Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,083 --> 00:00:05,923
RJ: Rick Dees in the
morning, KISS FM.
2
00:00:05,923 --> 00:00:08,967
Woman on radio: I,
I'm the time ferret.
3
00:00:08,967 --> 00:00:12,262
It's twelve hours past 7, 7:12.
4
00:00:12,262 --> 00:00:13,805
[indistinct]
5
00:00:13,805 --> 00:00:14,973
Man 1: Get off of that...
6
00:00:14,973 --> 00:00:17,100
[indistinct radio chatter]
7
00:00:17,100 --> 00:00:18,769
[siren blaring]
8
00:00:18,769 --> 00:00:20,562
Rick: Here's your traffic
update, Commander Chuck
9
00:00:20,562 --> 00:00:23,106
Stream in Yellow Thunder,
good morning, Commander.
10
00:00:23,106 --> 00:00:25,359
Man 2: I tell you, Rick,
it's really a mess down there
11
00:00:25,359 --> 00:00:27,194
in the north
and southbound harbor freeway,
12
00:00:27,194 --> 00:00:30,489
east and westbound Santa Monica
and also the inbound Hollywood.
13
00:00:30,489 --> 00:00:32,032
It's your basic gridlock,
14
00:00:32,032 --> 00:00:34,117
very typical
for post-Holiday traffic.
15
00:00:34,117 --> 00:00:36,870
Rick: And, Rachel, what did you
do over the Labor day weekend?
16
00:00:36,870 --> 00:00:39,206
Rachel: Well, you know, Rick,
how much I hate to drive.
17
00:00:39,206 --> 00:00:41,124
So I spent all weekend,
all three days,
18
00:00:41,124 --> 00:00:45,045
lying by my pool, catching
some rays in the nude.
19
00:00:45,045 --> 00:00:46,088
[zipper screeching]
20
00:00:46,088 --> 00:00:48,340
[laughing on radio]
21
00:00:48,340 --> 00:00:50,050
[engine revving]
22
00:00:50,050 --> 00:00:51,385
Rick: Phone keeps ringing.
Let me get it.
23
00:00:51,385 --> 00:00:52,678
Yeah, Rick Dees, here.
24
00:00:52,678 --> 00:00:54,388
Jennifer: Hello, Rick.
Rick: Yes?
25
00:00:54,388 --> 00:00:56,014
Jennifer: This is Jennifer,
the boss's secretary.
26
00:00:56,014 --> 00:00:57,557
Rick: Yes, Jennifer.
How are you?
27
00:00:57,557 --> 00:00:59,017
Jennifer: I'm fine.
I'm fine, thank you.
28
00:00:59,017 --> 00:01:00,394
But the boss just wanted
to tell you something.
29
00:01:00,394 --> 00:01:02,145
Rick: Okay.
30
00:01:02,145 --> 00:01:04,314
Jennifer: When you get off the
air, he wants to kill you.
31
00:01:04,314 --> 00:01:06,733
[horn honking]
32
00:01:08,360 --> 00:01:09,820
Can't be there. Okay.
33
00:01:09,820 --> 00:01:11,738
Staff meeting will
probably go past one.
34
00:01:11,738 --> 00:01:15,784
So I pushed your deposition
with Margolis to Thursday.
35
00:01:15,784 --> 00:01:19,246
Oh, and don't forget your
2 o'clock with Lydia Graham.
36
00:01:19,246 --> 00:01:21,957
- Who? Oh, yes.
- Friend of Julia Lippincott?
37
00:01:21,957 --> 00:01:23,959
You're supposed to look
over her settlement agreement.
38
00:01:27,754 --> 00:01:31,800
And remember they're picking
up your car for detailing today.
39
00:01:31,800 --> 00:01:32,759
Great smell.
40
00:01:35,470 --> 00:01:37,681
God, I hate these buildings,
air conditioning goes down,
41
00:01:37,681 --> 00:01:41,184
place smells like the inside
of a garbage disposal.
42
00:01:41,184 --> 00:01:43,395
McKenzie, Brackman, Chaney
and Kuzak. Arnold Becker.
43
00:01:43,395 --> 00:01:45,814
- Get me that spray stuff.
- One moment, Mrs. Rice.
44
00:01:45,814 --> 00:01:49,985
- Let me see if he's available.
- Available, available.
45
00:01:49,985 --> 00:01:52,321
7:30 Tuesday morning available.
46
00:01:55,782 --> 00:01:57,659
Margaret, how was the long
weekend?
47
00:01:57,659 --> 00:01:59,328
Well, I'd have to go
back over the agreement.
48
00:01:59,328 --> 00:02:01,246
But he's got him for
holiday weekends.
49
00:02:01,246 --> 00:02:02,831
Maybe it was malicious,
Margaret.
50
00:02:02,831 --> 00:02:04,499
But getting an injunction?
51
00:02:04,499 --> 00:02:06,251
I know it's the first
day of school.
52
00:02:06,251 --> 00:02:08,795
No, I don't blame
you for worrying.
53
00:02:08,795 --> 00:02:10,172
Absolutely. Absolutely.
54
00:02:10,172 --> 00:02:11,798
He should have had
him home by 6:00.
55
00:02:11,798 --> 00:02:15,052
But, but Margaret,
Margaret, to go to court...
56
00:02:15,052 --> 00:02:16,303
Mar-- Margaret. Margaret.
57
00:02:16,303 --> 00:02:18,805
Look, if that's
what you want...
58
00:02:18,805 --> 00:02:20,474
McKenzie, Brackman,
Chaney and...
59
00:02:20,474 --> 00:02:23,185
Arnie: Mar-- Margaret.
- Oh, good morning, Mrs. Cox.
60
00:02:23,185 --> 00:02:25,103
Arnie: Let me talk to his lawyer
first. If that doesn't work...
61
00:02:25,103 --> 00:02:26,813
Let me see if he's available.
62
00:02:26,813 --> 00:02:29,524
Yes, we'll slap him
with an injunction.
63
00:02:29,524 --> 00:02:31,151
Margaret: You can slap him
across the face, for all I care.
64
00:02:31,151 --> 00:02:33,654
Just do it!
65
00:02:33,654 --> 00:02:37,824
- Shirley Cox.
- Morning, Shirley.
66
00:02:37,824 --> 00:02:39,034
Shirley: Where the hell have you
been? I'm been trying to...
67
00:02:39,034 --> 00:02:40,535
Shirley, come on.
Give me a break.
68
00:02:40,535 --> 00:02:42,788
- It's 7:30 a.m.
Shirley: Why aren't you at home?
69
00:02:42,788 --> 00:02:45,374
Shirley, the reason I'm not at
my house is because I'm here.
70
00:02:45,374 --> 00:02:48,210
No, I am not
trying to avoid you.
71
00:02:48,210 --> 00:02:50,545
I... Shirley, yes, I know
he's a fat brown loaf.
72
00:02:50,545 --> 00:02:52,756
But even a fat brown
loaf deserves a sex life.
73
00:02:52,756 --> 00:02:55,133
I agree, not in front of
your nine-year-old son.
74
00:02:59,096 --> 00:03:01,807
S-- Shirley, I'm...
75
00:03:01,807 --> 00:03:04,684
I'm-- I'm-- I'm gonna put you
on hold a minute, sweetheart.
76
00:03:04,684 --> 00:03:07,020
Shirley: Don't you put me
on hold! Don't do it!
77
00:03:07,020 --> 00:03:09,314
Arnie: Dick, this is not smart!
78
00:03:09,314 --> 00:03:11,400
Oh, don't Dick me!
79
00:03:11,400 --> 00:03:13,360
Not after that settlement
you rammed down my throat!
80
00:03:13,360 --> 00:03:15,612
This is a settlement
that you agreed to.
81
00:03:15,612 --> 00:03:18,198
Oh, a settlement
I was blackmailed into!
82
00:03:18,198 --> 00:03:20,450
Oh, you took away everything
I hold dear, Becker.
83
00:03:20,450 --> 00:03:22,077
My house, my kids,
my coin collection!
84
00:03:22,077 --> 00:03:23,328
I had to sell my boat!
85
00:03:23,328 --> 00:03:25,247
Wha-- wha-- what
about the-- the Ferrari?
86
00:03:25,247 --> 00:03:28,208
I-- I-- I-- specifically left it
out of the community property
87
00:03:28,208 --> 00:03:29,793
because I-- I know how
much you love that car.
88
00:03:29,793 --> 00:03:31,378
And, Dick, we both know
that Louise doesn't know
89
00:03:31,378 --> 00:03:33,547
a dip stick from a--
from a garter belt!
90
00:03:33,547 --> 00:03:35,382
You excluded it because
it's leased to...
91
00:03:35,382 --> 00:03:37,217
[cocking gun]
92
00:03:37,217 --> 00:03:38,218
[chuckles]
93
00:03:38,218 --> 00:03:40,762
Dick, don't...
94
00:03:40,762 --> 00:03:43,432
don't do this,
you're gonna regret it.
95
00:03:43,432 --> 00:03:45,267
If I spend 20 years in
jail with my pants down
96
00:03:45,267 --> 00:03:46,893
around my ankles,
I will not regret it!
97
00:03:46,893 --> 00:03:47,894
[gunshot]
98
00:03:56,236 --> 00:03:58,113
Do you wanna
call the cops, huh?
99
00:03:58,113 --> 00:03:59,197
You know where to find me?
100
00:04:05,996 --> 00:04:07,497
I'm calling the police.
101
00:04:07,497 --> 00:04:08,498
No, don't.
102
00:04:12,961 --> 00:04:14,588
[sighs]
103
00:04:14,588 --> 00:04:15,547
Starter gun.
104
00:04:16,882 --> 00:04:19,759
Not about him.
About the smell.
105
00:04:23,013 --> 00:04:23,972
What smell?
106
00:04:35,859 --> 00:04:36,818
Roxanne: Mr. Chaney.
107
00:04:38,820 --> 00:04:40,447
I didn't actually touch him.
108
00:04:40,447 --> 00:04:42,866
But I'm pretty sure he's dead.
109
00:04:42,866 --> 00:04:45,243
If he is,
I got dibs on his office.
110
00:04:49,539 --> 00:04:51,958
[theme music]
111
00:05:19,694 --> 00:05:22,113
[music continues]
112
00:05:49,683 --> 00:05:52,018
[music continues]
113
00:06:27,053 --> 00:06:29,514
Man 3: Guy's face was stuck
on the plate like crazy glue.
114
00:06:29,514 --> 00:06:31,099
Nice place to spend the weekend.
115
00:06:31,099 --> 00:06:32,976
Just button this up
and get him outta here.
116
00:06:32,976 --> 00:06:34,644
[woman crying]
117
00:06:34,644 --> 00:06:38,398
Excuse me. Carmen says
he's been dead over 48 hours.
118
00:06:38,398 --> 00:06:40,275
Could have been a embolism,
maybe his heart.
119
00:06:40,275 --> 00:06:41,860
Woman 1: Yeah.
Woman 2: He was young.
120
00:06:41,860 --> 00:06:44,070
Woman 1: Fifty-nine years-old?
121
00:06:44,070 --> 00:06:46,781
- It's tragic, isn't it?
- What?
122
00:06:46,781 --> 00:06:48,241
One minute you're hip deep
in the tax code.
123
00:06:48,241 --> 00:06:50,285
And the next... muerta.
124
00:06:50,285 --> 00:06:52,662
- Who?
- Norm Chaney.
125
00:06:52,662 --> 00:06:54,623
One of the senior partners.
126
00:06:54,623 --> 00:06:57,125
Kind of makes you want
to stop and sniff the daisies.
127
00:06:57,125 --> 00:06:59,085
Are you alright?
128
00:06:59,085 --> 00:07:00,837
Would you just find
Mr. Brackman for me?
129
00:07:00,837 --> 00:07:01,880
[indistinct chattering]
130
00:07:01,880 --> 00:07:03,340
[crying]
131
00:07:03,340 --> 00:07:05,425
Woman 1: Oh, I really
am worried about...
132
00:07:05,425 --> 00:07:08,595
She's been with me for 30 years.
133
00:07:08,595 --> 00:07:11,348
This is great.
134
00:07:11,348 --> 00:07:15,101
Have you got any idea how you
wanna handle the Lewis audit?
135
00:07:15,101 --> 00:07:17,270
I haven't thought
about that yet.
136
00:07:17,270 --> 00:07:18,897
Now what time was it
you got here in the morning?
137
00:07:18,897 --> 00:07:20,774
- 7:30.
- I wanna get him downtown.
138
00:07:20,774 --> 00:07:22,776
- Sam?
- All yours.
139
00:07:22,776 --> 00:07:24,611
Well, I could use a hand.
He's stiff as a board.
140
00:07:24,611 --> 00:07:26,154
We're gonna have to
take him out, chair and all.
141
00:07:26,154 --> 00:07:27,822
Do it.
142
00:07:27,822 --> 00:07:29,783
I'm gonna have to get a
written statement from you.
143
00:07:29,783 --> 00:07:32,243
[indistinct chattering]
144
00:07:33,703 --> 00:07:35,121
Hi.
- What's going on?
145
00:07:36,956 --> 00:07:39,417
Mr. Chaney's dead.
146
00:07:39,417 --> 00:07:40,418
Oh, my God.
147
00:07:43,213 --> 00:07:44,172
I found him.
148
00:07:46,716 --> 00:07:48,510
- Are you Ms. Buckner?
- Yes, sir.
149
00:07:50,553 --> 00:07:53,640
Your predecessor
was fired for tardiness.
150
00:07:53,640 --> 00:07:55,558
I'm sorry. The police
kept us in the lobby.
151
00:07:55,558 --> 00:08:00,021
In my office.
I'll explain your duties.
152
00:08:00,021 --> 00:08:01,523
Man 4: You know, you're supposed
to do my real deal.
153
00:08:01,523 --> 00:08:03,483
I don't know
what I'm gonna do now.
154
00:08:03,483 --> 00:08:05,819
Woman 3: And the malpractice
insurance premium went up...
155
00:08:05,819 --> 00:08:08,279
- Hmm.
- Strange brew.
156
00:08:08,279 --> 00:08:09,656
Be still my heart.
157
00:08:13,201 --> 00:08:16,204
- It's John Pregerson.
- I'll call him.
158
00:08:16,204 --> 00:08:19,457
- His son's been arrested again.
- Is Kuzak in yet?
159
00:08:19,457 --> 00:08:23,378
- No.
- Fine.
160
00:08:23,378 --> 00:08:25,422
Guy's so stiff you could
put him in a museum.
161
00:08:25,422 --> 00:08:27,215
Look at this.
His feet are like frozen.
162
00:08:27,215 --> 00:08:29,426
Man 5: Watch it. We're coming
out right through here now.
163
00:08:29,426 --> 00:08:30,844
Man 6: Make way.
Man 7: I don't know.
164
00:08:30,844 --> 00:08:32,470
Man 7: Was the guy Jewish?
165
00:08:32,470 --> 00:08:34,139
Man 8: Can we have a little
reverence. Seriously.
166
00:08:34,139 --> 00:08:35,640
[indistinct chatter]
167
00:08:35,640 --> 00:08:38,393
Man 9: Turn him! Turn him!
No, the other way!
168
00:08:38,393 --> 00:08:41,479
Come on, watch him. You're gonna
lose him! Catch him!
169
00:08:41,479 --> 00:08:43,648
Man 10: Carol!
Man 11: Oh.
170
00:08:43,648 --> 00:08:46,151
Woman 4: Look at that! Oh!
171
00:08:46,151 --> 00:08:47,694
- It's okay.
Man 12: How you doing?
172
00:08:47,694 --> 00:08:50,864
Roxanne: Mr. Chaney's office?
No, I'm sorry.
173
00:08:50,864 --> 00:08:52,365
He's not available right now.
174
00:08:52,365 --> 00:08:53,783
[phone ringing]
175
00:08:53,783 --> 00:08:56,036
Sergeant, the little
hand is on the nine.
176
00:08:56,036 --> 00:08:57,454
And the big hand is on the 12.
177
00:08:57,454 --> 00:08:59,289
I gotta be downtown
like in 30 minutes.
178
00:08:59,289 --> 00:09:01,124
Soon as your client's
through with breakfast.
179
00:09:01,124 --> 00:09:03,418
Meantime, why don't you
let the officer pat you down?
180
00:09:03,418 --> 00:09:05,503
What's the matter? You guys
don't get enough at home?
181
00:09:05,503 --> 00:09:07,505
I'm getting tired
of your mouth, Jose.
182
00:09:07,505 --> 00:09:09,299
Whoa! You show
me some respect.
183
00:09:09,299 --> 00:09:12,052
The name is Sifuentes,
Victor Sifuentes!
184
00:09:12,052 --> 00:09:13,762
I don't care if
you're freakin' name
185
00:09:13,762 --> 00:09:15,513
is Pancho freakin' Villa!
186
00:09:15,513 --> 00:09:17,891
You don't see your client
without you get searched!
187
00:09:17,891 --> 00:09:19,726
Now assume the
freakin' position!
188
00:09:19,726 --> 00:09:22,020
You lay a hand on me and I'm
gonna kick your fat butt.
189
00:09:22,020 --> 00:09:23,813
That's it.
You are outta here!
190
00:09:23,813 --> 00:09:25,064
- Let go my...
- Tell him East L.A.
191
00:09:25,064 --> 00:09:26,149
Later this afternoon.
192
00:09:26,149 --> 00:09:29,068
[speaking in foreign language]
193
00:09:29,068 --> 00:09:31,237
You're gonna be hearing
more about this, McKlosky!
194
00:09:31,237 --> 00:09:32,864
I can't freakin' wait!
195
00:09:35,700 --> 00:09:38,495
Michael Kuzak, attorney
representing Justin Pregerson.
196
00:09:38,495 --> 00:09:40,080
I'd like to talk to the
investigating officer.
197
00:09:40,080 --> 00:09:42,999
Which that would be
Detective Tuttle.
198
00:09:42,999 --> 00:09:45,752
Yeah, I'll get right up to it.
199
00:09:45,752 --> 00:09:47,629
Lester, to his friends.
200
00:09:47,629 --> 00:09:50,799
- What's all the excitement?
- Memo out of Division.
201
00:09:50,799 --> 00:09:53,009
We gotta search all
attorneys before they go in.
202
00:09:53,009 --> 00:09:54,803
Lawyer brought a gun
into South Central.
203
00:09:54,803 --> 00:09:57,555
His client tried to
shoot his way out.
204
00:09:57,555 --> 00:09:59,098
Speaking of which, your client
205
00:09:59,098 --> 00:10:01,601
is a real citizen, counselor.
206
00:10:01,601 --> 00:10:05,480
This time we got
him on rape, assault,
207
00:10:05,480 --> 00:10:07,190
oral cop, sodomy.
208
00:10:07,190 --> 00:10:08,983
Not to mention
that he's violated
209
00:10:08,983 --> 00:10:11,236
his probation in
six different ways.
210
00:10:11,236 --> 00:10:13,863
Presumption of
innocence, Lester.
211
00:10:13,863 --> 00:10:16,199
The victim ID'd
the kid's vehicle
212
00:10:16,199 --> 00:10:19,744
and picked him and two
accomplices out of lineup.
213
00:10:19,744 --> 00:10:21,704
Let's see his daddy
buy him outta this one.
214
00:10:22,789 --> 00:10:23,957
[door opens]
215
00:10:23,957 --> 00:10:25,875
[indistinct chatter]
216
00:10:31,881 --> 00:10:33,341
This is totally bogus.
217
00:10:39,097 --> 00:10:41,933
Says here she
was beaten, raped.
218
00:10:41,933 --> 00:10:44,227
And when her wig fell off
during the assault,
219
00:10:44,227 --> 00:10:45,979
she was tossed into a dumpster.
220
00:10:45,979 --> 00:10:48,815
She ID'd you, she ID'd
your running mates.
221
00:10:48,815 --> 00:10:50,483
She ID'd your car.
222
00:10:50,483 --> 00:10:54,863
Hey, I hook up with
these guys in a bar.
223
00:10:54,863 --> 00:10:57,365
We have a couple
of drinks, bar closes.
224
00:10:57,365 --> 00:10:59,200
We go cruisin'.
225
00:10:59,200 --> 00:11:00,743
We stop at one of
these all-night places
226
00:11:00,743 --> 00:11:02,495
to get a couple of six-packs.
227
00:11:02,495 --> 00:11:06,332
She's in there.
She follows me out.
228
00:11:06,332 --> 00:11:08,835
She says she'd do
the three of us for $50.
229
00:11:08,835 --> 00:11:10,670
We figure what the hell?
230
00:11:10,670 --> 00:11:12,797
So we go around
the corner in the alley.
231
00:11:14,549 --> 00:11:16,342
It wasn't exactly
"Romeo and Juliet."
232
00:11:16,342 --> 00:11:19,387
But it wasn't rape either.
233
00:11:19,387 --> 00:11:21,431
The victim alleges
she begged you stop.
234
00:11:21,431 --> 00:11:22,765
Said she was sick.
235
00:11:22,765 --> 00:11:24,976
Oh, yeah, she was beggin', alright.
236
00:11:24,976 --> 00:11:26,477
It wasn't to stop.
237
00:11:26,477 --> 00:11:28,521
But it also says here
that she was admitted
238
00:11:28,521 --> 00:11:30,148
to Hollywood Presbyterian for
239
00:11:30,148 --> 00:11:31,900
severe cuts
and bruises to her body.
240
00:11:31,900 --> 00:11:35,278
Hey, look! There's a lot of
crazy people out there.
241
00:11:35,278 --> 00:11:37,488
Maybe the next guy uses her
for a punching bag.
242
00:11:37,488 --> 00:11:41,451
So she goes to the cops.
