Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,447 --> 00:01:52,913
Good morning, ladies.
2
00:01:53,015 --> 00:01:54,220
Hello.
3
00:01:55,417 --> 00:01:56,721
Hello!
4
00:01:59,561 --> 00:02:00,523
Thank you.
5
00:02:42,935 --> 00:02:45,530
Mmm.
6
00:02:45,633 --> 00:02:47,504
Babe.
7
00:02:48,373 --> 00:02:49,871
I need a second opinion.
8
00:02:49,973 --> 00:02:51,805
Oh. Okay.
9
00:03:00,319 --> 00:03:03,454
What is it?
10
00:03:03,556 --> 00:03:06,823
Um,
it's a Douglas fir parfait.
11
00:03:06,925 --> 00:03:09,361
Oh.
12
00:03:13,232 --> 00:03:14,361
- Darling, what time is it?
- Please.
13
00:03:14,463 --> 00:03:15,463
Please can you just try it?
14
00:03:49,537 --> 00:03:50,765
Hmm.
15
00:04:01,916 --> 00:04:03,179
Okay.
16
00:04:03,281 --> 00:04:05,812
So no gush or trickle or fluid
17
00:04:05,914 --> 00:04:08,150
or unusual amount of dampness
in your underwear?
18
00:04:08,252 --> 00:04:09,984
- Uh-uh.
- Mucus plug?
19
00:04:13,488 --> 00:04:16,928
Who even are you?
20
00:04:17,030 --> 00:04:19,359
Erm, okay.
21
00:04:19,461 --> 00:04:20,729
Fluids?
22
00:04:21,763 --> 00:04:22,828
Didn't you just ask me
that question?
23
00:04:22,930 --> 00:04:25,067
- No, to drink. Have you...
- No, nothing.
24
00:04:25,169 --> 00:04:26,867
Jesus.
25
00:04:28,174 --> 00:04:29,408
Make sure you keep drinking.
26
00:04:30,638 --> 00:04:31,809
Okay.
27
00:04:35,382 --> 00:04:38,117
So as and when you, erm...
You have any...
28
00:04:38,219 --> 00:04:39,983
Yeah, you'll be
the first to know.
29
00:04:44,786 --> 00:04:46,491
Good to go on that.
30
00:04:49,891 --> 00:04:51,463
Just a little more.
31
00:04:52,165 --> 00:04:54,160
- Table five.
- Yes, Chef.
32
00:04:56,066 --> 00:04:57,337
Sauce?
33
00:05:03,103 --> 00:05:05,106
Right,
that's ready for service.
34
00:05:06,344 --> 00:05:07,345
Don't look so terrified, Chef.
35
00:05:07,447 --> 00:05:09,547
- That's fucking majestic.
- Thank you, Chef.
36
00:05:23,425 --> 00:05:25,031
Chef?
37
00:05:25,133 --> 00:05:27,031
Do you need anything?
38
00:05:27,133 --> 00:05:28,167
No, I'm fine, I'm fine.
39
00:05:28,269 --> 00:05:29,633
Leave me alone.
Go back to your station.
40
00:05:34,438 --> 00:05:38,142
So what happens now?
41
00:05:38,244 --> 00:05:39,706
I'm going to recommend
42
00:05:39,808 --> 00:05:42,112
starting with a course
of chemotherapy.
43
00:05:42,214 --> 00:05:43,778
Why not just remove it?
44
00:05:43,880 --> 00:05:46,577
Sorry, I mean, why...
Why can't we just operate?
45
00:05:46,679 --> 00:05:48,754
- Honestly?
- Yeah.
46
00:05:48,856 --> 00:05:50,555
It's too big.
47
00:05:50,657 --> 00:05:54,023
The first thing
we have to do is shrink it.
48
00:05:54,125 --> 00:05:55,393
Slow it down.
49
00:05:55,495 --> 00:05:58,090
Once we achieve that,
then we can operate.
50
00:05:59,297 --> 00:06:00,758
And then... And then what?
51
00:06:00,860 --> 00:06:02,528
Once you recover from surgery,
52
00:06:02,630 --> 00:06:03,728
you'll need to complete
53
00:06:03,831 --> 00:06:06,605
another course
of chemotherapy.
54
00:06:06,707 --> 00:06:09,236
We really don't want to be
leaving anything behind here.
55
00:06:09,338 --> 00:06:10,509
Hmm.
56
00:06:11,574 --> 00:06:14,378
Given this is a reoccurrence,
57
00:06:14,480 --> 00:06:16,614
we need an aggressive
treatment plan.
58
00:06:19,413 --> 00:06:20,585
Okay.
59
00:06:22,449 --> 00:06:23,816
So...
60
00:06:23,918 --> 00:06:26,390
Just to check that I...
It would go...
61
00:06:26,492 --> 00:06:28,092
- A course of chemotherapy...
- Mmm-hmm.
62
00:06:28,194 --> 00:06:29,789
...followed by surgery,
63
00:06:29,891 --> 00:06:33,158
followed by another,
hopefully final...
64
00:06:34,467 --> 00:06:36,132
- course of chemotherapy?
-Correct.
65
00:06:36,234 --> 00:06:37,470
Okay, great.
66
00:06:38,665 --> 00:06:40,132
And what about work?
67
00:06:42,107 --> 00:06:43,335
What about work?
68
00:06:44,004 --> 00:06:46,575
Well, how much time off,
do you think,
69
00:06:46,677 --> 00:06:49,211
realistically,
we should be considering?
70
00:06:49,313 --> 00:06:50,449
What do you think?
71
00:06:50,551 --> 00:06:53,945
Well, given the physical
nature of your profession,
72
00:06:54,047 --> 00:06:56,253
honestly, if you and your colleagues
73
00:06:56,355 --> 00:06:58,117
can find a workable solution,
74
00:06:59,260 --> 00:07:00,823
I would advocate
stepping back.
75
00:07:05,027 --> 00:07:07,467
Maybe it's time
to finally get a dog.
76
00:07:09,765 --> 00:07:11,697
I read somewhere
that pets, dogs,
77
00:07:11,799 --> 00:07:13,205
are really good for children,
78
00:07:13,307 --> 00:07:14,738
helping them
to cope with, like,
79
00:07:15,943 --> 00:07:17,807
big, life stuff.
80
00:07:19,374 --> 00:07:20,777
Hmm.
81
00:07:20,879 --> 00:07:22,375
Because once they've gone
through the death of a pet,
82
00:07:22,477 --> 00:07:23,779
their ability
83
00:07:23,881 --> 00:07:26,948
to handle all the other
terrible shit goes up.
84
00:07:29,583 --> 00:07:30,553
So...
85
00:07:30,655 --> 00:07:33,459
So you think
we should procure a dog
86
00:07:33,561 --> 00:07:37,363
in order to end its life
prematurely as a way of...
87
00:07:37,465 --> 00:07:40,159
I'm obviously not suggesting
we kill a dog.
88
00:07:42,535 --> 00:07:44,966
Maybe just a really old one.
89
00:07:49,473 --> 00:07:51,376
What...
90
00:07:51,478 --> 00:07:54,745
What would you say
if I said to you...
91
00:07:58,217 --> 00:08:01,147
Erm, I'm not sure...
92
00:08:02,283 --> 00:08:05,789
I know how to go through
all of that all over again?
93
00:08:10,791 --> 00:08:12,063
- Erm...
- 'Cos let's...
94
00:08:12,165 --> 00:08:13,126
Let's just say...
95
00:08:14,268 --> 00:08:16,030
Let's just say it goes to plan
96
00:08:17,333 --> 00:08:18,296
and...
97
00:08:19,871 --> 00:08:22,402
In whatever it is,
like, six to eight months...
98
00:08:22,504 --> 00:08:23,673
Mmm-hmm.
99
00:08:23,775 --> 00:08:26,737
...I receive the all-clear
and it's great
100
00:08:26,839 --> 00:08:28,548
and all of a sudden,
101
00:08:29,414 --> 00:08:32,116
it feels, like, great.
102
00:08:32,218 --> 00:08:33,278
- Yeah.
- Yeah.
103
00:08:34,288 --> 00:08:36,853
That'd be great. Agreed, yeah.
104
00:08:38,755 --> 00:08:40,890
But what happens
if it doesn't?
105
00:08:44,291 --> 00:08:46,059
All of a sudden
you're in this weird position
106
00:08:46,161 --> 00:08:48,733
where instead of making
the most out of those...
107
00:08:49,998 --> 00:08:55,201
six, seven, eight,
maybe nine months,
108
00:08:56,908 --> 00:08:58,737
you're gonna realise that
all you did was go bald
109
00:08:58,839 --> 00:09:00,206
and puke your guts up.
110
00:09:08,222 --> 00:09:09,683
Mmm-hmm.
111
00:09:09,785 --> 00:09:13,117
Okay. Yeah.
112
00:09:13,219 --> 00:09:15,490
So you're saying that
in that scenario,
113
00:09:15,592 --> 00:09:17,025
for you it would be...
114
00:09:19,129 --> 00:09:21,830
Erm, more
about quality than quantity?
115
00:09:21,932 --> 00:09:24,267
I'm saying I'm not
particularly interested
116
00:09:24,369 --> 00:09:25,770
in a treatment plan
117
00:09:26,737 --> 00:09:28,905
that accidentally
wastes our time.
118
00:09:31,711 --> 00:09:33,673
I'm saying,
in that particular scenario,
119
00:09:33,775 --> 00:09:35,440
I'd much rather we...
120
00:09:35,542 --> 00:09:40,048
We have six fucking amazing,
fantastic, proactive months...
121
00:09:43,284 --> 00:09:47,154
Than 12 really,
really shitty passive ones.
122
00:09:53,734 --> 00:09:56,468
I'm not saying I don't want
to do the treatment.
123
00:09:56,570 --> 00:09:59,371
I'm just saying...
124
00:09:59,473 --> 00:10:02,306
I want it to be the right choice.
125
00:11:29,122 --> 00:11:30,396
Knock, knock.
126
00:11:30,498 --> 00:11:32,028
- Breakfast. You got time?
- Yeah.
127
00:11:32,596 --> 00:11:35,366
Kumquats or eggs?
128
00:11:35,468 --> 00:11:37,432
Mmm.
129
00:11:37,534 --> 00:11:38,537
You tell me.
130
00:11:38,639 --> 00:11:40,032
Then dealer's choice it is.
131
00:11:40,134 --> 00:11:42,206
- Nice threads, by the way.
- Oh.
132
00:11:42,308 --> 00:11:43,303
Thanks, Dad.
133
00:11:48,979 --> 00:11:51,110
Hello,
my name is Tobias Durand.
134
00:11:51,212 --> 00:11:53,146
And I'm part of
the Weetabix IT team,
135
00:11:53,249 --> 00:11:55,747
fulfilling the role
of Master Data Steward.
136
00:11:55,849 --> 00:11:57,215
Fabulous.
137
00:11:57,317 --> 00:11:58,690
If you could just go ahead
and tell me
138
00:11:58,792 --> 00:12:00,754
what you had for breakfast
this morning.
139
00:12:00,856 --> 00:12:02,421
Honeyed kumquats on toast.
140
00:12:04,664 --> 00:12:06,527
Followed by
a bowl of Weetabix.
141
00:12:06,629 --> 00:12:07,631
Okey-dokey.
142
00:12:11,839 --> 00:12:13,570
I think the thing
that I enjoy most
143
00:12:13,673 --> 00:12:14,703
about working here at Weetabix
144
00:12:14,805 --> 00:12:16,237
is the feeling of family.
145
00:12:17,238 --> 00:12:18,842
Despite the fact
that we're all of us
146
00:12:18,944 --> 00:12:22,111
part of a very large,
global brand,
147
00:12:22,777 --> 00:12:24,242
there's...
148
00:12:24,344 --> 00:12:26,450
There's still
a real family feeling.
149
00:13:43,562 --> 00:13:45,128
Okay.
150
00:13:47,532 --> 00:13:48,527
Okay.
151
00:14:17,660 --> 00:14:18,898
Divorce.
152
00:14:44,484 --> 00:14:47,223
Patient number 14.
153
00:15:17,690 --> 00:15:19,288
They needed the bed back.
154
00:15:20,895 --> 00:15:22,489
What's happened
to my underwear?
155
00:15:25,032 --> 00:15:26,724
Oh, I literally have no idea.
156
00:15:28,366 --> 00:15:30,332
This, erm...
This was all you...
157
00:15:31,197 --> 00:15:32,499
All you had on you.
158
00:15:34,108 --> 00:15:36,503
The Chocolate Orange was
pronounced dead at the scene.
159
00:15:41,945 --> 00:15:44,615
Er... Erm...
160
00:15:44,717 --> 00:15:46,447
I'm Almut, by the way.
161
00:15:50,588 --> 00:15:51,617
Almut?
162
00:15:54,559 --> 00:15:55,720
Almut.
163
00:15:58,728 --> 00:15:59,724
Tobias.
164
00:16:06,170 --> 00:16:08,271
So sorry,
but do we know each other?
165
00:16:10,070 --> 00:16:11,542
Oh.
166
00:16:11,644 --> 00:16:13,639
Yeah... No. Erm...
167
00:16:14,448 --> 00:16:17,082
Sorry. I...
168
00:16:18,618 --> 00:16:20,547
I... I ran you over.
169
00:16:23,149 --> 00:16:24,515
Oh.
170
00:16:24,617 --> 00:16:26,489
Patient number 17.
171
00:16:26,591 --> 00:16:27,554
Sorry.
172
00:16:29,057 --> 00:16:30,895
It's all right.
173
00:16:32,361 --> 00:16:34,093
Hello and welcome
to Red Wagon Diner.
174
00:16:34,195 --> 00:16:35,494
Here at Red Wagon Diner,
175
00:16:35,596 --> 00:16:37,562
we pride ourselves
on offering our customers
176
00:16:37,664 --> 00:16:40,366
a taste of the classic
'50s American diner
177
00:16:40,468 --> 00:16:42,435
here on
the great British roadside.
178
00:16:42,538 --> 00:16:44,972
All our burgers are made
to our special recipe
179
00:16:45,074 --> 00:16:47,009
using 100% British beef
180
00:16:47,111 --> 00:16:48,539
and our top dollar shakes
are made
181
00:16:48,641 --> 00:16:51,149
with real dairy ice cream
to die for.
182
00:16:52,080 --> 00:16:53,349
What can I get you?
183
00:16:54,418 --> 00:16:56,484
I work for Weetabix.
184
00:16:58,387 --> 00:16:59,784
As in the breakfast cereal?
185
00:17:00,890 --> 00:17:01,922
Mmm-hmm.
186
00:17:02,024 --> 00:17:03,992
Well, the company...
187
00:17:04,094 --> 00:17:05,790
Sorry. The company also own...
