Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,680 --> 00:00:23,160
Ja?
2
00:00:27,200 --> 00:00:29,880
Es tut mir leid. Ich weiß,
ich habe dich schlecht behandelt.
3
00:00:31,640 --> 00:00:34,480
- Was machst du hier?
- Ich ließ dich nicht an mich ran.
4
00:00:34,480 --> 00:00:36,840
Wie in "Friends".
als sich Ross in Joey verliebt,
5
00:00:36,840 --> 00:00:39,440
es nicht akzeptieren kann
und sich bei der Armee meldet.
6
00:00:39,560 --> 00:00:41,960
- Welche Folge war das?
- Ich habe das nie geguckt.
7
00:00:41,960 --> 00:00:43,680
Aber es ist auch egal, jedenfalls...
8
00:00:43,680 --> 00:00:46,120
hat neulich ein Freund
aus meiner Therapiegruppe mich gefragt,
9
00:00:46,120 --> 00:00:48,000
ob ich jemals
jemandem gegenüber verletzlich war.
10
00:00:48,000 --> 00:00:51,520
Und zuerst dachte ich Nein,
und dann... habe ich an dich gedacht.
11
00:00:53,080 --> 00:00:56,400
Ich bin hier, um dich zu bitten,
mir noch eine Chance zu geben,
12
00:00:56,400 --> 00:00:58,440
weil... ich dich liebe.
13
00:00:59,120 --> 00:01:01,840
- Aus vollem und ganzem, ähm...
- Zoé... Herzen?
14
00:01:01,840 --> 00:01:04,280
- Ja. Siehst du, wir verstehen uns.
- Zoé.
15
00:01:04,400 --> 00:01:08,560
Um dir zu zeigen, dass ich bereit bin,
mich zu öffnen und verletzlich zu sein,
16
00:01:08,680 --> 00:01:10,800
stehe ich hier buchstäblich...
17
00:01:11,840 --> 00:01:13,520
- Nackt.
- Luca?
18
00:01:17,560 --> 00:01:20,880
Ich habe versucht, eine Szene
aus einer Rom-Com nachzustellen.
19
00:01:24,840 --> 00:01:26,320
Scheiße.
20
00:01:29,120 --> 00:01:31,680
Hätte ich das gewusst, hätte ich
definitiv Unterwäsche getragen.
21
00:01:37,320 --> 00:01:39,680
Aber ich hatte vergessen,
dass ich Rom-Coms hasse.
22
00:01:39,680 --> 00:01:41,240
Natürlich wollte er mich nicht zurück.
23
00:01:44,280 --> 00:01:45,760
Zoé, warte!
24
00:02:09,680 --> 00:02:11,400
Vielleicht mag ich doch Rom-Coms.
25
00:02:19,400 --> 00:02:22,520
Ja, und jetzt sind wir wieder zusammen.
26
00:02:23,120 --> 00:02:24,600
- Aha.
- Was?
27
00:02:25,160 --> 00:02:28,400
Er hat seine Verlobte verlassen,
ihr das Herz gebrochen
28
00:02:29,440 --> 00:02:31,880
und sie skrupellos stehen lassen
für dich?
29
00:02:32,960 --> 00:02:34,800
Wie romantisch ist das denn?
30
00:02:36,600 --> 00:02:40,600
Was mich interessiert, ist,
warum du so plötzlich umgeschwenkt bist.
31
00:02:40,600 --> 00:02:43,680
- Weil wir letzte Woche noch...
- Die Gruppe hat mich inspiriert.
32
00:02:43,680 --> 00:02:46,760
Nele mit deiner
scheinbar nutzlosen Schwärmerei und...
33
00:02:47,320 --> 00:02:49,840
Dennis mit deinem
armseligen Liebeskummer um Yvonne.
34
00:02:49,840 --> 00:02:52,360
Freut mich, dass unser
emotionaler Schmerz dir hilft.
35
00:02:52,360 --> 00:02:55,280
Die alte Zoé hat Luca weggeworfen,
als wäre er nichts.
36
00:02:55,280 --> 00:02:57,280
Und die neue Zoé sieht die Wahrheit.
37
00:02:58,160 --> 00:02:59,680
Ich liebe ihn.
38
00:03:00,320 --> 00:03:02,080
Wow.
39
00:03:02,640 --> 00:03:04,920
Und ihr habt
noch nicht mal Sex miteinander gehabt.
40
00:03:07,520 --> 00:03:09,400
Na... Na ja.
41
00:03:39,720 --> 00:03:42,480
Es ist schwer,
zu heißem Sex Nein zu sagen, oder?
42
00:03:43,520 --> 00:03:45,880
- Ben?
- No, don't do that. Halt mich daraus.
43
00:03:45,880 --> 00:03:48,160
- Also, ich bin abstinent.
- Mhm, hm.
44
00:03:48,160 --> 00:03:50,000
Wir machen jetzt eine Übung.
45
00:03:50,000 --> 00:03:51,920
Die ist ein bisschen
ungewöhnlich, aber...
46
00:03:51,920 --> 00:03:54,760
Ach, komm, Anja. Scheiß auf die Übung.
47
00:03:54,760 --> 00:03:57,160
- Wer will mehr vom breakthrough hören?
- Ich.
48
00:03:57,160 --> 00:03:59,880
Es könnte eine
neue Perspektive öffnen, auch für dich.
49
00:03:59,880 --> 00:04:02,560
Ich bin die neue Perspektive.
50
00:04:02,560 --> 00:04:04,800
Gut. Dann machen wir jetzt erst mal...
51
00:04:04,800 --> 00:04:07,840
Okay, fünf Minuten Pause, Leute.
Dann geht es weiter.
52
00:04:17,680 --> 00:04:19,120
Wir müssen reden.
53
00:04:20,360 --> 00:04:22,200
Lass mich raten,
du suchst eine Metapher?
54
00:04:22,200 --> 00:04:25,080
- Wie wäre es mit...
- Du störst die Therapie.
55
00:04:25,640 --> 00:04:26,880
Unmöglich.
56
00:04:26,880 --> 00:04:28,560
Ich habe die Therapie gewonnen.
57
00:04:29,480 --> 00:04:31,320
Man kann Therapien nicht gewinnen.
58
00:04:31,320 --> 00:04:34,600
Du kannst nicht einfach
deine Identität auswechseln,
59
00:04:34,600 --> 00:04:36,640
wie der Dieter seine Waschlappen.
60
00:04:38,120 --> 00:04:40,640
Hm, da haben wir endlich die Metapher.
61
00:04:42,160 --> 00:04:45,320
Glaubst du das wirklich?
Dass du dich zur Heilung zwingen kannst?
62
00:04:45,920 --> 00:04:48,640
- Dass das so einfach ist?
- Mhm.
63
00:04:49,240 --> 00:04:50,240
Okay.
64
00:04:52,240 --> 00:04:54,240
Dann zieh aber
die anderen nicht mit rein.
65
00:04:55,440 --> 00:04:56,440
Mhm.
