All language subtitles for M+nrchen - Die drei K+Ânigskinder 2019 HDTV.SRTdeutsch

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,685 --> 00:00:11,525 Beeil dich! 2 00:00:13,365 --> 00:00:16,365 * Musik * 3 00:00:25,685 --> 00:00:27,645 (Baby weint) 4 00:00:33,365 --> 00:00:35,485 Möge Gott dich beschützen. 5 00:00:38,825 --> 00:00:40,685 (Baby weint) 6 00:01:09,305 --> 00:01:12,285 * Musik * 7 00:01:41,325 --> 00:01:43,245 * Gänsegeschnatter * 8 00:01:46,225 --> 00:01:48,225 (Baby weint) 9 00:01:48,765 --> 00:01:50,325 Hans! 10 00:01:56,325 --> 00:01:57,945 He)'- 11 00:01:59,125 --> 00:02:00,845 Hi. 12 00:02:05,125 --> 00:02:06,725 Hi. 13 00:02:07,205 --> 00:02:08,645 Komm mal her. 14 00:02:09,165 --> 00:02:11,425 Wer bist du denn? 15 00:02:17,085 --> 00:02:19,085 Wer bist du denn? 16 00:02:24,365 --> 00:02:25,985 Schau mal. 17 00:02:26,445 --> 00:02:29,325 Der Bach hat uns wieder ein Kind geschenkt. 18 00:02:30,865 --> 00:02:34,305 Jungs, guckt mal, ihr habt ein Schwesterlein bekommen. 19 00:02:34,965 --> 00:02:37,725 Du hast ja da einen roten Punkt. 20 00:02:39,765 --> 00:02:42,085 Wie willst du sie denn nennen? 21 00:02:42,565 --> 00:02:45,005 Lotte. Sie soll Lotte heißen. 22 00:02:45,505 --> 00:02:48,925 Komm, wir gehen nach Hause. - Wir bringen sie nach Hause. 23 00:02:50,045 --> 00:02:53,085 * Musik * 24 00:03:51,845 --> 00:03:54,725 Ich wusste, dass ich dich hier finden würde. 25 00:03:55,565 --> 00:03:59,145 Mutter hat mich gebeten, dich an das Gemüsebeet zu erinnern. 26 00:03:59,625 --> 00:04:02,445 Schau mal, schon wieder eins. - Lotte, das Beet. 27 00:04:03,905 --> 00:04:05,565 Mach du doch das Beet. 28 00:04:06,065 --> 00:04:08,885 Dann musst du aber Holz hacken. - Kein Problem. 29 00:04:09,365 --> 00:04:12,345 Vielleicht, wenn du groß und stark bist, Lottchen. 30 00:04:12,765 --> 00:04:15,045 Ich bin groß und stark. - Jaja. 31 00:04:20,125 --> 00:04:21,765 (stöhnt) 32 00:04:34,165 --> 00:04:36,325 Au! Lass das! 33 00:04:38,005 --> 00:04:40,745 Was ist denn? - Du sollst den Baum schneiden. 34 00:04:44,845 --> 00:04:46,765 Na warte. 35 00:04:48,845 --> 00:04:50,725 Knapp daneben, Lottchen. 36 00:04:51,225 --> 00:04:54,065 Hilf mir lieber mit dem Gemüsebeet, wenn dir langweilig ist. 37 00:04:54,525 --> 00:04:56,965 Mir langweilig? Ich arbeite hart. 38 00:05:10,685 --> 00:05:13,685 * Musik * 39 00:05:27,965 --> 00:05:29,925 Na los, kommt! 40 00:05:30,405 --> 00:05:32,265 Los! 41 00:05:32,725 --> 00:05:34,805 Was machen die Schweine da? 42 00:05:37,765 --> 00:05:39,325 (schmatzt) 43 00:05:50,205 --> 00:05:53,165 Auf so eine Idee kommst auch nur du, Lottchen. 44 00:06:24,005 --> 00:06:27,005 * Musik * 45 00:06:42,805 --> 00:06:45,465 (Hunde bellen) Hallo Süße. 46 00:06:51,165 --> 00:06:52,885 * Hundegebell * 47 00:07:01,625 --> 00:07:04,605 * Musik * 48 00:07:16,925 --> 00:07:18,805 Was machst du hier? 49 00:07:19,485 --> 00:07:21,405 Du kannst jetzt nicht jagen. 50 00:07:21,885 --> 00:07:23,785 Ach, und wieso nicht? 51 00:07:24,245 --> 00:07:25,965 Es ist Schonzeit. 52 00:07:26,505 --> 00:07:29,125 Wenn du dich nicht daran hältst, sag ich's dem König. 53 00:07:29,605 --> 00:07:30,985 Dem König? Du? 54 00:07:31,445 --> 00:07:35,045 Ja. Dem jungen König Alexander. Das hier ist nämlich sein Wald. 55 00:07:35,525 --> 00:07:36,945 Kennst du ihn denn? 56 00:07:38,505 --> 00:07:40,445 Natürlich nicht, aber... 57 00:07:41,245 --> 00:07:44,525 Wenn ich dich beim Jagen erwische, geh ich einfach zu ihm. 58 00:07:47,085 --> 00:07:49,205 Was gibts da zu lachen? 59 00:07:58,165 --> 00:08:00,265 Guten Tag Jäger. 60 00:08:02,285 --> 00:08:04,045 Guten Tag. 61 00:08:04,765 --> 00:08:07,805 Ihr seid es, der die schönen Tierchen schnitzt. 62 00:08:09,645 --> 00:08:12,245 Das habe ich heute Morgen aus dem Bach gefischt. 63 00:08:12,705 --> 00:08:14,845 Und vor ein paar Tagen schon mal eins. 64 00:08:16,485 --> 00:08:19,285 Das sind Eure Hunde, die Ihr da schnitzt. 65 00:08:20,565 --> 00:08:23,845 Das hast du erkannt? Ich kann gar nicht so gut schnitzen. 66 00:08:24,345 --> 00:08:26,045 Und warum macht Ihr es dann? 67 00:08:26,545 --> 00:08:28,965 Weil es mich an meine Frau erinnert. 68 00:08:32,665 --> 00:08:34,545 Was ist mit ihr? 69 00:08:35,305 --> 00:08:37,885 Sie ist gestorben vor langer Zeit. 70 00:08:49,525 --> 00:08:51,365 Das tut mir leid. 71 00:08:54,485 --> 00:08:56,885 Ich kann auch schnitzen. - ja? 72 00:09:08,405 --> 00:09:10,565 Wie hat sie das so schnell geschafft? 73 00:09:11,045 --> 00:09:13,045 Da hat Lotte wohl Schwein gehabt. 74 00:09:15,365 --> 00:09:19,765 Wo ist unsere Prinzessin überhaupt? - Die Welt erkunden. Was sonst? 75 00:09:32,165 --> 00:09:34,205 Gefällt es Euch nicht? 76 00:09:35,405 --> 00:09:37,005 Doch. 77 00:09:37,485 --> 00:09:39,005 Es ist wunderschön. 