All language subtitles for Jingle.Bell.Love.2024.1080p.WEBip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,791 --> 00:00:25,750 - Merry Christmas. 2 00:01:15,708 --> 00:01:16,708 - Oh, OK. 3 00:01:16,791 --> 00:01:17,916 See, it's getting better. 4 00:01:18,000 --> 00:01:19,125 But still... - The hair. 5 00:01:19,208 --> 00:01:21,000 - Hello? - In here, Dad. 6 00:01:24,291 --> 00:01:26,250 - Oh, kind of cute. 7 00:01:27,583 --> 00:01:29,958 - What kind of trouble are you ladies getting into? 8 00:01:30,041 --> 00:01:31,666 - Trying to find Terri a boyfriend. 9 00:01:33,166 --> 00:01:35,291 - Don't make me sound so desperate. 10 00:01:36,541 --> 00:01:38,416 We're just scouring one of the apps I'm on. 11 00:01:38,500 --> 00:01:39,541 - What's an app? 12 00:01:39,625 --> 00:01:40,625 - Dad! 13 00:01:40,708 --> 00:01:41,708 - I'm kidding. 14 00:01:41,791 --> 00:01:43,208 You're on Facechat. 15 00:01:46,500 --> 00:01:48,833 - Ooh. He looks kind of cool. A musician. 16 00:01:48,916 --> 00:01:51,416 - Whoa, Terri. No musicians, trust me. 17 00:01:51,500 --> 00:01:54,041 - Dad, maybe you should get on one of these. 18 00:01:54,125 --> 00:01:55,791 - I'm seeing someone. Thank you. 19 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 - Victoria? - You know her name's Veronica. 20 00:01:59,083 --> 00:02:00,541 And she's coming to dinner later. 21 00:02:00,625 --> 00:02:02,083 In the meantime, you go upstairs 22 00:02:02,166 --> 00:02:03,666 and finish packing for tomorrow. 23 00:02:05,375 --> 00:02:06,541 I saw that. 24 00:02:06,625 --> 00:02:08,541 - Wasn't hiding it. 25 00:02:12,333 --> 00:02:13,458 - She'll be fine. 26 00:02:13,541 --> 00:02:15,375 It's gonna be tough for anyone who tries 27 00:02:15,458 --> 00:02:16,458 to fill Kate's shoes. 28 00:02:16,541 --> 00:02:19,083 - I hope keeping the lakeside tradition going 29 00:02:19,166 --> 00:02:20,625 makes it easier for her. 30 00:02:20,708 --> 00:02:22,875 First Christmas in a loft. 31 00:02:23,875 --> 00:02:25,125 - What about you? 32 00:02:25,208 --> 00:02:26,583 How are you doing? 33 00:02:26,666 --> 00:02:28,416 - Meh... 34 00:02:28,500 --> 00:02:31,458 I think it's time I started looking ahead. 35 00:02:31,541 --> 00:02:33,250 - Exactly. 36 00:02:33,333 --> 00:02:34,458 New year. 37 00:02:34,541 --> 00:02:35,958 - New beginning. 38 00:02:37,666 --> 00:02:40,291 - Well, I got to go. - OK, thank you. 39 00:02:41,625 --> 00:02:44,375 - Well, maybe it'll be a merry Christmas after all. 40 00:02:44,458 --> 00:02:45,500 I got a match. 41 00:02:45,583 --> 00:02:47,375 Ooh, a lawyer. 42 00:02:47,458 --> 00:02:48,875 - Better. - Yeah. 43 00:02:48,958 --> 00:02:50,708 - Well, don't let us cramp your style. 44 00:02:50,791 --> 00:02:51,875 Go. 45 00:02:52,875 --> 00:02:54,916 - Bye, Terri. - See you soon, girl. 46 00:02:56,250 --> 00:02:57,333 - I changed my mind. 47 00:02:57,416 --> 00:02:59,208 We don't need to go see Santa this year. 48 00:02:59,291 --> 00:03:00,333 - Wait, what? 49 00:03:00,416 --> 00:03:03,333 - You know that I'm 10, not 2, right? 50 00:03:14,541 --> 00:03:16,500 I still say I'm too old for this. 51 00:03:16,583 --> 00:03:19,208 - You're never too old for a picture with the big guy. 52 00:03:19,291 --> 00:03:20,250 Mommy! 53 00:03:20,333 --> 00:03:21,583 - Fine. 54 00:03:25,208 --> 00:03:27,375 - Ho, ho, ho! 55 00:03:27,458 --> 00:03:28,583 Merry Christmas! 56 00:03:28,666 --> 00:03:29,750 Ho, ho, ho. 57 00:03:29,833 --> 00:03:31,916 And what do you want for Christmas this year, 58 00:03:32,000 --> 00:03:33,250 little girl? 59 00:03:35,625 --> 00:03:38,208 - I'm 10. - Oh, pardon me. 60 00:03:38,291 --> 00:03:39,333 Big girl. 61 00:03:39,416 --> 00:03:41,250 - What I want, you can't help me with. 62 00:03:41,333 --> 00:03:43,750 - Oh, don't be so sure about that. 63 00:03:43,833 --> 00:03:46,250 Santa's got helpers all over the world. 64 00:03:46,333 --> 00:03:48,916 - OK, Santa. You're on. 65 00:03:49,000 --> 00:03:51,083 Can you find a new girlfriend for my dad? 66 00:04:01,041 --> 00:04:02,750 I'm hungry. 67 00:04:02,833 --> 00:04:04,791 - Veronica will be here any minute. 68 00:04:06,000 --> 00:04:07,625 - Are you gonna marry her? 69 00:04:08,666 --> 00:04:09,916 - Whoa. 70 00:04:10,000 --> 00:04:14,708 Grace, I am not marrying anyone any time soon. 71 00:04:14,791 --> 00:04:16,708 - She's nothing like Mom. 72 00:04:18,625 --> 00:04:20,583 - No one will ever replace your mother. 73 00:04:21,583 --> 00:04:22,958 - I just want you to find someone 74 00:04:23,041 --> 00:04:24,458 who loves you as much as Mom did. 75 00:04:24,541 --> 00:04:25,833 And I don't think it's... 76 00:04:27,125 --> 00:04:28,500 Sorry. 77 00:04:33,208 --> 00:04:35,666 - She cancelled, huh? - Yeah. 78 00:04:36,666 --> 00:04:39,291 It's a really busy time of year. 79 00:04:40,458 --> 00:04:41,458 You know what? 80 00:04:42,458 --> 00:04:43,750 Let's grab some pizza. 81 00:04:43,833 --> 00:04:46,083 And maybe a hot chocolate after. 82 00:04:46,166 --> 00:04:48,000 - You had me at "pizza." 83 00:04:48,083 --> 00:04:49,500 - I'll grab your jacket. 84 00:04:53,666 --> 00:04:55,166 - Nice work, Santa. 85 00:05:17,416 --> 00:05:18,458 - Uh-huh. 86 00:05:19,958 --> 00:05:22,250 Yes, um, I understand, but I just... 87 00:05:22,333 --> 00:05:24,208 - So, I was thinking that we should totally 88 00:05:24,291 --> 00:05:26,208 do a mistletoe setup at the fro... 89 00:05:27,333 --> 00:05:30,541 - Uh, what... what if I made a partial payment today? 90 00:05:30,625 --> 00:05:33,333 Then how much time would I have to make a full payment? 91 00:05:35,041 --> 00:05:37,625 Yes, I know there's been a history of late payments. 92 00:05:37,708 --> 00:05:38,875 I... 93 00:05:38,958 --> 00:05:40,625 What about another loan? 94 00:05:44,333 --> 00:05:45,583 Yes, I understand. 95 00:05:46,583 --> 00:05:48,625 Well, I'm sorry too. 96 00:05:48,708 --> 00:05:50,708 OK, thank you for your time. 97 00:05:52,250 --> 00:05:54,125 And merry Christmas to you too. 98 00:05:55,291 --> 00:05:56,583 - So, uh... 99 00:05:57,666 --> 00:06:00,625 I take it Mr. Scrooge didn't have a change of heart? 100 00:06:00,708 --> 00:06:01,666 - Not so much. 101 00:06:01,750 --> 00:06:02,791 - What'd he say? 102 00:06:02,875 --> 00:06:06,083 - He said I have to come up with $25,000 103 00:06:06,166 --> 00:06:07,708 by Christmas Eve, 104 00:06:07,791 --> 00:06:10,000 or the bank's gonna foreclose on Maisie's. 105 00:06:10,083 --> 00:06:11,291 - Christmas Eve? 106 00:06:11,375 --> 00:06:13,166 - It's a totally real deadline, Ivan. 107 00:06:14,750 --> 00:06:17,083 I thought I could fix all this. 108 00:06:25,666 --> 00:06:29,375 - Hey, you did everything you could, OK? 109 00:06:30,375 --> 00:06:32,458 Maisie was like a second mother to me. 110 00:06:32,541 --> 00:06:35,708 And I know that she'd be so proud of you right now. 111 00:06:35,791 --> 00:06:37,625 You gave up a lot. 112 00:06:37,708 --> 00:06:39,041 Not everyone would do that. 113 00:06:40,750 --> 00:06:43,291 - Well, we still have 5 days. 114 00:06:43,375 --> 00:06:46,333 Maybe you could conjure up a Christmas miracle. 115 00:06:46,416 --> 00:06:47,416 - No problem. 116 00:06:48,500 --> 00:06:49,750 I'm on it. 117 00:06:56,000 --> 00:06:58,041 - Grace, make sure you double check your bags. 118 00:06:58,125 --> 00:06:59,958 Make sure you have everything for the ride. 119 00:07:00,041 --> 00:07:02,583 And, oh, don't forget your drumsticks. 120 00:07:02,666 --> 00:07:03,708 - Oh shoot! 121 00:07:04,916 --> 00:07:07,458 - Hey, Veronica. What are you doing here? 122 00:07:07,541 --> 00:07:09,625 - Oh, I wanted to see you off. 123 00:07:09,708 --> 00:07:10,916 Hi, Gracie. 124 00:07:11,000 --> 00:07:12,416 - It's Grace! 125 00:07:14,875 --> 00:07:17,416 - Sorry I didn't make it over last night. 126 00:07:17,500 --> 00:07:20,458 But I was going through the list for Martin, 127 00:07:20,541 --> 00:07:22,875 and there's a property in Lakeside that's prime 128 00:07:22,958 --> 00:07:24,291 to be a new Regal Roaster. 129 00:07:24,375 --> 00:07:27,208 If we can get it acquired by the end of the year... 130 00:07:27,291 --> 00:07:29,125 - It'll boost our 4th quarter numbers, 131 00:07:29,208 --> 00:07:31,666 then we are guaranteed promotions. 132 00:07:31,750 --> 00:07:33,250 Exactly. 133 00:07:33,333 --> 00:07:36,625 - I promised Grace I wouldn't work over Christmas. 134 00:07:38,625 --> 00:07:40,583 - OK, but this is a no-brainer. 135 00:07:40,666 --> 00:07:42,500 You're gonna be there, anyway. 136 00:07:42,583 --> 00:07:44,291 The owner's having financial problems. 137 00:07:44,375 --> 00:07:46,250 It'll be quick and easy. 138 00:07:46,333 --> 00:07:47,875 Grace won't even notice. 139 00:07:47,958 --> 00:07:49,875 Martin's counting on us. 140 00:07:49,958 --> 00:07:51,375 - I'll take care of it. 141 00:07:52,500 --> 00:07:54,375 It's a win-win for both of us, right? 142 00:07:55,375 --> 00:07:56,583 - Thanks, babe. 143 00:07:56,666 --> 00:07:58,583 OK, have a safe drive 144 00:08:19,458 --> 00:08:20,833 - Got something on your mind? 145 00:08:20,916 --> 00:08:23,000 - No. You? 146 00:08:24,000 --> 00:08:26,166 - No. You? 147 00:08:29,875 --> 00:08:31,125 - When you and Mom met, 148 00:08:31,208 --> 00:08:33,083 what did you like most about her? 149 00:08:34,875 --> 00:08:36,208 - Everything. 150 00:08:37,458 --> 00:08:40,125 First of all, she was beautiful. 151 00:08:41,125 --> 00:08:42,666 And smart. 152 00:08:42,750 --> 00:08:44,416 And sassy, like you. 153 00:08:46,000 --> 00:08:49,916 I just knew from the start she was really thoughtful. 154 00:08:50,916 --> 00:08:53,083 Oh, and she was never afraid of a challenge, 155 00:08:53,166 --> 00:08:55,541 even when she knew she would lose. 156 00:08:55,625 --> 00:08:56,958 Every day was... 157 00:08:57,041 --> 00:08:58,500 - Like living the happy ending 158 00:08:58,583 --> 00:09:00,541 of the best Christmas movie of all time? 159 00:09:00,625 --> 00:09:03,416 - I never thought of it that way, but... 160 00:09:04,416 --> 00:09:06,791 yeah, exactly. 161 00:09:07,791 --> 00:09:09,458 - And what about Veronica? 162 00:09:10,458 --> 00:09:12,083 - Grace. - Seriously. 163 00:09:12,166 --> 00:09:13,666 I'm just trying to understand. 164 00:09:13,750 --> 00:09:16,500 She seems more Jack Frost than Love Actually. 165 00:09:16,583 --> 00:09:18,250 - It's not the same thing. 166 00:09:18,333 --> 00:09:20,416 Your mom was the love of my life. 167 00:09:20,500 --> 00:09:22,750 Veronica and I just started dating. 168 00:09:22,833 --> 00:09:25,541 - But what is it you like most about her? 169 00:09:25,625 --> 00:09:26,750 - Uh, uh... 170 00:09:26,833 --> 00:09:28,166 She's... 171 00:09:28,250 --> 00:09:29,458 nice. 172 00:09:29,541 --> 00:09:31,208 And we work together, so it's... 173 00:09:31,291 --> 00:09:32,666 - Convenient? 174 00:09:32,750 --> 00:09:34,750 I get it, Dad. It's OK. 175 00:09:34,833 --> 00:09:37,083 Lots of people like Jack Frost. 176 00:09:55,916 --> 00:09:58,166 - Oh my goodness! - Grandma! 177 00:09:58,250 --> 00:09:59,833 - I've missed you so much! 178 00:09:59,916 --> 00:10:02,041 Ooh! Look how much you've grown! 