66
00:04:57,600 --> 00:04:59,800
Aha, ich verlasse mich auf dich.
67
00:05:03,480 --> 00:05:04,920
Hey, Nele?
68
00:05:05,440 --> 00:05:08,040
- Nele, kann ich kurz mit dir reden?
- Okay.
69
00:05:20,720 --> 00:05:23,040
Ähm, also, das,
was zwischen uns passiert ist im Pool...
70
00:05:23,040 --> 00:05:26,040
Tz, zwischen uns
ist nichts passiert im Pool, Ben.
71
00:05:28,040 --> 00:05:30,360
Äh, okay. Also,
ich dachte, dass wir einen Moment...
72
00:05:30,360 --> 00:05:32,560
Ich sah die Trulla, mit der du da warst.
73
00:05:32,560 --> 00:05:34,520
Whoa, Trulla? Welche...
74
00:05:34,520 --> 00:05:36,560
Nein, nein, nein.
Das war nur irgendein Chick.
75
00:05:36,560 --> 00:05:38,760
Ah, irgendein Chick, ja?
76
00:05:38,760 --> 00:05:40,760
Da ist er wieder, der alte Ben.
77
00:05:40,760 --> 00:05:43,080
- Immer noch ein fuckboy.
- Nele, Nele...
78
00:05:43,080 --> 00:05:44,960
Nee, alles gut, weißt du?
Mach dein Ding.
79
00:05:44,960 --> 00:05:46,520
Aber nicht mit mir.
80
00:05:48,360 --> 00:05:50,640
Zoé hat sich total verändert.
Ich will das auch.
81
00:05:50,640 --> 00:05:52,720
- Super Idee.
- Zoé.
82
00:05:52,720 --> 00:05:55,400
Letzte Woche habe ich beinahe
einen total dummen Fehler gemacht.
83
00:05:56,080 --> 00:05:58,200
Aber diesmal
wurden meine Augen rechtzeitig geöffnet.
84
00:05:59,120 --> 00:06:02,160
Und jetzt hat Zoé genau das,
was ich die ganze Zeit wollte.
85
00:06:02,160 --> 00:06:03,640
Die wahre Liebe.
86
00:06:03,640 --> 00:06:05,880
Meine Liebe ist megawahr.
87
00:06:05,880 --> 00:06:08,560
Okay, wir sollten das ganze Ding
mal ein bisschen runterfahren.
88
00:06:08,560 --> 00:06:10,680
Wisst ihr, von jetzt an...
89
00:06:10,680 --> 00:06:13,680
werde ich
aus meiner Komfortzone heraustreten
90
00:06:13,680 --> 00:06:15,600
und es auf die Zoé-Art probieren, ja.
91
00:06:16,200 --> 00:06:18,680
Die alte Nele war total die Versagerin.
92
00:06:18,680 --> 00:06:21,800
- Die neue Nele macht es besser.
- Geil, Dennis, was ist mit dir?
93
00:06:21,800 --> 00:06:24,880
Ja, der alte Dennis hat
sein halbes Leben mit Yvonne vergeudet.
94
00:06:25,480 --> 00:06:27,040
Ich will mich auch verändern.
95
00:06:27,040 --> 00:06:28,880
Scheiß drauf,
ich lade mir Tinder runter.
96
00:06:28,880 --> 00:06:30,840
Ha, ja. Durchbruch, bäm.
97
00:06:30,840 --> 00:06:32,800
Okay, Fräulein.
Wir haben ein richtiges Problem.
98
00:06:32,800 --> 00:06:35,320
Wer hätte gedacht, dass Therapie
jemals irgendwas bringen könnte?
99
00:06:35,320 --> 00:06:36,680
Na ja, nicht wirklich.
100
00:06:36,680 --> 00:06:39,240
- Puh.
- Aber es funktioniert.
101
00:06:39,240 --> 00:06:40,680
Ein Wunder.
102
00:06:40,680 --> 00:06:44,120
Applaus für Anja,
die beste Therapeutin aller Zeiten!
103
00:06:49,480 --> 00:06:52,720
Gut, diese Therapiesitzung
ist jetzt beendet. Ihr könnt gehen.
104
00:07:01,160 --> 00:07:02,160
Raus!
105
00:07:12,480 --> 00:07:13,960
- Tschau, Anja.
- Tschüss.
106
00:07:20,280 --> 00:07:22,440
Leck mich am Arsch.
107
00:07:22,440 --> 00:07:25,160
Okay, heute wirst du dich trauen,
anders zu sein.
108
00:07:26,040 --> 00:07:27,040
Cool.
109
00:07:27,680 --> 00:07:28,880
Fresh.
110
00:07:28,880 --> 00:07:29,960
Zoé.
111
00:07:29,960 --> 00:07:32,800
Ich habe doch gesagt,
sich zu verändern, ist ganz einfach.
112
00:07:32,800 --> 00:07:35,200
Hätte die alte Nele
jemals einen Typen im Bus angemacht?
113
00:07:35,200 --> 00:07:37,920
Im öffentlichen Nahverkehr? Hm... nein.
114
00:07:38,840 --> 00:07:41,680
Ja, siehst du?
Jetzt hast du ein hot date.
115
00:07:43,600 --> 00:07:44,920
Ist doch geil.
116
00:07:44,920 --> 00:07:47,920
Megageil, und er sieht so gut aus.
117
00:07:47,920 --> 00:07:49,760
Ah... Ah!
118
00:07:49,760 --> 00:07:50,960
Obwohl...
119
00:07:50,960 --> 00:07:53,760
Die bestaussehendsten Typen
sind meistens Serienmörder.
120
00:07:53,760 --> 00:07:56,280
Ted Bundy, O.J. Simpson, Dexter.
121
00:07:56,280 --> 00:07:58,440
Ja, aber deswegen
wird es ja ein Doubledate.
122
00:07:58,440 --> 00:08:00,520
Wenn es Trouble gibt,
haben wir ein safe word.
123
00:08:00,520 --> 00:08:02,240
Ich habe Hunger.
124
00:08:05,680 --> 00:08:08,160
- Ich sehe, es gibt Zoé im Doppelpack.
- Mhm.
125
00:08:08,160 --> 00:08:10,640
- Double trouble.
- Zwei amigas.
126
00:08:11,920 --> 00:08:13,720
Double penetration.
127
00:08:16,560 --> 00:08:18,040
Ähm, Zoé?
128
00:08:18,760 --> 00:08:20,280
Kann ich mir ein paar Sachen ausleihen?
129
00:08:20,280 --> 00:08:22,640
Du weißt schon,
so ein, ähm, bisschen mehr...
130
00:08:22,640 --> 00:08:24,200
- Stylisch.
- Nuttig.
131
00:08:25,760 --> 00:08:27,240
Hm... ja.
132
00:08:36,640 --> 00:08:38,120
Komm her.
133
00:08:39,640 --> 00:08:42,040
- Komm her, du.