78 00:09:40,325 --> 00:09:42,025 Ich schenke es Euch. 79 00:09:42,485 --> 00:09:46,085 Danke. - Aber nur, wenn Ihr es nicht wieder in den Bach werft. 80 00:09:46,565 --> 00:09:48,625 Ich pass gut drauf auf. Versprochen. 81 00:09:49,085 --> 00:09:50,645 Hier, für dich. 82 00:09:51,125 --> 00:09:52,445 Danke. 83 00:09:59,645 --> 00:10:01,485 Ich muss mich beeilen. 84 00:10:02,285 --> 00:10:04,345 Auf Wiedersehen. 85 00:10:06,605 --> 00:10:08,805 Warte! Wie heißt du denn? 86 00:10:09,285 --> 00:10:11,245 Lotte, ich heiße Lotte. 87 00:10:12,485 --> 00:10:14,565 Auf Wiedersehen Lotte. 88 00:10:22,865 --> 00:10:25,365 Oh Wunder, du bist ja fast pünktlich. 89 00:10:25,845 --> 00:10:28,285 Und das Gemüsebeet hab ich auch gemacht. 90 00:10:28,765 --> 00:10:31,565 Das Gemüsebeet hast du gemacht, so-so. 91 00:10:32,625 --> 00:10:34,405 Wie meinst du das? 92 00:10:37,625 --> 00:10:39,685 Komm her, meine kleine Prinzessin. 93 00:10:40,165 --> 00:10:42,685 Wer so hart arbeitet, muss auch gut essen. 94 00:10:47,285 --> 00:10:49,245 (Hans) Essen ist fertig. 95 00:10:49,725 --> 00:10:51,605 (Emmi) Das riecht aber köstlich. 96 00:10:52,085 --> 00:10:54,645 Heute gibt es Kartoffel, Kohlrabi und Spitzkohl. - Erster. 97 00:10:55,125 --> 00:10:57,965 Hinten anstellen. - Du bist vielleicht der Älteste, 98 00:10:58,465 --> 00:11:01,365 aber ich habe heute am härtesten gearbeitet. - Von wegen. 99 00:11:01,845 --> 00:11:03,325 Schere, Stein, Papier? 100 00:11:05,505 --> 00:11:07,005 Schere, Stein, Papier. 101 00:11:07,505 --> 00:11:10,485 Ha, Stein schleift Schere. - Fällt beides in den Brunnen. 102 00:11:12,805 --> 00:11:15,805 * Musik * 103 00:11:22,445 --> 00:11:26,165 Wild aus den königlichen Wäldern auf Wacholdersoße. 104 00:11:26,645 --> 00:11:28,485 Danke, ich hab keinen Appetit. 105 00:11:35,025 --> 00:11:39,165 Fühlst du dich nicht wohl, mein Sohn? - Doch, doch. 106 00:11:41,605 --> 00:11:44,485 Ich bin heut im Wald einem Mädchen begegnet. 107 00:11:45,805 --> 00:11:49,565 Na, das wird wohl keine Prinzessin gewesen sein. 108 00:11:50,065 --> 00:11:51,705 Nein, ein Kind, Mutter. 109 00:11:54,325 --> 00:11:56,425 Hat mich an Marie erinnert. 110 00:11:56,885 --> 00:11:58,705 An Marie? 111 00:11:59,185 --> 00:12:01,045 Wieso das? 112 00:12:01,965 --> 00:12:03,885 Sie konnte schnitzen. 113 00:12:06,685 --> 00:12:10,085 So habe ich mir meine Tochter immer vorgestellt. 114 00:12:10,885 --> 00:12:12,805 (schluckt) 115 00:12:14,045 --> 00:12:16,405 Wo bist du dem Mädchen begegnet? 116 00:12:18,605 --> 00:12:21,765 Auf der Lichtung, bei den kleinen Bächen. 117 00:12:25,385 --> 00:12:27,305 Am Bach also. 118 00:12:28,325 --> 00:12:31,325 * Musik * 119 00:12:45,845 --> 00:12:49,645 Das ist keine Spazierfahrt. Wir suchen eine Siedlung oder ein Haus. 120 00:12:50,145 --> 00:12:51,405 Los! 121 00:12:59,785 --> 00:13:01,625 Halt an! 122 00:13:03,485 --> 00:13:05,245 Die königliche Kutsche. 123 00:13:05,725 --> 00:13:07,845 Die ist seit Jahren nicht mehr vorbeigekommen. 124 00:13:08,325 --> 00:13:10,285 Seit Königin Marie tot ist. 125 00:13:24,725 --> 00:13:27,125 Die Teufelsbrut lebt. 126 00:13:29,565 --> 00:13:31,345 Corbinian! 127 00:13:33,705 --> 00:13:35,525 (schreit) Corbinian! 128 00:13:38,325 --> 00:13:40,325 Fort mit euch. Raus! 129 00:13:44,785 --> 00:13:47,185 Du hast dich meinem Befehl widersetzt. 130 00:13:47,645 --> 00:13:48,885 Aber, Ihre Majestät... 131 00:13:49,365 --> 00:13:52,785 Hast du die Kinder ertränkt, wie ich es dir befohlen habe? 132 00:13:53,245 --> 00:13:54,725 Hast du nicht. 133 00:13:55,245 --> 00:13:59,845 Ich habe es nicht übers Herz gebracht. Sie waren noch so klein. 134 00:14:00,325 --> 00:14:02,445 Jetzt sind sie es nicht mehr. 135 00:14:02,925 --> 00:14:05,045 Groß und quicklebendig sind sie. 136 00:14:05,525 --> 00:14:08,085 Sie müssen fort, sie müssen verschwinden. 137 00:14:14,085 --> 00:14:16,125 Sie müssen sterben. 138 00:14:20,745 --> 00:14:22,845 Ich könnte mit ihnen sprechen. 139 00:14:23,325 --> 00:14:25,445 Oder sie wegbringen. 140 00:14:25,925 --> 00:14:29,325 Übers Meer oder hoch oben in die Berge. 141 00:14:30,925 --> 00:14:33,685 Du hast schon genug Schaden angerichtet. 142 00:14:34,805 --> 00:14:38,125 Dieses Mal kümmere ich mich selbst darum. 143 00:14:40,585 --> 00:14:43,445 Schaut mal, was ich euch Gutes mitgebracht habe. 144 00:14:44,005 --> 00:14:46,145 (Gänse schnattern) 145 00:14:46,605 --> 00:14:48,765 Wollt ihr heute gar nichts? 146 00:14:51,285 --> 00:14:52,965 Ah! 147 00:14:54,305 --> 00:14:56,345 Au! Ah! 148 00:14:59,325 --> 00:15:02,105 Wartet, ich helfe euch. - Danke. 149 00:15:02,725 --> 00:15:06,165 Was ist denn? - Ich habe mir den Fuß verknickt. 150 00:15:07,925 --> 00:15:09,985 Kommt, wir kühlen ihn. 151 00:15:12,865 --> 00:15:15,005 Danke, das geht schon. 