Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,066 --> 00:00:16,699
God bless you.
2
00:00:16,899 --> 00:00:18,311
I sent a few warriors out
3
00:00:18,511 --> 00:00:19,923
to bring more survivors here.
4
00:00:21,120 --> 00:00:24,243
I hope everyone receive
this video message.
5
00:00:25,500 --> 00:00:28,230
There are only three satellites working
6
00:00:28,430 --> 00:00:29,695
for the entire world.
7
00:00:32,430 --> 00:00:34,797
I just want everyone to know
8
00:00:34,997 --> 00:00:37,165
that we are in the last days,
9
00:00:37,365 --> 00:00:40,809
and many are going to be left behind,
10
00:00:41,009 --> 00:00:43,863
but our desire is that
no one be left behind.
11
00:00:45,750 --> 00:00:48,750
And in the word of God it
tell us in Saint Matthew,
12
00:00:48,950 --> 00:00:50,163
the 24th chapter,
13
00:00:51,570 --> 00:00:53,901
and the third verse he begins to say
14
00:00:54,101 --> 00:00:56,433
"As He set upon the Mount of Olives,
15
00:00:57,307 --> 00:00:59,316
"disciples came unto him,
16
00:00:59,516 --> 00:01:03,907
"frighteningly saying 'Tell
us which of these things be
17
00:01:04,107 --> 00:01:07,593
"'and what shall be
the sign of thy coming,
18
00:01:08,726 --> 00:01:11,317
"'and of the end of the world.'
19
00:01:11,517 --> 00:01:14,417
"And Jesus said unto them,
20
00:01:14,617 --> 00:01:18,162
"take heed that no man deceive you,
21
00:01:18,362 --> 00:01:21,907
"for many shall come in my name,
22
00:01:22,107 --> 00:01:24,018
"saying "I am the Christ,'
23
00:01:24,218 --> 00:01:26,199
"and shall deceive many."
24
00:01:26,399 --> 00:01:28,180
And we live in the days now
25
00:01:28,380 --> 00:01:32,550
that many are coming
proclaiming to know Christ,
26
00:01:32,750 --> 00:01:34,150
but they really do not know him.
27
00:01:35,307 --> 00:01:38,193
But the word of God is
being fulfilled right now,
28
00:01:39,120 --> 00:01:43,620
and so it's so important
that you receive this word,
29
00:01:43,820 --> 00:01:47,850
because we are running out of time.
30
00:05:48,151 --> 00:05:51,038
It would have been nice if my grandson
31
00:05:51,238 --> 00:05:52,705
would come and help.
32
00:05:53,657 --> 00:05:55,910
And put out that smoke.
33
00:05:56,110 --> 00:05:58,056
We are the house of the Lord.
34
00:05:58,256 --> 00:06:00,203
You mean the house of horrors?
35
00:06:00,403 --> 00:06:01,139
Excuse-moi?
36
00:06:01,339 --> 00:06:03,071
Nothing, Grandma, nothing.
37
00:06:03,271 --> 00:06:03,904
Let's go.
38
00:06:06,412 --> 00:06:08,463
Watch your step.
39
00:06:42,774 --> 00:06:43,976
Brandon.
40
00:06:44,176 --> 00:06:45,926
Brandon, come on now.
41
00:06:47,626 --> 00:06:50,209
Help me and Reverend Brown out.
42
00:06:51,179 --> 00:06:56,179
Reverend Brown, I don't
understand these children today.
43
00:06:56,420 --> 00:06:57,053
He's just fine.
44
00:06:57,253 --> 00:06:58,766
He's just getting older now.
45
00:06:58,966 --> 00:07:00,323
He needs someone to guide him.
46
00:07:00,523 --> 00:07:01,880
And some prayer.
47
00:07:02,765 --> 00:07:04,350
Yeah, Mother Shirley,
48
00:07:04,550 --> 00:07:05,733
and some prayer.
49
00:07:10,260 --> 00:07:11,410
What's up, Rev?
50
00:07:11,610 --> 00:07:13,800
I see my Gigi talking
your ear off too, huh?
51
00:07:14,000 --> 00:07:15,260
Oh, she's just fine, Brandon.
52
00:07:15,460 --> 00:07:17,880
I see you finally made it to the church.
53
00:07:18,080 --> 00:07:20,243
What are you now, boy, 17, 18?
54
00:07:20,443 --> 00:07:21,069
19 now,
55
00:07:21,269 --> 00:07:22,990
but I didn't wanna come,
56
00:07:23,190 --> 00:07:25,506
this place gives me the creeps.
57
00:07:25,706 --> 00:07:26,778
Well son-
58
00:07:26,978 --> 00:07:28,390
I'm not your son.
59
00:07:28,590 --> 00:07:30,900
Well, Brandon, I
remember you used to love
60
00:07:31,100 --> 00:07:31,781
coming to church.
61
00:07:31,981 --> 00:07:34,865
But ever since Missionary Brown,
62
00:07:35,065 --> 00:07:37,457
I mean ever since my wife passed
63
00:07:37,657 --> 00:07:39,685
you've been kind of distant.
64
00:07:39,885 --> 00:07:41,713
I know you two were very close.
65
00:07:41,913 --> 00:07:43,890
She was like a mother figure to you.
66
00:07:44,090 --> 00:07:46,076
I can only wish-
67
00:07:46,276 --> 00:07:48,063
Only wish what?
68
00:07:48,263 --> 00:07:50,738
That your heart heals, son.
69
00:07:50,938 --> 00:07:54,280
Well, Rev, she's gone, okay, so
70
00:07:56,130 --> 00:07:57,890
stop worrying about me, all right?
71
00:07:58,090 --> 00:07:59,650
I'm not that little boy no more.
72
00:07:59,850 --> 00:08:02,400
It just seems so weird to
me that you care so much.
73
00:08:08,560 --> 00:08:13,227
See, Rev, when one door closes
another one opens, right?
74
00:08:14,190 --> 00:08:17,291
But see that second one opened
75
00:08:17,491 --> 00:08:22,491
and what seems to be a
light, a lighted hallway
76
00:08:22,705 --> 00:08:24,543
so it draws me closer to it.
77
00:08:26,353 --> 00:08:29,569
The light is giving something so pure
78
00:08:29,769 --> 00:08:32,350
that a young mind is now open
79
00:08:32,550 --> 00:08:35,613
to whatever seems to be sweet and sugary.
80
00:08:37,590 --> 00:08:40,090
The unsweetened memories give off a scent
81
00:08:40,980 --> 00:08:43,590
that forever become a stench.
82
00:08:43,790 --> 00:08:45,663
Dirty water and no heat.
83
00:08:47,040 --> 00:08:50,640
The heart still accepts
what seems to be true,
84
00:08:50,840 --> 00:08:53,026
but only guarded until a simple touch
85
00:08:53,226 --> 00:08:55,413
on what seems nothing but spiritual.
86
00:08:56,550 --> 00:09:01,550
Only deep corroded
spirits give off a scent.
87
00:09:01,650 --> 00:09:03,813
A deep scent that reeks.
88
00:09:05,400 --> 00:09:07,610
The expiration on cautiousness
89
00:09:07,810 --> 00:09:10,391
or even having some resemblance
90
00:09:10,591 --> 00:09:13,173
of reservation has expired.
91
00:09:14,340 --> 00:09:17,703
The mind and heart already been condemned.
92
00:09:19,410 --> 00:09:20,856
Trying to think of what scripture
93
00:09:21,056 --> 00:09:22,503
to get me out those memories,
94
00:09:23,550 --> 00:09:26,354
they're soon erased so quickly.
95
00:09:26,554 --> 00:09:29,133
So it seems like a distance, Rev,
96
00:09:29,333 --> 00:09:31,913
but it all started in the hallway.
97
00:09:47,015 --> 00:09:49,182
Brandon, I'm sorry, son.
98
00:10:06,864 --> 00:10:09,031
Oh, Brandon, you hungry?
99
00:10:11,010 --> 00:10:14,280
I brought some of your favorite
lamb lamb and tzum, tzum.
100
00:10:14,480 --> 00:10:15,898
Nah, Gigi, I'm good.
101
00:10:16,098 --> 00:10:18,540
Well I think you should
eat something anyway.
102
00:10:18,740 --> 00:10:20,085
I said no, Gigi.
103
00:10:20,285 --> 00:10:21,314
Now just let me be.
104
00:10:21,514 --> 00:10:22,543
Just let me be.
105
00:10:38,801 --> 00:10:41,551
# Talking about hey now, hey now #
106
00:10:41,751 --> 00:10:44,502
# Hey now, hey now #
107
00:10:44,702 --> 00:10:47,253
# Iko, iko, a nae #
108
00:10:47,453 --> 00:10:49,758
# Chakimo fina a na nae #
109
00:10:49,958 --> 00:10:52,503
# Chakimo fina nae #
110
00:10:52,703 --> 00:10:55,049
# Hey now, hey now #
111
00:10:55,249 --> 00:10:59,240
# Hey now, iko iko a nae #
112
00:10:59,440 --> 00:11:01,907
# Talking about #
113
00:12:00,333 --> 00:12:03,603
Babe, why didn't you
charge your phone last night?
114
00:12:03,803 --> 00:12:05,703
You remember, I got distracted.
115
00:12:06,630 --> 00:12:09,600
Yeah, and now we're lost with no phone.
116
00:12:09,800 --> 00:12:11,300
How did I get stuck with an idiot?
117
00:12:12,180 --> 00:12:14,160
Well this idiot says we
shouldn't go in this church.
118
00:12:14,360 --> 00:12:15,423
It look creepy anyway.
119
00:12:16,560 --> 00:12:18,260
Some little girl standing there?
120
00:12:19,564 --> 00:12:20,322
Huh?
121
00:12:20,522 --> 00:12:21,950
I don't see nothing.
122
00:12:22,150 --> 00:12:22,678
I said hush.
123
00:12:22,878 --> 00:12:24,378
Hey, is she alone?
124
00:12:28,162 --> 00:12:30,810
this morning.
125
00:12:31,010 --> 00:12:31,643
Hush.
126
00:12:33,063 --> 00:12:34,689
She's saying something,
127
00:12:34,889 --> 00:12:36,515
but I can't hear her.
128
00:12:39,818 --> 00:12:42,462
Rita, why you push me?
129
00:12:42,662 --> 00:12:43,552
You serious?
130
00:12:43,752 --> 00:12:44,516
That was not me.
131
00:12:44,716 --> 00:12:45,480
You didn't see that?
132
00:12:45,680 --> 00:12:46,188
See what?
133
00:12:46,388 --> 00:12:47,230
The little girl.
134
00:12:47,430 --> 00:12:49,230
She was standing right there.
135
00:12:49,430 --> 00:12:50,201
Standing what?
136
00:12:50,401 --> 00:12:50,834
Where?
137
00:12:51,034 --> 00:12:52,180
What little girl?
138
00:12:52,380 --> 00:12:53,840
Whatever, just help me up.
139
00:12:54,040 --> 00:12:55,500
You truly are an idiot.
140
00:12:55,700 --> 00:12:56,753
Help me up.
141
00:12:56,953 --> 00:12:59,730
Huh, I'm an idiot 'cause you pushed me.
142
00:12:59,930 --> 00:13:02,197
No more pills for you, I swear.
143
00:13:04,800 --> 00:13:05,990
You still wanna go in there?
144
00:13:06,190 --> 00:13:07,380
We still need to use the phone
145
00:13:07,580 --> 00:13:09,100
and get to the station.
146
00:13:09,300 --> 00:13:10,384
We still need to use the phone,
147
00:13:10,584 --> 00:13:14,225
and get to the bus station.