- Don't worry, he doesn't bite.
134
00:08:43,280 --> 00:08:44,760
But I do.
135
00:08:51,760 --> 00:08:53,280
You're missing out, honey.
136
00:08:59,400 --> 00:09:01,960
- Alle Soßen, keine Zwiebeln.
- Danke.
137
00:09:03,640 --> 00:09:06,240
Hast du eine Ahnung,
was mit Nele los ist?
138
00:09:06,240 --> 00:09:08,440
Äh, das war die falsche Falafel.
139
00:09:08,440 --> 00:09:10,840
Und dann der ganze
"Neue Nele, alte Nele"-Scheiß?
140
00:09:10,840 --> 00:09:14,240
- Das ist doch einfach nur peinlich.
- War doch die richtige.
141
00:09:14,240 --> 00:09:16,720
Sie meinte, dass sie fast
einen dummen Fehler gemacht hat.
142
00:09:16,720 --> 00:09:18,440
Hallo, was für einen dummen Fehler?
143
00:09:19,520 --> 00:09:21,240
Moment mal.
144
00:09:21,240 --> 00:09:22,760
Hast du Gefühle für Nele?
145
00:09:25,320 --> 00:09:26,320
Nein.
146
00:09:26,320 --> 00:09:29,040
Deswegen hast du sie in der Therapie
die ganze Zeit angestarrt.
147
00:09:29,040 --> 00:09:30,880
Nein, sie hatte was zwischen den Zähnen.
148
00:09:31,000 --> 00:09:34,000
Und die heiße Hundebesitzerin
nicht nach ihrer Nummer gefragt.
149
00:09:34,000 --> 00:09:36,640
- Ich hatte Allergien.
- Du redest du nur über Nele.
150
00:09:36,760 --> 00:09:38,320
Stopp, stopp, stopp, stopp.
151
00:09:38,880 --> 00:09:40,360
Stopp, stopp.
152
00:09:41,000 --> 00:09:43,160
Weißt du,
wie crazy du dich gerade anhörst?
153
00:09:43,160 --> 00:09:45,440
Genau wie diese Falafel
liegst du richtig falsch.
154
00:09:47,640 --> 00:09:48,640
Sicher?
155
00:09:49,880 --> 00:09:51,400
Scheiße.
156
00:09:52,720 --> 00:09:54,200
Weil, also...
157
00:09:54,640 --> 00:09:56,320
Ich bin für dich da, falls du...
158
00:09:56,320 --> 00:09:59,120
Romantische und sexuelle Gefühle sind
innerhalb der Therapie nicht erlaubt.
159
00:09:59,120 --> 00:10:02,280
Hätte ich Gefühle für Nele,
dann hätte ich die Gruppe verlassen.
160
00:10:02,280 --> 00:10:05,480
- Oder? Tu ich aber nicht.
- Okay.
161
00:10:06,600 --> 00:10:08,520
- Tut mir leid.
- Alles gut.
162
00:10:10,120 --> 00:10:13,280
Du lenkst nur ab, weil du Schiss
vor Tinder hast. Zeig dein Profil.
163
00:10:14,160 --> 00:10:15,160
Äh...
164
00:10:16,040 --> 00:10:18,760
Niemand weiß besser als ich,
wie man eine Frau kriegt.
165
00:10:21,040 --> 00:10:22,520
Eine, die man wirklich will.
166
00:10:25,640 --> 00:10:27,160
Hey, das ist doch deiner.
167
00:10:28,000 --> 00:10:29,000
Stimmt.
168
00:10:47,960 --> 00:10:49,440
Ist alles okay?
169
00:10:50,760 --> 00:10:52,640
Der kleine Luca will irgendwie nicht.
170
00:10:58,880 --> 00:11:00,720
Hast... Hast du dich wirklich verändert?
171
00:11:01,880 --> 00:11:03,480
Ja, klar, Babe.
172
00:11:04,680 --> 00:11:06,160
Ich habe mich wirklich verändert.
173
00:11:07,080 --> 00:11:08,760
Vertrau mir.
174
00:11:08,760 --> 00:11:10,320
Ich liebe dich.
175
00:11:10,320 --> 00:11:11,880
Na?
176
00:11:13,000 --> 00:11:14,480
Wie sehe ich aus?
177
00:11:14,480 --> 00:11:16,960
- So wie ich, also geil.
- Oder?
178
00:11:16,960 --> 00:11:18,960
Ich fühle mich
auch schon viel entspannter.
179
00:11:21,280 --> 00:11:23,480
Und auch irgendwie so... zynischer.
180
00:11:25,520 --> 00:11:27,120
Geh und leck 'ne Muschi, Bro.
181
00:11:27,120 --> 00:11:28,200
Hm.
182
00:11:28,200 --> 00:11:30,360
Ähm, apropos Muschi.
Wir müssen dieses Bild hier verbrennen.
183
00:11:32,120 --> 00:11:33,840
Hä, wieso?
184
00:11:35,080 --> 00:11:39,120
Das ist eine postmoderne Untersuchung
der Angst unserer heutigen Gesellschaft.
185
00:11:39,120 --> 00:11:42,920
Und wieso müssen unsere Ängste in der
modernen Gesellschaft vaginaförmig sein?
186
00:11:42,920 --> 00:11:45,080
- Hm, Luca?
- Mhm, mhm.
187
00:11:50,480 --> 00:11:53,480
Ich will nicht, dass Louis denkt,
ich hätte keinen Geschmack.
188
00:11:54,520 --> 00:11:56,240
Wenn du cool sein willst,
189
00:11:56,240 --> 00:11:58,800
dann muss es dir egal sein,
was Louis denkt.
190
00:11:59,280 --> 00:12:02,320
Ja... Mir ist total egal,
was Louis denkt.
191
00:12:02,320 --> 00:12:05,320
Oh Gott, da ist er.
192
00:12:05,960 --> 00:12:07,840
Ich bin noch nicht fertig, okay.
193
00:12:08,960 --> 00:12:11,240
Machst du auf? Die Tür, ja?
194
00:12:36,400 --> 00:12:37,400
Hi.
195
00:12:38,600 --> 00:12:39,600
Hi.
196
00:12:39,600 --> 00:12:42,000
Ich habe mich noch nicht getraut,
jemanden anzuswipen.
197
00:12:42,000 --> 00:12:43,520
Aber ich finde
mein Profil ziemlich nice.
198
00:12:43,520 --> 00:12:47,080
Okay, Lieblingsfilm: "Matrix 3"?
199
00:12:47,080 --> 00:12:48,240
Unterbewertet.
200
00:12:48,240 --> 00:12:50,440
Justin Bieber?
201
00:12:50,440 --> 00:12:52,640
Der überraschend gut freestylen kann, also...
202
00:12:52,640 --> 00:12:55,040
Und Lieblingscocktail: Shirley Temple?
203
00:12:55,040 --> 00:12:57,160
Unalkoholisch, lecker, feiner Drink.
204
00:12:59,320 --> 00:13:01,800
Okay, ja.