152 00:15:29,705 --> 00:15:31,925 Was für ein wunderschöner Ort. 153 00:15:32,405 --> 00:15:34,245 Bist du hier geboren? 154 00:15:34,725 --> 00:15:36,865 Das ist der Garten meiner Eltern. 155 00:15:39,285 --> 00:15:41,485 Und wer sind deine Eltern? 156 00:15:41,965 --> 00:15:44,205 Emmi und Hans, sie sind Gärtner. 157 00:15:44,685 --> 00:15:47,145 Eine Gärtnerstochter. 158 00:15:47,885 --> 00:15:49,805 Hätte ich nicht gedacht. 159 00:15:51,965 --> 00:15:53,805 Wie meint ihr das? 160 00:15:54,285 --> 00:15:56,565 Ah, ich hatte nur so eine Ahnung. 161 00:15:57,565 --> 00:16:00,625 Bist du wirklich hier geboren? 162 00:16:02,205 --> 00:16:04,005 Hier, trinkt. 163 00:16:06,605 --> 00:16:09,405 Meine Brüder und ich sind Findelkinder. 164 00:16:09,905 --> 00:16:11,725 Ei. 165 00:16:12,225 --> 00:16:14,405 Ihr wurdet also ausgesetzt. 166 00:16:14,885 --> 00:16:17,525 Und wie seid ihr hierher gelangt? 167 00:16:18,025 --> 00:16:22,445 Der Bach hat uns ans Ufer gebracht. - Der Bach also. 168 00:16:28,525 --> 00:16:32,785 Aber möchtest du nicht wissen, wer deine Eltern sind? 169 00:16:34,145 --> 00:16:37,005 Emmi und Hans sind meine Eltern. - Ja, schon. 170 00:16:37,485 --> 00:16:41,125 Möchtest du nicht wissen, wer deine richtigen Eltern sind? 171 00:16:42,925 --> 00:16:44,885 Doch, schon. 172 00:16:48,545 --> 00:16:53,445 Fragst du dich nicht, warum deine Eltern dich ausgesetzt haben? 173 00:16:54,605 --> 00:16:57,565 Sie müssen in großer Not gehandelt haben. 174 00:17:00,005 --> 00:17:04,405 Sollten sie dann nicht wissen, dass es dir gut geht? - Ja. 175 00:17:06,425 --> 00:17:08,725 Aber wo soll ich sie finden? 176 00:17:11,505 --> 00:17:13,385 Tja. 177 00:17:14,065 --> 00:17:16,765 Ich weiß, wer dir helfen kann. 178 00:17:19,005 --> 00:17:20,665 Wirklich? 179 00:17:21,145 --> 00:17:22,525 Wer denn? 180 00:17:26,085 --> 00:17:28,405 Der Vogel der Wahrheit. 181 00:17:30,045 --> 00:17:32,125 Der Vogel der Wahrheit? 182 00:17:33,365 --> 00:17:35,285 Und wo ist der? 183 00:17:35,765 --> 00:17:37,325 Auf dem Zauberberg. 184 00:17:41,725 --> 00:17:43,845 Auf dem Zauberberg. 185 00:17:44,525 --> 00:17:46,945 Aber da ist es doch gefährlich. 186 00:17:47,405 --> 00:17:48,985 Ach, i wo! 187 00:17:49,445 --> 00:17:51,765 Das glauben nur Schwächlinge. 188 00:17:52,685 --> 00:17:56,945 Du musst nur magische Geschenke für den Vogel mitbringen. 189 00:17:57,405 --> 00:17:59,685 Einen Mistelzweig vom goldenen Baum 190 00:18:00,185 --> 00:18:03,445 und Wasser aus der Quelle des Lebens. 191 00:18:06,125 --> 00:18:10,205 Und wo finde ich den goldenen Baum und die Quelle? 192 00:18:11,905 --> 00:18:16,525 Geh nur zum Zauberberg, da findest du alles. Danke dir. 193 00:18:18,205 --> 00:18:20,045 Ah. 194 00:18:21,325 --> 00:18:23,005 Ha. 195 00:18:32,045 --> 00:18:34,245 (flüstert) Theo. 196 00:18:34,865 --> 00:18:36,685 Fritz. 197 00:18:50,305 --> 00:18:52,125 Theo. - Hm. 198 00:18:52,725 --> 00:18:54,685 Theo. - Mhm. 199 00:18:57,365 --> 00:19:00,505 Wir müssen zum Zauberberg. - Ist was passiert? 200 00:19:00,985 --> 00:19:02,845 Wir müssen zum Vogel der Wahrheit. 201 00:19:03,345 --> 00:19:05,705 Du hast nur schlecht geschlafen, leg dich wieder hin. 202 00:19:06,165 --> 00:19:07,365 Nein! 203 00:19:07,845 --> 00:19:09,905 Was ist denn los? 204 00:19:11,365 --> 00:19:14,085 Ich habe heut ein Kräuterweib getroffen. 205 00:19:14,845 --> 00:19:18,805 Sie sagt, auf dem Zauberberg lebt der Vogel der Wahrheit. 206 00:19:19,285 --> 00:19:21,925 Wenn man ihm einen Mistelzweig vom goldenen Baum 207 00:19:22,405 --> 00:19:26,645 und Wasser aus der Quelle des Lebens bringt, beantwortet er jede Frage. 208 00:19:27,185 --> 00:19:28,925 Aha. 209 00:19:30,105 --> 00:19:31,525 Und? 210 00:19:32,005 --> 00:19:33,325 Versteht ihr nicht? 211 00:19:33,805 --> 00:19:36,485 Der Vogel kann uns sagen, wer unsere Eltern sind. 212 00:19:38,565 --> 00:19:42,065 Wer auch immer sie sind, sie wollten uns nicht. 213 00:19:42,545 --> 00:19:46,365 Das weißt du gar nicht. Es muss einen Grund gegeben haben. 214 00:19:46,845 --> 00:19:50,405 Vielleicht hatten deine Eltern einen Grund, meine bestimmt nicht. 215 00:19:50,885 --> 00:19:53,165 Wir haben doch die gleichen Eltern. - Wer sagt das? 216 00:19:53,645 --> 00:19:57,765 (lauter) Das weiß ich einfach. - Pst. Mutter und Vater schlafen. 217 00:19:59,445 --> 00:20:02,945 Es ist doch ganz gleich, wo wir herkommen. 218 00:20:04,705 --> 00:20:06,805 Wir haben's gut hier. 219 00:20:20,285 --> 00:20:22,565 Dann geh ich eben allein. 220 00:20:34,205 --> 00:20:36,525 Ihr seid ja richtig gesprächig heute Morgen. 221 00:20:37,025 --> 00:20:38,985 Ich bin noch ein bisschen müde. 222 00:20:39,765 --> 00:20:41,845 Dann ist ja gut. 223 00:20:45,665 --> 00:20:49,625 Theo, wir 2 reparieren heute das Dach, es wird regnen. 