Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,960 --> 00:00:11,400
Wir haben alle...
2
00:00:12,040 --> 00:00:14,280
Also ich...
Ich habe versagt.
3
00:00:15,400 --> 00:00:16,480
Und...
4
00:00:17,640 --> 00:00:20,160
Ich dachte wirklich,
dass wir Fortschritte machen.
5
00:00:23,600 --> 00:00:25,280
Warum waren Sie dort?
6
00:00:33,040 --> 00:00:35,200
Was? Es war ein Notfall.
7
00:00:40,400 --> 00:00:41,960
Ganz ruhig, ich bin es.
8
00:00:50,080 --> 00:00:51,560
Da ist es wieder.
9
00:00:54,000 --> 00:00:55,000
Was?
10
00:00:55,680 --> 00:00:56,760
Ja.
11
00:00:57,520 --> 00:00:58,600
Was?
12
00:01:02,120 --> 00:01:04,560
Ich weiß es nicht.
Sagen Sie es mir, ich...
13
00:01:06,280 --> 00:01:08,200
Keine Ahnung,
vielleicht wollte ich mich vergewissern,
14
00:01:08,200 --> 00:01:09,840
dass ich gute Arbeit leiste.
15
00:01:10,400 --> 00:01:12,560
Zweifeln Sie daran,
dass Sie gute Arbeit leisten?
16
00:01:12,680 --> 00:01:15,560
Ich zweifle nicht daran, ich weiß es.
Weiß ich ja jetzt.
17
00:01:15,560 --> 00:01:16,760
Was?
18
00:01:17,640 --> 00:01:18,800
Was wissen Sie?
19
00:01:18,800 --> 00:01:22,680
Dass ich eine Therapeutin bin,
die ihren Klienten nicht helfen kann.
20
00:02:37,720 --> 00:02:40,320
Anja, wir brauchen dich.
21
00:02:40,320 --> 00:02:43,160
Nele findet gerade die beschissenste
Position auf der ganzen Party.
22
00:02:43,160 --> 00:02:45,040
Bitte komm, so schnell du kannst.
23
00:02:45,040 --> 00:02:46,760
Sonst sind wir echt am Arsch.
24
00:02:58,840 --> 00:03:01,280
Noch mal.
25
00:03:02,040 --> 00:03:03,680
Warum waren Sie dort?
26
00:03:11,520 --> 00:03:13,160
Aus Neugier.
27
00:03:19,920 --> 00:03:21,840
Und was ist auf dieser Party passiert?
28
00:03:23,880 --> 00:03:26,200
Für mich klang es wie ein Notfall.
29
00:03:26,200 --> 00:03:27,920
Sah schlimmer aus, als es war.
30
00:03:31,600 --> 00:03:33,040
Was ist hier los?
31
00:03:33,040 --> 00:03:34,560
- Nichts, gar nichts.
- Zoé.
32
00:03:34,560 --> 00:03:35,960
Nein, wirklich, Anja.
33
00:03:35,960 --> 00:03:38,240
Zuerst dachte ich, dass Ben...
34
00:03:45,120 --> 00:03:47,080
Ist das Nele?
35
00:03:49,720 --> 00:03:51,440
- Nein.
- Doch.
36
00:03:53,520 --> 00:03:56,160
- Nein.
- Doch. Die hat Sex.
37
00:03:56,600 --> 00:03:58,640
Nein, die... die träumt nur.
38
00:04:03,120 --> 00:04:05,320
Anja... äh.
39
00:04:07,320 --> 00:04:08,840
Okay, erwischt, äh.
40
00:04:10,040 --> 00:04:11,840
Ja, leugnen ist zwecklos, ähm.
41
00:04:13,480 --> 00:04:15,600
Ich weiß nicht,
wie das passieren konnte.
42
00:04:18,360 --> 00:04:21,360
Nele und Ben,
die habe ich auch vergessen.
43
00:04:23,720 --> 00:04:25,200
Nele und Ben?
44
00:04:36,080 --> 00:04:37,560
Wolltest du nicht los?
45
00:04:41,920 --> 00:04:44,920
- Wow, was für ein Start in den Tag.
- Ja...
46
00:04:48,800 --> 00:04:52,880
Ich hatte gerade den ersten
unbedeutsamen Sex meines Lebens.
47
00:04:56,160 --> 00:04:57,160
Ja.
48
00:04:59,760 --> 00:05:02,320
Und ich fühle rein gar nichts.
49
00:05:07,680 --> 00:05:09,640
Ich weiß wirklich nicht,
wie das passieren konnte.
50
00:05:09,640 --> 00:05:11,560
Ich kann mich auch nicht daran erinnern.
51
00:05:12,120 --> 00:05:14,560
Gut, ich werde jetzt gehen.
Ich bin nie da gewesen.
52
00:05:14,560 --> 00:05:16,720
- Morgen.
- Yvonne?
53
00:05:18,640 --> 00:05:19,800
Das ist Yvonne?
54
00:05:22,080 --> 00:05:24,040
Ah, ihr kennt euch alle?
55
00:05:24,640 --> 00:05:27,320
Ja, von der Beerdigung
von Dennis' Omchen.
56
00:05:29,920 --> 00:05:33,280
Das ist die Frau, die mir
die Tür zum wahren Leben gezeigt hat.
57
00:05:33,280 --> 00:05:34,920
Welche Tür?
58
00:05:37,480 --> 00:05:38,560
Die zum Orgasmusland.
59
00:05:40,640 --> 00:05:41,800
Was?
60
00:05:41,800 --> 00:05:43,040
Entschuldigung?
61
00:05:45,480 --> 00:05:46,960
Du warst es?
62
00:05:48,160 --> 00:05:51,160
Du hast mit Yvonne auf der Beerdigung
von meiner Oma geschlafen.