Wir fangen noch mal von vorne an.
205
00:13:02,600 --> 00:13:03,840
Ja.
206
00:13:03,840 --> 00:13:05,400
Ich habe Hunger.
207
00:13:05,400 --> 00:13:08,160
- Wir gehen gleich ins Restaurant.
- Hä, was? Nein, nein.
208
00:13:08,160 --> 00:13:10,600
- Ich habe Hunger.
- Ach so.
209
00:13:10,600 --> 00:13:12,320
Unser safe word.
210
00:13:12,320 --> 00:13:13,880
Okay, was ist los?
211
00:13:13,880 --> 00:13:16,720
Dein Date ist der sexy Typ
von der Kostümparty neulich.
212
00:13:16,720 --> 00:13:18,320
- Dein heißer Horror-Pfarrer?
- Ja.
213
00:13:18,320 --> 00:13:21,520
Aber keine Sorge, er gehört dir.
Ich habe ja Luca.
214
00:13:21,520 --> 00:13:24,240
Okay, das heißt,
er steht auf Frauen wie dich.
215
00:13:25,480 --> 00:13:27,320
Anders gesagt...
216
00:13:27,320 --> 00:13:29,600
Auf Frauen wie mich, super.
217
00:13:31,920 --> 00:13:33,560
Hey, da ist ja die Wildfremde.
218
00:13:34,120 --> 00:13:36,240
Die hat mich
einfach im Bus angequatscht.
219
00:13:36,240 --> 00:13:38,000
Ja, es gehört ein Mindset dazu.
220
00:13:38,000 --> 00:13:42,720
Und... die besten Dinge passieren halt,
wenn man aus seiner Komfortzone tritt.
221
00:13:42,720 --> 00:13:44,680
Ja, das sieht man an der Wohnung.
222
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
So.
223
00:13:46,200 --> 00:13:48,440
Und, äh, krasses Bild.
224
00:13:49,600 --> 00:13:51,320
Mhm.
225
00:13:51,320 --> 00:13:53,720
So düster, äh, aber auch toll.
226
00:13:53,720 --> 00:13:55,120
Ja.
227
00:13:55,120 --> 00:13:57,720
Ich mag es halt total, wie es...
228
00:13:58,640 --> 00:14:00,320
diese Angst der Gesellschaft
229
00:14:00,320 --> 00:14:03,920
und... und, ähm,
dieses postmoderne Zeug darstellt.
230
00:14:04,560 --> 00:14:08,040
So als hätten, äh, Gerhard Richter
und Georgia O'Keeffe ein Kind.
231
00:14:09,360 --> 00:14:10,440
Ja.
232
00:14:10,440 --> 00:14:12,520
Ich weißt total, was das bedeutet.
233
00:14:17,680 --> 00:14:19,240
Das wird ein lustiges erstes Date.
234
00:14:20,680 --> 00:14:23,560
Ja, ich erinnere mich
auf jeden Fall an unser erstes Date.
235
00:14:23,560 --> 00:14:25,320
Oh, ich mich auch, natürlich.
236
00:14:25,320 --> 00:14:27,440
- Das war im Kunstmuseum.
- Im Kino... Kunstmuseum.
237
00:14:27,440 --> 00:14:30,840
Ja, die Kunst, die war so... schön, oh.
238
00:14:30,840 --> 00:14:32,480
Ich weiß noch genau, was du anhattest.
239
00:14:32,480 --> 00:14:34,960
- Dein weißes Sommerkleid.
- Mein... Sommerkleid.
240
00:14:36,400 --> 00:14:39,200
Ey, erinnerst du dich echt nicht
an unser erstes Date?
241
00:14:39,200 --> 00:14:42,200
Was? Wie könnte ich den wichtigsten Tag
meines ganzen Lebens vergessen?
242
00:14:42,800 --> 00:14:44,920
- Zoé, hast du Hunger?
- Ja, voll.
243
00:14:48,720 --> 00:14:51,240
Oh Gott, oh Gott. Ich hab's... verkackt.
244
00:14:51,240 --> 00:14:53,280
- Ich bin nicht romantisch genug.
- Hey, Zoé.
245
00:14:53,280 --> 00:14:56,280
- Luca liebt dich, hm?
- Aber er zweifelt an mir.
246
00:14:56,280 --> 00:14:58,240
Anja hatte recht.
Es ist schwer, sich zu verändern.
247
00:15:08,400 --> 00:15:10,040
Ich weiß, was zu tun ist.
248
00:15:10,920 --> 00:15:12,400
Du wirst ich.
249
00:15:13,360 --> 00:15:16,320
Wem gehören eigentlich
diese ganzen 90er-Rom-Com-DVDs bei euch?
250
00:15:17,000 --> 00:15:20,840
Ähm, Zoé. Also, ich schaue nur
Arthouse und Pornos und Arthouse-Pornos.
251
00:15:21,400 --> 00:15:23,560
Was ist denn das mir dir und Rom-Coms?
252
00:15:23,560 --> 00:15:26,520
Ich liebe Rom-Coms
und alles von... von Disney.
253
00:15:26,520 --> 00:15:29,480
Das mit dem... Hund
und dem anderen Hund.
254
00:15:29,480 --> 00:15:31,160
- Äh, "Susi und Strolch"?
- Ja.
255
00:15:31,160 --> 00:15:33,440
- Das... Das ist mein Lieblingsfilm.
- Mhm.
256
00:15:35,640 --> 00:15:36,640
Yo.
257
00:15:36,640 --> 00:15:38,920
Weil du jetzt
mein kleiner Padawan bist,
258
00:15:38,920 --> 00:15:43,040
werde ich mich um dich kümmern und
dir sagen, was die secret sauce ist, ja?
259
00:15:43,680 --> 00:15:46,160
Also, das Wichtigste ist das Profilbild.
260
00:15:46,800 --> 00:15:49,280
Ja, das macht 95 Prozent des Spiels aus.
261
00:15:49,280 --> 00:15:51,000
Gib mir mal kurz dein Telefon.
262
00:15:51,600 --> 00:15:52,600
Hm.
263
00:15:54,360 --> 00:15:55,760
Dennis.
264
00:15:55,760 --> 00:15:57,320
Thank you.
265
00:15:57,320 --> 00:15:59,640
Okay... So, stell dich mal hin.
266
00:16:04,200 --> 00:16:06,480
Schau in die Kamera. Sei ein Tiger.
267
00:16:07,360 --> 00:16:09,160
Soll ich knurren oder was soll ich?
268
00:16:09,160 --> 00:16:10,240
Ja...
269
00:16:11,480 --> 00:16:14,760
Keine Ahnung. Ich meine,
sei du selbst, aber sei ein Tiger halt.
270
00:16:18,200 --> 00:16:19,200
Ja.
271
00:16:22,520 --> 00:16:23,520
Okay.
272
00:16:27,760 --> 00:16:29,160
Ja.