179 00:10:03,416 --> 00:10:04,625 How you doing, Jack? 180 00:10:04,708 --> 00:10:06,250 Yeah? How was the drive? 181 00:10:06,333 --> 00:10:07,875 - Mostly peaceful. 182 00:10:09,416 --> 00:10:10,583 - Well, I hope you're hungry. 183 00:10:10,666 --> 00:10:12,958 I got some gingerbread cookies fresh out of the oven. 184 00:10:13,041 --> 00:10:14,291 - I'll grab the bags. 185 00:10:14,375 --> 00:10:16,333 - Come on, let him do that. 186 00:10:16,416 --> 00:10:17,333 We're gonna have... 187 00:10:17,416 --> 00:10:18,583 ...cookies! 188 00:10:18,666 --> 00:10:19,625 - Yes! 189 00:10:21,791 --> 00:10:22,708 - Ah! 190 00:10:23,916 --> 00:10:26,083 Started with the head first. 191 00:10:27,083 --> 00:10:28,500 Going, gone. - Mmm! 192 00:10:28,583 --> 00:10:32,000 - Well, I guess we don't have to worry about lunch now. 193 00:10:32,083 --> 00:10:34,416 - What's my policy, Jack? - Your house, your rules. 194 00:10:34,500 --> 00:10:35,500 - Uh-huh. 195 00:10:35,583 --> 00:10:36,708 - Is Robert at the shop? 196 00:10:37,791 --> 00:10:39,166 - Where else would he be? - Yeah. 197 00:10:39,250 --> 00:10:40,791 How's he doing after the surgery? 198 00:10:40,875 --> 00:10:42,500 - Good. 199 00:10:42,583 --> 00:10:45,791 Not quite as good as he claims, but good. 200 00:10:45,875 --> 00:10:47,083 - Mm-hmm. 201 00:10:47,166 --> 00:10:48,958 - And how are you doing? 202 00:10:49,958 --> 00:10:51,166 - Good. 203 00:10:52,291 --> 00:10:54,333 - Can we go to the shop and surprise Grandpa? 204 00:10:54,416 --> 00:10:56,333 - You just want to go play the drums. 205 00:10:56,416 --> 00:10:57,416 - And see Grandpa. 206 00:10:57,500 --> 00:10:59,666 - Go, you can unpack when you get back. 207 00:10:59,750 --> 00:11:01,250 - Well, let's do it. 208 00:11:01,333 --> 00:11:03,208 - I'll go grab my sticks. 209 00:11:14,666 --> 00:11:16,208 - Hey, Tim. Robert in? 210 00:11:16,291 --> 00:11:18,041 - Hey, Jack. Yeah, I'll go get him. 211 00:11:18,125 --> 00:11:19,125 - Thank you. 212 00:11:20,125 --> 00:11:21,916 - Can I go play in the drum room? 213 00:11:22,000 --> 00:11:23,875 - Sure. Go get them, Ringo. 214 00:12:02,625 --> 00:12:04,208 - Sounds nice. 215 00:12:04,291 --> 00:12:05,250 - Hey. 216 00:12:05,333 --> 00:12:07,125 - So you're still writing? - Yeah. 217 00:12:11,083 --> 00:12:13,708 - We are so happy that you came. 218 00:12:13,791 --> 00:12:15,333 - Ah, it's good to be here. 219 00:12:15,416 --> 00:12:17,791 - How's business? - Can't complain. 220 00:12:17,875 --> 00:12:20,500 One thing about a small town is I don't have to compete 221 00:12:20,583 --> 00:12:22,000 with those big music superstores. 222 00:12:23,708 --> 00:12:24,958 And how is the lovely world 223 00:12:25,041 --> 00:12:26,958 of commercial acquisitions treating you? 224 00:12:27,041 --> 00:12:28,166 - Not bad, actually. 225 00:12:28,250 --> 00:12:29,958 I'm in line for a promotion. 226 00:12:30,041 --> 00:12:31,458 - Good for you. 227 00:12:31,541 --> 00:12:33,125 - Grandpa! - Ha, ha! 228 00:12:33,208 --> 00:12:34,166 Kiddo! 229 00:12:35,458 --> 00:12:37,250 Wow, look at you. 230 00:12:37,333 --> 00:12:39,125 - Can I show you what I've been practicing? 231 00:12:39,208 --> 00:12:42,041 - I would be disappointed if you didn't. 232 00:12:42,125 --> 00:12:43,958 - While you guys do that, I need a coffee. 233 00:12:44,041 --> 00:12:46,125 I'm gonna hit Maisie's. Do you want something? 234 00:12:46,208 --> 00:12:47,791 - I've had my one cup for the day. 235 00:12:47,875 --> 00:12:49,916 Mary's been watching me like a hawk. 236 00:12:50,000 --> 00:12:51,125 - Can I get a latte? 237 00:12:51,208 --> 00:12:54,000 - Uh, we're not in Chicago, and you're 10. 238 00:12:55,083 --> 00:12:57,125 - A decaf, then? - Closer. 239 00:12:57,208 --> 00:12:58,916 - Thanks, Dad. Come on, Grandpa! 240 00:13:06,458 --> 00:13:09,333 - Maybe you have a doppelganger here in Lakeside that's, like, 241 00:13:09,416 --> 00:13:10,375 an heiress of some kind. 242 00:13:10,458 --> 00:13:12,375 You don't know! It could totally happen. 243 00:13:12,458 --> 00:13:13,625 - Ivan! 244 00:13:13,708 --> 00:13:15,666 How about you refill the coffee... 245 00:13:16,750 --> 00:13:18,375 ...put out the cookies I just made, 246 00:13:18,458 --> 00:13:19,666 and I will try to sell them, 247 00:13:19,750 --> 00:13:21,208 and we'll make some actual money. 248 00:13:25,041 --> 00:13:26,166 - Ooh. 249 00:13:26,250 --> 00:13:28,000 See? 250 00:13:28,083 --> 00:13:30,416 I'm telling you, this day is starting to turn around. 251 00:13:30,500 --> 00:13:31,583 Smile. He's coming over. 252 00:13:31,666 --> 00:13:33,291 Smile. - Ugh, Ivan... 253 00:13:33,375 --> 00:13:35,041 Hi. Welcome to Maisie's. 254 00:13:35,125 --> 00:13:36,375 How can I help you? 255 00:13:36,458 --> 00:13:39,250 - A hot chocolate with whipped cream and sprinkles. 256 00:13:40,541 --> 00:13:42,250 It's for my daughter. 257 00:13:42,333 --> 00:13:43,958 I'll take a black coffee. 258 00:13:44,041 --> 00:13:45,541 - Thank God. 259 00:13:45,625 --> 00:13:47,416 - Coming right up. 260 00:13:55,958 --> 00:13:59,166 - Is this the, uh, Ricochet Christmas album? 261 00:13:59,250 --> 00:14:00,500 - Yeah, good catch. 262 00:14:00,583 --> 00:14:01,875 I love this album. 263 00:14:01,958 --> 00:14:03,291 Their harmonies... 264 00:14:06,375 --> 00:14:08,500 - Are you new in town? - I live in Chicago. 265 00:14:08,583 --> 00:14:11,500 But I'm here with my daughter for the holidays with family. 266 00:14:11,583 --> 00:14:13,666 Uh, Mary and Robert Bishop? 267 00:14:15,250 --> 00:14:17,416 - I'm... I'm so sorry for your loss. 268 00:14:17,500 --> 00:14:20,583 - Thanks. I guess I forget everyone knows everyone here. 269 00:14:20,666 --> 00:14:21,750 - Kind of. 270 00:14:21,833 --> 00:14:24,000 - But I've been coming to Lakeside for years. 271 00:14:24,083 --> 00:14:26,291 I don't think I've ever seen you here before. 272 00:14:27,416 --> 00:14:28,458 - Um... - Dad. 273 00:14:28,541 --> 00:14:30,416 - What happened to the drums? 274 00:14:30,500 --> 00:14:33,625 - Grandpa said the student has become the master, 275 00:14:33,708 --> 00:14:35,500 but I think he just needed a break. 276 00:14:35,583 --> 00:14:38,500 He asked to bring home Maisie's coffee cake for tomorrow. 277 00:14:38,583 --> 00:14:39,833 It's Grandma's favorite. 278 00:14:39,916 --> 00:14:42,125 - I guess we'll take a coffee cake too. 279 00:14:43,125 --> 00:14:45,000 - Hi, I'm Grace. 280 00:14:45,083 --> 00:14:46,833 - Hi, Grace. I'm Jessica. 281 00:14:46,916 --> 00:14:48,916 And this... 282 00:14:49,000 --> 00:14:50,500 must be for you. 283 00:14:51,500 --> 00:14:53,208 - Thanks, Jessica. 284 00:14:53,291 --> 00:14:55,166 - You know what would go good with that? 285 00:14:55,250 --> 00:14:56,458 - What? 286 00:14:56,541 --> 00:14:58,458 - It's gingerbread with peppermint frosting. 287 00:14:58,541 --> 00:14:59,750 On the house. 288 00:14:59,833 --> 00:15:01,166 - Thanks. 289 00:15:01,250 --> 00:15:02,875 - So that's two gingerbread cookies, 290 00:15:02,958 --> 00:15:04,875 a hot chocolate and a cake pop, 291 00:15:04,958 --> 00:15:06,541 and we haven't been here an hour. 292 00:15:08,208 --> 00:15:09,958 - Uh, there you go. 293 00:15:10,041 --> 00:15:11,083 - Thanks. 294 00:15:11,166 --> 00:15:13,625 - Uh, that'll be $34.50. 295 00:15:16,416 --> 00:15:19,125 Well, it was nice to meet you, Grace. 296 00:15:20,125 --> 00:15:22,166 And you too. - Yeah, uh... 297 00:15:22,250 --> 00:15:23,166 Jack. 298 00:15:23,250 --> 00:15:24,541 - Jack. 299 00:15:24,625 --> 00:15:26,541 Um, hope to see you guys in here again soon. 300 00:15:26,625 --> 00:15:30,083 - I'm sure you will. Grace loves her hot chocolate. 301 00:15:44,916 --> 00:15:46,916 I have to take this. Meet you at the shop. 302 00:15:47,000 --> 00:15:48,708 I'll be real quick. Promise. 303 00:15:49,791 --> 00:15:50,708 Hey. 304 00:15:50,791 --> 00:15:53,250 - Hi. How was the drive? 305 00:15:53,333 --> 00:15:55,708 - Easy. - Good. 306 00:15:55,791 --> 00:15:57,750 Did you check your email? 307 00:15:57,833 --> 00:15:58,958 - Oh, no, sorry. 308 00:15:59,041 --> 00:16:01,333 I've been super busy since we've been here. 309 00:16:01,416 --> 00:16:03,375 - Well, I sent you the property address. 310 00:16:03,458 --> 00:16:04,958 It's called Maisie's cafe. 311 00:16:06,125 --> 00:16:07,666 - Of course. 312 00:16:07,750 --> 00:16:08,833 - You know it? 313 00:16:08,916 --> 00:16:11,416 - I just walked out of there, actually. 314 00:16:11,500 --> 00:16:13,541 It's kind of an institution around here. 315 00:16:13,625 --> 00:16:18,000 - Well, an institution that's majorly going out of business. 316 00:16:18,083 --> 00:16:19,916 The bank is planning to foreclose. 317 00:16:20,000 --> 00:16:22,666 - Hmm, so much for the Christmas spirit. 318 00:16:22,750 --> 00:16:25,250 The town's not gonna be happy about this one. 319 00:16:25,333 --> 00:16:28,083 - Well, that's a they problem, not a we problem. 320 00:16:28,166 --> 00:16:30,500 Our problem would be letting it go to auction, 321 00:16:30,583 --> 00:16:32,625 and then possibly having to overpay for it 322 00:16:32,708 --> 00:16:34,041 or lose it to another bidder. 323 00:16:35,083 --> 00:16:38,083 We need them to accept the offer by Christmas Eve. 324 00:16:39,375 --> 00:16:40,666 - Copy that. 325 00:16:40,750 --> 00:16:42,666 - Promotion, here we come. 326 00:16:42,750 --> 00:16:44,666 OK, I'll talk to you later. 327 00:16:45,666 --> 00:16:46,791 - Great. 328 00:16:56,833 --> 00:16:59,916 Wow, Mary, you did not have to go to all this trouble. 329 00:17:00,000 --> 00:17:01,500 And on our first night. 330 00:17:01,583 --> 00:17:03,625 - We are just so happy to have you here. 331 00:17:03,708 --> 00:17:06,083 We felt like a little extra effort was warranted. 332 00:17:07,083 --> 00:17:09,041 - This was your mom's favorite dish. 333 00:17:09,125 --> 00:17:10,125 - I know. 334 00:17:10,208 --> 00:17:11,583 - She always helped me make it. 335 00:17:11,666 --> 00:17:13,125 - She really loved Christmas. 336 00:17:14,166 --> 00:17:16,458 I know she'd be happy that we're all here together, 337 00:17:16,541 --> 00:17:18,750 carrying on our traditions. 338 00:17:18,833 --> 00:17:21,208 - And creating some new ones. 339 00:17:22,208 --> 00:17:24,833 - To traditions, old and new. 340 00:17:29,541 --> 00:17:31,125 - Mmm! 341 00:17:33,250 --> 00:17:36,416 Speaking of traditions, how did your rehearsal go today? 342 00:17:36,500 --> 00:17:38,166 You didn't overdo it, did you? 343 00:17:38,250 --> 00:17:40,291 - Just some holiday tunes, nothing crazy. 344 00:17:40,375 --> 00:17:42,541 You can't have the Christmas market 345 00:17:42,625 --> 00:17:44,916 without Bishop's Music Emporium there. 346 00:17:45,000 --> 00:17:46,916 - You didn't rock too hard, did you? 347 00:17:47,000 --> 00:17:49,083 How's the old ticker after the surgery? 348 00:17:49,166 --> 00:17:50,291 - I'll be fine. 349 00:17:50,375 --> 00:17:52,708 You know, I've been thinking of retiring, but... 350 00:17:52,791 --> 00:17:55,083 I don't know who I could trust to take over the store. 351 00:17:55,166 --> 00:17:56,375 It would have to be someone 352 00:17:56,458 --> 00:17:58,083 who understands music and business. 