148
00:13:14,425 --> 00:13:14,858
You go first.
149
00:13:15,058 --> 00:13:16,233
Weak and an idiot?
150
00:13:19,230 --> 00:13:20,103
Hello?
151
00:13:21,360 --> 00:13:22,233
Anyone here?
152
00:13:25,082 --> 00:13:27,210
Hello.
153
00:13:27,410 --> 00:13:29,424
Uh, we just need to use the phone.
154
00:13:29,624 --> 00:13:31,449
Mike, what are you doing?
155
00:13:31,649 --> 00:13:32,282
Come on.
156
00:13:37,146 --> 00:13:38,403
Hello.
157
00:13:38,603 --> 00:13:40,475
So y'all didn't hear us out there?
158
00:13:40,675 --> 00:13:42,364
And where is that little girl
159
00:13:42,564 --> 00:13:44,254
that was running around here?
160
00:13:45,871 --> 00:13:46,954
Are you mute?
161
00:13:48,477 --> 00:13:49,956
Yes, may I help you?
162
00:13:50,156 --> 00:13:52,582
Man, why is you jumping out like that?
163
00:13:52,782 --> 00:13:53,228
You scared me.
164
00:13:53,428 --> 00:13:54,290
And why is you sweating so hard?
165
00:13:54,490 --> 00:13:56,545
I had to run all the way over here.
166
00:13:56,745 --> 00:13:58,800
You still need to use the phone?
167
00:13:59,000 --> 00:14:00,240
Come with me, have a seat.
168
00:14:00,440 --> 00:14:01,240
I'll get it for you.
169
00:14:02,250 --> 00:14:03,210
Just wait here.
170
00:14:05,700 --> 00:14:06,533
Just shut up.
171
00:14:07,410 --> 00:14:08,410
Why are you here?
172
00:14:08,610 --> 00:14:10,129
Trust me, we are leaving.
173
00:14:10,329 --> 00:14:11,551
As soon as we use the phone we out.
174
00:14:11,751 --> 00:14:12,384
Leave.
175
00:14:13,563 --> 00:14:15,110
Come on in here, child.
176
00:14:15,310 --> 00:14:17,081
Sit for a spell while you wait.
177
00:14:17,281 --> 00:14:18,704
What's your deal, old lady?
178
00:14:18,904 --> 00:14:20,128
You can't hear either, huh?
179
00:14:20,328 --> 00:14:23,407
No, no, baby, I just ain't got no sight.
180
00:14:23,607 --> 00:14:25,895
Oh, but you can hear though?
181
00:14:26,095 --> 00:14:29,406
Rita, I'll be finding that phone soon.
182
00:14:29,606 --> 00:14:31,638
What is wrong with you,
sneaking up on me like that?
183
00:14:31,838 --> 00:14:33,955
Come on, Mike, we leaving.
184
00:14:34,155 --> 00:14:34,800
Let's go.
185
00:14:38,389 --> 00:14:39,022
What's so funny?
186
00:14:39,222 --> 00:14:40,757
I'll pop both of y'all fools.
187
00:14:40,957 --> 00:14:43,620
Wait, no, we apologize for the laughing,
188
00:14:43,820 --> 00:14:45,713
it's just, uh, we a bit confused.
189
00:14:46,717 --> 00:14:48,550
Confused about what?
190
00:14:49,826 --> 00:14:50,465
Are you crazy?
191
00:14:50,665 --> 00:14:52,290
Need a straight jacket or something?
192
00:14:52,490 --> 00:14:54,044
I mean, lady, who's Mike?
193
00:14:54,244 --> 00:14:56,826
Mike, you know these people?
194
00:15:01,350 --> 00:15:03,444
Tell me right now what
y'all talking about.
195
00:15:03,644 --> 00:15:06,178
- Like I said-
- Or I'll shoot everybody.
196
00:15:06,378 --> 00:15:08,912
Like I said, we
apologize for the laughter.
197
00:15:09,112 --> 00:15:10,199
You and Mike,
198
00:15:10,399 --> 00:15:12,240
would y'all like to stay for some tea?
199
00:15:12,440 --> 00:15:14,281
That's not what I'm saying, Rev.
200
00:15:14,481 --> 00:15:15,508
Brandon.
201
00:15:15,708 --> 00:15:18,690
No, I don't want no stupid tea.
202
00:15:18,890 --> 00:15:20,136
Mike, come on, let's go.
203
00:15:20,336 --> 00:15:22,484
Man, why it so cold in here?
204
00:15:22,684 --> 00:15:24,423
Just shut up and let's go, now.
205
00:15:25,350 --> 00:15:27,435
Go on and let her leave.
206
00:15:27,635 --> 00:15:31,714
Yeah, she ain't got no
respect for any of us anyway.
207
00:15:31,914 --> 00:15:32,577
Listen, old lady, you keep on talking,
208
00:15:32,777 --> 00:15:33,883
and your eyesight won't be
209
00:15:34,083 --> 00:15:35,190
the only thing you're missing.
210
00:15:39,931 --> 00:15:43,018
No more pills for you.
211
00:15:43,218 --> 00:15:46,135
Mike, what are you talking about?
212
00:15:51,315 --> 00:15:52,532
Come on, what are you talking about?
213
00:15:52,732 --> 00:15:53,432
Shut up.
214
00:15:53,632 --> 00:15:54,482
Look, just have a seat.
215
00:15:54,682 --> 00:15:56,442
I don't wanna have a seat.
216
00:15:56,642 --> 00:15:58,403
Mike, this is not funny.
217
00:15:58,603 --> 00:15:59,737
Michael, wait.
218
00:15:59,937 --> 00:16:00,821
Just calm down.
219
00:16:01,021 --> 00:16:01,705
You calm down.
220
00:16:01,905 --> 00:16:04,344
Michael, wait, wait.
221
00:16:04,544 --> 00:16:05,706
Oh Lord.
222
00:16:07,770 --> 00:16:08,677
Man, man.
223
00:16:08,877 --> 00:16:09,785
Mm, mm, mm.
224
00:16:10,792 --> 00:16:13,140
Look like she gonna be out for a while.
225
00:16:13,340 --> 00:16:15,483
Well, no more talk about Mike.
226
00:16:17,591 --> 00:16:20,305
Brandon, I don't
think she was well, man.
227
00:16:20,505 --> 00:16:23,220
Help me, help me get her up in this seat.
228
00:16:23,420 --> 00:16:24,345
I'm straight on that.
229
00:16:24,545 --> 00:16:25,470
Besides, she was trouble.
230
00:16:25,670 --> 00:16:26,410
She good right here.
231
00:16:26,610 --> 00:16:29,190
Brandon, help me get her up.
232
00:16:29,390 --> 00:16:29,823
Grab her legs.
233
00:16:30,023 --> 00:16:31,726
You still got a heart, don't you, boy?
234
00:16:31,926 --> 00:16:33,630
All right, man, but if she wake up
235
00:16:33,830 --> 00:16:36,101
and bite me that's a lawsuit.
236
00:16:36,301 --> 00:16:36,850
Fine.
237
00:16:37,050 --> 00:16:39,030
So we gonna lift on three.
238
00:16:39,230 --> 00:16:40,237
You ready?
239
00:16:40,437 --> 00:16:41,245
Mm-hmm.
240
00:16:41,445 --> 00:16:44,020
One, two, three.
241
00:16:44,220 --> 00:16:46,200
Oh, man, she smells ripe.
242
00:16:46,400 --> 00:16:47,655
Is she dead?
243
00:16:47,855 --> 00:16:48,910
I don't know.
244
00:16:49,110 --> 00:16:50,613
She did lose a lot of blood.
245
00:16:52,174 --> 00:16:54,423
Rev, here comes trouble.
246
00:17:11,493 --> 00:17:12,873
She's waking up.
247
00:17:13,073 --> 00:17:14,453
What happened?
248
00:17:15,987 --> 00:17:16,820
My head.
249
00:17:17,820 --> 00:17:20,237
You fell and hit your head.
250
00:17:21,360 --> 00:17:22,740
How did I end up here?
251
00:17:22,940 --> 00:17:23,830
Where am I?
252
00:17:24,030 --> 00:17:25,889
Well, you in, uh-
253
00:17:27,090 --> 00:17:29,610
You came in here, you was in a hurry,
254
00:17:29,810 --> 00:17:31,470
and you fell and hit your head.
255
00:17:31,670 --> 00:17:32,583
Now sip your water.
256
00:17:37,910 --> 00:17:39,213
Do you remember anything?
257
00:17:40,660 --> 00:17:41,293
Not much.
258
00:17:41,493 --> 00:17:42,910
My head really hurt.
259
00:17:43,110 --> 00:17:44,230
I think you need to lay down.
260
00:17:44,430 --> 00:17:46,896
I think I'm fine, I'm just hungry.
261
00:17:47,096 --> 00:17:49,563
Brandon, go get her a plate.
262
00:17:54,750 --> 00:17:56,100
You don't remember nothing?
263
00:17:58,726 --> 00:17:59,359
Not really.
264
00:17:59,559 --> 00:18:04,053
I mean, it's kind of like
I'm here but I'm not.
265
00:18:05,590 --> 00:18:07,500
I don't understand why I gotta get it.
266
00:18:07,700 --> 00:18:09,093
It's already creepy in here.
267
00:18:16,020 --> 00:18:18,393
You know, when I was out,
268
00:18:21,730 --> 00:18:25,023
I saw a dark tunnel,
269
00:18:26,100 --> 00:18:27,003
light tunnel.
270
00:18:27,900 --> 00:18:28,863
No light though.
271
00:18:29,970 --> 00:18:32,905
I mean, but the darkness was the light.
272
00:18:33,105 --> 00:18:35,840
I used to go to church when I was little,
273
00:18:36,040 --> 00:18:39,903
and I remember... bright
red ribbons in my hair.
274
00:18:40,861 --> 00:18:42,543
I did 100 strokes.
275
00:18:45,551 --> 00:18:50,551
Yeah, the fresh smell of
crawfish going by Mr. Earl's.
276
00:18:51,840 --> 00:18:53,853
We didn't watch much TV growing up,
277
00:18:54,865 --> 00:18:58,440
but walking past Mr.
Earl's crawfish store,
278
00:18:58,640 --> 00:18:59,823
his TV played loud.
279
00:19:01,710 --> 00:19:04,108
Then I see these two
buildings on the screen,
280
00:19:04,308 --> 00:19:08,057
and boom, they falling to the ground.
281
00:19:10,373 --> 00:19:13,770
Maybe you should come sit down, ma'am.
282
00:19:13,970 --> 00:19:16,420
Rita, my name is Rita.
283
00:19:16,620 --> 00:19:18,330
Well, Rita, I think you should sit down
284
00:19:18,530 --> 00:19:19,473
and get some rest.
285
00:19:21,210 --> 00:19:22,890
Come on child, sit right here.
286
00:19:27,581 --> 00:19:29,170
Are you okay?
287
00:19:38,759 --> 00:19:39,717
Are you okay?
288
00:19:41,611 --> 00:19:43,221
Black tunnel, huh?
289
00:19:43,421 --> 00:19:44,380
Hmm.
290
00:19:44,580 --> 00:19:45,580
Some people like to say
291
00:19:45,780 --> 00:19:47,883
that's a dark, wicked place.
292
00:19:50,010 --> 00:19:53,040
So, you've
been there before, huh?
293
00:19:54,015 --> 00:19:56,953
Oh, I've been there, baby.
294
00:19:57,153 --> 00:19:57,903
I now.
295
00:19:58,942 --> 00:20:01,242
Old lady, what
are you talking about?
