All language subtitles for Love.Addicts.S01E05.German.AmazonSD.AVC-4SF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,680 --> 00:00:23,160 Ja? 2 00:00:27,200 --> 00:00:29,880 Es tut mir leid. Ich weiß, ich habe dich schlecht behandelt. 3 00:00:31,640 --> 00:00:34,480 - Was machst du hier? - Ich ließ dich nicht an mich ran. 4 00:00:34,480 --> 00:00:36,840 Wie in "Friends". als sich Ross in Joey verliebt, 5 00:00:36,840 --> 00:00:39,440 es nicht akzeptieren kann und sich bei der Armee meldet. 6 00:00:39,560 --> 00:00:41,960 - Welche Folge war das? - Ich habe das nie geguckt. 7 00:00:41,960 --> 00:00:43,680 Aber es ist auch egal, jedenfalls... 8 00:00:43,680 --> 00:00:46,120 hat neulich ein Freund aus meiner Therapiegruppe mich gefragt, 9 00:00:46,120 --> 00:00:48,000 ob ich jemals jemandem gegenüber verletzlich war. 10 00:00:48,000 --> 00:00:51,520 Und zuerst dachte ich Nein, und dann... habe ich an dich gedacht. 11 00:00:53,080 --> 00:00:56,400 Ich bin hier, um dich zu bitten, mir noch eine Chance zu geben, 12 00:00:56,400 --> 00:00:58,440 weil... ich dich liebe. 13 00:00:59,120 --> 00:01:01,840 - Aus vollem und ganzem, ähm... - Zoé... Herzen? 14 00:01:01,840 --> 00:01:04,280 - Ja. Siehst du, wir verstehen uns. - Zoé. 15 00:01:04,400 --> 00:01:08,560 Um dir zu zeigen, dass ich bereit bin, mich zu öffnen und verletzlich zu sein, 16 00:01:08,680 --> 00:01:10,800 stehe ich hier buchstäblich... 17 00:01:11,840 --> 00:01:13,520 - Nackt. - Luca? 18 00:01:17,560 --> 00:01:20,880 Ich habe versucht, eine Szene aus einer Rom-Com nachzustellen. 19 00:01:24,840 --> 00:01:26,320 Scheiße. 20 00:01:29,120 --> 00:01:31,680 Hätte ich das gewusst, hätte ich definitiv Unterwäsche getragen. 21 00:01:37,320 --> 00:01:39,680 Aber ich hatte vergessen, dass ich Rom-Coms hasse. 22 00:01:39,680 --> 00:01:41,240 Natürlich wollte er mich nicht zurück. 23 00:01:44,280 --> 00:01:45,760 Zoé, warte! 24 00:02:09,680 --> 00:02:11,400 Vielleicht mag ich doch Rom-Coms. 25 00:02:19,400 --> 00:02:22,520 Ja, und jetzt sind wir wieder zusammen. 26 00:02:23,120 --> 00:02:24,600 - Aha. - Was? 27 00:02:25,160 --> 00:02:28,400 Er hat seine Verlobte verlassen, ihr das Herz gebrochen 28 00:02:29,440 --> 00:02:31,880 und sie skrupellos stehen lassen für dich? 29 00:02:32,960 --> 00:02:34,800 Wie romantisch ist das denn? 30 00:02:36,600 --> 00:02:40,600 Was mich interessiert, ist, warum du so plötzlich umgeschwenkt bist. 31 00:02:40,600 --> 00:02:43,680 - Weil wir letzte Woche noch... - Die Gruppe hat mich inspiriert. 32 00:02:43,680 --> 00:02:46,760 Nele mit deiner scheinbar nutzlosen Schwärmerei und... 33 00:02:47,320 --> 00:02:49,840 Dennis mit deinem armseligen Liebeskummer um Yvonne. 34 00:02:49,840 --> 00:02:52,360 Freut mich, dass unser emotionaler Schmerz dir hilft. 35 00:02:52,360 --> 00:02:55,280 Die alte Zoé hat Luca weggeworfen, als wäre er nichts. 36 00:02:55,280 --> 00:02:57,280 Und die neue Zoé sieht die Wahrheit. 37 00:02:58,160 --> 00:02:59,680 Ich liebe ihn. 38 00:03:00,320 --> 00:03:02,080 Wow. 39 00:03:02,640 --> 00:03:04,920 Und ihr habt noch nicht mal Sex miteinander gehabt. 40 00:03:07,520 --> 00:03:09,400 Na... Na ja. 41 00:03:39,720 --> 00:03:42,480 Es ist schwer, zu heißem Sex Nein zu sagen, oder? 42 00:03:43,520 --> 00:03:45,880 - Ben? - No, don't do that. Halt mich daraus. 43 00:03:45,880 --> 00:03:48,160 - Also, ich bin abstinent. - Mhm, hm. 44 00:03:48,160 --> 00:03:50,000 Wir machen jetzt eine Übung. 45 00:03:50,000 --> 00:03:51,920 Die ist ein bisschen ungewöhnlich, aber... 46 00:03:51,920 --> 00:03:54,760 Ach, komm, Anja. Scheiß auf die Übung. 47 00:03:54,760 --> 00:03:57,160 - Wer will mehr vom breakthrough hören? - Ich. 48 00:03:57,160 --> 00:03:59,880 Es könnte eine neue Perspektive öffnen, auch für dich. 49 00:03:59,880 --> 00:04:02,560 Ich bin die neue Perspektive. 50 00:04:02,560 --> 00:04:04,800 Gut. Dann machen wir jetzt erst mal... 51 00:04:04,800 --> 00:04:07,840 Okay, fünf Minuten Pause, Leute. Dann geht es weiter. 52 00:04:17,680 --> 00:04:19,120 Wir müssen reden. 53 00:04:20,360 --> 00:04:22,200 Lass mich raten, du suchst eine Metapher? 54 00:04:22,200 --> 00:04:25,080 - Wie wäre es mit... - Du störst die Therapie. 55 00:04:25,640 --> 00:04:26,880 Unmöglich. 56 00:04:26,880 --> 00:04:28,560 Ich habe die Therapie gewonnen. 57 00:04:29,480 --> 00:04:31,320 Man kann Therapien nicht gewinnen. 58 00:04:31,320 --> 00:04:34,600 Du kannst nicht einfach deine Identität auswechseln, 59 00:04:34,600 --> 00:04:36,640 wie der Dieter seine Waschlappen. 60 00:04:38,120 --> 00:04:40,640 Hm, da haben wir endlich die Metapher. 61 00:04:42,160 --> 00:04:45,320 Glaubst du das wirklich? Dass du dich zur Heilung zwingen kannst? 