273
00:16:29,160 --> 00:16:31,440
Ja, okay. I got it, I got it.
274
00:16:39,040 --> 00:16:40,520
Irgendwie nicht ganz richtig.
275
00:16:47,560 --> 00:16:49,160
Ich habe eine Idee.
276
00:16:52,280 --> 00:16:55,240
Gib mir ein bisschen mehr,
gib mir ein bisschen mehr.
277
00:16:55,240 --> 00:16:57,240
Oh, uh, Vibes.
278
00:17:06,560 --> 00:17:08,600
Okay, dreh noch ein bisschen dahin.
279
00:17:08,720 --> 00:17:10,200
- Ein bisschen mehr noch.
- So?
280
00:17:10,200 --> 00:17:12,200
Ja, ja, genau.
Und dann schau nach hinten.
281
00:17:12,200 --> 00:17:14,680
- So?
- Ja, genau. Schau nach hinten.
282
00:17:14,680 --> 00:17:16,320
- So?
- Ja, und die Jacke.
283
00:17:16,440 --> 00:17:18,280
Mehr reindrehen,
ein bisschen noch.
284
00:17:18,280 --> 00:17:20,280
Ein bisschen mehr mit dem Kopf noch.
285
00:17:23,160 --> 00:17:24,160
Perfekt.
286
00:17:25,720 --> 00:17:27,880
- Ja?
- Digga, das ist perfekt.
287
00:17:28,960 --> 00:17:29,960
Schau.
288
00:17:32,800 --> 00:17:34,080
Bist du dir sicher?
289
00:17:34,200 --> 00:17:36,760
Findest du das Bild
nicht ein bisschen schulterig?
290
00:17:36,760 --> 00:17:39,320
Natürlich bin ich mir sicher.
Ey, du siehst so fresh aus.
291
00:17:39,440 --> 00:17:41,160
Fresher als je zu vor, finde ich.
292
00:17:41,720 --> 00:17:44,080
Aber man kann mein Gesicht nicht sehen,
also gar nicht.
293
00:17:44,200 --> 00:17:45,520
Digga.
294
00:17:45,520 --> 00:17:47,080
Frauen lieben Geheimnisse.
295
00:17:47,680 --> 00:17:50,920
Bei Jay-Z weiß man nicht, wofür das Z
steht, und er hat Beyoncé geheiratet.
296
00:17:50,920 --> 00:17:52,880
Fuck it.
297
00:17:55,200 --> 00:17:57,200
Was ist das eigentlich
für ein Outfit?
298
00:17:57,200 --> 00:17:59,520
- Magst du es nicht?
- Doch, süß.
299
00:18:03,640 --> 00:18:04,640
Alter.
300
00:18:05,400 --> 00:18:07,200
Das ist wie ein Sexbuffet.
301
00:18:07,200 --> 00:18:08,760
Ja, mach mal langsam.
302
00:18:08,760 --> 00:18:11,560
Du weißt schon, dass du auch
Profile ablehnen kannst, oder?
303
00:18:12,240 --> 00:18:15,000
Das mache ich auf keinen Fall,
das ist super unfreundlich.
304
00:18:15,640 --> 00:18:17,320
Hallo, Marie.
305
00:18:17,440 --> 00:18:18,440
Anne.
306
00:18:18,960 --> 00:18:21,320
Oh, Mimi. Die hat einen süßen Chihuahua.
307
00:18:24,240 --> 00:18:27,800
- Was ist jetzt passiert?
- Das... ist ein Match.
308
00:18:27,800 --> 00:18:29,320
- Ja, und jetzt?
- Anschreiben.
309
00:18:30,440 --> 00:18:31,920
Was soll ich denn schreiben?
310
00:18:32,960 --> 00:18:34,080
Hey.
311
00:18:34,080 --> 00:18:35,680
Oder hallo?
312
00:18:35,680 --> 00:18:37,400
Ciao... Ciao ist sexy.
313
00:18:37,960 --> 00:18:39,400
Das ist schon stressig.
314
00:18:40,280 --> 00:18:43,440
Was ist das für eine lila Chili?
Hat die Hunger?
315
00:18:44,320 --> 00:18:46,320
Das, mein Freund, ist eine Aubergine.
316
00:18:47,280 --> 00:18:48,760
Veganerin, okay, verstehe.
317
00:18:48,760 --> 00:18:52,560
Hast du die letzten zehn Jahre unter
einem Stein gelebt? Das bedeutet Penis.
318
00:18:52,560 --> 00:18:54,640
- Sie schickt mir einen Penis?
- Sie ist horny.
319
00:18:57,160 --> 00:18:58,800
Wow, okay. Noch ein Match.
320
00:18:59,640 --> 00:19:02,800
Okay, warte. Ich habe der perversen
Gemüsefrau noch nicht geantwortet.
321
00:19:07,160 --> 00:19:09,800
- Whoa, vielleicht ist das doch über...
- Sch.
322
00:19:09,920 --> 00:19:11,400
Ich mache das schon.
323
00:19:15,320 --> 00:19:17,720
Ich weiß,
du willst meine lila Chili, Baby.
324
00:19:19,320 --> 00:19:22,800
Ja, aber das ganze Konzept der Romantik
hat doch total an Bedeutung verloren.
325
00:19:23,560 --> 00:19:26,520
Also, Hochzeiten, äh, Valentinstag.
326
00:19:26,520 --> 00:19:28,240
Spaziergänge im Mondschein.
327
00:19:29,000 --> 00:19:32,440
Dieser ganze Kitsch beruht ja
auf altmodischen Vorstellungen davon,
328
00:19:32,440 --> 00:19:34,000
wie Männer und Frauen sein sollen.
329
00:19:34,000 --> 00:19:35,880
Ja, total. Also, ich...
330
00:19:36,440 --> 00:19:38,880
Ich hasse Spaziergänge im Mondschein
und so einen Kitsch.
331
00:19:38,880 --> 00:19:42,080
Ich kann mir echt
nix Schlimmeres vorstellen. Also, what?
332
00:19:42,200 --> 00:19:43,680
Ich fand das auch immer doof,
333
00:19:43,680 --> 00:19:46,080
bis ich... mich
in meinen Lucali verliebt habe.
334
00:19:49,320 --> 00:19:51,560
Hier haben wir unsere Vorspeise,
frisch frittierte Heuschrecken.
335
00:19:52,800 --> 00:19:55,000
Komfortzone offiziell... verlassen.
336
00:19:58,440 --> 00:20:00,880
Soll ich dir vielleicht
eine andere Vorspeise bringen?
337
00:20:00,880 --> 00:20:03,440
Hm? Äh, nee, what?
338
00:20:03,440 --> 00:20:05,560
Insekten sind
meine Lieblingsnahrungsgruppe.
339
00:20:05,560 --> 00:20:07,080
Wieso sollte man nicht etwas essen,
340
00:20:07,200 --> 00:20:10,400
was klein und creepy ist
und sich von Fäkalien ernährt?