353 00:17:58,166 --> 00:17:59,333 - Robert. 354 00:17:59,416 --> 00:18:00,458 - What? 355 00:18:00,541 --> 00:18:01,958 I... I'm not pressuring him. 356 00:18:02,041 --> 00:18:05,375 I'm just saying if it's something that interested him... 357 00:18:05,458 --> 00:18:07,083 - If you took over Grandpa's store, 358 00:18:07,166 --> 00:18:08,833 does that mean we'd move to Lakeside? 359 00:18:08,916 --> 00:18:10,791 - No. 360 00:18:11,791 --> 00:18:13,000 Yes, if we... 361 00:18:13,083 --> 00:18:14,333 That's... 362 00:18:14,416 --> 00:18:17,666 Gracie, I have a job. 363 00:18:17,750 --> 00:18:19,125 - You see what you started? 364 00:18:19,208 --> 00:18:20,958 - I wasn't trying to start anything. 365 00:18:21,041 --> 00:18:22,250 - It's fine. 366 00:18:22,333 --> 00:18:25,166 Why don't we talk about something else. 367 00:18:27,416 --> 00:18:30,041 - Hmm, how are things going with Veronica? 368 00:18:31,250 --> 00:18:33,291 - Can I be excused? 369 00:18:34,500 --> 00:18:37,000 - Gracie, we just sat down. 370 00:18:37,083 --> 00:18:39,666 And... and your grandmother went to all this trouble. 371 00:18:39,750 --> 00:18:41,375 - Jack, it's fine. 372 00:18:41,458 --> 00:18:42,916 Grace, if you're done, 373 00:18:43,000 --> 00:18:44,708 please take your plate to the kitchen. 374 00:18:51,541 --> 00:18:54,875 - Of all the things she's adjusting to... 375 00:18:59,708 --> 00:19:00,833 this is the hardest one. 376 00:19:01,833 --> 00:19:02,875 - Give her time. 377 00:19:03,875 --> 00:19:08,125 - If you really like Veronica, I'm sure Grace will come around. 378 00:19:09,125 --> 00:19:11,583 - Do you guys think I'm moving too fast? 379 00:19:11,666 --> 00:19:13,250 - Kate would want you to be happy. 380 00:19:14,250 --> 00:19:15,375 And so do we. 381 00:19:16,666 --> 00:19:18,791 - It's all gonna work out. 382 00:19:26,791 --> 00:19:28,791 Are you sure you can't 383 00:19:28,875 --> 00:19:30,041 do anything about it? 384 00:19:33,083 --> 00:19:35,583 - Can I come in? - Sure. 385 00:19:37,958 --> 00:19:39,291 - I brought you your dinner. 386 00:19:41,291 --> 00:19:42,375 - I'm not hungry. 387 00:19:44,416 --> 00:19:48,041 - Maybe some peppermint hot chocolate, your favorite. 388 00:19:48,125 --> 00:19:49,666 - Thanks, Grandma, 389 00:19:49,750 --> 00:19:52,125 but I've reached my sugar limit for the day. 390 00:19:54,875 --> 00:19:56,166 - You OK? 391 00:19:56,250 --> 00:19:57,958 - Yeah. 392 00:19:58,041 --> 00:19:59,291 I'm good. 393 00:20:00,500 --> 00:20:03,583 - Just you seemed to get a little upset 394 00:20:03,666 --> 00:20:06,666 when I asked about your dad's girlfriend. 395 00:20:09,958 --> 00:20:12,291 Don't you want him to be happy? 396 00:20:15,833 --> 00:20:17,583 I know it's tough, but... 397 00:20:18,583 --> 00:20:21,125 he's going to have to go out with other people 398 00:20:21,208 --> 00:20:23,291 if he's ever going to find love again. 399 00:20:23,375 --> 00:20:26,458 - Can't we help him find the right person? 400 00:20:26,541 --> 00:20:28,833 - It doesn't work that way, sweetheart. 401 00:20:28,916 --> 00:20:30,250 - Maybe it should. 402 00:20:30,333 --> 00:20:31,958 Maybe he just needs a little push 403 00:20:32,041 --> 00:20:33,958 in the right direction. 404 00:20:35,500 --> 00:20:38,583 - You are so much like your mother. 405 00:20:38,666 --> 00:20:39,958 - Dad says that too. 406 00:20:44,958 --> 00:20:46,583 - I'll see you in the morning. 407 00:20:48,500 --> 00:20:50,041 Maybe eat a little something. 408 00:21:00,583 --> 00:21:01,875 Sometimes, 409 00:21:01,958 --> 00:21:03,625 these things just aren't possible. 410 00:21:03,708 --> 00:21:06,583 Looks like if I want my Christmas miracle 411 00:21:06,666 --> 00:21:09,041 to happen, I'm gonna have to do it myself. 412 00:21:27,708 --> 00:21:29,750 - Morning. - Oh, morning, Jack. 413 00:21:29,833 --> 00:21:31,916 Grace wants to come to the store with me today. 414 00:21:32,000 --> 00:21:35,208 I told her she'd probably get bored, but she insisted. 415 00:21:35,291 --> 00:21:36,458 - I got to practice. 416 00:21:36,541 --> 00:21:38,583 Keith Moon didn't become the greatest drummer 417 00:21:38,666 --> 00:21:40,000 of all time by sitting at home. 418 00:21:40,083 --> 00:21:41,916 - If it's OK with you. - No problem. 419 00:21:42,000 --> 00:21:44,291 - I have to take care of something in town, anyway. 420 00:21:44,375 --> 00:21:46,375 So I can pick her up in a bit. - All right. 421 00:21:46,458 --> 00:21:47,791 Grab your stuff. Let's get going. 422 00:21:47,875 --> 00:21:49,125 - Can I use your printer? 423 00:21:49,208 --> 00:21:50,708 - Of course. - Thank you. 424 00:21:50,791 --> 00:21:52,583 - Come on, kiddo. Let's go. 425 00:21:52,666 --> 00:21:53,833 - Have fun. 426 00:22:36,041 --> 00:22:38,083 - Hey, Tim, I got a lesson starting up. 427 00:22:38,166 --> 00:22:39,583 You mind keeping an eye on Grace? 428 00:22:39,666 --> 00:22:40,875 - Yeah, you got it. 429 00:22:53,666 --> 00:22:54,750 Hey, guys. 430 00:22:55,875 --> 00:22:57,250 Checking out this one? 431 00:23:22,125 --> 00:23:23,041 - Hey. 432 00:23:23,125 --> 00:23:24,625 - Grace, hi. 433 00:23:24,708 --> 00:23:26,291 You back for another hot chocolate? 434 00:23:26,375 --> 00:23:27,583 - Yes, please. 435 00:23:29,708 --> 00:23:31,083 - Where's your dad? 436 00:23:31,166 --> 00:23:33,541 - I was hoping I could talk to you about something. 437 00:23:33,625 --> 00:23:35,625 - Sure, what's up? 438 00:23:36,708 --> 00:23:38,583 - Actually, it's kind of personal. 439 00:23:38,666 --> 00:23:40,250 Do you think we can talk in private? 440 00:23:40,333 --> 00:23:41,958 - I got you covered. 441 00:23:43,625 --> 00:23:44,625 - Sure. 442 00:23:46,458 --> 00:23:47,916 There you go. 443 00:23:50,083 --> 00:23:51,458 So... 444 00:23:52,458 --> 00:23:53,750 what can I do for you? 445 00:23:53,833 --> 00:23:56,583 - I know we just met and you don't know me very well, 446 00:23:56,666 --> 00:23:58,750 but I wanted to ask your help with something. 447 00:23:58,833 --> 00:24:00,666 - OK. 448 00:24:00,750 --> 00:24:02,500 - Can you ask my dad out on a date? 449 00:24:03,958 --> 00:24:05,041 - Uh, hi. 450 00:24:05,125 --> 00:24:07,166 I just thought Grace might want a little treat. 451 00:24:07,250 --> 00:24:08,208 - Thanks! 452 00:24:09,833 --> 00:24:10,916 - Thank you, Ivan. 453 00:24:13,333 --> 00:24:14,916 Grace... 454 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 your dad seems like a really nice guy. 455 00:24:17,083 --> 00:24:18,791 - He's more than nice. 456 00:24:18,875 --> 00:24:19,958 - I bet. 457 00:24:22,000 --> 00:24:24,291 Why do you want me to ask your dad on a date? 458 00:24:25,291 --> 00:24:28,000 - It's kind of hard to explain. 459 00:24:29,000 --> 00:24:30,416 - I'm a good listener. 460 00:24:35,000 --> 00:24:36,708 Did you know I knew your mom? 461 00:24:36,791 --> 00:24:38,458 - Really? - Mm-hmm. 462 00:24:38,541 --> 00:24:41,375 She was kind of a big deal around here. 463 00:24:42,375 --> 00:24:44,791 She was a couple years older than me, 464 00:24:44,875 --> 00:24:46,625 and I wanted to be just like her. 465 00:24:46,708 --> 00:24:48,666 She had an amazing voice. 466 00:24:50,125 --> 00:24:51,791 I bet you miss her a lot. 467 00:24:54,416 --> 00:24:56,833 Can I share something else with you? 468 00:24:57,833 --> 00:24:59,875 I lost my mom last year too. 469 00:25:00,875 --> 00:25:04,083 So I know a little bit about what you're going through. 470 00:25:05,208 --> 00:25:06,791 - What was her name? 471 00:25:06,875 --> 00:25:08,000 - Maisie. 472 00:25:08,083 --> 00:25:09,500 She was amazing. 473 00:25:09,583 --> 00:25:11,166 This is her place. 474 00:25:13,541 --> 00:25:16,750 So we kind of have something in common. 475 00:25:18,625 --> 00:25:21,000 And I want you to know you can trust me. 476 00:25:22,458 --> 00:25:25,375 - My mom wanted to make sure that my dad fell in love again. 477 00:25:25,458 --> 00:25:27,625 He's seeing this woman named Veronica, 478 00:25:27,708 --> 00:25:29,583 but she's totally wrong for him. 479 00:25:29,666 --> 00:25:31,583 I asked Santa to find him a new girlfriend, 480 00:25:31,666 --> 00:25:33,625 but I don't think he's gonna be much help. 481 00:25:33,708 --> 00:25:36,916 So I decided to take matters into my own hands. 482 00:25:37,000 --> 00:25:40,583 And yesterday when he was talking to you, 483 00:25:40,666 --> 00:25:43,208 that was the first time I've seen him smile like that 484 00:25:43,291 --> 00:25:44,750 in a long time. 485 00:25:47,583 --> 00:25:50,291 - Grace, I'm so flattered. 486 00:25:52,291 --> 00:25:55,125 But if your dad is already seeing someone, 487 00:25:55,208 --> 00:25:58,333 then he's trying to move forward. 488 00:25:58,416 --> 00:26:00,791 And you might not like her now, 489 00:26:00,875 --> 00:26:02,250 but maybe she'll grow on you. 490 00:26:02,333 --> 00:26:03,791 Just give it time. 491 00:26:03,875 --> 00:26:05,208 - I doubt it. I like you way more. 492 00:26:05,291 --> 00:26:07,083 And this is only the second time we've met. 493 00:26:08,541 --> 00:26:10,083 - I like you too. 494 00:26:10,166 --> 00:26:11,833 Hey... 495 00:26:11,916 --> 00:26:14,333 Your dad is gonna find happiness again. 496 00:26:15,333 --> 00:26:16,541 Trust me. 497 00:26:33,500 --> 00:26:35,208 Now, can I ask you something? 498 00:26:36,250 --> 00:26:38,083 Does anyone know where you are right now? 499 00:26:38,166 --> 00:26:41,125 - No, I'm supposed to be in the drum room. 500 00:26:41,208 --> 00:26:42,875 That's what I thought. 501 00:26:42,958 --> 00:26:44,083 Let's get you back. 502 00:26:48,291 --> 00:26:50,166 - Are you gonna tell him what I said? 503 00:26:50,250 --> 00:26:51,333 - No. 504 00:26:52,333 --> 00:26:54,333 But I think you should. 505 00:27:01,166 --> 00:27:02,541 - Hey, Tim. 506 00:27:10,625 --> 00:27:11,833 Grace? 507 00:27:13,041 --> 00:27:14,208 You know where Grace is? 508 00:27:14,291 --> 00:27:15,875 - She's not in the... 509 00:27:15,958 --> 00:27:17,041 Tim? 510 00:27:19,125 --> 00:27:20,750 - Hey, look who I found. 511 00:27:22,916 --> 00:27:24,083 - Hey. 512 00:27:25,083 --> 00:27:27,041 What are you doing running off like that 513 00:27:27,125 --> 00:27:28,166 without telling anybody? 514 00:27:28,250 --> 00:27:29,583 You know better than that. 515 00:27:29,666 --> 00:27:31,041 - I didn't mean to scare you. 516 00:27:31,125 --> 00:27:32,375 I'm sorry. 517 00:27:32,458 --> 00:27:34,958 - I got to get back, but, um, 518 00:27:35,041 --> 00:27:36,541 you take care of yourself, Grace. 519 00:27:36,625 --> 00:27:38,750 And remember what I told you. 520 00:27:38,833 --> 00:27:40,791 - I know. I will. 521 00:27:41,791 --> 00:27:43,500 - Thanks, Jess. - Of course. 522 00:27:45,083 --> 00:27:46,666 - Yeah, tha... 523 00:27:46,750 --> 00:27:47,916 Thanks again. 524 00:27:48,000 --> 00:27:50,125 - It's no problem. She's been through a lot. 525 00:27:50,208 --> 00:27:52,250 - Yeah. Uh... 526 00:27:53,250 --> 00:27:54,375 What'd she say? 527 00:27:54,458 --> 00:27:56,333 - I'm gonna let her tell you. 528 00:27:56,416 --> 00:27:58,416 She promised she would, so... 529 00:27:58,500 --> 00:27:59,583 Good luck. 530 00:27:59,666 --> 00:28:02,083 - Yeah, you too. 531 00:28:03,083 --> 00:28:04,666 - What do I need luck for? 532 00:28:05,666 --> 00:28:07,583 - Pfft... General luck. 533 00:28:07,666 --> 00:28:09,041 Christmas stuff, right? 