62 00:04:45,920 --> 00:04:48,640 - Dass das so einfach ist? - Mhm. 63 00:04:49,240 --> 00:04:50,240 Okay. 64 00:04:52,240 --> 00:04:54,240 Dann zieh aber die anderen nicht mit rein. 65 00:04:55,440 --> 00:04:56,440 Mhm. 66 00:04:57,600 --> 00:04:59,800 Aha, ich verlasse mich auf dich. 67 00:05:03,480 --> 00:05:04,920 Hey, Nele? 68 00:05:05,440 --> 00:05:08,040 - Nele, kann ich kurz mit dir reden? - Okay. 69 00:05:20,720 --> 00:05:23,040 Ähm, also, das, was zwischen uns passiert ist im Pool... 70 00:05:23,040 --> 00:05:26,040 Tz, zwischen uns ist nichts passiert im Pool, Ben. 71 00:05:28,040 --> 00:05:30,360 Äh, okay. Also, ich dachte, dass wir einen Moment... 72 00:05:30,360 --> 00:05:32,560 Ich sah die Trulla, mit der du da warst. 73 00:05:32,560 --> 00:05:34,520 Whoa, Trulla? Welche... 74 00:05:34,520 --> 00:05:36,560 Nein, nein, nein. Das war nur irgendein Chick. 75 00:05:36,560 --> 00:05:38,760 Ah, irgendein Chick, ja? 76 00:05:38,760 --> 00:05:40,760 Da ist er wieder, der alte Ben. 77 00:05:40,760 --> 00:05:43,080 - Immer noch ein fuckboy. - Nele, Nele... 78 00:05:43,080 --> 00:05:44,960 Nee, alles gut, weißt du? Mach dein Ding. 79 00:05:44,960 --> 00:05:46,520 Aber nicht mit mir. 80 00:05:48,360 --> 00:05:50,640 Zoé hat sich total verändert. Ich will das auch. 81 00:05:50,640 --> 00:05:52,720 - Super Idee. - Zoé. 82 00:05:52,720 --> 00:05:55,400 Letzte Woche habe ich beinahe einen total dummen Fehler gemacht. 83 00:05:56,080 --> 00:05:58,200 Aber diesmal wurden meine Augen rechtzeitig geöffnet. 84 00:05:59,120 --> 00:06:02,160 Und jetzt hat Zoé genau das, was ich die ganze Zeit wollte. 85 00:06:02,160 --> 00:06:03,640 Die wahre Liebe. 86 00:06:03,640 --> 00:06:05,880 Meine Liebe ist megawahr. 87 00:06:05,880 --> 00:06:08,560 Okay, wir sollten das ganze Ding mal ein bisschen runterfahren. 88 00:06:08,560 --> 00:06:10,680 Wisst ihr, von jetzt an... 89 00:06:10,680 --> 00:06:13,680 werde ich aus meiner Komfortzone heraustreten 90 00:06:13,680 --> 00:06:15,600 und es auf die Zoé-Art probieren, ja. 91 00:06:16,200 --> 00:06:18,680 Die alte Nele war total die Versagerin. 92 00:06:18,680 --> 00:06:21,800 - Die neue Nele macht es besser. - Geil, Dennis, was ist mit dir? 93 00:06:21,800 --> 00:06:24,880 Ja, der alte Dennis hat sein halbes Leben mit Yvonne vergeudet. 94 00:06:25,480 --> 00:06:27,040 Ich will mich auch verändern. 95 00:06:27,040 --> 00:06:28,880 Scheiß drauf, ich lade mir Tinder runter. 96 00:06:28,880 --> 00:06:30,840 Ha, ja. Durchbruch, bäm. 97 00:06:30,840 --> 00:06:32,800 Okay, Fräulein. Wir haben ein richtiges Problem. 98 00:06:32,800 --> 00:06:35,320 Wer hätte gedacht, dass Therapie jemals irgendwas bringen könnte? 99 00:06:35,320 --> 00:06:36,680 Na ja, nicht wirklich. 100 00:06:36,680 --> 00:06:39,240 - Puh. - Aber es funktioniert. 101 00:06:39,240 --> 00:06:40,680 Ein Wunder. 102 00:06:40,680 --> 00:06:44,120 Applaus für Anja, die beste Therapeutin aller Zeiten! 103 00:06:49,480 --> 00:06:52,720 Gut, diese Therapiesitzung ist jetzt beendet. Ihr könnt gehen. 104 00:07:01,160 --> 00:07:02,160 Raus! 105 00:07:12,480 --> 00:07:13,960 - Tschau, Anja. - Tschüss. 106 00:07:20,280 --> 00:07:22,440 Leck mich am Arsch. 107 00:07:22,440 --> 00:07:25,160 Okay, heute wirst du dich trauen, anders zu sein. 108 00:07:26,040 --> 00:07:27,040 Cool. 109 00:07:27,680 --> 00:07:28,880 Fresh. 110 00:07:28,880 --> 00:07:29,960 Zoé. 111 00:07:29,960 --> 00:07:32,800 Ich habe doch gesagt, sich zu verändern, ist ganz einfach. 112 00:07:32,800 --> 00:07:35,200 Hätte die alte Nele jemals einen Typen im Bus angemacht? 113 00:07:35,200 --> 00:07:37,920 Im öffentlichen Nahverkehr? Hm... nein. 114 00:07:38,840 --> 00:07:41,680 Ja, siehst du? Jetzt hast du ein hot date. 115 00:07:43,600 --> 00:07:44,920 Ist doch geil. 116 00:07:44,920 --> 00:07:47,920 Megageil, und er sieht so gut aus. 117 00:07:47,920 --> 00:07:49,760 Ah... Ah! 118 00:07:49,760 --> 00:07:50,960 Obwohl... 119 00:07:50,960 --> 00:07:53,760 Die bestaussehendsten Typen sind meistens Serienmörder. 120 00:07:53,760 --> 00:07:56,280 Ted Bundy, O.J. Simpson, Dexter. 121 00:07:56,280 --> 00:07:58,440 Ja, aber deswegen wird es ja ein Doubledate. 122 00:07:58,440 --> 00:08:00,520 Wenn es Trouble gibt, haben wir ein safe word. 123 00:08:00,520 --> 00:08:02,240 Ich habe Hunger. 124 00:08:05,680 --> 00:08:08,160 - Ich sehe, es gibt Zoé im Doppelpack. - Mhm. 125 00:08:08,160 --> 00:08:10,640 - Double trouble. - Zwei amigas. 126 00:08:11,920 --> 00:08:13,720 Double penetration. 127 00:08:16,560 --> 00:08:18,040 Ähm, Zoé? 128 00:08:18,760 --> 00:08:20,280 Kann ich mir ein paar Sachen ausleihen? 129 00:08:20,280 --> 00:08:22,640 Du weißt schon, so ein, ähm, bisschen mehr... 130 00:08:22,640 --> 00:08:24,200 - Stylisch. - Nuttig. 