,075 --> 00:46:26,404 Let us just figure it out. 842 00:46:26,604 --> 00:46:27,807 Look, this my church, 843 00:46:28,007 --> 00:46:29,010 all of y'all can get out. 844 00:46:29,210 --> 00:46:31,387 He could have just brought me the phone. 845 00:46:31,587 --> 00:46:32,673 I didn't wanna be here. 846 00:46:32,873 --> 00:46:33,760 I'm tired of y'all. 847 00:46:33,960 --> 00:46:35,881 Getting on my nerves all day. 848 00:46:36,081 --> 00:46:38,003 I just needed the phone. 849 00:46:39,876 --> 00:46:41,869 Why you ain't got your own phone? 850 00:46:42,069 --> 00:46:43,330 My man lost his, 851 00:46:43,530 --> 00:46:45,337 I don't have a charger. 852 00:46:45,537 --> 00:46:47,618 And when he opened the seventh seal 853 00:46:47,818 --> 00:46:50,763 there were signs of heaven for about an hour, 854 00:46:51,960 --> 00:46:55,429 and I saw the seven angels that stand before God. 855 00:46:55,629 --> 00:46:58,053 And he gave each of them a trumpet. 856 00:46:59,220 --> 00:47:02,610 Then another angel having a golden sensor 857 00:47:02,810 --> 00:47:03,975 came and stood at the altar, 858 00:47:04,175 --> 00:47:08,850 and he was given much incense that he still offered. 859 00:47:09,050 --> 00:47:11,415 It was prayers and golden altar 860 00:47:11,615 --> 00:47:13,848 which was before the throne. 861 00:47:14,048 --> 00:47:16,082 Man, I'm not feeling well. 862 00:47:16,282 --> 00:47:18,598 Yo, Sarah, what are you saying? 863 00:47:18,798 --> 00:47:20,399 What does that mean? 864 00:47:20,599 --> 00:47:22,001 Are we the seven seals? 865 00:47:22,201 --> 00:47:25,110 This all sound like a horror movie to me. 866 00:47:25,310 --> 00:47:26,230 I agree with Rita. 867 00:47:26,430 --> 00:47:28,180 That still don't make no sense. 868 00:47:28,380 --> 00:47:30,600 It don't answer as to why we all here 869 00:47:30,800 --> 00:47:32,163 at the same place and time. 870 00:47:33,300 --> 00:47:34,662 You guys were levitators. 871 00:47:34,862 --> 00:47:38,275 Your souls began to settle for what is to come. 872 00:47:38,475 --> 00:47:41,888 The Lord only commanded his people to be uplifted. 873 00:47:44,907 --> 00:47:48,180 He commanded to be uplifted with him and his spirit. 874 00:47:48,380 --> 00:47:51,010 So uplifted meaning into heaven? 875 00:47:51,210 --> 00:47:52,830 Are you saying we're the only ones left on Earth? 876 00:47:53,030 --> 00:47:53,680 This ain't right. 877 00:47:54,912 --> 00:47:56,830 I've heard this story before. 878 00:47:57,030 --> 00:47:59,093 Brandon, he already came. 879 00:47:59,293 --> 00:48:01,157 You guys are left here. 880 00:48:01,357 --> 00:48:04,643 He already took his spirit from the Earth. 881 00:48:06,630 --> 00:48:07,740 I killed a kid. 882 00:48:07,940 --> 00:48:08,850 What? 883 00:48:09,050 --> 00:48:11,367 I mean it was an accident. 884 00:48:11,567 --> 00:48:16,532 Me and my boyfriend, we took the life of a little child. 885 00:48:16,732 --> 00:48:19,606 See, we used to work for the government, 886 00:48:19,806 --> 00:48:22,680 and we realized that the system was flawed. 887 00:48:22,880 --> 00:48:24,603 I mean just all messed up. 888 00:48:25,440 --> 00:48:28,133 So we decided to play Robin Hood, 889 00:48:28,333 --> 00:48:30,944 and things got out of hand. 890 00:48:31,144 --> 00:48:34,060 We took a car from the corner store, 891 00:48:34,260 --> 00:48:38,703 and didn't realize there was a child in the backseat. 