534 00:28:10,708 --> 00:28:11,666 - OK. 535 00:28:13,208 --> 00:28:14,500 - Thanks. 536 00:28:32,625 --> 00:28:33,625 - Martin. 537 00:28:33,708 --> 00:28:35,125 - I knew I'd find you here. 538 00:28:35,208 --> 00:28:37,833 One of the many reasons you and Jack are my favorite team. 539 00:28:37,916 --> 00:28:39,875 - Jack is actually on the ground, 540 00:28:39,958 --> 00:28:42,375 securing a fabulous new Regal Roasters location 541 00:28:42,458 --> 00:28:43,875 in Lakeside. 542 00:28:43,958 --> 00:28:45,458 - I thought he was on vacation. 543 00:28:45,541 --> 00:28:47,500 - That's how committed we are. 544 00:28:47,583 --> 00:28:49,125 - That's what I like to hear. 545 00:28:49,208 --> 00:28:50,333 We can't lose this account. 546 00:28:50,416 --> 00:28:52,541 And if you and Jack can get this location 547 00:28:52,625 --> 00:28:54,291 before the New Year, 548 00:28:54,375 --> 00:28:57,750 you're the team to bring Regal Roasters global. 549 00:28:59,333 --> 00:29:00,375 Don't let me down. 550 00:29:00,458 --> 00:29:02,458 - Consider it done. 551 00:29:11,666 --> 00:29:13,750 - Hey, what are you doing there? 552 00:29:20,750 --> 00:29:22,375 So what's going on? 553 00:29:22,458 --> 00:29:23,791 - Nothing. 554 00:29:26,833 --> 00:29:28,750 You're just gonna tell me it's stupid. 555 00:29:28,833 --> 00:29:30,541 - Stupid? 556 00:29:30,625 --> 00:29:32,125 You're smarter than me. 557 00:29:33,458 --> 00:29:36,125 It's just, you know, I'm a little concerned. 558 00:29:36,208 --> 00:29:38,750 It's not like you to run off without telling anybody. 559 00:29:38,833 --> 00:29:40,208 - Dad, it's Lakeside. 560 00:29:40,291 --> 00:29:41,833 There's, like, one stoplight. 561 00:29:43,125 --> 00:29:44,458 - That's a good point. 562 00:29:45,583 --> 00:29:48,500 So, what... what's this all about? 563 00:29:51,208 --> 00:29:52,458 - I went to the coffee shop 564 00:29:52,541 --> 00:29:55,041 to see if Jessica would ask you out on a date. 565 00:29:56,041 --> 00:29:57,541 - You what? 566 00:29:57,625 --> 00:29:59,666 - I saw the way you looked at her. 567 00:29:59,750 --> 00:30:02,000 I haven't seen you look at anyone like that 568 00:30:02,083 --> 00:30:03,416 in a long time. 569 00:30:03,500 --> 00:30:05,333 And I thought if you liked her, 570 00:30:05,416 --> 00:30:07,000 you would stop dating Veronica. 571 00:30:07,083 --> 00:30:09,791 - Grace, why don't you like Veronica? 572 00:30:09,875 --> 00:30:11,375 - Because she's not right for you. 573 00:30:11,458 --> 00:30:12,750 She only cares about her job. 574 00:30:12,833 --> 00:30:15,250 And you deserve someone so much better. 575 00:30:15,333 --> 00:30:16,416 And... 576 00:30:18,583 --> 00:30:21,083 I promised Mom that I would make sure you were happy. 577 00:30:24,375 --> 00:30:25,916 Come here. 578 00:30:29,541 --> 00:30:31,333 Listen to me. 579 00:30:31,416 --> 00:30:33,500 It's the other way around. 580 00:30:33,583 --> 00:30:35,583 I'm here to take care of you. 581 00:30:38,083 --> 00:30:40,375 - Jessica really didn't tell you what happened? 582 00:30:40,458 --> 00:30:41,500 - No. 583 00:30:41,583 --> 00:30:42,958 She had your back. 584 00:30:44,041 --> 00:30:46,041 - She's pretty cool, isn't she? 585 00:30:46,125 --> 00:30:47,583 Objectively, of course. 586 00:30:48,875 --> 00:30:50,125 - Yeah, she is. 587 00:30:51,166 --> 00:30:52,416 Time for bed. 588 00:30:53,416 --> 00:30:54,833 - Good night. 589 00:31:02,333 --> 00:31:04,166 - What did she say? 590 00:31:04,250 --> 00:31:07,583 - She wanted Jessica to ask me out on a date. 591 00:31:09,250 --> 00:31:10,833 - Why did she say that? 592 00:31:11,958 --> 00:31:15,208 - She promised Kate she would make sure I was happy. 593 00:31:18,875 --> 00:31:21,166 - At least Jessica was a good sport about it. 594 00:31:21,250 --> 00:31:23,583 She was looking out for Grace. 595 00:31:23,666 --> 00:31:26,000 - Yeah, she made sure that Grace told me the truth. 596 00:31:26,083 --> 00:31:29,791 - Well, Jessica always did have a good head on her shoulders. 597 00:31:29,875 --> 00:31:32,666 - She was one of the most talented students I ever had. 598 00:31:32,750 --> 00:31:35,166 You know she had a record deal in Nashville? 599 00:31:35,250 --> 00:31:38,041 But she gave it up to come back and look after her mom. 600 00:31:38,125 --> 00:31:39,416 - Maisie. 601 00:31:39,500 --> 00:31:41,208 She was a sweet woman. 602 00:31:41,291 --> 00:31:43,333 She passed away last year. 603 00:31:44,333 --> 00:31:46,416 - That's why she's behind. 604 00:31:46,500 --> 00:31:48,750 - Behind what? - Nothing. 605 00:31:48,833 --> 00:31:50,375 Um... 606 00:31:50,458 --> 00:31:52,416 Hey, I got to run an errand. 607 00:31:52,500 --> 00:31:53,541 - Is everything OK? 608 00:31:53,625 --> 00:31:55,791 - Uh, yeah. - Say hi to Jessica for us. 609 00:32:04,833 --> 00:32:07,583 - I'm sorry, but she literally threw down moves from, like, 610 00:32:07,666 --> 00:32:09,083 three different holiday movies. 611 00:32:09,166 --> 00:32:11,208 I mean, she asked Santa for a new mom. 612 00:32:11,291 --> 00:32:15,416 - I think she asked for a new girlfriend for her dad. 613 00:32:15,500 --> 00:32:17,416 There is a difference. - Uh, whatever. 614 00:32:17,500 --> 00:32:20,125 Either way, don't you see what's happening here? 615 00:32:20,208 --> 00:32:23,125 The holiday spirit is upon us. 616 00:32:23,208 --> 00:32:24,125 - Really? 617 00:32:24,208 --> 00:32:25,916 Because I don't think there's any way 618 00:32:26,000 --> 00:32:28,500 I could come up with that money in the next four days. 619 00:32:30,000 --> 00:32:31,083 Ivan... 620 00:32:31,166 --> 00:32:33,000 I think maybe we need to accept 621 00:32:33,083 --> 00:32:35,541 that this is our last Christmas at Maisie's. 622 00:32:37,416 --> 00:32:38,958 I know. Come on. 623 00:32:59,666 --> 00:33:00,916 Jess! 624 00:33:01,000 --> 00:33:02,083 Jessica! 625 00:33:04,000 --> 00:33:05,208 Look who's back. 626 00:33:07,333 --> 00:33:09,250 What are you doing? It's cold out. 627 00:33:09,333 --> 00:33:11,458 Go... go get him. - OK. OK. 628 00:33:12,916 --> 00:33:14,666 - Have fun. 629 00:33:19,000 --> 00:33:19,916 - Hey. 630 00:33:20,000 --> 00:33:21,916 - Oh, I thought you were closed. 631 00:33:22,000 --> 00:33:23,625 - I was just locking up. 632 00:33:23,708 --> 00:33:25,416 Uh, come on in. It's cold. 633 00:33:25,500 --> 00:33:26,833 - Oh, yeah. 634 00:33:26,916 --> 00:33:28,000 Thanks. 635 00:33:29,375 --> 00:33:31,000 So... 636 00:33:31,083 --> 00:33:32,833 Grace... Grace told me what happened. 637 00:33:32,916 --> 00:33:35,125 And I just wanted to say thank you. 638 00:33:35,208 --> 00:33:36,291 - Of course. 639 00:33:36,375 --> 00:33:39,041 I mean, she's pretty amazing for a 10 year old. 640 00:33:39,125 --> 00:33:40,166 - Yeah. 641 00:33:40,250 --> 00:33:41,708 More like 10 going on 25. 642 00:33:43,666 --> 00:33:45,458 - Definitely more emotionally mature 643 00:33:45,541 --> 00:33:46,875 than most adults I know, 644 00:33:46,958 --> 00:33:48,500 so you're doing something right. 645 00:33:48,583 --> 00:33:49,833 - Thanks. 646 00:33:49,916 --> 00:33:52,458 Sometimes, it's hard to see the forest through the trees. 647 00:33:52,541 --> 00:33:54,416 - Isn't it "for the trees"? 648 00:33:55,750 --> 00:33:57,083 I think... 649 00:34:00,416 --> 00:34:01,416 Um... 650 00:34:02,500 --> 00:34:03,541 It's been a long day. 651 00:34:03,625 --> 00:34:05,291 I was just gonna grab a drink. 652 00:34:05,375 --> 00:34:07,208 Did you want to join me? 653 00:34:07,291 --> 00:34:08,625 - Oh. I... 654 00:34:08,708 --> 00:34:09,750 - You know what? 655 00:34:09,833 --> 00:34:11,708 Don't worry about it. We don... - Oh, no, no. 656 00:34:11,791 --> 00:34:14,125 No, I... I'd love to, actually. 657 00:34:14,208 --> 00:34:16,625 But it's on me. 658 00:34:16,708 --> 00:34:19,250 It's the least I can do. 659 00:34:20,250 --> 00:34:21,541 - Sure. 660 00:34:21,625 --> 00:34:23,875 - Great. Um... 661 00:34:23,958 --> 00:34:25,125 Do you know a place? 662 00:34:25,208 --> 00:34:26,333 - Course I do. 663 00:34:36,583 --> 00:34:37,791 Thank you! 664 00:34:39,041 --> 00:34:40,625 Thank you! 665 00:34:40,708 --> 00:34:41,750 So... 666 00:34:41,833 --> 00:34:43,333 Nashville, huh? 667 00:34:43,416 --> 00:34:46,708 Yeah, yeah, I sang backup for some people, 668 00:34:46,791 --> 00:34:48,000 wrote some songs. 669 00:34:48,083 --> 00:34:50,583 - I heard it was a record contract. 670 00:34:50,666 --> 00:34:52,375 - I started recording an album. 671 00:34:52,458 --> 00:34:54,041 But then my mom... 672 00:34:54,125 --> 00:34:55,375 - I... I heard. 673 00:34:55,458 --> 00:34:57,583 I'm... I'm really sorry. 674 00:34:57,666 --> 00:34:59,250 - Thank you. 675 00:34:59,333 --> 00:35:01,250 What about you? 676 00:35:01,333 --> 00:35:04,083 Robert always said you were an incredible musician. 677 00:35:04,166 --> 00:35:06,666 - Yeah, well, I'm more of a songwriter. 678 00:35:06,750 --> 00:35:09,041 Did he tell you about my Fuddrucker days? 679 00:35:09,125 --> 00:35:10,208 - The burger chain? 680 00:35:10,291 --> 00:35:13,208 - No, it was the name of my band in college. 681 00:35:13,291 --> 00:35:15,833 Yeah, I played keyboards and wrote songs. 682 00:35:15,916 --> 00:35:18,000 - So, like, leather jackets and long hair? 683 00:35:18,083 --> 00:35:21,083 - Eh... less leather, more plaid. 684 00:35:22,250 --> 00:35:23,791 It was college in the '90s. 685 00:35:23,875 --> 00:35:25,291 - Nice. 686 00:35:25,375 --> 00:35:28,541 So, what got you from keyboards to corporate? 687 00:35:28,625 --> 00:35:30,291 - Well, I met Kate. 688 00:35:30,375 --> 00:35:32,333 And we wanted to start a family. 689 00:35:32,416 --> 00:35:34,958 And I knew music wasn't gonna pay the bills. 690 00:35:35,041 --> 00:35:37,166 - Sounds pretty noble to me. 691 00:35:37,250 --> 00:35:39,375 - Mmm... maybe. 692 00:35:43,958 --> 00:35:46,333 - Grace mentioned you're seeing someone in Chicago, 693 00:35:46,416 --> 00:35:47,875 and I... I think that's really great 694 00:35:47,958 --> 00:35:49,583 that you're trying to move forward. 695 00:35:49,666 --> 00:35:51,375 - Can you, uh, can you tell Grace that? 696 00:35:52,458 --> 00:35:54,958 She's not a very big fan of Veronica. 697 00:35:55,041 --> 00:35:56,166 - She mentioned that too. 698 00:35:56,250 --> 00:35:57,166 - Yeah. 699 00:35:57,250 --> 00:35:58,416 How about you? 700 00:35:58,500 --> 00:36:00,208 Anyone special in your life? 701 00:36:00,291 --> 00:36:02,375 - I had a boyfriend in Nashville, 702 00:36:02,458 --> 00:36:05,708 but he didn't want to give up his dreams and leave, so... 703 00:36:05,791 --> 00:36:09,041 And, honestly, I haven't really had time since I've been here. 704 00:36:09,125 --> 00:36:10,583 But it looks like I'm gonna have 705 00:36:10,666 --> 00:36:13,291 a lot more free time on my hands pretty soon. 706 00:36:13,375 --> 00:36:15,000 - What does that mean? 707 00:36:16,000 --> 00:36:17,291 - I'm gonna lose Maisie's. 708 00:36:18,916 --> 00:36:21,166 I have four days until the bank forecloses. 