188
00:17:07,363 --> 00:17:09,431
Weetos, Alpen,
Ready Brek. But, yeah.
189
00:17:10,634 --> 00:17:11,631
Wow.
190
00:17:13,400 --> 00:17:15,140
You must be really regular.
191
00:17:21,076 --> 00:17:23,478
Ow, ow.
192
00:17:24,510 --> 00:17:26,550
Um, how... How about yourself?
193
00:17:27,755 --> 00:17:32,124
I'm a chef/restaurant owner.
194
00:17:34,394 --> 00:17:35,927
Oh.
195
00:17:36,029 --> 00:17:39,131
Er, what kind of cuisine
do you, er...
196
00:17:40,261 --> 00:17:41,627
...do?
197
00:17:41,729 --> 00:17:45,803
Er, modern European takes
on classic Alpine dishes.
198
00:17:45,905 --> 00:17:50,742
So, basically, Anglo-Bavarian.
199
00:17:50,844 --> 00:17:52,144
Well, that's the plan, anyway.
200
00:17:53,111 --> 00:17:54,509
Supposed to open
in a few weeks.
201
00:17:56,016 --> 00:17:57,743
How's it going?
202
00:17:59,013 --> 00:18:01,014
Er...
203
00:18:01,116 --> 00:18:02,884
Oh.
204
00:18:02,986 --> 00:18:04,787
Oh, no.
205
00:18:04,889 --> 00:18:06,118
No, it's going fine.
206
00:18:06,220 --> 00:18:07,456
It's gonna be great.
207
00:18:11,565 --> 00:18:13,231
You should come.
208
00:18:13,333 --> 00:18:15,497
No, honestly, I feel like
that's the least I could do.
209
00:18:16,430 --> 00:18:18,500
- Oh.
- And your wife too.
210
00:18:27,011 --> 00:18:28,139
-Darling?
- Yeah?
211
00:18:28,241 --> 00:18:29,207
Yeah.
212
00:18:29,309 --> 00:18:31,144
There is something
213
00:18:31,246 --> 00:18:33,149
that your daddy and I...
214
00:18:33,251 --> 00:18:35,919
Something that
mommy and me want to...
215
00:18:36,021 --> 00:18:37,087
We want to talk to you about.
216
00:18:37,189 --> 00:18:39,187
Yeah.
Something a little...
217
00:18:39,289 --> 00:18:41,653
A little bit important, actually.
218
00:18:41,755 --> 00:18:44,259
- It's a bit serious, though.
-Yeah.
219
00:18:44,361 --> 00:18:45,324
Yeah, a bit serious
220
00:18:45,426 --> 00:18:46,526
- and a bit grown-up.
- Yeah.
221
00:18:46,629 --> 00:18:48,533
A bit serious, a bit grown-up,
a bit important.
222
00:18:48,635 --> 00:18:49,696
Yeah.
223
00:18:50,764 --> 00:18:52,669
So mommy didn't realize it
224
00:18:52,771 --> 00:18:53,565
but mommy's...
225
00:18:53,667 --> 00:18:55,707
mommy's actually
been feeling quite ill.
226
00:18:55,809 --> 00:18:56,667
Got a bit of a tummy ache,
227
00:18:56,769 --> 00:18:58,636
kind of a pretty nasty
tummy ache.
228
00:18:58,738 --> 00:18:59,937
And the doctors
have basically said...
229
00:19:00,039 --> 00:19:03,615
Hi, there! What a delicious
looking ice cream sundae.
230
00:19:03,717 --> 00:19:04,476
Yummo!
231
00:19:04,578 --> 00:19:06,244
My name's Noel.
What's your name?
232
00:19:06,346 --> 00:19:07,448
Ella, and I'm three.
233
00:19:07,551 --> 00:19:08,920
So sorry, we're actually
in the middle...
234
00:19:09,022 --> 00:19:09,986
How would you like
to see me make
235
00:19:10,088 --> 00:19:11,990
this entire bottle disappear?
236
00:19:12,092 --> 00:19:13,390
- Yes, please.
- Noel? Noel, seriously.
237
00:19:13,492 --> 00:19:15,389
- We can't do this right now.
- This is not a good time.
238
00:19:15,491 --> 00:19:17,154
Will you help me say
the magic words?
239
00:19:17,256 --> 00:19:18,389
Noel!
240
00:19:18,491 --> 00:19:20,562
Go... Go away. Go away.
241
00:19:23,134 --> 00:19:24,764
Sorry, it's just not the time.
242
00:19:29,205 --> 00:19:31,371
So...
243
00:19:31,473 --> 00:19:34,205
Where were we?
244
00:19:34,307 --> 00:19:35,740
Mmm-hmm!
245
00:19:39,414 --> 00:19:40,780
That's too much tea.
246
00:19:41,480 --> 00:19:42,546
Can I make you one?
247
00:19:42,648 --> 00:19:44,453
All right, you two.
248
00:19:44,555 --> 00:19:47,286
It's bath time and
it's bedtime for both of you.
249
00:19:47,388 --> 00:19:48,456
No.
250
00:19:48,558 --> 00:19:50,026
Am I gonna have to come
and get you?
251
00:19:50,129 --> 00:19:51,856
-No.
- Are you nodding?
252
00:19:51,958 --> 00:19:53,560
- I'm gonna come and get you!
-Grab Teddy.
253
00:19:53,662 --> 00:19:54,692
What are we gonna do?
Do you want me to...
254
00:19:54,794 --> 00:19:56,067
- Oh, I don't know if I can...
- Oh!
255
00:19:56,169 --> 00:19:58,034
- Sorry, mommy.
-No!
256
00:19:58,137 --> 00:20:00,233
You tricked me!
257
00:20:01,605 --> 00:20:02,604
We're going
all the way. We're going...
258
00:20:03,369 --> 00:20:04,874
I like her best.
259
00:20:04,976 --> 00:20:06,341
- Yep.
- Yeah.
260
00:20:06,443 --> 00:20:08,639
- And I like her best.
- I know you do.
261
00:20:08,741 --> 00:20:10,447
She has great hair,
doesn't she?
262
00:20:15,181 --> 00:20:17,883
You were really great with her
this afternoon, by the way.
263
00:20:19,451 --> 00:20:20,820
Yeah, well...
264
00:20:20,922 --> 00:20:23,190
Yeah, I'm... I'm glad
we decided just to talk to her
265
00:20:23,292 --> 00:20:24,791
instead of killing a dog.
266
00:20:29,397 --> 00:20:30,764
Yeah.
267
00:20:36,907 --> 00:20:37,936
So...
268
00:20:38,911 --> 00:20:41,005
I was thinking...
269
00:20:43,816 --> 00:20:45,845
Maybe, erm,
270
00:20:47,082 --> 00:20:48,287
we...
271
00:20:49,515 --> 00:20:51,785
Should have some sex
272
00:20:53,257 --> 00:20:56,361
before my treatment begins.
273
00:21:05,803 --> 00:21:06,868
Now?
274
00:21:06,970 --> 00:21:08,065
Mmm-hmm.
275
00:21:11,438 --> 00:21:13,444
♪ Oh, oh-oh ♪
276
00:21:14,376 --> 00:21:16,843
♪ Go on, I dare you ♪
277
00:21:19,083 --> 00:21:21,346
♪ Oh, oh-oh ♪
278
00:21:21,448 --> 00:21:23,784
♪ I dare you ♪
279
00:21:27,922 --> 00:21:31,561
♪ I can hear it now like I heard it then ♪
280
00:21:35,600 --> 00:21:39,503
♪ I can hear it now like I heard it then ♪
281
00:21:43,410 --> 00:21:47,709
♪ I can hear it now like I heard it then ♪
282
00:21:50,714 --> 00:21:54,719
♪ I can hear it now like I heard it then ♪
283
00:21:55,648 --> 00:21:58,049
♪ Singing, oh, oh-oh ♪
284
00:21:59,058 --> 00:22:01,090
♪ Go on, I dare you ♪
285
00:22:04,964 --> 00:22:05,757
I meant to say,
286
00:22:05,859 --> 00:22:07,531
I got the weirdest message
from Simon.
287
00:22:13,572 --> 00:22:16,606
You know,
Simon Maxson, my old boss?
288
00:22:18,438 --> 00:22:19,873
Well, he, erm...
289
00:22:20,508 --> 00:22:22,414
He wanted to know if I...
290
00:22:22,516 --> 00:22:25,409
If I was interested in trying
out for the Bocuse d'Or.
291
00:22:37,262 --> 00:22:38,958
As soon as all this is over,
292
00:22:41,897 --> 00:22:44,095
we're... We're gonna make sure
that you have
293
00:22:46,205 --> 00:22:48,238
the opportunity and the time
294
00:22:48,340 --> 00:22:50,937
to take on whatever it is
you want.
295
00:22:51,505 --> 00:22:52,708
But I really...
296
00:22:54,175 --> 00:22:57,213
I really think that right now
we ought to just slow down
297
00:22:57,316 --> 00:22:59,418
- and focus on get...
- Relax.
298
00:23:00,348 --> 00:23:01,618
I said no.
299
00:23:02,719 --> 00:23:04,415
Just thought
it was interesting,
300
00:23:04,517 --> 00:23:05,484
that's all.
301
00:23:08,021 --> 00:23:10,688
Yes!
302
00:23:10,790 --> 00:23:13,324
Come on.
303
00:23:14,060 --> 00:23:16,134
That was perfect!
304
00:23:16,236 --> 00:23:17,766
That's a perfect throw.
305
00:23:19,636 --> 00:23:20,901
Thank you for joining us
306
00:23:21,003 --> 00:23:24,641
in the countdown to our
New Year's Eve celebrations.
307
00:23:24,743 --> 00:23:26,575
What are you up to tonight?
Are you going out...
308
00:23:26,677 --> 00:23:28,511
- Oh!
- ...to watch some fireworks?
309
00:23:28,613 --> 00:23:30,314
- Staying in with the kids?
-Mmm.
310
00:23:30,416 --> 00:23:31,810
Have you got friends
coming round?
311
00:23:31,912 --> 00:23:33,617
-Mmm!
- Ring in and let us know
312
00:23:33,719 --> 00:23:35,613
- what you're planning to do...
-Thank you.
313
00:23:35,715 --> 00:23:37,520
Mmm!
314
00:23:37,623 --> 00:23:40,519
Oh, fuck! Mmm, motherfucker!
315
00:23:40,621 --> 00:23:42,427
Oh!
316
00:23:42,529 --> 00:23:44,260
They're definitely getting
stronger, you know.
317
00:23:44,362 --> 00:23:46,524
Mmm.
318
00:23:50,898 --> 00:23:52,531
Lasting a minimum now
of 60 seconds
319
00:23:52,633 --> 00:23:53,872
every five to ten minutes.
320
00:23:56,075 --> 00:23:57,201
Great. Thank you.
321
00:23:57,978 --> 00:23:59,038
See you very soon.
322
00:24:10,752 --> 00:24:13,224
That's fine.
323
00:24:13,326 --> 00:24:14,486
That's fine.
Yeah?
324
00:24:14,588 --> 00:24:16,426
Yeah. Yeah.
325
00:24:16,528 --> 00:24:17,689
Mmm, hang on a second.
Hang on.
326
00:24:17,792 --> 00:24:19,756
Ooh. Yeah, yeah,
take a moment.
327
00:24:19,858 --> 00:24:21,296
Take a beat, take a beat.
328
00:24:24,235 --> 00:24:26,433
Okay.
329
00:24:31,103 --> 00:24:33,008
Ready?
330
00:24:33,110 --> 00:24:34,211
Okay.
331
00:24:34,313 --> 00:24:38,110
Here we go.
332
00:24:53,696 --> 00:24:56,366
Sorry.
333
00:24:56,468 --> 00:24:58,369
Shit. I'm sorry.
334
00:24:58,471 --> 00:24:59,963
I'm fine to walk.
Honestly. Honestly.
335
00:25:00,065 --> 00:25:01,367
- Fuck. I'm so sorry.
- Honestly.
336
00:25:03,736 --> 00:25:05,605
Fucking fuckface!
337
00:25:05,708 --> 00:25:07,609
Oh, this is ridiculous!
338
00:25:09,713 --> 00:25:11,074
Very sorry. Sorry.
339
00:25:15,553 --> 00:25:18,619
Oh, fuck!
340
00:25:18,721 --> 00:25:21,318
I'm sorry.
Okay, okay. You okay?
341
00:25:22,357 --> 00:25:24,123
Yeah.
342
00:25:24,225 --> 00:25:26,392
That's it. Well done.
You're doing a great job.
343
00:25:26,494 --> 00:25:27,830
Yes, you are.
344
00:25:30,134 --> 00:25:31,130
Okay.
345
00:25:32,097 --> 00:25:34,636
Well, good news is,
mom and Dad,
346
00:25:34,738 --> 00:25:36,440
the baby's heart rate
is all good.
347
00:25:36,542 --> 00:25:38,944
mom, same goes
for your BP and pulse.
348
00:25:40,312 --> 00:25:41,776
Bad news, I'm afraid, mom,
349
00:25:41,878 --> 00:25:44,508
is that you're still
only two centimetres,
350
00:25:44,610 --> 00:25:45,647
if that.
351
00:25:45,749 --> 00:25:47,285
So, I'm sorry,
but you're going to have
352
00:25:47,387 --> 00:25:49,687
to go back home again
and wait.
353
00:25:53,623 --> 00:25:55,693
I'm sorry.
354
00:26:00,632 --> 00:26:02,396
You wanted
to see me, Chef?
355
00:26:02,498 --> 00:26:03,998
I did, yeah. Please.
356
00:26:05,502 --> 00:26:06,568
Er, actually, would you...
357
00:26:06,670 --> 00:26:07,802
Would you mind
closing the door?
358
00:26:07,904 --> 00:26:09,766
- Oh, yeah, sure.
- Wait, sorry. No, no. Sorry.
359
00:26:09,868 --> 00:26:11,236
- My fault.
- Oh.
360
00:26:17,849 --> 00:26:21,016
Chef, is this about the thing
with the scallops?
361
00:26:21,351 --> 00:26:23,886
What? No, no.
362
00:26:24,453 --> 00:26:25,624
- Oh.
- No.
363
00:26:27,788 --> 00:26:28,987
Tell me something, Chef.
364
00:26:29,089 --> 00:26:31,293
What... What do
you know about the...
365
00:26:34,927 --> 00:26:36,329
Do you need the room?
366
00:26:36,432 --> 00:26:37,867
'Fraid so.
367
00:26:40,199 --> 00:26:42,570
What do you know about
the Bocuse d'Or?
368
00:26:42,672 --> 00:26:45,937
Erm, I mean,
it's like the...
369
00:26:46,039 --> 00:26:47,872
The culinary Olympics.
370
00:26:47,974 --> 00:26:49,206
There is no higher accolade.