131 00:08:25,760 --> 00:08:27,240 Hm... ja. 132 00:08:36,640 --> 00:08:38,120 Komm her. 133 00:08:39,640 --> 00:08:42,040 - Komm her, du. - Don't worry, he doesn't bite. 134 00:08:43,280 --> 00:08:44,760 But I do. 135 00:08:51,760 --> 00:08:53,280 You're missing out, honey. 136 00:08:59,400 --> 00:09:01,960 - Alle Soßen, keine Zwiebeln. - Danke. 137 00:09:03,640 --> 00:09:06,240 Hast du eine Ahnung, was mit Nele los ist? 138 00:09:06,240 --> 00:09:08,440 Äh, das war die falsche Falafel. 139 00:09:08,440 --> 00:09:10,840 Und dann der ganze "Neue Nele, alte Nele"-Scheiß? 140 00:09:10,840 --> 00:09:14,240 - Das ist doch einfach nur peinlich. - War doch die richtige. 141 00:09:14,240 --> 00:09:16,720 Sie meinte, dass sie fast einen dummen Fehler gemacht hat. 142 00:09:16,720 --> 00:09:18,440 Hallo, was für einen dummen Fehler? 143 00:09:19,520 --> 00:09:21,240 Moment mal. 144 00:09:21,240 --> 00:09:22,760 Hast du Gefühle für Nele? 145 00:09:25,320 --> 00:09:26,320 Nein. 146 00:09:26,320 --> 00:09:29,040 Deswegen hast du sie in der Therapie die ganze Zeit angestarrt. 147 00:09:29,040 --> 00:09:30,880 Nein, sie hatte was zwischen den Zähnen. 148 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Und die heiße Hundebesitzerin nicht nach ihrer Nummer gefragt. 149 00:09:34,000 --> 00:09:36,640 - Ich hatte Allergien. - Du redest du nur über Nele. 150 00:09:36,760 --> 00:09:38,320 Stopp, stopp, stopp, stopp. 151 00:09:38,880 --> 00:09:40,360 Stopp, stopp. 152 00:09:41,000 --> 00:09:43,160 Weißt du, wie crazy du dich gerade anhörst? 153 00:09:43,160 --> 00:09:45,440 Genau wie diese Falafel liegst du richtig falsch. 154 00:09:47,640 --> 00:09:48,640 Sicher? 155 00:09:49,880 --> 00:09:51,400 Scheiße. 156 00:09:52,720 --> 00:09:54,200 Weil, also... 157 00:09:54,640 --> 00:09:56,320 Ich bin für dich da, falls du... 158 00:09:56,320 --> 00:09:59,120 Romantische und sexuelle Gefühle sind innerhalb der Therapie nicht erlaubt. 159 00:09:59,120 --> 00:10:02,280 Hätte ich Gefühle für Nele, dann hätte ich die Gruppe verlassen. 160 00:10:02,280 --> 00:10:05,480 - Oder? Tu ich aber nicht. - Okay. 161 00:10:06,600 --> 00:10:08,520 - Tut mir leid. - Alles gut. 162 00:10:10,120 --> 00:10:13,280 Du lenkst nur ab, weil du Schiss vor Tinder hast. Zeig dein Profil. 163 00:10:14,160 --> 00:10:15,160 Äh... 164 00:10:16,040 --> 00:10:18,760 Niemand weiß besser als ich, wie man eine Frau kriegt. 165 00:10:21,040 --> 00:10:22,520 Eine, die man wirklich will. 166 00:10:25,640 --> 00:10:27,160 Hey, das ist doch deiner. 167 00:10:28,000 --> 00:10:29,000 Stimmt. 168 00:10:47,960 --> 00:10:49,440 Ist alles okay? 169 00:10:50,760 --> 00:10:52,640 Der kleine Luca will irgendwie nicht. 170 00:10:58,880 --> 00:11:00,720 Hast... Hast du dich wirklich verändert? 171 00:11:01,880 --> 00:11:03,480 Ja, klar, Babe. 172 00:11:04,680 --> 00:11:06,160 Ich habe mich wirklich verändert. 173 00:11:07,080 --> 00:11:08,760 Vertrau mir. 174 00:11:08,760 --> 00:11:10,320 Ich liebe dich. 175 00:11:10,320 --> 00:11:11,880 Na? 176 00:11:13,000 --> 00:11:14,480 Wie sehe ich aus? 177 00:11:14,480 --> 00:11:16,960 - So wie ich, also geil. - Oder? 178 00:11:16,960 --> 00:11:18,960 Ich fühle mich auch schon viel entspannter. 179 00:11:21,280 --> 00:11:23,480 Und auch irgendwie so... zynischer. 180 00:11:25,520 --> 00:11:27,120 Geh und leck 'ne Muschi, Bro. 181 00:11:27,120 --> 00:11:28,200 Hm. 182 00:11:28,200 --> 00:11:30,360 Ähm, apropos Muschi. Wir müssen dieses Bild hier verbrennen. 183 00:11:32,120 --> 00:11:33,840 Hä, wieso? 184 00:11:35,080 --> 00:11:39,120 Das ist eine postmoderne Untersuchung der Angst unserer heutigen Gesellschaft. 185 00:11:39,120 --> 00:11:42,920 Und wieso müssen unsere Ängste in der modernen Gesellschaft vaginaförmig sein? 186 00:11:42,920 --> 00:11:45,080 - Hm, Luca? - Mhm, mhm. 187 00:11:50,480 --> 00:11:53,480 Ich will nicht, dass Louis denkt, ich hätte keinen Geschmack. 188 00:11:54,520 --> 00:11:56,240 Wenn du cool sein willst, 189 00:11:56,240 --> 00:11:58,800 dann muss es dir egal sein, was Louis denkt. 190 00:11:59,280 --> 00:12:02,320 Ja... Mir ist total egal, was Louis denkt. 191 00:12:02,320 --> 00:12:05,320 Oh Gott, da ist er. 192 00:12:05,960 --> 00:12:07,840 Ich bin noch nicht fertig, okay. 193 00:12:08,960 --> 00:12:11,240 Machst du auf? Die Tür, ja? 194 00:12:36,400 --> 00:12:37,400 Hi. 195 00:12:38,600 --> 00:12:39,600 Hi. 196 00:12:39,600 --> 00:12:42,000 Ich habe mich noch nicht getraut, jemanden anzuswipen. 197 00:12:42,000 --> 00:12:43,520 Aber ich finde mein Profil ziemlich nice. 198 00:12:43,520 --> 00:12:47,080 Okay, Lieblingsfilm: "Matrix 3"? 199 00:12:47,080 --> 00:12:48,240 Unterbewertet. 200 00:12:48,240 --> 00:12:50,440 Justin Bieber? 201 00:12:50,440 --> 00:12:52,640 Der überraschend gut freestylen kann, also... 202 00:12:52,640 --> 00:12:55,040 Und Lieblingscocktail: Shirley Temple? 203 00:12:55,040 --> 00:12:57,160 Unalkoholisch, lecker, feiner Drink. 