709 00:36:22,166 --> 00:36:24,166 - What about selling it? I'm in real-estate. 710 00:36:24,250 --> 00:36:26,375 I'm sure you could get a really decent offer. 711 00:36:26,458 --> 00:36:27,541 - Oh, no. I've had them. 712 00:36:27,625 --> 00:36:30,000 I've had them and I've considered some, but... 713 00:36:30,083 --> 00:36:31,500 the people who want to buy, 714 00:36:31,583 --> 00:36:32,875 they don't want Maisie's. 715 00:36:32,958 --> 00:36:35,291 They want to... they want to knock it down 716 00:36:35,375 --> 00:36:38,458 and put in some terrible cookie-cutter chain, 717 00:36:38,541 --> 00:36:40,333 and I just... I can't do it. 718 00:36:40,416 --> 00:36:42,166 So at least if the bank forecloses, 719 00:36:42,250 --> 00:36:44,041 they're the ones taking the wrecking ball 720 00:36:44,125 --> 00:36:45,166 to it, you know? 721 00:36:45,250 --> 00:36:47,375 That's what I keep telling myself, anyway. 722 00:36:47,458 --> 00:36:49,750 So, I am waiting for a Christmas miracle. 723 00:36:51,208 --> 00:36:52,500 - I have an idea. 724 00:36:53,500 --> 00:36:54,500 I'll be right back. 725 00:36:54,583 --> 00:36:56,875 - Where are you going? - Trust me. 726 00:36:59,958 --> 00:37:01,333 Ladies and gentlemen, 727 00:37:01,416 --> 00:37:03,583 we have a very special treat tonight. 728 00:37:05,458 --> 00:37:09,916 Singing a very magical holiday mashup... 729 00:37:10,000 --> 00:37:11,208 No! 730 00:37:11,291 --> 00:37:14,750 - ...please welcome to the stage... Jessica. 731 00:37:21,916 --> 00:37:24,000 - I'm gonna kill you. - Show me what you got. 732 00:37:25,500 --> 00:37:27,541 That's exciting. Why not? 733 00:37:27,625 --> 00:37:29,541 - Hello. 734 00:37:30,625 --> 00:37:31,916 A mashup. 735 00:37:32,000 --> 00:37:33,000 Ooh! 736 00:37:33,083 --> 00:37:34,333 - Oh yeah! 737 00:37:43,208 --> 00:37:44,125 - Me? 738 00:38:47,416 --> 00:38:48,500 - Yeah! 739 00:38:48,583 --> 00:38:49,500 - Whoo! 740 00:38:49,583 --> 00:38:50,750 - Thank you. 741 00:38:51,833 --> 00:38:53,708 - Wow. 742 00:38:54,708 --> 00:38:57,583 Uh, first of all, you're a sport. 743 00:38:57,666 --> 00:39:00,125 I mean, you shine up there. 744 00:39:00,208 --> 00:39:01,208 - Thank you. 745 00:39:01,291 --> 00:39:03,208 - When was the last time you were on stage? 746 00:39:03,291 --> 00:39:05,125 - I got to headline a night at the Bluebird 747 00:39:05,208 --> 00:39:07,458 right before I left Nashville. 748 00:39:07,541 --> 00:39:09,125 It was incredible. 749 00:39:09,208 --> 00:39:10,250 - I know that smile. 750 00:39:10,333 --> 00:39:11,708 It feels good, right? - It does. 751 00:39:11,791 --> 00:39:12,750 - Yeah. 752 00:39:12,833 --> 00:39:13,750 - What about you? 753 00:39:13,833 --> 00:39:16,375 When's the last time you performed? 754 00:39:16,458 --> 00:39:18,416 - Oh, more years than I can count. 755 00:39:18,500 --> 00:39:21,250 - Well, there's no time like the present. 756 00:39:35,750 --> 00:39:38,958 - So I discovered Robert's stash a few years ago. 757 00:39:41,666 --> 00:39:45,708 - I used to spend hours sitting at a piano like this, 758 00:39:45,791 --> 00:39:47,625 searching for that perfect melody. 759 00:39:47,708 --> 00:39:48,916 - Hmm. 760 00:39:50,083 --> 00:39:52,583 - I feel alive when I sing. 761 00:39:52,666 --> 00:39:55,208 - Well, you sure look alive when you're on stage. 762 00:39:56,708 --> 00:39:58,500 - All right, enough stalling. 763 00:39:59,916 --> 00:40:01,666 Let's hear it. 764 00:40:01,750 --> 00:40:03,166 And no covers. 765 00:40:03,250 --> 00:40:04,791 Jack originals only, please. 766 00:40:04,875 --> 00:40:06,166 - Jack origi... 767 00:40:06,250 --> 00:40:07,416 OK. 768 00:40:07,500 --> 00:40:11,291 Well, only because there's a song that's been... 769 00:40:11,375 --> 00:40:14,000 running around in my head, but I haven't finished it. 770 00:40:14,083 --> 00:40:15,375 So... 771 00:40:15,458 --> 00:40:16,666 no judging. 772 00:40:16,750 --> 00:40:18,333 - I promise nothing. 773 00:40:18,416 --> 00:40:20,750 - I haven't played this for anyone. 774 00:40:20,833 --> 00:40:22,916 So it could be really bad. - Just play. 775 00:40:26,208 --> 00:40:27,666 - OK. 776 00:41:31,375 --> 00:41:32,583 - Jack... 777 00:41:33,583 --> 00:41:34,583 Wow. 778 00:41:34,666 --> 00:41:36,041 That was... 779 00:41:37,958 --> 00:41:39,375 Wow. 780 00:41:41,625 --> 00:41:43,583 There it is. - Yeah. 781 00:41:45,041 --> 00:41:47,000 - Why didn't you finish it? 782 00:41:48,500 --> 00:41:50,083 - Didn't have the heart. 783 00:41:51,708 --> 00:41:53,541 - You should finish it. 784 00:41:59,458 --> 00:42:01,208 And I should go. 785 00:42:01,291 --> 00:42:02,458 - Uh, yeah. 786 00:42:02,541 --> 00:42:03,875 Yeah, yeah, me too. 787 00:42:03,958 --> 00:42:05,166 - It's late. 788 00:42:14,166 --> 00:42:18,125 - Uh, Grace and I are going to the Christmas market tomorrow. 789 00:42:18,208 --> 00:42:20,791 Um, do you want to grab dinner beforehand? 790 00:42:21,791 --> 00:42:23,708 - Oh, no, I... 791 00:42:23,791 --> 00:42:25,458 I mean, I would love to, but I can't. 792 00:42:25,541 --> 00:42:26,583 - Yeah. 793 00:42:26,666 --> 00:42:29,500 - I have a booth at the market. - Of course. 794 00:42:29,583 --> 00:42:31,666 - Every dollar counts right now. - Yeah. 795 00:42:31,750 --> 00:42:32,958 - Um... 796 00:42:33,041 --> 00:42:35,958 Do you and Grace want to just come by and say hi, 797 00:42:36,041 --> 00:42:37,208 get a hot chocolate? 798 00:42:37,291 --> 00:42:39,041 - Sounds like a plan. 799 00:42:39,125 --> 00:42:40,750 - OK. 800 00:42:40,833 --> 00:42:42,000 See you tomorrow. 801 00:42:42,083 --> 00:42:43,416 All right. 802 00:43:17,291 --> 00:43:19,083 Good morning! - Hi. 803 00:43:19,166 --> 00:43:20,958 - Good morning. How you doing? 804 00:43:21,041 --> 00:43:22,333 - Hey, Dad. - Hey. 805 00:43:22,416 --> 00:43:24,750 - So, how was your date last night? 806 00:43:24,833 --> 00:43:27,583 - I don't know what your grandparents told you, 807 00:43:27,666 --> 00:43:30,041 but I had an errand to run last night. 808 00:43:30,125 --> 00:43:31,250 - Oh, they said that. 809 00:43:31,333 --> 00:43:33,583 Then we all agreed that you were heading over 810 00:43:33,666 --> 00:43:35,166 to see Jessica. 811 00:43:35,250 --> 00:43:38,333 - Uh, OK, I don't think I like where this is heading. 812 00:43:38,416 --> 00:43:39,625 We talked about this. 813 00:43:39,708 --> 00:43:42,208 - We did, but I can't help it if the universe has 814 00:43:42,291 --> 00:43:43,458 different plans for you. 815 00:43:43,541 --> 00:43:46,125 - OK, shush, shush. Leave your dad be. 816 00:43:46,208 --> 00:43:49,375 I'm sure he just wanted to thank Jessica again 817 00:43:49,458 --> 00:43:50,583 for being so nice to you. 818 00:43:50,666 --> 00:43:53,291 - Pancakes? - Sure. 819 00:43:53,375 --> 00:43:54,750 And thank you. 820 00:43:54,833 --> 00:43:56,916 So, to recap: 821 00:43:57,000 --> 00:43:59,000 I had an errand to run last night, 822 00:43:59,083 --> 00:44:00,958 and then I ran into Jessica, 823 00:44:01,041 --> 00:44:03,750 and then maybe we talked for a little bit. 824 00:44:04,875 --> 00:44:06,625 But it wasn't a date! 825 00:44:06,708 --> 00:44:08,250 - Were you at a restaurant? 826 00:44:08,333 --> 00:44:09,791 - Maybe. 827 00:44:12,166 --> 00:44:14,125 - Was there music playing in the background? 828 00:44:14,208 --> 00:44:15,375 - Yes. - Then it was a date! 829 00:44:16,708 --> 00:44:18,541 Wait, did you guys talk about me? 830 00:44:18,625 --> 00:44:19,666 - Hmm. 831 00:44:19,750 --> 00:44:22,750 Yeah, we talked about you the whole time. 832 00:44:22,833 --> 00:44:23,750 - Dad! 833 00:44:23,833 --> 00:44:25,500 - OK, let your dad eat in peace. 834 00:44:25,583 --> 00:44:27,916 Why don't you run upstairs and get ready, 835 00:44:28,000 --> 00:44:29,750 and maybe we can get some shopping in 836 00:44:29,833 --> 00:44:32,000 before we head to the Christmas market. 837 00:44:32,083 --> 00:44:33,875 - Oh, actually, uh, 838 00:44:33,958 --> 00:44:36,041 Jessica said she has a booth 839 00:44:36,125 --> 00:44:38,291 and I should take you by for a hot chocolate. 840 00:44:38,375 --> 00:44:39,375 - Cool! 841 00:44:40,375 --> 00:44:42,583 I'll ask about your date when we see her later. 842 00:44:43,833 --> 00:44:44,833 Kidding. 843 00:44:46,541 --> 00:44:47,666 Not kidding! 844 00:44:48,750 --> 00:44:49,791 - So... 845 00:44:49,875 --> 00:44:51,625 how did that thank you really go? 846 00:44:51,708 --> 00:44:54,333 - I bought her a drink. 847 00:44:56,416 --> 00:44:59,666 Anyway, how many guys you got in the band tonight? 848 00:44:59,750 --> 00:45:00,750 - Just me and Tim. 849 00:45:00,833 --> 00:45:03,291 We're only there for the background noise. 850 00:45:03,375 --> 00:45:05,000 - Oh, sorry. I got to take this. 851 00:45:07,541 --> 00:45:08,833 Hey, what's up? 852 00:45:08,916 --> 00:45:10,250 - I was kind of surprised 853 00:45:10,333 --> 00:45:12,250 I didn't hear from you last night. 854 00:45:12,333 --> 00:45:14,166 - Uh, yeah, the day got away from me. 855 00:45:14,250 --> 00:45:15,958 There was some drama with Grace. 856 00:45:16,041 --> 00:45:17,541 - What happened? 857 00:45:17,625 --> 00:45:19,750 - Uh, it's kind of complicated. 858 00:45:19,833 --> 00:45:21,458 I'll tell you about it some other time. 859 00:45:21,541 --> 00:45:22,458 But everything's OK. 860 00:45:23,583 --> 00:45:25,750 - OK, well, any luck with the property? 861 00:45:26,750 --> 00:45:29,000 Martin was really impressed that we were able 862 00:45:29,083 --> 00:45:32,083 to get things in motion so close to the end of the year. 863 00:45:32,166 --> 00:45:34,750 - Yeah, um, I made contact with the owner. 864 00:45:34,833 --> 00:45:36,666 But... 865 00:45:36,750 --> 00:45:38,666 to do this right before Christmas, 866 00:45:38,750 --> 00:45:40,375 I mean... 867 00:45:41,666 --> 00:45:44,291 - OK, Jack, I don't love the timing of this either, 868 00:45:44,375 --> 00:45:46,958 but we're not the only firm waiting this one out. 869 00:45:47,958 --> 00:45:49,916 I assured Martin this was ours. 870 00:45:50,000 --> 00:45:54,458 - The owner doesn't want to sell to a developer or a chain. 871 00:45:54,541 --> 00:45:55,750 She thinks if she does, 872 00:45:55,833 --> 00:45:58,416 she might as well be destroying the place herself. 873 00:46:00,375 --> 00:46:03,083 What... what if I get her to agree 874 00:46:03,166 --> 00:46:05,250 to a small extension from the bank? 875 00:46:05,333 --> 00:46:07,041 And when that deadline comes 876 00:46:07,125 --> 00:46:09,416 and she still can't make the payments, 877 00:46:09,500 --> 00:46:11,500 we make sure that she sells to us. 878 00:46:11,583 --> 00:46:15,708 - You think you can get the bank to agree to an extension? 879 00:46:15,791 --> 00:46:18,083 - Yes, yes, this is Kate's hometown. 880 00:46:18,166 --> 00:46:19,708 I know people here. 881 00:46:21,750 --> 00:46:23,083 - I don't know, Jack. 882 00:46:24,083 --> 00:46:26,416 What if she finds another way to get the money? 883 00:46:26,500 --> 00:46:30,375 - She's not gonna make 25 grand selling lattes and coffee cakes. 884 00:46:31,375 --> 00:46:33,958 Look, this is a win for everybody, right? 