371
00:26:49,308 --> 00:26:52,777
Sorry, Chef. We are running
low on celeriac.
372
00:26:52,879 --> 00:26:54,915
Strictly between us, Chef,
373
00:26:55,017 --> 00:26:57,051
and I mean that,
not a word to another soul,
374
00:26:58,288 --> 00:27:00,219
I, erm...
375
00:27:00,321 --> 00:27:03,492
I've been asked if I would
like to compete this year
376
00:27:03,594 --> 00:27:05,862
to represent the UK, and I...
377
00:27:06,828 --> 00:27:08,260
I'd like you to be my commis.
378
00:27:09,368 --> 00:27:10,364
- What?
- But listen.
379
00:27:10,466 --> 00:27:11,699
Holy shit, Chef!
380
00:27:11,801 --> 00:27:13,868
We have two heats
to get through.
381
00:27:13,971 --> 00:27:15,769
And you seriously really need
to consider...
382
00:27:15,871 --> 00:27:17,640
- Chef, I'm in!
- Time. Time, Chef.
383
00:27:17,742 --> 00:27:18,971
You really need
to think about time.
384
00:27:19,073 --> 00:27:20,038
Chef, it's literally
the easiest...
385
00:27:20,140 --> 00:27:21,472
If we make it
to the European heat,
386
00:27:21,574 --> 00:27:25,045
that is three to four days
a week minimum, training wise.
387
00:27:25,147 --> 00:27:27,485
Make it to the final,
that is five days a week.
388
00:27:27,587 --> 00:27:30,115
- Five days, full time.
- Chef, I'm in.
389
00:27:30,217 --> 00:27:33,725
- And there'll be no let-up.
- I'm in. 100%.
390
00:27:40,828 --> 00:27:42,261
Let's get out of here.
391
00:27:47,899 --> 00:27:49,774
Mmm-hmm.
392
00:27:55,080 --> 00:27:59,317
Yeah, I'm probably gonna have
to wet-shave you back here.
393
00:27:59,419 --> 00:28:01,115
It's looking a little furry.
394
00:28:03,089 --> 00:28:04,085
Really?
395
00:28:07,523 --> 00:28:09,321
- Oh.
- Lovely.
396
00:28:10,561 --> 00:28:12,962
Yeah, that's the ticket.
397
00:28:20,539 --> 00:28:22,136
I'm jealous. You realize that?
398
00:28:24,236 --> 00:28:26,506
Jay Rayner
just published a rave.
399
00:28:29,412 --> 00:28:30,375
Okay.
400
00:28:33,979 --> 00:28:35,553
- Okay.
- Go on.
401
00:28:35,655 --> 00:28:37,756
- You'll be fine.
- All right, thanks. Bye.
402
00:28:48,261 --> 00:28:50,327
Hi. How are you doing
this evening?
403
00:28:52,902 --> 00:28:54,298
Do you have a reservation
with us?
404
00:28:54,400 --> 00:28:57,704
Er, yeah. Tobi...
Tobias Durand. I don't...
405
00:28:57,806 --> 00:29:00,207
Oh, my God. Mr. Weetabix.
406
00:29:00,874 --> 00:29:02,808
This is so great.
407
00:29:02,910 --> 00:29:04,708
How's the arm? Poor thing.
408
00:29:06,547 --> 00:29:07,846
Oh.
409
00:29:07,948 --> 00:29:09,480
- Yeah.
- Well, listen.
410
00:29:09,582 --> 00:29:11,581
We're so excited to have you
with us this evening.
411
00:29:11,683 --> 00:29:13,823
We're gonna make sure you have
the time of your life.
412
00:29:13,926 --> 00:29:16,654
I have you down
as a table for two, correct?
413
00:29:16,756 --> 00:29:18,461
Erm, no.
414
00:29:18,563 --> 00:29:19,824
Sorry, that's my fault.
415
00:29:19,926 --> 00:29:22,332
Just me in the end.
416
00:29:22,434 --> 00:29:24,335
Oh, don't apologize.
417
00:29:24,437 --> 00:29:25,570
- Follow me.
- Okay.
418
00:29:30,335 --> 00:29:31,870
I'll let Chef know
you're here.
419
00:29:43,184 --> 00:29:45,022
A little something
to get you started.
420
00:29:45,124 --> 00:29:46,121
Oh.
421
00:29:47,691 --> 00:29:49,057
Weisswurst amuse-bouche.
422
00:29:49,159 --> 00:29:51,995
AKA Bavarian white sausage
with a modern twist.
423
00:29:52,097 --> 00:29:55,895
On top, we have for you
a lemon mustard gel. Enjoy.
424
00:29:55,997 --> 00:29:58,001
Thank you. Thank you.
425
00:30:22,988 --> 00:30:24,954
- Hi.
- Hi.
426
00:30:26,194 --> 00:30:27,925
Marks out of 10
for my tiny sausage?
427
00:30:28,027 --> 00:30:29,663
It's 10.
428
00:30:31,300 --> 00:30:32,502
I'm sorry to hear
your wife couldn't make it.
429
00:30:32,604 --> 00:30:33,604
Is everything all right?
430
00:30:33,706 --> 00:30:35,566
Erm, we're actually
not, erm...
431
00:30:36,805 --> 00:30:38,735
Well, I mean...
432
00:30:38,837 --> 00:30:42,144
Technically speaking, we still
are but legally speaking...
433
00:30:43,811 --> 00:30:44,982
we're also...
434
00:30:47,682 --> 00:30:48,881
Divorced.
435
00:31:04,702 --> 00:31:06,231
Mmm.
436
00:31:06,333 --> 00:31:08,365
The back of your neck
is so smooth.
437
00:31:08,467 --> 00:31:10,568
My dad shaved it for me.
438
00:31:12,040 --> 00:31:13,906
Oh, is he some kind of barber?
439
00:31:14,008 --> 00:31:15,675
- Architect.
- Mmm.
440
00:31:24,218 --> 00:31:25,756
Oh, how is the neck,
by the way?
441
00:31:25,858 --> 00:31:27,687
Yeah, it's, erm, get...
Getting there.
442
00:31:30,160 --> 00:31:32,191
I don't think
I've ever had the pleasure
443
00:31:32,293 --> 00:31:33,828
of sleeping with an invalid before.
444
00:31:36,930 --> 00:31:38,200
Erm...
445
00:31:38,834 --> 00:31:40,034
What?
446
00:31:40,136 --> 00:31:44,140
I suppose I'm a bit, erm,
out of practice.
447
00:31:45,878 --> 00:31:48,640
I'm also just
suddenly aware I...
448
00:31:48,742 --> 00:31:51,611
I don't... I don't have any
kind of prophylactic on me.
449
00:31:53,520 --> 00:31:55,382
Such low expectations.
450
00:32:04,896 --> 00:32:07,130
Also,
by the way, erm...
451
00:32:08,464 --> 00:32:11,864
My staff are desperate to know
if you get free Weetabix.
452
00:32:14,637 --> 00:32:15,633
Well...
453
00:32:18,874 --> 00:32:20,275
I can confirm to you
454
00:32:21,745 --> 00:32:23,479
that on occasion,
455
00:32:23,581 --> 00:32:24,913
I do have access
456
00:32:25,015 --> 00:32:27,051
to complementary
Weetabix, yeah.
457
00:33:50,934 --> 00:33:53,632
- Morning.
- Oh, er...
458
00:33:55,105 --> 00:33:57,471
Adrienne Duvall.
459
00:33:58,944 --> 00:34:01,237
We worked together
back in the day.
460
00:34:01,339 --> 00:34:03,312
Oh.
461
00:34:04,312 --> 00:34:06,784
And it made me realise,
well...
462
00:34:06,886 --> 00:34:08,647
Quite so competitive?
463
00:34:11,891 --> 00:34:15,153
I probably ought
to get going.
464
00:34:15,255 --> 00:34:16,688
Why?
465
00:34:18,189 --> 00:34:19,427
Who says?
466
00:34:23,228 --> 00:34:25,069
I don't know.
467
00:34:25,171 --> 00:34:28,269
Er, you're right.
I don't know why I said that.
468
00:34:28,372 --> 00:34:30,674
I mean, unless you have
shit to do, then...
469
00:34:30,776 --> 00:34:32,143
I have nothing.
470
00:34:35,075 --> 00:34:36,309
But if you...
471
00:34:36,411 --> 00:34:38,909
I mean, have shit to do,
then, you know...
472
00:34:39,278 --> 00:34:40,277
I have nothing.
473
00:35:00,969 --> 00:35:01,972
Thank you.
474
00:35:02,074 --> 00:35:04,040
Hello.
How are you doing?
475
00:35:04,142 --> 00:35:05,072
-Good, thank you.
-Hi.
476
00:35:05,174 --> 00:35:06,639
Right, tasting time.
477
00:35:08,609 --> 00:35:10,912
Are you a cheese person?
478
00:35:13,148 --> 00:35:14,845
Mmm.
479
00:35:16,415 --> 00:35:17,787
Do you like tapenade?
480
00:35:17,889 --> 00:35:20,389
Okay, I'll... Thank you.
481
00:35:21,920 --> 00:35:23,620
- Can I get these, please?
-Of course.
482
00:35:23,722 --> 00:35:26,224
- And do you want a coffee?
- Sure, yeah.
483
00:35:44,982 --> 00:35:46,311
Actually, that's not true.
484
00:35:49,220 --> 00:35:51,321
A lot of it was
decidedly unhappy.
485
00:35:52,786 --> 00:35:56,722
We were starting to maybe
think about children.
486
00:35:59,964 --> 00:36:01,760
Then she got a position
487
00:36:02,967 --> 00:36:04,697
in Sweden, which was...
488
00:36:06,265 --> 00:36:08,934
Great for her.
489
00:36:10,606 --> 00:36:12,973
So then we discussed it
and then we tried it,
490
00:36:13,075 --> 00:36:14,144
me here, her there,
491
00:36:14,246 --> 00:36:16,445
both of us going back
and forth depending.
492
00:36:17,644 --> 00:36:19,511
And then eventually,
she just said, oh,
493
00:36:19,613 --> 00:36:21,318
she didn't want to do that
any more.
494
00:36:24,151 --> 00:36:25,520
I'm sorry.
495
00:36:30,393 --> 00:36:33,194
Adrienne really wanted us
496
00:36:33,296 --> 00:36:35,530
to start thinking
about family.
497
00:36:38,432 --> 00:36:39,633
What did... What did you want?
498
00:36:41,367 --> 00:36:43,406
Erm, I...
499
00:36:45,572 --> 00:36:47,377
I guess there's a world
where...
500
00:36:48,607 --> 00:36:50,380
Kids aren't really my thing.
501
00:36:53,619 --> 00:36:54,615
Come on.
502
00:36:55,986 --> 00:36:56,921
I'm gonna make you
503
00:36:57,023 --> 00:36:59,015
the tastiest eggs
of your life.
504
00:37:00,791 --> 00:37:01,586
Right.
505
00:37:01,688 --> 00:37:05,089
Do you know the best way
to crack an egg?
506
00:37:08,164 --> 00:37:09,927
Always on a flat surface.
507
00:37:13,371 --> 00:37:15,669
What's the thinking
behind the two bowls?
508
00:37:16,843 --> 00:37:18,208
Practically speaking,
509
00:37:18,310 --> 00:37:21,304
it's much easier
to fish out a broken shell
510
00:37:21,406 --> 00:37:22,542
from the one egg
511
00:37:22,644 --> 00:37:25,475
rather than fishing it out
from eight eggs.
512
00:37:25,577 --> 00:37:27,783
Mmm.
513
00:37:31,356 --> 00:37:34,886
The versatility of the egg
knows no bounds.
514
00:37:59,684 --> 00:38:00,681
Oh.
515
00:39:21,299 --> 00:39:22,994
You said something to me,
erm...
516
00:39:25,135 --> 00:39:26,129
Couple weeks ago.
517
00:39:30,036 --> 00:39:32,575
You said... You said kids
aren't really your thing.
518
00:39:36,578 --> 00:39:38,744
That's fine. I mean, no.
519
00:39:38,847 --> 00:39:41,551
Of course, it...
Of course it is. Just, erm...
520
00:39:43,885 --> 00:39:47,986
Truthfully, kids kind of
might be, maybe, or...
521
00:39:49,554 --> 00:39:52,023
Are my thing.
522
00:39:53,393 --> 00:39:54,597
And, erm...
523
00:39:55,499 --> 00:39:58,264
At least I think
they might be, anyway.
524
00:39:58,366 --> 00:39:59,965
And I... I hate...
525
00:40:01,538 --> 00:40:04,672
Hate to even
have to, erm...
526
00:40:04,774 --> 00:40:06,774
It's just diff...
It's just different, isn't it?
527
00:40:08,347 --> 00:40:10,541
You know,
meeting someone at our age.
528
00:40:10,643 --> 00:40:12,010
Whether we like it or not,
529
00:40:13,052 --> 00:40:14,448
the clock is ticking.
530
00:40:14,550 --> 00:40:15,780
I'm sorry,
but what the actual fuck
531
00:40:15,882 --> 00:40:17,620
are you even talking about
right now?
532
00:40:18,483 --> 00:40:19,690
Well...
533
00:40:21,358 --> 00:40:22,592
It would seem to me preferable
534
00:40:22,694 --> 00:40:25,295
to have a moderately-awkward
conversation right now
535
00:40:25,397 --> 00:40:27,295
rather than a completely
destructive one
536
00:40:27,397 --> 00:40:28,564
in five to ten years' time.
537
00:40:28,666 --> 00:40:31,796
Firstly, I'm thirty-four,
not fifty-fucking-five,
538
00:40:31,898 --> 00:40:33,965
so how about
we ease the fuck up on...
539
00:40:34,067 --> 00:40:37,940
On the whole biological clock
bullshit thing?
540
00:40:38,042 --> 00:40:39,642
And secondly,
541
00:40:40,644 --> 00:40:43,877
I don't know, I'm, like,
"Back the fuck off."
542
00:40:45,348 --> 00:40:46,843
And calm the fuck down.
543
00:40:46,945 --> 00:40:48,281
What... What...
What's the rush?
544
00:40:48,383 --> 00:40:50,180
Because I'm worried
545
00:40:50,282 --> 00:40:53,016
that's there's a very distinct
and real possibility
546
00:40:53,118 --> 00:40:55,020
that I am about
to fall in love with you.
547
00:41:04,798 --> 00:41:06,163
I'm sorry,
I'm just not someone
548
00:41:06,265 --> 00:41:08,935
who's interested in making
that kind of a promise.
549
00:41:12,744 --> 00:41:15,409
And in fact, there's this
little bit of me that thinks,
550
00:41:15,511 --> 00:41:17,845
"Fuck you" for even asking.
551
00:42:20,707 --> 00:42:23,108
Hi.