296
00:20:03,030 --> 00:20:06,180
See, he had me awake in the spirit,
297
00:20:06,380 --> 00:20:07,263
into the wilderness,
298
00:20:08,820 --> 00:20:13,820
and I saw a woman sitting up
on a Scarlet-colored beast
299
00:20:14,910 --> 00:20:18,120
that was full of names and blasphemous,
300
00:20:18,320 --> 00:20:23,320
had seven heads,
, and 10 horns.
301
00:20:26,850 --> 00:20:30,520
and upon her forehead was the name written
302
00:20:31,470 --> 00:20:33,033
Babylon the Great.
303
00:20:52,170 --> 00:20:54,487
So, you've had a phone this phone time?
304
00:20:54,687 --> 00:20:55,329
Listen, that ain't important.
305
00:20:55,529 --> 00:20:58,177
Right now we need to find this breaker.
306
00:20:58,377 --> 00:20:58,810
Who is we?
307
00:20:59,010 --> 00:21:00,125
I'm not doing none of that.
308
00:21:00,325 --> 00:21:01,440
Fine, I'll go by myself.
309
00:21:01,640 --> 00:21:02,456
Just sit tight.
310
00:21:02,656 --> 00:21:03,473
You do that.
311
00:21:05,596 --> 00:21:06,267
Help.
312
00:21:06,467 --> 00:21:07,740
What are you doing?
313
00:21:07,940 --> 00:21:09,213
What you doing?
314
00:21:11,810 --> 00:21:12,943
Help, help.
315
00:21:13,143 --> 00:21:15,508
What are you doing?
316
00:21:24,126 --> 00:21:24,959
Help.
317
00:21:34,207 --> 00:21:35,536
Help.
318
00:21:35,736 --> 00:21:37,786
Brandon.
319
00:21:38,799 --> 00:21:39,557
Brandon.
320
00:21:39,757 --> 00:21:40,890
What happened, man?
321
00:21:41,090 --> 00:21:41,723
Rev.
322
00:21:42,559 --> 00:21:43,934
Look, man, save your voice, man.
323
00:21:44,134 --> 00:21:45,510
I'm gonna get you some water.
324
00:21:45,710 --> 00:21:47,190
I'll be right back, man.
325
00:21:47,390 --> 00:21:49,477
It was my fault.
326
00:21:49,677 --> 00:21:51,690
No, no, son, nothing was your fault.
327
00:21:51,890 --> 00:21:53,080
You did nothing wrong.
328
00:21:53,280 --> 00:21:55,466
Just sit tight, I'll be right back.
329
00:21:55,666 --> 00:21:58,677
I'm gonna get you some water.
330
00:21:58,877 --> 00:22:00,896
It was your fault too.
331
00:22:46,471 --> 00:22:50,302
Get it out of me.
332
00:22:56,640 --> 00:22:58,057
Get it out of me.
333
00:22:58,913 --> 00:22:59,671
My God.
334
00:22:59,871 --> 00:23:01,103
Get it out of me.
335
00:23:01,303 --> 00:23:02,335
Are you okay?
336
00:23:02,535 --> 00:23:04,282
What's your name, lady?
337
00:23:04,482 --> 00:23:06,030
Candace, Candace.
338
00:23:06,230 --> 00:23:08,641
I need your help to get
this thing out of me.
339
00:23:08,841 --> 00:23:09,730
Hold on now, Candace,
340
00:23:09,930 --> 00:23:10,819
I'm a bit confused.
341
00:23:11,019 --> 00:23:11,577
It burns.
342
00:23:11,777 --> 00:23:13,240
Are you telling me you pregnant?
343
00:23:13,440 --> 00:23:15,782
Reverend, do you not see all this blood?
344
00:23:15,982 --> 00:23:17,570
Stop asking dumb questions.
345
00:23:17,770 --> 00:23:18,403
Help me.
346
00:23:20,528 --> 00:23:22,111
It hurts, it hurts.
347
00:23:23,817 --> 00:23:25,241
You almost there.
348
00:23:25,441 --> 00:23:25,874
Gotta push.
349
00:23:26,074 --> 00:23:27,097
Don't tell me to push,
350
00:23:27,297 --> 00:23:28,120
just get it out of me.
351
00:23:28,320 --> 00:23:30,063
- Okay, just stay calm.
- Get it out of me.
352
00:23:30,263 --> 00:23:31,053
Just calm down.
353
00:23:32,023 --> 00:23:33,743
Oh, it hurts.
354
00:23:33,943 --> 00:23:34,686
Push.
355
00:23:37,820 --> 00:23:39,320
Oh my God.
356
00:23:39,520 --> 00:23:44,520
# Only believe #
357
00:23:44,693 --> 00:23:47,576
# Only believe #
358
00:23:47,776 --> 00:23:52,205
# All things are possible #
359
00:23:52,405 --> 00:23:56,835
# If you only believe #
360
00:23:57,035 --> 00:23:59,418
# Only believe #
361
00:24:01,645 --> 00:24:03,742
Oh my God.
362
00:24:05,446 --> 00:24:07,702
# Only believe #
363
00:24:07,902 --> 00:24:12,519
Wow, your voice is so beautiful, yeah.
364
00:24:12,719 --> 00:24:14,320
What is this?
365
00:24:17,790 --> 00:24:19,429
How long you been up here?
366
00:24:19,629 --> 00:24:21,268
Like, when did you get here?
367
00:24:21,468 --> 00:24:24,383
Get off me.
368
00:24:24,583 --> 00:24:27,716
I been up here the
whole time, my friend,
369
00:24:27,916 --> 00:24:28,966
the whole time.
370
00:24:30,821 --> 00:24:31,654
Wow.
371
00:24:33,413 --> 00:24:34,780
Rita.
372
00:24:34,980 --> 00:24:36,655
Oh my God, it hurt.
373
00:24:36,855 --> 00:24:38,530
Rita, come here now.
374
00:24:38,730 --> 00:24:40,580
Help us.
375
00:24:40,780 --> 00:24:42,103
Wait, what?
376
00:24:42,303 --> 00:24:43,339
Why is she here?
377
00:24:43,539 --> 00:24:44,576
And who is she?
378
00:24:46,348 --> 00:24:47,515
I'm Candace.
379
00:24:49,650 --> 00:24:51,420
Okay, Candace.
380
00:24:51,620 --> 00:24:53,523
I'm not sure how I got here,
381
00:24:54,948 --> 00:24:58,948
but something been haunting
me and in my dreams.
382
00:25:09,880 --> 00:25:10,713
My heart.
383
00:25:13,722 --> 00:25:15,254
Rita, you know you could have helped us.
384
00:25:15,454 --> 00:25:18,047
You want me to read
a scripture for her, Reverend?
385
00:25:19,583 --> 00:25:21,258
I anyway.
386
00:25:21,458 --> 00:25:22,817
Set her down here.
387
00:25:23,017 --> 00:25:24,630
Set her down.
388
00:25:24,830 --> 00:25:25,300
Oh Lord.
389
00:25:25,500 --> 00:25:28,500
My back can't take this kind of pressure.
390
00:25:28,700 --> 00:25:29,470
So who are you?
391
00:25:29,670 --> 00:25:31,370
And why are you dressed like that?
392
00:25:32,610 --> 00:25:33,568
I'm Candace,
393
00:25:33,768 --> 00:25:36,026
and I'm not sure how I got here,
394
00:25:36,226 --> 00:25:38,484
but something's been haunting me,
395
00:25:38,684 --> 00:25:40,618
and in my dreams.
396
00:25:40,818 --> 00:25:43,381
And I'm always in these same clothes,
397
00:25:43,581 --> 00:25:44,470
but in a different location.
398
00:25:44,670 --> 00:25:47,220
This day just keeps getting crazier.
399
00:25:47,420 --> 00:25:47,853
Right.
400
00:25:48,053 --> 00:25:50,500
Like, lady, what are you talking about?
401
00:25:50,700 --> 00:25:53,790
Well maybe it's easier if
I explain things clearer.
402
00:25:53,990 --> 00:25:55,270
Well, lady, tell us something,
403
00:25:55,470 --> 00:25:57,010
'cause we can certainly call the cops.
404
00:25:57,210 --> 00:25:59,190
I mean, it's a place
where they serve Jell-O,
405
00:25:59,390 --> 00:26:00,530
and three pills a day.
406
00:26:00,730 --> 00:26:03,631
Now, is there something you like?
407
00:26:07,216 --> 00:26:08,680
Well this is
the story of a 19-year-old
408
00:26:08,880 --> 00:26:11,288
who finds herself trapped
in a horrible dream,
409
00:26:11,488 --> 00:26:14,376
what seems to be her biggest nightmare,
410
00:26:14,576 --> 00:26:17,274
when really it's her unsuspected reality.
411
00:26:17,474 --> 00:26:20,172
See, Candace and her best friend Emily
412
00:26:20,372 --> 00:26:21,752
were going to a party.
413
00:26:21,952 --> 00:26:23,447
One night, although Candace
414
00:26:23,647 --> 00:26:25,478
and Emilyi were four years apart
415
00:26:25,678 --> 00:26:27,310
when a tragic situation occurred,
416
00:26:27,510 --> 00:26:31,175
causing Emily to make her
transition to the after life.
417
00:26:31,375 --> 00:26:35,040
I mean, are you gonna keep
talking in third person?
418
00:26:35,240 --> 00:26:36,157
We get it, it's you.
419
00:26:38,054 --> 00:26:40,804
Rita, you gonna let her finish?
420
00:26:52,331 --> 00:26:52,964
Hello.
421
00:26:53,164 --> 00:26:55,229
Hey Em, girl you gotta stop
what you doing right now,
422
00:26:55,429 --> 00:26:56,165
and get dressed.
423
00:26:56,365 --> 00:26:58,390
Girl, I'm already dressed.
424
00:26:58,590 --> 00:27:00,030
You act like I just be walking around
425
00:27:00,230 --> 00:27:00,970
in my birthday suit.
426
00:27:01,170 --> 00:27:02,200
Girl, ain't nobody talking about
427
00:27:02,400 --> 00:27:03,905
that old tired outfit you got on now.
428
00:27:04,105 --> 00:27:05,610
Girl, you gotta get up and get fleek,
429
00:27:05,810 --> 00:27:06,880
we about to party.
430
00:27:07,080 --> 00:27:08,036
Girl, what you on tonight?
431
00:27:08,236 --> 00:27:10,288
That's what I'm trying to tell you,
432
00:27:10,488 --> 00:27:12,540
we got invited to a senior's party.
433
00:27:12,740 --> 00:27:14,560
Girl, you got invited.
434
00:27:14,760 --> 00:27:17,100
You know I do not know any seniors.
435
00:27:17,300 --> 00:27:18,400
You know I'm.
436
00:27:18,600 --> 00:27:20,060
Look, girl, just get dressed,
437
00:27:20,260 --> 00:27:21,720
and I'll see you in an hour love.
438
00:27:21,920 --> 00:27:22,913
Bye.
439
00:27:29,220 --> 00:27:32,010
And I finally pulled up to
Emily house to pick her up.
440
00:27:32,210 --> 00:27:32,800
I tapped the horn three times
441
00:27:33,000 --> 00:27:34,953
to signal Emily that I have arrived.
442
00:27:35,153 --> 00:27:37,291
And Emily stepped out of her house,
443
00:27:37,491 --> 00:27:39,430
and she made her way into my car.
444
00:27:39,630 --> 00:27:42,060
Okay, I see you, Miss
Emily from the block.
445
00:27:42,260 --> 00:27:42,727
Girl, look at you.
446
00:27:42,927 --> 00:27:45,270
You ready to party for
real, for real, huh?
447
00:27:45,470 --> 00:27:46,765
Let's get up out of here.