224 00:20:51,705 --> 00:20:54,065 Fritz kann dir bestimmt helfen. 225 00:20:54,965 --> 00:20:59,465 Ich muss noch in den Wald, Holz holen, wir brauchen noch welches. 226 00:21:07,025 --> 00:21:08,725 Theo! 227 00:21:09,245 --> 00:21:11,005 Theo! 228 00:21:13,605 --> 00:21:16,145 Du gehst zum Zauberberg, stimmt's? 229 00:21:17,285 --> 00:21:20,365 Ich bin der Älteste. Wenn einer geht, dann ich. 230 00:21:25,605 --> 00:21:28,005 Denk an die Geschenke für den Vogel. 231 00:21:29,925 --> 00:21:32,685 Bis Sonnenuntergang bin ich wieder zurück. 232 00:21:33,165 --> 00:21:34,565 Viel Glück. 233 00:21:48,765 --> 00:21:51,765 * Musik * 234 00:22:53,225 --> 00:22:55,045 * Krähen * 235 00:23:03,045 --> 00:23:04,925 * Knarzen * 236 00:23:08,605 --> 00:23:10,085 (miaut) 237 00:23:19,965 --> 00:23:21,765 Hau ab, Katze. 238 00:23:22,725 --> 00:23:25,325 Lass mich in Ruhe, ich muss da hoch. 239 00:23:56,805 --> 00:23:58,445 Ah! 240 00:24:07,125 --> 00:24:10,925 Nur weil er der Ältere ist, denkt er, er kann alles besser. 241 00:24:11,405 --> 00:24:13,365 Warum kommt er nicht? 242 00:24:13,845 --> 00:24:18,245 Meinst du, ihm ist was passiert? - Ich wär längst wieder da. 243 00:24:19,625 --> 00:24:24,365 Das Kräuterweib hat gesagt, das ist nicht gefährlich auf dem Zauberberg. 244 00:24:24,845 --> 00:24:26,525 Der kommt schon wieder. 245 00:24:27,005 --> 00:24:29,765 Wenn er bis zum Abendessen nicht zurück ist, 246 00:24:30,265 --> 00:24:32,245 sagen wir es Emmi und Hans. 247 00:24:43,965 --> 00:24:46,605 (Frau summt) 248 00:25:06,605 --> 00:25:08,605 Was soll das sein? 249 00:25:10,305 --> 00:25:12,765 Ein Mann mit nem lustigen Hut? 250 00:25:13,245 --> 00:25:16,725 Das sieht man doch. Das ist ein Königssohn. 251 00:25:17,485 --> 00:25:19,285 Und das... 252 00:25:19,765 --> 00:25:21,645 ...ein Bauernmädchen. 253 00:25:26,005 --> 00:25:27,985 Schönes Bauernmädchen. 254 00:25:28,465 --> 00:25:31,165 Sind Sie vielleicht meine hochverehrte Marie? 255 00:25:31,665 --> 00:25:33,485 Wer begehrt das zu wissen? 256 00:25:33,985 --> 00:25:36,565 Nur ein junger Königssohn, der sein Herz verloren hat. 257 00:25:37,045 --> 00:25:38,885 (Marie) Ein Bauernmädchen hat's gefunden, 258 00:25:39,365 --> 00:25:41,605 und sie bewahrt es wie einen Schatz. 259 00:25:43,485 --> 00:25:45,485 Will sie vielleicht... 260 00:25:46,065 --> 00:25:48,565 Könnte sie sich vorstellen, zu heiraten? 261 00:25:50,045 --> 00:25:53,725 Denn der Königssohn liebt sie wirklich aus ganzem Herzen. 262 00:26:00,245 --> 00:26:02,805 Ja, ja, sie will. 263 00:26:07,925 --> 00:26:09,925 Ich will. 264 00:26:11,625 --> 00:26:14,045 Darf er die Braut jetzt küssen? 265 00:26:17,765 --> 00:26:19,885 Meinst du so? - Mhm. 266 00:26:28,205 --> 00:26:31,205 (Marie) Deine Mutter wird das niemals erlauben. 267 00:26:31,705 --> 00:26:35,985 (Alexander) Ist doch egal, was meine Mutter sagt. Du wirst meine Königin. 268 00:26:36,885 --> 00:26:38,825 Ganz sicher. 269 00:27:06,245 --> 00:27:08,265 Wo bleibt denn Theo? 270 00:27:08,905 --> 00:27:13,365 (Emmi) Warten wir noch. Er muss jeden Moment zurückkommen. 271 00:27:16,005 --> 00:27:21,105 Theo war nicht im Wald Holz holen. Er ist zum Zauberberg gegangen. 272 00:27:21,565 --> 00:27:23,765 Was? - Zum Zauberberg? - Warum das? 273 00:27:24,245 --> 00:27:26,945 Er will zum Vogel der Wahrheit und ihn fragen, 274 00:27:27,405 --> 00:27:28,645 wer unsere echten Eltern sind. 275 00:27:29,125 --> 00:27:31,965 Es ist noch niemand vom Zauberberg zurückgekommen. 276 00:27:32,445 --> 00:27:35,645 Man sagt, alle, die da waren, wurden versteinert. 277 00:27:36,405 --> 00:27:38,645 (Emmi) Wir müssen ihn suchen. 278 00:27:40,645 --> 00:27:42,265 (Hans) Theo... 279 00:27:45,725 --> 00:27:48,925 Fritz, wir beide brechen auf und suchen ihn. 280 00:27:49,405 --> 00:27:51,605 Ich pack schnell, dann gehen wir. 281 00:27:57,285 --> 00:27:59,845 Zusammen wird euch nichts passieren. 282 00:28:04,465 --> 00:28:07,445 * Musik * 283 00:28:10,485 --> 00:28:12,285 * Schreie * 284 00:28:30,465 --> 00:28:32,085 Fritz... 285 00:28:32,585 --> 00:28:34,165 Ich geh als Erstes. 286 00:28:42,885 --> 00:28:44,725 Uh. 287 00:28:45,205 --> 00:28:47,065 Was ist los? 288 00:28:50,325 --> 00:28:52,085 Das ist wie verhext. 289 00:28:53,485 --> 00:28:55,805 Da ist ne unsichtbare Wand. 290 00:29:09,445 --> 00:29:11,125 Ich kann durch. 291 00:29:12,045 --> 00:29:14,405 Fritz! Fritz, wo bist du? 292 00:29:27,765 --> 00:29:29,685 Theo? 293 00:29:38,665 --> 00:29:41,865 Dann hol ich mal das Geschenk für den Vogel. 294 00:29:44,805 --> 00:29:46,565 (miaut) 295 00:29:47,165 --> 00:29:50,445 Verschwinde, du Katzentier, ich muss da hoch. 296 00:29:56,085 --> 00:29:58,405 Das krieg ich auch anders hin. 297 00:30:11,825 --> 00:30:13,405 Ja! 298 00:31:00,565 --> 00:31:02,225 Ah. 299 00:31:03,805 --> 00:31:06,325 Theo? Theo, wo bist du? 300 00:31:10,565 --> 00:31:12,125 Die Quelle. 