552
00:42:26,447 --> 00:42:27,618
How was work?
553
00:42:29,988 --> 00:42:30,984
Er...
554
00:42:31,649 --> 00:42:32,821
Yeah.
555
00:42:35,628 --> 00:42:38,958
- How was bedtime?
- Yeah. It was fine.
556
00:42:39,060 --> 00:42:41,258
We read Julian Is A Mermaid.
557
00:42:43,336 --> 00:42:45,768
A lot.
558
00:42:49,436 --> 00:42:51,202
So...
559
00:42:55,877 --> 00:42:57,175
You know,
the day of your diagnosis,
560
00:42:59,878 --> 00:43:01,110
you said something to me.
561
00:43:01,212 --> 00:43:03,585
You said that
you would rather have
562
00:43:03,687 --> 00:43:08,821
six fucking fantastic months
than 12...
563
00:43:08,923 --> 00:43:10,621
Than 12 really shitty,
passive ones.
564
00:43:10,723 --> 00:43:12,091
Yeah, passive ones.
565
00:43:12,993 --> 00:43:16,295
At that time,
I was guilty of having
566
00:43:16,897 --> 00:43:21,397
no coherent
or cohesive response
567
00:43:21,499 --> 00:43:24,703
but what you said has really,
really stayed with me.
568
00:43:24,805 --> 00:43:27,004
And I now do have a response
569
00:43:27,106 --> 00:43:29,009
that I would like
to share with you.
570
00:43:30,147 --> 00:43:31,110
Okay.
571
00:43:31,544 --> 00:43:32,749
Okay.
572
00:43:33,612 --> 00:43:35,184
Erm...
573
00:43:35,286 --> 00:43:37,017
I'm sorry.
574
00:43:38,222 --> 00:43:39,382
"Although...
575
00:43:40,292 --> 00:43:41,857
"Although in the past,
576
00:43:42,525 --> 00:43:44,992
- "you have..."
- Mmm.
577
00:43:46,691 --> 00:43:48,157
Erm...
578
00:43:48,259 --> 00:43:50,728
- What the...
- It's all right.
579
00:43:50,830 --> 00:43:52,434
Take your time.
580
00:43:52,536 --> 00:43:54,232
- I'm nervous.
- It's okay.
581
00:43:58,604 --> 00:43:59,776
Erm...
582
00:44:00,772 --> 00:44:02,108
"Although...
583
00:44:03,307 --> 00:44:08,015
"Although in the past,
you have, erm..."
584
00:44:11,186 --> 00:44:13,319
- I'm sorry. I'm sorry.
- It's all right. Shall I...
585
00:44:13,422 --> 00:44:14,417
I'm sorry.
586
00:44:17,657 --> 00:44:18,828
Here.
587
00:44:52,727 --> 00:44:54,094
Fuck it. Let's do it.
588
00:44:55,828 --> 00:44:57,031
Yeah, let's do it.
589
00:45:06,072 --> 00:45:07,745
- That too much?
- Yes.
590
00:45:09,441 --> 00:45:12,783
In for a heteronormative
penny, in for a pound.
591
00:45:15,981 --> 00:45:19,152
♪ Balanced on desire ♪
592
00:45:20,117 --> 00:45:23,453
♪ I cannot control ♪
593
00:45:24,563 --> 00:45:28,628
♪ These ever-changing ways ♪
594
00:45:28,730 --> 00:45:32,930
♪ So how can I be sure ♪
595
00:45:33,033 --> 00:45:36,499
♪ The feeling will remain? ♪
596
00:45:38,905 --> 00:45:42,807
♪ It'll always change ♪
597
00:45:42,909 --> 00:45:45,343
♪ But everything I am ♪
598
00:45:47,946 --> 00:45:50,821
♪ Is yours ♪
599
00:45:51,687 --> 00:45:52,949
♪ Everything I am... ♪
600
00:45:53,051 --> 00:45:54,851
Pizza.
601
00:46:00,899 --> 00:46:03,633
Er, did anyone order a man
as well as a pizza?
602
00:46:03,735 --> 00:46:05,234
I'll take him.
603
00:46:05,336 --> 00:46:06,929
I, er...
604
00:46:07,031 --> 00:46:08,270
- Weetabix?
- Hi.
605
00:46:08,372 --> 00:46:09,502
- Oh.
- Hi.
606
00:46:09,604 --> 00:46:11,805
- Hi.
- Well.
607
00:46:11,907 --> 00:46:13,840
Welcome to my baby shower.
608
00:46:17,207 --> 00:46:20,312
♪ Find it hard to say ♪
609
00:46:21,213 --> 00:46:24,151
♪ What's going on inside... ♪
610
00:46:28,790 --> 00:46:30,457
Apologies for the, erm...
611
00:46:30,559 --> 00:46:31,829
Interruption?
612
00:46:40,035 --> 00:46:41,901
I saw you the o...
The o... Last week,
613
00:46:42,003 --> 00:46:43,337
I was passing
by the restaurant.
614
00:46:43,439 --> 00:46:44,402
Erm...
615
00:46:46,909 --> 00:46:48,604
And it made me realize,
well...
616
00:46:49,811 --> 00:46:50,979
...two things.
617
00:46:51,081 --> 00:46:54,918
First of which, I was still
quite angry with you
618
00:46:57,155 --> 00:46:59,217
because although I might have
been somewhat insensitive,
619
00:46:59,320 --> 00:47:04,554
you were rude to me,
which, yeah, a lot, hurt.
620
00:47:05,827 --> 00:47:07,092
And the second thing,
621
00:47:07,194 --> 00:47:11,598
I was guilty of
focusing on the wrong,
622
00:47:11,700 --> 00:47:13,897
erm...
623
00:47:13,999 --> 00:47:16,332
...thing, aspect.
624
00:47:16,434 --> 00:47:18,634
Looking ahead
instead of right...
625
00:47:20,908 --> 00:47:23,441
In front of me, at you.
626
00:47:34,923 --> 00:47:36,619
I knew he was gonna do that.
627
00:47:40,394 --> 00:47:42,295
So are you gonna catch
mommy's hair?
628
00:47:43,197 --> 00:47:45,130
Perfect, yeah.
Open your little box.
629
00:47:45,232 --> 00:47:47,229
Yeah.
630
00:47:47,331 --> 00:47:49,268
Aw, that felt like a good one.
631
00:47:49,370 --> 00:47:50,937
- Oh, yeah. Nice and clean.
- That sounded like...
632
00:47:51,039 --> 00:47:52,102
- That's perfect!
- It's nice and...
633
00:47:52,205 --> 00:47:54,271
That's it.
634
00:47:54,373 --> 00:47:55,773
How much hair
do you wanna keep, mommy?
635
00:47:59,885 --> 00:48:02,214
Yeah. Yeah, I got you.
636
00:48:02,317 --> 00:48:04,380
- We're getting chunky now.
- Yeah, just do it.
637
00:48:04,482 --> 00:48:06,455
- We're getting chunky.
- Oh, amazing.
638
00:48:06,557 --> 00:48:07,551
Pat it down, Ells.
639
00:48:08,855 --> 00:48:10,158
Good girl.
640
00:48:11,260 --> 00:48:13,496
Hold that up there for me,
darling. Thank you.
641
00:48:13,598 --> 00:48:15,295
- Well done, girly.
- Oh.
642
00:48:17,461 --> 00:48:19,602
- Oh, lovely.
-Really nice.
643
00:48:19,705 --> 00:48:21,068
- Really nice?
- Really nice.
644
00:48:27,109 --> 00:48:30,614
Whoa, okay.
645
00:48:30,716 --> 00:48:33,544
Wow. Wow. Mmm.
646
00:48:34,913 --> 00:48:36,481
Ooh, ooh.
647
00:48:39,117 --> 00:48:41,458
- Aw.
-Aw.
648
00:48:46,994 --> 00:48:48,457
You look beautiful.
649
00:48:48,559 --> 00:48:50,729
Doesn't she look
so beautiful?
650
00:48:50,831 --> 00:48:52,035
Sorry.
651
00:48:58,303 --> 00:48:59,505
Yes?
Happy?
652
00:48:59,607 --> 00:49:00,703
Yes.
653
00:49:03,541 --> 00:49:07,642
Anywhere from
200 to 600 seated guests,
654
00:49:07,745 --> 00:49:10,912
access to over four acres of private gardens.
655
00:49:11,014 --> 00:49:12,153
Wow.
656
00:49:12,255 --> 00:49:15,923
Along with its own
secure car-parking area.
657
00:49:16,025 --> 00:49:18,527
- Marble flooring.
-Wow.
658
00:49:18,629 --> 00:49:20,129
Roman nobles.
659
00:49:21,160 --> 00:49:22,825
Around about 120 guests,
660
00:49:22,927 --> 00:49:28,171
expanding to around about 140
for your evening reception.
661
00:49:28,273 --> 00:49:31,300
And the great hall is licensed
for music and entertainment.
662
00:49:31,402 --> 00:49:33,543
Hear that, Ells?
663
00:49:33,645 --> 00:49:35,771
-Ooh.
- Dancing.
664
00:49:40,786 --> 00:49:43,853
Our conservatory
is licensed for
665
00:49:43,955 --> 00:49:46,988
up to and including
160 guests...
666
00:49:47,090 --> 00:49:49,424
...for a seated dinner.
667
00:49:49,526 --> 00:49:50,386
Or 200...
668
00:49:50,488 --> 00:49:51,957
Touch his bum.
669
00:49:52,059 --> 00:49:53,223
...for a standing buffet.
670
00:49:53,325 --> 00:49:55,197
Fairy lights, optional extra.
671
00:49:57,398 --> 00:49:58,462
Have you seen the ceiling?
672
00:49:58,564 --> 00:50:01,002
Though I should add
that the use of drones
673
00:50:01,104 --> 00:50:03,205
is strictly prohibited.
674
00:50:38,341 --> 00:50:40,174
This one's going
to take 20 minutes,
675
00:50:40,277 --> 00:50:42,340
give or take, then we'll flush
out the system
676
00:50:42,442 --> 00:50:43,842
and get you started
on number two.
677
00:50:43,944 --> 00:50:45,014
Okay, thank you.
678
00:50:45,117 --> 00:50:46,044
Right. Give us a shout
if you need anything.
679
00:50:46,146 --> 00:50:47,582
Will do.
680
00:51:25,287 --> 00:51:27,415
Chefs,
how are we all doing?
681
00:51:27,517 --> 00:51:29,152
Sorry to keep you waiting.
682
00:51:29,254 --> 00:51:31,191
Technical bullshit.
683
00:51:31,293 --> 00:51:32,491
Apologies, everyone,
for the delay.
684
00:51:32,593 --> 00:51:35,195
Good news is, audience is in,
ready and raring.
685
00:51:35,297 --> 00:51:37,297
So, er, just a little heads-up
from me.
686
00:51:37,399 --> 00:51:38,931
Erm, I'll kick things off,
a little intro,
687
00:51:39,033 --> 00:51:40,335
little bit about me,
688
00:51:40,437 --> 00:51:43,238
little bit about my role as
Bocuse d'Or UK head coach.
689
00:51:43,340 --> 00:51:45,370
Overview of the rules,
what's up for grabs today,
690
00:51:45,472 --> 00:51:47,137
place at the European
semi-finals,
691
00:51:47,239 --> 00:51:48,678
so on and so forth.
692
00:51:48,780 --> 00:51:50,206
General frenzy-whipping.
693
00:51:50,308 --> 00:51:52,407
Excitement. Good.
694
00:51:52,509 --> 00:51:54,816
Any questions? Excellent.
695
00:51:54,918 --> 00:51:57,319
All right, Chefs. Onwards.
696
00:52:02,059 --> 00:52:03,988
- Hello, you.
-Hi! Hello.
697
00:52:05,159 --> 00:52:06,226
- Good to see ya.
- Yeah.
698
00:52:06,328 --> 00:52:08,697
- Congrats on the star.
- Same to you.
699
00:52:08,799 --> 00:52:09,526
Yeah, well, I think
700
00:52:09,628 --> 00:52:10,894
I'm a little
old hat at this point.
701
00:52:10,996 --> 00:52:12,231
No.
702
00:52:12,333 --> 00:52:14,564
This is Jade Khadime,
my commis.
703
00:52:14,666 --> 00:52:16,201
- And the real deal.
- Hello, Jade.
704
00:52:16,303 --> 00:52:18,236
Well, best of luck out there.
705
00:52:18,338 --> 00:52:19,368
Excellent hair, by the way.
706
00:52:19,470 --> 00:52:21,004
- Oh, thank you.
- Yes.
707
00:52:25,510 --> 00:52:27,250
Er, just gonna pop to the loo.
708
00:52:33,287 --> 00:52:35,458
Oh, fuck!
709
00:53:10,321 --> 00:53:12,326
Chef!
710
00:53:12,428 --> 00:53:13,923
Chef, they're ready for us.
711
00:53:17,301 --> 00:53:18,900
It's fine, honestly.
Honestly, I'm fine.
712
00:53:19,002 --> 00:53:20,270
I'm... I'm... I'm coming.
713
00:53:22,873 --> 00:53:23,999
Chef, are you using?
714
00:53:26,776 --> 00:53:28,174
What?
715
00:53:28,276 --> 00:53:30,478
Chefs' circle of trust, Chef.
716
00:53:37,555 --> 00:53:38,585
No.
717
00:53:42,820 --> 00:53:45,856
No, I have stage three
ovarian cancer.
718
00:53:53,867 --> 00:53:56,933
Do you want to call time
on the whole competing thing?
719
00:53:59,942 --> 00:54:00,937
No, I do not.
720
00:54:11,822 --> 00:54:13,015
Thank you.
721
00:54:30,841 --> 00:54:31,803
Let's do it.
722
00:54:33,375 --> 00:54:34,541
That's okay.
Is that right?
723
00:54:34,643 --> 00:54:35,845
-Yeah, it's fine.
-That's brilliant.
724
00:54:42,548 --> 00:54:44,119
All right.
725
00:54:44,221 --> 00:54:45,287
Best of luck
out there, everyone.
726
00:54:47,322 --> 00:54:48,985
♪ Darling, hold my hand ♪
727
00:54:50,491 --> 00:54:52,857
♪ Oh, won't you hold my hand? ♪
728
00:56:01,263 --> 00:56:02,465
Hi.
729
00:56:08,006 --> 00:56:09,765
Penny for your thoughts.
730
00:56:09,867 --> 00:56:12,541
Hi. Hi.
- So.
731
00:56:15,841 --> 00:56:16,939
I think I like this one
732
00:56:17,041 --> 00:56:19,911
but I suspect I'm pretty easy
either way.
733
00:56:25,286 --> 00:56:26,654
Could I sleep on it?
734
00:56:28,056 --> 00:56:29,052
Yeah.
735
00:56:31,226 --> 00:56:32,429
Yeah, absolutely.