448
00:27:46,965 --> 00:27:48,993
Nuh-uh, not without a drink, first.
449
00:27:49,860 --> 00:27:50,493
You know I got-
450
00:27:50,693 --> 00:27:52,207
That sound more like it.
451
00:27:57,596 --> 00:27:59,940
Little chaser 'cause we
about to celebrate tonight.
452
00:28:00,140 --> 00:28:01,473
Okay, celebrating tonight.
453
00:28:02,672 --> 00:28:04,505
Cheers to the weekend.
454
00:28:04,705 --> 00:28:06,539
Cheers to the weekend.
455
00:28:10,230 --> 00:28:11,375
Well needed.
456
00:28:11,575 --> 00:28:12,520
Well needed.
457
00:28:12,720 --> 00:28:15,191
I cannot wait to get to this party.
458
00:28:15,391 --> 00:28:17,160
It's about to be so lit.
459
00:28:17,360 --> 00:28:19,178
Hanging with all the seniors.
460
00:28:19,378 --> 00:28:20,717
Ooh, I can't wait.
461
00:28:20,917 --> 00:28:21,434
Oh, right.
462
00:28:21,634 --> 00:28:24,051
Even though I don't know any.
463
00:28:25,238 --> 00:28:27,610
That's why you about to
get to know them, period.
464
00:28:27,810 --> 00:28:28,443
Peri I, peri ood.
465
00:29:09,885 --> 00:29:12,135
Candace, help me, please.
466
00:29:13,238 --> 00:29:14,422
Help me, Candace.
467
00:29:14,622 --> 00:29:15,807
That you, Em?
468
00:29:17,932 --> 00:29:19,209
I'm sorry.
469
00:29:19,409 --> 00:29:20,487
I'm sorry, Em.
470
00:29:20,687 --> 00:29:22,823
I just wanted you to have fun, that's all.
471
00:29:23,023 --> 00:29:26,192
You said that you would protect me.
472
00:29:26,392 --> 00:29:27,171
I'm so sorry.
473
00:29:27,371 --> 00:29:30,118
I didn't mean for this to happen.
474
00:29:30,318 --> 00:29:31,285
Em, I'm sorry.
475
00:29:33,500 --> 00:29:34,438
Selfish.
476
00:29:34,638 --> 00:29:37,011
I'm sorry, Em, I didn't mean it.
477
00:29:37,211 --> 00:29:38,147
I didn't know.
478
00:29:38,347 --> 00:29:39,083
Selfish.
479
00:29:39,283 --> 00:29:41,283
I didn't know, friend.
480
00:29:42,261 --> 00:29:43,094
I'm sorry.
481
00:29:44,919 --> 00:29:45,909
So now I'm here.
482
00:29:46,109 --> 00:29:47,766
I figured it was all a dream
483
00:29:47,966 --> 00:29:49,623
until I seen the Reverend.
484
00:30:03,199 --> 00:30:03,832
When the rapture takes place,
485
00:30:04,032 --> 00:30:06,186
and the church no longer
remains on the Earth,
486
00:30:06,386 --> 00:30:09,120
is the Holy Spirit still present on Earth,
487
00:30:09,320 --> 00:30:11,710
or is he also gone with the church?
488
00:30:11,910 --> 00:30:14,690
And if so, how do those
left behind get saved?
489
00:30:14,890 --> 00:30:17,670
Do they just believe in
the Lord Jesus Christ
490
00:30:17,870 --> 00:30:18,790
and become saved?
491
00:30:18,990 --> 00:30:20,452
Does Jesus send the Holy Spirit
492
00:30:20,652 --> 00:30:21,914
to dwell in those that repent?
493
00:30:22,114 --> 00:30:24,391
Well, first of all,
the Holy Spirit is God,
494
00:30:24,591 --> 00:30:26,260
and God is omnipresent,
495
00:30:26,460 --> 00:30:30,120
so there is no place that
he isn't in existence.
496
00:30:30,320 --> 00:30:32,050
So the idea that when the church leaves
497
00:30:32,250 --> 00:30:35,190
the Holy Spirit leaves
is not only impossible,
498
00:30:35,390 --> 00:30:35,982
but unbiblical.
499
00:30:36,182 --> 00:30:39,744
Furthermore, during the time
of the tribulation period,
500
00:30:39,944 --> 00:30:42,867
the greatest revival in
human history takes place.
501
00:30:43,067 --> 00:30:45,990
You have more people converted
in a seven-year period
502
00:30:46,190 --> 00:30:48,147
than at any other time in history.
503
00:30:48,347 --> 00:30:51,640
And that's laid out very
clearly in scripture.
504
00:30:51,840 --> 00:30:54,780
So the notion that the
spirit is gonna be taken away
505
00:30:54,980 --> 00:30:55,704
is not true.
506
00:30:55,904 --> 00:30:58,317
Now what is true is this,
507
00:30:58,517 --> 00:31:00,730
that there is a ministry
508
00:31:00,930 --> 00:31:02,290
that the Holy Spirit has now,
509
00:31:02,490 --> 00:31:04,445
and has had through all human history
510
00:31:04,645 --> 00:31:06,600
called the ministry of restraint.
511
00:31:06,800 --> 00:31:07,952
The world is a bad place.
512
00:31:08,152 --> 00:31:10,860
It's full of sin and evil and wickedness,
513
00:31:11,060 --> 00:31:12,069
but it isn't as bad as it could be
514
00:31:12,269 --> 00:31:14,850
because the restrainer, the Holy Spirit,
515
00:31:15,050 --> 00:31:15,703
holds it back.
516
00:31:15,903 --> 00:31:17,665
During that period of tribulation
517
00:31:17,865 --> 00:31:19,870
the restrainer lets go.
518
00:31:20,070 --> 00:31:21,760
So there's a sense in which evil
519
00:31:21,960 --> 00:31:24,750
will reach epic and unheard of proportions
520
00:31:24,950 --> 00:31:26,560
because the restraining ministry
521
00:31:26,760 --> 00:31:28,655
of the Holy Spirit is released,
522
00:31:28,855 --> 00:31:31,127
but at the same time the work
523
00:31:31,327 --> 00:31:33,400
of salvation will be carried on
524
00:31:33,600 --> 00:31:34,867
by the Holy Spirit during that period,
525
00:31:35,067 --> 00:31:37,230
and the greatest revival
ever will take place.
526
00:31:37,430 --> 00:31:39,330
Because the Holy Spirit is God.
527
00:31:39,530 --> 00:31:40,788
That's a wonderful answer.
528
00:31:40,988 --> 00:31:42,047
Hal from Michigan asks,
529
00:31:42,247 --> 00:31:44,977
"John, I understand that
experiencing preaching,
530
00:31:45,177 --> 00:31:46,706
"and studying God's word in the Bible
531
00:31:46,906 --> 00:31:48,236
"equips us for life in this world.
532
00:31:48,436 --> 00:31:51,457
"I'm wondering if the
knowledge we obtain today
533
00:31:51,657 --> 00:31:53,331
"will accompany us into eternity,
534
00:31:53,531 --> 00:31:55,405
"and if so for what purpose?"
535
00:31:55,605 --> 00:31:57,267
Well, first of all, it will.
536
00:31:57,467 --> 00:31:58,648
Our Christian life here,
537
00:31:58,848 --> 00:31:59,830
our Christian growth,
538
00:32:00,030 --> 00:32:01,055
our spiritual development,
539
00:32:01,255 --> 00:32:02,582
our knowledge of scripture,
540
00:32:02,782 --> 00:32:03,901
all of those maturing things
541
00:32:04,101 --> 00:32:05,295
that are going on in our lives
542
00:32:05,495 --> 00:32:06,490
as we expose ourselves to the word
543
00:32:06,690 --> 00:32:10,110
and power of the spirit
effect how we live,
544
00:32:10,310 --> 00:32:12,530
how we witness, how we serve the Lord.
545
00:32:12,730 --> 00:32:14,750
And that all effects our eternal reward.
546
00:32:14,950 --> 00:32:17,380
So when we go to heaven
we're gonna be rewarded.
547
00:32:17,580 --> 00:32:20,010
There are certain crowns
promised to the believer.
548
00:32:20,210 --> 00:32:22,770
There are rewards promised to us
549
00:32:22,970 --> 00:32:24,705
for the things in our lives
550
00:32:24,905 --> 00:32:26,790
that you would classify as
gold, silver, precious stones.
551
00:32:26,990 --> 00:32:31,047
So in a very real sense
our place in eternity,
552
00:32:31,247 --> 00:32:33,340
the role we are gonna be given,
553
00:32:33,540 --> 00:32:35,610
the kind of service we
will render to the Lord,
554
00:32:35,810 --> 00:32:36,980
and the kind of reward we will receive,
555
00:32:37,180 --> 00:32:38,513
is defined and determined by
556
00:32:38,713 --> 00:32:40,181
how we live our lives here,
557
00:32:40,381 --> 00:32:41,650
and how we live our lives here
558
00:32:41,850 --> 00:32:45,420
is determined by how we
respond to the word of God.
559
00:32:45,620 --> 00:32:46,652
So that is true.
560
00:32:46,852 --> 00:32:50,880
But on the other hand, it isn't
going to be necessary for us
561
00:32:51,080 --> 00:32:52,390
when we get to heaven to reach back,
562
00:32:52,590 --> 00:32:54,660
and try to remember
some spiritual principal
563
00:32:54,860 --> 00:32:55,767
that we learned while we were here
564
00:32:55,967 --> 00:32:58,380
'cause the Bible says when we see the Lord
565
00:32:58,580 --> 00:32:59,560
we'll know as we are known.
566
00:32:59,760 --> 00:33:02,940
So we will instantaneously
have full knowledge.
567
00:33:03,140 --> 00:33:03,640
What is the importance
568
00:33:03,840 --> 00:33:06,540
of anticipating the return of Jesus Christ
569
00:33:06,740 --> 00:33:08,470
for the life of a believer?
570
00:33:08,670 --> 00:33:11,130
Well, we're told to set our affections
571
00:33:11,330 --> 00:33:11,763
on things above,
572
00:33:11,963 --> 00:33:13,890
and not on things on the Earth.
573
00:33:14,090 --> 00:33:15,424
We get too Earth bound.
574
00:33:15,624 --> 00:33:19,200
And I would say that's not always the same
575
00:33:19,400 --> 00:33:19,833
in every culture,
576
00:33:20,033 --> 00:33:21,723
or in every period of history.
577
00:33:22,890 --> 00:33:26,700
It's tougher for us
because we have so much.
578
00:33:26,900 --> 00:33:29,030
If you're living in a mud hut in Africa,
579
00:33:29,230 --> 00:33:31,780
and you become a Christian,
580
00:33:31,980 --> 00:33:34,320
you're gonna long for the coming of Christ
581
00:33:34,520 --> 00:33:36,599
in ways that we don't because
582
00:33:36,799 --> 00:33:38,679
we have too many distractions.
583
00:33:38,879 --> 00:33:42,810
Living in this culture
we have to hack our way
584
00:33:43,010 --> 00:33:45,303
through to even think about heaven.
585
00:33:46,470 --> 00:33:49,053
Heaven seems, how can I say it?
586
00:33:50,070 --> 00:33:52,420
Not even as good an option as Disneyland
587
00:33:53,730 --> 00:33:56,593
because we're so into
running from one thrill
588
00:33:56,793 --> 00:33:58,308
and one high to another
589
00:33:58,508 --> 00:34:02,070
that we don't experience
the pains of life.
590
00:34:02,270 --> 00:34:04,810
They're basically leveled out
591
00:34:05,010 --> 00:34:07,520
in a highly technical
culture like ours is,
592
00:34:07,720 --> 00:34:10,230
and with all the medical
stuff that we've got.