892 00:48:39,540 --> 00:48:42,695 - Oh no. - The police caught on to us. 893 00:48:42,895 --> 00:48:44,690 They started chasing us. 894 00:48:44,890 --> 00:48:46,413 We lose them. 895 00:48:47,922 --> 00:48:49,803 I look over at Chris, 896 00:48:50,003 --> 00:48:53,190 I mean, for just one split second, 897 00:48:53,390 --> 00:48:54,023 and 898 00:48:57,900 --> 00:48:58,803 we crashed. 899 00:48:59,970 --> 00:49:02,800 So, so you mean to tell me 900 00:49:03,000 --> 00:49:04,770 we let a baby killer in this building? 901 00:49:04,970 --> 00:49:05,603 I'm sorry. 902 00:49:06,716 --> 00:49:08,457 Those eyes are his eyes, 903 00:49:08,657 --> 00:49:10,023 and looking back at the child 904 00:49:10,223 --> 00:49:13,470 where blood already drained their bodies 905 00:49:13,670 --> 00:49:15,310 and taken their lives. 906 00:49:15,510 --> 00:49:16,950 Smelling the gas dripping. 907 00:49:17,150 --> 00:49:19,860 I knew I had to hurry and leave, 908 00:49:20,060 --> 00:49:21,723 so I forced my way out, 909 00:49:22,877 --> 00:49:26,100 running away feeling exhausted 910 00:49:26,300 --> 00:49:27,333 as I looked back, 911 00:49:29,214 --> 00:49:31,390 but I must keep going. 912 00:49:31,590 --> 00:49:34,145 So I ran as far as I could. 913 00:49:34,345 --> 00:49:38,530 Chris, or his spirit, kept showing up 914 00:49:39,404 --> 00:49:40,720 and wouldn't leave. 915 00:49:40,920 --> 00:49:43,623 It was just next to me as I kept running from the law. 916 00:49:44,569 --> 00:49:47,400 Sarah, if what you say is true, 917 00:49:47,600 --> 00:49:48,405 I believe. 918 00:49:48,605 --> 00:49:49,324 I repent. 919 00:49:49,524 --> 00:49:50,243 I'm sorry. 920 00:49:51,212 --> 00:49:52,045 Ugh. 921 00:50:25,204 --> 00:50:26,354 Somebody help. 922 00:50:26,554 --> 00:50:27,456 Help me. 923 00:50:27,656 --> 00:50:29,834 Lord, your will is my command. 924 00:50:39,086 --> 00:50:39,987 Rita. 925 00:50:40,820 --> 00:50:41,653 Oh my God. 926 00:50:43,357 --> 00:50:44,895 She's dead. 927 00:50:48,696 --> 00:50:51,733 Sarah, is this what your God does? 928 00:50:51,933 --> 00:50:53,212 Every knee shall bow, 929 00:50:53,412 --> 00:50:55,268 and every tongue will confess. 930 00:50:55,468 --> 00:50:56,779 Confess what? 931 00:50:56,979 --> 00:50:58,090 That he's Lord. 932 00:50:58,290 --> 00:51:01,566 Your God that you say you were sent from, 933 00:51:01,766 --> 00:51:03,724 chooses to take innocent souls? 934 00:51:03,924 --> 00:51:05,892 Reverend, you're spreading 935 00:51:06,092 --> 00:51:09,700 and lies or to live in eternity and truth. 936 00:51:09,900 --> 00:51:11,550 You preach for a long time, 937 00:51:11,750 --> 00:51:14,223 but didn't realize who's your true master. 938 00:51:14,423 --> 00:51:15,937 I gave to the Pope. 939 00:51:16,137 --> 00:51:18,120 But you didn't give your heart. 940 00:51:18,320 --> 00:51:19,910 You're still not worthy. 941 00:51:20,110 --> 00:51:24,078 If you repent, many are gonna be in the fiery furnace, 942 00:51:24,278 --> 00:51:26,087 but if you know him, 943 00:51:26,287 --> 00:51:27,608 if you repent right now, 944 00:51:27,808 --> 00:51:29,130 he is gonna save you. 945 00:51:29,330 --> 00:51:29,763 He's here. 946 00:51:29,963 --> 00:51:31,907 He left his spirit here. 947 00:51:32,107 --> 00:51:35,421 Just repent, Reverend, repent. 948 00:51:35,621 --> 00:51:36,455 I'm sorry. 949 00:51:36,655 --> 00:51:40,775 Lord, I'm sorry, please forgive me. 950 00:51:40,975 --> 00:51:43,097 Oh hallelujah. 