736
00:56:39,936 --> 00:56:40,932
What?
737
00:56:43,567 --> 00:56:44,771
What's going on?
738
00:56:47,174 --> 00:56:48,577
Tired.
739
00:56:49,914 --> 00:56:50,876
Okay.
740
00:57:26,612 --> 00:57:28,144
Okay. Huh, mmm-hmm.
741
00:57:43,366 --> 00:57:45,234
Oh, don't forget your, erm...
742
00:57:45,336 --> 00:57:46,998
Waterproof.
743
00:58:19,666 --> 00:58:21,337
- Hello.
-It's us!
744
00:58:21,439 --> 00:58:23,238
Hi!
745
00:58:23,340 --> 00:58:24,570
Okay, I'm gonna buzz you up.
746
00:58:24,672 --> 00:58:26,503
They're here.
747
00:58:26,605 --> 00:58:27,841
All right.
748
00:58:34,316 --> 00:58:35,885
- Mama!
- Hello!
749
00:58:37,016 --> 00:58:38,716
I love that dress.
Thank you.
750
00:58:38,818 --> 00:58:39,817
Kind of matches, actually.
751
00:58:39,919 --> 00:58:40,949
Sorry I haven't
brought you anything.
752
00:58:41,051 --> 00:58:42,317
It's okay.
You brought me a baby.
753
00:58:42,419 --> 00:58:43,888
I brought you a baby.
Ben, how are you?
754
00:58:43,990 --> 00:58:45,194
Oh, sorry, babies.
755
00:58:45,296 --> 00:58:47,996
Babies want attention. Hi, hi.
756
00:58:49,161 --> 00:58:50,726
-Unbelievable.
- Hi, loves. Come on in.
757
00:58:50,828 --> 00:58:51,997
- Wow!
- Thank you. Wow!
758
00:58:52,099 --> 00:58:53,895
- It goes back so far.
- I know, and I have a bath.
759
00:58:53,997 --> 00:58:55,368
- And a double bed.
- Ah, hi.
760
00:58:55,470 --> 00:58:56,738
Go on.
761
00:58:56,840 --> 00:58:57,635
You've never been here.
Really, so grown-up.
762
00:58:57,737 --> 00:58:58,770
Have you? I've just realized.
763
00:58:58,872 --> 00:58:59,904
- It's so cool.
-No, I haven't. No.
764
00:59:00,006 --> 00:59:01,070
My goodness.
Look at the little...
765
00:59:01,172 --> 00:59:03,476
Hi!
Sorry, didn't mean to, er...
766
00:59:03,578 --> 00:59:04,906
- Hi, I'm so sorry.
-Hi.
767
00:59:05,008 --> 00:59:06,042
- Hello.
- Good to see you.
768
00:59:06,144 --> 00:59:07,342
- I'm Almut's sister, Leah.
- I'm Reginald.
769
00:59:07,444 --> 00:59:08,780
- That's my dad, yeah.
-Lovely to meet you.
770
00:59:08,882 --> 00:59:09,980
Reginald,
it's a pleasure to meet you.
771
00:59:10,082 --> 00:59:11,113
It smells amazing.
Thank you.
772
00:59:11,215 --> 00:59:12,815
- Likewise.
-Hi, I'm Almut's brother,
773
00:59:12,917 --> 00:59:14,090
- Lucas.
- Welcome, welcome.
774
00:59:14,192 --> 00:59:15,318
Thank you, thank you.
775
00:59:15,420 --> 00:59:16,523
Well, it's not my home, but
I'm welcoming everyone anyway.
776
00:59:16,625 --> 00:59:17,391
Hey, I'm the other brother,
Ben.
777
00:59:17,493 --> 00:59:18,421
- Hi. Hi.
- Nice to meet you.
778
00:59:18,523 --> 00:59:19,625
You too.
779
00:59:19,727 --> 00:59:20,726
- Thanks for this.
- Oh, pleasure.
780
00:59:20,828 --> 00:59:24,660
Bea said we had to go
to Salt Lake.
781
00:59:25,833 --> 00:59:27,668
She said, "You'll love it,"
she says.
782
00:59:27,770 --> 00:59:30,805
And so... And so we're there
and it's winter.
783
00:59:31,440 --> 00:59:32,735
It's... It's snowing.
784
00:59:32,837 --> 00:59:35,675
It's beautiful and, erm,
785
00:59:35,777 --> 00:59:37,205
we decide to visit
the Tabernacle.
786
00:59:37,307 --> 00:59:39,143
- I don't know if you know it.
- Oh, yeah.
787
00:59:39,245 --> 00:59:41,515
It's, erm...
788
00:59:41,617 --> 00:59:43,078
Well, I don't even
know how late
789
00:59:43,180 --> 00:59:45,787
and, er,
we've watched the sun go down.
790
00:59:46,884 --> 00:59:48,691
And it's been the most...
791
00:59:49,422 --> 00:59:51,155
You know,
792
00:59:51,257 --> 00:59:53,489
the most wonderful day
of our entire fucking lives.
793
00:59:54,764 --> 00:59:57,766
And I turned to her
and I said... I say...
794
00:59:59,604 --> 01:00:01,533
"Bea, don't know about you,
795
01:00:01,635 --> 01:00:03,033
"but I think this is how
796
01:00:03,135 --> 01:00:05,573
"I'd like to spend
the rest of my life."
797
01:00:05,675 --> 01:00:08,003
No ring, nothing, just...
798
01:00:08,105 --> 01:00:11,347
- Said it.
- And what did she say?
799
01:00:11,449 --> 01:00:13,114
"Don't be
so fucking sentimental."
800
01:00:16,480 --> 01:00:20,822
"I don't need a roomful of
people and a piece of paper
801
01:00:20,924 --> 01:00:23,323
"to know I want to spend
the rest of my life with you,"
802
01:00:23,425 --> 01:00:25,161
- she said.
- Yeah.
803
01:00:25,263 --> 01:00:26,256
- Amen.
-Yeah.
804
01:00:26,358 --> 01:00:29,325
So when were you... When were
you all in Salt Lake?
805
01:00:30,300 --> 01:00:32,798
Erm, 15 years ago.
806
01:00:32,900 --> 01:00:35,199
- Give or take.
- Business or pleasure?
807
01:00:38,839 --> 01:00:41,040
What? What's going on?
808
01:00:42,705 --> 01:00:45,675
I... I just happened to be in
a competition that year, so...
809
01:00:45,777 --> 01:00:46,941
Happened, just...
810
01:00:47,043 --> 01:00:48,317
- Don't.
- Competition?
811
01:00:48,419 --> 01:00:50,318
What sort of a competition?
812
01:00:50,420 --> 01:00:51,949
It was, erm...
813
01:00:52,051 --> 01:00:53,953
I used to...
I used to figure-skate.
814
01:00:54,055 --> 01:00:57,920
Erm... ISU World
Championships.
815
01:00:58,022 --> 01:00:59,729
She was unbe-fucking-lievable.
816
01:00:59,831 --> 01:01:01,629
I can't believe you haven't
told these guys this.
817
01:01:01,731 --> 01:01:02,693
-Stop.
-It was, it was.
818
01:01:02,795 --> 01:01:03,995
- Check it out.
- No.
819
01:01:04,098 --> 01:01:05,929
-Check it out.
- You have to see this,
820
01:01:06,031 --> 01:01:07,197
- Reginald, it's...
- I'm speechless.
821
01:01:07,299 --> 01:01:08,634
- ...absolutely remarkable.
-Here she goes.
822
01:01:08,736 --> 01:01:10,206
Here she goes. Here she goes.
823
01:01:11,905 --> 01:01:12,970
Oh!
824
01:01:13,072 --> 01:01:14,969
- This is you?
-Yeah, watch this.
825
01:01:18,744 --> 01:01:19,712
Oh!
826
01:01:19,814 --> 01:01:21,111
Oh, my goodness me.
827
01:01:21,213 --> 01:01:23,447
Stop. Stop, stop.
Please. I said no.
828
01:01:23,550 --> 01:01:24,950
I said no.
829
01:01:25,053 --> 01:01:27,053
- You should be proud.
- Yeah, bloody marvelous.
830
01:01:28,526 --> 01:01:29,552
Thanks, mom.
831
01:01:32,262 --> 01:01:33,728
Yeah.
832
01:01:33,830 --> 01:01:35,963
Wine. Anyone for any wine?
833
01:01:39,196 --> 01:01:40,730
You know
it isn't even just you?
834
01:01:43,433 --> 01:01:45,335
Like, honest to God,
no one knows about it.
835
01:01:54,947 --> 01:01:56,148
Thank you.
836
01:01:59,656 --> 01:02:01,989
It was Dad
who got me into skating.
837
01:02:05,127 --> 01:02:07,222
I think he actually really
wanted a sporty child and...
838
01:02:07,324 --> 01:02:10,096
And I suppose
I was his last chance.
839
01:02:11,466 --> 01:02:12,967
And I guess...
840
01:02:13,635 --> 01:02:15,132
He was right to push me
841
01:02:15,234 --> 01:02:18,902
because it turned out
I fucking loved it
842
01:02:19,004 --> 01:02:21,008
and I was really good at it.
843
01:02:24,311 --> 01:02:26,678
And in the beginning,
he would drive me to Swindon
844
01:02:26,780 --> 01:02:28,950
virtually every weekend.
845
01:02:29,781 --> 01:02:30,918
Hmm.
846
01:02:31,020 --> 01:02:34,351
And then when he was ill,
when he was sick, I...
847
01:02:35,823 --> 01:02:38,927
I wanted to help out and...
848
01:02:40,190 --> 01:02:43,426
I took some time off from it.
849
01:02:46,600 --> 01:02:47,562
And then...
850
01:02:51,803 --> 01:02:54,910
After that,
851
01:02:55,978 --> 01:03:00,113
skating without him around
was just joyless.
852
01:03:00,813 --> 01:03:02,247
So you just stopped?
853
01:03:06,021 --> 01:03:08,319
I think it just really
reminded me of him.
854
01:03:16,731 --> 01:03:18,194
You okay?
855
01:03:18,296 --> 01:03:20,463
- What?
- I think I'm gonna be sick.
856
01:03:22,100 --> 01:03:23,466
Okay.
857
01:03:24,639 --> 01:03:26,606
Whoa, whoa. Okay.
858
01:03:26,708 --> 01:03:28,137
I'm cautiously optimistic
859
01:03:28,239 --> 01:03:30,173
we're dealing with
an infection.
860
01:03:30,275 --> 01:03:32,008
But, listen,
once the fluid is out,
861
01:03:32,110 --> 01:03:33,278
we're gonna run some tests,
862
01:03:33,380 --> 01:03:35,681
and if we find anything,
you'll be the first to know.
863
01:03:35,783 --> 01:03:37,282
- Okay.
- In the meantime,
864
01:03:37,384 --> 01:03:39,015
I'd like to get you started
with some antibiotics,
865
01:03:39,117 --> 01:03:40,451
just to help with the pain.
866
01:03:41,020 --> 01:03:42,017
- All right?
-Mmm-hmm.
867
01:03:42,119 --> 01:03:43,491
- Okay?
-Mmm-hmm.
868
01:03:43,593 --> 01:03:44,855
- Thank you.
- Pleasure.
869
01:04:02,243 --> 01:04:04,474
Tobias, I had a call
from the hospital.
870
01:04:07,084 --> 01:04:09,479
They called to see if I could
come in, and so I did.
871
01:04:09,913 --> 01:04:11,118
Speaking.
872
01:04:14,824 --> 01:04:16,453
They said
it wasn't an infection.
873
01:04:16,987 --> 01:04:18,191
What is it?
874
01:04:21,827 --> 01:04:23,364
What is it?
875
01:04:23,466 --> 01:04:24,428
I've made notes.
876
01:04:25,202 --> 01:04:26,199
Erm,
877
01:04:27,769 --> 01:04:30,137
they are recommending
878
01:04:31,437 --> 01:04:35,670
either a partial
or a full-blown hysterectomy.
879
01:04:47,784 --> 01:04:51,224
Your note-taking is incredibly
thorough, by the way.
880
01:04:52,663 --> 01:04:54,194
Every cloud...
881
01:04:56,427 --> 01:04:58,095
All right,
so let me just check, I...
882
01:04:58,197 --> 01:05:00,769
- Mmm-hmm.
- Option One would be...
883
01:05:00,871 --> 01:05:02,697
If we ever want
to conceive naturally...
884
01:05:03,705 --> 01:05:04,869
Freeze embryos.
885
01:05:04,971 --> 01:05:06,938
Mmm.
886
01:05:07,040 --> 01:05:09,106
- Followed by...
- Surgery.
887
01:05:09,208 --> 01:05:11,009
So removing one ovary,
not both.
888
01:05:11,111 --> 01:05:12,810
- Followed by...
- Chemo. Shit.
889
01:05:12,912 --> 01:05:14,214
Shit ton of chemo.
890
01:05:15,015 --> 01:05:16,277
- Followed by...
- Shagging.
891
01:05:16,379 --> 01:05:18,214
Or, well, yeah, whatever. IVF.
892
01:05:18,316 --> 01:05:20,783
Oh, I...
I vote shagging, but okay.
893
01:05:23,323 --> 01:05:26,929
Alternatively, Option Two.
894
01:05:27,031 --> 01:05:30,032
Way more invasive
but way lower risk of relapse.
895
01:05:30,934 --> 01:05:32,929
Ovaries and uterus,
they take it.
896
01:05:33,031 --> 01:05:34,234
They take it all.
897
01:05:34,900 --> 01:05:36,071
Okay.
898
01:05:37,506 --> 01:05:38,469
Okay.
899
01:05:41,244 --> 01:05:42,404
- I think...
- Listen... Oh, sorry.
900
01:05:42,506 --> 01:05:44,708
- No. Do you want...
- No. No, you.
901
01:05:44,810 --> 01:05:46,015
Okay.
902
01:05:48,782 --> 01:05:49,986
I guess...
903
01:05:51,250 --> 01:05:53,418
I think,
unless you think I'm...
904
01:05:54,857 --> 01:05:57,658
Insane, I think I am inclined
905
01:05:57,760 --> 01:06:01,129
to say that I would...
906
01:06:03,595 --> 01:06:06,299
I would like to hang on
to at least one of my...
907
01:06:07,630 --> 01:06:11,700
Fucking addled
cancer-ridden ovaries.
908
01:06:16,942 --> 01:06:19,677
Because, well...
909
01:06:20,446 --> 01:06:23,079
Just because I never,
in a general sense,
910
01:06:23,181 --> 01:06:25,549
saw myself having kids,
911
01:06:27,221 --> 01:06:29,352
doesn't mean
that there isn't a world
912
01:06:29,454 --> 01:06:33,458
where I couldn't see myself,
in time,
913
01:06:35,459 --> 01:06:37,759
deciding to have them
with you.