593
00:34:10,430 --> 00:34:11,350
We don't face death.
594
00:34:11,550 --> 00:34:13,800
I mean death is even hidden
from us when it happens.
595
00:34:14,000 --> 00:34:17,341
So I think it's easy
to forget about heaven
596
00:34:17,541 --> 00:34:18,970
and become Earth bound.
597
00:34:19,170 --> 00:34:20,765
For me, the attraction of heaven,
598
00:34:20,965 --> 00:34:22,360
I'm happy for the pearl gates,
599
00:34:22,560 --> 00:34:23,880
and I'm happy for the gold streets,
600
00:34:24,080 --> 00:34:25,510
but the attraction of heaven
601
00:34:25,710 --> 00:34:28,680
is literally a weariness with the flesh.
602
00:34:28,880 --> 00:34:29,673
Here's how it goes.
603
00:34:30,660 --> 00:34:32,190
It's gonna be the rapture of the church.
604
00:34:32,390 --> 00:34:33,940
That's an unsigned event.
605
00:34:34,140 --> 00:34:36,780
In other words, there's no
sign preliminary to that event.
606
00:34:36,980 --> 00:34:39,150
It's gonna be suddenly in a moment,
607
00:34:39,350 --> 00:34:40,368
in the twinkling of an eye,
608
00:34:40,568 --> 00:34:41,387
snatching out the church.
609
00:34:41,587 --> 00:34:43,778
Then there's gonna be a period
610
00:34:43,978 --> 00:34:45,784
of seven years of tribulation.
611
00:34:45,984 --> 00:34:47,747
Daniel refers to that period,
612
00:34:47,947 --> 00:34:49,510
and that period is laid out
613
00:34:49,710 --> 00:34:51,300
in the book of Revelation repeatedly.
614
00:34:51,500 --> 00:34:52,863
Even the numbers are laid out.
615
00:34:53,730 --> 00:34:56,880
The events are laid out
from Revelation 6-19.
616
00:34:57,080 --> 00:34:58,082
I went all through that.
617
00:34:58,282 --> 00:34:59,921
And I said that's gonna be followed by
618
00:35:00,121 --> 00:35:01,761
the return of Jesus Christ to establish
619
00:35:01,961 --> 00:35:03,685
his thousand year kingdom.
620
00:35:03,885 --> 00:35:07,350
I think it uses the word
thousand in Revelation 20
621
00:35:07,550 --> 00:35:09,342
about six times so it's not obscure.
622
00:35:09,542 --> 00:35:12,150
And at the end of 1000
years Satan has a rebellion,
623
00:35:12,350 --> 00:35:14,446
Satan's rebellion is basically ended,
624
00:35:14,646 --> 00:35:17,710
and then the entire universe as we know it
625
00:35:18,660 --> 00:35:21,720
literally implodes in an atomic implosion,
626
00:35:21,920 --> 00:35:23,040
and the Lord creates a new heaven
627
00:35:23,240 --> 00:35:24,490
and the new Earth.
628
00:35:24,690 --> 00:35:25,788
Tired of the battle with sin,
629
00:35:25,988 --> 00:35:29,790
tired not only in the struggle
in your own life with it,
630
00:35:29,990 --> 00:35:33,052
but tired of the struggle
around you with it.
631
00:35:33,252 --> 00:35:34,630
I'm in my 80's,
632
00:35:34,830 --> 00:35:36,886
and my ministry hadn't slowed down at all.
633
00:35:37,086 --> 00:35:40,973
I'm constantly fighting
on all kinds of fronts.
634
00:35:41,173 --> 00:35:45,060
It's like Paul said when
we referred to Ephesus.
635
00:35:45,260 --> 00:35:46,177
He said "There's a wide open door
636
00:35:46,377 --> 00:35:47,350
"and many adversaries."
637
00:35:47,550 --> 00:35:48,757
Paul said at the end of his life
638
00:35:48,957 --> 00:35:50,310
"I fought the good fight."
639
00:35:50,510 --> 00:35:52,330
It's a fight.
640
00:35:52,530 --> 00:35:55,110
It's a fight against sin in our own lives,
641
00:35:55,310 --> 00:35:56,800
weakness and failure,
642
00:35:57,000 --> 00:35:58,676
and then in all the people around us.
643
00:35:58,876 --> 00:36:00,552
We're trying to move the kingdom forward
644
00:36:00,752 --> 00:36:02,230
one life at a time.
645
00:36:02,430 --> 00:36:03,617
I've even said to some people,
646
00:36:03,817 --> 00:36:06,007
"You're gonna have to
reintroduce yourself to me
647
00:36:06,207 --> 00:36:07,097
"when I get to heaven because
648
00:36:07,297 --> 00:36:10,197
"I'm not gonna recognize
you when you're perfect."
649
00:36:11,286 --> 00:36:14,530
But I think there's a kind of time
650
00:36:14,730 --> 00:36:19,730
when you just say "Okay, Lord,
any time's fine with me."
651
00:36:21,023 --> 00:36:22,208
When the battles over.
652
00:36:22,408 --> 00:36:24,333
You just wanna be faithful to the end.
653
00:36:25,440 --> 00:36:26,855
I'm thankful it's a reality.
654
00:36:27,055 --> 00:36:30,122
Peter says we have an
imperishable, undefiled,
655
00:36:30,322 --> 00:36:33,390
inheritance stored up
for us who are in Christ.
656
00:36:33,590 --> 00:36:34,470
And we need to-
657
00:36:34,670 --> 00:36:35,610
Reserved for you.
658
00:36:35,810 --> 00:36:36,550
Reserved for us.
659
00:36:36,750 --> 00:36:38,550
Yeah, and that's something that believers
660
00:36:38,750 --> 00:36:40,423
need to contemplate and consider,
661
00:36:40,623 --> 00:36:41,950
and anticipate.
662
00:36:42,150 --> 00:36:45,420
And, as you said, it's
not obscure, it's clear.
663
00:36:45,620 --> 00:36:46,683
It's right there for us.
664
00:36:55,230 --> 00:36:56,917
And the word of God continues to say
665
00:36:57,117 --> 00:36:58,577
"And he shall hear of wars
666
00:36:58,777 --> 00:37:00,767
"and rumors of wars.
667
00:37:00,967 --> 00:37:03,857
"See that you be not troubled
668
00:37:04,057 --> 00:37:07,737
"for all these things must come to pass."
669
00:37:12,337 --> 00:37:15,933
"For all these things must come to pass,
670
00:37:16,881 --> 00:37:18,673
"but the end is not yet."
671
00:37:18,873 --> 00:37:21,498
So I just want you to
know the end is not yet.
672
00:37:21,698 --> 00:37:22,914
This is not the end.
673
00:37:23,114 --> 00:37:24,130
We're just beginning.
674
00:37:24,330 --> 00:37:27,141
Everything that you see that's going on,
675
00:37:27,341 --> 00:37:30,153
all of these wars, is just the beginning.
676
00:37:31,093 --> 00:37:33,243
But the Lord shall return.
677
00:37:37,401 --> 00:37:38,117
The word of God also says
678
00:37:38,317 --> 00:37:40,769
"For nation shall rise against nation,
679
00:37:40,969 --> 00:37:43,071
"and kingdom against kingdom."
680
00:37:43,271 --> 00:37:48,271
And there should be
hungry, famine, estivates,
681
00:37:48,630 --> 00:37:53,630
sickness, Earth quakes at diverse places.
682
00:37:53,670 --> 00:37:54,303
Everywhere.
683
00:37:54,503 --> 00:37:56,103
And we see it's going on now.
684
00:37:56,970 --> 00:37:59,836
And I wanna get this message out
685
00:38:00,036 --> 00:38:02,724
because many of you are worried,
686
00:38:02,924 --> 00:38:05,613
yore concerned what's going on.
687
00:38:09,300 --> 00:38:11,680
We are in the last days.
688
00:38:11,880 --> 00:38:16,880
All these things are
the beginning of sorrow.
689
00:38:16,920 --> 00:38:19,323
More sorrow is coming.
690
00:38:22,290 --> 00:38:23,646
In closing, I want you to know
691
00:38:23,846 --> 00:38:25,003
what the word of the Lord says.
692
00:38:25,203 --> 00:38:29,880
Then shall they deliver
you up to be afflicted,
693
00:38:30,080 --> 00:38:31,655
and shall kill you.
694
00:38:31,855 --> 00:38:33,752
Some of us shall be killed
695
00:38:33,952 --> 00:38:35,850
fro the namesake of Christ.
696
00:38:36,050 --> 00:38:36,603
Get ready.
697
00:38:36,803 --> 00:38:40,293
And he shall be head of all nations.
698
00:38:44,220 --> 00:38:45,130
My namesake.
699
00:38:45,330 --> 00:38:49,473
For Christ's namesake you shall be hated.
700
00:38:50,940 --> 00:38:52,323
They're coming after us.
701
00:38:53,400 --> 00:38:56,270
They don't like because we're
proclaiming the word of God,
702
00:38:56,470 --> 00:38:58,683
and we are preaching the word of God.
703
00:39:00,403 --> 00:39:01,803
And this shall be offended.
704
00:39:02,790 --> 00:39:04,510
They shall be offended,
705
00:39:04,710 --> 00:39:06,830
and shall betray one another,
706
00:39:07,030 --> 00:39:08,950
and shall hate one another.
707
00:39:09,150 --> 00:39:12,078
And many false profits shall rise,
708
00:39:12,278 --> 00:39:14,590
and shall deceive many.
709
00:39:14,790 --> 00:39:16,266
This is why I'm coming here,
710
00:39:16,466 --> 00:39:18,783
because we have many false prophets
711
00:39:18,983 --> 00:39:21,300
that's not gonna tell you the truth.
712
00:39:21,500 --> 00:39:22,893
But I come here today.
713
00:39:24,120 --> 00:39:26,392
As I said, there's only
three satellites working
714
00:39:26,592 --> 00:39:27,899
for the entire world.
715
00:39:28,099 --> 00:39:32,850
So I'm trying to get this
word out as much as possible
716
00:39:33,050 --> 00:39:34,630
because there are false prophets
717
00:39:34,830 --> 00:39:37,290
that is not gonna tell you the truth.
718
00:39:37,490 --> 00:39:40,180
And because of hidden sin
719
00:39:40,380 --> 00:39:43,985
shall bound the love
of many shall wax cold.
720
00:39:44,185 --> 00:39:47,790
But, in closing, the
word of the Lord says,
721
00:39:47,990 --> 00:39:49,335
in Saint Matthew, the 24th chapter,
722
00:39:49,535 --> 00:39:54,535
and the last verse, it's
important for me to tell you this.
723
00:39:54,568 --> 00:39:59,568
But he that shall endure
until the end shall be saved.
724
00:40:00,628 --> 00:40:04,080
So the Lord is saying
that you shall be saved.
725
00:40:04,280 --> 00:40:05,613
Endure, hold on.
726
00:40:06,660 --> 00:40:07,293
Amen.
727
00:40:07,493 --> 00:40:08,320
I know that it's hard out here.
728
00:40:08,520 --> 00:40:11,623
And I know that you see all
these wars and earthquakes,
729
00:40:11,823 --> 00:40:16,623
but endure 'cause the Lord is coming back.
730
00:40:16,740 --> 00:40:18,342
But he love us,
731
00:40:18,542 --> 00:40:21,105
and he shall take us up,
732
00:40:21,305 --> 00:40:22,846
and protect us.
733
00:40:23,046 --> 00:40:24,588
God bless you.
734
00:41:17,111 --> 00:41:20,017
I just don't understand
why we had to ditch the car.