341
00:20:11,720 --> 00:20:14,320
Okay, so watch, Bitches.
342
00:20:17,680 --> 00:20:19,800
- Richtig gut.
- Mhm, richtig gut.
343
00:20:21,640 --> 00:20:24,080
Habe ich dir eigentlich
von meiner experience erzählt,
344
00:20:24,080 --> 00:20:26,720
als ich Hasch-Kekse
mit zu einer Beerdigung gebracht habe?
345
00:20:26,720 --> 00:20:28,440
- Hm?
- Mhm.
346
00:20:28,440 --> 00:20:30,200
- Was?
- Ja.
347
00:20:36,880 --> 00:20:38,320
Ich liebe Technologie.
348
00:20:39,080 --> 00:20:41,480
Und jetzt kann man echt sein,
wer man will.
349
00:20:41,920 --> 00:20:43,680
Ja, okay. Aber sei vorsichtig, ja?
350
00:20:43,680 --> 00:20:45,240
Weil das macht echt süchtig.
351
00:20:46,080 --> 00:20:48,480
Ey, da draußen
warten so viele Frauen darauf,
352
00:20:48,480 --> 00:20:50,920
von meiner lila Chili
verwöhnt zu werden.
353
00:20:50,920 --> 00:20:54,400
- Wenn du weißt, was ich meine.
- Ja, ich weiß, was du meinst.
354
00:20:55,040 --> 00:20:56,520
Ich meine meinen Penis.
355
00:20:57,560 --> 00:20:58,560
Oh.
356
00:21:01,440 --> 00:21:02,440
Match.
357
00:21:03,720 --> 00:21:05,920
- Guck dir dieses Profil an.
- Mhm.
358
00:21:07,080 --> 00:21:08,800
Die ist sicher gut im Bett.
359
00:21:08,920 --> 00:21:11,480
- Jep, das ist sie.
- Ja.
360
00:21:17,400 --> 00:21:18,880
Ich bin im Rhönrad
361
00:21:18,880 --> 00:21:21,560
und habe den besten Sex meines Lebens
mit diesen zwei Models.
362
00:21:21,560 --> 00:21:22,640
Wow.
363
00:21:23,520 --> 00:21:25,800
- Das warst doch du.
- Ja, ich weiß.
364
00:21:25,800 --> 00:21:28,680
Und dann reite ich
da auf meinem Luftballon.
365
00:21:28,680 --> 00:21:31,560
- Und plötzlich steht mein Ex vor mir.
- Nein.
366
00:21:31,680 --> 00:21:35,080
- Nele? Ich habe Hunger.
- Dann bist du hier richtig.
367
00:21:35,680 --> 00:21:37,160
Wo war ich?
368
00:21:37,160 --> 00:21:39,760
Bei dieser... Ach, bei
dieser Geschichte von dem Poetry-Slam.
369
00:21:40,240 --> 00:21:42,040
- Und auf jeden Fall...
- Nele.
370
00:21:42,040 --> 00:21:43,880
Ich... habe... Hunger.
371
00:21:44,680 --> 00:21:46,800
Ah, okay. Du hast Hunger.
372
00:21:47,520 --> 00:21:49,800
Ja, okay.
Äh, dann gehen wir kurz auf Toilette.
373
00:21:51,520 --> 00:21:53,200
Geile Story, oder?
374
00:22:00,480 --> 00:22:01,960
Was machst du da draußen?
375
00:22:01,960 --> 00:22:04,560
- Jede Anekdote ist mir passiert.
- Na und?
376
00:22:05,560 --> 00:22:08,160
Ist die neue Nele
nicht zu sehr die alte Zoé?
377
00:22:08,160 --> 00:22:11,760
Ja, und es funktioniert.
Er könnte sich sogar in mich verlieben.
378
00:22:11,760 --> 00:22:13,280
Es war erst ein halbes Date.
379
00:22:13,280 --> 00:22:15,720
Und selbst wenn,
hat es nichts mit dir zu tun.
380
00:22:15,720 --> 00:22:16,800
Zoé.
381
00:22:17,920 --> 00:22:18,920
Okay?
382
00:22:19,800 --> 00:22:22,560
Was geht es dich an,
wieso sich Louis in mich verliebt?
383
00:22:23,320 --> 00:22:25,280
Ich lüge vielleicht,
aber wenigstens weiß ich es.
384
00:22:25,960 --> 00:22:28,240
Ich meine,
dein ganzes "Ich bin verliebt"-Ding.
385
00:22:28,240 --> 00:22:30,000
- Komm schon.
- Was redest du?
386
00:22:33,720 --> 00:22:37,160
Meinst du, ich weiß nicht, wie es ist,
wirklich verliebt zu sein?
387
00:22:37,160 --> 00:22:40,640
Das hier hat nichts mit Luca zu tun.
Du willst nur die Therapie gewinnen.
388
00:22:40,640 --> 00:22:43,400
- Ich liebe Luca.
- Okay, wenn du meinst.
389
00:22:45,600 --> 00:22:48,320
Wenigstens habe ich überhaupt
die Chance, die Therapie zu gewinnen.
390
00:22:48,320 --> 00:22:49,880
Du bist so ein Psycho,
391
00:22:49,880 --> 00:22:52,880
dass du wahrscheinlich für immer
in dieser Therapiegruppe bleiben wirst.
392
00:22:55,240 --> 00:22:56,240
Hm.
393
00:22:56,240 --> 00:22:57,880
Du bist so fake.
394
00:23:01,720 --> 00:23:03,200
Ja, ich, ähm...
395
00:23:03,200 --> 00:23:06,800
Ich arbeite übrigens
als Assistent bei... bei Fotoshoots.
396
00:23:07,840 --> 00:23:08,840
Cool.
397
00:23:10,000 --> 00:23:12,880
- Und du?
- Äh, Arzt. Innere.
398
00:23:15,000 --> 00:23:18,880
Ja, krass, dann...
Dann... helfen wir... beide Menschen.
399
00:23:19,760 --> 00:23:22,600
Also... auf unsere eigene Art und Weise.
400
00:23:24,440 --> 00:23:25,440
Ja.
401
00:23:28,000 --> 00:23:29,920
Die neue Nele ist nicht fake.
402
00:23:29,920 --> 00:23:32,320
Die neue Nele ist richtig cool.
403
00:23:32,800 --> 00:23:35,000
Und die neue Zoé ist wirklich verliebt.
404
00:24:07,080 --> 00:24:08,600
Hey, Nele.
405
00:24:08,600 --> 00:24:09,680
Ähm...
406
00:24:11,920 --> 00:24:14,120
Ich muss ständig
an letzte Woche denken und...
407
00:24:15,720 --> 00:24:17,200
Weil ich abstinent bin und...
408
00:24:17,800 --> 00:24:20,000
Ich mich nicht mal
mit Sex ablenken kann.
409
00:24:23,240 --> 00:24:24,920
Na ja, ich bin wirklich abstinent.