She remembers my car.
243
00:11:41,451 --> 00:11:43,077
She figures she can
work something out.
244
00:11:44,996 --> 00:11:45,955
Did you talk to my father yet?
245
00:11:48,625 --> 00:11:50,919
For $1,000,
she'll fold like a deck chair.
246
00:11:53,129 --> 00:11:55,340
Doubtful.
247
00:11:55,340 --> 00:11:57,550
I'm told she's got
acute leukemia.
248
00:11:57,550 --> 00:11:58,635
Well, that's too bad.
249
00:12:00,720 --> 00:12:02,805
Look, when can
I get outta here?
250
00:12:02,805 --> 00:12:05,642
- Not 'til they set bail.
Justin: When's that?
251
00:12:05,642 --> 00:12:07,268
Arraignment tomorrow.
252
00:12:07,268 --> 00:12:09,646
Oh. No, no, no, no.
Forget that.
253
00:12:09,646 --> 00:12:11,689
Find Judge Sorenson.
He knows my father.
254
00:12:11,689 --> 00:12:12,649
He'll sign a writ today.
255
00:12:14,692 --> 00:12:15,652
I'll see what I can do.
256
00:12:19,447 --> 00:12:21,866
Hey, listen.
257
00:12:21,866 --> 00:12:24,494
My father's worth a
million bucks to your firm.
258
00:12:26,746 --> 00:12:29,832
You do that.
259
00:12:29,832 --> 00:12:30,792
Right.
260
00:12:32,710 --> 00:12:33,920
Is that true about the cancer?
261
00:12:36,506 --> 00:12:37,715
Yeah.
262
00:12:37,715 --> 00:12:38,675
Acute leukemia.
263
00:12:41,219 --> 00:12:42,178
Is that contagious?
264
00:12:46,891 --> 00:12:49,686
I hardly know
what to say regarding
265
00:12:49,686 --> 00:12:52,355
the untimely death
of Norman Chaney,
266
00:12:52,355 --> 00:12:55,400
good friend and
respected colleague.
267
00:12:55,400 --> 00:12:57,819
Except we'll greatly miss him.
268
00:12:57,819 --> 00:13:01,990
Plus which, his passing
leaves a serious void
269
00:13:01,990 --> 00:13:04,951
in an extremely lucrative
area in our practice.
270
00:13:04,951 --> 00:13:07,161
We can discuss that
aspect later, Douglas.
271
00:13:07,161 --> 00:13:08,538
Fine.
272
00:13:08,538 --> 00:13:11,499
And what about
the Lewis tax audit?
273
00:13:11,499 --> 00:13:14,252
Do you think either George
Lewis or the IRS are going to
274
00:13:14,252 --> 00:13:17,005
say we can discuss that later?
275
00:13:17,005 --> 00:13:18,840
I said this is not the time!
276
00:13:22,635 --> 00:13:26,806
In any event, I've spent
the last 45 minutes
277
00:13:26,806 --> 00:13:29,142
going through Norman's
personal papers
278
00:13:29,142 --> 00:13:33,187
and found his last instructions.
279
00:13:33,187 --> 00:13:36,357
There will be a
simple cremation
280
00:13:36,357 --> 00:13:40,987
with a memorial service
preceding at which those of you
281
00:13:40,987 --> 00:13:44,240
desiring may
pay your last respects.
282
00:13:46,367 --> 00:13:48,494
Now if you all don't mind...
283
00:13:50,455 --> 00:13:51,539
I'll excuse myself.
284
00:13:54,083 --> 00:13:56,085
I'll start a sign-up
list for you...
285
00:13:56,085 --> 00:13:57,086
Woman 5: Well, thank you.
286
00:13:58,713 --> 00:14:00,006
This is tongue, honey.
287
00:14:00,006 --> 00:14:01,132
You trying to tell me something?
288
00:14:06,054 --> 00:14:07,805
The minutes will
reflect Mr. Kuzak
289
00:14:07,805 --> 00:14:09,432
arrived late for the meeting.
290
00:14:09,432 --> 00:14:11,851
Yeah. Well, Mr. Kuzak
was having such a good time
291
00:14:11,851 --> 00:14:14,312
chatting up Justin Pregerson
at the Hollywood jail
292
00:14:14,312 --> 00:14:16,814
about he and his
running mates raped
293
00:14:16,814 --> 00:14:19,275
and beat up a defenseless
leukemia victim
294
00:14:19,275 --> 00:14:21,778
that he couldn't bear
to pull himself away.
295
00:14:21,778 --> 00:14:24,989
- He confessed?
- Oh, sure, full of remorse.
296
00:14:26,199 --> 00:14:27,533
You promised me a body.
297
00:14:29,577 --> 00:14:31,496
I want it now.
298
00:14:31,496 --> 00:14:35,458
Bring us a list of possible
candidates and we'll review it.
299
00:14:35,458 --> 00:14:37,126
Mike?
300
00:14:37,126 --> 00:14:39,587
Ah, excuse me, Mr. Brackman,
but how would that
301
00:14:39,587 --> 00:14:41,089
impact on the summer law clerks?
302
00:14:41,089 --> 00:14:43,633
Not to mention the
current associates.
303
00:14:43,633 --> 00:14:46,677
Mr. Pollack, you may
rest assured that this firm
304
00:14:46,677 --> 00:14:50,640
has a commitment to hire at
least one full-time associate
305
00:14:50,640 --> 00:14:53,267
in addition to Mr. Kuzak's
criminal lawyer
306
00:14:53,267 --> 00:14:56,437
and any possible replacement
in our Tax Department.
307
00:14:56,437 --> 00:14:59,232
Mr. Taylor, associate
review will proceed
308
00:14:59,232 --> 00:15:01,067
at the appropriate time.
309
00:15:01,067 --> 00:15:05,154
Now, as the hour
is growing late,
310
00:15:05,154 --> 00:15:09,909
let us laser through our
summary of pending cases.
311
00:15:09,909 --> 00:15:12,578
Status unchanged
on the divestiture.
312
00:15:12,578 --> 00:15:15,623
Discovery motion on
Roner versus Gradinger.
313
00:15:15,623 --> 00:15:18,626
Pending trial Merton
versus Merton.
314
00:15:18,626 --> 00:15:21,921
A new matter, Leon Kroener,
315
00:15:21,921 --> 00:15:24,924
a medical corporation,
versus Celia Robinson.
316
00:15:24,924 --> 00:15:28,344
A doctor is suing
our client for a $750 bill.
317
00:15:28,344 --> 00:15:29,929
A collection matter?
318
00:15:29,929 --> 00:15:32,056
Abby: It's a little more
complicated than that.
319
00:15:32,056 --> 00:15:33,724
For the last nine months,
her insurance company's
320
00:15:33,724 --> 00:15:35,226
been giving her the runaround
and that's why
321
00:15:35,226 --> 00:15:37,186
the bill's not paid.
322
00:15:37,186 --> 00:15:40,106
Miss Perkins,
undoubtedly you've seen
323
00:15:40,106 --> 00:15:42,150
those ads on television?
324
00:15:42,150 --> 00:15:46,112
Lawyers in polyester suits
soliciting for clients?
325
00:15:46,112 --> 00:15:47,780
Yes, sir.
326
00:15:47,780 --> 00:15:51,242
Douglas: Those lawyers handle
$750 collection cases.
327
00:15:51,242 --> 00:15:55,288
McKenzie, Brackman, Chaney,
et al does not handle
328
00:15:55,288 --> 00:15:57,707
seven hundred and fifty dollar
collection cases.
329
00:15:57,707 --> 00:16:00,418
Douglas, will you come off it?
This is a referral
330
00:16:00,418 --> 00:16:01,711
from Morley Sapperstein.
331
00:16:01,711 --> 00:16:04,130
I asked Abby to help me with it.
332
00:16:04,130 --> 00:16:09,177
As your time is usually billed
at $135 an hour, Miss Kelsey,
333
00:16:09,177 --> 00:16:12,221
how much exactly did you
intend to charge this client
334
00:16:12,221 --> 00:16:16,350
for whatever heroics you might
perform on this $750 matter?
335
00:16:16,350 --> 00:16:18,436
What I intend is to
charge her nothing.
336
00:16:18,436 --> 00:16:20,563
Is it your belief then
that we are running
337
00:16:20,563 --> 00:16:22,440
a welfare state here?
338
00:16:22,440 --> 00:16:24,775
Absolutely not.
339
00:16:24,775 --> 00:16:26,694
It is my belief that
this firm is an example
340
00:16:26,694 --> 00:16:29,947
of the capitalist system
at its very finest.
341
00:16:29,947 --> 00:16:31,616
Management getting
fat off the sweat
342
00:16:31,616 --> 00:16:32,658
and blood of the workers.
343
00:16:32,658 --> 00:16:34,243
Take me, for example.
344
00:16:34,243 --> 00:16:37,747
You bill my time at $135
an hour, 1,600 hours a year
345
00:16:37,747 --> 00:16:42,919
for a total of $216,000 into the
bulging coffers of this firm.
346
00:16:42,919 --> 00:16:47,798
Of that amount, I, who generated
the income, get $52,800.
347
00:16:47,798 --> 00:16:50,134
You're damn straight this is
not a welfare state, Douglas.
348
00:16:50,134 --> 00:16:51,844
And if I wanna make
a couple of phone calls
349
00:16:51,844 --> 00:16:53,971
to an insurance company to
keep some poor working woman
350
00:16:53,971 --> 00:16:57,975
from getting screwed over by the
system, then I will do it!
351
00:16:57,975 --> 00:16:58,935
Well...
352
00:17:01,312 --> 00:17:03,981
due to the tragedy
we've all suffered today,
353
00:17:03,981 --> 00:17:06,984
it would appear that
everyone is unusually testy,
354
00:17:06,984 --> 00:17:09,320
fractious and argumentative.
355
00:17:09,320 --> 00:17:13,074
Accordingly, this meeting
is hereby adjourned.
356
00:17:13,074 --> 00:17:16,244
I'd like to remind everyone
of the annual firm dinner
357
00:17:16,244 --> 00:17:18,079
which will be held
a week from Friday.
358
00:17:18,079 --> 00:17:20,915
That's the 20th,
at Mr. McKenzie's home.
359
00:17:20,915 --> 00:17:24,502
Partners, associates and
summer law clerks invited.
360
00:17:24,502 --> 00:17:27,338
Along with a husband,
wife or suitable escort.
361
00:17:27,338 --> 00:17:28,506
What? No secretaries?
362
00:17:30,299 --> 00:17:33,302
That's what we have
firm picnics for, Mr. Kuzak.
363
00:17:33,302 --> 00:17:35,554
Oh.
364
00:17:35,554 --> 00:17:39,642
- Arnie, Lydia Graham's here.
- Okay. Give me a minute.
365
00:17:39,642 --> 00:17:41,394
My husband and I
have already worked out
366
00:17:41,394 --> 00:17:43,896
all the terms of our settlement.
367
00:17:43,896 --> 00:17:45,231
- Here's your tea.
- Thank you.
368
00:17:46,983 --> 00:17:48,442
But Julia wouldn't
leave me alone
369
00:17:48,442 --> 00:17:50,403
until I agreed to
let you look at it.
370
00:17:50,403 --> 00:17:53,030
Well, Julia can
be very persuasive.
371
00:17:53,030 --> 00:17:55,449
I just don't want it
to get into an ugly,
372
00:17:55,449 --> 00:17:58,578
pitched battle with
name-calling and incriminations.
373
00:17:58,578 --> 00:18:00,288
I respect that
feeling entirely.
374
00:18:00,288 --> 00:18:01,872
Lydia: You know, Barry and I may
not have wanted
375
00:18:01,872 --> 00:18:04,292
to be married to each other,
but we're still parents
376
00:18:04,292 --> 00:18:05,418
to our children.
377
00:18:05,418 --> 00:18:07,420
We're still civilized adults.
378
00:18:07,420 --> 00:18:11,173
I won't get down in the dirt and
grub over who gets the dishes.
379
00:18:11,173 --> 00:18:14,844
I wish all my clients were
as reasonable as you are.
380
00:18:14,844 --> 00:18:17,096
I'll tell you what.
As long as you're here,
381
00:18:17,096 --> 00:18:18,389
let me jot down a few notes.
382
00:18:22,393 --> 00:18:23,352
Okay.
383
00:18:25,229 --> 00:18:28,316
Now when did you and your
husband actually separate?
384
00:18:28,316 --> 00:18:30,234
The exact date,
if you can remember.
385
00:18:30,234 --> 00:18:35,239
He moved out of the house
on December 21st.
386
00:18:35,239 --> 00:18:37,867
And was this
at your suggestion?
387
00:18:37,867 --> 00:18:40,578
- No, not really.
Arnie: Oh, so it was his idea.
388
00:18:40,578 --> 00:18:44,081
Well, we discussed it,
that we weren't terribly happy.
389
00:18:44,081 --> 00:18:47,209
So, four days before Christmas,
390
00:18:47,209 --> 00:18:51,255
he really picks his
spots, doesn't he?
391
00:18:51,255 --> 00:18:54,759
He walks out on you.
392
00:18:54,759 --> 00:18:55,718
It wasn't like that.
393
00:18:59,889 --> 00:19:01,807
Is he living with her now?
394
00:19:01,807 --> 00:19:05,436
- With whom?
- The other woman.
395
00:19:05,436 --> 00:19:07,772
Barry did not leave me
for another woman.
396
00:19:07,772 --> 00:19:09,398
That's not what
this is all about.
397
00:19:09,398 --> 00:19:14,153
Men are creatures of habit
and comfort, Lydia.
398
00:19:14,153 --> 00:19:17,073
In nine years, I've never once
seen a man initiate a divorce
399
00:19:17,073 --> 00:19:20,201
and cer-- certainly not
four days before Christmas
400
00:19:20,201 --> 00:19:23,829
unless he had another woman to
replace the one he was leaving.
401
00:19:23,829 --> 00:19:28,793
Well, my husband and I are not
statistics. We're individuals.
402
00:19:28,793 --> 00:19:32,171
Arnie: Really, I-- I am sorry.
And maybe I'm a little sensitive
403
00:19:32,171 --> 00:19:33,714
to this subject right now.
404
00:19:33,714 --> 00:19:36,467
Because not more than...
405
00:19:36,467 --> 00:19:38,094
Oh, well, say,
maybe six hours ago,
406
00:19:38,094 --> 00:19:40,429
this woman comes in here.
407
00:19:40,429 --> 00:19:43,307
And she's aiming this gun at me.
408
00:19:45,184 --> 00:19:47,853
A-- a nice woman, totally
so nice that she refused
409
00:19:47,853 --> 00:19:51,899
to let me, as she put it,
drag it through the mud.
410
00:19:51,899 --> 00:19:54,694
So now she's found out that
her husband has another woman.
411
00:19:54,694 --> 00:19:56,487
And they're living up in Bel Air
412
00:19:56,487 --> 00:19:58,280
while my client's
over in Van Nuys.
413
00:19:58,280 --> 00:20:02,535
And she aimed this gun
at me because, and I quote,
414
00:20:02,535 --> 00:20:06,831
"You should have forced me
to face the facts", she said.
415
00:20:06,831 --> 00:20:09,083
You're deliberately trying to
turn this into something ugly.
416
00:20:09,083 --> 00:20:11,335
No. What I'm
deliberately trying to do
417
00:20:11,335 --> 00:20:14,088
is protect your rights
under the law.
418
00:20:14,088 --> 00:20:16,424
Let me be blunt.
419
00:20:16,424 --> 00:20:21,053
For your husband, divorce
is a fiscal inconvenience.
420
00:20:22,847 --> 00:20:25,182
But for you, this could
be the most important
421
00:20:25,182 --> 00:20:28,561
financial decision that
you'll ever make in your life.
422
00:20:28,561 --> 00:20:31,897
And I personally, as-- as--
well as professionally,
423
00:20:31,897 --> 00:20:35,067
don't think that such a decision
424
00:20:35,067 --> 00:20:40,072
should be made...
casually, do you?
425
00:20:40,072 --> 00:20:41,907
I suppose not.
426
00:20:41,907 --> 00:20:45,619
What I'm gonna do,
friendship to Julia,
427
00:20:45,619 --> 00:20:48,122
admiration for your principles,
428
00:20:48,122 --> 00:20:49,707
let me take a look
at this agreement.
429
00:20:49,707 --> 00:20:51,834
No cost, of course.
No obligation to you.
430
00:20:51,834 --> 00:20:54,795
On Thursday, I'd like
to take you to lunch.
431
00:20:54,795 --> 00:20:57,631
Give you my thoughts
on the matter.
432
00:20:57,631 --> 00:21:00,384
At that point, the choice
is completely yours.
433
00:21:00,384 --> 00:21:02,595
You can take it
or you can leave it.
434
00:21:02,595 --> 00:21:05,055
But at least you'll be making
an informed decision.
435
00:21:07,308 --> 00:21:08,267
Does that sound fair?
436
00:21:09,852 --> 00:21:11,145
Well, yes, I guess.
437
00:21:12,563 --> 00:21:15,483
- Thank you.
- Great.
438
00:21:15,483 --> 00:21:17,568
Well, Roxanne
will give you a call.
439
00:21:17,568 --> 00:21:22,114
And we'll confirm
lunch for next Thursday.
440
00:21:22,114 --> 00:21:24,617
Oh, do you like L'Orangerie?
441
00:21:24,617 --> 00:21:27,119
- It's fine.
- Well, great.
442
00:21:27,119 --> 00:21:29,497
Well, it was a great
pleasure meeting you.
443
00:21:29,497 --> 00:21:32,249
I'll see you on Thursday?
Okay, bye-bye.
444
00:21:32,249 --> 00:21:35,586
- Oh.
- Oh, yeah. Thanks.
445
00:21:35,586 --> 00:21:38,005
[solemn music]
446
00:21:47,139 --> 00:21:49,183
[knocking on door]
447
00:21:49,183 --> 00:21:50,142
Hi. Come in.
448
00:21:54,480 --> 00:21:55,689
Szechuan. You want some?
449
00:21:55,689 --> 00:21:57,858
No, no.
450
00:21:57,858 --> 00:22:00,569
I'm gonna go home now unless
you have something pressing.
451
00:22:00,569 --> 00:22:03,822
No. I didn't
realize it was so late.
452
00:22:03,822 --> 00:22:05,366
Stop being an attorney.
Go home.
453
00:22:05,366 --> 00:22:06,951
Be a wife, be a mother.
454
00:22:06,951 --> 00:22:10,412
- You sound like my husband.
- Sorry.
455
00:22:10,412 --> 00:22:13,499
You're right.
It's none of my business.
456
00:22:13,499 --> 00:22:16,126
Sylvia Robinson came
in today with her file.
457
00:22:16,126 --> 00:22:19,421
Very nice lady, incredible guts.
458
00:22:19,421 --> 00:22:22,049
After her divorce,
she had two kids to support.
459
00:22:22,049 --> 00:22:23,759
She went to work as a maid
until she could save
460
00:22:23,759 --> 00:22:26,262
enough money to start
a catering business.
461
00:22:26,262 --> 00:22:28,472
She did Morley Sapperstein's
son's bar mitzvah.
462
00:22:28,472 --> 00:22:31,183
I know. He told me.
Creole Cajun food.
463
00:22:31,183 --> 00:22:32,351
At a bar mitzvah?
464
00:22:32,351 --> 00:22:34,478
[both chuckle]
465
00:22:34,478 --> 00:22:36,313
Anyway, she's got
copies of everything.
466
00:22:36,313 --> 00:22:38,065
Even a renewal statement,
and a bill
467
00:22:38,065 --> 00:22:39,942
the insurance company sent her
two weeks ago.
468
00:22:39,942 --> 00:22:42,736
- Sounds like a winner for us.
Abby: Let's hope so.
469
00:22:42,736 --> 00:22:44,530
Abby: I don't think it's helping
her migraines any
470
00:22:44,530 --> 00:22:46,115
having that doctor bill
hanging over her head.
471
00:22:46,115 --> 00:22:47,908
Migraines?
472
00:22:47,908 --> 00:22:49,785
It's why she went to
the doctor in the first place.
473
00:22:49,785 --> 00:22:51,996
He wanted to run tests, and then
when the insurance company
474
00:22:51,996 --> 00:22:53,872
refused to pay,
she couldn't go back.
475
00:22:53,872 --> 00:22:55,416
She's got an appointment
tomorrow with
476
00:22:55,416 --> 00:22:56,959
Morley Sapperstein's
personal physician.
477
00:22:56,959 --> 00:22:58,252
What did the company say?
478
00:22:58,252 --> 00:23:00,546
It was like
talking to that chair.
479
00:23:00,546 --> 00:23:03,132
Our records indicate that
our insured, Mr. Robinson,
480
00:23:03,132 --> 00:23:04,758
had his ex-wife, Mrs. Robinson,
481
00:23:04,758 --> 00:23:07,761
removed from his policy
at the time of their divorce.
482
00:23:07,761 --> 00:23:10,389
I told him,
they got two separate policies
483
00:23:10,389 --> 00:23:11,849
as part of the
divorce settlement.
484
00:23:11,849 --> 00:23:13,809
I told them
she has a copy of it.
485
00:23:13,809 --> 00:23:15,644
He said they'll
have to look into it.
486
00:23:15,644 --> 00:23:17,938
Did you ask them if she's
not covered why they
487
00:23:17,938 --> 00:23:19,648
sent her a renewal statement?
488
00:23:19,648 --> 00:23:22,359
Abby: He said they'll
have to look into it.
489
00:23:22,359 --> 00:23:24,612
Send him a threatening
letter instead.
490
00:23:24,612 --> 00:23:28,532
Copy his superiors.