735
00:41:20,217 --> 00:41:21,483
Why?
736
00:41:21,683 --> 00:41:23,061
They had the license plate number,
737
00:41:23,261 --> 00:41:24,639
and they had the color of the car.
738
00:41:24,839 --> 00:41:25,923
It's all over the cops.
739
00:41:26,884 --> 00:41:29,491
This definitely wasn't a good idea.
740
00:41:29,691 --> 00:41:30,726
Shh.
741
00:41:32,970 --> 00:41:36,396
Hi, I'm Ruby Sanchez
reporting live from downtown.
742
00:41:36,596 --> 00:41:39,129
Police are still in
search of the suspects.
743
00:41:39,329 --> 00:41:42,181
One Black male and one Black female.
744
00:41:47,130 --> 00:41:51,450
Just in, seems as the woman
is a government official.
745
00:41:51,650 --> 00:41:53,500
Both are armed and dangerous.
746
00:41:53,700 --> 00:41:57,900
Again, I'm Ruby Sanchez
reporting Channel Four news.
747
00:41:58,100 --> 00:42:00,570
Folks, these are our last days.
748
00:42:00,770 --> 00:42:01,893
Stay safe out there.
749
00:42:11,845 --> 00:42:13,101
You never listen.
750
00:42:13,301 --> 00:42:14,857
That's your problem, you never listen.
751
00:42:15,057 --> 00:42:15,700
Why don't you ever listen?
752
00:42:15,900 --> 00:42:17,280
God, you should have listened to me.
753
00:42:17,480 --> 00:42:18,630
How could you be so stupid?
754
00:42:18,830 --> 00:42:19,263
I never listen,
755
00:42:19,463 --> 00:42:20,772
and how could I be so stupid?
756
00:42:20,972 --> 00:42:22,082
It was you that was being greedy.
757
00:42:22,282 --> 00:42:24,297
We're in this situation because of you.
758
00:42:24,497 --> 00:42:25,480
You wanted more.
759
00:42:25,680 --> 00:42:27,483
Now we gotta wait for the next ride.
760
00:42:28,484 --> 00:42:29,117
God.
761
00:42:29,317 --> 00:42:31,785
I don't know why I ever
got involved with you.
762
00:42:31,985 --> 00:42:33,322
You got involved with me?
763
00:42:33,522 --> 00:42:34,646
Look, we can stand here,
764
00:42:34,846 --> 00:42:35,724
and we can argue all day,
765
00:42:35,924 --> 00:42:36,603
or we can take cover,
766
00:42:36,803 --> 00:42:38,149
and wait for these streets to clear up.
767
00:42:38,349 --> 00:42:39,649
What you wanna do?
768
00:42:48,140 --> 00:42:50,318
So you gonna help me up these steps
769
00:42:50,518 --> 00:42:52,696
or you gonna sit there like a lump?
770
00:42:52,896 --> 00:42:54,613
Oh, sure, absolutely.
771
00:43:08,040 --> 00:43:11,250
Oh yeah, I know where I'm going, baby.
772
00:43:11,450 --> 00:43:13,870
The seven seals is here, mm-hmm.
773
00:43:14,926 --> 00:43:17,759
And.
774
00:43:20,490 --> 00:43:23,694
I knew he was gonna send
one of his favorite angels
775
00:43:23,894 --> 00:43:26,522
to try to stop what's going on here.
776
00:43:26,722 --> 00:43:29,351
Anyway, there's two at the door.
777
00:43:29,551 --> 00:43:31,188
Go on and welcome them in.
778
00:43:31,388 --> 00:43:33,026
You guys just wait here.
779
00:43:33,226 --> 00:43:34,276
Just wait here.
780
00:43:38,999 --> 00:43:40,881
Someone's coming.
781
00:43:41,081 --> 00:43:43,345
Uh, how may I help you guys?
782
00:43:43,545 --> 00:43:45,810
Um, yes, we missed our ride,
783
00:43:46,010 --> 00:43:46,660
the Seven Seal Train,
784
00:43:46,860 --> 00:43:48,600
we was just wondering if we could just
785
00:43:48,800 --> 00:43:49,620
wait here for a little while
786
00:43:49,820 --> 00:43:50,500
until our ride come.
787
00:43:50,700 --> 00:43:53,174
Sloan, speak for yourself, I gotta pee.
788
00:43:53,374 --> 00:43:55,848
We already kind of crowded in here.
789
00:43:56,048 --> 00:43:57,967
Um-
- I promise we won't
790
00:43:58,167 --> 00:43:59,733
cause any trouble.
791
00:43:59,933 --> 00:44:02,017
Well, only for a few hours, right?
792
00:44:02,217 --> 00:44:03,943
Yes, yes, just a few hours.
793
00:44:04,143 --> 00:44:05,869
All right, come on in.
794
00:44:16,476 --> 00:44:18,049
You guys are more than welcome to sit.
795
00:44:18,249 --> 00:44:19,823
I'm sure the Father would be pleased.
796
00:44:27,900 --> 00:44:32,220
I mean I'm trying to think
about what led me here.
797
00:44:32,420 --> 00:44:35,400
I don't know why or what got me here,
798
00:44:35,600 --> 00:44:38,282
but I knocked on the door,
799
00:44:38,482 --> 00:44:40,964
and-
800
00:44:41,164 --> 00:44:43,780
Yeah, me and my Gigi,
we, we came here today.
801
00:44:43,980 --> 00:44:46,397
But you
guys go to this church.
802
00:44:46,597 --> 00:44:50,040
Yeah, but Rev, why
did we come here today?
803
00:44:50,240 --> 00:44:52,890
There were no programs or no services.
804
00:44:53,090 --> 00:44:53,860
I arrived here,
805
00:44:54,060 --> 00:44:55,100
but not through the front door.
806
00:44:55,300 --> 00:44:56,140
I was laying out on the side.
807
00:44:56,340 --> 00:45:01,323
You sad suckers still
ain't figured it out yet?
808
00:45:02,673 --> 00:45:05,371
Oh, it's just so sad.
809
00:45:05,571 --> 00:45:07,680
Gigi, what are you talking about?
810
00:45:07,880 --> 00:45:09,940
Look here, Brandon,
811
00:45:10,140 --> 00:45:14,040
you my grandson so you should know, okay?
812
00:45:14,240 --> 00:45:16,275
The seven seals, the seven seals,
813
00:45:16,475 --> 00:45:18,250
the seven seals, the seven seals,
814
00:45:18,450 --> 00:45:20,026
the seven seals, the seven seals.
815
00:45:20,226 --> 00:45:23,369
The black tunnel done opened up, okay?
816
00:45:23,569 --> 00:45:26,713
And I'm gonna lift up my eyes.
817
00:45:28,410 --> 00:45:29,710
This is creeping me out.
818
00:45:31,609 --> 00:45:33,453
I wanna lift 'em up,
I wanna lift 'em up.
819
00:45:33,653 --> 00:45:36,737
I mean, my boyfriend, this
was his idea to come here,
820
00:45:36,937 --> 00:45:38,283
he was very determined.
821
00:45:39,480 --> 00:45:40,390
It's kind of creepy.
822
00:45:40,590 --> 00:45:41,901
Oh, is that the boy in the chair?
823
00:45:42,101 --> 00:45:43,413
No, no, no, he comes and goes.
824
00:45:44,670 --> 00:45:48,163
But he told us, I mean, well me,
825
00:45:48,363 --> 00:45:49,210
to come here.
826
00:45:49,410 --> 00:45:50,980
Take this road and stop here.
827
00:45:51,180 --> 00:45:53,380
Oh great, another crazy has walked in.
828
00:45:53,580 --> 00:45:56,952
Rita, look now, we done
all had enough of you today.
829
00:45:57,152 --> 00:45:59,081
There's something going on in here.
830
00:45:59,281 --> 00:46:01,011
Well, Rev, let us know what that is.
831
00:46:01,211 --> 00:46:03,625
I mean, you are the one
that speaks to God, right?
832
00:46:05,803 --> 00:46:06,561
Look, quit playing right now.
833
00:46:06,761 --> 00:46:09,550
Today is not the day
to get on my bad side.
834
00:46:09,750 --> 00:46:11,760
I mean, I don't wanna be here anyway.
835
00:46:11,960 --> 00:46:13,020
All of y'all are crazy,
836
00:46:13,220 --> 00:46:14,080
especially that old lady.
837
00:46:14,280 --> 00:46:16,234
All that laughing and chuckling.
838
00:46:18,705 --> 00:46:20,260
Brandon, get on up here.
839
00:46:20,460 --> 00:46:23,078
Why is everyone screaming at each other?
840
00:46:23,278 --> 00:46:24,875
Okay, everybody just wait.
841
00:46:25,075 --> 00:46:26,404
Let us just figure it out.
842
00:46:26,604 --> 00:46:27,807
Look, this my church,
843
00:46:28,007 --> 00:46:29,010
all of y'all can get out.
844
00:46:29,210 --> 00:46:31,387
He could have
just brought me the phone.
845
00:46:31,587 --> 00:46:32,673
I didn't wanna be here.
846
00:46:32,873 --> 00:46:33,760
I'm tired of y'all.
847
00:46:33,960 --> 00:46:35,881
Getting on my nerves all day.
848
00:46:36,081 --> 00:46:38,003
I just needed the phone.
849
00:46:39,876 --> 00:46:41,869
Why you
ain't got your own phone?
850
00:46:42,069 --> 00:46:43,330
My man lost his,
851
00:46:43,530 --> 00:46:45,337
I don't have a charger.
852
00:46:45,537 --> 00:46:47,618
And when he opened the seventh seal
853
00:46:47,818 --> 00:46:50,763
there were signs of
heaven for about an hour,
854
00:46:51,960 --> 00:46:55,429
and I saw the seven angels
that stand before God.
855
00:46:55,629 --> 00:46:58,053
And he gave each of them a trumpet.
856
00:46:59,220 --> 00:47:02,610
Then another angel having a golden sensor
857
00:47:02,810 --> 00:47:03,975
came and stood at the altar,
858
00:47:04,175 --> 00:47:08,850
and he was given much incense
that he still offered.
859
00:47:09,050 --> 00:47:11,415
It was prayers and
golden altar
860
00:47:11,615 --> 00:47:13,848
which was before the throne.
861
00:47:14,048 --> 00:47:16,082
Man, I'm not feeling well.
862
00:47:16,282 --> 00:47:18,598
Yo, Sarah, what are you saying?
863
00:47:18,798 --> 00:47:20,399
What does that mean?
864
00:47:20,599 --> 00:47:22,001
Are we the seven seals?
865
00:47:22,201 --> 00:47:25,110
This all sound like a horror movie to me.
866
00:47:25,310 --> 00:47:26,230
I agree with Rita.
867
00:47:26,430 --> 00:47:28,180
That still don't make no sense.
868
00:47:28,380 --> 00:47:30,600
It don't answer as to why we all here
869
00:47:30,800 --> 00:47:32,163
at the same place and time.
870
00:47:33,300 --> 00:47:34,662
You guys were levitators.
871
00:47:34,862 --> 00:47:38,275
Your souls began to settle
for what is to come.
872
00:47:38,475 --> 00:47:41,888
The Lord only commanded
his people to be uplifted.
873
00:47:44,907 --> 00:47:48,180
He commanded to be uplifted
with him and his spirit.
874
00:47:48,380 --> 00:47:51,010
So uplifted meaning into heaven?
875
00:47:51,210 --> 00:47:52,830
Are you saying we're the
only ones left on Earth?
876
00:47:53,030 --> 00:47:53,680
This ain't right.
877
00:47:54,912 --> 00:47:56,830
I've heard this story before.