301 00:31:27,685 --> 00:31:29,685 * Vogelschrei * 302 00:31:31,025 --> 00:31:34,885 Machst du dich lustig, weil ich nicht fliegen kann so wie du? 303 00:31:37,445 --> 00:31:39,205 (Vogel krächzt) 304 00:31:39,685 --> 00:31:42,125 Elender Angeber, dir werd ich's beweisen. 305 00:31:44,125 --> 00:31:47,125 * Musik * 306 00:32:16,045 --> 00:32:17,685 Ah! 307 00:32:22,285 --> 00:32:24,165 (Pferd wiehert) 308 00:32:42,905 --> 00:32:45,385 (Alexander) Ist jemand zu Hause? 309 00:33:02,285 --> 00:33:04,165 (Hund bellt) 310 00:33:13,665 --> 00:33:15,245 Lotte. 311 00:33:26,085 --> 00:33:27,925 Hans. - Was macht ihr hier? 312 00:33:28,405 --> 00:33:30,145 Was ist passiert? - Wo ist Fritz? 313 00:33:30,605 --> 00:33:33,765 Er ist da alleine rein. - Wieso alleine? 314 00:33:34,245 --> 00:33:35,765 Ich komm da nicht durch. 315 00:33:36,245 --> 00:33:39,405 Da ist eine unsichtbare Kraft. - Eine unsichtbare Kraft? 316 00:33:39,885 --> 00:33:41,685 Der Berg lässt mich nicht rein. 317 00:33:49,685 --> 00:33:51,365 (Emmi) Lotte? 318 00:33:51,845 --> 00:33:53,505 Lotte! 319 00:34:02,245 --> 00:34:03,965 Emmi... 320 00:34:04,445 --> 00:34:06,125 Lass es. 321 00:34:08,005 --> 00:34:11,005 * Musik * 322 00:34:30,525 --> 00:34:32,905 Oh je, die sind aber hoch. 323 00:34:35,005 --> 00:34:36,725 (miaut) 324 00:34:39,605 --> 00:34:41,325 Liebe Katze. 325 00:34:41,825 --> 00:34:44,005 Was, wenn ihnen was passiert ist? 326 00:34:45,605 --> 00:34:48,085 Wie soll ich meine Brüder nur finden? 327 00:34:50,725 --> 00:34:53,845 Theo, so ein Großer mit Locken, war der hier? 328 00:34:57,805 --> 00:34:59,625 (miaut) 329 00:35:03,765 --> 00:35:06,165 Der Stein? (miaut) 330 00:35:06,645 --> 00:35:09,285 Du meinst, Theo ist versteinert? 331 00:35:09,765 --> 00:35:12,085 Ich muss zum Vogel der Wahrheit. 332 00:35:12,805 --> 00:35:17,125 Aber wie soll ich an den goldenen Zweig für ihn kommen? 333 00:35:18,685 --> 00:35:20,325 (Katze miaut) 334 00:35:26,485 --> 00:35:29,485 * Musik * 335 00:35:33,685 --> 00:35:37,265 * ein Ast knackst * (Katze miaut) 336 00:35:45,445 --> 00:35:47,405 Danke liebe Katze. 337 00:35:47,885 --> 00:35:49,165 Vielen Dank. 338 00:35:53,205 --> 00:35:56,205 * Musik * 339 00:36:18,445 --> 00:36:20,365 Die Quelle des Lebens. 340 00:36:20,845 --> 00:36:23,165 Wie soll ich da nur hochkommen? 341 00:36:29,885 --> 00:36:33,085 Falke, hast du meinen Bruder gesehen? 342 00:36:33,585 --> 00:36:36,085 Er hat lustige Augen und er trägt eine Kappe. 343 00:36:41,685 --> 00:36:43,385 (zwitschert) 344 00:36:46,085 --> 00:36:48,225 Er wurde auch versteinert? 345 00:36:50,605 --> 00:36:52,365 Ich muss ihn retten. 346 00:36:52,845 --> 00:36:55,785 Aber dafür brauche ich das Wasser aus der Quelle. 347 00:36:58,565 --> 00:37:00,665 Holst du es für mich? 348 00:37:03,165 --> 00:37:04,865 (Piept) 349 00:37:18,885 --> 00:37:20,985 Ich danke dir, Falke. 350 00:37:24,985 --> 00:37:29,125 Die Bauern wollen ihr eigenes Land. Hm? Was meinst du? 351 00:37:31,025 --> 00:37:32,605 Genehmigt. 352 00:37:36,385 --> 00:37:41,345 Ein Dorf kann seine Abgaben nicht bezahlen. Hm, das kommt vor. 353 00:37:41,825 --> 00:37:44,245 Es hat nicht geregnet, was meinst du? 354 00:37:44,745 --> 00:37:48,185 (winselt) Also... Genehmigt. 355 00:37:50,985 --> 00:37:53,125 Alexander, mein Sohn. 356 00:37:53,605 --> 00:37:57,245 Mutter, was gibt es? - Du bekommst ein neues Festgewand. 357 00:38:01,685 --> 00:38:07,685 Stell dir vor, König Quintus von Latifundien... 358 00:38:09,725 --> 00:38:11,765 ...hat eingewilligt. 359 00:38:12,245 --> 00:38:14,945 Er gibt dir seine Tochter Rosalia zur Frau. 360 00:38:15,605 --> 00:38:19,705 Ich kenne seine Tochter gar nicht. Außerdem heirate ich nicht. 361 00:38:20,165 --> 00:38:22,405 Marie ist tot seit 12 Jahren. 362 00:38:22,905 --> 00:38:24,685 In meinem Herzen ist sie lebendig. 363 00:38:25,165 --> 00:38:27,325 Prinzessin Rosalia ist jung und wunderschön. 364 00:38:27,805 --> 00:38:29,245 Ich heirate nicht. 365 00:38:34,685 --> 00:38:36,005 Hallo. 366 00:38:36,485 --> 00:38:41,085 Liebe Vögel, könnt ihr mir helfen? Ich suche den Vogel der Wahrheit. 367 00:38:41,565 --> 00:38:43,965 Ich bin der Vogel der Wahrheit. - Nein. - Ich bin es. 368 00:38:44,445 --> 00:38:45,785 (Vögel reden durcheinander) 369 00:38:46,245 --> 00:38:49,685 Ich bin der Vogel der Wahrheit. - Ich bin der Vogel der Wahrheit. 370 00:38:50,185 --> 00:38:51,525 Nein. - Ich bin es. 371 00:38:52,025 --> 00:38:53,625 Pst, so geht das nicht. 372 00:38:54,745 --> 00:38:57,805 Der Vogel, den ich suche, sagt immer die Wahrheit. 373 00:38:58,285 --> 00:39:00,725 Von euch sagt höchstens einer die Wahrheit. 374 00:39:01,225 --> 00:39:03,005 Ich bins. - Ich sag immer die Wahrheit. 