Use buzz words like bad faith.
491
00:23:28,532 --> 00:23:29,783
That ought to
get their attention.
492
00:23:29,783 --> 00:23:31,660
- I already did.
- Good.
493
00:23:34,955 --> 00:23:36,707
Ann: Look, Abigail.
494
00:23:36,707 --> 00:23:39,001
It really isn't any
of my business.
495
00:23:39,001 --> 00:23:40,044
But if you need to talk...
496
00:23:42,421 --> 00:23:45,215
I was married once myself.
497
00:23:45,215 --> 00:23:46,175
About 50 years ago.
498
00:23:47,760 --> 00:23:50,179
Thanks.
499
00:23:50,179 --> 00:23:51,972
It'll be okay.
500
00:23:51,972 --> 00:23:53,807
As soon as he gets a job...
501
00:23:55,893 --> 00:23:57,936
and quits drinking.
502
00:24:01,065 --> 00:24:02,024
And starts...
503
00:24:05,986 --> 00:24:06,946
Never mind.
504
00:24:10,574 --> 00:24:12,576
Uh, tell me the truth.
505
00:24:14,495 --> 00:24:15,871
Do you think there's
any chance I'll be asked
506
00:24:15,871 --> 00:24:17,790
to stay on here as an associate?
507
00:24:17,790 --> 00:24:20,084
It's not up to me.
I'm not a voting partner.
508
00:24:20,084 --> 00:24:21,835
If you were?
509
00:24:21,835 --> 00:24:25,297
You're a good lawyer,
and a very hard worker.
510
00:24:25,297 --> 00:24:28,425
But I'm not a super star
like Pollack.
511
00:24:30,052 --> 00:24:31,595
Or a sex bomb like Lisa.
512
00:24:31,595 --> 00:24:33,347
[both chuckle softly]
513
00:24:34,848 --> 00:24:35,808
I'm sorry.
514
00:24:36,850 --> 00:24:38,477
I'm being a jerk.
515
00:24:38,477 --> 00:24:39,853
Um...
516
00:24:39,853 --> 00:24:40,896
Goodnight.
517
00:24:40,896 --> 00:24:41,897
Thanks again.
518
00:24:43,065 --> 00:24:45,484
[pensive music]
519
00:24:56,370 --> 00:24:59,289
[indistinct chatter]
520
00:25:02,543 --> 00:25:06,046
People versus Pregerson,
Garcia and Dollar.
521
00:25:06,046 --> 00:25:08,716
Michael Kuzak, attorney
representing Justin Pregerson.
522
00:25:08,716 --> 00:25:10,634
Waive reading of rights
and complaint?
523
00:25:10,634 --> 00:25:11,969
Michael: So waived.
524
00:25:11,969 --> 00:25:13,303
Sidney: How does your
client plead?
525
00:25:13,303 --> 00:25:14,596
Not guilty.
526
00:25:14,596 --> 00:25:16,098
Nicholas Klein
representing defendants
527
00:25:16,098 --> 00:25:18,225
Garcia and Dollar, Your Honor.
528
00:25:18,225 --> 00:25:21,020
At this time, due to a possible
conflict of interest,
529
00:25:21,020 --> 00:25:22,479
the Public Defender's
office would ask
530
00:25:22,479 --> 00:25:23,897
to be relieved of
representation
531
00:25:23,897 --> 00:25:25,691
with respect to defendant
Dollar.
532
00:25:25,691 --> 00:25:28,527
Sidney: Do you have funds to
hire an attorney, Mr. Dollar?
533
00:25:28,527 --> 00:25:30,070
I'm broke, judge.
534
00:25:30,070 --> 00:25:32,448
An attorney will be
appointed for Mr. Dollar.
535
00:25:32,448 --> 00:25:33,741
Let me see the list.
536
00:25:35,868 --> 00:25:37,995
I see Mr. Cavanaugh
in the courtroom.
537
00:25:37,995 --> 00:25:39,413
Would you be interested
in a court
538
00:25:39,413 --> 00:25:41,081
appointment on this matter?
539
00:25:41,081 --> 00:25:44,668
Yes, Your Honor.
I think I can squeeze that in.
540
00:25:44,668 --> 00:25:46,336
Sidney: Any motions
while Mr. Cavanaugh
541
00:25:46,336 --> 00:25:48,130
acquaints himself
with this matter?
542
00:25:48,130 --> 00:25:50,924
Yes, Your Honor. At this time,
I would ask the defendant Garcia
543
00:25:50,924 --> 00:25:52,634
be released on his
own recognizance.
544
00:25:52,634 --> 00:25:54,678
Your Honor, I'm sorry.
But Mr. Klein is once again
545
00:25:54,678 --> 00:25:57,014
insulting the intelligence
of this court.
546
00:25:57,014 --> 00:25:59,641
May I point out Mr. Garcia's
five previous arrests,
547
00:25:59,641 --> 00:26:01,060
two felony priors.
548
00:26:01,060 --> 00:26:04,354
And now an extremely
aggravated assault rape.
549
00:26:04,354 --> 00:26:07,357
Let me point out that
Mr. Garcia has always
550
00:26:07,357 --> 00:26:10,235
faithfully appeared for all
previous court appearances.
551
00:26:10,235 --> 00:26:13,113
In addition to which he is
sole support of an aged mother,
552
00:26:13,113 --> 00:26:15,908
Your Honor, who relies on
him for weekly transportation
553
00:26:15,908 --> 00:26:17,493
to and from the clinic.
554
00:26:17,493 --> 00:26:20,662
Usually in a stolen car,
according to his rap sheet.
555
00:26:20,662 --> 00:26:22,623
Leslie: My office will agree
to Mr. Garcia's release
556
00:26:22,623 --> 00:26:25,167
from custody on the condition
that he be released
557
00:26:25,167 --> 00:26:29,588
into the care and custody
of Mr. Klein.
558
00:26:29,588 --> 00:26:31,799
Take him home with
you, Mr. Public Defender,
559
00:26:31,799 --> 00:26:33,467
you think he's such a sweet guy.
560
00:26:33,467 --> 00:26:34,426
Counsel?
561
00:26:36,303 --> 00:26:37,262
Approach the bench.
562
00:26:42,726 --> 00:26:46,104
Off the record,
Miss Aaron, Mr. Klein.
563
00:26:46,104 --> 00:26:49,191
I would not normally be
so presumptuous as to delve
564
00:26:49,191 --> 00:26:51,777
into the personal lives
of my court personnel.
565
00:26:51,777 --> 00:26:54,071
But as this courtroom
is beginning to resemble
566
00:26:54,071 --> 00:26:57,574
a daytime soap opera,
I feel I'm well within my rights
567
00:26:57,574 --> 00:26:58,992
in inquiring.
568
00:26:58,992 --> 00:27:01,370
You two hot for
each other or what?
569
00:27:01,370 --> 00:27:03,455
Nick: I took her out three
times, Your Honor.
570
00:27:03,455 --> 00:27:05,666
Out? I made dinner twice.
571
00:27:05,666 --> 00:27:07,209
The third time,
you brought in a pizza.
572
00:27:07,209 --> 00:27:08,585
You're mad
'cause I said I'd call.
573
00:27:08,585 --> 00:27:10,254
I'm mad because
I lowered my standards.
574
00:27:10,254 --> 00:27:11,713
Yeah, along with your skirt.
575
00:27:11,713 --> 00:27:15,134
Uh, on the record,
at this time I would ask
576
00:27:15,134 --> 00:27:17,386
that Mr. Dollar's bail in
this matter be
577
00:27:17,386 --> 00:27:19,138
reduced to $1,000, Your Honor?
578
00:27:19,138 --> 00:27:22,015
- The man has four priors.
Ralph: Two as a juvenile.
579
00:27:22,015 --> 00:27:24,142
The D.A.'s office is
unilaterally opposed
580
00:27:24,142 --> 00:27:26,019
to any bail reduction
with respect to either
581
00:27:26,019 --> 00:27:27,855
defendant Garcia
or defendant Dollar.
582
00:27:27,855 --> 00:27:31,441
Bail to remain set at
the amount of $25,000
583
00:27:31,441 --> 00:27:32,901
on both defendants.
584
00:27:32,901 --> 00:27:35,028
Bail to stand on
defendant Pregerson.
585
00:27:35,028 --> 00:27:39,366
Preliminary hearing set for
September 6 in Division 35.
586
00:27:41,577 --> 00:27:45,497
Off the record,
I need a potty break.
587
00:27:45,497 --> 00:27:48,083
We will have a 20-minute
recess during which time
588
00:27:48,083 --> 00:27:52,296
I suggest that the PD and
the DA clean up their act.
589
00:27:52,296 --> 00:27:53,755
Man 13: The court will be in
recess for 20 minutes.
590
00:27:53,755 --> 00:27:54,965
When are you guys free
to schmooze?
591
00:27:56,216 --> 00:27:58,677
This afternoon is fine for me.
592
00:27:58,677 --> 00:28:01,013
How about Clooney's at
4 o'clock?
593
00:28:01,013 --> 00:28:03,432
- Yeah.
- I'm outta here.
594
00:28:03,432 --> 00:28:06,476
Don't forget to wear a suit
to the prelims.
595
00:28:08,687 --> 00:28:10,647
Lester?
596
00:28:10,647 --> 00:28:14,151
Leslie, who's good
in the PD's office?
597
00:28:14,151 --> 00:28:16,695
Legally or sexual?
598
00:28:16,695 --> 00:28:18,822
Legal. I'm looking
to take on a body.
599
00:28:18,822 --> 00:28:20,115
How about mine?
600
00:28:20,115 --> 00:28:22,200
You're more body
than I can handle.
601
00:28:22,200 --> 00:28:25,913
Besides, I think I need someone
of the defense persuasion.
602
00:28:25,913 --> 00:28:27,915
Someone who could
love a guy like Pregerson?
603
00:28:27,915 --> 00:28:29,917
Or at least not
lose his lunch.
604
00:28:29,917 --> 00:28:32,294
You're right. Not me.
605
00:28:32,294 --> 00:28:35,297
A number one fast charger
606
00:28:35,297 --> 00:28:37,007
in the PD's office right now
607
00:28:37,007 --> 00:28:39,134
is a guy named Victor Sifuentes.
608
00:28:39,134 --> 00:28:41,094
Sifuentes? You mean,
the guy with the earring?
609
00:28:41,094 --> 00:28:43,055
- Yeah, real smart.
- I don't know.
610
00:28:43,055 --> 00:28:44,640
If it's the same guy,
I saw him strut his stuff
611
00:28:44,640 --> 00:28:46,975
at the Hollywood jail.
612
00:28:46,975 --> 00:28:50,395
You asked my opinion.
Check it out for yourself.
613
00:28:50,395 --> 00:28:51,438
He's in Division 50.
614
00:28:56,443 --> 00:28:58,862
Counselor?
615
00:28:58,862 --> 00:29:01,239
Your Honor, Victor Sifuentes
of the Public Defender's
616
00:29:01,239 --> 00:29:03,408
office representing
Carlos Hermosillo.
617
00:29:03,408 --> 00:29:05,786
- Waive reading?
- So waived.
618
00:29:05,786 --> 00:29:07,412
Richard: How does your
client plead?
619
00:29:07,412 --> 00:29:10,123
Mr. Hermosillo's unable
to enter a plea at this time.
620
00:29:10,123 --> 00:29:11,708
Richard: And why is that,
Mr. Sifuentes?
621
00:29:11,708 --> 00:29:13,210
Mr. Hermosillo has been
denied his
622
00:29:13,210 --> 00:29:15,087
constitutional right
to an attorney.
623
00:29:15,087 --> 00:29:17,714
I thought that you were
his attorney, Mr. Sifuentes.
624
00:29:17,714 --> 00:29:20,425
This is true, Your Honor. But I
was denied access to my client
625
00:29:20,425 --> 00:29:21,551
by the police department.
626
00:29:21,551 --> 00:29:23,345
Under what circumstances?
627
00:29:23,345 --> 00:29:25,764
I went to the Hollywood station
to interview my client
628
00:29:25,764 --> 00:29:28,392
at such time as
Sergeant McKlosky
629
00:29:28,392 --> 00:29:31,269
of the LAPD made rude
and insulting remarks
630
00:29:31,269 --> 00:29:33,605
to me regarding my ethnicity.
631
00:29:33,605 --> 00:29:35,482
When I took umbrage
at said remarks,
632
00:29:35,482 --> 00:29:37,526
the sergeant refused to
let me speak to my client.
633
00:29:37,526 --> 00:29:39,277
And then went
so far as to bodily
634
00:29:39,277 --> 00:29:41,196
remove me from the station.
635
00:29:41,196 --> 00:29:43,198
So you never conferred
with Mr. Hermosillo
636
00:29:43,198 --> 00:29:44,700
regarding his defense?
637
00:29:44,700 --> 00:29:47,369
No, Your Honor.
638
00:29:47,369 --> 00:29:49,871
I would say a continuance would
be appropriate at this time.
639
00:29:49,871 --> 00:29:52,290
- No objection.
Victor: Excuse me, Your Honor.
640
00:29:52,290 --> 00:29:54,042
But my client is in custody.
641
00:29:54,042 --> 00:29:55,961
Any such continuance
would deny him
642
00:29:55,961 --> 00:29:57,713
his constitutional right
to a timely
643
00:29:57,713 --> 00:29:59,381
arraignment and speedy trial.
644
00:29:59,381 --> 00:30:01,550
Accordingly, I would move
that the case against him
645
00:30:01,550 --> 00:30:04,678
be dismissed due to the
state's outrageous conduct
646
00:30:04,678 --> 00:30:06,388
in denying him his
constitutional
647
00:30:06,388 --> 00:30:08,306
right to representation.
648
00:30:08,306 --> 00:30:11,560
Mr. Sifuentes can talk to him
now, Your Honor, in the hall.
649
00:30:11,560 --> 00:30:13,478
Such a slipshod representation
650
00:30:13,478 --> 00:30:15,814
would be tantamount
to no representation.
651
00:30:15,814 --> 00:30:18,191
I would have to agree
with Mr. Sifuentes.
652
00:30:18,191 --> 00:30:20,527
If the relationship
between attorney and client
653
00:30:20,527 --> 00:30:23,697
has been abrogated due to
outrageous police conduct,
654
00:30:23,697 --> 00:30:25,449
then this case
should be dismissed.
655
00:30:25,449 --> 00:30:27,325
A big if, Your Honor.
656
00:30:27,325 --> 00:30:29,161
Excuse me, Your Honor.
657
00:30:29,161 --> 00:30:31,455
Mr. Kuzak?
658
00:30:31,455 --> 00:30:33,749
I happened to be present
at the Hollywood Division
659
00:30:33,749 --> 00:30:36,793
at the time Mr. Sifuentes
was being shown the door.
660
00:30:36,793 --> 00:30:38,378
Would you corroborate
counsel's description
661
00:30:38,378 --> 00:30:40,338
of the events in question?
662
00:30:40,338 --> 00:30:42,632
So far as I was able
to observe, Your Honor.
663
00:30:42,632 --> 00:30:44,885
Richard: How far was that,
Mr. Kuzak?
664
00:30:44,885 --> 00:30:46,303
As far as the door,
Your Honor.
665
00:30:50,474 --> 00:30:52,392
- Case dismissed.
- But, Your Honor!
666
00:30:52,392 --> 00:30:55,562
If the D.A.'s office sees
fit, they are, of course,
667
00:30:55,562 --> 00:30:57,981
free to re-file charges
as double jeopardy
668
00:30:57,981 --> 00:30:59,274
is not attached.
669
00:30:59,274 --> 00:31:00,358
We're in recess.
670
00:31:00,358 --> 00:31:02,444
Victor: Thank you, Your Honor.
671
00:31:02,444 --> 00:31:04,279
Man 14: Court will be in
recess 'til 2 p.m.
672
00:31:04,279 --> 00:31:05,572
They'll process you out of here.
And then you can go home.
673
00:31:05,572 --> 00:31:06,615
Thank you, man.
674
00:31:06,615 --> 00:31:08,200
[speaking in foreign language]
675
00:31:08,200 --> 00:31:09,993
Victor: You stay away
from the cuda.
676
00:31:09,993 --> 00:31:13,371
- Stuff will kill you, man.
- Absolutely. Gracias.
677
00:31:13,371 --> 00:31:14,998
Hi, I'm Michael Kuzak.
678
00:31:14,998 --> 00:31:17,793
I'm with McKenzie,
Brackman, Chaney, etc., etc.
679
00:31:17,793 --> 00:31:19,920
Yeah, I know.
I've seen you around before.
680
00:31:19,920 --> 00:31:22,339
Thank you very much for
the testimonial, counselor.
681
00:31:22,339 --> 00:31:23,799
Very fancy footwork.
682
00:31:23,799 --> 00:31:26,134
Yeah, well, the guy is the hype.
683
00:31:26,134 --> 00:31:29,054
He's got a wife,
four kids to support.
684
00:31:29,054 --> 00:31:31,264
Yeah, the police,
they set him up on a sale.
685
00:31:31,264 --> 00:31:32,474
What the hell good
is it gonna do anyone
686
00:31:32,474 --> 00:31:34,142
to send him to the joint?
687
00:31:34,142 --> 00:31:36,019
Well, they'll
probably re-file a case.
688
00:31:36,019 --> 00:31:38,772
Yeah. And they
probably won't find him.
689
00:31:38,772 --> 00:31:41,358
He's going away to a drug
program now in Arizona.
690
00:31:41,358 --> 00:31:43,235
Are you free for
lunch some time?
691
00:31:43,235 --> 00:31:44,611
What's the agenda?
692
00:31:44,611 --> 00:31:47,447
We'd like to talk to you
about a job.
693
00:31:47,447 --> 00:31:48,949
Got a job.
694
00:31:48,949 --> 00:31:52,035
We'd still like to
have lunch with you.
695
00:31:52,035 --> 00:31:54,246
You pay?
696
00:31:54,246 --> 00:31:55,205
I'll call your office.
697
00:32:00,252 --> 00:32:01,586
If we're gonna deal this thing,
it's gonna have
698
00:32:01,586 --> 00:32:03,922
to be all three of them.
699
00:32:03,922 --> 00:32:07,551
Speaking for myself,
I'm disinclined to negotiate.
700
00:32:07,551 --> 00:32:10,595
I see no case here.
D.A.'s sucking wind.
701
00:32:10,595 --> 00:32:12,222
But unshakeable
ID by the world's
702
00:32:12,222 --> 00:32:15,934
most sympathetic
victim is not sucking wind.
703
00:32:15,934 --> 00:32:18,895
Unless you argue consent,
dying woman out
704
00:32:18,895 --> 00:32:21,439
for a good time before
they plant her in the ground?
705
00:32:23,441 --> 00:32:25,652
It's moments like these
that make me proud to be
706
00:32:25,652 --> 00:32:27,904
a member of such
a noble fraternity.
707
00:32:27,904 --> 00:32:29,739
Aren't we fastidious?
708
00:32:29,739 --> 00:32:31,283
Can we stop jerking
ourselves around here?
709
00:32:31,283 --> 00:32:33,994
And go one step at a time?
710
00:32:33,994 --> 00:32:35,996
We know she's got cancer. What
we don't know is the prognosis.
711
00:32:35,996 --> 00:32:37,497
So let's find out.
712
00:32:37,497 --> 00:32:38,832
The way I figure,
with a little bit of luck
713
00:32:38,832 --> 00:32:40,375
and half a dozen continuances,
714
00:32:40,375 --> 00:32:42,002
she'll either quit or die
before we even have
715
00:32:42,002 --> 00:32:42,961
to worry about a trial.
716
00:32:47,674 --> 00:32:48,925
Hey, I know it
sounds a little cold.
717
00:32:48,925 --> 00:32:50,051
But this is not the
Red Cross here.
718
00:32:53,847 --> 00:32:55,223
So unless you
got a better idea...
719
00:32:58,226 --> 00:32:59,186
Nope.
720
00:33:08,945 --> 00:33:10,822
[water running]
721
00:33:10,822 --> 00:33:12,449
Excuse me.
722
00:33:12,449 --> 00:33:13,533
You know the doctor she went to?
723
00:33:13,533 --> 00:33:15,076
Who? Celia Robinson.
724
00:33:15,076 --> 00:33:16,453
He wants to put her in
the hospital
725
00:33:16,453 --> 00:33:18,121
immediately
for neurological testing.
726
00:33:18,121 --> 00:33:19,706
But they won't let her in
because when they call her
727
00:33:19,706 --> 00:33:21,541
insurance company,
they said she wasn't covered.
728
00:33:21,541 --> 00:33:24,586
- What happened when you called?
- They put me on hold.
729
00:33:24,586 --> 00:33:25,545
Let's go.
730
00:33:26,922 --> 00:33:29,174
Oh, I'm sorry.
731
00:33:29,174 --> 00:33:31,009
- Elizabeth?
- Hmm?
732
00:33:31,009 --> 00:33:33,345
Did you check with
the clerk in 123?
733
00:33:33,345 --> 00:33:36,431
I'm... I'm... I'm sorry.
I didn't.
734
00:33:37,682 --> 00:33:41,061
- Would you? Please?
- Sure.
735
00:33:41,061 --> 00:33:43,313
Make sure the discovery
motions were filed.
736
00:33:43,313 --> 00:33:47,150
And tell Pollack
that I need points
737
00:33:47,150 --> 00:33:49,277
and authorities on Womack.
738
00:33:49,277 --> 00:33:52,614
Michael, where do we stand
with Justin Pregerson?
739
00:33:52,614 --> 00:33:54,866
On my way to the prelim
even as we speak.
740
00:33:54,866 --> 00:33:57,577
His father's all
over my call sheet.