914
01:07:18,708 --> 01:07:20,142
I'm in remission.
915
01:07:28,713 --> 01:07:30,486
We should do something
to celebrate.
916
01:07:33,483 --> 01:07:35,853
Come on! Come on!
917
01:07:40,725 --> 01:07:42,791
- ...the throne or something.
- What?
918
01:07:45,127 --> 01:07:46,095
No.
919
01:07:47,738 --> 01:07:49,336
That serves you right.
920
01:07:51,570 --> 01:07:54,038
- Everything's great!
- Everything's fine.
921
01:08:08,189 --> 01:08:09,657
Wait, wait,
wait, wait!
922
01:08:42,024 --> 01:08:44,424
Sorry, sorry, sorry, sorry.
923
01:09:58,663 --> 01:10:00,602
Breathe in.
924
01:10:03,138 --> 01:10:04,705
Breathe out.
925
01:10:06,842 --> 01:10:07,803
Ooh.
926
01:10:07,905 --> 01:10:10,745
Breathe in.
927
01:10:14,113 --> 01:10:15,111
One second.
928
01:10:30,097 --> 01:10:31,927
Oh, fuck me.
929
01:10:34,700 --> 01:10:38,167
Feeling relaxed and calm.
930
01:10:40,809 --> 01:10:41,805
Almut?
931
01:10:43,747 --> 01:10:45,842
Al? Almut?
932
01:11:08,164 --> 01:11:10,735
Come on,
come on, come on, come on.
933
01:11:22,619 --> 01:11:23,814
Oh.
934
01:11:27,223 --> 01:11:29,687
I'm gonna get a drink.
935
01:11:29,789 --> 01:11:31,886
That is...
Yes, £20 with the fuel.
936
01:11:31,988 --> 01:11:34,024
Thank you. Cheers.
937
01:11:34,127 --> 01:11:35,331
Thank you.
938
01:11:38,064 --> 01:11:39,031
Hiya.
939
01:11:39,133 --> 01:11:40,996
Oh, shit.
940
01:11:42,600 --> 01:11:44,570
- Sorry. Thank you.
- Hiya.
941
01:11:44,672 --> 01:11:46,238
-Hi, how are you?
- Yeah, good, thank you.
942
01:11:46,341 --> 01:11:48,377
- There you go. Any fuel?
- Er, no.
943
01:11:53,277 --> 01:11:54,515
Sorry.
944
01:11:56,884 --> 01:11:57,984
Al?
945
01:12:00,317 --> 01:12:02,457
Al? Al?
946
01:12:05,721 --> 01:12:07,121
Sorry. One second, sorry.
947
01:12:12,001 --> 01:12:13,498
Al?
948
01:12:13,600 --> 01:12:15,837
-Mmm-hmm?
- Hi. Everything okay?
949
01:12:15,939 --> 01:12:18,336
Hmm. Kind of.
950
01:12:18,439 --> 01:12:21,608
- What?
-Erm...
951
01:12:21,710 --> 01:12:24,043
Well, you see, I thought...
I thought I needed a poo.
952
01:12:24,145 --> 01:12:26,311
- Yeah.
- And, er,
953
01:12:26,414 --> 01:12:28,710
- now that I'm in here...
- Yeah?
954
01:12:28,812 --> 01:12:30,181
...I think
I might need to push.
955
01:12:30,283 --> 01:12:31,884
No. No, no. No, no.
956
01:12:31,986 --> 01:12:33,020
No! Okay?
957
01:12:33,122 --> 01:12:35,223
Sorry, but you can't push.
958
01:12:35,325 --> 01:12:37,359
If you let me in, I can...
I can help.
959
01:12:37,461 --> 01:12:39,789
We have biscuits now, Al.
We have biscuits, okay?
960
01:12:39,891 --> 01:12:42,461
-Okay.
- Okay, come on. Let me in.
961
01:12:42,563 --> 01:12:43,759
Oh, no, I can't.
962
01:12:43,861 --> 01:12:45,930
What? Just un...
Unlock it and open it.
963
01:12:46,032 --> 01:12:48,530
I can't. It's not happening.
It's not... It's not working.
964
01:12:48,632 --> 01:12:50,769
Wait.
965
01:12:51,570 --> 01:12:52,834
Sorry. I'm sorry. My, erm...
966
01:12:52,936 --> 01:12:54,508
My partner is stuck
in the, erm...
967
01:12:54,610 --> 01:12:56,604
Do you have the... For the...
The key for the...
968
01:12:56,706 --> 01:12:58,374
- Yeah.
- So sorry, er...
969
01:12:59,745 --> 01:13:01,077
- Thank you.
- Hey, Jane, I'll just...
970
01:13:01,179 --> 01:13:03,945
Okay, Al, we have the key.
We have the key, don't worry.
971
01:13:04,048 --> 01:13:05,320
It's okay. Sorry about this.
972
01:13:05,422 --> 01:13:06,688
- No, no, it's fine.
- Thank you very much.
973
01:13:06,790 --> 01:13:08,388
Okay.
974
01:13:08,490 --> 01:13:09,750
Okay, just...
Just don't push, Al.
975
01:13:09,853 --> 01:13:10,992
Whatever you do,
just don't pu...
976
01:13:15,892 --> 01:13:19,833
Erm, it's just...
Got broken off.
977
01:13:19,935 --> 01:13:21,068
Erm...
978
01:13:21,170 --> 01:13:22,567
- So, Al?
-Yeah?
979
01:13:22,669 --> 01:13:24,504
I'm gonna need you
to stand back, okay?
980
01:13:24,606 --> 01:13:25,835
-What?
- Standing... Standing back
981
01:13:25,938 --> 01:13:27,574
- away from the door.
- Wait, wait, wait. Why?
982
01:13:27,676 --> 01:13:29,342
All the way back.
Right the way back. All right?
983
01:13:29,444 --> 01:13:30,576
-Why?
- I'm so, so sorry.
984
01:13:30,678 --> 01:13:33,011
I think she might be
about to give birth.
985
01:13:38,154 --> 01:13:39,280
- Yeah, erm...
- Maybe...
986
01:13:39,382 --> 01:13:41,386
I'll... I'll... I'm gonna get
Jane, 'cause she'll know...
987
01:13:41,489 --> 01:13:43,457
Okay, get Jane.
Jane? Jane?
988
01:13:43,559 --> 01:13:45,388
Jane, pregnant lady
stuck in the khazi.
989
01:13:47,197 --> 01:13:49,195
- Just bear with me.
- Fine.
990
01:13:49,297 --> 01:13:50,796
The key snapped in the...
991
01:13:52,168 --> 01:13:53,935
- How many weeks?
- Forty.
992
01:13:54,037 --> 01:13:56,035
Huh. Mazel tov.
993
01:14:03,247 --> 01:14:04,805
Okay.
994
01:14:06,776 --> 01:14:08,216
Keep standing back, Al.
995
01:14:08,318 --> 01:14:09,845
- Shall I have a go?
- Yeah, yeah.
996
01:14:09,947 --> 01:14:11,583
No, it's not. Nah.
997
01:14:11,685 --> 01:14:14,954
Okay. Okay, Al,
still standing back?
998
01:14:15,056 --> 01:14:16,386
Okay?
999
01:14:24,465 --> 01:14:27,368
- Hi.
- I can't. I'm sorry.
1000
01:14:27,470 --> 01:14:28,432
What...
What do you mean, you can't?
1001
01:14:28,534 --> 01:14:30,003
Move. I can't. I'm sorry.
1002
01:14:30,105 --> 01:14:31,567
I can feel it.
1003
01:14:31,669 --> 01:14:33,340
- No.
- Mmm.
1004
01:14:33,442 --> 01:14:35,002
- No, I know, but we can't.
- Mmm.
1005
01:14:35,104 --> 01:14:36,908
We have to... We don't...
Not... Not here.
1006
01:14:37,010 --> 01:14:38,644
- We... We don't... It's not...
- Mmm, listen to me.
1007
01:14:38,746 --> 01:14:39,944
- It's not safe.
- It's just coming. It is.
1008
01:14:40,046 --> 01:14:41,676
It is. It's coming.
I can feel it. I can feel it.
1009
01:14:41,778 --> 01:14:43,450
I'm sorry. I'm sorry.
1010
01:14:43,552 --> 01:14:45,581
I'm sorry but I... It's...
This is...
1011
01:14:45,683 --> 01:14:48,155
It's it. It's it. It's it.
1012
01:14:54,090 --> 01:14:55,492
Yeah, it seems like we have
1013
01:14:55,594 --> 01:14:56,991
almost everything we need.
1014
01:14:57,093 --> 01:14:58,663
Except for a midwife.
1015
01:14:58,765 --> 01:15:00,727
- Except for a midwife.
- Yeah.
1016
01:15:02,370 --> 01:15:04,232
Ooh. Ah. Ah.
1017
01:15:04,334 --> 01:15:05,904
Is that a push I hear there?
1018
01:15:06,006 --> 01:15:07,835
Yeah, I think this might...
This might be a push.
1019
01:15:07,937 --> 01:15:08,902
- Do you wanna push?
- Yeah.
1020
01:15:09,005 --> 01:15:10,678
- Yes, she wants to push.
- Yeah.
1021
01:15:10,780 --> 01:15:12,177
Watch your head. Watch
your head. Watch your head.
1022
01:15:13,276 --> 01:15:14,849
Understood, yeah.
She... She... She can push.
1023
01:15:18,015 --> 01:15:19,653
Al, Al, I'm gonna have
to check again
1024
01:15:19,755 --> 01:15:21,456
to see if I can see any
body parts. Is that okay?
1025
01:15:21,559 --> 01:15:23,289
I'm not exactly in a position
to say no, am I?
1026
01:15:23,391 --> 01:15:24,956
Okay.
1027
01:15:28,225 --> 01:15:30,398
- Yes, I can see the head.
-Wait, what?
1028
01:15:30,500 --> 01:15:32,499
- What? Tobias?
- Shh. Erm... Sorry.
1029
01:15:32,601 --> 01:15:33,833
- Wait, no, I'm sorry, no.
- Tobias? Tobias?
1030
01:15:33,935 --> 01:15:35,337
Sorry, wait a minute.
Wait a minute. Wait a minute.
1031
01:15:35,439 --> 01:15:36,402
Okay, listen to me.
You've got this.
1032
01:15:36,505 --> 01:15:37,504
- A head?
-Sorry, sorry.
1033
01:15:37,606 --> 01:15:38,738
I'm gonna put you on
speakerphone.
1034
01:15:38,840 --> 01:15:39,903
Hold on one second.
Can you, can you, can you...
1035
01:15:40,005 --> 01:15:41,103
Dig deep, babe.
I got it.
1036
01:15:41,205 --> 01:15:42,444
- Thank you. Sorry, still here.
-Hello?
1037
01:15:42,546 --> 01:15:43,778
Can you say
that last bit again, please?
1038
01:15:43,880 --> 01:15:45,072
With each contraction,
place the palm of your hand...
1039
01:15:45,174 --> 01:15:46,378
Listen,
you're doing brilliantly.
1040
01:15:46,480 --> 01:15:47,646
...against the vagina
1041
01:15:47,748 --> 01:15:50,244
and apply firm
but gentle pressure
1042
01:15:50,346 --> 01:15:52,185
- to keep baby's head...
- To keep baby inside?
1043
01:15:52,287 --> 01:15:53,619
- No.
- No, Christ!
1044
01:15:53,721 --> 01:15:55,423
- No, please do not do that.
- No.
1045
01:15:55,525 --> 01:15:56,752
You do not want to keep
1046
01:15:56,855 --> 01:15:58,725
- the baby inside.
- Right.
1047
01:15:58,827 --> 01:16:01,024
You want to apply firm
but gentle pressure
1048
01:16:01,126 --> 01:16:03,624
to keep baby's head
from delivering too fast
1049
01:16:03,726 --> 01:16:04,796
and tearing.
1050
01:16:04,898 --> 01:16:07,028
Sorry. Sorry. Understood, yes.
Understood.
1051
01:16:07,130 --> 01:16:09,270
- Oh, my God.
- Do you understand?
1052
01:16:09,372 --> 01:16:10,635
Yes, yes, got it now. Sorry.
1053
01:16:10,737 --> 01:16:12,174
How is mom doing now?
1054
01:16:12,276 --> 01:16:13,405
How's mom doing now?
1055
01:16:13,507 --> 01:16:14,508
Oh. Tell her it feels like
1056
01:16:14,610 --> 01:16:15,909
a huge fucking lump
between my legs.
1057
01:16:16,011 --> 01:16:17,412
She says it feels like she's
got a lump between her legs.
1058
01:16:17,514 --> 01:16:18,545
- A huge fucking lump.
- I'm sorry.
1059
01:16:18,647 --> 01:16:19,981
A huge fucking lump
between her legs.
1060
01:16:20,083 --> 01:16:21,075
Yeah.
1061
01:16:21,177 --> 01:16:22,549
Is there anyone else
there with you?
1062
01:16:22,651 --> 01:16:24,078
Yeah, we're actually...
I'm sorry.
1063
01:16:24,180 --> 01:16:25,386
I'm sorry,
I don't know their names.
1064
01:16:25,488 --> 01:16:26,549
- Er, Sanjaya.
-Sanjaya.
1065
01:16:26,651 --> 01:16:27,652
- Jane, hi.
- Hi.
1066
01:16:27,754 --> 01:16:29,084
Could one of you
do me a favour
1067
01:16:29,186 --> 01:16:30,283
- and go and make sure...
-
1068
01:16:30,386 --> 01:16:31,822
...the front door is unlocked
and open?
1069
01:16:31,924 --> 01:16:33,354
Yeah. It's a...
It's a petrol station.
1070
01:16:33,456 --> 01:16:35,756
Yeah, it's a petrol station.
You just walk straight in.
1071
01:16:37,996 --> 01:16:39,797
Ooh, I can feel it,
I can feel it.
1072
01:16:39,899 --> 01:16:40,897
The head, it's coming.
It's coming.
1073
01:16:40,999 --> 01:16:43,700
Okay, here we go.
1074
01:16:43,803 --> 01:16:45,501
Here we go.
1075
01:16:45,603 --> 01:16:46,934
Whoa-ho!
1076
01:16:47,036 --> 01:16:48,376
Lean into me. That's it.
1077
01:16:48,478 --> 01:16:49,509
There's a face!
There's a face!
1078
01:16:49,611 --> 01:16:50,806
There's a face!
I mean, a head.
1079
01:16:50,908 --> 01:16:52,280
There's a head! It's great.
1080
01:16:52,382 --> 01:16:53,413
Head's out.
1081
01:16:53,515 --> 01:16:54,682
- Oh, my God!
- You're amazing.
1082
01:16:54,784 --> 01:16:56,014
Yeah, she's doing great.