951 00:51:43,297 --> 00:51:45,220 I missed the mark. 952 00:51:45,420 --> 00:51:47,781 You gave your son to us, 953 00:51:47,981 --> 00:51:50,331 to save us from this. 954 00:51:50,531 --> 00:51:52,882 And I chose not to hear. 955 00:51:53,874 --> 00:51:55,451 I chose to live in fear, 956 00:51:55,651 --> 00:51:57,660 and ignore your word. 957 00:51:57,860 --> 00:51:59,670 Lord, please forgive me. 958 00:51:59,870 --> 00:52:02,043 Hallelujah, please forgive me. 959 00:52:03,600 --> 00:52:05,758 My heart cries out. 960 00:52:05,958 --> 00:52:06,675 Hallelujah. 961 00:52:08,310 --> 00:52:09,830 He is our salvation. 962 00:52:10,030 --> 00:52:11,560 Now let's go fight, 963 00:52:11,760 --> 00:52:13,090 and finish this war. 964 00:52:13,290 --> 00:52:14,920 Well what is our weapons? 965 00:52:15,120 --> 00:52:17,163 What should we use to fight this war? 966 00:52:24,189 --> 00:52:25,753 Oh Lord, it's a miracle. 967 00:52:25,953 --> 00:52:28,872 Put your swords back in their place. 968 00:52:29,072 --> 00:52:30,697 For the one who 969 00:52:30,897 --> 00:52:33,980 uses his sword will die by his sword. 970 00:52:38,040 --> 00:52:39,678 Y'all help me up. 971 00:52:39,878 --> 00:52:41,517 It's a miracle. 972 00:52:42,460 --> 00:52:44,193 Yeah, Rev Brown, it is. 973 00:52:46,500 --> 00:52:47,750 Sarah, you're still here. 974 00:52:49,337 --> 00:52:52,646 For the word of God is living in daggers, 975 00:52:52,846 --> 00:52:57,846 sharpening any two-way sword, piercing the division 976 00:52:57,980 --> 00:52:59,733 of the soul and spirit. 977 00:53:00,780 --> 00:53:04,500 Joints and discerning the thoughts 978 00:53:04,700 --> 00:53:06,753 and intentions of the heart. 979 00:53:08,226 --> 00:53:10,551 Do you think I can appeal to my Father? 980 00:53:10,751 --> 00:53:12,700 You don't think he'll provide me 981 00:53:12,900 --> 00:53:15,250 with 12 legions of angels that will protect me? 982 00:53:16,516 --> 00:53:18,930 But how would the scripture be fulfilled? 983 00:53:19,130 --> 00:53:19,880 How would it be so? 984 00:53:23,580 --> 00:53:25,570 And as we go to fight, 985 00:53:25,770 --> 00:53:28,260 we must remember that our adversary 986 00:53:28,460 --> 00:53:29,788 is like a roaring lion. 987 00:53:29,988 --> 00:53:31,317 Seek him. 988 00:53:34,695 --> 00:53:38,050 Resist him, be firm in your faith, 989 00:53:38,250 --> 00:53:40,650 knowing that the same kinds of suffering 990 00:53:40,850 --> 00:53:41,560 are being experienced by 991 00:53:41,760 --> 00:53:45,029 your brotherhood throughout the world. 992 00:53:45,229 --> 00:53:48,104 Look, look, I believe, I believe, 993 00:53:48,304 --> 00:53:51,180 but could somebody do me a favor? 994 00:53:51,380 --> 00:53:52,630 Change my diaper. 995 00:53:52,830 --> 00:53:54,490 Remember, I can't walk. 996 00:53:54,690 --> 00:53:58,260 So, Candace, now that we facing our highest demons, 997 00:53:58,460 --> 00:53:58,990 do you think we could win 998 00:53:59,190 --> 00:54:01,350 against the evil forces that wait upon us? 999 00:54:01,550 --> 00:54:02,790 I feel strength has been given, 1000 00:54:02,990 --> 00:54:04,646 but I just... 1001 00:54:04,846 --> 00:54:06,302 Just what? 1002 00:54:06,502 --> 00:54:09,358 Coney, a double cheeseburger. 1003 00:54:09,558 --> 00:54:10,746 Man, what? 1004 00:54:10,946 --> 00:54:12,233 With little bity onions and sauce? 1005 00:54:13,260 --> 00:54:13,893 Yes. 1006 00:54:14,093 --> 00:54:16,450 Wait, y'all talking about food, 1007 00:54:16,650 --> 00:54:19,800 I'm upside down in need of a diaper change? 