204 00:12:59,320 --> 00:13:01,800 Okay, ja. Wir fangen noch mal von vorne an. 205 00:13:02,600 --> 00:13:03,840 Ja. 206 00:13:03,840 --> 00:13:05,400 Ich habe Hunger. 207 00:13:05,400 --> 00:13:08,160 - Wir gehen gleich ins Restaurant. - Hä, was? Nein, nein. 208 00:13:08,160 --> 00:13:10,600 - Ich habe Hunger. - Ach so. 209 00:13:10,600 --> 00:13:12,320 Unser safe word. 210 00:13:12,320 --> 00:13:13,880 Okay, was ist los? 211 00:13:13,880 --> 00:13:16,720 Dein Date ist der sexy Typ von der Kostümparty neulich. 212 00:13:16,720 --> 00:13:18,320 - Dein heißer Horror-Pfarrer? - Ja. 213 00:13:18,320 --> 00:13:21,520 Aber keine Sorge, er gehört dir. Ich habe ja Luca. 214 00:13:21,520 --> 00:13:24,240 Okay, das heißt, er steht auf Frauen wie dich. 215 00:13:25,480 --> 00:13:27,320 Anders gesagt... 216 00:13:27,320 --> 00:13:29,600 Auf Frauen wie mich, super. 217 00:13:31,920 --> 00:13:33,560 Hey, da ist ja die Wildfremde. 218 00:13:34,120 --> 00:13:36,240 Die hat mich einfach im Bus angequatscht. 219 00:13:36,240 --> 00:13:38,000 Ja, es gehört ein Mindset dazu. 220 00:13:38,000 --> 00:13:42,720 Und... die besten Dinge passieren halt, wenn man aus seiner Komfortzone tritt. 221 00:13:42,720 --> 00:13:44,680 Ja, das sieht man an der Wohnung. 222 00:13:45,200 --> 00:13:46,200 So. 223 00:13:46,200 --> 00:13:48,440 Und, äh, krasses Bild. 224 00:13:49,600 --> 00:13:51,320 Mhm. 225 00:13:51,320 --> 00:13:53,720 So düster, äh, aber auch toll. 226 00:13:53,720 --> 00:13:55,120 Ja. 227 00:13:55,120 --> 00:13:57,720 Ich mag es halt total, wie es... 228 00:13:58,640 --> 00:14:00,320 diese Angst der Gesellschaft 229 00:14:00,320 --> 00:14:03,920 und... und, ähm, dieses postmoderne Zeug darstellt. 230 00:14:04,560 --> 00:14:08,040 So als hätten, äh, Gerhard Richter und Georgia O'Keeffe ein Kind. 231 00:14:09,360 --> 00:14:10,440 Ja. 232 00:14:10,440 --> 00:14:12,520 Ich weißt total, was das bedeutet. 233 00:14:17,680 --> 00:14:19,240 Das wird ein lustiges erstes Date. 234 00:14:20,680 --> 00:14:23,560 Ja, ich erinnere mich auf jeden Fall an unser erstes Date. 235 00:14:23,560 --> 00:14:25,320 Oh, ich mich auch, natürlich. 236 00:14:25,320 --> 00:14:27,440 - Das war im Kunstmuseum. - Im Kino... Kunstmuseum. 237 00:14:27,440 --> 00:14:30,840 Ja, die Kunst, die war so... schön, oh. 238 00:14:30,840 --> 00:14:32,480 Ich weiß noch genau, was du anhattest. 239 00:14:32,480 --> 00:14:34,960 - Dein weißes Sommerkleid. - Mein... Sommerkleid. 240 00:14:36,400 --> 00:14:39,200 Ey, erinnerst du dich echt nicht an unser erstes Date? 241 00:14:39,200 --> 00:14:42,200 Was? Wie könnte ich den wichtigsten Tag meines ganzen Lebens vergessen? 242 00:14:42,800 --> 00:14:44,920 - Zoé, hast du Hunger? - Ja, voll. 243 00:14:48,720 --> 00:14:51,240 Oh Gott, oh Gott. Ich hab's... verkackt. 244 00:14:51,240 --> 00:14:53,280 - Ich bin nicht romantisch genug. - Hey, Zoé. 245 00:14:53,280 --> 00:14:56,280 - Luca liebt dich, hm? - Aber er zweifelt an mir. 246 00:14:56,280 --> 00:14:58,240 Anja hatte recht. Es ist schwer, sich zu verändern. 247 00:15:08,400 --> 00:15:10,040 Ich weiß, was zu tun ist. 248 00:15:10,920 --> 00:15:12,400 Du wirst ich. 249 00:15:13,360 --> 00:15:16,320 Wem gehören eigentlich diese ganzen 90er-Rom-Com-DVDs bei euch? 250 00:15:17,000 --> 00:15:20,840 Ähm, Zoé. Also, ich schaue nur Arthouse und Pornos und Arthouse-Pornos. 251 00:15:21,400 --> 00:15:23,560 Was ist denn das mir dir und Rom-Coms? 252 00:15:23,560 --> 00:15:26,520 Ich liebe Rom-Coms und alles von... von Disney. 253 00:15:26,520 --> 00:15:29,480 Das mit dem... Hund und dem anderen Hund. 254 00:15:29,480 --> 00:15:31,160 - Äh, "Susi und Strolch"? - Ja. 255 00:15:31,160 --> 00:15:33,440 - Das... Das ist mein Lieblingsfilm. - Mhm. 256 00:15:35,640 --> 00:15:36,640 Yo. 257 00:15:36,640 --> 00:15:38,920 Weil du jetzt mein kleiner Padawan bist, 258 00:15:38,920 --> 00:15:43,040 werde ich mich um dich kümmern und dir sagen, was die secret sauce ist, ja? 259 00:15:43,680 --> 00:15:46,160 Also, das Wichtigste ist das Profilbild. 260 00:15:46,800 --> 00:15:49,280 Ja, das macht 95 Prozent des Spiels aus. 261 00:15:49,280 --> 00:15:51,000 Gib mir mal kurz dein Telefon. 262 00:15:51,600 --> 00:15:52,600 Hm. 263 00:15:54,360 --> 00:15:55,760 Dennis. 264 00:15:55,760 --> 00:15:57,320 Thank you. 265 00:15:57,320 --> 00:15:59,640 Okay... So, stell dich mal hin. 266 00:16:04,200 --> 00:16:06,480 Schau in die Kamera. Sei ein Tiger. 267 00:16:07,360 --> 00:16:09,160 Soll ich knurren oder was soll ich? 268 00:16:09,160 --> 00:16:10,240 Ja... 269 00:16:11,480 --> 00:16:14,760 Keine Ahnung. Ich meine, sei du selbst, aber sei ein Tiger halt. 270 00:16:18,200 --> 00:16:19,200 Ja. 271 00:16:22,520 --> 00:16:23,520 Okay. 272 00:16:27,760 --> 00:16:29,160 Ja. 273 00:16:29,160 --> 00:16:31,440 Ja, okay. I got it, I got it. 274 00:16:39,040 --> 00:16:40,520 Irgendwie nicht ganz richtig. 