63
00:05:51,680 --> 00:05:53,080
Dennis, hör zu, ich...
64
00:05:53,080 --> 00:05:56,080
Wenn ich das gewusst hätte,
dann wäre ich doch viel früher...
65
00:05:58,560 --> 00:06:00,080
Anja, hi.
66
00:06:02,000 --> 00:06:03,400
Oh nee, echt jetzt?
67
00:06:03,400 --> 00:06:05,960
Sind das nicht die beiden
aus deiner Schwimmgruppe?
68
00:06:05,960 --> 00:06:08,120
- Nele, lass uns reden.
- Ich bin geheilt.
69
00:06:12,880 --> 00:06:15,360
- Was machst du hier?
- Die Tür war offen.
70
00:06:15,360 --> 00:06:19,560
Ich habe das Gefühl, es ist etwas
ganz Kribbeliges in der Luft, ihr auch?
71
00:06:19,560 --> 00:06:22,000
- Hey.
- Nele, sorry.
72
00:06:22,000 --> 00:06:24,080
Zoé hat dir wahrscheinlich schon...
73
00:06:24,080 --> 00:06:26,800
- Ich wollte dir das alles...
- Ich zuerst.
74
00:06:26,800 --> 00:06:29,960
Es ist total in Ordnung,
dass du gestern nicht aufgetaucht bist.
75
00:06:30,880 --> 00:06:33,760
Louis, ich bin ja bei Anja
aus einem gewissen Grund.
76
00:06:33,760 --> 00:06:35,320
Ich habe schon viele Fortschritte gemacht,
77
00:06:35,320 --> 00:06:38,040
die für dich jetzt vielleicht
wie Rückschritte wirken, aber...
78
00:06:38,040 --> 00:06:39,240
Nele, stopp.
79
00:06:39,240 --> 00:06:41,360
Es ist alles total anders,
als du denkst.
80
00:06:41,360 --> 00:06:44,560
- Dass du das warst mit Yvonne.
- Woa, woa.
81
00:06:44,560 --> 00:06:46,440
- Zoé war die Autohupe?
- Ja.
82
00:06:46,440 --> 00:06:48,440
Nicht dein... Du hast mit...
83
00:06:48,440 --> 00:06:50,640
Ey, Nele... Nele.
84
00:06:51,200 --> 00:06:53,680
Du hast allen Grund,
auf mich sauer zu sein, okay?
85
00:06:54,440 --> 00:06:55,760
Weil, ähm...
86
00:06:55,760 --> 00:06:57,960
Das, was da gestern passiert ist,
das war...
87
00:06:57,960 --> 00:06:59,920
Das wirkt vielleicht
wie eine große Sache,
88
00:06:59,920 --> 00:07:01,120
aber das war nichts.
89
00:07:01,120 --> 00:07:04,640
Nele, das war pure Magie, das
war Feuer, das war so ein perfektes...
90
00:07:04,640 --> 00:07:07,120
- Das hatte nichts zu bedeuten.
- Doch, hatte es.
91
00:07:07,120 --> 00:07:08,680
Ihr redet gerade
massiv aneinander vorbei.
92
00:07:08,680 --> 00:07:10,440
Nele, ich muss dir was sagen.
93
00:07:10,440 --> 00:07:13,320
Der Kuss mit Zoé hat mich
komplett aus den Latschen gehauen.
94
00:07:14,120 --> 00:07:16,000
Ach du Scheiße.
95
00:07:16,000 --> 00:07:17,160
Ist so.
96
00:07:18,560 --> 00:07:20,240
Der Kuss mit...
97
00:07:21,040 --> 00:07:23,360
- Du hast Louis geküsst.
- Ja.
98
00:07:24,160 --> 00:07:26,280
Wow.
99
00:07:27,800 --> 00:07:29,880
Ich kann euch nicht weiter therapieren.
100
00:07:29,880 --> 00:07:32,840
Zoé hatte recht,
dieser Circle Jerk bringt gar nichts.
101
00:07:47,960 --> 00:07:50,000
Könntest du jetzt bitte
Dennis' Wohnung verlassen?
102
00:07:50,000 --> 00:07:52,040
- Er ist gerade sehr verletzt.
- Woa, stopp.
103
00:07:52,040 --> 00:07:54,720
Das finde ich nicht fair,
wie du gerade mit Zoé umgehst.
104
00:07:54,720 --> 00:07:55,840
Nele, das ist...
105
00:07:55,840 --> 00:07:58,680
Dennis und ich wurden
gerade zweifach betrogen, ja?
106
00:07:58,680 --> 00:08:00,520
Einmal von unserem Partner.
107
00:08:00,520 --> 00:08:03,520
- Und einmal von unserer Freundin.
- Ganz genau.
108
00:08:03,520 --> 00:08:06,600
Und das macht insgesamt...
vier Betrugsfälle.
109
00:08:06,600 --> 00:08:08,680
Drei. Wir waren nicht mehr zusammen.
110
00:08:08,680 --> 00:08:12,920
Wie dem auch sei.
Zoé und Louis haben sich nur geküsst.
111
00:08:12,920 --> 00:08:15,520
- Wir hingegen, wir haben...
- Lass es, Ben.
112
00:08:17,400 --> 00:08:20,240
Ging es eurer Gruppe nicht viel besser,
bevor ich aufgetaucht bin?
113
00:08:20,240 --> 00:08:22,920
Tja, du verkackst es halt immer wieder.
114
00:08:25,480 --> 00:08:26,560
Hey.
115
00:08:27,360 --> 00:08:28,440
Hau ab.
116
00:08:28,440 --> 00:08:30,720
- Hau ab.
- Es tut verdammt weh.