741
00:33:57,577 --> 00:33:58,536
What should I tell him?
742
00:34:00,163 --> 00:34:02,415
You tell him that his punk son
743
00:34:02,415 --> 00:34:04,209
deserves to go away
for ten years.
744
00:34:04,209 --> 00:34:05,210
Ah...
745
00:34:13,176 --> 00:34:14,552
[door closes]
746
00:34:14,552 --> 00:34:17,264
He's one of our more
important clients.
747
00:34:17,264 --> 00:34:20,141
What would you have us do?
Refer him to another firm?
748
00:34:20,141 --> 00:34:22,269
Don't patronize me, Leland.
749
00:34:22,269 --> 00:34:24,104
Just get me a body
so I don't have to deal
750
00:34:24,104 --> 00:34:25,981
personally with
this kind of crap.
751
00:34:25,981 --> 00:34:27,190
Have you got someone in mind?
752
00:34:29,276 --> 00:34:32,946
- As a matter of fact, yes.
- Well, set up lunch.
753
00:34:32,946 --> 00:34:36,283
I already did. It's on your
calendar, day after tomorrow.
754
00:34:36,283 --> 00:34:37,242
[phone ringing]
755
00:34:42,163 --> 00:34:45,292
Attorneys Ann Kelsey and Abigail
Perkins to see Lester Mestman.
756
00:34:45,292 --> 00:34:46,626
Wait a minute. Do you
have an appointment?
757
00:34:46,626 --> 00:34:48,503
- Absolutely not.
Lester: Right, Charlie.
758
00:34:48,503 --> 00:34:51,089
[chuckles]
Let me get back to you.
759
00:34:51,089 --> 00:34:52,465
She barged in
without an appointment.
760
00:34:52,465 --> 00:34:54,634
At this moment, my client,
Celia Robinson,
761
00:34:54,634 --> 00:34:56,052
is at St. Anthony's Hospital
762
00:34:56,052 --> 00:34:57,971
trying to check in
for a cat scan.
763
00:34:57,971 --> 00:35:00,265
Only they won't let her because
your insurance company
764
00:35:00,265 --> 00:35:02,809
is still refusing to admit
that she's got coverage.
765
00:35:02,809 --> 00:35:03,893
So don't talk to me
about appointments.
766
00:35:03,893 --> 00:35:05,103
My dear miss...
767
00:35:05,103 --> 00:35:06,855
I am not your dear miss
anything.
768
00:35:06,855 --> 00:35:07,897
And you had better
be praying that
769
00:35:07,897 --> 00:35:09,691
she doesn't have a brain tumor.
770
00:35:09,691 --> 00:35:12,402
Because if she does, and if
this tumor was exacerbated
771
00:35:12,402 --> 00:35:14,904
by the systematic bad faith
of your company,
772
00:35:14,904 --> 00:35:16,323
then you'd better be
prepared to write a check
773
00:35:16,323 --> 00:35:17,991
with a lot of zeroes behind it.
774
00:35:17,991 --> 00:35:20,327
I'll have to discuss this
matter with my superiors.
775
00:35:20,327 --> 00:35:21,870
You have had nine months
to discuss
776
00:35:21,870 --> 00:35:23,413
this with your superiors.
777
00:35:23,413 --> 00:35:25,915
If she does have a tumor,
every minute you stall,
778
00:35:25,915 --> 00:35:27,876
it's getting bigger
and more dangerous.
779
00:35:27,876 --> 00:35:30,211
And that means more
zeroes on the check.
780
00:35:30,211 --> 00:35:32,630
Am I coming through?
Pick up the phone, Mr. Mestman.
781
00:35:34,382 --> 00:35:35,508
St. Anthony's Hospital.
782
00:35:40,930 --> 00:35:43,016
Are we ready to
proceed, gentlemen?
783
00:35:43,016 --> 00:35:45,143
People are, Your Honor.
784
00:35:45,143 --> 00:35:46,561
Defendant's counsel?
785
00:35:46,561 --> 00:35:48,646
Uh...
786
00:35:48,646 --> 00:35:50,440
it would appear,
Your Honor, Mr. Kuzak
787
00:35:50,440 --> 00:35:53,109
has been unavoidably
detained.
788
00:35:53,109 --> 00:35:55,445
Under the circumstances, move
789
00:35:55,445 --> 00:35:57,489
for continuance
until such time as...
790
00:35:57,489 --> 00:36:01,242
- Michael Kuzak, Your Honor.
- Tick-tock, counselor.
791
00:36:01,242 --> 00:36:03,203
I apologize for the delay.
792
00:36:03,203 --> 00:36:06,998
Alice: Any reason I shouldn't
hold you in contempt?
793
00:36:06,998 --> 00:36:08,666
Approach the bench,
Your Honor?
794
00:36:08,666 --> 00:36:10,335
That better be a
note from your mother.
795
00:36:10,335 --> 00:36:12,253
[all chuckling]
796
00:36:15,173 --> 00:36:16,925
It's a citation, Your Honor.
797
00:36:16,925 --> 00:36:19,886
I was doing 35, tops 40,
when this cop who doesn't
798
00:36:19,886 --> 00:36:23,098
even shave yet pulls me over
for an unsafe lane change.
799
00:36:23,098 --> 00:36:24,808
I explained to him
that I'm late for court.
800
00:36:24,808 --> 00:36:25,975
And I further
explained that I...
801
00:36:25,975 --> 00:36:27,894
Let me take a look at that.
802
00:36:27,894 --> 00:36:29,270
Well, that's alright,
Your Honor. I wouldn't presume
803
00:36:29,270 --> 00:36:30,980
to ask this court
for any favors.
804
00:36:30,980 --> 00:36:33,191
And this court wouldn't
presume to offer any.
805
00:36:33,191 --> 00:36:35,443
Truthfully, Your Honor,
I think that we've already
806
00:36:35,443 --> 00:36:37,946
consumed enough of the court's
time with my personal concerns.
807
00:36:37,946 --> 00:36:38,905
I...
808
00:36:44,077 --> 00:36:47,372
For the record, Mr. Kuzak
has just handed me
809
00:36:47,372 --> 00:36:49,916
a white piece of paper
which appears to be
810
00:36:49,916 --> 00:36:53,712
in fact neither a laundry
list nor even his pocket copy
811
00:36:53,712 --> 00:36:55,213
of the Code of Ethics.
812
00:36:55,213 --> 00:36:58,800
But rather a legitimate
LAPD traffic citation.
813
00:37:00,510 --> 00:37:02,887
People may proceed.
814
00:37:02,887 --> 00:37:05,056
I call Miss Adrianne Moore,
Your Honor.
815
00:37:11,688 --> 00:37:14,149
[courtroom murmuring]
816
00:37:24,784 --> 00:37:26,661
One last question, Miss Moore.
817
00:37:26,661 --> 00:37:31,332
Did Officer Feeblecorn take
you to an emergency hospital?
818
00:37:31,332 --> 00:37:33,209
Yes, Hollywood Presbyterian.
819
00:37:33,209 --> 00:37:35,879
Did she wait for you while
you were being examined?
820
00:37:35,879 --> 00:37:38,173
Yes, and then
she drove me home.
821
00:37:38,173 --> 00:37:39,716
Thank you, Miss Moore.
822
00:37:39,716 --> 00:37:41,468
I have no further questions.
823
00:37:41,468 --> 00:37:42,760
Mr. Cavanaugh? Cross?
824
00:37:50,143 --> 00:37:51,102
Miss Moore...
825
00:37:52,854 --> 00:37:56,399
now on direct examination,
826
00:37:56,399 --> 00:37:59,569
you testified that on
the date in question,
827
00:37:59,569 --> 00:38:00,862
you purchased a soft drink.
828
00:38:00,862 --> 00:38:02,322
Yes.
829
00:38:02,322 --> 00:38:04,115
At a convenience store.
830
00:38:04,115 --> 00:38:05,909
And some eggs and milk.
831
00:38:05,909 --> 00:38:09,120
Ralph: And it was approximately
what time that you went out
832
00:38:09,120 --> 00:38:10,497
to get this soft drink?
833
00:38:10,497 --> 00:38:12,248
Adrianne: 2.
834
00:38:12,248 --> 00:38:14,000
- In the morning?
- Yes.
835
00:38:14,000 --> 00:38:15,543
Do you normally
get a craving at 2
836
00:38:15,543 --> 00:38:16,878
in the morning for
sugary soft drinks?
837
00:38:16,878 --> 00:38:18,379
Adrianne: Sometimes.
838
00:38:18,379 --> 00:38:19,881
Especially when you've
been drinking heavily?
839
00:38:19,881 --> 00:38:21,132
Mouth gets all wooly?
840
00:38:21,132 --> 00:38:23,676
- Objection!
- I wasn't drinking.
841
00:38:23,676 --> 00:38:26,554
- Withdraw the objection.
- Were you smoking dope?
842
00:38:26,554 --> 00:38:28,264
Objection! Irrelevant.
843
00:38:28,264 --> 00:38:30,266
Your Honor, this would be
directly relevant
844
00:38:30,266 --> 00:38:31,935
as to the issue of consent.
845
00:38:31,935 --> 00:38:33,353
Overruled.
846
00:38:33,353 --> 00:38:35,855
Had you been smoking
a green leafy substance
847
00:38:35,855 --> 00:38:38,358
commonly referred to as
marijuana that evening?
848
00:38:38,358 --> 00:38:40,193
Yes, a little.
849
00:38:40,193 --> 00:38:42,362
You see, the chemotherapy
makes me nauseated.
850
00:38:42,362 --> 00:38:43,738
And the marijuana helps...
851
00:38:43,738 --> 00:38:45,406
Objection. Nonresponsive.
I would ask that
852
00:38:45,406 --> 00:38:47,200
everything after
the witness answered yes,
853
00:38:47,200 --> 00:38:49,786
she had been smoking marijuana,
be stricken from the record.
854
00:38:49,786 --> 00:38:51,538
Objection sustained.
855
00:38:51,538 --> 00:38:53,748
Reporter will strike
everything after the word yes.
856
00:38:53,748 --> 00:38:55,959
I don't understand.
Why can't I explain?
857
00:38:55,959 --> 00:38:57,836
Ralph: Miss Moore, please
just answer the questions
858
00:38:57,836 --> 00:38:59,462
as they're asked of you.
859
00:38:59,462 --> 00:39:01,589
Now you were alone when
this alleged incident occurred?
860
00:39:01,589 --> 00:39:02,966
Yes.
861
00:39:02,966 --> 00:39:05,552
Ralph: And had you been
alone all evening?
862
00:39:05,552 --> 00:39:07,679
Adrianne: Yes,
I was home watching TV.
863
00:39:07,679 --> 00:39:11,140
Alone all night smoking dope
by yourself and watching TV.
864
00:39:11,140 --> 00:39:13,476
Malcolm: Objection!
Asked and answered.
865
00:39:13,476 --> 00:39:15,144
Sustained. Move on, please.
866
00:39:15,144 --> 00:39:17,355
Ralph: Thank you.
But just to set the scene,
867
00:39:17,355 --> 00:39:19,399
there you are having
a joint or two.
868
00:39:19,399 --> 00:39:22,026
You're watching the tube. And
maybe feeling a little lonely.
869
00:39:22,026 --> 00:39:23,820
I'm used to being alone.
870
00:39:23,820 --> 00:39:27,448
Ralph: But sometimes it's nice
to have a little human contact.
871
00:39:27,448 --> 00:39:29,868
So you get the idea to
go to the all-night market
872
00:39:29,868 --> 00:39:31,703
to see a human face.
873
00:39:31,703 --> 00:39:33,538
Maybe have someone to talk to.
874
00:39:33,538 --> 00:39:38,793
I didn't talk to anyone.
I bought my food and I left.
875
00:39:38,793 --> 00:39:40,545
And then these animals...
876
00:39:40,545 --> 00:39:43,631
Objection! Nonresponsive.
Motion to strike.
877
00:39:43,631 --> 00:39:44,882
Alice: Sustained.
878
00:39:44,882 --> 00:39:47,886
Miss Moore,
how is your health?
879
00:39:49,762 --> 00:39:52,473
I have leukemia.
880
00:39:52,473 --> 00:39:54,142
Ralph: Well, I'm very sorry,
Miss Moore.
881
00:39:54,142 --> 00:39:56,269
And I hope you forgive
my insensitivity
882
00:39:56,269 --> 00:39:59,939
when I ask what the prognosis
for recovery is.
883
00:39:59,939 --> 00:40:02,066
Lousy.
884
00:40:02,066 --> 00:40:03,026
I'm going to die.
885
00:40:05,486 --> 00:40:07,447
Have the doctors
told you when?
886
00:40:07,447 --> 00:40:11,117
Objection! Mr. Cavanaugh seems
to be on a fishing expedition.
887
00:40:11,117 --> 00:40:13,494
Your Honor, I ask
the court's indulgence
888
00:40:13,494 --> 00:40:17,248
and latitude as this is
an issue of some delicacy.
889
00:40:17,248 --> 00:40:20,585
Miss Moore, no one regrets
more than I any pain
890
00:40:20,585 --> 00:40:22,420
this line of questioning
may cause you.
891
00:40:25,298 --> 00:40:27,675
I'll, I'll allow you a little
more room, counselor.
892
00:40:27,675 --> 00:40:29,302
But get on with it, please.
893
00:40:29,302 --> 00:40:30,720
Ralph: Thank you.
894
00:40:30,720 --> 00:40:33,306
How much longer have
you got, Miss Moore?
895
00:40:33,306 --> 00:40:35,975
Less than six months.
896
00:40:35,975 --> 00:40:37,936
Well, I would imagine
that there must be
897
00:40:37,936 --> 00:40:40,647
a-- a great many things
you've always wanted to do
898
00:40:40,647 --> 00:40:43,274
but might not get
a chance to do now.
899
00:40:43,274 --> 00:40:44,817
I suppose.
900
00:40:44,817 --> 00:40:47,528
Ralph: And I know that, if
it were me, I would try
901
00:40:47,528 --> 00:40:51,240
to cram all of these things
into the short time I had left.
902
00:40:51,240 --> 00:40:53,159
Even if these things
weren't the kind of things
903
00:40:53,159 --> 00:40:54,285
I might have done before.
904
00:40:54,285 --> 00:40:55,703
I don't understand.
905
00:40:55,703 --> 00:40:57,997
Well, like recreational
drugs, marijuana--
906
00:40:57,997 --> 00:40:59,874
I told you that was
for the side effects
907
00:40:59,874 --> 00:41:01,292
of the chemotherapy.
908
00:41:01,292 --> 00:41:03,211
Right. You pull up to
a convenience store
909
00:41:03,211 --> 00:41:04,754
a little high on weed, you see
910
00:41:04,754 --> 00:41:06,589
three good-looking
young men in a hot car.
911
00:41:06,589 --> 00:41:08,091
You got to be kidding!
912
00:41:08,091 --> 00:41:09,717
Gather ye rosebuds
while ye may, Miss Moore.
913
00:41:09,717 --> 00:41:11,260
What does that mean?
914
00:41:11,260 --> 00:41:13,012
Ralph: A literary illusion
that suggests that,
915
00:41:13,012 --> 00:41:14,847
if you only had
six months to live,
916
00:41:14,847 --> 00:41:17,141
you might as well have a
good time before you go.
917
00:41:17,141 --> 00:41:18,559
This is sick!
918
00:41:18,559 --> 00:41:20,395
Isn't it true that
you solicited my client
919
00:41:20,395 --> 00:41:21,854
to have sex with you?
920
00:41:21,854 --> 00:41:23,773
Isn't it true that,
when my client expressed
921
00:41:23,773 --> 00:41:26,192
some initial reluctance,
you went up to him
922
00:41:26,192 --> 00:41:27,819
and pressed against
him and fondled him?
923
00:41:27,819 --> 00:41:29,612
No! Your Honor, please!
924
00:41:29,612 --> 00:41:31,406
Ralph: That you said,
and I quote,
925
00:41:31,406 --> 00:41:33,408
"I've never taken on three guys.
926
00:41:33,408 --> 00:41:35,702
I want you to do it to me
and I want you to do it rough"?
927
00:41:35,702 --> 00:41:38,621
- You despicable bastard!
- Miss Moore?
928
00:41:38,621 --> 00:41:40,748
Your Honor, I ask the
witness to be admonished.
929
00:41:40,748 --> 00:41:42,875
- This is perversion!
Ralph: Your Honor, please!
930
00:41:42,875 --> 00:41:45,044
Adrianne: I want to know
who is on trial here!
931
00:41:45,044 --> 00:41:46,421
Any further outbursts,
Miss Moore,
932
00:41:46,421 --> 00:41:47,922
and I'll hold you in contempt.
933
00:41:47,922 --> 00:41:49,465
- And the feeling is mutual!
Alice: Sit down.
934
00:41:49,465 --> 00:41:51,175
Your Honor,
under the circumstances, I ask
935
00:41:51,175 --> 00:41:52,885
we move for continuance
until such time--
936
00:41:52,885 --> 00:41:55,179
Until such time as what?
I die?
937
00:41:55,179 --> 00:41:56,389
Alice: I'm warning you,
Miss Moore.
938
00:41:56,389 --> 00:41:59,183
Is that the tactic? Accuse me?
939
00:41:59,183 --> 00:42:00,643
Wear me down?
940
00:42:00,643 --> 00:42:05,565
Move continuances until,
until I quit or die?
941
00:42:05,565 --> 00:42:07,692
- I warn you...
- I warn you!
942
00:42:07,692 --> 00:42:09,861
Adrianne: This door swings
both ways!
943
00:42:09,861 --> 00:42:11,320
If I can't get justice here,
944
00:42:11,320 --> 00:42:12,822
I'll get a gun
and I'll do it myself.
945
00:42:12,822 --> 00:42:14,240
That's enough.
You're in contempt.
946
00:42:14,240 --> 00:42:15,450
Your Honor,
she's threatening us!
947
00:42:15,450 --> 00:42:17,243
You think I won't?
948
00:42:17,243 --> 00:42:19,078
What have I got to lose?
949
00:42:19,078 --> 00:42:21,289
I'll be dead before you
could ever get me to trial!
950
00:42:21,289 --> 00:42:24,500
Bailiff, escort Miss Moore
to the basement holding facility
951
00:42:24,500 --> 00:42:27,712
until such time as she wishes
to apologize to this court.
952
00:42:29,589 --> 00:42:32,216
[sobbing]
953
00:42:35,178 --> 00:42:36,137
The court is adjourned.
954
00:42:38,014 --> 00:42:41,017
Mr. Kuzak, a moment
of your time in chambers.
955
00:42:41,017 --> 00:42:42,518
Man 15: This court is adjourned.
956
00:42:42,518 --> 00:42:44,437
[sobbing]
957
00:42:49,525 --> 00:42:51,944
[somber music]
958
00:43:03,122 --> 00:43:04,082
[door opens]
959
00:43:09,086 --> 00:43:11,589
Mr. Kuzak, are you aware
of the fact that you have
960
00:43:11,589 --> 00:43:14,258
a substantial number
of outstanding warrants?
961
00:43:14,258 --> 00:43:16,594
Well, my recollection,
Your Honor, is we're talking
962
00:43:16,594 --> 00:43:19,013
a couple of parking
tickets at most.
963
00:43:19,013 --> 00:43:21,516
We're talking $4200
worth of citations
964
00:43:21,516 --> 00:43:22,850
over a two-year period.
965
00:43:22,850 --> 00:43:24,227
Forty-two hundred?!
966
00:43:24,227 --> 00:43:25,478
Oh, that's gotta be a mistake.
967
00:43:27,480 --> 00:43:30,608
Didn't Officer Marinella
run you through the computer?
968
00:43:30,608 --> 00:43:34,278
Well, as I was already
late and having identified
969
00:43:34,278 --> 00:43:36,739
myself as a former Deputy D.A.,
970
00:43:36,739 --> 00:43:38,324
he was kind enough
to write me up
971
00:43:38,324 --> 00:43:40,618
without the usual formalities.
972
00:43:40,618 --> 00:43:46,082
Mr. Kuzak, you bring fresh
meaning to the word scofflaw.
973
00:43:46,082 --> 00:43:48,000
Bailiff,
take Mr. Kuzak into custody.
974
00:43:48,000 --> 00:43:50,002
Your Honor,
hold on a minute. It's...
975
00:43:50,002 --> 00:43:52,505
Forty-two hundred dollars,
counselor. Put up or shut up.
976
00:43:54,423 --> 00:43:56,425
Who's got $4200?
977
00:43:56,425 --> 00:43:57,969
Well, you've got a phone call.
978
00:43:57,969 --> 00:44:00,221
I suggest you use it
to find out.
979
00:44:00,221 --> 00:44:03,182
Well, Your Honor,
with all due respect,
980
00:44:03,182 --> 00:44:06,519
don't you think you're
overreacting just a little bit?
981
00:44:06,519 --> 00:44:07,687
Take him into custody, bailiff.
982
00:44:16,904 --> 00:44:18,656
A couple of lousy
parking tickets.
983
00:44:18,656 --> 00:44:19,949
Life's a bitch, counselor.
984
00:44:24,495 --> 00:44:25,454
[buzzer buzzing]
985
00:44:39,385 --> 00:44:40,344
[buzzer buzzing]
986
00:44:41,137 --> 00:44:42,930
[door rattling]
987
00:44:42,930 --> 00:44:43,890
[door clanking]
988
00:44:46,017 --> 00:44:46,976
[buzzer buzzing]
989
00:44:56,444 --> 00:44:57,403
Miss Moore?
990
00:45:00,156 --> 00:45:02,909
I'm Michael Kuzak.
991
00:45:02,909 --> 00:45:04,410
I'm Justin Pregerson's attorney.