275 00:16:47,560 --> 00:16:49,160 Ich habe eine Idee. 276 00:16:52,280 --> 00:16:55,240 Gib mir ein bisschen mehr, gib mir ein bisschen mehr. 277 00:16:55,240 --> 00:16:57,240 Oh, uh, Vibes. 278 00:17:06,560 --> 00:17:08,600 Okay, dreh noch ein bisschen dahin. 279 00:17:08,720 --> 00:17:10,200 - Ein bisschen mehr noch. - So? 280 00:17:10,200 --> 00:17:12,200 Ja, ja, genau. Und dann schau nach hinten. 281 00:17:12,200 --> 00:17:14,680 - So? - Ja, genau. Schau nach hinten. 282 00:17:14,680 --> 00:17:16,320 - So? - Ja, und die Jacke. 283 00:17:16,440 --> 00:17:18,280 Mehr reindrehen, ein bisschen noch. 284 00:17:18,280 --> 00:17:20,280 Ein bisschen mehr mit dem Kopf noch. 285 00:17:23,160 --> 00:17:24,160 Perfekt. 286 00:17:25,720 --> 00:17:27,880 - Ja? - Digga, das ist perfekt. 287 00:17:28,960 --> 00:17:29,960 Schau. 288 00:17:32,800 --> 00:17:34,080 Bist du dir sicher? 289 00:17:34,200 --> 00:17:36,760 Findest du das Bild nicht ein bisschen schulterig? 290 00:17:36,760 --> 00:17:39,320 Natürlich bin ich mir sicher. Ey, du siehst so fresh aus. 291 00:17:39,440 --> 00:17:41,160 Fresher als je zu vor, finde ich. 292 00:17:41,720 --> 00:17:44,080 Aber man kann mein Gesicht nicht sehen, also gar nicht. 293 00:17:44,200 --> 00:17:45,520 Digga. 294 00:17:45,520 --> 00:17:47,080 Frauen lieben Geheimnisse. 295 00:17:47,680 --> 00:17:50,920 Bei Jay-Z weiß man nicht, wofür das Z steht, und er hat Beyoncé geheiratet. 296 00:17:50,920 --> 00:17:52,880 Fuck it. 297 00:17:55,200 --> 00:17:57,200 Was ist das eigentlich für ein Outfit? 298 00:17:57,200 --> 00:17:59,520 - Magst du es nicht? - Doch, süß. 299 00:18:03,640 --> 00:18:04,640 Alter. 300 00:18:05,400 --> 00:18:07,200 Das ist wie ein Sexbuffet. 301 00:18:07,200 --> 00:18:08,760 Ja, mach mal langsam. 302 00:18:08,760 --> 00:18:11,560 Du weißt schon, dass du auch Profile ablehnen kannst, oder? 303 00:18:12,240 --> 00:18:15,000 Das mache ich auf keinen Fall, das ist super unfreundlich. 304 00:18:15,640 --> 00:18:17,320 Hallo, Marie. 305 00:18:17,440 --> 00:18:18,440 Anne. 306 00:18:18,960 --> 00:18:21,320 Oh, Mimi. Die hat einen süßen Chihuahua. 307 00:18:24,240 --> 00:18:27,800 - Was ist jetzt passiert? - Das... ist ein Match. 308 00:18:27,800 --> 00:18:29,320 - Ja, und jetzt? - Anschreiben. 309 00:18:30,440 --> 00:18:31,920 Was soll ich denn schreiben? 310 00:18:32,960 --> 00:18:34,080 Hey. 311 00:18:34,080 --> 00:18:35,680 Oder hallo? 312 00:18:35,680 --> 00:18:37,400 Ciao... Ciao ist sexy. 313 00:18:37,960 --> 00:18:39,400 Das ist schon stressig. 314 00:18:40,280 --> 00:18:43,440 Was ist das für eine lila Chili? Hat die Hunger? 315 00:18:44,320 --> 00:18:46,320 Das, mein Freund, ist eine Aubergine. 316 00:18:47,280 --> 00:18:48,760 Veganerin, okay, verstehe. 317 00:18:48,760 --> 00:18:52,560 Hast du die letzten zehn Jahre unter einem Stein gelebt? Das bedeutet Penis. 318 00:18:52,560 --> 00:18:54,640 - Sie schickt mir einen Penis? - Sie ist horny. 319 00:18:57,160 --> 00:18:58,800 Wow, okay. Noch ein Match. 320 00:18:59,640 --> 00:19:02,800 Okay, warte. Ich habe der perversen Gemüsefrau noch nicht geantwortet. 321 00:19:07,160 --> 00:19:09,800 - Whoa, vielleicht ist das doch über... - Sch. 322 00:19:09,920 --> 00:19:11,400 Ich mache das schon. 323 00:19:15,320 --> 00:19:17,720 Ich weiß, du willst meine lila Chili, Baby. 324 00:19:19,320 --> 00:19:22,800 Ja, aber das ganze Konzept der Romantik hat doch total an Bedeutung verloren. 325 00:19:23,560 --> 00:19:26,520 Also, Hochzeiten, äh, Valentinstag. 326 00:19:26,520 --> 00:19:28,240 Spaziergänge im Mondschein. 327 00:19:29,000 --> 00:19:32,440 Dieser ganze Kitsch beruht ja auf altmodischen Vorstellungen davon, 328 00:19:32,440 --> 00:19:34,000 wie Männer und Frauen sein sollen. 329 00:19:34,000 --> 00:19:35,880 Ja, total. Also, ich... 330 00:19:36,440 --> 00:19:38,880 Ich hasse Spaziergänge im Mondschein und so einen Kitsch. 331 00:19:38,880 --> 00:19:42,080 Ich kann mir echt nix Schlimmeres vorstellen. Also, what? 332 00:19:42,200 --> 00:19:43,680 Ich fand das auch immer doof, 333 00:19:43,680 --> 00:19:46,080 bis ich... mich in meinen Lucali verliebt habe. 334 00:19:49,320 --> 00:19:51,560 Hier haben wir unsere Vorspeise, frisch frittierte Heuschrecken. 335 00:19:52,800 --> 00:19:55,000 Komfortzone offiziell... verlassen. 336 00:19:58,440 --> 00:20:00,880 Soll ich dir vielleicht eine andere Vorspeise bringen? 337 00:20:00,880 --> 00:20:03,440 Hm? Äh, nee, what? 338 00:20:03,440 --> 00:20:05,560 Insekten sind meine Lieblingsnahrungsgruppe. 339 00:20:05,560 --> 00:20:07,080 Wieso sollte man nicht etwas essen, 340 00:20:07,200 --> 00:20:10,400 was klein und creepy ist und sich von Fäkalien ernährt? 