878
00:47:57,030 --> 00:47:59,093
Brandon, he already came.
879
00:47:59,293 --> 00:48:01,157
You guys are left here.
880
00:48:01,357 --> 00:48:04,643
He already took his spirit from the Earth.
881
00:48:06,630 --> 00:48:07,740
I killed a kid.
882
00:48:07,940 --> 00:48:08,850
What?
883
00:48:09,050 --> 00:48:11,367
I mean it was an accident.
884
00:48:11,567 --> 00:48:16,532
Me and my boyfriend, we took
the life of a little child.
885
00:48:16,732 --> 00:48:19,606
See, we used to work for the government,
886
00:48:19,806 --> 00:48:22,680
and we realized that
the system was flawed.
887
00:48:22,880 --> 00:48:24,603
I mean just all messed up.
888
00:48:25,440 --> 00:48:28,133
So we decided to play Robin Hood,
889
00:48:28,333 --> 00:48:30,944
and things got out of hand.
890
00:48:31,144 --> 00:48:34,060
We took a car from the corner store,
891
00:48:34,260 --> 00:48:38,703
and didn't realize there
was a child in the backseat.
892
00:48:39,540 --> 00:48:42,695
- Oh no.
- The police caught on to us.
893
00:48:42,895 --> 00:48:44,690
They started chasing us.
894
00:48:44,890 --> 00:48:46,413
We lose them.
895
00:48:47,922 --> 00:48:49,803
I look over at Chris,
896
00:48:50,003 --> 00:48:53,190
I mean, for just one split second,
897
00:48:53,390 --> 00:48:54,023
and
898
00:48:57,900 --> 00:48:58,803
we crashed.
899
00:48:59,970 --> 00:49:02,800
So, so you mean to tell me
900
00:49:03,000 --> 00:49:04,770
we let a baby killer in this building?
901
00:49:04,970 --> 00:49:05,603
I'm sorry.
902
00:49:06,716 --> 00:49:08,457
Those eyes are his eyes,
903
00:49:08,657 --> 00:49:10,023
and looking back at the child
904
00:49:10,223 --> 00:49:13,470
where blood already drained their bodies
905
00:49:13,670 --> 00:49:15,310
and taken their lives.
906
00:49:15,510 --> 00:49:16,950
Smelling the gas dripping.
907
00:49:17,150 --> 00:49:19,860
I knew I had to hurry and leave,
908
00:49:20,060 --> 00:49:21,723
so I forced my way out,
909
00:49:22,877 --> 00:49:26,100
running away feeling exhausted
910
00:49:26,300 --> 00:49:27,333
as I looked back,
911
00:49:29,214 --> 00:49:31,390
but I must keep going.
912
00:49:31,590 --> 00:49:34,145
So I ran as far as I could.
913
00:49:34,345 --> 00:49:38,530
Chris, or his spirit, kept showing up
914
00:49:39,404 --> 00:49:40,720
and wouldn't leave.
915
00:49:40,920 --> 00:49:43,623
It was just next to me as I
kept running from the law.
916
00:49:44,569 --> 00:49:47,400
Sarah, if what you say is true,
917
00:49:47,600 --> 00:49:48,405
I believe.
918
00:49:48,605 --> 00:49:49,324
I repent.
919
00:49:49,524 --> 00:49:50,243
I'm sorry.
920
00:49:51,212 --> 00:49:52,045
Ugh.
921
00:50:25,204 --> 00:50:26,354
Somebody help.
922
00:50:26,554 --> 00:50:27,456
Help me.
923
00:50:27,656 --> 00:50:29,834
Lord, your will is my command.
924
00:50:39,086 --> 00:50:39,987
Rita.
925
00:50:40,820 --> 00:50:41,653
Oh my God.
926
00:50:43,357 --> 00:50:44,895
She's dead.
927
00:50:48,696 --> 00:50:51,733
Sarah, is this what your God does?
928
00:50:51,933 --> 00:50:53,212
Every knee shall bow,
929
00:50:53,412 --> 00:50:55,268
and every tongue will confess.
930
00:50:55,468 --> 00:50:56,779
Confess what?
931
00:50:56,979 --> 00:50:58,090
That he's Lord.
932
00:50:58,290 --> 00:51:01,566
Your God that you
say you were sent from,
933
00:51:01,766 --> 00:51:03,724
chooses to take innocent souls?
934
00:51:03,924 --> 00:51:05,892
Reverend, you're
spreading
935
00:51:06,092 --> 00:51:09,700
and lies or to live in eternity and truth.
936
00:51:09,900 --> 00:51:11,550
You preach for a long time,
937
00:51:11,750 --> 00:51:14,223
but didn't realize who's your true master.
938
00:51:14,423 --> 00:51:15,937
I gave to the Pope.
939
00:51:16,137 --> 00:51:18,120
But you didn't give your heart.
940
00:51:18,320 --> 00:51:19,910
You're still not worthy.
941
00:51:20,110 --> 00:51:24,078
If you repent, many are gonna
be in the fiery furnace,
942
00:51:24,278 --> 00:51:26,087
but if you know him,
943
00:51:26,287 --> 00:51:27,608
if you repent right now,
944
00:51:27,808 --> 00:51:29,130
he is gonna save you.
945
00:51:29,330 --> 00:51:29,763
He's here.
946
00:51:29,963 --> 00:51:31,907
He left his spirit here.
947
00:51:32,107 --> 00:51:35,421
Just repent, Reverend, repent.
948
00:51:35,621 --> 00:51:36,455
I'm sorry.
949
00:51:36,655 --> 00:51:40,775
Lord, I'm sorry, please forgive me.
950
00:51:40,975 --> 00:51:43,097
Oh hallelujah.
951
00:51:43,297 --> 00:51:45,220
I missed the mark.
952
00:51:45,420 --> 00:51:47,781
You gave your son to us,
953
00:51:47,981 --> 00:51:50,331
to save us from this.
954
00:51:50,531 --> 00:51:52,882
And I chose not to hear.
955
00:51:53,874 --> 00:51:55,451
I chose to live in fear,
956
00:51:55,651 --> 00:51:57,660
and ignore your word.
957
00:51:57,860 --> 00:51:59,670
Lord, please forgive me.
958
00:51:59,870 --> 00:52:02,043
Hallelujah, please forgive me.
959
00:52:03,600 --> 00:52:05,758
My heart cries out.
960
00:52:05,958 --> 00:52:06,675
Hallelujah.
961
00:52:08,310 --> 00:52:09,830
He is our salvation.
962
00:52:10,030 --> 00:52:11,560
Now let's go fight,
963
00:52:11,760 --> 00:52:13,090
and finish this war.
964
00:52:13,290 --> 00:52:14,920
Well what is our weapons?
965
00:52:15,120 --> 00:52:17,163
What should we use to fight this war?
966
00:52:24,189 --> 00:52:25,753
Oh Lord, it's a miracle.
967
00:52:25,953 --> 00:52:28,872
Put your swords back in their place.
968
00:52:29,072 --> 00:52:30,697
For the one who
969
00:52:30,897 --> 00:52:33,980
uses his sword will die by his sword.
970
00:52:38,040 --> 00:52:39,678
Y'all help me up.
971
00:52:39,878 --> 00:52:41,517
It's a miracle.
972
00:52:42,460 --> 00:52:44,193
Yeah, Rev Brown, it is.
973
00:52:46,500 --> 00:52:47,750
Sarah, you're still here.
974
00:52:49,337 --> 00:52:52,646
For the word of God
is living in daggers,
975
00:52:52,846 --> 00:52:57,846
sharpening any two-way
sword, piercing the division
976
00:52:57,980 --> 00:52:59,733
of the soul and spirit.
977
00:53:00,780 --> 00:53:04,500
Joints and discerning the thoughts
978
00:53:04,700 --> 00:53:06,753
and intentions of the heart.
979
00:53:08,226 --> 00:53:10,551
Do you think I can appeal to my Father?
980
00:53:10,751 --> 00:53:12,700
You don't think he'll provide me
981
00:53:12,900 --> 00:53:15,250
with 12 legions of angels
that will protect me?
982
00:53:16,516 --> 00:53:18,930
But how would the scripture be fulfilled?
983
00:53:19,130 --> 00:53:19,880
How would it be so?
984
00:53:23,580 --> 00:53:25,570
And as we go to fight,
985
00:53:25,770 --> 00:53:28,260
we must remember that our adversary
986
00:53:28,460 --> 00:53:29,788
is like a roaring lion.
987
00:53:29,988 --> 00:53:31,317
Seek him.
988
00:53:34,695 --> 00:53:38,050
Resist him, be firm in your faith,
989
00:53:38,250 --> 00:53:40,650
knowing that the same kinds of suffering
990
00:53:40,850 --> 00:53:41,560
are being experienced by
991
00:53:41,760 --> 00:53:45,029
your brotherhood throughout the world.
992
00:53:45,229 --> 00:53:48,104
Look, look, I believe, I believe,
993
00:53:48,304 --> 00:53:51,180
but could somebody do me a favor?
994
00:53:51,380 --> 00:53:52,630
Change my diaper.
995
00:53:52,830 --> 00:53:54,490
Remember, I can't walk.
996
00:53:54,690 --> 00:53:58,260
So, Candace, now that we
facing our highest demons,
997
00:53:58,460 --> 00:53:58,990
do you think we could win
998
00:53:59,190 --> 00:54:01,350
against the evil forces that wait upon us?
999
00:54:01,550 --> 00:54:02,790
I feel strength has been given,
1000
00:54:02,990 --> 00:54:04,646
but I just...
1001
00:54:04,846 --> 00:54:06,302
Just what?
1002
00:54:06,502 --> 00:54:09,358
Coney, a double cheeseburger.
1003
00:54:09,558 --> 00:54:10,746
Man, what?
1004
00:54:10,946 --> 00:54:12,233
With little bity onions and sauce?
1005
00:54:13,260 --> 00:54:13,893
Yes.
1006
00:54:14,093 --> 00:54:16,450
Wait, y'all talking about food,
1007
00:54:16,650 --> 00:54:19,800
I'm upside down in need
of a diaper change?
1008
00:54:20,000 --> 00:54:21,159
Man, get me up now.
1009
00:54:21,359 --> 00:54:24,450
Come on y'all,
let's help this old brother up.
1010
00:54:24,650 --> 00:54:26,265
Sorry about that, brother.
1011
00:54:26,465 --> 00:54:27,880
We got you, we got you.
1012
00:54:28,080 --> 00:54:29,618
Over here talking about Coney Island.
1013
00:54:29,818 --> 00:54:33,327
Remember, the word of
God is food for your soul,
1014
00:54:33,527 --> 00:54:37,334
but, um, a burger with extra cheese
1015
00:54:37,534 --> 00:54:39,217
sounds pretty good right now.
1016
00:54:51,330 --> 00:54:54,660
Oh most high, thank you for the chance
1017
00:54:54,860 --> 00:54:55,833
to fight for you again.
1018
00:54:56,850 --> 00:54:59,743
I'm here, I'm representing for the saints.
1019
00:54:59,943 --> 00:55:01,113
I'm ready.
1020
00:55:03,780 --> 00:55:06,513
God has prepared us, so we all ready.
1021
00:55:07,898 --> 00:55:12,898
It is your will, Lord, it is your will.
1022
00:55:12,904 --> 00:55:15,553
It is your will, God.
1023
00:55:15,753 --> 00:55:20,546
It is your will.