992
00:45:08,289 --> 00:45:12,043
Look, I don't suppose
you care, but...
993
00:45:14,420 --> 00:45:17,715
I'm deeply sorry about
what happened in court.
994
00:45:19,300 --> 00:45:21,844
That's very big of you.
995
00:45:21,844 --> 00:45:25,598
I could tell
you were morally outraged.
996
00:45:25,598 --> 00:45:28,351
Well, what I may have been
997
00:45:28,351 --> 00:45:31,312
doesn't change the fact that my
client's still got a right to
998
00:45:31,312 --> 00:45:34,523
the best legal representation
he can obtain.
999
00:45:34,523 --> 00:45:35,900
What about my rights?
1000
00:45:38,069 --> 00:45:42,823
I was raped and beaten
1001
00:45:42,823 --> 00:45:44,909
and thrown into a dumpster.
1002
00:45:47,203 --> 00:45:49,956
But for all that, I was
the one accused up there.
1003
00:45:51,791 --> 00:45:55,503
Not that piece of garbage
you're representing.
1004
00:45:55,503 --> 00:45:59,882
I represent the system as well
as the client, Miss Moore.
1005
00:45:59,882 --> 00:46:02,969
I may not always
believe in the client.
1006
00:46:02,969 --> 00:46:04,804
But I have to
believe in the system.
1007
00:46:07,431 --> 00:46:08,432
What about me?
1008
00:46:11,310 --> 00:46:12,812
What am I supposed
to believe in?
1009
00:46:16,524 --> 00:46:18,192
Man 16: Judge will see you now,
ma'am.
1010
00:46:22,071 --> 00:46:23,280
Well, Mr. Kuzak...
1011
00:46:25,282 --> 00:46:29,495
I'm going back up there
and I'm apologizing,
1012
00:46:29,495 --> 00:46:33,165
and withdrawing my complaint.
1013
00:46:33,165 --> 00:46:34,709
I'm afraid
it's not all that easy.
1014
00:46:38,254 --> 00:46:40,172
I'm not spending the
last six months of my life
1015
00:46:40,172 --> 00:46:42,425
in a courtroom.
1016
00:46:42,425 --> 00:46:44,468
I been raped once.
1017
00:46:44,468 --> 00:46:46,262
I'm not gonna let
that happen again.
1018
00:46:46,262 --> 00:46:48,806
For whatever it's worth,
1019
00:46:48,806 --> 00:46:52,268
and it's a purely
personal observation...
1020
00:46:55,354 --> 00:46:57,815
if you were to go out and get a
gun and blow them away...
1021
00:47:00,443 --> 00:47:01,861
I wouldn't lose
any sleep over it.
1022
00:47:05,740 --> 00:47:07,908
That's the difference
between us, Mr. Kuzak.
1023
00:47:08,993 --> 00:47:09,952
I would.
1024
00:47:18,627 --> 00:47:21,547
[outro music]
1025
00:47:48,699 --> 00:47:51,619
[music continues]
1026
00:47:57,750 --> 00:48:01,963
Barry Graham residing
at 11275 Lamar Road
1027
00:48:01,963 --> 00:48:04,090
shares dwelling with
Miss Valerie Renault.
1028
00:48:04,090 --> 00:48:06,593
Actress, model,
member in good standing.
1029
00:48:06,593 --> 00:48:09,053
Screen Extras Guild.
1030
00:48:09,053 --> 00:48:11,472
The rental agreement
listing Miss Valerie
1031
00:48:11,472 --> 00:48:14,100
as principal occupant
was signed by Barry
1032
00:48:14,100 --> 00:48:16,269
four months prior
to leaving his wife.
1033
00:48:16,269 --> 00:48:17,937
Here's a copy.
1034
00:48:17,937 --> 00:48:19,981
Mr. Graham owns
Exotic Body Parts
1035
00:48:19,981 --> 00:48:22,275
and Auto Repair, Inc.
in Van Nuys.
1036
00:48:22,275 --> 00:48:24,068
Hmm.
1037
00:48:24,068 --> 00:48:27,447
Lots of insurance work,
lots of cash transactions.
1038
00:48:27,447 --> 00:48:29,949
Here's his tax returns
for the last three years.
1039
00:48:29,949 --> 00:48:31,576
Lots of creative bookkeeping.
1040
00:48:35,830 --> 00:48:37,540
Nice house.
1041
00:48:37,540 --> 00:48:40,251
Sipriano: South of Ventura
Boulevard on a cul-de-sac.
1042
00:48:40,251 --> 00:48:42,086
Now watch it. I just got 'em
back from the lab.
1043
00:48:42,086 --> 00:48:44,505
They still may
be a little tacky.
1044
00:48:44,505 --> 00:48:47,133
Here's one. They're both in the
nude smoking a joint.
1045
00:48:50,803 --> 00:48:52,555
- Tacky indeed.
- Here's another.
1046
00:48:52,555 --> 00:48:54,974
They're doing some
serious necking in the hot tub.
1047
00:48:54,974 --> 00:48:57,518
And the piece de resistance.
1048
00:48:57,518 --> 00:49:00,271
Barry and his honey poolside
on the chaise lounge
1049
00:49:00,271 --> 00:49:02,774
engaged in the sex act
usually described
1050
00:49:02,774 --> 00:49:05,568
by a two-digit number.
1051
00:49:05,568 --> 00:49:07,570
Barry, you total degenerate.
1052
00:49:11,991 --> 00:49:15,203
Well... this is going
to be a lunch
1053
00:49:15,203 --> 00:49:17,247
that Mrs. Graham will
not soon forget.
1054
00:49:19,249 --> 00:49:21,584
I swear I don't
understand you, Arnie.
1055
00:49:21,584 --> 00:49:24,128
Sipriano: You take this poor
woman to some smitzy restaurant.
1056
00:49:24,128 --> 00:49:26,381
You slap these on the table.
1057
00:49:26,381 --> 00:49:28,967
She goes into the ladies room
and ralphs up fifty bucks
1058
00:49:28,967 --> 00:49:30,969
worth of lunch all over
the velvet wallpaper.
1059
00:49:30,969 --> 00:49:32,136
What's the point?
1060
00:49:32,136 --> 00:49:33,763
Well, if I take the meeting here
1061
00:49:33,763 --> 00:49:35,932
in the office, she goes berserk.
She makes a scene.
1062
00:49:35,932 --> 00:49:38,017
She may even go for my eyes.
1063
00:49:38,017 --> 00:49:39,185
Becker: At best,
it's gonna take a couple hours
1064
00:49:39,185 --> 00:49:40,436
to get rid of her.
Because I can't throw
1065
00:49:40,436 --> 00:49:42,021
a crying woman out
on the street.
1066
00:49:42,021 --> 00:49:45,358
So, instead, I take her out.
1067
00:49:45,358 --> 00:49:47,151
She sees a half dozen
of her best friends.
1068
00:49:47,151 --> 00:49:50,029
They see her.
Couple glasses of chardonnay.
1069
00:49:50,029 --> 00:49:52,824
A little salad Nicoise...
1070
00:49:52,824 --> 00:49:54,617
then I hit her with
the slide show.
1071
00:49:54,617 --> 00:49:56,452
Becker: She's not gonna say a
word. She'd rather die
1072
00:49:56,452 --> 00:49:59,330
than be embarrassed
in front of all of her friends.
1073
00:49:59,330 --> 00:50:02,750
Plus, later I bill
her for the lunch.
1074
00:50:02,750 --> 00:50:05,044
[scoffs]
1075
00:50:05,044 --> 00:50:07,005
Lawyers.
1076
00:50:07,005 --> 00:50:09,674
Hey, it's a jungle out there.
1077
00:50:09,674 --> 00:50:12,760
[theme music]
1078
00:50:32,655 --> 00:50:35,825
[music continues]
1079
00:50:57,847 --> 00:51:00,808
[music continues]
1080
00:51:12,945 --> 00:51:16,115
[music continues]
1081
00:51:32,590 --> 00:51:35,259
[music continues]
1082
00:51:45,853 --> 00:51:47,105
[cutlery clanks]
1083
00:51:47,105 --> 00:51:49,774
[indistinct chatter]
1084
00:51:52,568 --> 00:51:53,361
The future.
1085
00:51:54,612 --> 00:51:56,155
Such as it is?
1086
00:51:56,155 --> 00:51:59,158
Becker: You don't sound
too optimistic.
1087
00:51:59,158 --> 00:52:00,743
Why should I be?
I'm nearly forty.
1088
00:52:00,743 --> 00:52:03,121
I have two children,
a failed marriage.
1089
00:52:03,121 --> 00:52:04,956
And I can't wear a bikini.
1090
00:52:04,956 --> 00:52:08,251
I think you'd look
great in or out of a bikini.
1091
00:52:08,251 --> 00:52:11,295
[chuckles]
Buttering up the client?
1092
00:52:11,295 --> 00:52:14,006
Divorce is a growth
industry, Lydia.
1093
00:52:14,006 --> 00:52:16,217
I don't need the business.
1094
00:52:16,217 --> 00:52:19,345
Good, because I've
thought seriously about it.
1095
00:52:19,345 --> 00:52:21,889
I've decided to accept
the settlement as is.
1096
00:52:21,889 --> 00:52:23,766
C'est la vie.
1097
00:52:23,766 --> 00:52:25,977
Do you mind telling me why?
1098
00:52:25,977 --> 00:52:28,479
In the long run, there are more
important things than money.
1099
00:52:28,479 --> 00:52:30,773
I've just seen too
many divorces get ugly.
1100
00:52:33,401 --> 00:52:35,027
You really are
quite a rare woman.
1101
00:52:36,612 --> 00:52:38,364
Becker: But, okay, okay.
1102
00:52:38,364 --> 00:52:40,199
What I'll do then is, I'll--
1103
00:52:40,199 --> 00:52:41,743
I'll put the investigation
on hold.
1104
00:52:41,743 --> 00:52:43,619
Investigation?
1105
00:52:43,619 --> 00:52:45,329
Well, I had one of
our private investigators
1106
00:52:45,329 --> 00:52:48,082
look into a few of your
husband's affairs, financial.
1107
00:52:48,082 --> 00:52:51,627
Otherwise, no cost
to you, of course.
1108
00:52:51,627 --> 00:52:55,965
I'll just keep
this on file and...
1109
00:52:57,341 --> 00:53:00,219
if you ever change your mind...
1110
00:53:00,219 --> 00:53:02,221
Does it obligate
me to look at it?
1111
00:53:02,847 --> 00:53:04,182
In no way.
1112
00:53:15,610 --> 00:53:17,862
It may be painful.
1113
00:53:47,558 --> 00:53:50,394
Excuse me.
I uh, have to go powder my nose.
1114
00:53:56,317 --> 00:53:57,610
What have you got for dessert?
1115
00:53:59,904 --> 00:54:02,323
McKenzie: I'll always remember
Norman Chaney
1116
00:54:02,323 --> 00:54:04,075
as a gifted lawyer, of course.
1117
00:54:04,075 --> 00:54:06,118
But more importantly...
1118
00:54:06,118 --> 00:54:08,704
as a good and loyal friend.
1119
00:54:08,704 --> 00:54:11,874
Norman Chaney left
more than his name
1120
00:54:11,874 --> 00:54:13,417
on the letterhead of this firm.
1121
00:54:13,417 --> 00:54:16,254
He left a standard of quality
1122
00:54:16,254 --> 00:54:18,256
and character that
1123
00:54:18,256 --> 00:54:20,091
we can only hope to emulate
1124
00:54:20,091 --> 00:54:21,843
as we mourn his loss.
1125
00:54:21,843 --> 00:54:25,096
[organ playing]
1126
00:54:25,096 --> 00:54:26,305
McKenzie: I miss you, Norman.
1127
00:54:26,681 --> 00:54:28,766
[sobs]
1128
00:54:28,766 --> 00:54:30,851
Our colleague, Stuart Markowitz,
1129
00:54:30,851 --> 00:54:33,145
has asked to say a few words.
1130
00:54:33,145 --> 00:54:34,981
And after he has spoken,
1131
00:54:34,981 --> 00:54:36,983
anyone who wishes to contribute
1132
00:54:36,983 --> 00:54:38,359
their own remembrances,
1133
00:54:38,359 --> 00:54:39,652
is most welcome to.
1134
00:54:41,320 --> 00:54:42,280
Stuart?
1135
00:54:42,280 --> 00:54:45,491
[music continues]
1136
00:54:48,119 --> 00:54:49,287
[female #1 coughs]
1137
00:54:52,623 --> 00:54:53,457
[clears throat]
1138
00:54:57,503 --> 00:55:01,173
What can I say
about Norman Chaney?
1139
00:55:01,173 --> 00:55:04,302
Norman Chaney knew everything
1140
00:55:04,302 --> 00:55:06,304
there was to know about tax law.
1141
00:55:07,263 --> 00:55:11,517
Shelters? Call Norman.
1142
00:55:11,517 --> 00:55:15,646
Foreign tax treaties?
Call Norman.
1143
00:55:15,646 --> 00:55:18,649
- Ad valorem? Call Norman.
- Call Norman.
1144
00:55:18,649 --> 00:55:22,612
Markowitz: During the--
the sweeping 1982 revisions...
1145
00:55:22,612 --> 00:55:26,115
one man stood as a beacon
in the deep fog
1146
00:55:26,115 --> 00:55:27,992
of tax code confusion.
1147
00:55:27,992 --> 00:55:30,036
[music continues]
1148
00:55:30,036 --> 00:55:32,747
That man was my friend
1149
00:55:32,747 --> 00:55:34,540
and mentor, a giant
1150
00:55:34,540 --> 00:55:36,709
in the minefield of tax law
1151
00:55:36,709 --> 00:55:41,339
and its ever-changing
fiscal implications.
1152
00:55:41,339 --> 00:55:45,259
A man for whom no
tax complexity was...
1153
00:55:45,259 --> 00:55:48,054
ah, was, too-- too complex,
1154
00:55:48,054 --> 00:55:50,139
if you will.
1155
00:55:50,139 --> 00:55:54,310
I got a first draft of that
memo you asked me for.
1156
00:55:54,310 --> 00:55:56,604
The implications of Chapter 11
1157
00:55:56,604 --> 00:55:58,814
in the divisions of
community assets.
1158
00:55:58,814 --> 00:55:59,607
Oh, good.
1159
00:56:01,400 --> 00:56:03,402
I can give it to you tomorrow,
1160
00:56:03,402 --> 00:56:06,822
or we could go over it tonight.
1161
00:56:06,822 --> 00:56:08,074
It's up to you.
1162
00:56:08,074 --> 00:56:10,618
[Markowitz talking indistinctly]
1163
00:56:10,618 --> 00:56:12,536
Well, I'm sort of
anxious for your opinion.
1164
00:56:14,997 --> 00:56:15,748
Tonight then.
1165
00:56:17,583 --> 00:56:19,627
I've gotta warn you.
It's kind of rough.
1166
00:56:19,627 --> 00:56:22,129
You may not be able
to read my scribbles.
1167
00:56:23,547 --> 00:56:26,550
You can give it to
me orally if you wish.
1168
00:56:26,550 --> 00:56:28,427
I, for one, will miss this man.
1169
00:56:30,388 --> 00:56:32,556
And I would like to say
in conclusion that...
1170
00:56:34,225 --> 00:56:35,976
if I had but one word
1171
00:56:35,976 --> 00:56:39,397
with which to characterize
Norman Chaney,
1172
00:56:39,397 --> 00:56:40,773
that word would be...
1173
00:56:42,650 --> 00:56:43,484
fiduciary.
1174
00:56:43,484 --> 00:56:46,112
[female #2 gasps and cries]
1175
00:56:46,112 --> 00:56:47,405
Goodbye, Norman...
1176
00:56:48,698 --> 00:56:49,573
my good friend,
1177
00:56:51,158 --> 00:56:55,204
and my... my fiduciary.
1178
00:56:55,204 --> 00:56:57,206
[female #2 cries]
1179
00:57:01,377 --> 00:57:04,588
[music continues]
1180
00:57:30,531 --> 00:57:34,702
The Caribbean, miles of
deserted white sand beach.
1181
00:57:34,702 --> 00:57:37,663
Her and me alone,
completely nude.
1182
00:57:47,339 --> 00:57:50,051
[sniffles] Norman Chaney...
1183
00:57:50,051 --> 00:57:52,261
was the best friend...
1184
00:57:52,261 --> 00:57:53,679
I ever had.
1185
00:57:55,890 --> 00:57:57,808
[voice breaking]
I loved him dearly.
1186
00:58:00,644 --> 00:58:03,898
I met Norman in a gay bar.
1187
00:58:03,898 --> 00:58:04,648
[music stops]
1188
00:58:07,026 --> 00:58:09,904
My name is not Georgia Buckner.
1189
00:58:09,904 --> 00:58:10,946
It's George.
1190
00:58:10,946 --> 00:58:12,239
[female #2 gasps]
1191
00:58:12,239 --> 00:58:14,408
[female #3 gasps]
1192
00:58:14,408 --> 00:58:16,285
Georgia: He took me home.
1193
00:58:16,285 --> 00:58:17,578
You and George...
1194
00:58:17,578 --> 00:58:19,038
Georgia: He was the gentlest
man...
1195
00:58:19,038 --> 00:58:20,998
Georgia; I'd ever met.
- Completely alone.
1196
00:58:20,998 --> 00:58:22,708
Georgia:
I poured out my heart to him.
1197
00:58:22,708 --> 00:58:23,959
Nude.
1198
00:58:23,959 --> 00:58:26,087
Georgia: I told him
I wasn't gay,
1199
00:58:26,087 --> 00:58:27,922
but transsexual,
1200
00:58:27,922 --> 00:58:31,050
[voice breaking]
a woman trapped...
1201
00:58:31,050 --> 00:58:32,760
in a man's body.
1202
00:58:35,805 --> 00:58:38,557
[crying] Norman...
1203
00:58:38,557 --> 00:58:41,519
encouraged me to face myself.
1204
00:58:41,519 --> 00:58:43,771
Georgia: He supported me morally
1205
00:58:43,771 --> 00:58:46,148
and financially through
several years...
1206
00:58:46,148 --> 00:58:47,858
of deep analysis.
1207
00:58:47,858 --> 00:58:51,362
Finally, he even offered
to pay for my surgery.
1208
00:58:51,362 --> 00:58:53,989
And when the hospital said
that I had to live and work
1209
00:58:53,989 --> 00:58:55,407
as a woman for 18 months
1210
00:58:55,407 --> 00:58:58,160
before they'd perform
the operation...
1211
00:58:58,160 --> 00:58:59,787
he got me a job.
1212
00:59:02,540 --> 00:59:03,958
Georgia: Most of you
1213
00:59:03,958 --> 00:59:06,127
[female #4 cries]
1214
00:59:06,127 --> 00:59:08,587
probably couldn't guess
that Norman was gay.
1215
00:59:08,587 --> 00:59:10,923
[door squeaks opens and shuts]
1216
00:59:10,923 --> 00:59:13,342
Well, most of you
didn't know him at all.
1217
00:59:16,053 --> 00:59:18,514
He was [sniffles]...
1218
00:59:18,514 --> 00:59:20,141
a deeply complicated man,
1219
00:59:20,141 --> 00:59:23,310
never really comfortable
with his sexual orientation.
1220
00:59:25,604 --> 00:59:28,399
I think that his support of me
1221
00:59:28,399 --> 00:59:31,026
in my struggle...
1222
00:59:31,026 --> 00:59:33,737
was his way of reckoning
with his own ambivalence.
1223
00:59:37,658 --> 00:59:39,368
I'll miss you, Norman...
1224
00:59:42,580 --> 00:59:46,375
your wisdom, your guidance...
1225
00:59:49,003 --> 00:59:51,422
your love and support.
1226
00:59:55,551 --> 00:59:57,970
You gave me the courage...
1227
00:59:57,970 --> 01:00:00,723
to heal myself.
1228
01:00:04,018 --> 01:00:05,352
[sobs]
1229
01:00:07,146 --> 01:00:08,397
I'll miss you...
1230
01:00:09,398 --> 01:00:11,066
[inhales deeply]
1231
01:00:11,066 --> 01:00:12,693
and love you always.
1232
01:00:27,666 --> 01:00:29,543
And I want to thank
you all for participating
1233
01:00:29,543 --> 01:00:32,087
in Norman Chaney's
memorial service.
1234
01:00:32,087 --> 01:00:35,758
It was, to say the least,
an unusual service.
1235
01:00:35,758 --> 01:00:38,427
But then Norman
was an unusual man
1236
01:00:38,427 --> 01:00:40,429
with a wry sense of humor
1237
01:00:40,429 --> 01:00:42,223
concerning the human condition.
1238
01:00:42,223 --> 01:00:44,308
McKenzie: I think it would
have tickled him.
1239
01:00:44,308 --> 01:00:45,643
Sorry we're late.
1240
01:00:45,643 --> 01:00:48,562
That's alright.
How long do we have?
1241
01:00:48,562 --> 01:00:50,606
Mr. Kuzak has a
courtroom appearance
1242
01:00:50,606 --> 01:00:52,274
at 11 in the Pregerson case.
1243
01:00:52,274 --> 01:00:54,693
And you're lunching with
a potential new associate.
1244
01:00:54,693 --> 01:00:56,862
Uh, if I may ask, who is it?
1245
01:00:56,862 --> 01:00:59,448
He's with the PD's office...
1246
01:00:59,448 --> 01:01:01,575
Victor Sifuentes.
1247
01:01:01,575 --> 01:01:03,786
- A Chicano?
- I believe so.
1248
01:01:03,786 --> 01:01:06,580
Okay, Kuzak's getting his body.