341 00:20:11,720 --> 00:20:14,320 Okay, so watch, Bitches. 342 00:20:17,680 --> 00:20:19,800 - Richtig gut. - Mhm, richtig gut. 343 00:20:21,640 --> 00:20:24,080 Habe ich dir eigentlich von meiner experience erzählt, 344 00:20:24,080 --> 00:20:26,720 als ich Hasch-Kekse mit zu einer Beerdigung gebracht habe? 345 00:20:26,720 --> 00:20:28,440 - Hm? - Mhm. 346 00:20:28,440 --> 00:20:30,200 - Was? - Ja. 347 00:20:36,880 --> 00:20:38,320 Ich liebe Technologie. 348 00:20:39,080 --> 00:20:41,480 Und jetzt kann man echt sein, wer man will. 349 00:20:41,920 --> 00:20:43,680 Ja, okay. Aber sei vorsichtig, ja? 350 00:20:43,680 --> 00:20:45,240 Weil das macht echt süchtig. 351 00:20:46,080 --> 00:20:48,480 Ey, da draußen warten so viele Frauen darauf, 352 00:20:48,480 --> 00:20:50,920 von meiner lila Chili verwöhnt zu werden. 353 00:20:50,920 --> 00:20:54,400 - Wenn du weißt, was ich meine. - Ja, ich weiß, was du meinst. 354 00:20:55,040 --> 00:20:56,520 Ich meine meinen Penis. 355 00:20:57,560 --> 00:20:58,560 Oh. 356 00:21:01,440 --> 00:21:02,440 Match. 357 00:21:03,720 --> 00:21:05,920 - Guck dir dieses Profil an. - Mhm. 358 00:21:07,080 --> 00:21:08,800 Die ist sicher gut im Bett. 359 00:21:08,920 --> 00:21:11,480 - Jep, das ist sie. - Ja. 360 00:21:17,400 --> 00:21:18,880 Ich bin im Rhönrad 361 00:21:18,880 --> 00:21:21,560 und habe den besten Sex meines Lebens mit diesen zwei Models. 362 00:21:21,560 --> 00:21:22,640 Wow. 363 00:21:23,520 --> 00:21:25,800 - Das warst doch du. - Ja, ich weiß. 364 00:21:25,800 --> 00:21:28,680 Und dann reite ich da auf meinem Luftballon. 365 00:21:28,680 --> 00:21:31,560 - Und plötzlich steht mein Ex vor mir. - Nein. 366 00:21:31,680 --> 00:21:35,080 - Nele? Ich habe Hunger. - Dann bist du hier richtig. 367 00:21:35,680 --> 00:21:37,160 Wo war ich? 368 00:21:37,160 --> 00:21:39,760 Bei dieser... Ach, bei dieser Geschichte von dem Poetry-Slam. 369 00:21:40,240 --> 00:21:42,040 - Und auf jeden Fall... - Nele. 370 00:21:42,040 --> 00:21:43,880 Ich... habe... Hunger. 371 00:21:44,680 --> 00:21:46,800 Ah, okay. Du hast Hunger. 372 00:21:47,520 --> 00:21:49,800 Ja, okay. Äh, dann gehen wir kurz auf Toilette. 373 00:21:51,520 --> 00:21:53,200 Geile Story, oder? 374 00:22:00,480 --> 00:22:01,960 Was machst du da draußen? 375 00:22:01,960 --> 00:22:04,560 - Jede Anekdote ist mir passiert. - Na und? 376 00:22:05,560 --> 00:22:08,160 Ist die neue Nele nicht zu sehr die alte Zoé? 377 00:22:08,160 --> 00:22:11,760 Ja, und es funktioniert. Er könnte sich sogar in mich verlieben. 378 00:22:11,760 --> 00:22:13,280 Es war erst ein halbes Date. 379 00:22:13,280 --> 00:22:15,720 Und selbst wenn, hat es nichts mit dir zu tun. 380 00:22:15,720 --> 00:22:16,800 Zoé. 381 00:22:17,920 --> 00:22:18,920 Okay? 382 00:22:19,800 --> 00:22:22,560 Was geht es dich an, wieso sich Louis in mich verliebt? 383 00:22:23,320 --> 00:22:25,280 Ich lüge vielleicht, aber wenigstens weiß ich es. 384 00:22:25,960 --> 00:22:28,240 Ich meine, dein ganzes "Ich bin verliebt"-Ding. 385 00:22:28,240 --> 00:22:30,000 - Komm schon. - Was redest du? 386 00:22:33,720 --> 00:22:37,160 Meinst du, ich weiß nicht, wie es ist, wirklich verliebt zu sein? 387 00:22:37,160 --> 00:22:40,640 Das hier hat nichts mit Luca zu tun. Du willst nur die Therapie gewinnen. 388 00:22:40,640 --> 00:22:43,400 - Ich liebe Luca. - Okay, wenn du meinst. 389 00:22:45,600 --> 00:22:48,320 Wenigstens habe ich überhaupt die Chance, die Therapie zu gewinnen. 390 00:22:48,320 --> 00:22:49,880 Du bist so ein Psycho, 391 00:22:49,880 --> 00:22:52,880 dass du wahrscheinlich für immer in dieser Therapiegruppe bleiben wirst. 392 00:22:55,240 --> 00:22:56,240 Hm. 393 00:22:56,240 --> 00:22:57,880 Du bist so fake. 394 00:23:01,720 --> 00:23:03,200 Ja, ich, ähm... 395 00:23:03,200 --> 00:23:06,800 Ich arbeite übrigens als Assistent bei... bei Fotoshoots. 396 00:23:07,840 --> 00:23:08,840 Cool. 397 00:23:10,000 --> 00:23:12,880 - Und du? - Äh, Arzt. Innere. 398 00:23:15,000 --> 00:23:18,880 Ja, krass, dann... Dann... helfen wir... beide Menschen. 399 00:23:19,760 --> 00:23:22,600 Also... auf unsere eigene Art und Weise. 400 00:23:24,440 --> 00:23:25,440 Ja. 401 00:23:28,000 --> 00:23:29,920 Die neue Nele ist nicht fake. 402 00:23:29,920 --> 00:23:32,320 Die neue Nele ist richtig cool. 403 00:23:32,800 --> 00:23:35,000 Und die neue Zoé ist wirklich verliebt. 404 00:24:07,080 --> 00:24:08,600 Hey, Nele. 405 00:24:08,600 --> 00:24:09,680 Ähm... 406 00:24:11,920 --> 00:24:14,120 Ich muss ständig an letzte Woche denken und... 407 00:24:15,720 --> 00:24:17,200 Weil ich abstinent bin und... 408 00:24:17,800 --> 00:24:20,000 Ich mich nicht mal mit Sex ablenken kann. 409 00:24:23,240 --> 00:24:24,920 Na ja, ich bin wirklich abstinent. 