410
00:24:24,920 --> 00:24:28,560
Und der einzige Grund, wieso ich das
so lange durchhalten konnte ist, weil...
411
00:24:30,280 --> 00:24:31,760
Ist wegen...
412
00:24:38,240 --> 00:24:39,240
Fuck!
413
00:24:54,400 --> 00:24:56,560
Ist nicht "Susi und Strolch"
dein Lieblingsfilm?
414
00:24:58,120 --> 00:25:00,320
Wieso spielt ihr nicht
die berühmte Spaghetti-Szene nach?
415
00:25:00,320 --> 00:25:02,920
Die ist doch so... romantisch.
416
00:25:02,920 --> 00:25:05,160
Weißt du was? Super Idee.
417
00:25:06,680 --> 00:25:08,640
Hier, in einem teuren Restaurant?
418
00:25:08,640 --> 00:25:10,520
Ist das nicht... ein bisschen weird?
419
00:25:10,520 --> 00:25:13,000
Nein, das zeigt unsere wahre Liebe.
420
00:25:27,640 --> 00:25:29,120
So süß.
421
00:25:34,720 --> 00:25:36,200
Dennis?
422
00:25:37,200 --> 00:25:38,840
Äh, ich glaube, ich gehe lieber.
423
00:25:39,520 --> 00:25:41,200
Hallo, Baby.
424
00:25:41,200 --> 00:25:42,760
Hallo, Sexy.
425
00:25:43,440 --> 00:25:45,600
Hallo, Mina. Oh Gott, Mina, Ben?
426
00:25:46,160 --> 00:25:47,960
Ich habe gerade meine Chefin geliked.
427
00:25:47,960 --> 00:25:49,680
Kann man so ein Swipe rückgängig machen?
428
00:25:49,680 --> 00:25:51,880
- Deine Chefin?
- Ja.
429
00:25:53,960 --> 00:25:57,520
Ja, okay, wenigstens habt ihr euch nicht
gematcht. Ist doch alles in Ordnung.
430
00:25:59,080 --> 00:26:00,720
Ja, jetzt bist du am Arsch.
431
00:26:02,040 --> 00:26:04,600
{\an8}"Triff mich in einer halben Stunde
in der Saal2-Bar!"
432
00:26:04,600 --> 00:26:06,640
Du weißt, dass du da nicht hinmusst?
433
00:26:06,640 --> 00:26:08,840
{\an8}Ja, nee... Ich habe jetzt schon
"Ja" geschrieben.
434
00:26:10,320 --> 00:26:11,320
Warum?
435
00:26:12,320 --> 00:26:14,280
Ich brauche ein Hemd, Ben.
436
00:26:14,280 --> 00:26:16,560
- Cheers.
- Cheers.
437
00:26:18,520 --> 00:26:20,000
- Erste.
- Na?
438
00:26:20,680 --> 00:26:22,960
- Zweite Runde?
- Ja, klar.
439
00:26:22,960 --> 00:26:25,320
- Das klingt doch super.
- Living dangerously?
440
00:26:25,320 --> 00:26:27,760
Aha, Nele ist total gefährlich.
441
00:26:27,760 --> 00:26:29,560
Eben, weißt du was?
442
00:26:29,560 --> 00:26:31,800
Ich nehme das Gefährlichste
von der Speisekarte.
443
00:26:32,720 --> 00:26:34,320
Was ist das mit den drei Chilis?
444
00:26:35,120 --> 00:26:37,280
Das wären unsere
berüchtigten scharfen Schweinehoden.
445
00:26:37,280 --> 00:26:39,640
- Sehr lecker
- Mhm, super.
446
00:26:41,720 --> 00:26:43,160
Okay.
447
00:26:52,600 --> 00:26:55,280
So, einmal die scharfen Schweinehoden.
448
00:26:55,280 --> 00:26:56,800
Und ich hoffe...
449
00:26:56,800 --> 00:26:58,320
du hast einen starken Magen.
450
00:26:58,320 --> 00:26:59,880
Mhm.
451
00:27:06,600 --> 00:27:08,080
Too much für dich?
452
00:27:09,480 --> 00:27:12,320
Schweinehoden sind cool.
Das würdest du nicht verstehen.
453
00:27:21,400 --> 00:27:22,880
Oh.
454
00:27:25,560 --> 00:27:27,040
Das ist mit Abstand das Ekelhafteste,
455
00:27:27,040 --> 00:27:29,320
was ich in meinem...
ganzen Leben gesehen habe.
456
00:27:36,160 --> 00:27:37,640
Überleg dir das noch mal.
457
00:27:37,640 --> 00:27:40,120
Das muss jetzt nicht sein,
du musst da nicht hin.
458
00:27:41,440 --> 00:27:42,440
Guck.
459
00:27:43,280 --> 00:27:44,800
Die ist so alleine.
460
00:27:44,800 --> 00:27:47,240
Okay, hör zu. Hör zu, hör zu.
461
00:27:47,240 --> 00:27:49,920
Dennis, lösch die App
und geh nach Hause.
462
00:27:50,400 --> 00:27:52,480
Okay? Jeder ghostet jeden im Internet.
463
00:27:53,760 --> 00:27:55,240
Ich bin nicht jeder.
464
00:27:56,520 --> 00:28:00,320
Den... Dennis, wenn sie sieht,
dass du Denny von Tinder bist,
465
00:28:00,320 --> 00:28:02,880
dann wird sie meinen,
dass du sie gestalkt hast.
466
00:28:04,200 --> 00:28:06,560
Ich lasse sie da
jetzt aber nicht alleine.
467
00:28:06,560 --> 00:28:08,160
Selbst wenn die mich feuert.
468
00:28:24,640 --> 00:28:25,640
Dennis?
469
00:28:26,280 --> 00:28:27,800
Hallo, Mina.
470
00:28:27,800 --> 00:28:29,800
- Was zur Hölle?
- Hölle?
471
00:28:33,240 --> 00:28:36,480
Für mich, äh, siehst du eher aus,
wie ein Engel im Himmel.
472
00:28:42,120 --> 00:28:44,080
- Ist was?
- Äh, nee.
473
00:28:46,560 --> 00:28:48,440
Was für eine peinliche Pick-up-Line.
474
00:28:51,240 --> 00:28:52,720
Du hast mich gerade gerettet.
475
00:28:54,360 --> 00:28:56,280
Das ist nämlich ein Mitarbeiter von mir.
476
00:28:57,160 --> 00:28:58,640
Und ich dachte schon...
477
00:29:00,080 --> 00:29:01,080
Egal.
478
00:29:01,680 --> 00:29:02,680
Danke.
479
00:29:05,760 --> 00:29:07,960
Ähm, könnte ich
einen Shirley Temple bekommen, bitte?
480
00:29:11,080 --> 00:29:12,240
Cheers.
481
00:29:12,240 --> 00:29:13,800
Nicer Drink.
482
00:29:15,320 --> 00:29:17,280
- Darf ich?
- Äh... ja.