1249
01:01:06,580 --> 01:01:08,082
I want Chaney's office.
1250
01:01:08,082 --> 01:01:10,251
Ah, not until we
make a decision about
1251
01:01:10,251 --> 01:01:11,877
hiring a tax specialist.
1252
01:01:11,877 --> 01:01:13,545
Brackman: If we bring in
some big rainmaker
1253
01:01:13,545 --> 01:01:15,089
at a senior partner level,
1254
01:01:15,089 --> 01:01:16,924
he'll demand the office
in his perk package.
1255
01:01:16,924 --> 01:01:18,801
Don't take me for
granted, Douglas.
1256
01:01:18,801 --> 01:01:20,344
Who makes more
rain here than I do?
1257
01:01:20,344 --> 01:01:22,888
- I, for one.
- Sure.
1258
01:01:22,888 --> 01:01:24,265
Clients come in
thinking they're getting
1259
01:01:24,265 --> 01:01:26,100
the original, genuine Brackman.
1260
01:01:26,100 --> 01:01:28,435
Not some cheap, second
generation knock-off.
1261
01:01:28,435 --> 01:01:30,020
How dare you!
1262
01:01:30,020 --> 01:01:31,730
McKenzie: Gentlemen, settle
your differences
1263
01:01:31,730 --> 01:01:33,482
outside of this room
1264
01:01:33,482 --> 01:01:35,317
and on your own time.
1265
01:01:35,317 --> 01:01:38,070
Alright.
1266
01:01:38,070 --> 01:01:40,322
Brackman: But my list is not as
current as it should be
1267
01:01:40,322 --> 01:01:44,576
due to my secretary's
sudden departure from the firm.
1268
01:01:44,576 --> 01:01:47,329
- What happened to her?
- I fired him.
1269
01:01:47,329 --> 01:01:49,164
How come?
1270
01:01:49,164 --> 01:01:51,000
Because I do not
want that freak of nature
1271
01:01:51,000 --> 01:01:54,294
sitting outside my
office representing me.
1272
01:01:54,294 --> 01:01:57,131
- Homophobic, Douglas?
- Knock it off, Arnold.
1273
01:01:57,131 --> 01:01:58,966
McKenzie: I mean it.
1274
01:01:58,966 --> 01:02:01,885
Now let's start with
the Lewis tax audit.
1275
01:02:01,885 --> 01:02:03,095
Stuart?
1276
01:02:03,095 --> 01:02:05,305
Ah, yes, I'm--
I'm fully prepared.
1277
01:02:07,016 --> 01:02:08,809
Good.
1278
01:02:08,809 --> 01:02:12,146
Douglas, will you continue
down your list, please?
1279
01:02:12,146 --> 01:02:14,773
New business.
1280
01:02:14,773 --> 01:02:16,358
I'm pleased to
say I've brought in
1281
01:02:16,358 --> 01:02:18,360
Nathan Electronics on retainer.
1282
01:02:18,360 --> 01:02:21,655
And R, T & O Industries
on a corporate acquisition
1283
01:02:21,655 --> 01:02:23,365
and anti-trust matter.
1284
01:02:23,365 --> 01:02:24,950
Old business.
1285
01:02:24,950 --> 01:02:28,203
The divestiture, I assume,
is status quo.
1286
01:02:28,203 --> 01:02:29,705
Brackman: Now Patramco.
1287
01:02:29,705 --> 01:02:31,373
Miss Kelsey,
I'm stilling waiting
1288
01:02:31,373 --> 01:02:34,084
for those interrogatories
on Patramco.
1289
01:02:34,084 --> 01:02:36,795
They've been on your
desk since yesterday evening.
1290
01:02:38,672 --> 01:02:41,759
And how is your
little pro bono case?
1291
01:02:41,759 --> 01:02:43,177
Is the crusading lady lawyer
1292
01:02:43,177 --> 01:02:46,346
going to get the big bad
insurance company
1293
01:02:46,346 --> 01:02:49,850
to pay the $750 or not?
1294
01:02:49,850 --> 01:02:51,560
They're going to pay, alright.
1295
01:02:51,560 --> 01:02:52,895
But it'll be
a hell of a lot more
1296
01:02:52,895 --> 01:02:54,646
than seven hundred
and fifty dollars.
1297
01:02:54,646 --> 01:02:57,816
She's got a brain tumor.
1298
01:02:57,816 --> 01:02:59,693
Can you prove a
causal connection
1299
01:02:59,693 --> 01:03:01,528
with the insurance
company's bad faith?
1300
01:03:01,528 --> 01:03:02,780
I believe so.
1301
01:03:02,780 --> 01:03:05,240
Is there a possibility...
1302
01:03:05,240 --> 01:03:06,450
that she could die?
1303
01:03:08,410 --> 01:03:09,870
Just in case...
1304
01:03:09,870 --> 01:03:11,997
why don't you and Markowitz
1305
01:03:11,997 --> 01:03:14,291
start working on the actuarials?
1306
01:03:14,291 --> 01:03:17,544
Cover all the contingencies.
1307
01:03:19,588 --> 01:03:21,381
Even if she doesn't die,
1308
01:03:21,381 --> 01:03:23,801
we could still be
looking at a six-figure fee.
1309
01:03:23,801 --> 01:03:26,678
[slams table] In deference to
the fact that you are a partner
1310
01:03:26,678 --> 01:03:29,640
in this firm, I'm going to
leave before I say something
1311
01:03:29,640 --> 01:03:30,974
that I might regret later.
1312
01:03:35,395 --> 01:03:36,688
Excuse me.
1313
01:03:40,275 --> 01:03:41,610
Ann?
1314
01:03:41,610 --> 01:03:43,278
He's a pig!
1315
01:03:43,278 --> 01:03:44,863
We are talking about
a woman who could die
1316
01:03:44,863 --> 01:03:46,573
and all he can see
are dollar signs.
1317
01:03:46,573 --> 01:03:48,909
So if you're gonna ask me to
apologize, forget it.
1318
01:03:48,909 --> 01:03:50,661
Annie, without
legal representation,
1319
01:03:50,661 --> 01:03:53,914
all the same terrible things
would have happened to her
1320
01:03:53,914 --> 01:03:55,749
excepting the
very real possibility that
1321
01:03:55,749 --> 01:03:58,627
she might never have received
medical treatment at all.
1322
01:03:58,627 --> 01:04:00,045
I understand that.
1323
01:04:00,045 --> 01:04:02,047
And while, yes,
it's possible our firm
1324
01:04:02,047 --> 01:04:04,633
may profit from her problems.
1325
01:04:04,633 --> 01:04:06,426
So will her children.
1326
01:04:06,426 --> 01:04:08,929
And perhaps just as important,
the insurance company
1327
01:04:08,929 --> 01:04:11,098
will think twice before
they do it to anyone else.
1328
01:04:11,098 --> 01:04:13,475
I am not against earning
a buck, Leland,
1329
01:04:13,475 --> 01:04:16,311
as long as we don't sell off our
humanity in the process.
1330
01:04:16,311 --> 01:04:19,523
I grant you, in the hands
of a Douglas Brackman,
1331
01:04:19,523 --> 01:04:21,066
the law may not be pretty.
1332
01:04:21,066 --> 01:04:24,695
But in the hands of
Ann Kelsey...
1333
01:04:24,695 --> 01:04:26,697
it can be uplifting
1334
01:04:26,697 --> 01:04:28,907
and life-affirming
1335
01:04:28,907 --> 01:04:32,578
and we can all be proud of that.
1336
01:04:32,578 --> 01:04:33,912
You're handling me.
1337
01:04:35,539 --> 01:04:37,791
True.
1338
01:04:37,791 --> 01:04:40,669
But I'll also handle Douglas.
1339
01:04:40,669 --> 01:04:43,630
That's your case.
You run with it as you see fit.
1340
01:04:43,630 --> 01:04:45,340
Thank you.
1341
01:04:45,340 --> 01:04:46,842
[crying]
1342
01:04:50,137 --> 01:04:51,096
[crying]
1343
01:04:53,432 --> 01:04:55,767
Ratakowski: Let the record
reflect that the alleged victim
1344
01:04:55,767 --> 01:04:57,811
in this matter, Adrienne Moore,
1345
01:04:57,811 --> 01:05:00,272
has formally apologized
to the court.
1346
01:05:00,272 --> 01:05:03,150
And, accordingly,
the contempt is discharged.
1347
01:05:03,150 --> 01:05:05,402
Mr. Cavanaugh, you may
pick up your cross-examination
1348
01:05:05,402 --> 01:05:06,737
from where you left off.
1349
01:05:06,737 --> 01:05:07,905
Thank you, Your Honor.
1350
01:05:10,741 --> 01:05:13,785
Now, Miss Moore,
1351
01:05:13,785 --> 01:05:15,120
drawing your
attention once again
1352
01:05:15,120 --> 01:05:16,747
to the evening in question.
1353
01:05:16,747 --> 01:05:19,291
Cavanaugh: As you came out of
the convenience store
1354
01:05:19,291 --> 01:05:20,626
carrying your purchases,
1355
01:05:20,626 --> 01:05:23,921
did you take your package
1356
01:05:23,921 --> 01:05:25,714
and put it in the car first,
1357
01:05:25,714 --> 01:05:28,509
or did you take it with you
as approached my client?
1358
01:05:28,509 --> 01:05:31,929
Objection, Your Honor,
to that sleazy trick question.
1359
01:05:31,929 --> 01:05:33,513
I object to your inference.
1360
01:05:33,513 --> 01:05:35,182
Sit down, both of you.
1361
01:05:35,182 --> 01:05:37,851
Miss Moore, what did
you do immediately after
1362
01:05:37,851 --> 01:05:40,020
leaving the convenience store?
1363
01:05:40,020 --> 01:05:41,730
I'm sorry. I don't remember.
1364
01:05:41,730 --> 01:05:44,274
Did you go to your car?
1365
01:05:44,274 --> 01:05:45,859
Did you go to the
defendant's car?
1366
01:05:45,859 --> 01:05:47,402
Did they come to you?
What happened?
1367
01:05:47,402 --> 01:05:48,820
I don't remember.
1368
01:05:48,820 --> 01:05:50,864
I just don't remember.
1369
01:05:50,864 --> 01:05:52,574
Ratakowski: Two days ago
in this courtroom,
1370
01:05:52,574 --> 01:05:55,994
I don't recall your having
any such memory problems.
1371
01:05:55,994 --> 01:05:59,039
Your Honor,
due to my situation,
1372
01:05:59,039 --> 01:06:00,958
I'm on extensive medication.
1373
01:06:00,958 --> 01:06:02,834
Moore: Vincristine, Prednisone,
1374
01:06:02,834 --> 01:06:05,963
Codeine, Dalmane, Chlonodine.
1375
01:06:05,963 --> 01:06:07,589
With the court's permission,
1376
01:06:07,589 --> 01:06:10,342
would you explain to us
what some of these drugs are?
1377
01:06:10,342 --> 01:06:14,388
Vincristine and Prednisone
are chemotherapy drugs.
1378
01:06:14,388 --> 01:06:16,682
Codeine is for pain and
1379
01:06:16,682 --> 01:06:18,433
Dalmane is a tranquilizer.
1380
01:06:18,433 --> 01:06:20,060
Cavanaugh:
Well, forgive my ignorance,
1381
01:06:20,060 --> 01:06:22,813
but might some of
these drugs cause
1382
01:06:22,813 --> 01:06:24,982
drowsiness, impaired memory?
1383
01:06:24,982 --> 01:06:27,109
Perhaps occasional confusion?
1384
01:06:27,109 --> 01:06:29,403
Yes, they would, and they do.
1385
01:06:29,403 --> 01:06:32,030
Well, then is
it possible that...
1386
01:06:32,030 --> 01:06:34,408
some of your
prior testimony might render
1387
01:06:34,408 --> 01:06:37,202
unreliable under these
circumstances?
1388
01:06:37,202 --> 01:06:39,288
Yes.
1389
01:06:39,288 --> 01:06:42,124
I'm just not as clear
on the events
1390
01:06:42,124 --> 01:06:44,585
of that evening
as I thought I was.
1391
01:06:44,585 --> 01:06:46,461
Ratakowski:
If this sudden loss of memory
1392
01:06:46,461 --> 01:06:49,006
is your way of refusing
to supply testimony,
1393
01:06:49,006 --> 01:06:50,465
I must warn you, Miss Moore,
1394
01:06:50,465 --> 01:06:53,176
you are once again in
contempt of this court.
1395
01:06:53,176 --> 01:06:54,303
I'm sorry.
1396
01:06:54,303 --> 01:06:56,179
Ah, Your Honor, move
for a continuance.
1397
01:06:56,179 --> 01:06:57,973
I want to confer
with the witness.
1398
01:06:57,973 --> 01:06:59,599
It won't help.
1399
01:06:59,599 --> 01:07:00,684
Cavanaugh:
Approach bench, Your Honor?
1400
01:07:00,684 --> 01:07:02,019
Approach.
1401
01:07:09,735 --> 01:07:11,153
Ratakowski: Motions?
1402
01:07:11,153 --> 01:07:12,863
Motion for
dismissal, Your Honor,
1403
01:07:12,863 --> 01:07:15,240
due to the unreliability of
the complaining witness.
1404
01:07:15,240 --> 01:07:17,701
Objection, Your Honor. She's...
1405
01:07:17,701 --> 01:07:21,496
clearly feigning
memory loss to avoid testifying.
1406
01:07:21,496 --> 01:07:24,333
There's that possibility,
Mr. Gold, but...
1407
01:07:24,333 --> 01:07:26,376
whichever the case,
you're not going to be able to
1408
01:07:26,376 --> 01:07:29,713
make this case stick with
an uncooperative witness.
1409
01:07:29,713 --> 01:07:31,256
I see no choice but to dismiss.
1410
01:07:31,256 --> 01:07:33,091
If the D.A. can
talk to the witness
1411
01:07:33,091 --> 01:07:34,843
and urge her cooperation,
the people are then,
1412
01:07:34,843 --> 01:07:37,846
of course, free to re-file
charges at that time.
1413
01:07:37,846 --> 01:07:39,264
Thank you, Your Honor.
1414
01:07:39,264 --> 01:07:41,600
There is no cause
for smiling, counselor.
1415
01:07:41,600 --> 01:07:43,018
Step back.
1416
01:07:46,146 --> 01:07:47,939
Defendant will not
be held to answer
1417
01:07:47,939 --> 01:07:49,775
due to insufficiency
of evidence.
1418
01:07:49,775 --> 01:07:51,860
Case dismissed.
1419
01:07:51,860 --> 01:07:54,571
Bailiff: This court is adjourned
until 9 a.m. tomorrow morning.
1420
01:07:54,571 --> 01:07:55,989
What's happening?
1421
01:07:55,989 --> 01:07:58,367
It's over. There's no case.
1422
01:07:58,367 --> 01:08:00,118
Kuzak: Go home.
1423
01:08:00,118 --> 01:08:01,161
Pregerson:
Well, what about our threats?
1424
01:08:01,161 --> 01:08:02,996
She said she'd blow us away!
1425
01:08:02,996 --> 01:08:05,457
You deserve to die!
1426
01:08:05,457 --> 01:08:08,043
Did you-- did you hear that?
That's a threat!
1427
01:08:08,043 --> 01:08:09,461
What's going on here?
1428
01:08:09,461 --> 01:08:11,338
She ought to be
arrested for that!
1429
01:08:25,435 --> 01:08:27,771
I'll have the turbot,
sauce on the side.
1430
01:08:27,771 --> 01:08:28,897
Nothing to start.
1431
01:08:28,897 --> 01:08:30,524
Monsieur?
1432
01:08:30,524 --> 01:08:32,442
Cold chicken plate,
nothing to start.
1433
01:08:32,442 --> 01:08:33,860
Monsieur?
1434
01:08:33,860 --> 01:08:36,154
How much is the warm lobster?
1435
01:08:36,154 --> 01:08:37,614
Waiter: Uh, sixteen dollars.
1436
01:08:37,614 --> 01:08:40,575
- And the pasta?
waiter: Uh, eleven dollars.
1437
01:08:40,575 --> 01:08:42,744
Okay. Both.
1438
01:08:42,744 --> 01:08:44,705
That's $27, that's okay?
1439
01:08:44,705 --> 01:08:47,833
You seem concerned about the
cost of lunch, Mr. Sifuentes.
1440
01:08:47,833 --> 01:08:49,543
Well, Doug, the way I figure it,
1441
01:08:49,543 --> 01:08:51,169
with the wine and all,
this lunch has gotta go
1442
01:08:51,169 --> 01:08:52,838
two-fifty, three hundred bucks.
1443
01:08:52,838 --> 01:08:54,798
Sifuentes: Which ain't a lot
compared to what you probably
1444
01:08:54,798 --> 01:08:56,466
paid for your suit.
1445
01:08:56,466 --> 01:08:59,010
Until you figure that
that suit's gonna last you
1446
01:08:59,010 --> 01:09:00,429
a couple of years, maybe more.
1447
01:09:00,429 --> 01:09:03,598
But by tomorrow,
lunch is sewage.
1448
01:09:03,598 --> 01:09:06,351
- You get my point, Doug?
- I'm afraid it escapes me.
1449
01:09:06,351 --> 01:09:08,979
Well, I think Victor is
curious about the value
1450
01:09:08,979 --> 01:09:10,981
that we place on his services
1451
01:09:10,981 --> 01:09:12,399
relative to food and clothing.
1452
01:09:12,399 --> 01:09:14,609
Assuming he's
invited to join us.
1453
01:09:14,609 --> 01:09:16,820
Right, assuming that.
1454
01:09:16,820 --> 01:09:18,155
Tell us your background, Victor.
1455
01:09:18,155 --> 01:09:21,491
Well, I'm a local boy, East L.A.
1456
01:09:21,491 --> 01:09:23,702
High school,
couple of years in the army.
1457
01:09:23,702 --> 01:09:25,078
Cal State Northridge,
1458
01:09:25,078 --> 01:09:27,205
Glendale College
of Law in Glendale.
1459
01:09:27,205 --> 01:09:29,624
And four years
at the PD's office.
1460
01:09:29,624 --> 01:09:31,751
And why the law?
1461
01:09:31,751 --> 01:09:33,003
Lots of reasons.
1462
01:09:33,003 --> 01:09:35,172
Make a living...
1463
01:09:35,172 --> 01:09:36,882
give something back, you know.
1464
01:09:36,882 --> 01:09:38,675
Do a little good for the people.
1465
01:09:38,675 --> 01:09:39,968
And that's what you were
doing the other day in court
1466
01:09:39,968 --> 01:09:41,553
with all that mambo about
1467
01:09:41,553 --> 01:09:43,388
being denied access
to your client?
1468
01:09:43,388 --> 01:09:45,515
Hey, man, you do
what you gotta do.
1469
01:09:45,515 --> 01:09:47,642
The bottom line is,
the dude's not gonna do time.
1470
01:09:47,642 --> 01:09:50,353
- He's going into a program.
- The dude is a hype.
1471
01:09:50,353 --> 01:09:52,522
And 20 bucks says he's gonna
wind up dead in an alley
1472
01:09:52,522 --> 01:09:54,191
somewhere with a needle
sticking out of his arm.
1473
01:09:54,191 --> 01:09:55,901
You don't know that.
1474
01:09:55,901 --> 01:09:58,320
If you could do any kind of law
1475
01:09:58,320 --> 01:09:59,863
what kind would it be?
1476
01:09:59,863 --> 01:10:01,823
Pro bono stuff, class actions.
1477
01:10:01,823 --> 01:10:04,659
Immigration stuff,
Indian Affairs, like that.
1478
01:10:04,659 --> 01:10:08,663
If you come with us,
assuming that Mike wants you,
1479
01:10:08,663 --> 01:10:11,208
we'll do everything we can
to accommodate your needs.
1480
01:10:11,208 --> 01:10:14,211
Kuzak: Now you've been in the
PD's office for a long time now.
1481
01:10:14,211 --> 01:10:16,546
Maybe you wanna
stretch a little.
1482
01:10:16,546 --> 01:10:19,007
You mean, like you did
with the Pregerson kid?
1483
01:10:19,007 --> 01:10:21,885
- Cheap shot.
- Oh, yeah?
1484
01:10:21,885 --> 01:10:24,763
Well, the fact is, you don't
want me to do no pro bono.
1485
01:10:24,763 --> 01:10:26,473
Sifuentes: And you sure ain't
looking for a little third world
1486
01:10:26,473 --> 01:10:28,600
color to brighten up
your office decor.
1487
01:10:28,600 --> 01:10:30,393
What I do think
is that you're tired
1488
01:10:30,393 --> 01:10:32,687
of picking up the
snails yourself.
1489
01:10:32,687 --> 01:10:34,064
So you're bringing in
the Mexican gardener
1490
01:10:34,064 --> 01:10:35,815
to do it for you.
1491
01:10:35,815 --> 01:10:39,069
Well, I think you've made
your position quite clear.
1492
01:10:39,069 --> 01:10:42,656
Yeah. I guess I have.
1493
01:10:42,656 --> 01:10:43,490
Gentlemen.
1494
01:10:48,453 --> 01:10:51,373
Mestman: Nice. Very nice offices
1495
01:10:51,373 --> 01:10:53,959
you ladies have here.
Very nice indeed.
1496
01:10:53,959 --> 01:10:55,001
Kelsey: Thank you, Mr. Mestman.
1497
01:10:55,001 --> 01:10:56,837
Nice. Nice touch, this.
1498
01:10:56,837 --> 01:10:58,088
Very, very feminine.
1499
01:10:59,422 --> 01:11:01,591
I don't mean to be rude, but
1500
01:11:01,591 --> 01:11:03,677
you said on the phone that you
had an offer to propose.