She is. She's doing great.
1083
01:16:56,116 --> 01:16:57,945
You're doing great.
You're doing so fucking great!
1084
01:16:58,047 --> 01:17:00,652
Oh, my God!
1085
01:17:00,754 --> 01:17:01,753
All right, yes!
1086
01:17:01,855 --> 01:17:03,821
Got the shoulders.
Shoulders are out.
1087
01:17:03,923 --> 01:17:05,688
That's it.
1088
01:17:05,790 --> 01:17:07,022
Yes. That's it. That's it.
1089
01:17:07,124 --> 01:17:09,258
Ah. Oh. She's out.
1090
01:17:09,360 --> 01:17:11,193
-Yes, yes! You did it!
- Oh! Oh, my God. She is?
1091
01:17:11,295 --> 01:17:13,634
That's great.
That's fantastic.
1092
01:17:13,736 --> 01:17:15,335
Is baby crying, Dad?
Is baby breathing?
1093
01:17:15,437 --> 01:17:16,402
Both.
1094
01:17:16,504 --> 01:17:17,865
- Both.
- We did it!
1095
01:17:17,967 --> 01:17:19,338
- We did it!
- Wow!
1096
01:17:19,440 --> 01:17:20,676
You are incredible.
1097
01:17:20,778 --> 01:17:23,106
What I need you to do now,
is get a clean towel
1098
01:17:23,208 --> 01:17:25,744
and gently wipe
and dry baby off, okay, Dad?
1099
01:17:25,846 --> 01:17:27,647
- Yeah. Yeah.
- Nose and mouth first.
1100
01:17:27,749 --> 01:17:28,946
- All right?
-She's gorgeous.
1101
01:17:29,048 --> 01:17:30,750
Yeah, okay.
She's gorgeous.
1102
01:17:30,853 --> 01:17:32,917
- Can I see her?
-Yeah, she's coming.
1103
01:17:33,019 --> 01:17:34,050
Can you put that towel
underneath for me?
1104
01:17:34,152 --> 01:17:35,383
Can I see her?
I have to see her.
1105
01:17:35,485 --> 01:17:36,755
- She's coming. She's coming.
- Oh, my God. There she is.
1106
01:17:36,857 --> 01:17:38,560
Thank you, Sanjaya.
1107
01:17:38,662 --> 01:17:40,524
-Hi.
-That's your mommy.
1108
01:17:40,626 --> 01:17:41,962
That's your mommy.
1109
01:17:42,064 --> 01:17:44,462
I can hear her. You did say
"her", didn't you, "she"?
1110
01:17:44,564 --> 01:17:46,101
Her. She.
1111
01:17:46,203 --> 01:17:48,028
Yeah. Yeah. Yeah.
1112
01:17:48,131 --> 01:17:49,898
Congratulations, Mom and Dad.
1113
01:17:50,000 --> 01:17:51,902
Now, I need you to make sure
1114
01:17:52,004 --> 01:17:53,742
baby is wrapped in a towel,
okay?
1115
01:17:53,844 --> 01:17:55,471
- Yeah. Yeah, yeah.
- Can you do that for me, Dad?
1116
01:17:55,574 --> 01:17:56,577
Ah.
1117
01:17:56,679 --> 01:17:57,911
Without pulling the cord
too tight,
1118
01:17:58,013 --> 01:18:00,180
I want you to put baby
in mom's arms, all right?
1119
01:18:00,282 --> 01:18:01,043
Al, Al, Al.
1120
01:18:01,145 --> 01:18:02,683
And I'm gonna need you
to make sure
1121
01:18:02,785 --> 01:18:04,747
that mom and baby
are kept warm, okay?
1122
01:18:04,849 --> 01:18:06,046
- Yeah.
-Hi.
1123
01:18:06,149 --> 01:18:07,650
- I've got you.
-Yeah.
1124
01:18:07,752 --> 01:18:09,784
Oh, my God. Hi!
1125
01:18:09,886 --> 01:18:12,489
Oh, she's beautiful!
1126
01:18:12,591 --> 01:18:13,987
Thanks, Jane.
1127
01:18:14,089 --> 01:18:15,363
Shh.
1128
01:18:15,466 --> 01:18:16,865
Dad, I've got some good news.
1129
01:18:16,967 --> 01:18:19,561
Ambulance should be with you
any minute now, all right?
1130
01:18:19,663 --> 01:18:21,101
Okay.
1131
01:18:21,203 --> 01:18:22,633
In the meantime, contractions
might start up again, okay...
1132
01:18:22,735 --> 01:18:23,870
Do you want the... Yeah.
1133
01:18:23,972 --> 01:18:25,336
...because mom's got
to deliver the placenta,
1134
01:18:25,438 --> 01:18:28,507
so I'm going to need you to
try and keep her nice and calm
1135
01:18:28,609 --> 01:18:29,606
- and warm. Okay?
- Yeah.
1136
01:18:29,708 --> 01:18:30,609
Okay, I can do that.
1137
01:18:33,281 --> 01:18:34,244
Yeah.
1138
01:18:55,768 --> 01:18:57,534
Happy New Year.
1139
01:19:01,678 --> 01:19:04,142
...Happy New Year...
1140
01:19:06,814 --> 01:19:08,414
Happy New Year.
1141
01:19:08,516 --> 01:19:09,785
Happy New Year.
1142
01:19:24,595 --> 01:19:28,166
Not only have we been
unable to shrink the tumor,
1143
01:19:28,268 --> 01:19:31,972
but in fact the disease
seems to have metastasised.
1144
01:19:33,069 --> 01:19:34,808
Which means, I'm afraid,
1145
01:19:34,910 --> 01:19:37,175
we're still not in a position
to operate.
1146
01:19:39,180 --> 01:19:42,717
But there are plenty of
reasons to remain positive.
1147
01:19:42,820 --> 01:19:45,646
Other treatment options
are still available.
1148
01:19:45,748 --> 01:19:49,955
Failure first time around has
almost no bearing whatsoever
1149
01:19:50,057 --> 01:19:52,289
on the likelihood
of second-line success.
1150
01:20:00,700 --> 01:20:01,903
It's fine. I'm fine.
1151
01:20:05,839 --> 01:20:07,868
I'm okay. It's okay, honestly.
1152
01:20:07,970 --> 01:20:09,174
Yeah.
1153
01:20:10,975 --> 01:20:13,046
It's okay not to be okay.
1154
01:20:15,384 --> 01:20:16,346
It's a lot.
1155
01:20:17,347 --> 01:20:19,448
You've been through a lot,
both of you.
1156
01:20:25,728 --> 01:20:27,824
Gosh. Christ.
1157
01:20:27,926 --> 01:20:30,164
Sorry.
1158
01:20:35,806 --> 01:20:38,233
Oh, my God. Are you sure?
1159
01:20:38,335 --> 01:20:40,900
Not exactly haute cuisine.
1160
01:20:41,003 --> 01:20:42,069
Thank you.
1161
01:20:43,776 --> 01:20:45,309
Oh. Thanks.
1162
01:20:47,276 --> 01:20:48,917
What did you go for?
1163
01:20:50,419 --> 01:20:51,948
Twix.
1164
01:20:52,051 --> 01:20:53,685
- Nice.
- Yeah.
1165
01:20:53,787 --> 01:20:56,122
- What about you?
- Bounty.
1166
01:20:59,760 --> 01:21:02,997
When in Rome.
1167
01:21:20,615 --> 01:21:21,983
Meant to ask, erm...
1168
01:21:23,281 --> 01:21:25,782
I have a feeling my 4:00
is gonna overrun.
1169
01:21:25,884 --> 01:21:27,285
I don't suppose
1170
01:21:27,387 --> 01:21:29,591
there's any chance you might
be able to do pick-up?
1171
01:21:29,693 --> 01:21:31,058
Erm, only if
you have the time.
1172
01:21:32,896 --> 01:21:35,425
- Definitely.
- Thank you. That'd be great.
1173
01:21:37,597 --> 01:21:38,659
Pleasure.
1174
01:21:57,249 --> 01:21:59,452
Okay, so that is
15 minutes over.
1175
01:21:59,554 --> 01:22:00,516
Fuck.
1176
01:22:13,798 --> 01:22:15,036
Sixteen.
1177
01:22:15,969 --> 01:22:18,067
Fuck, fuck. It's fucked. Stop.
1178
01:22:18,169 --> 01:22:19,270
It's fucked. It's... We're...
1179
01:22:19,372 --> 01:22:20,808
We're still far
too fucking slow on the prep.
1180
01:22:20,910 --> 01:22:22,142
And this whole
sous vide situation
1181
01:22:22,244 --> 01:22:23,938
- is fucking killing us!
- All right. All right. Easy.
1182
01:22:24,040 --> 01:22:25,042
Let's take five.
1183
01:22:25,144 --> 01:22:26,344
No, I don't wanna
take a break.
1184
01:22:26,446 --> 01:22:27,808
I don't wanna take five.
I wanna go back to the start.
1185
01:22:27,910 --> 01:22:29,917
I need to look at the plans.
I need to look at the timings.
1186
01:22:30,019 --> 01:22:31,514
I need to figure this shit
the fuck out.
1187
01:22:32,049 --> 01:22:34,022
Sick of this shit!
1188
01:22:41,730 --> 01:22:43,964
I'm sorry. I'm sorry.
1189
01:22:44,067 --> 01:22:45,697
Yeah, you're right.
Let's take a break.
1190
01:22:45,799 --> 01:22:46,897
Let's take five.
1191
01:23:46,156 --> 01:23:47,326
Right, what's next?
1192
01:23:48,159 --> 01:23:49,861
- Octopus?
-Yep.
1193
01:24:10,513 --> 01:24:11,746
Where the hell were you?
1194
01:24:15,692 --> 01:24:16,451
You said you were gonna
1195
01:24:16,553 --> 01:24:17,719
- do pick-up.
- I was in the restaurant.
1196
01:24:21,224 --> 01:24:23,395
- Oh, my God.
- No.
1197
01:24:23,497 --> 01:24:25,725
You weren't in the restaurant,
cos I spoke to Skye.
1198
01:24:25,828 --> 01:24:27,234
She didn't know where the hell
you were either.
1199
01:24:27,336 --> 01:24:29,098
Was everything okay
with the... With the pick-up?
1200
01:24:29,200 --> 01:24:30,468
No, not particularly.
1201
01:24:33,371 --> 01:24:34,538
Jesus.
1202
01:24:37,445 --> 01:24:39,606
I was this close to calling
round A&E departments.
1203
01:24:39,708 --> 01:24:41,545
I'm sorry. I'm sorry.
I'm really sorry.
1204
01:24:46,489 --> 01:24:47,485
Erm...
1205
01:24:55,724 --> 01:24:58,397
I'm in training
for the Bocuse d'Or.
1206
01:25:05,507 --> 01:25:06,471
Hmm.
1207
01:25:08,374 --> 01:25:09,973
- Beg your pardon?
- Not... Not the final.
1208
01:25:10,075 --> 01:25:11,042
Just the Euros.
1209
01:25:11,144 --> 01:25:13,775
We, erm... We won the UK heat.
1210
01:25:15,045 --> 01:25:16,851
How long?
1211
01:25:16,953 --> 01:25:18,747
- Huh?
- How long have you been
1212
01:25:18,849 --> 01:25:21,120
prioritising fucking cooking
instead of getting better?
1213
01:25:21,222 --> 01:25:23,124
Er, the UK heat
was back in October
1214
01:25:23,226 --> 01:25:26,027
and the, er, Euro qualifiers
are coming up soon.
1215
01:25:26,129 --> 01:25:28,827
Do... Do the hospital know?
Did they, erm...
1216
01:25:28,929 --> 01:25:31,463
Did you... Please.
1217
01:25:33,100 --> 01:25:34,099
Please. Please tell me that...
1218
01:25:34,201 --> 01:25:36,235
That they, erm,
and that you...
1219
01:25:36,337 --> 01:25:38,201
What difference does it make
if they know?
1220
01:25:38,303 --> 01:25:41,836
Oh, grow up, will you, Almut?
1221
01:25:42,975 --> 01:25:44,575
You have cancer.
1222
01:25:45,473 --> 01:25:46,540
You have cancer, Al.
1223
01:25:46,642 --> 01:25:49,148
No, you grow up,
you fucking dick.
1224
01:25:49,250 --> 01:25:52,546
The difference
this could make is...
1225
01:25:52,648 --> 01:25:55,223
It's vast.
1226
01:25:56,124 --> 01:25:57,885
Why?
Why are you taking the risk?
1227
01:25:59,228 --> 01:26:02,029
- Isn't it obvious?
- No, actually, it's not.
1228
01:26:02,131 --> 01:26:03,327
- Not to me.
- I'm... I'm not exactly
1229
01:26:03,429 --> 01:26:06,167
gonna get the chance again,
am I?
1230
01:26:06,269 --> 01:26:08,002
What is that supposed to mean?
In what reality...
1231
01:26:08,104 --> 01:26:10,169
It means I'm not
particularly interested
1232
01:26:10,271 --> 01:26:12,165
in dying with fuck all
to show for it.
1233
01:26:12,267 --> 01:26:15,307
Oh, okay.
1234
01:26:15,409 --> 01:26:17,439
So we're not...
We're not enough for you?
1235
01:26:17,541 --> 01:26:19,681
Is that...
Is that what it is?
1236
01:26:21,146 --> 01:26:22,984
Award-winning chef
1237
01:26:23,086 --> 01:26:25,678
cum-former
figure-skating nutcase...
1238
01:26:25,780 --> 01:26:27,249
No, now
you're just being mean.
1239
01:26:27,351 --> 01:26:29,189
No, no, no. No, I'm not.
1240
01:26:29,292 --> 01:26:31,050
I'm... I'm honestly...
I'm trying to understand
1241
01:26:31,152 --> 01:26:36,395
what it is that motivates
an otherwise perfectly sane...
1242
01:26:36,497 --> 01:26:39,231
Of course you factor
into my thinking, you fuck!
1243
01:26:39,333 --> 01:26:40,864
Okay, so, then,
I don't understand.
1244
01:26:40,967 --> 01:26:42,069
I'm sorry.
1245
01:26:42,171 --> 01:26:43,400
But, I really...
Honest to God, I don't.
1246
01:26:43,502 --> 01:26:45,670
Maybe... I mean, Jesus!
1247
01:26:46,306 --> 01:26:47,705
I mean,
did it ever occur to you
1248
01:26:47,807 --> 01:26:50,773
that maybe I don't wanna just
be someone's dead fucking mom?
1249
01:26:54,350 --> 01:26:56,345
I mean, at this point
nothing terrifies me more
1250
01:26:56,447 --> 01:26:58,119
than the thought of having her
1251
01:26:58,221 --> 01:27:01,287
having nothing whatsoever
to remember me by.