117
00:08:31,880 --> 00:08:33,600
Da hilft auch kein Eis mehr.
118
00:08:47,720 --> 00:08:49,280
- Anja?
- Ja, genau, Anja.
119
00:08:49,280 --> 00:08:50,880
Was ist mit Anja?
120
00:08:51,880 --> 00:08:55,200
- Anja ist weg.
- Ja, aber wir brauchen sie.
121
00:08:56,480 --> 00:08:59,240
Also kommt.
Sie kann nicht weit gekommen sein.
122
00:09:02,320 --> 00:09:03,640
Nele...
123
00:09:09,000 --> 00:09:10,000
Saft?
124
00:09:11,440 --> 00:09:12,440
Hä?
125
00:09:12,880 --> 00:09:14,520
Zoé hat recht.
126
00:09:14,520 --> 00:09:16,760
Bevor sie in der Gruppe war,
war alles besser.
127
00:09:16,880 --> 00:09:20,040
Nichts lief besser, wir haben davor
so gut wie keine Fortschritte gemacht.
128
00:09:20,040 --> 00:09:22,640
- Ich habe mein Zeil erreicht.
- Das freut mich für dich.
129
00:09:23,280 --> 00:09:25,200
Also, ich habe mein Ziel auch erreicht.
130
00:09:25,200 --> 00:09:27,640
- Aber heute Morgen...
- Ich helfe euch suchen.
131
00:09:28,520 --> 00:09:30,280
Äh, Yvonne, nee. Wir müssen...
132
00:09:30,280 --> 00:09:32,320
Eure Schwimmtherapeutin finden,
habe ich schon verstanden.
133
00:09:32,320 --> 00:09:33,760
Hast du versucht, sie anzurufen?
134
00:09:33,760 --> 00:09:35,760
- Sie geht nicht ran.
- Und ihre Adresse?
135
00:09:35,760 --> 00:09:37,320
Da vorne ist sie, los.
136
00:09:38,760 --> 00:09:41,440
Wir müssen sie einholen.
Ohne Anja geht gar nichts.
137
00:09:57,760 --> 00:09:59,240
Hey, da ist sie.
138
00:09:59,240 --> 00:10:00,640
Da, da!
139
00:10:13,320 --> 00:10:15,040
Hi, ähm.
Sorry, wir haben Sie verwechselt.
140
00:10:15,040 --> 00:10:16,640
Ja...
141
00:10:16,640 --> 00:10:18,520
Super Haare. Tolle Frisur.
142
00:10:18,640 --> 00:10:19,640
Ja.
143
00:10:20,400 --> 00:10:22,520
- Wiedersehen.
- Tschau.
144
00:10:22,640 --> 00:10:23,640
Wiedersehen.
145
00:10:41,080 --> 00:10:43,200
Ich habe euch heute
was Schönes mitgebracht.
146
00:10:46,360 --> 00:10:48,520
Du treibst dich
auf der Reeperbahn rum?
147
00:10:49,120 --> 00:10:52,600
Ja, genau Ben. Der Love Palast
ist mein zweites Zuhause.
148
00:10:52,600 --> 00:10:54,120
Yo,
149
00:10:54,120 --> 00:10:55,680
ich habe eine Idee.
150
00:11:04,720 --> 00:11:05,760
Was soll das?
151
00:11:05,760 --> 00:11:07,800
Nicht hinsehen,
das könnte dich sehr verstören.
152
00:11:07,800 --> 00:11:09,680
Dennis, ich habe mich geändert, okay?
153
00:11:09,680 --> 00:11:12,720
Wenn wir hier raus sind,
werde ich das mit Louis klären.
154
00:11:12,720 --> 00:11:15,720
Und das erste Mal in meinem Leben
eine ordentliche Beziehung führen.
155
00:11:15,720 --> 00:11:17,560
Und jetzt will ich hier zugucken.
156
00:11:20,880 --> 00:11:22,360
Ja, äh... Ben.
157
00:11:23,400 --> 00:11:26,600
- Was genau machen wir hier eigentlich?
- Wir recherchieren.
158
00:11:28,320 --> 00:11:31,440
- Na, Süßer? Nadja.
- Ben, hi, freut mich.
159
00:11:32,320 --> 00:11:35,400
- Was kann ich für dich tun?
- Mach das nicht, Ben.
160
00:11:35,400 --> 00:11:37,720
Wir sind doch hier.
Wir müssen Anja finden.
161
00:11:37,720 --> 00:11:39,560
Wir suchen die.
162
00:11:39,560 --> 00:11:40,760
Dennis, guck mal.
163
00:11:44,480 --> 00:11:46,200
Da müsst ihr mit Theo reden.
164
00:11:46,200 --> 00:11:49,760
Und du bist dir sicher, dass du so eine
willst und nicht lieber irgendwas...
165
00:11:49,760 --> 00:11:50,840
Aufregenderes?
166
00:11:50,840 --> 00:11:53,440
Ben, das ist wirklich nicht
der richtige Moment, okay?
167
00:11:53,440 --> 00:11:55,320
Denk daran, was du danach fühlen wirst.
168
00:11:56,000 --> 00:11:58,720
- Ist deine Freundin eifersüchtig?
- Ich bin nicht seine Freundin.
169
00:11:58,720 --> 00:12:02,120
Wir hatten einen One-Night-Stand,
aber es hat nichts zu bedeuten.
170
00:12:02,120 --> 00:12:03,440
Und ich habe einen Freund.
171
00:12:03,440 --> 00:12:05,960
- Mit dem wird sich alles wieder klären.
- Aha.
172
00:12:05,960 --> 00:12:07,480
Was rede ich hier eigentlich?
173
00:12:07,480 --> 00:12:10,200
Okay, Kleines, euer Problem
müsst ihr mit Theo klären.