1501
01:11:03,677 --> 01:11:05,971
Yes, I discussed the
matter with my superiors.
1502
01:11:05,971 --> 01:11:07,305
Now, of course,
without admitting
1503
01:11:07,305 --> 01:11:09,057
or implying any
liability on our part.
1504
01:11:09,057 --> 01:11:12,561
But merely in recognition
of the potential litigiousness
1505
01:11:12,561 --> 01:11:14,312
of this matter,
we feel a settlement
1506
01:11:14,312 --> 01:11:16,356
might be appropriate
at this time.
1507
01:11:16,356 --> 01:11:18,358
I, frankly, think any settlement
1508
01:11:18,358 --> 01:11:20,193
would be premature
until after Mrs. Robinson
1509
01:11:20,193 --> 01:11:23,363
undergoes surgery tomorrow.
But I'm willing to listen.
1510
01:11:23,363 --> 01:11:26,575
Uh, let me add that this offer
in no way admits
1511
01:11:26,575 --> 01:11:29,911
or infers any causal connection
between Mrs. Robinson's
1512
01:11:29,911 --> 01:11:31,788
failing to seek treatment
nine months ago
1513
01:11:31,788 --> 01:11:33,456
and her condition today.
1514
01:11:33,456 --> 01:11:35,584
Your reservations are
duly noted, Mr. Mestman.
1515
01:11:35,584 --> 01:11:38,086
Now what was the
number you had in mind?
1516
01:11:38,086 --> 01:11:40,297
Twenty-five thousand...
1517
01:11:40,297 --> 01:11:44,593
plus reasonable hospital medical
and surgical bills, of course.
1518
01:11:44,593 --> 01:11:47,512
We might be willing
to go to 50 if she dies.
1519
01:11:49,848 --> 01:11:51,766
Well?
1520
01:11:51,766 --> 01:11:55,520
My law clerk has made a notation
of your offer in the file.
1521
01:11:55,520 --> 01:11:57,772
- Thank you, and good day.
- Wait a minute.
1522
01:11:57,772 --> 01:11:59,441
What kind of number
did you have in mind?
1523
01:11:59,441 --> 01:12:03,445
One with at least
two more zeroes at the end.
1524
01:12:03,445 --> 01:12:05,947
This is a black woman,
a domestic.
1525
01:12:05,947 --> 01:12:07,574
She's a caterer and I don't know
1526
01:12:07,574 --> 01:12:09,701
what her color
has to do with it.
1527
01:12:09,701 --> 01:12:11,411
I'm offering her more money
than she probably
1528
01:12:11,411 --> 01:12:12,829
earns in an entire year.
1529
01:12:12,829 --> 01:12:14,372
Before you turn
your nose up at it,
1530
01:12:14,372 --> 01:12:15,582
I'd advise you to think twice.
1531
01:12:15,582 --> 01:12:19,210
Once was more than sufficient.
Good day.
1532
01:12:19,210 --> 01:12:21,921
You think you're pretty smart
with your fancy law degree.
1533
01:12:21,921 --> 01:12:23,590
Well, we'll see just
how smart you are
1534
01:12:23,590 --> 01:12:26,176
when you have to
take this to a jury.
1535
01:12:26,176 --> 01:12:28,762
Trust me, juries
don't like bulldozing,
1536
01:12:28,762 --> 01:12:33,350
chop-busting, butch lady
lawyers any better than I do.
1537
01:12:33,350 --> 01:12:36,811
Thank you for sharing that
insight with me, Mr. Mestman.
1538
01:12:36,811 --> 01:12:38,605
Kelsey: Once again, I must
decline your offer.
1539
01:12:38,605 --> 01:12:41,024
But I do appreciate
your coming in.
1540
01:12:41,024 --> 01:12:42,067
Have a nice day.
1541
01:12:42,067 --> 01:12:43,526
[telephone ringing]
1542
01:12:50,033 --> 01:12:51,618
Glazer: I'd be less than
honest if I didn't tell you
1543
01:12:51,618 --> 01:12:55,038
for the record how deeply
disappointed my client is.
1544
01:12:55,038 --> 01:12:58,833
That after hammering out
this settlement in good faith,
1545
01:12:58,833 --> 01:13:03,380
we find ourselves in such a
clearly adversarial proceeding.
1546
01:13:03,380 --> 01:13:04,839
Oh, it was
hammered out, alright.
1547
01:13:04,839 --> 01:13:08,051
We're just not so sure
about the good faith part.
1548
01:13:08,051 --> 01:13:10,053
We offered alimony for...
1549
01:13:10,053 --> 01:13:13,390
six years at $1,500 per month.
1550
01:13:13,390 --> 01:13:15,183
Glazer: And child support
for like amount.
1551
01:13:15,183 --> 01:13:18,103
Further, after the sale of
their jointly-owned home,
1552
01:13:18,103 --> 01:13:19,604
one-half of the net proceeds
1553
01:13:19,604 --> 01:13:21,481
plus all the furniture,
silver and art.
1554
01:13:21,481 --> 01:13:22,399
Becker: I've read the menu, sir.
1555
01:13:22,399 --> 01:13:24,442
Please don't kid a kidder.
1556
01:13:24,442 --> 01:13:25,902
This woman,
the mother of Mr. Graham's
1557
01:13:25,902 --> 01:13:28,071
two young children,
has been deceived.
1558
01:13:29,656 --> 01:13:31,449
This woman did you no harm, sir.
1559
01:13:31,449 --> 01:13:32,867
Becker:
She was true to her vows.
1560
01:13:32,867 --> 01:13:34,244
As was Mr. Graham!
1561
01:13:34,244 --> 01:13:36,371
Oh, please.
1562
01:13:36,371 --> 01:13:38,581
You might want to browse these.
1563
01:13:47,048 --> 01:13:48,216
How did you get these?
1564
01:13:48,216 --> 01:13:50,844
You miserable,
you lying scum!
1565
01:13:50,844 --> 01:13:52,846
Lydia:
You said there was no one else.
1566
01:13:52,846 --> 01:13:54,222
Counselor?
1567
01:13:54,222 --> 01:13:56,433
Now who's kidding whom?
1568
01:13:56,433 --> 01:13:57,809
Glazer: This is California.
1569
01:13:57,809 --> 01:14:01,104
The fact that Mr. Graham
has a lady friend...
1570
01:14:01,104 --> 01:14:03,064
is of no relevance whatsoever.
1571
01:14:03,064 --> 01:14:05,692
This is what it's
all about, isn't it?
1572
01:14:05,692 --> 01:14:08,611
The fact that I have a
loving and close relationship.
1573
01:14:08,611 --> 01:14:10,488
Close? You ought to be
sued for practicing
1574
01:14:10,488 --> 01:14:12,282
medicine without a license!
1575
01:14:12,282 --> 01:14:14,284
And you won't be happy
until you've made me pay!
1576
01:14:14,284 --> 01:14:18,121
I'm the one being made to pay
here, you low-life degenerate!
1577
01:14:18,121 --> 01:14:19,581
Becker: Lydia, Lydia, Lydia.
1578
01:14:19,581 --> 01:14:21,249
Lydia, Lydia, calm-- calm down.
1579
01:14:21,249 --> 01:14:23,043
Come on, come on, come on.
Come on, sweetheart.
1580
01:14:24,919 --> 01:14:27,464
You punishing bitch!
1581
01:14:27,464 --> 01:14:29,132
You can't stand
that I could be happy
1582
01:14:29,132 --> 01:14:30,341
with another woman, can you?
1583
01:14:30,341 --> 01:14:32,135
Forgetting momentarily
1584
01:14:32,135 --> 01:14:33,887
this invasion of privacy issue,
1585
01:14:33,887 --> 01:14:37,098
what is the point
of this ugliness?
1586
01:14:37,098 --> 01:14:38,933
Other than to...
1587
01:14:38,933 --> 01:14:41,895
unnecessarily inflame
an already...
1588
01:14:41,895 --> 01:14:43,897
overheated situation?
1589
01:14:43,897 --> 01:14:45,982
Mr. Graham
has lied to his wife.
1590
01:14:45,982 --> 01:14:49,152
We have reason to believe
he's lied about other matters
1591
01:14:49,152 --> 01:14:50,904
of a financial nature as well.
1592
01:14:50,904 --> 01:14:52,739
You're spraying.
1593
01:14:52,739 --> 01:14:54,699
We're prepared to subpoena
your records if we have to.
1594
01:14:54,699 --> 01:14:56,618
Go ahead.
1595
01:14:56,618 --> 01:14:58,578
But while we bury
each other in paperwork,
1596
01:14:58,578 --> 01:15:00,872
how's she gonna support herself?
Get a job?
1597
01:15:00,872 --> 01:15:02,791
Graham: She couldn't get
paid for the only thing
1598
01:15:02,791 --> 01:15:05,085
she's qualified to do.
She's not good enough!
1599
01:15:05,085 --> 01:15:06,169
You filth!
1600
01:15:06,169 --> 01:15:08,630
Lydia! Shh!
1601
01:15:11,674 --> 01:15:15,345
Mr. Graham,
we have reason to believe
1602
01:15:15,345 --> 01:15:18,598
that you are daily in violation
of the criminal code.
1603
01:15:18,598 --> 01:15:21,100
Becker:
You deal in stolen auto parts.
1604
01:15:21,100 --> 01:15:23,520
You regularly engage
in insurance fraud
1605
01:15:23,520 --> 01:15:25,772
that you do not declare
cash transactions.
1606
01:15:25,772 --> 01:15:27,482
You'd better be
prepared to defend yourself
1607
01:15:27,482 --> 01:15:28,983
in a slander suit, sir!
1608
01:15:28,983 --> 01:15:31,820
As I recall, truth is
a complete defense.
1609
01:15:31,820 --> 01:15:35,573
I have here signed
and notarized affidavits
1610
01:15:35,573 --> 01:15:37,158
from one of our
private investigators,
1611
01:15:37,158 --> 01:15:39,661
Ms. Angela Sipriano, stating
that on such and such a date,
1612
01:15:39,661 --> 01:15:41,996
blah, blah, blah, blah...
1613
01:15:41,996 --> 01:15:43,665
she drove onto your premises to
discuss repairs
1614
01:15:43,665 --> 01:15:45,959
of her badly damaged automobile.
1615
01:15:45,959 --> 01:15:48,336
Becker: At which time,
after carefully inspecting
1616
01:15:48,336 --> 01:15:51,714
said damages,
Mr. Barry Graham...
1617
01:15:51,714 --> 01:15:53,758
personally proposed in exchange
1618
01:15:53,758 --> 01:15:55,385
for a cash payment
that he would...
1619
01:15:55,385 --> 01:15:56,678
Let's see that.
1620
01:16:06,271 --> 01:16:07,605
If you can prove any of this,
1621
01:16:07,605 --> 01:16:09,774
why don't you go to the police?
1622
01:16:09,774 --> 01:16:13,444
Hold on-- hold it
just-- just a minute.
1623
01:16:13,444 --> 01:16:14,779
What are we talking about here?
1624
01:16:14,779 --> 01:16:16,781
We're talking about grief,
Mr. Graham.
1625
01:16:18,616 --> 01:16:19,784
Yours...
1626
01:16:21,244 --> 01:16:23,204
your wife's...
1627
01:16:23,204 --> 01:16:24,372
your children's.
1628
01:16:26,291 --> 01:16:28,918
We're talking about fairness.
1629
01:16:32,213 --> 01:16:34,424
Mainly, Mr. Graham...
1630
01:16:34,424 --> 01:16:35,758
we're talking about money.
1631
01:16:37,802 --> 01:16:38,720
How much money?
1632
01:16:49,230 --> 01:16:52,817
Chew on those numbers,
you impotent piece of snot.
1633
01:16:59,449 --> 01:17:01,367
Rox? You wanna type this up?
1634
01:17:01,367 --> 01:17:02,869
Let's messenger it up to Glazer
1635
01:17:02,869 --> 01:17:04,162
for his and Mr. Graham's
signature, okay?
1636
01:17:04,162 --> 01:17:05,705
Right away.
1637
01:17:05,705 --> 01:17:08,041
Can I get you anything,
Mrs. Graham?
1638
01:17:08,041 --> 01:17:11,044
A glass of wine? Coffee?
1639
01:17:11,044 --> 01:17:12,587
A new tissue?
1640
01:17:12,587 --> 01:17:13,796
I'm fine, thank you.
1641
01:17:25,850 --> 01:17:28,895
Well, I guess we socked
it to him pretty good, huh?
1642
01:17:30,855 --> 01:17:33,274
I think what you
did was despicable.
1643
01:17:33,274 --> 01:17:34,776
I'll never be able to
look at him again
1644
01:17:34,776 --> 01:17:36,486
with any kind of respect...
1645
01:17:36,486 --> 01:17:39,072
or affection.
1646
01:17:39,072 --> 01:17:41,115
Lydia, you came in
here looking for somebody
1647
01:17:41,115 --> 01:17:43,076
to do your dirty laundry.
What'd you expect?
1648
01:17:43,076 --> 01:17:44,285
Well, it stinks.
1649
01:17:44,285 --> 01:17:46,329
Becker: Well, dirty laundry
usually does.
1650
01:17:46,329 --> 01:17:48,539
It's messy and it's nasty.
1651
01:17:48,539 --> 01:17:50,750
And it churns up
a whole lot of goo.
1652
01:17:50,750 --> 01:17:53,086
But it's a hell of
lot more civilized
1653
01:17:53,086 --> 01:17:54,796
and a hell of a
lot more lucrative
1654
01:17:54,796 --> 01:17:56,506
than putting a bullet
between his ears.
1655
01:17:56,506 --> 01:17:57,924
It's all so easy for you.
1656
01:17:57,924 --> 01:18:00,677
Just sock it to him
and get the money.
1657
01:18:03,137 --> 01:18:05,682
Well, I lost my life.
1658
01:18:05,682 --> 01:18:08,267
Lydia:
My children lost a family.
1659
01:18:08,267 --> 01:18:11,479
And there's no amount of money
that would compensate for that.
1660
01:18:12,438 --> 01:18:13,690
You gonna give it back?
1661
01:18:15,608 --> 01:18:18,569
Lydia, maybe you hate me today.
1662
01:18:18,569 --> 01:18:19,904
That's understandable.
1663
01:18:21,614 --> 01:18:23,032
But two weeks from now,
1664
01:18:23,032 --> 01:18:25,368
you're gonna be
recommending me to a friend.
1665
01:18:25,368 --> 01:18:28,496
Two months from now, you'll
be inviting me over for dinner.
1666
01:18:32,542 --> 01:18:33,918
[Lydia sniffles]
1667
01:18:38,881 --> 01:18:40,675
[chuckles]
1668
01:18:40,675 --> 01:18:43,344
[tires screeching]
1669
01:18:43,344 --> 01:18:47,181
Kelsey: I think I'd rather face
four hours of root canals.
1670
01:18:47,181 --> 01:18:48,933
Hey, what are you supposed
to wear to this party?
1671
01:18:48,933 --> 01:18:51,769
I have a very
simple little blue silk.
1672
01:18:51,769 --> 01:18:54,188
- Fine. Yeah.
- Suit and tie for Jim?
1673
01:18:54,188 --> 01:18:56,607
Just think of it as a funeral
and you can't go wrong.
1674
01:18:56,607 --> 01:18:57,900
Kelsey: See you tonight.
- Yeah.
1675
01:19:01,654 --> 01:19:02,947
I need money.
1676
01:19:04,824 --> 01:19:07,160
- Go talk to your father.
- You talk to him!
1677
01:19:07,160 --> 01:19:10,538
He canceled my credit cards,
my bank account!
1678
01:19:10,538 --> 01:19:12,040
Fat slob!
1679
01:19:12,040 --> 01:19:14,375
Who in the hell
does he think he is?
1680
01:19:14,375 --> 01:19:15,835
I can't help you. I'm sorry.
1681
01:19:15,835 --> 01:19:18,963
I need money.
I gotta get out of L.A.
1682
01:19:18,963 --> 01:19:21,549
You leave, they're gonna
violate your probation.
1683
01:19:21,549 --> 01:19:24,343
Well, then you fix it
with my probation officer!
1684
01:19:25,595 --> 01:19:27,096
Take your hands off me.
1685
01:19:28,514 --> 01:19:29,932
Alright, look.
1686
01:19:29,932 --> 01:19:31,559
I'm-- I'm a little strung out, okay?
1687
01:19:31,559 --> 01:19:33,352
[sniffles and laughs]
1688
01:19:33,352 --> 01:19:36,064
I'm a lot strung out.
1689
01:19:36,064 --> 01:19:37,857
But you better fix
this thing for me.
1690
01:19:37,857 --> 01:19:39,984
Or someone's gonna get hurt.
1691
01:19:39,984 --> 01:19:43,237
- That's not too smart.
- Not smart?
1692
01:19:43,237 --> 01:19:45,031
You deserve to die.
1693
01:19:45,031 --> 01:19:48,951
You heard it.
You deserve to die!
1694
01:19:48,951 --> 01:19:51,037
That crazy broad's
looking to kill me, man.
1695
01:19:51,037 --> 01:19:53,831
The gun also
violates your probation.
1696
01:19:53,831 --> 01:19:56,167
Well, it beats being dead.
1697
01:19:56,167 --> 01:19:57,794
How much money you got?
1698
01:19:57,794 --> 01:19:59,879
Not the kind you need.
1699
01:19:59,879 --> 01:20:03,091
Give me what you got.
I'll pay you back.
1700
01:20:03,091 --> 01:20:04,133
Alright.
1701
01:20:06,844 --> 01:20:09,388
How about you give me the gun?
1702
01:20:09,388 --> 01:20:11,933
How about you fix things
with my probation officer, huh?
1703
01:20:16,646 --> 01:20:17,480
[car engine starts]
1704
01:20:17,480 --> 01:20:18,815
[revving]
1705
01:20:18,815 --> 01:20:21,484
[tires screeching]
1706
01:20:22,527 --> 01:20:25,530
[upbeat music]
1707
01:20:25,530 --> 01:20:28,449
[indistinct chatter]
1708
01:20:35,665 --> 01:20:37,041
Evening, Lester.
1709
01:20:38,543 --> 01:20:39,710
male #1: Excuse me.
1710
01:20:39,710 --> 01:20:42,088
Go away. I'm drinking alone.
1711
01:20:42,088 --> 01:20:44,590
Quit pouting. It's not your most
attractive trait.
1712
01:20:46,050 --> 01:20:48,052
Real proud of
yourself tonight, huh?
1713
01:20:49,846 --> 01:20:51,848
Well, I did my job,
you did yours.
1714
01:20:51,848 --> 01:20:54,225
That's the way the system works.
1715
01:20:54,225 --> 01:20:55,810
The system's down.
1716
01:20:57,019 --> 01:20:59,647
We got citizens
behind locked doors.
1717
01:21:00,690 --> 01:21:03,693
Wise guys on the street.
1718
01:21:03,693 --> 01:21:07,697
Hell, what went on in
that courtroom was a joke.
1719
01:21:07,697 --> 01:21:09,866
Those animals did it
and they walked.
1720
01:21:11,492 --> 01:21:13,119
I wish she'd blow 'em away.
1721
01:21:14,328 --> 01:21:16,038
Hell, I'd buy her a gun.
1722
01:21:17,498 --> 01:21:19,083
You're a real drag, Lester.
1723
01:21:23,379 --> 01:21:26,048
- I'm going.
- Good.
1724
01:21:26,048 --> 01:21:29,635
I don't wanna be
seen hanging out with you.
1725
01:21:29,635 --> 01:21:32,013
By the way...
1726
01:21:32,013 --> 01:21:34,724
you wouldn't happen
to know offhand if...
1727
01:21:34,724 --> 01:21:37,310
Justin Pregerson's
got a carry permit
1728
01:21:37,310 --> 01:21:40,271
for a pearl-handled
...38 revolver, would you?
1729
01:21:43,357 --> 01:21:44,901
Why?
1730
01:21:44,901 --> 01:21:46,110
Oh, just curious.
1731
01:21:47,904 --> 01:21:49,322
Goodnight, Lester.
1732
01:21:49,322 --> 01:21:52,200
[music continues]
1733
01:22:15,556 --> 01:22:17,934
[instrumental music]
1734
01:22:34,784 --> 01:22:37,954
[music continues]
1735
01:22:53,803 --> 01:22:55,388
[knocking on door]
1736
01:22:55,388 --> 01:22:57,181
Hey.
1737
01:22:57,181 --> 01:23:00,184
I didn't think you high-paid
types worked this late.
1738
01:23:00,184 --> 01:23:02,144
Well, I'm expecting a
phone call from a client
1739
01:23:02,144 --> 01:23:04,897
who's about to be arrested.
1740
01:23:04,897 --> 01:23:06,399
Kuzak: Is this a social visit?
1741
01:23:06,399 --> 01:23:08,526
Nah.
1742
01:23:08,526 --> 01:23:11,153
I always pay off my bets.
1743
01:23:15,032 --> 01:23:18,077
- What's this for?
- My hype.
1744
01:23:18,077 --> 01:23:19,203
They found him a
couple hours ago
1745
01:23:19,203 --> 01:23:22,623
in an alley with a
needle stuck in his arm.
1746
01:23:22,623 --> 01:23:25,543
Plus, I owe you an apology.
I was way out of line at lunch.
1747
01:23:25,543 --> 01:23:27,628
Oh, forget it.
1748
01:23:29,589 --> 01:23:31,173
Sit down, sit down.
1749
01:23:34,552 --> 01:23:37,013
You know...
1750
01:23:37,013 --> 01:23:39,223
where I come from,
guys like you...