1008 00:54:20,000 --> 00:54:21,159 Man, get me up now. 1009 00:54:21,359 --> 00:54:24,450 Come on y'all, let's help this old brother up. 1010 00:54:24,650 --> 00:54:26,265 Sorry about that, brother. 1011 00:54:26,465 --> 00:54:27,880 We got you, we got you. 1012 00:54:28,080 --> 00:54:29,618 Over here talking about Coney Island. 1013 00:54:29,818 --> 00:54:33,327 Remember, the word of God is food for your soul, 1014 00:54:33,527 --> 00:54:37,334 but, um, a burger with extra cheese 1015 00:54:37,534 --> 00:54:39,217 sounds pretty good right now. 1016 00:54:51,330 --> 00:54:54,660 Oh most high, thank you for the chance 1017 00:54:54,860 --> 00:54:55,833 to fight for you again. 1018 00:54:56,850 --> 00:54:59,743 I'm here, I'm representing for the saints. 1019 00:54:59,943 --> 00:55:01,113 I'm ready. 1020 00:55:03,780 --> 00:55:06,513 God has prepared us, so we all ready. 1021 00:55:07,898 --> 00:55:12,898 It is your will, Lord, it is your will. 1022 00:55:12,904 --> 00:55:15,553 It is your will, God. 1023 00:55:15,753 --> 00:55:20,546 It is your will. 1024 00:55:21,930 --> 00:55:23,407 # through his mercy # 1025 00:55:23,607 --> 00:55:25,225 # Evil lurking, I ain't worried # 1026 00:55:25,425 --> 00:55:26,891 # gets me worthless # 1027 00:55:27,091 --> 00:55:28,140 # What's the reason # 1028 00:55:28,340 --> 00:55:29,306 # What's the purpose # 1029 00:55:29,506 --> 00:55:30,473 # Follow the word, # 1030 00:55:32,931 --> 00:55:33,638 # That was the past # 1031 00:55:33,838 --> 00:55:35,102 # Now we're faithful servants # 1032 00:55:35,302 --> 00:55:36,169 # I am worthy # 1033 00:55:36,369 --> 00:55:37,237 # I am righteous # 1034 00:55:38,596 --> 00:55:39,980 # Made in his likeness, in his image # 1035 00:55:40,180 --> 00:55:41,863 # Can't help but smile # 1036 00:55:42,063 --> 00:55:42,896 # Called by faith, not sight # 1037 00:55:43,096 --> 00:55:44,354 # I'm Ray Charles # 1038 00:56:00,120 --> 00:56:02,133 My name is Reverend Brown, 1039 00:56:04,577 --> 00:56:05,410 and I 1040 00:56:07,056 --> 00:56:08,170 don't have much time. 1041 00:56:08,370 --> 00:56:13,370 But today is December 3rd, it's 2:30 p.m. 1042 00:56:16,737 --> 00:56:20,770 Nine months ago I entered on a journey 1043 00:56:20,970 --> 00:56:22,833 with six other people, 1044 00:56:23,670 --> 00:56:28,023 and during this journey I've witnessed horrific, 1045 00:56:29,520 --> 00:56:30,985 horrific things. 1046 00:56:31,185 --> 00:56:32,650 It's like I'm living 1047 00:56:34,140 --> 00:56:37,233 demonic zombie apocalypse. 1048 00:56:38,426 --> 00:56:42,277 The only thing that can save you is the word of God. 1049 00:56:43,500 --> 00:56:45,123 I took his word for granted. 1050 00:56:46,020 --> 00:56:47,703 I mean I was preaching the word, 1051 00:56:48,961 --> 00:56:50,890 and I thought that was enough 1052 00:56:51,090 --> 00:56:54,033 to get me into the kingdom of heaven, 1053 00:56:55,020 --> 00:56:57,241 but I guess not 'cause me 1054 00:56:57,441 --> 00:56:59,663 and my six other friends, 1055 00:57:00,600 --> 00:57:03,257 we've been fighting demons ever since. 1056 00:57:03,457 --> 00:57:06,114 And these are not just regular bullets, 1057 00:57:06,314 --> 00:57:08,400 these bullets are blessed 1058 00:57:08,600 --> 00:57:10,653 in holy, holy water. 1059 00:57:17,815 --> 00:57:20,560 You gotta stay ready out here. 1060 00:57:20,760 --> 00:57:25,050 Please, it's not too late to turn your life around. 