1024
00:55:21,930 --> 00:55:23,407
# through his mercy #
1025
00:55:23,607 --> 00:55:25,225
# Evil lurking, I ain't worried #
1026
00:55:25,425 --> 00:55:26,891
# gets me worthless #
1027
00:55:27,091 --> 00:55:28,140
# What's the reason #
1028
00:55:28,340 --> 00:55:29,306
# What's the purpose #
1029
00:55:29,506 --> 00:55:30,473
# Follow the word, #
1030
00:55:32,931 --> 00:55:33,638
# That was the past #
1031
00:55:33,838 --> 00:55:35,102
# Now we're faithful servants #
1032
00:55:35,302 --> 00:55:36,169
# I am worthy #
1033
00:55:36,369 --> 00:55:37,237
# I am righteous #
1034
00:55:38,596 --> 00:55:39,980
# Made in his likeness, in his image #
1035
00:55:40,180 --> 00:55:41,863
# Can't help but smile #
1036
00:55:42,063 --> 00:55:42,896
# Called by faith, not sight #
1037
00:55:43,096 --> 00:55:44,354
# I'm Ray Charles #
1038
00:56:00,120 --> 00:56:02,133
My name is Reverend Brown,
1039
00:56:04,577 --> 00:56:05,410
and I
1040
00:56:07,056 --> 00:56:08,170
don't have much time.
1041
00:56:08,370 --> 00:56:13,370
But today is December 3rd, it's 2:30 p.m.
1042
00:56:16,737 --> 00:56:20,770
Nine months ago I entered on a journey
1043
00:56:20,970 --> 00:56:22,833
with six other people,
1044
00:56:23,670 --> 00:56:28,023
and during this journey
I've witnessed horrific,
1045
00:56:29,520 --> 00:56:30,985
horrific things.
1046
00:56:31,185 --> 00:56:32,650
It's like I'm living
1047
00:56:34,140 --> 00:56:37,233
demonic zombie apocalypse.
1048
00:56:38,426 --> 00:56:42,277
The only thing that can
save you is the word of God.
1049
00:56:43,500 --> 00:56:45,123
I took his word for granted.
1050
00:56:46,020 --> 00:56:47,703
I mean I was preaching the word,
1051
00:56:48,961 --> 00:56:50,890
and I thought that was enough
1052
00:56:51,090 --> 00:56:54,033
to get me into the kingdom of heaven,
1053
00:56:55,020 --> 00:56:57,241
but I guess not 'cause me
1054
00:56:57,441 --> 00:56:59,663
and my six other friends,
1055
00:57:00,600 --> 00:57:03,257
we've been fighting demons ever since.
1056
00:57:03,457 --> 00:57:06,114
And these are not just regular bullets,
1057
00:57:06,314 --> 00:57:08,400
these bullets are blessed
1058
00:57:08,600 --> 00:57:10,653
in holy, holy water.
1059
00:57:17,815 --> 00:57:20,560
You gotta stay ready out here.
1060
00:57:20,760 --> 00:57:25,050
Please, it's not too late
to turn your life around.
1061
00:57:25,250 --> 00:57:28,248
It's all about the word of God.
1062
00:57:28,448 --> 00:57:30,160
Turn away from your sin
1063
00:57:30,360 --> 00:57:33,903
and repent immediately,
before it's too late.
1064
00:57:36,608 --> 00:57:41,608
On this journey, I managed to find
1065
00:57:42,475 --> 00:57:44,193
another true love.
1066
00:57:45,360 --> 00:57:48,573
Oh, I thank the Lord for
blessing me with Jade.
1067
00:57:49,470 --> 00:57:51,960
She's helped me through this,
1068
00:57:52,160 --> 00:57:53,013
through this journey.
1069
00:57:53,880 --> 00:57:57,216
I don't know what the
end result is gonna be,
1070
00:57:57,416 --> 00:58:00,840
all I know is I'm going out fighting
1071
00:58:01,040 --> 00:58:02,763
in the name of the Lord.
1072
00:58:08,280 --> 00:58:11,130
Like I said, I don't have too much time.
1073
00:58:11,330 --> 00:58:11,763
If you're getting
1074
00:58:11,963 --> 00:58:15,101
this, this last message that I'm leaving,
1075
00:58:15,301 --> 00:58:18,215
I hope that you sincerely repent
1076
00:58:18,415 --> 00:58:21,330
from the bottom of your heart.
1077
00:58:21,530 --> 00:58:23,853
Do not let the devil win.
1078
00:58:36,374 --> 00:58:38,907
I've seen things that you won't imagine,
1079
00:58:39,107 --> 00:58:41,640
things that I never imagined was possible.
1080
00:58:41,840 --> 00:58:46,640
I've seen demons 10 feet tall
1081
00:58:46,950 --> 00:58:48,633
swallow men whole.
1082
00:58:50,285 --> 00:58:55,285
The enemy is sending
everything imaginable at me.
1083
00:58:55,560 --> 00:58:59,867
I mean he's sending demons
with the flesh of humans,
1084
00:59:02,040 --> 00:59:03,843
but they really demons.
1085
00:59:06,870 --> 00:59:09,243
Listen, I don't have much time.
1086
00:59:11,220 --> 00:59:12,610
Don't have much time,
1087
00:59:12,810 --> 00:59:14,646
but if you're in need of prayer,
1088
00:59:14,846 --> 00:59:16,683
or you need food and shelter,
1089
00:59:17,804 --> 00:59:21,087
come to 1345 Grashon.
1090
00:59:21,287 --> 00:59:23,643
That's 1345 Grashon Avenue.
1091
00:59:26,875 --> 00:59:29,147
We set up an underground bunker.
1092
00:59:30,448 --> 00:59:32,216
We got food, water.
1093
00:59:32,416 --> 00:59:36,093
We got Bibles for those
that wanna study the truth.
1094
00:59:36,293 --> 00:59:38,433
We don't have much time.
1095
00:59:38,633 --> 00:59:40,773
Please, I hope you get this.
1096
00:59:46,907 --> 00:59:48,753
Oh no, how did you find me?
1097
01:00:15,510 --> 01:00:20,510
Oh, Sarah, the holy one.
1098
01:00:25,110 --> 01:00:25,943
Right.
1099
01:00:33,502 --> 01:00:34,980
That was fake.
1100
01:00:40,890 --> 01:00:43,317
- That was good.
- That was perfect.
1101
01:00:43,517 --> 01:00:44,190
She's saying something,
1102
01:00:44,390 --> 01:00:45,063
but I can't hear her.
1103
01:00:48,085 --> 01:00:50,703
She's saying something
but I can't hear her.
1104
01:00:56,394 --> 01:00:57,843
I just wish-
1105
01:00:58,860 --> 01:01:00,310
Wish what?
1106
01:01:00,510 --> 01:01:02,103
That your heart heals, son.
1107
01:01:07,140 --> 01:01:08,440
I jumped a line.
1108
01:01:08,640 --> 01:01:11,054
Look, I know you guys were close.
1109
01:01:11,254 --> 01:01:13,192
I just only wish-
1110
01:01:13,392 --> 01:01:14,680
Wish what?
1111
01:01:14,880 --> 01:01:16,330
That your heart heals, son.
1112
01:01:41,087 --> 01:01:42,118
Not action yet.
1113
01:01:42,318 --> 01:01:43,150
Not yet, not yet.
1114
01:01:43,350 --> 01:01:44,313
She's ready to choke me.
1115
01:01:44,513 --> 01:01:46,731
Need to get more into character.
1116
01:01:46,931 --> 01:01:48,543
All right, action.
1117
01:01:50,940 --> 01:01:51,773
Help.
1118
01:01:52,650 --> 01:01:53,901
What, what are you doing?
1119
01:01:54,101 --> 01:01:54,760
What you doing?
1120
01:01:54,960 --> 01:01:57,199
Look, we need a shot of him-
1121
01:01:57,399 --> 01:01:59,214
A wider shot where
you guys see him floating.
1122
01:01:59,414 --> 01:01:59,847
Yeah.
1123
01:02:00,047 --> 01:02:02,197
That's what
I was about to do now.
1124
01:02:03,944 --> 01:02:05,107
# My people #
1125
01:02:06,183 --> 01:02:10,183
# Who were called by their name #
1126
01:02:15,322 --> 01:02:16,826
# Would seek my #
1127
01:02:17,026 --> 01:02:19,147
Just in, seems as the woman...
1128
01:02:19,347 --> 01:02:19,980
I'm sorry.
1129
01:02:21,118 --> 01:02:22,879
One more time.
1130
01:02:23,079 --> 01:02:24,640
# Healed away #
1131
01:02:24,840 --> 01:02:26,248
I should have listened to you?
1132
01:02:26,448 --> 01:02:27,857
# In the face of diversity #
1133
01:02:28,057 --> 01:02:28,909
# One thing remains #
1134
01:02:29,109 --> 01:02:29,542
My bad.
1135
01:02:29,742 --> 01:02:30,904
My bad, my bad, my bad.
1136
01:02:31,104 --> 01:02:32,067
I mean, I'm swinging it,
1137
01:02:32,267 --> 01:02:33,820
whichever way you wanna go with it.
1138
01:02:35,402 --> 01:02:36,629
# The child of a woman #
1139
01:02:36,829 --> 01:02:38,380
# Will bruise the head of the serpent #
1140
01:02:38,580 --> 01:02:40,876
# Let's put down these #
1141
01:02:41,076 --> 01:02:43,372
You should have listened.
1142
01:02:43,572 --> 01:02:44,048
You never listen.
1143
01:02:44,248 --> 01:02:47,127
How could you be so stupid?
1144
01:02:47,327 --> 01:02:47,760
How?
1145
01:02:47,960 --> 01:02:48,780
How, Chris?
1146
01:02:48,980 --> 01:02:50,827
We're in this situation because of you,
1147
01:02:51,027 --> 01:02:51,769
your greediness.
1148
01:02:51,969 --> 01:02:52,512
You wanted more.
1149
01:02:52,712 --> 01:02:55,886
If we would of got out
when I said get out,
1150
01:02:56,086 --> 01:02:58,079
we wouldn't be in this predicament.
1151
01:02:59,056 --> 01:03:00,272
# Understand that he bled for us all #
1152
01:03:00,472 --> 01:03:00,905
# So I am not afraid #
1153
01:03:01,105 --> 01:03:03,145
# The war's already been won #
1154
01:03:03,345 --> 01:03:05,386
# Thought many trials may come #
1155
01:03:05,586 --> 01:03:06,187
No.
1156
01:03:06,387 --> 01:03:07,578
I forgot...
1157
01:03:07,778 --> 01:03:08,406
No.
1158
01:03:08,606 --> 01:03:11,019
I'm crippled, I could fall down.
1159
01:03:11,219 --> 01:03:13,633
I don't think she's gonna catch me.
1160
01:03:15,183 --> 01:03:17,520
Then you kind of detach from me,
1161
01:03:17,720 --> 01:03:18,153
from my arm,
1162
01:03:18,353 --> 01:03:19,310
and you start looking-
1163
01:03:19,510 --> 01:03:20,143
That ain't in the script.
1164
01:03:20,343 --> 01:03:22,845
No, I'm just playing, all right.
1165
01:03:23,045 --> 01:03:26,940
All right, Sarah, you ready?
1166
01:03:27,140 --> 01:03:27,573
Yep.
1167
01:03:27,773 --> 01:03:29,106
Action.
1168
01:03:29,981 --> 01:03:32,442
You guys are more than welcome to stay,
1169
01:03:32,642 --> 01:03:35,103
I'm sure the Father will be pleased.
1170
01:03:36,215 --> 01:03:37,735
# Heal the land #
1171
01:03:37,935 --> 01:03:40,783
cut though.
1172
01:03:55,779 --> 01:04:00,779
# Bless my people who
were called by my name #
1173
01:04:01,601 --> 01:04:06,268
No, girl, you got invited
to a party with the seniors.
80304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.