174
00:12:10,200 --> 00:12:13,440
Und seid vorgewarnt:
Der ist heute nicht gut gelaunt.
175
00:12:13,440 --> 00:12:16,000
- Okay, danke dir für deine Hilfe.
- Tschau.
176
00:12:17,400 --> 00:12:19,600
Also, die hier
kennt ihr bestimmt noch, oder?
177
00:12:21,360 --> 00:12:23,600
- Nö.
- Love Palast.
178
00:12:24,680 --> 00:12:28,440
Die Puppen aus der Therapie,
die sind von Anja. Die sind von hier.
179
00:12:28,440 --> 00:12:30,440
Vielleicht weiß dieser Theo was von ihr.
180
00:12:30,440 --> 00:12:32,120
- Mhm.
- Okay.
181
00:13:20,880 --> 00:13:22,600
Horrorschwester Hildegard.
182
00:13:23,120 --> 00:13:24,960
Scheiße, Louis, das...
183
00:13:25,720 --> 00:13:28,560
Das geht nicht,
das zwischen uns ist wirklich...
184
00:13:29,000 --> 00:13:30,000
nicht...
185
00:13:43,160 --> 00:13:46,880
- Chef, kommt nicht wieder vor.
- Das war 'n Ausrutscher.
186
00:13:49,560 --> 00:13:52,160
Okay, wir beruhigen uns, Theo.
187
00:13:52,160 --> 00:13:55,120
Wir beruhigen uns.
188
00:13:55,600 --> 00:13:58,920
Das sind alles Ausreden.
Ausreden, Ausreden.
189
00:13:58,920 --> 00:14:00,640
Das macht mich total kirre, Alter.
190
00:14:01,320 --> 00:14:04,040
Zum wie vielten Mal
erzählt ihr mir das jetzt, hä?
191
00:14:05,520 --> 00:14:07,040
Stellt euch doch mal richtig hin.
192
00:14:07,480 --> 00:14:09,760
So, ihr beiden Püppis,
macht mal die Augen zu.
193
00:14:10,240 --> 00:14:12,120
Macht mal die Augen zu, nicht blinzeln.
194
00:14:12,120 --> 00:14:15,400
Und jetzt macht mal die Hände
auf die Brust, wie so ein Pharao.
195
00:14:15,400 --> 00:14:16,720
Wie so ein Tutenchamun.
196
00:14:17,360 --> 00:14:19,520
So, und jetzt das rechte Bein hochheben.
197
00:14:19,520 --> 00:14:22,600
Boschko, Alter, das andere Rechts.
Das kann doch nicht angehen.
198
00:14:22,600 --> 00:14:25,400
Und jetzt macht ihr mal
mit dem Bein eine Acht.
199
00:14:26,000 --> 00:14:27,680
Eine schöne, weite Acht.
200
00:14:28,240 --> 00:14:30,800
Ihr wackelt. Und warum wackelt ihr?
Hört mal auf damit.
201
00:14:30,800 --> 00:14:32,960
Weil ihr im defense mood seid, Alter.
202
00:14:32,960 --> 00:14:34,640
Immer dagegen, immer gleich Nein sagen.
203
00:14:34,640 --> 00:14:37,440
Du musst dich aufmachen für das Neue.
Die Welt ändert sich.
204
00:14:37,440 --> 00:14:39,320
Gendern, Alter!
Kann doch nicht so schwer sein.
205
00:14:40,040 --> 00:14:41,040
Mitarbeiter...
206
00:14:42,080 --> 00:14:43,080
innen.
207
00:14:43,600 --> 00:14:45,240
Stripper... innen.
208
00:14:45,240 --> 00:14:46,840
Genau, du bist ein Goldjunge.
209
00:14:46,840 --> 00:14:48,440
- Jetzt du, Boschko.
- Alles klar, Chef.
210
00:14:48,440 --> 00:14:50,520
- Sag mal was.
- Herkules... innen.
211
00:14:50,520 --> 00:14:52,320
Geiler Scheiß. Genauso machen wir es.
212
00:14:52,320 --> 00:14:54,720
Nehmt die Arme runter.
Raus jetzt mit euch.
213
00:14:55,320 --> 00:14:56,600
Guter Junge bist du, Boschko.
214
00:14:57,400 --> 00:14:58,640
Innen!
215
00:15:00,720 --> 00:15:02,200
Wollt ihr zu mir?
216
00:15:02,800 --> 00:15:06,320
Äh, ja, ja. Ähm... Sind Sie Theo?
217
00:15:07,840 --> 00:15:10,120
Ah. Ich glaube, er ist Theo.
218
00:15:10,120 --> 00:15:13,400
- Kennen Sie vielleicht die?
- Kenne ich nicht.
219
00:15:14,680 --> 00:15:16,920
- Und vielleicht Anja?
- Klar kenne ich An...
220
00:15:18,520 --> 00:15:21,640
- Ihr seid von ihrer Gruppe?
- Ja, genau, das sind wir.
221
00:15:21,640 --> 00:15:23,400
Geil, kommt rein. Kommt rein.
222
00:15:23,400 --> 00:15:25,040
- Cool.
- Ja, guten Tag.
223
00:15:27,360 --> 00:15:30,280
Wir suchen sie, weil wir haben uns
ein bisschen gestritten.
224
00:15:30,280 --> 00:15:32,320
- Mhm.
- Und, äh...
225
00:15:33,000 --> 00:15:35,480
- Ja, wir wollen mit ihr sprechen.
- Mhm.
226
00:15:35,480 --> 00:15:39,040
Vielleicht haben Sie einen
klitzekleinen Tipp, wo sie wohnt oder...
227
00:15:39,600 --> 00:15:41,120
Wer hat 'n dir ins Gehirn geschissen?