1061 00:57:25,250 --> 00:57:28,248 It's all about the word of God. 1062 00:57:28,448 --> 00:57:30,160 Turn away from your sin 1063 00:57:30,360 --> 00:57:33,903 and repent immediately, before it's too late. 1064 00:57:36,608 --> 00:57:41,608 On this journey, I managed to find 1065 00:57:42,475 --> 00:57:44,193 another true love. 1066 00:57:45,360 --> 00:57:48,573 Oh, I thank the Lord for blessing me with Jade. 1067 00:57:49,470 --> 00:57:51,960 She's helped me through this, 1068 00:57:52,160 --> 00:57:53,013 through this journey. 1069 00:57:53,880 --> 00:57:57,216 I don't know what the end result is gonna be, 1070 00:57:57,416 --> 00:58:00,840 all I know is I'm going out fighting 1071 00:58:01,040 --> 00:58:02,763 in the name of the Lord. 1072 00:58:08,280 --> 00:58:11,130 Like I said, I don't have too much time. 1073 00:58:11,330 --> 00:58:11,763 If you're getting 1074 00:58:11,963 --> 00:58:15,101 this, this last message that I'm leaving, 1075 00:58:15,301 --> 00:58:18,215 I hope that you sincerely repent 1076 00:58:18,415 --> 00:58:21,330 from the bottom of your heart. 1077 00:58:21,530 --> 00:58:23,853 Do not let the devil win. 1078 00:58:36,374 --> 00:58:38,907 I've seen things that you won't imagine, 1079 00:58:39,107 --> 00:58:41,640 things that I never imagined was possible. 1080 00:58:41,840 --> 00:58:46,640 I've seen demons 10 feet tall 1081 00:58:46,950 --> 00:58:48,633 swallow men whole. 1082 00:58:50,285 --> 00:58:55,285 The enemy is sending everything imaginable at me. 1083 00:58:55,560 --> 00:58:59,867 I mean he's sending demons with the flesh of humans, 1084 00:59:02,040 --> 00:59:03,843 but they really demons. 1085 00:59:06,870 --> 00:59:09,243 Listen, I don't have much time. 1086 00:59:11,220 --> 00:59:12,610 Don't have much time, 1087 00:59:12,810 --> 00:59:14,646 but if you're in need of prayer, 1088 00:59:14,846 --> 00:59:16,683 or you need food and shelter, 1089 00:59:17,804 --> 00:59:21,087 come to 1345 Grashon. 1090 00:59:21,287 --> 00:59:23,643 That's 1345 Grashon Avenue. 1091 00:59:26,875 --> 00:59:29,147 We set up an underground bunker. 1092 00:59:30,448 --> 00:59:32,216 We got food, water. 1093 00:59:32,416 --> 00:59:36,093 We got Bibles for those that wanna study the truth. 1094 00:59:36,293 --> 00:59:38,433 We don't have much time. 1095 00:59:38,633 --> 00:59:40,773 Please, I hope you get this. 1096 00:59:46,907 --> 00:59:48,753 Oh no, how did you find me? 1097 01:00:15,510 --> 01:00:20,510 Oh, Sarah, the holy one. 1098 01:00:25,110 --> 01:00:25,943 Right. 1099 01:00:33,502 --> 01:00:34,980 That was fake. 1100 01:00:40,890 --> 01:00:43,317 - That was good. - That was perfect. 1101 01:00:43,517 --> 01:00:44,190 She's saying something, 1102 01:00:44,390 --> 01:00:45,063 but I can't hear her. 1103 01:00:48,085 --> 01:00:50,703 She's saying something but I can't hear her. 1104 01:00:56,394 --> 01:00:57,843 I just wish- 1105 01:00:58,860 --> 01:01:00,310 Wish what? 1106 01:01:00,510 --> 01:01:02,103 That your heart heals, son. 1107 01:01:07,140 --> 01:01:08,440 I jumped a line. 1108 01:01:08,640 --> 01:01:11,054 Look, I know you guys were close. 1109 01:01:11,254 --> 01:01:13,192 I just only wish- 1110 01:01:13,392 --> 01:01:14,680 Wish what? 1111 01:01:14,880 --> 01:01:16,330 That your heart heals, son. 1112 01:01:41,087 --> 01:01:42,118 Not action yet. 1113 01:01:42,318 --> 01:01:43,150 Not yet, not yet. 1114 01:01:43,350 --> 01:01:44,313 She's ready to choke me. 1115 01:01:44,513 --> 01:01:46,731 Need to get more into character. 1116 01:01:46,931 --> 01:01:48,543 All right, action. 