1751
01:23:39,223 --> 01:23:41,475
were always the enemy.
I don't know.
1752
01:23:41,475 --> 01:23:44,645
Somehow just even having
the lunch was like selling out.
1753
01:23:44,645 --> 01:23:47,315
Well, the job's still
there if you want it.
1754
01:23:47,315 --> 01:23:49,734
Yeah?
1755
01:23:49,734 --> 01:23:51,944
I can't see me running
around here in no gray suit.
1756
01:23:51,944 --> 01:23:53,654
[both chuckle]
1757
01:23:53,654 --> 01:23:54,822
Neither can I.
1758
01:23:56,449 --> 01:23:57,908
You guys weren't
just blowing smoke
1759
01:23:57,908 --> 01:23:59,535
about doing some
pro bono, were you?
1760
01:23:59,535 --> 01:24:01,912
Lawyers? Blow smoke?
1761
01:24:01,912 --> 01:24:03,331
I'm serious, man.
1762
01:24:05,916 --> 01:24:07,168
I'll make a deal with you.
1763
01:24:09,420 --> 01:24:13,049
You work for six weeks,
full associate status.
1764
01:24:13,049 --> 01:24:15,635
You don't like it for
any reason, take a bus.
1765
01:24:15,635 --> 01:24:17,219
No questions asked.
1766
01:24:17,219 --> 01:24:18,971
It would have to
be a two-way street.
1767
01:24:18,971 --> 01:24:20,723
Six weeks and
I ain't cuttin' it,
1768
01:24:20,723 --> 01:24:22,975
you have the right to throw
my butt right out the door.
1769
01:24:22,975 --> 01:24:25,061
Well, that sounds fair.
1770
01:24:25,061 --> 01:24:27,313
- Deal?
- Oh, mama.
1771
01:24:29,148 --> 01:24:30,566
Deal.
1772
01:24:30,566 --> 01:24:32,443
[telephone rings]
1773
01:24:32,443 --> 01:24:34,862
Ten to one,
the aforementioned client.
1774
01:24:37,323 --> 01:24:38,866
Kuzak: Kuzak?
1775
01:24:38,866 --> 01:24:40,368
Yeah, I'm listening.
1776
01:24:44,789 --> 01:24:46,123
[scoffs]
1777
01:24:50,044 --> 01:24:51,295
What are we looking at here?
1778
01:24:51,295 --> 01:24:53,881
Well, a lot of junk charges.
1779
01:24:53,881 --> 01:24:57,051
Kuzak: In your serious category,
we got resisting,
1780
01:24:57,051 --> 01:24:59,679
assaulting a police officer,
1781
01:24:59,679 --> 01:25:01,055
possession of narcotics, to wit,
1782
01:25:01,055 --> 01:25:02,973
a white powdery substance
1783
01:25:02,973 --> 01:25:05,559
resembling cocaine.
1784
01:25:05,559 --> 01:25:08,354
And possession of
a concealed weapon.
1785
01:25:08,354 --> 01:25:09,730
I was set up.
1786
01:25:09,730 --> 01:25:10,981
Yeah, we'll be
sure to point that out
1787
01:25:10,981 --> 01:25:12,316
to the District Attorney.
1788
01:25:12,316 --> 01:25:14,735
Most of these
charges are bogus.
1789
01:25:14,735 --> 01:25:16,779
They just use them
for bargaining purposes.
1790
01:25:16,779 --> 01:25:18,614
You automatically violated
on the coke possession.
1791
01:25:18,614 --> 01:25:20,366
You'll go away
on that one alone.
1792
01:25:20,366 --> 01:25:21,617
Hey, either we
rowing the same oar
1793
01:25:21,617 --> 01:25:23,494
or you just get the
hell out of the boat!
1794
01:25:32,336 --> 01:25:33,879
Pregerson: Alright, hold on.
1795
01:25:35,798 --> 01:25:37,091
What am I looking at here?
1796
01:25:38,968 --> 01:25:41,971
Oh, six to eight minimum.
1797
01:25:44,723 --> 01:25:46,142
Maybe we offer them a deal?
1798
01:25:46,142 --> 01:25:48,269
You don't have
anything to offer.
1799
01:25:48,269 --> 01:25:49,395
Pregerson:
What about Dollar and Garcia?
1800
01:25:51,605 --> 01:25:52,523
What about 'em?
1801
01:25:55,067 --> 01:25:58,696
They did the rape.
I'll testify to it.
1802
01:25:58,696 --> 01:26:01,782
Pregerson: We can just drop
all the other stuff.
1803
01:26:01,782 --> 01:26:02,950
You did the rape too?
1804
01:26:02,950 --> 01:26:05,202
Sure, yeah.
1805
01:26:06,787 --> 01:26:07,955
It was three of us.
1806
01:26:09,665 --> 01:26:10,791
It was their idea.
1807
01:26:10,791 --> 01:26:14,253
Are you prepared to
do time on that charge?
1808
01:26:14,253 --> 01:26:15,421
Depends.
1809
01:26:17,590 --> 01:26:19,967
See what kind of deal
they're willing to cut.
1810
01:26:19,967 --> 01:26:21,135
I'll be back to you on that.
1811
01:26:32,688 --> 01:26:35,441
[classical music playing]
1812
01:26:35,441 --> 01:26:38,235
Becker: Stuart?
- Ready for a refill?
1813
01:26:38,235 --> 01:26:40,488
Well, as soon as
everyone has seen my face,
1814
01:26:40,488 --> 01:26:43,824
we can get out of here
and maybe go get a little pasta.
1815
01:26:43,824 --> 01:26:45,117
This is okay.
1816
01:26:45,117 --> 01:26:46,452
Is anyone here in the business?
1817
01:26:50,122 --> 01:26:51,373
George Lucas.
1818
01:26:52,208 --> 01:26:53,375
Come on.
1819
01:26:57,213 --> 01:26:59,173
Francis Ford Coppola.
1820
01:27:01,008 --> 01:27:03,260
Shh! Steven Spielberg.
1821
01:27:03,844 --> 01:27:05,221
Get outta here.
1822
01:27:06,222 --> 01:27:09,391
[music continues]
1823
01:27:12,436 --> 01:27:14,355
April, honey, why
don't you go get yourself
1824
01:27:14,355 --> 01:27:16,857
a drink and work the party?
1825
01:27:16,857 --> 01:27:19,026
And I'll catch up to you, hmm?
1826
01:27:22,947 --> 01:27:24,865
Excuse us?
1827
01:27:24,865 --> 01:27:26,075
Excuse me.
1828
01:27:29,662 --> 01:27:31,956
- What's your problem?
- Very classy.
1829
01:27:31,956 --> 01:27:34,583
I hope you asked her
for a medical certificate.
1830
01:27:34,583 --> 01:27:36,418
Lisa, if you wanna be
an associate with this firm,
1831
01:27:36,418 --> 01:27:38,921
you and I can't be
seen on dates together.
1832
01:27:38,921 --> 01:27:41,423
[music continues]
1833
01:27:42,841 --> 01:27:44,843
Come on, don't pout.
1834
01:27:44,843 --> 01:27:47,429
After I dump her off,
I'll come by your place.
1835
01:27:49,723 --> 01:27:51,016
What time?
1836
01:27:51,016 --> 01:27:52,935
Early as I can.
1837
01:27:52,935 --> 01:27:54,311
Leave the door open.
1838
01:27:55,896 --> 01:27:57,606
I promise to wake you.
1839
01:27:57,606 --> 01:27:59,733
Kelsey: You've got great
leverage over them
1840
01:27:59,733 --> 01:28:01,235
on that Lewis tax audit.
1841
01:28:01,235 --> 01:28:03,112
What, hold them
up for a partnership?
1842
01:28:03,112 --> 01:28:04,697
- You're damn right.
- Ha-ha.
1843
01:28:04,697 --> 01:28:07,116
They'll keep you a backroom
mole 'til you're eighty
1844
01:28:07,116 --> 01:28:08,200
if you let 'em get away with it.
1845
01:28:08,200 --> 01:28:09,535
I don't know, Annie.
1846
01:28:09,535 --> 01:28:11,745
I'm not unhappy
with the way things are.
1847
01:28:11,745 --> 01:28:12,955
- Hi.
- Hi.
1848
01:28:12,955 --> 01:28:14,790
- I'm sorry to interrupt.
- No problem.
1849
01:28:14,790 --> 01:28:16,875
Um, I just got off the phone
with Celia Robinson.
1850
01:28:16,875 --> 01:28:19,003
I told her we're
pulling for her.
1851
01:28:19,003 --> 01:28:20,921
And I'll be there tomorrow
when she comes out of surgery.
1852
01:28:20,921 --> 01:28:24,717
Right at her bedside.
Isn't that just awe-inspiring?
1853
01:28:24,717 --> 01:28:26,844
Jim: You know, I'll bet if she
spent half as much time
1854
01:28:26,844 --> 01:28:29,889
in bed with me as she
does with this damn client,
1855
01:28:29,889 --> 01:28:31,056
we might even have a marriage.
1856
01:28:32,766 --> 01:28:34,685
Stuart Markowitz,
1857
01:28:34,685 --> 01:28:35,978
Ann Kelsey,
1858
01:28:35,978 --> 01:28:37,104
this is my husband, Jim.
1859
01:28:37,104 --> 01:28:39,815
Res ipsa loquitor.
1860
01:28:39,815 --> 01:28:41,483
I beg your pardon?
1861
01:28:41,483 --> 01:28:44,111
Oh, I thought that's
how you lawyer types talk.
1862
01:28:44,111 --> 01:28:47,031
But I wouldn't know, being a
mere unemployed house husband.
1863
01:28:47,031 --> 01:28:50,242
Jim, stop it.
1864
01:28:50,242 --> 01:28:53,037
- You're embarrassing me.
- That's not embarrassing.
1865
01:28:53,037 --> 01:28:55,205
[gasp]
1866
01:28:55,205 --> 01:28:57,082
That's embarrassing.
1867
01:28:57,082 --> 01:28:58,876
[exhales]
1868
01:28:58,876 --> 01:29:00,294
Um...
1869
01:29:01,211 --> 01:29:03,756
I'm s-- I'm sorry.
1870
01:29:03,756 --> 01:29:06,508
He's-- he's just had a little
too much to drink.
1871
01:29:08,385 --> 01:29:09,887
Abby?
1872
01:29:09,887 --> 01:29:11,305
Please.
1873
01:29:12,139 --> 01:29:15,017
[indistinct chatter]
1874
01:29:15,017 --> 01:29:17,645
Markowitz: So, Celia Robinson,
1875
01:29:17,645 --> 01:29:20,230
that's your-- that's your
bad faith case, isn't it?
1876
01:29:20,230 --> 01:29:22,775
Can we please
not talk business?
1877
01:29:22,775 --> 01:29:24,360
Sorry.
1878
01:29:24,360 --> 01:29:27,029
Celia Robinson
is 35 years old.
1879
01:29:27,029 --> 01:29:28,405
She's going into
surgery tomorrow
1880
01:29:28,405 --> 01:29:30,032
and she may not come out of it.
1881
01:29:30,032 --> 01:29:33,994
And I'm 35 years old and
maybe I'll live past tomorrow.
1882
01:29:33,994 --> 01:29:35,329
Let's face it.
1883
01:29:35,329 --> 01:29:36,997
None of us gets
out of here alive.
1884
01:29:36,997 --> 01:29:39,375
You don't think you're being
a little morbid or anything?
1885
01:29:39,375 --> 01:29:41,001
Yes, I am being a little morbid.
1886
01:29:41,001 --> 01:29:44,588
You know how many of these
damn annuals I've been to?
1887
01:29:44,588 --> 01:29:47,591
- Five. Exactly.
- This is my sixth.
1888
01:29:47,591 --> 01:29:50,803
You and I, we spend
our lives every day
1889
01:29:50,803 --> 01:29:53,973
of every week of every year
doing this crap.
1890
01:29:53,973 --> 01:29:57,977
And I keep feeling one day
my real life is gonna start.
1891
01:29:57,977 --> 01:29:59,561
Only this is it.
1892
01:30:00,521 --> 01:30:02,856
And, damn it, bottom line,
1893
01:30:02,856 --> 01:30:04,233
I'm not happy.
1894
01:30:04,233 --> 01:30:06,151
[music continues]
1895
01:30:06,151 --> 01:30:07,569
Are you happy, Stuart?
1896
01:30:07,569 --> 01:30:10,030
[stammers]
I'm not-- I'm not unhappy.
1897
01:30:10,030 --> 01:30:12,658
That's not good enough.
1898
01:30:12,658 --> 01:30:14,451
When's the last time you
made love to a woman?
1899
01:30:14,451 --> 01:30:16,495
God, Ann, come on.
1900
01:30:16,495 --> 01:30:18,038
Don't you think that's
kind of personal?
1901
01:30:18,038 --> 01:30:20,040
Yes. When?
1902
01:30:20,040 --> 01:30:21,667
Markowitz: That's not something
you go to the supermarket
1903
01:30:21,667 --> 01:30:24,003
and buy with your
TV dinner, you know.
1904
01:30:24,003 --> 01:30:25,212
When?
1905
01:30:29,007 --> 01:30:30,551
Ann, look at me. I...
1906
01:30:32,011 --> 01:30:33,178
I am what I am.
1907
01:30:34,596 --> 01:30:37,015
I'm short.
No, believe me, I'm short.
1908
01:30:37,015 --> 01:30:39,601
You can't tell from where
you're standing, I'm sure.
1909
01:30:39,601 --> 01:30:41,645
And I don't do
Nautilus or anything.
1910
01:30:42,855 --> 01:30:44,314
I'm-- I'm not...
1911
01:30:44,314 --> 01:30:47,192
I'm not sexy and
I bruise easily.
1912
01:30:47,192 --> 01:30:49,486
[music continues]
1913
01:30:49,486 --> 01:30:50,654
And I...
1914
01:30:52,072 --> 01:30:53,574
I don't like being turned down.
1915
01:30:53,574 --> 01:30:55,743
Good. So you're safe.
1916
01:30:57,161 --> 01:30:59,079
We're all so safe here.
1917
01:31:03,125 --> 01:31:06,295
[music continues]
1918
01:31:07,713 --> 01:31:08,714
[inaudible]
1919
01:31:11,341 --> 01:31:13,677
- What?
- You heard me.
1920
01:31:14,970 --> 01:31:16,263
Are you bombed?
1921
01:31:16,263 --> 01:31:18,265
Don't sell yourself short.
1922
01:31:18,265 --> 01:31:20,642
I've had a few,
but I'm not bombed.
1923
01:31:22,644 --> 01:31:24,104
Will you?
1924
01:31:24,104 --> 01:31:26,523
Ann, i-- if you think
about it, it's not--
1925
01:31:26,523 --> 01:31:29,276
Thinking is the
last thing I wanna do.
1926
01:31:29,276 --> 01:31:30,736
Come home with me.
1927
01:31:35,449 --> 01:31:36,950
I don't know what to say.
1928
01:31:36,950 --> 01:31:38,285
Don't say anything.
1929
01:31:49,755 --> 01:31:51,381
Schroeder:
Let the record reflect
1930
01:31:51,381 --> 01:31:53,300
that a conference
was held in chambers
1931
01:31:53,300 --> 01:31:54,843
early this afternoon.
1932
01:31:54,843 --> 01:31:57,763
Amongst and between
the defendants, their attorneys
1933
01:31:57,763 --> 01:32:00,307
and the representative
from the D.A.'s office.
1934
01:32:00,307 --> 01:32:03,393
Based on my understanding
of the facts in this matter,
1935
01:32:03,393 --> 01:32:05,145
and the apparent
problems of proof,
1936
01:32:05,145 --> 01:32:08,732
it is appropriate to reach
a pretrial disposition.
1937
01:32:08,732 --> 01:32:11,443
Mr. Pregerson, do
you wish to waive your
1938
01:32:11,443 --> 01:32:15,155
constitutional right and enter
a plea of guilty at this time
1939
01:32:15,155 --> 01:32:17,533
to Penal Code Section 245?
1940
01:32:19,034 --> 01:32:22,079
Yeah. Guilty.
1941
01:32:22,079 --> 01:32:23,997
Schroeder: Mr. Dollar?
1942
01:32:23,997 --> 01:32:25,040
Dollar: Guilty.
1943
01:32:25,040 --> 01:32:26,166
Schroeder: Mr. Garcia?
1944
01:32:26,166 --> 01:32:27,918
Garcia: Guilty.
1945
01:32:27,918 --> 01:32:30,754
Does counsel join in
these pleas and waivers?
1946
01:32:30,754 --> 01:32:32,256
- Yes, Your Honor.
- Yes, Your Honor.
1947
01:32:32,256 --> 01:32:35,551
Very well. Defendants' plea of
guilty is accepted
1948
01:32:35,551 --> 01:32:37,344
with an indicated sentence of
1949
01:32:37,344 --> 01:32:40,848
eighteen months in the state
prison facility at Vacaville.
1950
01:32:40,848 --> 01:32:43,976
Schroeder: Formal sentencing
set in Department 145,
1951
01:32:43,976 --> 01:32:45,978
September 19, 9 a.m.
1952
01:32:45,978 --> 01:32:47,604
This court is adjourned.
[bangs gavel]
1953
01:32:47,604 --> 01:32:50,774
[indistinct murmuring]
1954
01:33:09,459 --> 01:33:11,712
I know that as things go...
1955
01:33:13,213 --> 01:33:15,716
eighteen months is not
a very long time.
1956
01:33:17,593 --> 01:33:20,762
As things go, it's a
lot better than nothing.
1957
01:33:22,055 --> 01:33:23,390
Look...
1958
01:33:27,227 --> 01:33:28,812
Here's my card.
1959
01:33:30,522 --> 01:33:32,441
If you ever need a lawyer.
1960
01:33:34,526 --> 01:33:36,528
If you need a friend,
1961
01:33:36,528 --> 01:33:38,405
please don't hesitate to call...
1962
01:33:40,199 --> 01:33:41,617
for anything.
1963
01:33:54,046 --> 01:33:55,631
- Hey, Mike. How'd it go?
- Stuart, Douglas.
1964
01:33:55,631 --> 01:33:56,882
- Michael.
female #5: Wait a second!
1965
01:33:56,882 --> 01:34:00,427
- Good night.
Brackman: Hold that elevator!
1966
01:34:00,427 --> 01:34:02,471
Iris:
Yes, he arrived this afternoon.
1967
01:34:02,471 --> 01:34:04,264
No. I'm sorry.
He's gone for the day.
1968
01:34:04,264 --> 01:34:06,225
Yes, I'll have him call
you in the morning.
1969
01:34:06,225 --> 01:34:07,476
Thank you. Goodnight.
1970
01:34:08,602 --> 01:34:10,646
- Goodnight.
- Goodnight, Iris.
1971
01:34:26,119 --> 01:34:27,371
[clears throat]
1972
01:34:27,371 --> 01:34:29,498
How'd it go?
1973
01:34:29,498 --> 01:34:33,335
Kuzak: All three of them copped
to single counts of assault.
1974
01:34:33,335 --> 01:34:35,629
How much time did they pull?
1975
01:34:35,629 --> 01:34:37,923
Not much. 18 months.
1976
01:34:39,967 --> 01:34:42,678
I suspect young Pregerson
is gonna find out
1977
01:34:42,678 --> 01:34:45,555
more about the crime of
rape in those 18 months
1978
01:34:45,555 --> 01:34:47,683
than he bargained for.
1979
01:34:47,683 --> 01:34:49,267
I suspect you're right.
1980
01:34:51,520 --> 01:34:53,563
Word is, you were
1981
01:34:53,563 --> 01:34:57,150
doing the prosecution's job.
1982
01:34:57,150 --> 01:34:59,403
Well, I let the cops know
he was a ticking bomb.
1983
01:34:59,403 --> 01:35:01,905
They did the rest.
1984
01:35:01,905 --> 01:35:05,659
That's a pretty thin line,
ethics-wise.
1985
01:35:05,659 --> 01:35:07,369
If I stepped over it...
1986
01:35:07,369 --> 01:35:09,746
which, by the way,
I don't think I did...
1987
01:35:11,540 --> 01:35:12,541
I'll live with it.
1988
01:35:14,710 --> 01:35:16,962
I'm having dinner
with Martin Garver.
1989
01:35:16,962 --> 01:35:19,548
- Care to join?
- Ah, I'll pass.
1990
01:35:19,548 --> 01:35:22,509
I got a mountain
of work I gotta do.
1991
01:35:22,509 --> 01:35:23,885
For what it's worth...
1992
01:35:25,887 --> 01:35:29,516
I might argue your
ethics in this case.
1993
01:35:29,516 --> 01:35:30,934
But I admire your conscience.
1994
01:35:36,565 --> 01:35:39,735
[soft music]
1995
01:36:08,722 --> 01:36:10,098
[knocking on door]
1996
01:36:21,276 --> 01:36:23,945
[music continues]
1997
01:36:49,554 --> 01:36:50,764
Miss Moore?
1998
01:36:51,890 --> 01:36:54,768
You said if I needed a friend...
1999
01:36:56,269 --> 01:36:57,437
Come on in.
2000
01:37:04,611 --> 01:37:06,446
I'm...
2001
01:37:06,446 --> 01:37:07,697
[clears throat]
2002
01:37:08,698 --> 01:37:11,451
[voice breaking]
I'm...
2003
01:37:11,451 --> 01:37:13,495
I'm so scared.
2004
01:37:13,495 --> 01:37:15,622
[crying]
2005
01:37:15,622 --> 01:37:18,792
[soft music]
2006
01:37:43,358 --> 01:37:46,027
[theme music]
2007
01:37:59,875 --> 01:38:03,044
[music continues]
149221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.