228
00:15:41,120 --> 00:15:43,160
Ich gebe doch
nichts über meine Kundinnen raus.
229
00:15:43,160 --> 00:15:46,280
- Wer ist das überhaupt?
- Du hörst mir jetzt mal zu!
230
00:15:46,280 --> 00:15:48,760
Du kannst uns hier nicht abwimmeln
mit deinem Achtsamkeits-Bla-Bla.
231
00:15:48,760 --> 00:15:51,320
Mein Freund und sein Team,
die brauchen deine Hilfe.
232
00:15:51,320 --> 00:15:54,880
Und ich erwarte jetzt eine ganz
klare Ansage, haben wir uns verstanden?
233
00:15:55,960 --> 00:15:57,280
Mhm.
234
00:15:57,280 --> 00:15:58,520
Ex-Freundin.
235
00:15:58,520 --> 00:16:01,000
Mhm. Mhm.
236
00:16:01,760 --> 00:16:03,440
- Fragt Gerda.
- Gerda?
237
00:16:03,440 --> 00:16:05,040
- Gerda.
- Eine von deinen Mädels?
238
00:16:05,040 --> 00:16:07,880
Hey, Gerda würde niemals
in so einen Laden reinkommen.
239
00:16:07,880 --> 00:16:10,640
Gerda ist die romantischste Person
unter dem Sternenhimmel.
240
00:16:10,640 --> 00:16:11,840
Gerda.
241
00:16:11,840 --> 00:16:13,960
So, Fragerunde beendet. Verpisst euch.
242
00:16:13,960 --> 00:16:15,400
Raus mit euch, kommt.
243
00:16:15,400 --> 00:16:17,680
Wenn ihr Anja findet, grüßt sie von mir.
244
00:16:18,480 --> 00:16:19,480
Raus.
245
00:16:25,560 --> 00:16:27,280
Hey, wenn du einen Job suchst...
246
00:16:27,880 --> 00:16:29,480
Komm vorbei. Du bist ein Tänzer.
247
00:16:29,480 --> 00:16:32,000
Wenn ich einen Tänzer sehe,
dann erkenne ich einen Tänzer.
248
00:16:32,000 --> 00:16:33,960
- Dennis.
- Wiedersehen.
249
00:16:33,960 --> 00:16:36,000
Du bist ein Tänzer, das sehe ich.
250
00:16:39,680 --> 00:16:41,080
Bei Gerda klingelt irgendetwas.
251
00:16:41,080 --> 00:16:43,120
Meinst du,
dass es dir zu Hause einfällt?
252
00:16:43,120 --> 00:16:45,040
Ja, im Internet finde ich nichts,
253
00:16:45,040 --> 00:16:48,200
aber "Gerda" und "romantisch"
erinnern mich an irgendein Event.
254
00:16:48,200 --> 00:16:49,920
Ich muss
in meinen Unterlagen nachschauen.
255
00:16:49,920 --> 00:16:53,560
Sagt mal, dachtet ihr, dass ich in dem
Laden wirklich eine Stripperin anfalle?
256
00:16:55,640 --> 00:16:56,960
Nele hat sich entwickelt.
257
00:16:56,960 --> 00:16:58,960
- Du kannst das bestimmt auch.
- Ja.
258
00:16:58,960 --> 00:17:01,120
Dann könntest du es noch mal
mit Stella oder Milla probieren.
259
00:17:01,120 --> 00:17:03,200
Ja, oder mit der Barbie
von der Seepferdchenparty.
260
00:17:03,200 --> 00:17:05,240
Ja, vielleicht. Und du mit deinem Louis.
261
00:17:05,240 --> 00:17:07,120
Ja. Und ich mit meinem Louis.
262
00:17:51,760 --> 00:17:55,400
- Und, hat es geklingelt?
- Ja. Ja, es hat geklingelt.
263
00:17:56,040 --> 00:17:57,400
Aber so was von.
264
00:17:58,200 --> 00:18:01,680
Ähm, Gerda. Ich habe mich
an meinen Heiratsantrag erinnert.
265
00:18:01,680 --> 00:18:02,760
Kommt.
266
00:18:03,800 --> 00:18:05,240
Yvonne, komm.
267
00:18:17,280 --> 00:18:18,280
Hm?
268
00:18:20,000 --> 00:18:21,520
- Ist alles okay?
- Mhm.
269
00:18:28,440 --> 00:18:29,960
Fühlt sich nicht gut an?
270
00:18:30,480 --> 00:18:31,960
Nein, im Gegenteil.
271
00:18:33,240 --> 00:18:36,000
Ich hatte das so noch nie.
272
00:18:37,560 --> 00:18:38,560
Aber?
273
00:18:39,480 --> 00:18:40,800
Du und ich...
274
00:18:43,760 --> 00:18:46,040
Solange ich nicht weiß,
was Nele darüber denkt,
275
00:18:46,040 --> 00:18:47,880
kann ich das nicht machen.
276
00:18:48,800 --> 00:18:50,680
Ich weiß auch nicht, was richtig ist.
277
00:18:52,040 --> 00:18:54,200
Aber Nele und die anderen,
die sind mir...
278
00:18:54,800 --> 00:18:56,080
so wichtig.
279
00:18:57,800 --> 00:18:59,480
Ich kann das nicht riskieren.
280
00:19:02,160 --> 00:19:04,560
Wir haben wohl einfach
ein Scheißtiming, wir zwei.
281
00:19:08,520 --> 00:19:10,560
Kannst du dich
jetzt selber rausschmeißen?
282
00:19:12,680 --> 00:19:14,240
Ich schaffe das nämlich nicht.
283
00:19:41,920 --> 00:19:43,920
Und wann hast du
einen Heiratsantrag bekommen?