1117 01:01:50,940 --> 01:01:51,773 Help. 1118 01:01:52,650 --> 01:01:53,901 What, what are you doing? 1119 01:01:54,101 --> 01:01:54,760 What you doing? 1120 01:01:54,960 --> 01:01:57,199 Look, we need a shot of him- 1121 01:01:57,399 --> 01:01:59,214 A wider shot where you guys see him floating. 1122 01:01:59,414 --> 01:01:59,847 Yeah. 1123 01:02:00,047 --> 01:02:02,197 That's what I was about to do now. 1124 01:02:03,944 --> 01:02:05,107 # My people # 1125 01:02:06,183 --> 01:02:10,183 # Who were called by their name # 1126 01:02:15,322 --> 01:02:16,826 # Would seek my # 1127 01:02:17,026 --> 01:02:19,147 Just in, seems as the woman... 1128 01:02:19,347 --> 01:02:19,980 I'm sorry. 1129 01:02:21,118 --> 01:02:22,879 One more time. 1130 01:02:23,079 --> 01:02:24,640 # Healed away # 1131 01:02:24,840 --> 01:02:26,248 I should have listened to you? 1132 01:02:26,448 --> 01:02:27,857 # In the face of diversity # 1133 01:02:28,057 --> 01:02:28,909 # One thing remains # 1134 01:02:29,109 --> 01:02:29,542 My bad. 1135 01:02:29,742 --> 01:02:30,904 My bad, my bad, my bad. 1136 01:02:31,104 --> 01:02:32,067 I mean, I'm swinging it, 1137 01:02:32,267 --> 01:02:33,820 whichever way you wanna go with it. 1138 01:02:35,402 --> 01:02:36,629 # The child of a woman # 1139 01:02:36,829 --> 01:02:38,380 # Will bruise the head of the serpent # 1140 01:02:38,580 --> 01:02:40,876 # Let's put down these # 1141 01:02:41,076 --> 01:02:43,372 You should have listened. 1142 01:02:43,572 --> 01:02:44,048 You never listen. 1143 01:02:44,248 --> 01:02:47,127 How could you be so stupid? 1144 01:02:47,327 --> 01:02:47,760 How? 1145 01:02:47,960 --> 01:02:48,780 How, Chris? 1146 01:02:48,980 --> 01:02:50,827 We're in this situation because of you, 1147 01:02:51,027 --> 01:02:51,769 your greediness. 1148 01:02:51,969 --> 01:02:52,512 You wanted more. 1149 01:02:52,712 --> 01:02:55,886 If we would of got out when I said get out, 1150 01:02:56,086 --> 01:02:58,079 we wouldn't be in this predicament. 1151 01:02:59,056 --> 01:03:00,272 # Understand that he bled for us all # 1152 01:03:00,472 --> 01:03:00,905 # So I am not afraid # 1153 01:03:01,105 --> 01:03:03,145 # The war's already been won # 1154 01:03:03,345 --> 01:03:05,386 # Thought many trials may come # 1155 01:03:05,586 --> 01:03:06,187 No. 1156 01:03:06,387 --> 01:03:07,578 I forgot... 1157 01:03:07,778 --> 01:03:08,406 No. 1158 01:03:08,606 --> 01:03:11,019 I'm crippled, I could fall down. 1159 01:03:11,219 --> 01:03:13,633 I don't think she's gonna catch me. 1160 01:03:15,183 --> 01:03:17,520 Then you kind of detach from me, 1161 01:03:17,720 --> 01:03:18,153 from my arm, 1162 01:03:18,353 --> 01:03:19,310 and you start looking- 1163 01:03:19,510 --> 01:03:20,143 That ain't in the script. 1164 01:03:20,343 --> 01:03:22,845 No, I'm just playing, all right. 1165 01:03:23,045 --> 01:03:26,940 All right, Sarah, you ready? 1166 01:03:27,140 --> 01:03:27,573 Yep. 1167 01:03:27,773 --> 01:03:29,106 Action. 1168 01:03:29,981 --> 01:03:32,442 You guys are more than welcome to stay, 1169 01:03:32,642 --> 01:03:35,103 I'm sure the Father will be pleased. 1170 01:03:36,215 --> 01:03:37,735 # Heal the land # 1171 01:03:37,935 --> 01:03:40,783 cut though. 1172 01:03:55,779 --> 01:04:00,779 # Bless my people who were called by my name # 1173 01:04:01,601 --> 01:04:06,268 No, girl, you got invited to a party with the seniors. 80304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.