1252
01:27:01,390 --> 01:27:03,124
And it's like there's this...
This bit of me
1253
01:27:03,226 --> 01:27:05,090
that is fucking desperate
for her to know
1254
01:27:05,192 --> 01:27:06,525
that I didn't just give up.
1255
01:27:08,494 --> 01:27:09,858
And wouldn't it be
quite the thing
1256
01:27:09,960 --> 01:27:13,099
if maybe one day she decided
to look back on this time,
1257
01:27:13,201 --> 01:27:14,829
she actually chose
to look back
1258
01:27:14,931 --> 01:27:18,773
on this entire godforsaken
episode and thought,
1259
01:27:18,875 --> 01:27:21,203
"Wow, that's my mom"?
1260
01:27:26,210 --> 01:27:27,381
I don't...
1261
01:27:28,877 --> 01:27:31,613
I don't want my relationship
with Ella
1262
01:27:31,715 --> 01:27:34,953
to be solely defined
by my decline.
1263
01:27:51,404 --> 01:27:52,833
Or maybe
I actually just can't bear
1264
01:27:52,935 --> 01:27:54,936
the thought
of being forgotten.
1265
01:27:57,475 --> 01:27:59,006
I'm not sure which is worse.
1266
01:28:15,924 --> 01:28:18,765
Wanting us to remember
your achievements
1267
01:28:18,867 --> 01:28:19,829
is one thing.
1268
01:28:21,833 --> 01:28:24,471
Wanting us to somehow remember
your achievements
1269
01:28:24,573 --> 01:28:26,572
that we have absolutely no fucking knowledge of...
1270
01:28:26,674 --> 01:28:29,209
Okay, I get it, I fucked up.
I fucked up. Please stop.
1271
01:28:29,311 --> 01:28:31,478
Please.
Please stop going on about it.
1272
01:28:39,184 --> 01:28:40,355
When is it?
1273
01:28:43,057 --> 01:28:44,818
The thing?
1274
01:28:44,920 --> 01:28:47,890
The European qualifying,
what... Whatever?
1275
01:28:51,261 --> 01:28:52,433
June.
1276
01:28:53,428 --> 01:28:54,633
June?
1277
01:29:01,943 --> 01:29:03,972
June the, erm...
1278
01:29:05,642 --> 01:29:07,415
It's the 5th and 6th of June.
1279
01:29:13,856 --> 01:29:16,654
Oh, right.
1280
01:29:16,756 --> 01:29:19,658
I'm so sorry, Tobias.
1281
01:29:21,293 --> 01:29:23,293
I am.
1282
01:32:11,793 --> 01:32:13,161
Aerodynamic, innit?
1283
01:32:32,283 --> 01:32:34,350
Chef, I think I might be about to throw up.
1284
01:32:37,220 --> 01:32:39,224
Oh, shit. Erm, do you...
Do you have a buck...
1285
01:32:39,326 --> 01:32:40,186
Can I have a bucket?
1286
01:32:40,288 --> 01:32:42,630
Like a cup, or...
1287
01:32:43,630 --> 01:32:44,590
Okay, there you go.
1288
01:32:48,630 --> 01:32:50,605
Okay.
1289
01:33:00,414 --> 01:33:02,316
- Better?
- Oui, Chef.
1290
01:33:05,554 --> 01:33:08,087
Sometimes, Chef,
inside just wants out.
1291
01:33:09,686 --> 01:33:10,720
- Okay?
- Yeah.
1292
01:33:10,822 --> 01:33:12,318
Yeah.
Let's do it.
1293
01:33:16,564 --> 01:33:20,129
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1294
01:33:21,463 --> 01:33:25,938
♪ Get a feeling that I never, never knew before ♪
1295
01:33:26,541 --> 01:33:28,934
♪ I get a good feeling, yeah ♪
1296
01:33:29,036 --> 01:33:31,404
♪ Oh, oh, sometimes... ♪
1297
01:33:36,918 --> 01:33:38,945
Please welcome the United Kingdom,
1298
01:33:39,047 --> 01:33:40,653
Almut Bruhl and Jade Khadim.
1299
01:33:40,755 --> 01:33:43,290
Come on, England!
I can't hear you!
1300
01:33:43,392 --> 01:33:44,423
Impressive start
1301
01:33:44,525 --> 01:33:45,921
with a plate presentation.
1302
01:33:46,023 --> 01:33:47,492
Please welcome Norway.
1303
01:33:47,595 --> 01:33:49,492
Vigo Hansen and Soren Hansen.
1304
01:34:02,405 --> 01:34:04,374
Come on, you Brits!
1305
01:34:11,650 --> 01:34:12,618
Ready, go.
1306
01:34:12,720 --> 01:34:14,849
Here we go.
1307
01:34:14,951 --> 01:34:16,718
United Kingdom.
1308
01:34:16,820 --> 01:34:19,056
Start!
1309
01:34:34,805 --> 01:34:36,038
That's your mom.
1310
01:34:36,141 --> 01:34:38,310
Team UK! Team UK!
Go on, Team UK!
1311
01:34:38,412 --> 01:34:39,377
Come on, GB!
1312
01:35:04,972 --> 01:35:05,901
Okay, let's get them out.
1313
01:35:06,003 --> 01:35:07,467
Yeah, yeah,
yeah, coming.
1314
01:35:08,705 --> 01:35:10,140
Here we go.
1315
01:35:12,174 --> 01:35:14,173
-Thank you.
- Well done.
1316
01:35:14,275 --> 01:35:16,817
Good.
1317
01:35:17,785 --> 01:35:20,449
Let's go, mom!
Let's go, Almut!
1318
01:35:42,873 --> 01:35:44,075
Whoa.
1319
01:36:00,762 --> 01:36:02,222
Go, go, go...
1320
01:36:02,324 --> 01:36:04,794
Team United Kingdom,
1321
01:36:04,896 --> 01:36:07,362
thirty seconds to finish.
1322
01:36:07,464 --> 01:36:10,805
Let's go, Almut!
1323
01:36:17,947 --> 01:36:19,446
Keep going!
Down to the wire, guys!
1324
01:36:19,548 --> 01:36:21,079
Couple more seconds. Come on!
1325
01:36:27,954 --> 01:36:30,589
Ten, nine, eight...
1326
01:36:30,691 --> 01:36:34,356
Seven, six, five, four,
1327
01:36:34,824 --> 01:36:37,530
three, two, one.
1328
01:36:37,633 --> 01:36:39,961
Yes! All right!
1329
01:36:40,063 --> 01:36:41,127
-All right?
- Yeah.
1330
01:36:41,229 --> 01:36:42,732
- Yeah. Yeah.
-Yeah.
1331
01:36:42,834 --> 01:36:45,301
One, two, three.
1332
01:36:45,403 --> 01:36:47,241
-United Kingdom!
- Well done, well done.
1333
01:37:02,018 --> 01:37:04,083
She did it. She did it.
1334
01:37:12,532 --> 01:37:14,000
I did it.
1335
01:37:18,572 --> 01:37:19,940
Amazing.
1336
01:37:20,838 --> 01:37:22,107
I love you.
1337
01:38:00,315 --> 01:38:01,278
Chef?
1338
01:38:30,879 --> 01:38:32,976
I'll see you soon, Chef.
1339
01:39:06,812 --> 01:39:09,280
Oh. Hi.
1340
01:39:14,818 --> 01:39:16,023
Come on.
1341
01:39:22,958 --> 01:39:24,130
Let's go.
1342
01:39:36,173 --> 01:39:38,540
Ready? And we're off.
1343
01:39:42,351 --> 01:39:43,644
Turning.
1344
01:39:47,855 --> 01:39:49,485
It's good.
1345
01:39:51,691 --> 01:39:52,620
It's good.
1346
01:39:53,121 --> 01:39:56,162
Ooh.
1347
01:39:57,299 --> 01:39:58,128
Ooh!
1348
01:40:03,167 --> 01:40:05,369
- Okay. Watch mommy.
- Okay.
1349
01:40:09,007 --> 01:40:10,176
There she goes.
1350
01:40:11,480 --> 01:40:13,312
Bye, mommy!
1351
01:40:13,414 --> 01:40:14,378
Bye!
1352
01:40:38,770 --> 01:40:39,766
Mwah!
1353
01:41:19,581 --> 01:41:20,543
Okay.
1354
01:41:22,410 --> 01:41:23,884
Okay.
1355
01:41:23,986 --> 01:41:25,416
Let's put them on the table, yeah?
1356
01:41:26,919 --> 01:41:28,489
Yeah, yeah, yeah.
1357
01:41:28,591 --> 01:41:29,985
Yeah, yeah, yeah.
1358
01:41:30,087 --> 01:41:31,587
Cos it's egg time.
1359
01:41:33,325 --> 01:41:35,220
Hi, Belinda. Hi, Barry.
1360
01:41:35,322 --> 01:41:36,493
How's that look?
1361
01:41:37,128 --> 01:41:38,390
- Good?
- Yeah. Yeah.
1362
01:41:38,492 --> 01:41:40,260
- In the basket.
- Yep.
1363
01:41:40,362 --> 01:41:42,299
In the basket, please.
1364
01:41:42,401 --> 01:41:44,596
Check that one for me, please,
egg-checker.
1365
01:41:44,698 --> 01:41:46,132
How many eggs do you want, darling?
1366
01:41:46,234 --> 01:41:47,504
Five.
1367
01:41:47,606 --> 01:41:49,775
You can have as many
as you want. Five is good.
1368
01:41:49,877 --> 01:41:51,241
-Yep.
- Yep.
1369
01:41:51,343 --> 01:41:53,878
- Oh, yeah, check that.
-Yep. Yep.
1370
01:41:58,546 --> 01:42:01,650
One, two, jump. What a jump!
1371
01:42:04,023 --> 01:42:05,852
Okay, do you remember
1372
01:42:07,159 --> 01:42:09,362
the best way to crack an egg?
1373
01:42:09,965 --> 01:42:11,627
Always on a flat surface, yeah?
1374
01:42:13,496 --> 01:42:15,268
-Yeah.
- And then in there.
1375
01:42:16,597 --> 01:42:17,564
That goes in there.
1376
01:42:17,666 --> 01:42:19,804
You want to try?
1377
01:42:21,769 --> 01:42:22,973
You got it. You got it.
1378
01:42:23,075 --> 01:42:24,343
Open that a bit there.
1379
01:42:25,707 --> 01:42:28,074
Ah, yeah, you did it.
1380
01:42:32,620 --> 01:42:33,583
Stop.
1381
01:42:35,557 --> 01:42:36,652
Perfect.
1382
01:42:39,056 --> 01:42:40,157
No shells.
1383
01:42:40,259 --> 01:42:41,789
There's no shells?
1384
01:42:43,128 --> 01:42:44,863
- Okay, so next...
- Yeah?
1385
01:42:59,441 --> 01:43:01,446
Bye-bye.
1386
01:43:03,511 --> 01:43:05,879
Bye.
1387
01:43:07,449 --> 01:43:09,949
Bye-bye.
1388
01:44:18,456 --> 01:44:23,260
♪ My defense is down ♪
1389
01:44:23,362 --> 01:44:27,367
♪ I want you to surround me ♪
1390
01:44:28,904 --> 01:44:32,833
♪ Anytime I go out ♪
1391
01:44:32,935 --> 01:44:37,542
♪ You're still the only sound that I hear ♪
1392
01:44:38,643 --> 01:44:42,811
♪ You've taken me to higher ground ♪
1393
01:44:44,481 --> 01:44:47,849
♪ I'm never coming down ♪
1394
01:44:49,256 --> 01:44:53,293
♪ Even when we're in a crowd ♪
1395
01:44:53,395 --> 01:44:57,859
♪ It's like there's no one else around ♪
1396
01:44:59,133 --> 01:45:03,664
♪ And I ♪
1397
01:45:03,766 --> 01:45:08,375
♪ Hope the way I feel tonight ♪
1398
01:45:09,108 --> 01:45:12,106
♪ Is the way I ♪
1399
01:45:12,209 --> 01:45:14,110
♪ Feel ♪
1400
01:45:14,212 --> 01:45:15,976
♪ For life ♪
1401
01:45:19,283 --> 01:45:22,215
♪ Is the way I ♪
1402
01:45:22,318 --> 01:45:24,219
♪ Feel ♪
1403
01:45:24,321 --> 01:45:26,393
♪ For life ♪
1404
01:45:29,957 --> 01:45:34,762
♪ I know it gets hard ♪
1405
01:45:34,865 --> 01:45:38,267
♪ We both know we're still learning ♪
1406
01:45:38,369 --> 01:45:40,138
♪ Still learning ♪
1407
01:45:40,240 --> 01:45:44,606
♪ Let your troubles out ♪
1408
01:45:44,708 --> 01:45:48,811
♪ They will never be a burden ♪
1409
01:45:50,185 --> 01:45:54,652
♪ You put your trust in me ♪
1410
01:45:55,784 --> 01:46:00,020
♪ I'll show you I deserve it ♪
1411
01:46:00,688 --> 01:46:04,464
♪ All I ever need ♪
1412
01:46:05,564 --> 01:46:09,733
♪ Is right under your surface ♪
1413
01:46:10,699 --> 01:46:15,340
♪ And I ♪
1414
01:46:15,442 --> 01:46:19,809
♪ Hope the way I feel tonight ♪
1415
01:46:20,542 --> 01:46:23,749
♪ Is the way I ♪
1416
01:46:23,852 --> 01:46:25,478
♪ Feel ♪
1417
01:46:25,580 --> 01:46:27,718
♪ For life ♪
1418
01:46:30,992 --> 01:46:33,990
♪ Is the way I ♪
1419
01:46:34,093 --> 01:46:35,928
♪ Feel ♪
1420
01:46:36,030 --> 01:46:37,827
♪ For life ♪
1421
01:46:43,104 --> 01:46:45,200
♪ Listen to me ♪
1422
01:46:45,302 --> 01:46:47,670
♪ Oh, me ♪
1423
01:46:47,773 --> 01:46:51,676
♪ There's something I've not told you ♪
1424
01:46:53,213 --> 01:46:55,343
♪ I'm on your team ♪
1425
01:46:55,445 --> 01:46:57,580
♪ Your team ♪
1426
01:46:57,682 --> 01:47:01,950
♪ But I can't always coach you ♪
1427
01:47:03,257 --> 01:47:05,826
♪ There's no in-between ♪
1428
01:47:05,928 --> 01:47:08,259
♪ Between ♪
1429
01:47:08,361 --> 01:47:12,466
♪ I want the truth only ♪
1430
01:47:15,633 --> 01:47:19,770
♪ Could you love me wholly ♪
1431
01:47:27,678 --> 01:47:32,385
♪ I know it gets hard ♪
1432
01:47:32,488 --> 01:47:35,987
♪ We both know we're still learning ♪
91006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.