284
00:19:43,920 --> 00:19:46,680
Ich habe mir nur gewünscht,
dass er mir einen macht.
285
00:19:46,680 --> 00:19:48,240
Wer er, Louis?
286
00:19:48,240 --> 00:19:50,920
Nein, also er.
Der, den ich dann halt heirate.
287
00:19:50,920 --> 00:19:53,200
Und was hat das
mit Anja zu tun?
288
00:19:53,200 --> 00:19:55,680
Also, Gerda ist
die einzige Gondoliere Deutschlands.
289
00:19:55,680 --> 00:19:57,680
Ich hatte sie mal
für ein Event angefragt.
290
00:19:57,680 --> 00:20:00,720
Eine Fahrt über die Alster,
Kerzenschein im Boot.
291
00:20:00,720 --> 00:20:02,560
Und venezianische Musik.
292
00:20:02,680 --> 00:20:04,400
Der romantischste Ort Hamburgs.
293
00:20:13,000 --> 00:20:15,320
Entschuldigen Sie, sind Sie Gerda?
294
00:20:16,240 --> 00:20:18,160
Also, Gerda, die Gondoliera.
295
00:20:18,160 --> 00:20:21,400
Kinder, die Maximalbelegung
liegt bei drei Personen.
296
00:20:21,400 --> 00:20:23,400
Soll ja nicht
in eine Kreuzfahrt ausarten.
297
00:20:24,040 --> 00:20:26,520
Vier Personen, 800 Euro.
298
00:20:26,520 --> 00:20:28,440
Achthundert Tacken?
299
00:20:29,240 --> 00:20:31,760
Ja, 400, weil ihr es seid.
300
00:20:31,760 --> 00:20:33,520
Das ist ja immer noch echt viel.
301
00:20:33,520 --> 00:20:36,080
Eigentlich haben wir ja
nur ein paar Fragen an Sie.
302
00:20:36,080 --> 00:20:38,320
Ja. Kennen Sie zufällig eine Anja?
303
00:20:38,320 --> 00:20:41,320
Ja... Anjas kenne ich jede Menge.
304
00:20:42,000 --> 00:20:44,640
Aber für eine Quizshow
bin ich jetzt nicht zu haben.
305
00:20:44,640 --> 00:20:46,440
Bucht ihr jetzt eine Fahrt oder nicht?
306
00:20:48,960 --> 00:20:52,000
200 Euro. Für eine Stunde.
307
00:20:54,960 --> 00:20:58,960
Wir nehmen 15 Minuten für zwei Personen.
Das macht 25 Euro, hm?
308
00:21:05,720 --> 00:21:08,640
Ich und mein Wombat, wir haben
sowieso noch was zu besprechen.
309
00:21:10,720 --> 00:21:12,560
Dann mal alle Mann an Bord.
310
00:21:14,880 --> 00:21:16,520
Hey, hey.
311
00:21:18,320 --> 00:21:20,320
Nur weil ihr
miteinander in der Kiste wart,
312
00:21:20,320 --> 00:21:22,640
seid ihr nicht wieder zusammen,
das weißt du schon?
313
00:21:24,400 --> 00:21:25,880
Kommst du?
314
00:21:27,480 --> 00:21:29,040
Ich schaffe das schon.
315
00:21:29,800 --> 00:21:31,560
Und ihr klärt mal eure Sachen.
316
00:22:06,040 --> 00:22:07,120
Nele?
317
00:22:09,120 --> 00:22:12,200
Ich hoffe, dass du und Louis
das klären könnt.
318
00:22:14,120 --> 00:22:17,120
Ich habe Zoé heute in der Wohnung
mit Louis rummachen sehen.
319
00:22:20,160 --> 00:22:22,520
- Das tut mir leid.
- Ist schon okay.
320
00:22:22,520 --> 00:22:24,720
Das hat mir die Augen geöffnet.
321
00:22:27,800 --> 00:22:29,760
Ich bin mir sicher,
dass Zoé und Louis...
322
00:22:29,760 --> 00:22:32,120
Ben, um die beiden
geht es gar nicht, es...
323
00:22:33,120 --> 00:22:37,080
Es hat mir die Augen geöffnet, weil ich
nicht verletzt war, sie zu sehen.
324
00:22:40,360 --> 00:22:41,520
Ich verstehe nicht.
325
00:22:41,520 --> 00:22:43,640
Ich habe dich
schon mal gesehen mit jemandem.
326
00:22:43,640 --> 00:22:45,440
Das dachte ich zumindestens.
327
00:22:45,440 --> 00:22:47,160
Und das hat mich verletzt.
328
00:22:49,720 --> 00:22:52,080
Was da heute Morgen
zwischen uns passiert ist...
329
00:22:53,240 --> 00:22:55,680
Das war kein Ablenkungssex
für dich, oder?
330
00:22:58,720 --> 00:23:00,200
Für mich war es das nicht.
331
00:23:01,440 --> 00:23:02,840
Ganz und gar nicht, Ben.
332
00:23:11,800 --> 00:23:14,240
- Es geht nicht, Nele.
- Was geht nicht?
333
00:23:17,040 --> 00:23:19,000
Ich bin nicht
der richtige Mann für dich.
334
00:23:32,200 --> 00:23:33,960
Wir brauchen immer noch Anja.
335
00:23:33,960 --> 00:23:37,640
Anja? Meint ihr etwa
die durchgeknallte Therapeutin?
336
00:23:40,160 --> 00:23:42,640
Deine neuen Freunde
scheinen dir echt gutzutun.
337
00:23:44,240 --> 00:23:45,240
Aber...
338
00:23:46,240 --> 00:23:48,200
Wie machen wir das jetzt
mit meinem Einzug?
339
00:23:49,280 --> 00:23:50,280
Nein.