885 00:46:34,041 --> 00:46:37,250 We derail the potential buyers without looking like monsters, 886 00:46:37,333 --> 00:46:39,916 and Jessica feels like she has one more chance 887 00:46:40,000 --> 00:46:41,458 to save her business. 888 00:46:41,541 --> 00:46:42,750 - Jessica? 889 00:46:42,833 --> 00:46:46,541 - Yeah, uh, um, that's... that's the owner's name. 890 00:46:47,541 --> 00:46:49,958 - You really think you can convince her? 891 00:46:50,041 --> 00:46:51,708 - Yes, I do. 892 00:46:51,791 --> 00:46:53,250 - OK. 893 00:46:53,333 --> 00:46:56,458 I'll get Martin on board on this end, but... 894 00:46:56,541 --> 00:46:58,416 you've got to get this done. 895 00:46:58,500 --> 00:46:59,583 - I will. 896 00:46:59,666 --> 00:47:00,750 - Keep me posted. 897 00:47:00,833 --> 00:47:02,125 I'll talk to you later. 898 00:47:02,208 --> 00:47:04,166 - OK. 899 00:47:10,041 --> 00:47:11,416 - Hey. - Hey. 900 00:47:11,500 --> 00:47:13,500 - Sorry I'm late. - All good. 901 00:47:13,583 --> 00:47:14,875 - How was ping pong? 902 00:47:14,958 --> 00:47:16,125 - Good. 903 00:47:17,333 --> 00:47:19,250 How was your night? 904 00:47:19,333 --> 00:47:20,375 - Fine. 905 00:47:20,458 --> 00:47:21,916 We just grabbed a drink. 906 00:47:23,625 --> 00:47:25,000 - Just fine, huh? 907 00:47:26,083 --> 00:47:27,666 - We just had a drink. 908 00:47:29,875 --> 00:47:31,500 - I think you were on a date. 909 00:47:31,583 --> 00:47:34,166 - No, it was definitely not a date? 910 00:47:36,416 --> 00:47:38,291 - It was a date. - Ugh, yo... 911 00:47:39,458 --> 00:47:42,875 The market is opening soon. We need to finish setting up. 912 00:47:51,958 --> 00:47:54,833 - Pretty chipper for someone who was "not on a date." 913 00:47:59,083 --> 00:48:00,458 - You're the worst. 914 00:48:39,541 --> 00:48:40,916 Ho, ho, ho! 915 00:48:41,000 --> 00:48:43,375 And what would you like for Christmas? 916 00:48:45,666 --> 00:48:47,375 Oh! 917 00:48:48,708 --> 00:48:49,875 Beautiful! 918 00:48:49,958 --> 00:48:51,750 Oh, nice! 919 00:48:51,833 --> 00:48:53,250 - Wow. - Great. 920 00:48:53,333 --> 00:48:54,583 Ho, ho, ho! 921 00:48:54,666 --> 00:48:57,041 - Those lights! - Thank you! 922 00:48:57,125 --> 00:48:58,333 - Hey, Jessica! 923 00:48:58,416 --> 00:49:00,708 - Hey, you. Did you want another hot chocolate? 924 00:49:00,791 --> 00:49:01,875 - Yeah. 925 00:49:01,958 --> 00:49:03,958 - Uh, do you think your dad would want one? 926 00:49:04,041 --> 00:49:05,750 - Sure, and my grandma too. 927 00:49:05,833 --> 00:49:07,625 - Hey, guys. 928 00:49:11,250 --> 00:49:13,291 - Here you go. Just the way you like it. 929 00:49:13,375 --> 00:49:14,333 - Thanks. 930 00:49:14,416 --> 00:49:15,875 - Mary, so good to see you. 931 00:49:15,958 --> 00:49:17,291 - You too, Jess. 932 00:49:17,375 --> 00:49:19,083 - Robert is sounding amazing as usual. 933 00:49:19,166 --> 00:49:20,875 - I will tell him you said that. 934 00:49:20,958 --> 00:49:22,416 I'm sure it'll make his day. 935 00:49:22,500 --> 00:49:23,958 - Here you go. - Perfect. 936 00:49:24,041 --> 00:49:26,500 One for you and one for you. 937 00:49:26,583 --> 00:49:27,791 - Thank you. 938 00:49:28,916 --> 00:49:30,958 - Grandma, can you take me over to see Santa? 939 00:49:31,041 --> 00:49:32,000 - Mmm. 940 00:49:32,083 --> 00:49:33,708 - I thought you were too old for Santa. 941 00:49:33,791 --> 00:49:35,458 - We may have some unfinished business. 942 00:49:36,541 --> 00:49:37,666 - Sure, honey. Come on. 943 00:49:39,958 --> 00:49:42,291 - Uh, do you have a second? 944 00:49:42,375 --> 00:49:44,083 - Yes, she does. 945 00:49:44,166 --> 00:49:45,333 I... I got this. 946 00:49:46,333 --> 00:49:48,333 You kids, uh, have fun. 947 00:49:48,416 --> 00:49:50,000 - Thank you, Ivan. 948 00:49:54,333 --> 00:49:56,250 - Oh, he's ready, honey. 949 00:49:56,333 --> 00:49:58,083 Here. - Thanks. 950 00:49:58,166 --> 00:50:00,083 - Ho, ho, ho! 951 00:50:00,166 --> 00:50:02,541 And what would you like for Christmas this year, li... 952 00:50:02,625 --> 00:50:03,833 - Listen, 953 00:50:03,916 --> 00:50:06,333 I already asked another Santa back home for something, 954 00:50:06,416 --> 00:50:07,875 but I need to change what I want. 955 00:50:07,958 --> 00:50:09,166 Is that gonna be a problem? 956 00:50:09,250 --> 00:50:11,666 - Um... - It's OK. 957 00:50:11,750 --> 00:50:14,000 I know you're not Santa anymore than he was, 958 00:50:14,083 --> 00:50:16,875 but can you get my wish to the real guy? 959 00:50:16,958 --> 00:50:19,208 - I can definitely try. 960 00:50:19,291 --> 00:50:21,833 - Great. You see that woman and man over there? 961 00:50:21,916 --> 00:50:22,833 - Yes. 962 00:50:22,916 --> 00:50:24,541 - I told the other Santa that I wanted 963 00:50:24,625 --> 00:50:25,791 a new girlfriend for my dad. 964 00:50:25,875 --> 00:50:29,250 But now I know that I want it to be her. 965 00:50:30,250 --> 00:50:32,291 Can you make that happen? 966 00:50:32,375 --> 00:50:34,375 - I can certainly pass along the message. 967 00:50:34,458 --> 00:50:35,375 - Great! 968 00:50:35,458 --> 00:50:36,708 And nice beard, by the way. 969 00:50:36,791 --> 00:50:37,958 It looks totally real. 970 00:50:40,041 --> 00:50:42,583 - So, I was thinking about your situation with the bank. 971 00:50:42,666 --> 00:50:43,583 - Yeah? 972 00:50:43,666 --> 00:50:45,291 - And I think I have an idea to help. 973 00:50:45,375 --> 00:50:46,375 How about a fundraiser? 974 00:50:47,458 --> 00:50:49,166 - I've already done a Go Fund Me. 975 00:50:49,250 --> 00:50:50,500 People have given so much. 976 00:50:50,583 --> 00:50:51,666 I... I can't ask for more. 977 00:50:51,750 --> 00:50:53,916 - No, no, no. This isn't a Go Fund Me. 978 00:50:56,041 --> 00:50:57,625 I'm talking about a concert. 979 00:50:57,708 --> 00:51:00,541 A Christmas concert with you as the headliner. 980 00:51:01,625 --> 00:51:02,916 - No, I... I can't do that. 981 00:51:03,000 --> 00:51:05,666 I mean, I haven't performed in a very long time. 982 00:51:05,750 --> 00:51:07,708 - I saw you up there the other night. 983 00:51:07,791 --> 00:51:09,125 You're amazing. 984 00:51:10,333 --> 00:51:11,833 - Jack, this is crazy. 985 00:51:11,916 --> 00:51:14,541 I mean, how could I possibly get it together so fast? 986 00:51:14,625 --> 00:51:15,750 - That's where we come in. 987 00:51:15,833 --> 00:51:17,916 I already talked to Mary and Robert about it. 988 00:51:18,000 --> 00:51:20,833 They think it's a great idea. The town will love a concert! 989 00:51:21,833 --> 00:51:24,041 Maisie's is Lakeside. 990 00:51:24,125 --> 00:51:26,083 We have to try to save it. 991 00:51:26,166 --> 00:51:29,375 - Jack, the payment is due in three days. 992 00:51:29,458 --> 00:51:31,791 I mean, I was seriously considering just selling 993 00:51:31,875 --> 00:51:33,875 to the next buyer that makes an offer. 994 00:51:33,958 --> 00:51:35,916 - Trust me, you don't want to do that. 995 00:51:36,000 --> 00:51:37,833 Let us help you. 996 00:51:38,833 --> 00:51:40,000 - So, what'd she say? 997 00:51:40,083 --> 00:51:42,208 Did you tell her that I could be her drummer? 998 00:51:44,416 --> 00:51:45,583 - Well? 999 00:51:49,166 --> 00:51:50,208 - Let's get to work. 1000 00:51:50,291 --> 00:51:51,416 - Yes! 1001 00:52:31,041 --> 00:52:32,041 - Whoo! 1002 00:52:32,125 --> 00:52:33,500 - Yeah! 1003 00:52:34,875 --> 00:52:35,875 Nice. - We got it. 1004 00:52:35,958 --> 00:52:38,166 - Gonna be great. It's gonna be great! 1005 00:52:48,333 --> 00:52:50,208 - Can't believe we're actually doing this. 1006 00:52:50,291 --> 00:52:52,958 - See? All we needed was a little Christmas spirit 1007 00:52:53,041 --> 00:52:55,125 and my super savvy marketing skills. 1008 00:52:55,208 --> 00:52:56,791 - Very impressive, by the way. 1009 00:52:56,875 --> 00:52:58,875 - Thank you. - No, thank you. 1010 00:52:58,958 --> 00:53:00,333 - I think this calls for a toast. 1011 00:53:00,416 --> 00:53:01,875 - That's a great idea. 1012 00:53:03,125 --> 00:53:06,083 To... a second chance. 1013 00:53:07,083 --> 00:53:09,125 - In more ways than one. - Stop it! 1014 00:53:10,541 --> 00:53:13,375 You know I'm talking about the concert and saving Maisie's. 1015 00:53:13,458 --> 00:53:14,541 - Of course. Of course. 1016 00:53:14,625 --> 00:53:17,000 But why not allow for the possibility 1017 00:53:17,083 --> 00:53:19,375 that Jack may want to save you too? 1018 00:53:19,458 --> 00:53:22,000 - Oh, OK, first of all, I do not need a man to save me. 1019 00:53:22,083 --> 00:53:24,958 Not to mention the fact that he's already dating someone. 1020 00:53:25,041 --> 00:53:27,375 So why are we even talking about this? 1021 00:53:27,458 --> 00:53:28,583 - Are you kidding me? 1022 00:53:28,666 --> 00:53:30,000 That guy's working his tail off 1023 00:53:30,083 --> 00:53:31,666 to make sure this fundraiser happens. 1024 00:53:31,750 --> 00:53:33,125 Now, I may be single, 1025 00:53:33,208 --> 00:53:35,541 but I know a romantic gesture when I see one. 1026 00:53:35,625 --> 00:53:37,666 And this, my friend... 1027 00:53:38,666 --> 00:53:41,333 is one massive gesture. 1028 00:53:58,708 --> 00:54:00,291 - Robert, are you OK? 1029 00:54:00,375 --> 00:54:02,416 - Yeah, I'm just a little tired. 1030 00:54:02,500 --> 00:54:04,625 This was all a lot easier when I was your age. 1031 00:54:06,208 --> 00:54:08,750 - Did you see what I did on that last chorus, Grandpa? 1032 00:54:08,833 --> 00:54:09,875 Straight fire. 1033 00:54:11,166 --> 00:54:12,458 - Just, uh, nod and smile. 1034 00:54:12,541 --> 00:54:14,333 - Straight fire. 1035 00:54:15,458 --> 00:54:16,708 - Uh, where'd your dad go? 1036 00:54:16,791 --> 00:54:18,291 - Back in Grandpa's office. 1037 00:54:18,375 --> 00:54:21,375 - Come help your Grandpa load up the gear, all right? 1038 00:54:32,875 --> 00:54:34,541 - Hey, done for the day? 1039 00:54:34,625 --> 00:54:35,708 - Yeah. 1040 00:54:35,791 --> 00:54:37,333 What are you working on? 1041 00:54:37,416 --> 00:54:38,916 - Just looking at the event page. 1042 00:54:39,000 --> 00:54:41,083 Ivan just sent over the newest version. 1043 00:54:41,166 --> 00:54:43,083 - Can I see? - Yeah, of course. 1044 00:54:43,166 --> 00:54:46,708 OK, so, we're gonna have a QR-code stand at the door 1045 00:54:46,791 --> 00:54:48,041 so people can make donations. 1046 00:54:48,125 --> 00:54:51,416 Tickets are $20, but they can get more if they want to. 1047 00:54:51,500 --> 00:54:54,041 We already have a bunch of followers on social media, 1048 00:54:54,125 --> 00:54:56,416 and that keeps climbing, so we're in good shape. 1049 00:54:56,500 --> 00:54:57,583 - Wow. 1050 00:54:57,666 --> 00:54:59,250 And you made sure that everyone can get 1051 00:54:59,333 --> 00:55:00,666 their money back if we fall short? 1052 00:55:00,750 --> 00:55:02,166 - Yes, Ivan took care of that. 1053 00:55:02,250 --> 00:55:05,666 - Wow, I cannot believe you guys pulled this together so fast. 1054 00:55:05,750 --> 00:55:07,750 I... I don't know what I did to deserve it. 1055 00:55:07,833 --> 00:55:11,208 - Well, I, uh, I think you were due. 1056 00:55:12,208 --> 00:55:13,583 - Thank you. 1057 00:55:23,083 --> 00:55:24,000 - Jessica... 