410 00:24:24,920 --> 00:24:28,560 Und der einzige Grund, wieso ich das so lange durchhalten konnte ist, weil... 411 00:24:30,280 --> 00:24:31,760 Ist wegen... 412 00:24:38,240 --> 00:24:39,240 Fuck! 413 00:24:54,400 --> 00:24:56,560 Ist nicht "Susi und Strolch" dein Lieblingsfilm? 414 00:24:58,120 --> 00:25:00,320 Wieso spielt ihr nicht die berühmte Spaghetti-Szene nach? 415 00:25:00,320 --> 00:25:02,920 Die ist doch so... romantisch. 416 00:25:02,920 --> 00:25:05,160 Weißt du was? Super Idee. 417 00:25:06,680 --> 00:25:08,640 Hier, in einem teuren Restaurant? 418 00:25:08,640 --> 00:25:10,520 Ist das nicht... ein bisschen weird? 419 00:25:10,520 --> 00:25:13,000 Nein, das zeigt unsere wahre Liebe. 420 00:25:27,640 --> 00:25:29,120 So süß. 421 00:25:34,720 --> 00:25:36,200 Dennis? 422 00:25:37,200 --> 00:25:38,840 Äh, ich glaube, ich gehe lieber. 423 00:25:39,520 --> 00:25:41,200 Hallo, Baby. 424 00:25:41,200 --> 00:25:42,760 Hallo, Sexy. 425 00:25:43,440 --> 00:25:45,600 Hallo, Mina. Oh Gott, Mina, Ben? 426 00:25:46,160 --> 00:25:47,960 Ich habe gerade meine Chefin geliked. 427 00:25:47,960 --> 00:25:49,680 Kann man so ein Swipe rückgängig machen? 428 00:25:49,680 --> 00:25:51,880 - Deine Chefin? - Ja. 429 00:25:53,960 --> 00:25:57,520 Ja, okay, wenigstens habt ihr euch nicht gematcht. Ist doch alles in Ordnung. 430 00:25:59,080 --> 00:26:00,720 Ja, jetzt bist du am Arsch. 431 00:26:02,040 --> 00:26:04,600 {\an8}"Triff mich in einer halben Stunde in der Saal2-Bar!" 432 00:26:04,600 --> 00:26:06,640 Du weißt, dass du da nicht hinmusst? 433 00:26:06,640 --> 00:26:08,840 {\an8}Ja, nee... Ich habe jetzt schon "Ja" geschrieben. 434 00:26:10,320 --> 00:26:11,320 Warum? 435 00:26:12,320 --> 00:26:14,280 Ich brauche ein Hemd, Ben. 436 00:26:14,280 --> 00:26:16,560 - Cheers. - Cheers. 437 00:26:18,520 --> 00:26:20,000 - Erste. - Na? 438 00:26:20,680 --> 00:26:22,960 - Zweite Runde? - Ja, klar. 439 00:26:22,960 --> 00:26:25,320 - Das klingt doch super. - Living dangerously? 440 00:26:25,320 --> 00:26:27,760 Aha, Nele ist total gefährlich. 441 00:26:27,760 --> 00:26:29,560 Eben, weißt du was? 442 00:26:29,560 --> 00:26:31,800 Ich nehme das Gefährlichste von der Speisekarte. 443 00:26:32,720 --> 00:26:34,320 Was ist das mit den drei Chilis? 444 00:26:35,120 --> 00:26:37,280 Das wären unsere berüchtigten scharfen Schweinehoden. 445 00:26:37,280 --> 00:26:39,640 - Sehr lecker - Mhm, super. 446 00:26:41,720 --> 00:26:43,160 Okay. 447 00:26:52,600 --> 00:26:55,280 So, einmal die scharfen Schweinehoden. 448 00:26:55,280 --> 00:26:56,800 Und ich hoffe... 449 00:26:56,800 --> 00:26:58,320 du hast einen starken Magen. 450 00:26:58,320 --> 00:26:59,880 Mhm. 451 00:27:06,600 --> 00:27:08,080 Too much für dich? 452 00:27:09,480 --> 00:27:12,320 Schweinehoden sind cool. Das würdest du nicht verstehen. 453 00:27:21,400 --> 00:27:22,880 Oh. 454 00:27:25,560 --> 00:27:27,040 Das ist mit Abstand das Ekelhafteste, 455 00:27:27,040 --> 00:27:29,320 was ich in meinem... ganzen Leben gesehen habe. 456 00:27:36,160 --> 00:27:37,640 Überleg dir das noch mal. 457 00:27:37,640 --> 00:27:40,120 Das muss jetzt nicht sein, du musst da nicht hin. 458 00:27:41,440 --> 00:27:42,440 Guck. 459 00:27:43,280 --> 00:27:44,800 Die ist so alleine. 460 00:27:44,800 --> 00:27:47,240 Okay, hör zu. Hör zu, hör zu. 461 00:27:47,240 --> 00:27:49,920 Dennis, lösch die App und geh nach Hause. 462 00:27:50,400 --> 00:27:52,480 Okay? Jeder ghostet jeden im Internet. 463 00:27:53,760 --> 00:27:55,240 Ich bin nicht jeder. 464 00:27:56,520 --> 00:28:00,320 Den... Dennis, wenn sie sieht, dass du Denny von Tinder bist, 465 00:28:00,320 --> 00:28:02,880 dann wird sie meinen, dass du sie gestalkt hast. 466 00:28:04,200 --> 00:28:06,560 Ich lasse sie da jetzt aber nicht alleine. 467 00:28:06,560 --> 00:28:08,160 Selbst wenn die mich feuert. 468 00:28:24,640 --> 00:28:25,640 Dennis? 469 00:28:26,280 --> 00:28:27,800 Hallo, Mina. 470 00:28:27,800 --> 00:28:29,800 - Was zur Hölle? - Hölle? 471 00:28:33,240 --> 00:28:36,480 Für mich, äh, siehst du eher aus, wie ein Engel im Himmel. 472 00:28:42,120 --> 00:28:44,080 - Ist was? - Äh, nee. 473 00:28:46,560 --> 00:28:48,440 Was für eine peinliche Pick-up-Line. 474 00:28:51,240 --> 00:28:52,720 Du hast mich gerade gerettet. 475 00:28:54,360 --> 00:28:56,280 Das ist nämlich ein Mitarbeiter von mir. 476 00:28:57,160 --> 00:28:58,640 Und ich dachte schon... 477 00:29:00,080 --> 00:29:01,080 Egal. 478 00:29:01,680 --> 00:29:02,680 Danke. 479 00:29:05,760 --> 00:29:07,960 Ähm, könnte ich einen Shirley Temple bekommen, bitte? 480 00:29:11,080 --> 00:29:12,240 Cheers. 481 00:29:12,240 --> 00:29:13,800 Nicer Drink. 482 00:29:15,320 --> 00:29:17,280 - Darf ich? - Äh... ja. 483 00:29:23,760 --> 00:29:27,080 - Gute Drinkauswahl. Ist lecker, ne? - Joa, schon. 484 00:29:34,760 --> 00:29:36,240 Hier, trink. 