483
00:29:23,760 --> 00:29:27,080
- Gute Drinkauswahl. Ist lecker, ne?
- Joa, schon.
484
00:29:34,760 --> 00:29:36,240
Hier, trink.
485
00:29:38,360 --> 00:29:40,840
Du bist das verrückteste Date,
was ich je hatte.
486
00:29:43,840 --> 00:29:45,480
- Geht es besser?
- Ja.
487
00:29:45,480 --> 00:29:46,560
Ja?
488
00:29:50,360 --> 00:29:52,160
Hey, wollen wir bezahlen?
489
00:29:52,160 --> 00:29:55,040
Nein, Babe. Unser romantisches Date
hat doch gerade erst begonnen.
490
00:29:55,040 --> 00:29:57,080
Es gibt noch
den "Lover's Special"-Dessert.
491
00:29:58,080 --> 00:30:00,560
"Lover's Special", ja? Wie kitschig.
492
00:30:00,560 --> 00:30:03,080
Lass uns doch einfach
auf der Straße miteinander ficken.
493
00:30:03,720 --> 00:30:06,320
Sex ohne Gefühle ist bedeutungslos,
nicht wahr, Luca?
494
00:30:06,320 --> 00:30:09,360
Liebe ist nur eine andere Art,
konventionell zu sein, oder Louis?
495
00:30:09,360 --> 00:30:10,960
Ich stehe halt für Monogamie.
496
00:30:10,960 --> 00:30:12,880
Und ich stehe
auf One-Night-Stands ohne judgement.
497
00:30:12,880 --> 00:30:15,440
Und wieso hast du Ben
denn heute so angegriffen?
498
00:30:20,240 --> 00:30:23,640
- So eine Dramaqueen.
- Hey, das ist meine beste Freundin.
499
00:30:31,640 --> 00:30:32,640
Nele.
500
00:30:33,640 --> 00:30:35,840
- Es tut mir leid.
- Lass mich.
501
00:30:38,720 --> 00:30:39,720
Hey.
502
00:30:40,840 --> 00:30:42,640
Du bist großartig, so wie du bist.
503
00:30:44,320 --> 00:30:45,800
Ich wollte dir nicht wehtun.
504
00:30:47,960 --> 00:30:49,440
Du bist mutig.
505
00:30:51,040 --> 00:30:52,520
Du bist witzig.
506
00:30:55,880 --> 00:30:57,360
Komm schon.
507
00:30:58,040 --> 00:30:59,600
Du bist meine beste Freundin.
508
00:31:01,360 --> 00:31:02,800
Double penetration.
509
00:31:06,400 --> 00:31:09,960
Ich glaube, das ist das Romantischste,
was je jemand zu mir gesagt hat.
510
00:31:11,400 --> 00:31:13,040
Vielleicht bin ich ja doch romantisch.
511
00:31:14,680 --> 00:31:16,200
Hier, deine Jacke.
512
00:31:21,120 --> 00:31:22,600
Was meinst du?
513
00:31:23,840 --> 00:31:25,560
Machen wir Schluss für heute?
514
00:31:25,560 --> 00:31:27,120
Ja, aber ich...
515
00:31:28,200 --> 00:31:29,760
muss erst mal noch was regeln.
516
00:31:36,200 --> 00:31:37,200
Louis...
517
00:31:39,080 --> 00:31:41,280
Ich habe dich
den ganzen Abend angelogen.
518
00:31:41,280 --> 00:31:43,120
Ich bin nicht cool.
519
00:31:44,040 --> 00:31:47,400
Ich finde, Insekten sollte man
zerquetschen und nicht essen.
520
00:31:47,400 --> 00:31:49,920
Schweinehoden gehören ans Schwein und...
521
00:31:50,720 --> 00:31:53,880
Ich liebe
romantische Spaziergänge im Mondschein.
522
00:31:54,440 --> 00:31:55,960
Warum lügst denn du dann?
523
00:31:58,560 --> 00:32:02,200
Ich weiß nicht, ich habe Angst,
aus meiner Komfortzone rauszutreten.
524
00:32:03,040 --> 00:32:05,600
Tja, und ich mag es,
meine Komfortzone zu verlassen.
525
00:32:07,480 --> 00:32:09,200
Also probiere ich mal das Romantische.
526
00:32:11,040 --> 00:32:12,520
Vielleich gefällt mir das ja.
527
00:32:14,440 --> 00:32:16,360
Hast du Lust
auf einen kitschigen Ausflug?
528
00:32:16,360 --> 00:32:17,720
- Mhm.
- Ja?
529
00:32:32,960 --> 00:32:34,440
Hey, du. Ich, ähm...
530
00:32:35,200 --> 00:32:36,680
Also, ich finde, dass...
531
00:32:39,080 --> 00:32:42,080
Ich weiß zwar nicht,
was du heute hier gemacht hast, aber...
532
00:32:42,760 --> 00:32:45,040
Ich glaube,
du hast dich wirklich verändert.
533
00:32:45,040 --> 00:32:46,120
Luca...
534
00:32:46,920 --> 00:32:48,400
Was denn, Babe?
535
00:32:50,240 --> 00:32:51,240
Ich...
536
00:32:52,680 --> 00:32:53,680
Wir...
537
00:32:54,720 --> 00:32:56,200
Nein, nein, warte.
538
00:32:58,080 --> 00:32:59,800
Du machst jetzt nicht Schluss, oder?
539
00:33:00,520 --> 00:33:02,000
Es tut mir leid.
540
00:33:02,840 --> 00:33:05,920
Ich habe versucht,
jemand zu sein, der ich nicht bin.
541
00:33:09,320 --> 00:33:11,080
Und wer soll das sein?
542
00:33:11,960 --> 00:33:13,600
Ein Mensch, der dich liebt.
543
00:33:22,560 --> 00:33:25,840
Ich habe echt geglaubt, du hattest einen
Durchbruch in deiner blöden Gruppe.
544
00:33:26,760 --> 00:33:28,440
Ich bin immer noch kaputt.
545
00:33:31,760 --> 00:33:33,320
Das ist mein Durchbruch.
546
00:33:52,560 --> 00:33:54,080
Kann ich noch mal einen?
547
00:33:57,600 --> 00:33:59,080
- Alles gut?
- Hm?
548
00:33:59,680 --> 00:34:01,240
Äh, ja.
549
00:34:01,240 --> 00:34:02,800
Alles fein.
550
00:34:03,840 --> 00:34:05,600
Ich würde dich mit nach Hause nehmen.
551
00:34:06,440 --> 00:34:07,960
Aber dort schlafen meine Kinder.
552
00:34:10,040 --> 00:34:11,600
Ja, äh, kein Problem.
553
00:34:12,840 --> 00:34:15,600
Wir können gerne zu mir.
Da ist nur meine Mutter.
554
00:34:19,080 --> 00:34:21,040
Wollen wir nicht noch erst
ein bisschen quatschen?
555
00:34:22,320 --> 00:34:23,320
Sch.
41485
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.