375 00:39:03,485 --> 00:39:05,005 Ich schwöre. - Nein, ich. 376 00:39:06,125 --> 00:39:08,345 Hallo. Au, au, au. 377 00:39:16,225 --> 00:39:18,565 Du bist der Vogel der Wahrheit. 378 00:39:25,445 --> 00:39:28,085 Hier, das hab ich dir mitgebracht. 379 00:39:34,205 --> 00:39:36,365 Ach so, und das auch. 380 00:39:43,005 --> 00:39:44,985 (zwitschert) 381 00:39:48,485 --> 00:39:51,865 Du bist doch der Vogel der Wahrheit, nicht wahr? 382 00:39:52,725 --> 00:39:54,845 Ich sag immer die Wahrheit. 383 00:39:55,345 --> 00:39:57,525 Man sagt, du kannst jede Frage beantworten. 384 00:39:58,005 --> 00:40:01,405 Jede Frage? Bist du sicher? 385 00:40:02,245 --> 00:40:05,945 Meine Brüder wurden auf dem Zauberberg versteinert. 386 00:40:06,405 --> 00:40:10,105 Können sie wieder zum Leben erwachen? - Das soll ich wissen? 387 00:40:10,565 --> 00:40:12,485 Aber du weißt doch alles. 388 00:40:12,965 --> 00:40:14,365 Alles? 389 00:40:14,925 --> 00:40:18,525 Wirklich? - Bitte, bitte sag, dass du es weißt. 390 00:40:19,005 --> 00:40:23,485 Oh ja, du brauchst Wasser aus der Quelle des Lebens. 391 00:40:23,965 --> 00:40:25,725 Das habe ich. 392 00:40:26,205 --> 00:40:27,925 Bespritze den Stein damit. 393 00:40:28,425 --> 00:40:30,565 Und dann? - Das wars. 394 00:40:32,585 --> 00:40:34,305 Danke. 395 00:40:36,265 --> 00:40:38,405 Wo willst du hin? 396 00:40:39,185 --> 00:40:43,085 Als Hauptspeise könnten wir Fasan glasiert mit Honig servieren. 397 00:40:43,565 --> 00:40:46,305 Und natürlich Hirsch aus den königlichen Wäldern. 398 00:40:46,785 --> 00:40:48,365 Und natürlich... 399 00:40:48,845 --> 00:40:51,925 Du kannst dir die Mühe sparen. Es wird kein Fest geben. 400 00:40:52,405 --> 00:40:55,605 Alexander, Liebling. - Ich heirate nicht. 401 00:40:57,245 --> 00:40:59,805 Ein König braucht eine Königin. 402 00:41:00,305 --> 00:41:03,685 Und du brauchst einen Thronfolger, du heiratest. 403 00:41:04,185 --> 00:41:07,725 Du kannst machen, was du willst, aber dazu kriegst du mich nicht. 404 00:41:12,585 --> 00:41:15,025 Was für ein Schwächling du bist. 405 00:41:16,285 --> 00:41:21,845 Ein König, der 12 Jahre trauert um ein Bauernmädchen. 406 00:41:22,325 --> 00:41:26,325 Nichts weiter war Marie, ein elender Bauerntrampel. 407 00:41:28,405 --> 00:41:31,005 Die dir 3 Hunde geboren hat. 408 00:41:44,805 --> 00:41:46,725 Fritz. 409 00:41:48,645 --> 00:41:50,645 Was machst du denn hier? 410 00:41:51,145 --> 00:41:53,805 Ich bin so froh! - Was hast du denn? 411 00:41:54,285 --> 00:41:56,605 Du lebst. - Was denn sonst? 412 00:41:57,085 --> 00:41:59,925 Gerade eben warst du ein Stein. - So ein Unsinn. 413 00:42:00,405 --> 00:42:04,345 Eben warst du noch ein dicker, großer Stein. 414 00:42:04,805 --> 00:42:06,885 Stimmt, oder nicht? 415 00:42:07,365 --> 00:42:11,365 Der Vogel, der die Wahrheit spricht. Lotte, du hast es geschafft! 416 00:42:11,845 --> 00:42:14,565 Vorsicht, das Wasser brauchen wir noch für Theo. 417 00:42:15,045 --> 00:42:17,385 Du weißt, wo Theo ist? - Beim goldenen Baum, komm. 418 00:42:17,865 --> 00:42:20,945 Ich glaub es nicht. - Doch, ich weiß alles. 419 00:42:21,565 --> 00:42:24,605 Also gut, wo finde ich meine Schwester? 420 00:42:25,085 --> 00:42:27,845 Deine Schwester, warte, ich habs gleich. 421 00:42:28,325 --> 00:42:30,965 Beim goldenen Baum. Wer als Erster da ist. 422 00:42:39,325 --> 00:42:42,025 Erster. Was wollten wir hier noch mal? 423 00:42:42,765 --> 00:42:45,645 War ich auch so ein harter Brocken? - Fritz. 424 00:43:04,285 --> 00:43:07,325 Was macht ihr denn hier? - Theo, Gott sei Dank. 425 00:43:07,805 --> 00:43:09,885 Gut siehst du aus, richtig lebendig. 426 00:43:10,365 --> 00:43:12,045 Ich hab doch gesagt, ich mach das alleine. 427 00:43:12,525 --> 00:43:15,085 Das ist zu gefährlich für euch, ihr müsst wieder zurück. 428 00:43:15,565 --> 00:43:18,005 Als Stein kriegt man wirklich gar nichts mit. 429 00:43:22,925 --> 00:43:26,505 Lotte, du hast alle 3 Prüfungen geschafft. 430 00:43:27,165 --> 00:43:31,085 Die Tiere haben mir geholfen. Aber jetzt müssen wir uns beeilen. 431 00:43:31,585 --> 00:43:34,385 Mutter und Vater machen sich bestimmt Sorgen. 432 00:43:34,845 --> 00:43:38,245 Wartet! wolltest du nicht wissen, woher wir kommen? 433 00:43:42,025 --> 00:43:43,765 Lieber Vogel. 434 00:43:46,125 --> 00:43:50,085 Wer hat uns zur Welt gebracht? - Das soll ich wissen? 435 00:43:50,585 --> 00:43:54,165 Ah, ich weiß es wirklich. 436 00:43:55,625 --> 00:43:58,925 Ihr seid die Kinder des Königs. 437 00:44:01,525 --> 00:44:06,025 Die Kinder des Königs? - Das denkst du dir jetzt aus. 438 00:44:06,485 --> 00:44:08,885 Stimmt das? - Es ist die Wahrheit. 439 00:44:09,385 --> 00:44:13,125 Ihr seid die Kinder von König Alexander und Königin Marie. 