1058 00:55:24,083 --> 00:55:25,833 - I'm... I'm so sorry. 1059 00:55:25,916 --> 00:55:27,250 - No, no, don't be sorry. 1060 00:55:27,333 --> 00:55:28,625 - I thought that... - No, no. 1061 00:55:28,708 --> 00:55:30,416 I do, I do. That's not it. 1062 00:55:30,500 --> 00:55:32,458 - You have a girlfriend. - Uh, yes. 1063 00:55:32,541 --> 00:55:34,000 But there's another reason. 1064 00:55:35,000 --> 00:55:36,458 - Then what is it? - I... 1065 00:55:38,041 --> 00:55:39,708 I need to tell you something. 1066 00:55:39,791 --> 00:55:41,166 - That sounds ominous. 1067 00:55:41,250 --> 00:55:42,333 - No, no, I just... 1068 00:55:42,416 --> 00:55:45,708 I just want you to know everything up front. 1069 00:55:46,708 --> 00:55:47,833 - OK. 1070 00:55:47,916 --> 00:55:49,916 - Dad, Dad, come in here! 1071 00:55:51,041 --> 00:55:52,416 Dad! 1072 00:55:54,333 --> 00:55:55,416 - What happened? 1073 00:55:55,500 --> 00:55:57,416 - We were cleaning up then, all of a sudden, 1074 00:55:57,500 --> 00:55:59,083 he just lost his breath and fell down. 1075 00:55:59,166 --> 00:56:00,250 - I'm fine. 1076 00:56:00,333 --> 00:56:02,625 I... I'm just a little winded. That's all. 1077 00:56:02,708 --> 00:56:04,291 - Whoa, what are you doing? Stay there. 1078 00:56:04,375 --> 00:56:07,083 - I'm gonna call an ambulance. - Good idea. 1079 00:56:07,166 --> 00:56:08,458 - I'm OK. I don't need it. 1080 00:56:08,541 --> 00:56:09,625 - You need it. 1081 00:56:10,833 --> 00:56:12,208 Hello? 1082 00:56:12,291 --> 00:56:14,833 We need an ambulance at Bishop's Music Emporium. 1083 00:56:14,916 --> 00:56:16,666 Right away. 1084 00:56:25,916 --> 00:56:27,291 Hey. 1085 00:56:27,375 --> 00:56:28,291 There you go. 1086 00:56:29,375 --> 00:56:31,166 - I'm sure it's not as good as yours. 1087 00:56:31,250 --> 00:56:33,833 - Probably not, but it'll keep you awake. 1088 00:56:35,375 --> 00:56:36,416 How are you doing? 1089 00:56:36,500 --> 00:56:37,625 - Meh. 1090 00:56:37,708 --> 00:56:39,708 I don't love hospitals much. 1091 00:56:40,791 --> 00:56:42,166 - Me either. 1092 00:56:45,083 --> 00:56:47,333 He's gonna be OK, Jack. 1093 00:56:48,333 --> 00:56:50,083 - Thanks for being here. 1094 00:56:50,166 --> 00:56:51,625 Of course. 1095 00:56:56,250 --> 00:56:58,500 - Oh, Mary, what did the doctor say? 1096 00:56:58,583 --> 00:56:59,625 - Is he... 1097 00:56:59,708 --> 00:57:01,541 - He... he's gonna be fine. 1098 00:57:01,625 --> 00:57:03,000 - Another heart attack? 1099 00:57:03,083 --> 00:57:05,041 - No, just a warning. 1100 00:57:05,125 --> 00:57:07,000 The doctor says he's been pushing himself 1101 00:57:07,083 --> 00:57:09,000 a little too hard the last few days. 1102 00:57:09,083 --> 00:57:11,458 That old fool has never known how to take it easy. 1103 00:57:11,541 --> 00:57:12,666 - So, he's OK? 1104 00:57:12,750 --> 00:57:14,375 - Yes, sweetheart. 1105 00:57:15,375 --> 00:57:16,583 Mmm! 1106 00:57:16,666 --> 00:57:19,250 Jessica, would you do me a favor and take Grace in? 1107 00:57:19,333 --> 00:57:21,333 I just want to talk to Jack for a second. 1108 00:57:21,416 --> 00:57:22,666 - Of course. 1109 00:57:27,083 --> 00:57:30,208 - Robert is too proud to ask you, 1110 00:57:30,291 --> 00:57:32,583 but you're gonna have to step in for him tomorrow. 1111 00:57:32,666 --> 00:57:35,791 - But, Mary, I haven't been on stage in years. 1112 00:57:35,875 --> 00:57:39,541 - Jack, you were and are an amazing musician. 1113 00:57:39,625 --> 00:57:42,083 You sit at that piano and it's magic. 1114 00:57:42,166 --> 00:57:44,000 - Mary. - Look. 1115 00:57:44,083 --> 00:57:45,958 This isn't difficult stuff, and you know it. 1116 00:57:46,041 --> 00:57:48,541 I'm guessing you've heard it enough over the last few days 1117 00:57:48,625 --> 00:57:49,833 to play it in your sleep. 1118 00:57:50,833 --> 00:57:54,291 Look, I'm... I'm worried about him, Jack. 1119 00:57:54,375 --> 00:57:57,000 The man has one speed. 1120 00:57:57,083 --> 00:57:59,416 And I'm just afraid of what's gonna happen 1121 00:57:59,500 --> 00:58:01,166 if he keeps pushing himself. 1122 00:58:11,083 --> 00:58:12,458 - Hey. 1123 00:58:13,458 --> 00:58:16,291 Well, you look a lot better than you did a couple hours ago. 1124 00:58:16,375 --> 00:58:17,291 - Yeah. 1125 00:58:17,375 --> 00:58:18,791 - Thanks for not listening to me. 1126 00:58:18,875 --> 00:58:20,791 - Yeah, I've gotten pretty good at that 1127 00:58:20,875 --> 00:58:22,208 over the years, haven't I? 1128 00:58:23,958 --> 00:58:25,875 - So, we were just talking, 1129 00:58:25,958 --> 00:58:29,000 and I think it's probably best if we cancel the show. 1130 00:58:29,083 --> 00:58:31,833 I mean, there's... there's no way we can do it now. 1131 00:58:31,916 --> 00:58:33,708 - Yeah, there is. 1132 00:58:35,208 --> 00:58:36,291 - How? 1133 00:58:36,375 --> 00:58:38,000 - I'll take his place. 1134 00:58:38,083 --> 00:58:39,666 - What? 1135 00:58:39,750 --> 00:58:41,416 - I think that's a great idea. 1136 00:58:41,500 --> 00:58:43,458 - Yeah, my dad can totally do it. 1137 00:58:43,541 --> 00:58:45,375 - I'm no Robert Bishop, 1138 00:58:45,458 --> 00:58:47,208 but I can handle a few Christmas tunes. 1139 00:58:47,291 --> 00:58:49,125 - Jack, I can't ask you to do that. 1140 00:58:49,208 --> 00:58:50,791 You've already done too much for me. 1141 00:58:50,875 --> 00:58:52,250 - The show... 1142 00:58:52,333 --> 00:58:53,666 ...must go on. 1143 00:58:56,750 --> 00:58:58,666 - OK, on one condition. 1144 00:58:58,750 --> 00:58:59,916 - What? 1145 00:59:00,000 --> 00:59:01,875 - We play your song. 1146 00:59:01,958 --> 00:59:05,416 I think this is the perfect chance for you to finish it. 1147 00:59:06,875 --> 00:59:08,000 - OK. 1148 00:59:09,041 --> 00:59:10,541 But we do it together. 1149 00:59:12,916 --> 00:59:14,000 - Deal. 1150 00:59:23,833 --> 00:59:24,833 Hey, welcome. 1151 00:59:24,916 --> 00:59:26,083 Scan right there. 1152 00:59:26,166 --> 00:59:27,875 Thank you so much. Enjoy the show. 1153 00:59:29,833 --> 00:59:32,208 Thank you show much. Enjoy the show. 1154 00:59:32,291 --> 00:59:33,583 Hey. 1155 00:59:33,666 --> 00:59:35,000 - How are we doing, Ivan? 1156 00:59:35,083 --> 00:59:37,916 - We're doing good, but we still got a ways to go. 1157 00:59:38,000 --> 00:59:39,833 - Fingers crossed. - Fingers crossed. 1158 00:59:39,916 --> 00:59:40,916 Hi! - Hey. 1159 00:59:41,000 --> 00:59:42,083 - Welcome. - Thank you. 1160 00:59:42,166 --> 00:59:43,625 - Thank you so much. 1161 00:59:43,708 --> 00:59:44,791 Enjoy the show. 1162 00:59:54,541 --> 00:59:55,500 - It's almost time. 1163 00:59:56,583 --> 00:59:57,583 You ready? 1164 00:59:57,666 --> 00:59:59,125 - Ready as I'll ever be. 1165 00:59:59,208 --> 01:00:00,333 You? 1166 01:00:00,416 --> 01:00:02,500 - You know Jacky-Jack's ready. 1167 01:00:03,791 --> 01:00:05,083 It's... it's a '90s thing. 1168 01:00:05,166 --> 01:00:06,666 Come on, let's get you backstage. 1169 01:00:06,750 --> 01:00:07,916 - OK. 1170 01:00:08,000 --> 01:00:09,000 Uh, wait. 1171 01:00:09,083 --> 01:00:10,125 Jack, I just... 1172 01:00:10,208 --> 01:00:11,833 Before we go, I want to say: 1173 01:00:11,916 --> 01:00:13,666 No matter what happens tonight, 1174 01:00:13,750 --> 01:00:15,750 I am so incredibly grateful to you 1175 01:00:15,833 --> 01:00:17,791 for everything you've done. 1176 01:00:17,875 --> 01:00:19,333 - Everything we've done. 1177 01:00:23,708 --> 01:00:25,250 Let's go. 1178 01:00:35,500 --> 01:00:36,791 - Are you guys ready? 1179 01:00:36,875 --> 01:00:38,250 - Yeah? - Yeah. 1180 01:00:38,333 --> 01:00:39,750 - All right, here it goes. 1181 01:00:42,833 --> 01:00:44,500 Hello, Lakeside! 1182 01:00:48,875 --> 01:00:51,458 Thank you all for being here tonight and coming out 1183 01:00:51,541 --> 01:00:53,916 to support one of our town's favorite daughters 1184 01:00:54,000 --> 01:00:56,000 and her family's long-time business. 1185 01:00:56,083 --> 01:01:00,250 Please welcome to the stage Jessica McFall! 1186 01:01:04,208 --> 01:01:05,250 - Thank you, Mary. 1187 01:01:05,333 --> 01:01:07,083 Wow, thank you so much! 1188 01:01:07,166 --> 01:01:10,625 I... I hope we can live up to that incredible welcome. 1189 01:01:10,708 --> 01:01:12,125 Before we get started, 1190 01:01:12,208 --> 01:01:14,875 there is one person I want to single out 1191 01:01:14,958 --> 01:01:16,583 for helping put this all together. 1192 01:01:16,666 --> 01:01:17,958 And that is Jack Cooper. 1193 01:01:24,416 --> 01:01:26,458 Thank you, Jack, for everything. 1194 01:01:28,333 --> 01:01:30,500 This first song is very special. 1195 01:01:30,583 --> 01:01:33,625 It's for those we love and for those we miss. 1196 01:01:33,708 --> 01:01:35,333 And I hope you enjoy it. 1197 01:05:05,625 --> 01:05:06,791 - Whoo! 1198 01:05:21,375 --> 01:05:23,083 - Thank you. 1199 01:05:23,166 --> 01:05:24,958 Thank you so much. 1200 01:05:26,625 --> 01:05:29,166 You know, my mom, she would have been so touched 1201 01:05:29,250 --> 01:05:32,250 to know how much Maisie's means to all of you. 1202 01:05:32,333 --> 01:05:35,291 And, uh, I just feel so lucky to come from a town 1203 01:05:35,375 --> 01:05:37,958 like Lakeside, where I have so much support. 1204 01:05:40,416 --> 01:05:42,041 So let's keep this party going. 1205 01:07:19,375 --> 01:07:20,291 - Hi. 1206 01:07:20,375 --> 01:07:21,625 Are you here for the concert? 1207 01:07:21,708 --> 01:07:23,208 - Not exactly. 1208 01:07:24,208 --> 01:07:27,083 - Uh, excuse me. A donation is required. 1209 01:07:57,583 --> 01:08:00,000 - Well, we're just gonna take a quick break. 1210 01:08:00,083 --> 01:08:01,583 And we'll be right back. 1211 01:08:01,666 --> 01:08:03,083 - Veronica, wait! 1212 01:08:03,166 --> 01:08:05,750 - You know, I thought it was weird I hadn't heard from you 1213 01:08:05,833 --> 01:08:07,166 in a couple days, but I thought: 1214 01:08:07,250 --> 01:08:08,666 "Maybe he needs a little help. 1215 01:08:08,750 --> 01:08:10,416 I mean, it is Christmas, after all." 1216 01:08:10,500 --> 01:08:13,541 So I called the bank, and guess what I found out? 1217 01:08:13,625 --> 01:08:16,375 You lied about securing the extension. 1218 01:08:16,458 --> 01:08:20,333 The bank had no idea what I was talking about. 1219 01:08:20,416 --> 01:08:22,708 - Veronica, let me explain. 1220 01:08:22,791 --> 01:08:24,916 - You must be Veronica. 1221 01:08:25,000 --> 01:08:28,541 I'm Jessica, and Jack's been trying to help me save my cafe. 1222 01:08:28,625 --> 01:08:30,875 He's... he's been amazing. 1223 01:08:31,958 --> 01:08:33,500 - Your cafe. 1224 01:08:35,791 --> 01:08:37,958 She has no idea, does she? 1225 01:08:38,041 --> 01:08:40,041 - Uh, about what? 1226 01:08:41,833 --> 01:08:44,000 - Do you want to tell her, or should I? 1227 01:08:44,083 --> 01:08:47,166 - Uh, tell me what, Jack? 1228 01:08:49,333 --> 01:08:51,708 - Jack and I work for Granville Property. 