340
00:23:51,800 --> 00:23:54,680
Wenn ich etwas nicht will,
dann sage ich ab jetzt Nein.
341
00:23:55,600 --> 00:23:58,640
Aber... du kannst mich ja nicht
auf der Straße schlafen lassen.
342
00:23:58,640 --> 00:24:00,120
Nein, äh, doch.
343
00:24:02,000 --> 00:24:04,960
Geil, ich finde das irgendwie sexy,
wenn du jetzt immer so bist.
344
00:24:07,400 --> 00:24:10,960
Ja. Über die Anja
weiß ich ganz schön viel.
345
00:24:11,560 --> 00:24:13,840
Ein bisschen zu viel
für meinen Geschmack.
346
00:24:14,320 --> 00:24:17,760
Wenn eine das aus unserer Gruppe weiß,
dann ist das Ellen.
347
00:24:17,760 --> 00:24:19,720
- Eure Gruppe?
- Ellen?
348
00:24:19,720 --> 00:24:23,280
Ja, Ellen de la Berge
oder wie man das jetzt ausspricht.
349
00:24:24,560 --> 00:24:26,160
Wegen der Zimmeraufteilung...
350
00:24:26,160 --> 00:24:29,120
Yvonne, nur weil ich nicht
Nein zu Sex sagen konnte...
351
00:24:29,120 --> 00:24:30,320
Nein zu was?
352
00:24:31,240 --> 00:24:33,920
- Zu Sex.
- Pupsbär.
353
00:24:34,480 --> 00:24:36,600
Letzte Nacht ist alles passiert.
354
00:24:37,000 --> 00:24:39,080
Aber kein Sex zwischen uns.
355
00:24:39,560 --> 00:24:41,480
Weil du Nein gesagt hast.
356
00:24:42,680 --> 00:24:44,440
Und dann bist du eingeschlafen.
357
00:24:49,360 --> 00:24:51,920
Heißt das,
wir haben letzte Nacht nicht...
358
00:24:51,920 --> 00:24:53,040
Nein.
359
00:24:54,360 --> 00:24:57,840
Ich habe dich netterweise ausgezogen,
weil du doch immer so doll schwitzt.
360
00:25:00,080 --> 00:25:01,840
Ich habe es verstanden, Dennis.
361
00:25:03,600 --> 00:25:05,120
Du willst wirklich nicht mehr.
362
00:25:09,560 --> 00:25:11,040
Weißt du was?
363
00:25:11,760 --> 00:25:13,000
Ich habe heute ein Date.
364
00:25:14,240 --> 00:25:16,240
Wenn es was taugt,
möchte ich's mitbringen.
365
00:25:16,240 --> 00:25:18,880
- Können wir dein Zimmer haben?
- Nein.
366
00:25:22,840 --> 00:25:25,520
Mein Nein-Bär.
Ich bin so stolz auf dich.
367
00:25:26,080 --> 00:25:27,600
Wir nehmen die Couch.
368
00:25:53,480 --> 00:25:55,240
- Habt ihr was herausgefunden?
- Ja.
369
00:25:55,240 --> 00:25:58,040
Hey, sagt mal, habt ihr
schon mal was von Trinkgeld gehört?
370
00:25:58,520 --> 00:26:01,120
- Entschuldigung.
- Ja, 20 Euro, bitte.
371
00:26:02,080 --> 00:26:05,280
Sie können mir doch nicht vorschreiben,
wie viel Trinkgeld ich Ihnen geben soll.
372
00:26:05,280 --> 00:26:07,920
Ich habe euch doch
mit Informationen versorgt.
373
00:26:10,920 --> 00:26:11,920
Danke.
374
00:26:17,440 --> 00:26:19,200
Habt ihr jetzt was rausgefunden
oder nicht?
375
00:26:19,200 --> 00:26:22,400
Ja, wir müssen Ellen de la Berge fragen,
Zoés Chefin.
376
00:26:23,120 --> 00:26:26,120
Ich werde mich nicht bei Zoé melden.
Sie muss es alleine machen.
377
00:26:30,320 --> 00:26:33,920
Leute, bitte gebt mir eine
letzte Chance, es wiedergutzumachen.
378
00:26:33,920 --> 00:26:36,760
Wir brauchen Anja,
und ich brauche euch.
379
00:26:37,560 --> 00:26:40,440
Kommt bitte in den Therapieraum.
Anja wird auch da sein.
380
00:26:41,360 --> 00:26:42,880
Zoé hat Anja gefunden.
381
00:26:58,880 --> 00:27:00,560
Was wird das hier?
382
00:27:00,560 --> 00:27:02,080
Eine Fotoshow?
383
00:27:02,840 --> 00:27:04,440
Wo ist Anja?
384
00:27:05,200 --> 00:27:06,560
Kommt, setzt euch.
385
00:27:07,240 --> 00:27:08,800
Anja kommt gleich.
386
00:27:09,320 --> 00:27:10,440
Bitte.
387
00:27:26,680 --> 00:27:29,760
Als ich euch kennen gelernt habe,
dachte ich: Was für Loser.
388
00:27:29,760 --> 00:27:31,160
Freak-Verein.
389
00:27:31,760 --> 00:27:33,520
Freak-Verein, hast du gesagt.
390
00:27:33,520 --> 00:27:34,640
Ja.
391
00:27:35,440 --> 00:27:37,320
Dabei war ich selbst der größte Freak.
392
00:27:38,680 --> 00:27:40,800
Aber ihr hattet immerhin
euren Circle Jerk.
393
00:27:41,920 --> 00:27:43,440
Ich hatte niemanden.