440 00:44:13,625 --> 00:44:16,085 Das heißt, der König hat uns ausgesetzt. 441 00:44:16,885 --> 00:44:21,165 Seine Mutter, sie wollte euch nach der Geburt töten, 442 00:44:21,665 --> 00:44:24,045 aber ihr Diener hatte Erbarmen. 443 00:44:24,845 --> 00:44:27,285 Euer Vater weiß nichts von euch. 444 00:44:28,585 --> 00:44:30,285 Und Marie? 445 00:44:30,965 --> 00:44:33,965 Die böse Königin, wie heißt sie noch gleich, 446 00:44:34,445 --> 00:44:37,845 die hat Alexander glauben lassen, Marie sei gestorben. 447 00:44:40,145 --> 00:44:43,965 Königin Marie ist gar nicht gestorben? - Nö. 448 00:44:44,485 --> 00:44:46,965 Das müssen wir sofort dem König sagen. 449 00:44:48,525 --> 00:44:52,285 (Theo) Danke lieber Vogel. - Wartet, da war noch was. 450 00:44:59,165 --> 00:45:01,805 (Hans) Wir dachten, wir sehen euch nie wieder. 451 00:45:02,285 --> 00:45:04,125 Uns gehts gut. Lotte hat uns gerettet. 452 00:45:04,605 --> 00:45:06,485 Sie hat den Vogel der Wahrheit gefunden. 453 00:45:06,965 --> 00:45:12,025 Stellt euch vor, wir sind die Kinder des Königs. - Die Kinder des Königs? 454 00:45:13,365 --> 00:45:15,245 Und der Vogel sagt die Wahrheit? 455 00:45:15,725 --> 00:45:18,625 Ja, und er sagt, Königin Marie ist gar nicht gestorben. 456 00:45:19,085 --> 00:45:21,645 Wir müssen zum Schloss. Schnell zum Karren. 457 00:45:29,025 --> 00:45:30,705 Alexander. 458 00:45:35,585 --> 00:45:37,765 Hier hast du dich verkrochen. 459 00:45:43,325 --> 00:45:44,765 Vorhin... 460 00:45:47,465 --> 00:45:50,405 Ich war nicht Herr meiner Sinne, verzeih. 461 00:45:56,045 --> 00:45:58,865 Es war für uns alle schlimm, dass Marie... 462 00:46:00,845 --> 00:46:03,205 Besonders für mich war es ein Schock. 463 00:46:16,965 --> 00:46:19,525 Du hast lange genug um sie getrauert. 464 00:46:20,565 --> 00:46:23,445 Alexander. - Ich glaub dir kein Wort. 465 00:46:23,925 --> 00:46:26,205 Du hast Marie immer verachtet. 466 00:46:28,685 --> 00:46:32,545 Es geht dir nicht um mich, es geht dir um dich und um deine Macht. 467 00:46:33,005 --> 00:46:34,685 Ich will das Beste für dich. 468 00:46:50,245 --> 00:46:53,305 Ich bin ein Prinz. Ich bin ein richtiger Prinz. 469 00:46:54,445 --> 00:46:58,125 Lass uns den Erbsentest machen. Ich wette, du fällst durch. 470 00:46:58,565 --> 00:47:02,865 Prinz Fritz auf der Erbse. - Aha, und du bist der Froschkönig? 471 00:47:03,325 --> 00:47:06,605 Emmi hat schon immer gesagt, dass ich eine Prinzessin bin. 472 00:47:07,045 --> 00:47:09,645 Aber bei euch beiden habe ich echt Zweifel. 473 00:47:17,645 --> 00:47:19,125 Brr. 474 00:47:28,565 --> 00:47:30,285 Wartet ihr auf uns? 475 00:47:30,745 --> 00:47:32,705 Den Weg müsst ihr alleine gehen. 476 00:47:35,725 --> 00:47:37,805 Wir sind immer für euch da. 477 00:47:47,525 --> 00:47:49,285 (Emmi) Süße. 478 00:47:55,525 --> 00:47:57,205 (Emmi) Komm her. 479 00:47:59,485 --> 00:48:04,125 Los, fort mich euch. Ihr habt eine wichtige Botschaft zu überbringen. 480 00:48:18,105 --> 00:48:19,565 Da. 481 00:48:24,925 --> 00:48:29,765 Wir müssen zum König, sofort! - Moment, Moment, so geht das nicht. 482 00:48:30,245 --> 00:48:33,185 Außerdem hält er heute keine Audienz. 483 00:48:33,605 --> 00:48:36,485 Bitte, wir müssen ihm etwas Wichtiges sagen. 484 00:48:43,925 --> 00:48:45,785 Ihr seid seine Kinder. 485 00:48:48,785 --> 00:48:50,525 Woher wisst Ihr das? 486 00:48:52,505 --> 00:48:54,845 Verzeiht einem alten Mann seine Sünden. 487 00:48:55,285 --> 00:48:58,645 Ich war es, der euch 3 damals ausgesetzt hat. 488 00:49:01,445 --> 00:49:05,705 Ihr habt uns das Leben gerettet, wir stehen tief in Eurer Schuld. 489 00:49:10,645 --> 00:49:14,365 Aber jetzt müssen wir zum König, zu unserem Vater. 490 00:49:14,925 --> 00:49:17,605 Selbstverständlich, ich bring euch zu ihm. 491 00:49:20,045 --> 00:49:22,265 Ein Reich braucht einen Thronfolger. 492 00:49:22,725 --> 00:49:25,245 Prinzessin Rosalia wird dir endlich ein Kind gebären. 493 00:49:25,725 --> 00:49:26,765 Ich hab 3 Kinder. 494 00:49:27,205 --> 00:49:30,885 Ha, Hunde, wie sollen die ein Land regieren, diese Biester? 495 00:49:32,485 --> 00:49:34,805 Wer wagt es, den König zu stören? 496 00:49:35,765 --> 00:49:38,285 Corbinian, bring dieses Gesindel weg. 497 00:49:39,005 --> 00:49:41,765 Ihr seid es. - Lotte. 498 00:49:42,265 --> 00:49:45,045 Wir müssen Euch etwas Wichtiges sagen. - Was denn? 499 00:49:45,605 --> 00:49:48,365 Marie ist nicht tot. - Was? 500 00:49:48,865 --> 00:49:51,085 Das hat uns der Vogel der Wahrheit gesagt. 501 00:49:51,565 --> 00:49:53,845 Das Kind hat einen Vogel. Fort mit euch! 502 00:49:54,325 --> 00:49:57,565 Ihr wart beim Vogel der Wahrheit? Das hat er euch gesagt? 503 00:49:58,525 --> 00:50:01,125 Lotte hat alle Prüfungen bestanden 504 00:50:01,605 --> 00:50:05,125 und mit dem Vogel der Wahrheit gesprochen. - Ja, das stimmt! 