485 00:29:38,360 --> 00:29:40,840 Du bist das verrückteste Date, was ich je hatte. 486 00:29:43,840 --> 00:29:45,480 - Geht es besser? - Ja. 487 00:29:45,480 --> 00:29:46,560 Ja? 488 00:29:50,360 --> 00:29:52,160 Hey, wollen wir bezahlen? 489 00:29:52,160 --> 00:29:55,040 Nein, Babe. Unser romantisches Date hat doch gerade erst begonnen. 490 00:29:55,040 --> 00:29:57,080 Es gibt noch den "Lover's Special"-Dessert. 491 00:29:58,080 --> 00:30:00,560 "Lover's Special", ja? Wie kitschig. 492 00:30:00,560 --> 00:30:03,080 Lass uns doch einfach auf der Straße miteinander ficken. 493 00:30:03,720 --> 00:30:06,320 Sex ohne Gefühle ist bedeutungslos, nicht wahr, Luca? 494 00:30:06,320 --> 00:30:09,360 Liebe ist nur eine andere Art, konventionell zu sein, oder Louis? 495 00:30:09,360 --> 00:30:10,960 Ich stehe halt für Monogamie. 496 00:30:10,960 --> 00:30:12,880 Und ich stehe auf One-Night-Stands ohne judgement. 497 00:30:12,880 --> 00:30:15,440 Und wieso hast du Ben denn heute so angegriffen? 498 00:30:20,240 --> 00:30:23,640 - So eine Dramaqueen. - Hey, das ist meine beste Freundin. 499 00:30:31,640 --> 00:30:32,640 Nele. 500 00:30:33,640 --> 00:30:35,840 - Es tut mir leid. - Lass mich. 501 00:30:38,720 --> 00:30:39,720 Hey. 502 00:30:40,840 --> 00:30:42,640 Du bist großartig, so wie du bist. 503 00:30:44,320 --> 00:30:45,800 Ich wollte dir nicht wehtun. 504 00:30:47,960 --> 00:30:49,440 Du bist mutig. 505 00:30:51,040 --> 00:30:52,520 Du bist witzig. 506 00:30:55,880 --> 00:30:57,360 Komm schon. 507 00:30:58,040 --> 00:30:59,600 Du bist meine beste Freundin. 508 00:31:01,360 --> 00:31:02,800 Double penetration. 509 00:31:06,400 --> 00:31:09,960 Ich glaube, das ist das Romantischste, was je jemand zu mir gesagt hat. 510 00:31:11,400 --> 00:31:13,040 Vielleicht bin ich ja doch romantisch. 511 00:31:14,680 --> 00:31:16,200 Hier, deine Jacke. 512 00:31:21,120 --> 00:31:22,600 Was meinst du? 513 00:31:23,840 --> 00:31:25,560 Machen wir Schluss für heute? 514 00:31:25,560 --> 00:31:27,120 Ja, aber ich... 515 00:31:28,200 --> 00:31:29,760 muss erst mal noch was regeln. 516 00:31:36,200 --> 00:31:37,200 Louis... 517 00:31:39,080 --> 00:31:41,280 Ich habe dich den ganzen Abend angelogen. 518 00:31:41,280 --> 00:31:43,120 Ich bin nicht cool. 519 00:31:44,040 --> 00:31:47,400 Ich finde, Insekten sollte man zerquetschen und nicht essen. 520 00:31:47,400 --> 00:31:49,920 Schweinehoden gehören ans Schwein und... 521 00:31:50,720 --> 00:31:53,880 Ich liebe romantische Spaziergänge im Mondschein. 522 00:31:54,440 --> 00:31:55,960 Warum lügst denn du dann? 523 00:31:58,560 --> 00:32:02,200 Ich weiß nicht, ich habe Angst, aus meiner Komfortzone rauszutreten. 524 00:32:03,040 --> 00:32:05,600 Tja, und ich mag es, meine Komfortzone zu verlassen. 525 00:32:07,480 --> 00:32:09,200 Also probiere ich mal das Romantische. 526 00:32:11,040 --> 00:32:12,520 Vielleich gefällt mir das ja. 527 00:32:14,440 --> 00:32:16,360 Hast du Lust auf einen kitschigen Ausflug? 528 00:32:16,360 --> 00:32:17,720 - Mhm. - Ja? 529 00:32:32,960 --> 00:32:34,440 Hey, du. Ich, ähm... 530 00:32:35,200 --> 00:32:36,680 Also, ich finde, dass... 531 00:32:39,080 --> 00:32:42,080 Ich weiß zwar nicht, was du heute hier gemacht hast, aber... 532 00:32:42,760 --> 00:32:45,040 Ich glaube, du hast dich wirklich verändert. 533 00:32:45,040 --> 00:32:46,120 Luca... 534 00:32:46,920 --> 00:32:48,400 Was denn, Babe? 535 00:32:50,240 --> 00:32:51,240 Ich... 536 00:32:52,680 --> 00:32:53,680 Wir... 537 00:32:54,720 --> 00:32:56,200 Nein, nein, warte. 538 00:32:58,080 --> 00:32:59,800 Du machst jetzt nicht Schluss, oder? 539 00:33:00,520 --> 00:33:02,000 Es tut mir leid. 540 00:33:02,840 --> 00:33:05,920 Ich habe versucht, jemand zu sein, der ich nicht bin. 541 00:33:09,320 --> 00:33:11,080 Und wer soll das sein? 542 00:33:11,960 --> 00:33:13,600 Ein Mensch, der dich liebt. 543 00:33:22,560 --> 00:33:25,840 Ich habe echt geglaubt, du hattest einen Durchbruch in deiner blöden Gruppe. 544 00:33:26,760 --> 00:33:28,440 Ich bin immer noch kaputt. 545 00:33:31,760 --> 00:33:33,320 Das ist mein Durchbruch. 546 00:33:52,560 --> 00:33:54,080 Kann ich noch mal einen? 547 00:33:57,600 --> 00:33:59,080 - Alles gut? - Hm? 548 00:33:59,680 --> 00:34:01,240 Äh, ja. 549 00:34:01,240 --> 00:34:02,800 Alles fein. 550 00:34:03,840 --> 00:34:05,600 Ich würde dich mit nach Hause nehmen. 551 00:34:06,440 --> 00:34:07,960 Aber dort schlafen meine Kinder. 552 00:34:10,040 --> 00:34:11,600 Ja, äh, kein Problem. 553 00:34:12,840 --> 00:34:15,600 Wir können gerne zu mir. Da ist nur meine Mutter. 554 00:34:19,080 --> 00:34:21,040 Wollen wir nicht noch erst ein bisschen quatschen? 555 00:34:22,320 --> 00:34:23,320 Sch. 41485

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.