1229 01:08:51,791 --> 01:08:53,250 And we wanted to buy Maisie's. 1230 01:08:53,333 --> 01:08:56,166 And Jack told us that he'd get the bank to agree 1231 01:08:56,250 --> 01:08:59,083 to an extension so that when you couldn't raise the money, 1232 01:08:59,166 --> 01:09:01,125 he'd convince you to sell to us. 1233 01:09:02,125 --> 01:09:04,500 But clearly, he has other plans in mind. 1234 01:09:05,500 --> 01:09:07,708 - Dad, is that true? 1235 01:09:10,791 --> 01:09:11,875 - Yes. 1236 01:09:13,666 --> 01:09:14,958 But it... 1237 01:09:15,041 --> 01:09:17,625 It... it's more complicated than that. 1238 01:09:17,708 --> 01:09:19,416 Jessica, please listen to me. 1239 01:09:22,416 --> 01:09:23,916 Jessica, wait, wait. 1240 01:09:24,000 --> 01:09:25,375 Please, let me try to explain! 1241 01:09:25,458 --> 01:09:26,458 - Explain what? 1242 01:09:26,541 --> 01:09:28,875 How you played on my emotions? 1243 01:09:28,958 --> 01:09:30,791 How you... you actually convinced me 1244 01:09:30,875 --> 01:09:33,791 that we could save Maisie's when it was... it was your job 1245 01:09:33,875 --> 01:09:35,916 to come here and destroy it! 1246 01:09:36,000 --> 01:09:37,833 - No! That wasn't the plan at all. 1247 01:09:37,916 --> 01:09:41,875 I didn't even know the property was Maisie's until after we met. 1248 01:09:41,958 --> 01:09:45,583 And you opened up to me, and we had this connection. 1249 01:09:45,666 --> 01:09:48,166 And then I couldn't let you lose Maisie's. 1250 01:09:48,250 --> 01:09:49,916 I just... - You just what? 1251 01:09:50,000 --> 01:09:51,583 You just took pity on me? 1252 01:09:51,666 --> 01:09:54,083 - No, no, I was trying to help! 1253 01:09:54,166 --> 01:09:56,416 - How, Jack? By dragging me into this mess? 1254 01:09:56,500 --> 01:09:58,375 By... by convincing me we could do this 1255 01:09:58,458 --> 01:10:01,041 and embarrassing me in front of the whole town? 1256 01:10:01,125 --> 01:10:02,333 You... 1257 01:10:02,416 --> 01:10:04,333 You just wanted to save your job. 1258 01:10:04,416 --> 01:10:06,208 - That... 1259 01:10:06,291 --> 01:10:08,666 I tried to tell you this the other day. 1260 01:10:08,750 --> 01:10:10,500 - I trusted you. 1261 01:10:12,291 --> 01:10:15,208 - I re... I really believed that this would work. 1262 01:10:15,291 --> 01:10:17,166 - How could you even say that 1263 01:10:17,250 --> 01:10:20,625 when you had a backup plan in your pocket? 1264 01:10:20,708 --> 01:10:21,708 Oh God! 1265 01:10:21,791 --> 01:10:22,750 - Jessica, wait. 1266 01:10:22,833 --> 01:10:23,958 Jessica, Jessica! 1267 01:10:24,041 --> 01:10:25,583 Listen. Listen. 1268 01:10:27,625 --> 01:10:29,666 It doesn't have to be this way. 1269 01:10:30,916 --> 01:10:33,125 You can go back in there and you can finish. 1270 01:10:34,125 --> 01:10:35,500 You're so close! 1271 01:10:37,583 --> 01:10:39,250 - I thought it was "we." 1272 01:10:53,958 --> 01:10:56,791 - You know I'm gonna have to tell Martin what you did, right? 1273 01:10:56,875 --> 01:10:59,125 He's gonna have to fire you. 1274 01:11:00,375 --> 01:11:04,166 - Do you really think I care about that at all right now? 1275 01:11:06,416 --> 01:11:08,166 - Goodbye, Jack. 1276 01:11:08,250 --> 01:11:10,000 I hope you know what you're doing. 1277 01:11:26,916 --> 01:11:28,666 - Where's Jessica? 1278 01:11:28,750 --> 01:11:30,666 - Jack, we're still short. 1279 01:11:30,750 --> 01:11:32,375 What are we gonna do? 1280 01:11:32,458 --> 01:11:34,291 - Tell everybody the show's over. 1281 01:11:34,375 --> 01:11:36,750 And make sure everybody gets their money back. 1282 01:11:44,125 --> 01:11:45,208 - How'd it go? 1283 01:11:56,541 --> 01:11:57,916 What happened? 1284 01:11:58,000 --> 01:11:59,416 - You go. She needs you now. 1285 01:11:59,500 --> 01:12:00,625 I'll fill him in. 1286 01:12:01,625 --> 01:12:02,958 Not a good night. 1287 01:12:16,625 --> 01:12:18,333 - I don't know what to say, Grace. 1288 01:12:18,416 --> 01:12:19,708 I really screwed up. 1289 01:12:19,791 --> 01:12:21,583 - Why didn't you just tell her the truth? 1290 01:12:21,666 --> 01:12:23,625 That's what you always tell me to do. 1291 01:12:23,708 --> 01:12:26,791 - I know, but I was scared to tell her who I was 1292 01:12:26,875 --> 01:12:28,458 and who I worked for, 1293 01:12:28,541 --> 01:12:31,791 'cause I was afraid she wouldn't like me very much. 1294 01:12:31,875 --> 01:12:33,250 But here we are. 1295 01:12:33,333 --> 01:12:34,916 So... 1296 01:12:35,000 --> 01:12:37,375 I guess you're right. 1297 01:12:38,375 --> 01:12:40,708 I should have told her the truth. 1298 01:12:45,916 --> 01:12:49,666 - Well, I wasn't totally honest with you. 1299 01:12:49,750 --> 01:12:52,000 So, maybe it's my fault. 1300 01:12:52,083 --> 01:12:53,666 - What are you talking about? 1301 01:12:54,666 --> 01:12:56,625 - I wasn't just trying to get Jessica 1302 01:12:56,708 --> 01:12:58,208 to ask you out on a date. 1303 01:12:58,291 --> 01:13:01,541 I told Santa that I wanted her to be your new girlfriend. 1304 01:13:01,625 --> 01:13:03,458 And there's more. 1305 01:13:03,541 --> 01:13:06,458 I didn't just promise Mom that I would make sure 1306 01:13:06,541 --> 01:13:07,875 you were happy. 1307 01:13:07,958 --> 01:13:09,833 Mom wanted you to fall in love again, 1308 01:13:09,916 --> 01:13:11,416 and I promised I'd help. 1309 01:13:11,500 --> 01:13:12,666 - Grace... 1310 01:13:12,750 --> 01:13:14,708 - You like her, Dad. I know you do. 1311 01:13:14,791 --> 01:13:17,541 But now it's a mess. 1312 01:13:19,125 --> 01:13:20,541 - Yeah, it is. 1313 01:13:20,625 --> 01:13:22,166 - How do we fix it? 1314 01:13:23,958 --> 01:13:26,000 - I don't think that's possible. 1315 01:13:27,000 --> 01:13:29,208 - Maybe Santa still has time to finish the job? 1316 01:13:29,291 --> 01:13:30,958 - The big guy? 1317 01:13:31,041 --> 01:13:32,250 - Yeah. 1318 01:13:32,333 --> 01:13:35,125 At the very least, you have to tell her how you feel. 1319 01:13:35,208 --> 01:13:36,708 You have to try, Dad. 1320 01:13:37,916 --> 01:13:39,916 - Why are you so smart? 1321 01:13:40,916 --> 01:13:43,000 - I watch a lot of Christmas movies, 1322 01:13:43,083 --> 01:13:45,625 but also because I'm like Mom. 1323 01:13:46,625 --> 01:13:48,083 - Yeah, you are. 1324 01:13:49,208 --> 01:13:50,666 I love you so much. 1325 01:14:00,750 --> 01:14:02,583 Boy, did I blow it? 1326 01:14:02,666 --> 01:14:04,500 - You sure did. 1327 01:14:05,625 --> 01:14:08,541 But maybe there's still time for you to fix it. 1328 01:14:09,708 --> 01:14:10,958 - How? 1329 01:14:12,333 --> 01:14:15,125 - We have an idea we'd like to talk to you about. 1330 01:14:32,333 --> 01:14:33,708 - You did your best. 1331 01:14:34,708 --> 01:14:36,333 - Did I? - Yes. 1332 01:14:37,333 --> 01:14:38,750 - I let everyone down. 1333 01:14:38,833 --> 01:14:39,875 I let you down. 1334 01:14:39,958 --> 01:14:41,958 - You could never let me down. 1335 01:14:42,958 --> 01:14:45,000 And don't you worry about me, OK? 1336 01:14:46,000 --> 01:14:49,291 I've had people like you and Maisie in my life. 1337 01:14:49,375 --> 01:14:51,083 I'm gonna be fine. 1338 01:14:51,166 --> 01:14:52,333 - Come here. 1339 01:14:54,500 --> 01:14:56,375 - Call me later? - Yeah. 1340 01:15:05,250 --> 01:15:06,625 I'm sorry, Mom. 1341 01:15:09,958 --> 01:15:11,250 We're closed. 1342 01:15:11,333 --> 01:15:12,666 - Maybe not. 1343 01:15:15,416 --> 01:15:17,500 Before you tell me to leave, just hear me out. 1344 01:15:17,583 --> 01:15:19,833 I think we have a plan to keep this place open. 1345 01:15:21,041 --> 01:15:23,250 - Your last plan didn't work out so well, did it? 1346 01:15:23,333 --> 01:15:25,583 Besides, it's too late, Jack. 1347 01:15:25,666 --> 01:15:27,500 We missed the deadline. 1348 01:15:27,583 --> 01:15:29,125 It's already Christmas. 1349 01:15:29,208 --> 01:15:32,291 - It's never too late for a Christmas miracle. 1350 01:15:33,291 --> 01:15:34,833 - What? 1351 01:15:34,916 --> 01:15:37,291 - Since I seem to have found myself in need of a job, 1352 01:15:37,375 --> 01:15:40,208 I'm taking over the day-to-day at the music shop. 1353 01:15:40,291 --> 01:15:42,750 And we have a business proposition for you. 1354 01:15:42,833 --> 01:15:46,375 We want to invest in Lakeside, $25,000 to be exact. 1355 01:15:46,458 --> 01:15:49,166 We believe in Maisie's and we believe in you. 1356 01:15:49,250 --> 01:15:50,833 - I don't want your charity. 1357 01:15:50,916 --> 01:15:53,458 - It's not charity. - It is, Jack. 1358 01:15:54,458 --> 01:15:56,541 You barely know me. 1359 01:15:57,833 --> 01:15:59,291 - I know we just met... 1360 01:16:00,791 --> 01:16:02,250 but I do know you. 1361 01:16:03,291 --> 01:16:06,375 You're kind and you're genuine. 1362 01:16:07,375 --> 01:16:09,250 And you stand up for what you believe in, 1363 01:16:09,333 --> 01:16:10,833 even when you know you might lose. 1364 01:16:12,666 --> 01:16:14,750 I should have told you the truth. 1365 01:16:14,833 --> 01:16:16,250 And I'm sorry I didn't. 1366 01:16:17,291 --> 01:16:19,041 But when I met you, I felt feelings 1367 01:16:19,125 --> 01:16:21,208 that I haven't felt in a really long time. 1368 01:16:22,458 --> 01:16:24,750 You even brought music back into my life. 1369 01:16:26,583 --> 01:16:29,416 I know where Grace and I belong now. 1370 01:16:29,500 --> 01:16:32,250 It's here with you. 1371 01:16:35,500 --> 01:16:36,875 What do you say? 1372 01:16:38,541 --> 01:16:39,916 - I say... 1373 01:16:41,416 --> 01:16:42,750 Merry Christmas. 1374 01:16:49,541 --> 01:16:50,458 Oh. 1375 01:17:10,750 --> 01:17:12,541 - And there you go. 1376 01:17:12,625 --> 01:17:13,666 - Thanks for coming in. 1377 01:17:13,750 --> 01:17:15,583 - See you guys tonight. - OK. 1378 01:17:17,875 --> 01:17:19,208 - Dad says he finished his lesson 1379 01:17:19,291 --> 01:17:20,625 and we can meet him at the shop. 1380 01:17:20,708 --> 01:17:21,625 - Perfect. OK, Ivan? 1381 01:17:21,708 --> 01:17:23,041 We're heading over. See you there. 1382 01:17:23,125 --> 01:17:24,125 - OK, bye. 1383 01:17:32,458 --> 01:17:34,875 - Seriously, what should we get for him? 1384 01:17:34,958 --> 01:17:36,666 - Maybe a drum set? 1385 01:17:37,666 --> 01:17:39,291 - I know. A guitar. 1386 01:17:39,375 --> 01:17:41,416 Custom, right? - Yes! 1387 01:17:41,500 --> 01:17:42,708 Ooh, with his name on it! 1388 01:17:42,791 --> 01:17:44,583 - Yes! And maybe you could paint it? 1389 01:17:45,750 --> 01:17:47,041 - Look at that timing! 1390 01:17:47,125 --> 01:17:48,250 - Hey, you. 1391 01:17:50,166 --> 01:17:52,916 - I love it when a plan comes together. 1392 01:18:16,875 --> 01:18:18,208 Dad, Jess! 1393 01:18:18,291 --> 01:18:19,750 Coming. 1394 01:18:26,541 --> 01:18:27,625 - Hey, guys. 1395 01:18:27,708 --> 01:18:28,750 - Grandpa! 1396 01:18:31,875 --> 01:18:33,500 - Ah, hey. - Mary. 1397 01:18:33,583 --> 01:18:34,625 - Ah! 1398 01:18:34,708 --> 01:18:37,000 You guys all ready for your concert tonight? 1399 01:18:37,083 --> 01:18:38,625 It sold out! - Yeah! 1400 01:18:38,708 --> 01:18:40,000 Ready as we'll ever be. 1401 01:18:40,083 --> 01:18:41,375 - Yeah, we are. 1402 01:18:44,208 --> 01:18:45,666 - Grace, you want to go see Santa? 1403 01:18:46,791 --> 01:18:49,000 - No thanks, Grandma. I'm good. 1404 01:18:49,083 --> 01:18:51,333 I've got everything I want already. 1405 01:18:51,416 --> 01:18:53,000 - Can we get that in writing? 96533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.