505 00:50:06,385 --> 00:50:08,045 Wie kann das sein? 506 00:50:09,265 --> 00:50:12,345 Ich hab gesehen, dass sie tot auf dem Bett gelegen ist. 507 00:50:12,825 --> 00:50:14,645 Corbinian, bring diese Kinder weg. 508 00:50:17,345 --> 00:50:19,645 Was hast du mit ihr gemacht? 509 00:50:27,485 --> 00:50:29,285 Wir sind deine Kinder. 510 00:50:29,985 --> 00:50:33,765 Das ist eine Lüge. Ich war dabei, als sie... - Lotte... 511 00:50:35,605 --> 00:50:37,525 Du bist meine Tochter? 512 00:50:38,465 --> 00:50:40,405 Ihr seid meine Söhne? 513 00:50:41,645 --> 00:50:43,645 Ich bin Theo. - Fritz. 514 00:50:45,605 --> 00:50:48,525 Hätte ich euch nur eigenhändig ertränkt. 515 00:50:48,965 --> 00:50:50,545 Du hast mich betrogen. 516 00:50:51,065 --> 00:50:55,165 Sie war keine Frau für dich. - Du hast sie betäubt. 517 00:50:57,765 --> 00:51:01,045 Wo ist Marie? - Ich habe sie weggebracht. 518 00:51:01,525 --> 00:51:04,965 Wachen! - Alexander, Liebling, du willst mich doch nicht... 519 00:51:05,445 --> 00:51:07,725 Wo ist sie? Wachen! 520 00:51:08,165 --> 00:51:10,605 Ich habe sie auf den Zauberberg geschickt, 521 00:51:11,085 --> 00:51:12,625 sie hat es nicht anders verdient. 522 00:51:13,125 --> 00:51:16,565 Ich habe es für dich getan. - Du hast mir alles geraubt. 523 00:51:17,045 --> 00:51:18,445 Mein Glück. 524 00:51:18,925 --> 00:51:20,285 Meine Frau. 525 00:51:20,765 --> 00:51:21,985 Meine Kinder. 526 00:51:24,085 --> 00:51:25,765 Werft sie in den Kerker. 527 00:51:26,245 --> 00:51:29,205 Fasst mich nicht an, ich bin eure Königin. 528 00:51:38,285 --> 00:51:40,325 Wir müssen Marie finden. 529 00:51:40,825 --> 00:51:43,965 Der Vogel der Wahrheit kann uns sagen, wo sie ist! 530 00:51:44,405 --> 00:51:48,725 Lieber Vogel, bist du dir sicher, dass dieser Findling Marie ist? 531 00:51:49,305 --> 00:51:50,685 Marie? 532 00:51:51,445 --> 00:51:54,065 Die junge Königin. - Königin? 533 00:51:55,245 --> 00:51:58,125 Doch, jaja, das ist sie. 534 00:52:32,485 --> 00:52:34,205 Alexander. 535 00:52:48,565 --> 00:52:52,245 Meine Mutter hat mich glauben lassen, du wärst gestorben. 536 00:52:52,725 --> 00:52:55,885 Sie hat mich hierher geschickt, um den Fluch zu lösen. 537 00:52:56,405 --> 00:52:58,445 Du bist nicht verflucht. 538 00:53:06,625 --> 00:53:08,445 Das sind deine Kinder. 539 00:53:09,405 --> 00:53:11,025 Fritz. 540 00:53:11,485 --> 00:53:12,725 Theo. 541 00:53:13,165 --> 00:53:14,865 Und Lotte. 542 00:53:16,365 --> 00:53:18,685 Sie ist genauso ein Wildfang wie du. 543 00:53:34,405 --> 00:53:36,205 Meine Kinder! 544 00:53:37,905 --> 00:53:39,925 Wie groß ihr seid. 545 00:53:47,725 --> 00:53:51,225 (schreit) Corbinian, lass mich hier raus! 546 00:53:52,005 --> 00:53:53,905 Das ist ein Befehl! 547 00:53:54,685 --> 00:53:56,365 Corbinian! 548 00:54:09,825 --> 00:54:11,565 (gurrt) 549 00:54:14,685 --> 00:54:16,445 (schreit) 550 00:54:36,125 --> 00:54:39,605 Und wer soll jetzt das ganze Gemüse essen? 551 00:54:43,825 --> 00:54:45,405 Hans. 552 00:54:47,245 --> 00:54:49,025 Hans! 553 00:55:02,965 --> 00:55:05,085 (Hans) Ihr seid wieder da. 554 00:55:06,465 --> 00:55:08,085 (Emmi) Hi. 555 00:55:28,885 --> 00:55:32,565 Also, das sind unsere Eltern, Marie und Alexander. 556 00:55:38,165 --> 00:55:41,285 Und das sind unsere Eltern Emmi und Hans. 557 00:55:52,345 --> 00:55:54,925 Ich weiß gar nicht, wie ich Ihnen danken kann. 558 00:55:55,405 --> 00:55:57,205 Es war unser größtes Glück. 559 00:55:58,305 --> 00:55:59,925 Eure Majestät. 560 00:56:00,405 --> 00:56:03,505 Alexander, bitte. Für meine Familie nur Alexander. 561 00:56:05,725 --> 00:56:07,325 Ha, Hans. 562 00:56:12,605 --> 00:56:15,325 So jetzt reichts aber, wir haben Hunger! 563 00:56:15,805 --> 00:56:17,405 Ja, kommt, kommt rein. 564 00:56:24,485 --> 00:56:27,525 * Musik * 565 00:56:41,205 --> 00:56:45,365 Auf einmal waren wir die glücklichste Familie der Welt. 566 00:57:02,885 --> 00:57:05,101 - 567 00:57:05,125 --> 00:57:07,645 (Off): Es war einmal vor langer Zeit. 568 00:57:08,125 --> 00:57:09,365 - Aschenputtel! 569 00:57:09,945 --> 00:57:12,545 - Wo steckt deine Stiefschwester schon wieder? 570 00:57:13,005 --> 00:57:16,445 - Ich möchte auch auf den Ball gehen. - Du? 571 00:57:17,785 --> 00:57:21,045 - Du wirst alle Erbsen und Linsen aus der Asche holen. 572 00:57:21,525 --> 00:57:24,825 Fein säuberlich getrennt, sonst kannst du den Ball vergessen. 573 00:57:35,025 --> 00:57:37,285 (OFF): Der wahrgewordene Traum 574 00:57:37,785 --> 00:57:40,245 eines unglücklichen Märchenkönigs. 575 00:57:43,305 --> 00:57:45,365 Hinter den Kulissen eines der 576 00:57:45,845 --> 00:57:48,365 aufregendsten Bauvorhaben der Geschichte. 577 00:58:04,065 --> 00:58:06,065 (Off): Die Vierschanzentournee. 41570

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.