394
00:27:44,800 --> 00:27:47,760
Erst durch euch habe ich begriffen,
dass ich Menschen, die ich liebe,
395
00:27:47,760 --> 00:27:51,360
lieber vor den Kopf stoße,
als sie an mich ranzulassen.
396
00:27:54,120 --> 00:27:55,640
Nehmt es mal als Kompliment.
397
00:28:00,760 --> 00:28:01,960
Wisst ihr...
398
00:28:02,640 --> 00:28:05,920
Es ist nicht so einfach,
auf sein Herz zu hören,
399
00:28:05,920 --> 00:28:08,840
wenn man es sein ganzes Leben lang
weggesperrt hat.
400
00:28:11,840 --> 00:28:14,920
Ich habe unseren Freak-Verein
schon echt liebgewonnen.
401
00:28:17,680 --> 00:28:21,320
Ihr seid schon so was
wie meine Familie geworden.
402
00:28:21,320 --> 00:28:25,240
Also... die Familie, die ich nie hatte.
403
00:28:26,440 --> 00:28:29,120
Na ja, das wollte ich euch
einfach sagen.
404
00:28:30,840 --> 00:28:34,360
Auch wenn es vielleicht jetzt zu spät
ist und ihr mich sowieso alle hasst.
405
00:28:35,640 --> 00:28:37,600
Das ist ja schön und gut, aber...
406
00:28:39,000 --> 00:28:41,320
Du hättest gar nicht
so lange labern müssen.
407
00:28:42,320 --> 00:28:44,400
Du hattest uns schon
nach dem ersten Satz.
408
00:28:48,480 --> 00:28:51,360
Es geht auch nicht darum,
dass wir dich hassen, Zoé.
409
00:28:53,520 --> 00:28:56,280
Wir müssen das, was passiert ist,
einfach aufarbeiten und...
410
00:28:57,480 --> 00:28:59,000
und sortieren.
411
00:29:00,080 --> 00:29:03,080
Und das machen wir am besten
mit Anja in der Therapie.
412
00:29:04,600 --> 00:29:07,080
Ich werde nicht zulassen,
dass du deine Familie verlierst.
413
00:29:07,960 --> 00:29:10,640
Wo ist denn eigentlich Anja,
die wollte doch auch kommen.
414
00:29:11,120 --> 00:29:13,600
Ich bin echt froh,
dass es euch besser geht.
415
00:29:15,440 --> 00:29:17,880
Dass wir an uns arbeiten müssen, das...
416
00:29:18,960 --> 00:29:20,440
Das hört nie auf.
417
00:29:21,200 --> 00:29:23,120
Wir stehen alle erst am Anfang.
418
00:29:30,320 --> 00:29:34,600
Anja, sagen Sie uns doch bitte
noch mal, warum Sie hier sind.
419
00:29:38,480 --> 00:29:40,120
Ja, ich bin Anja.
420
00:29:43,480 --> 00:29:45,640
Wir haben hier gemeinsam herausgefunden,
421
00:29:45,640 --> 00:29:48,480
dass ich aufgrund der problematischen
Beziehung zu meiner Mutter...
422
00:29:50,960 --> 00:29:53,240
Schwierigkeiten habe, Nähe zuzulassen.
423
00:29:54,720 --> 00:29:56,400
Und ich kompensiere das...
424
00:29:59,720 --> 00:30:02,840
indem ich häufigen...
425
00:30:02,840 --> 00:30:07,200
und wahllosen Sex zu Fremden provoziere.
426
00:30:13,800 --> 00:30:16,000
Und jetzt ist es wieder passiert.
427
00:30:25,120 --> 00:30:26,720
Was macht das mit Ihnen?
428
00:30:33,640 --> 00:30:35,360
Nichts Gutes jedenfalls.
429
00:30:38,920 --> 00:30:42,480
Und ich kann niemandem helfen,
wenn ich mir nicht selber helfen lasse.
430
00:30:48,960 --> 00:30:52,640
Es tut mir leid, dass ich
einfach nicht mehr gekommen bin.
431
00:30:54,080 --> 00:30:56,840
Ich möchte die Gruppe...
432
00:30:58,000 --> 00:31:00,040
bitten, dass sie mich wieder aufnimmt.
433
00:31:12,280 --> 00:31:14,200
Willkommen zurück, Anja.
434
00:31:17,320 --> 00:31:21,120
Vertraut mir, Anja wird da sein.
Die war so geflasht von meiner Rede.
435
00:31:21,680 --> 00:31:24,120
Sie hat selber gesagt:
Therapie ist ein lebenslanges Ding.
436
00:31:24,120 --> 00:31:25,680
Und wir sind ganz am Anfang.
437
00:31:25,680 --> 00:31:27,560
Ich bin definitiv nicht mehr am Anfang.
438
00:31:27,560 --> 00:31:30,320
Doch, Denni-Bär.
Du wohnt jetzt mit mir zusammen.
439
00:31:30,320 --> 00:31:33,440
Du stehst so was von am Anfang.
Ich bin deine neue Yvonne.
440
00:31:33,880 --> 00:31:36,320
Apropos Yvonne:
Ich habe noch mal mit ihr gesprochen.
441
00:31:36,320 --> 00:31:38,280
Die steht ja auch mit im Mietvertrag.
442
00:31:38,280 --> 00:31:41,200
Ähm, und ich finde es
ehrlich gesagt nur fair...
443
00:31:41,200 --> 00:31:43,680
Alter, geht's noch?
444
00:31:46,240 --> 00:31:47,720
Wo ist denn Anja?
445
00:31:58,400 --> 00:32:01,360
"Anonyme Selbsthilfegruppe
für Liebes-, Lust- und Sexsüchtige
446
00:32:01,360 --> 00:32:03,080
bis auf Weiteres geschlossen."
447
00:32:10,360 --> 00:32:11,360
Was?
34035
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.