Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,664 --> 00:00:08,284
The Greek myths loved
to talk about the perils of hubris,
2
00:00:08,551 --> 00:00:11,029
the dangers of believing you can outrun
3
00:00:11,054 --> 00:00:12,961
the will of the gods.
4
00:00:12,986 --> 00:00:14,814
How is she still out there?
5
00:00:14,839 --> 00:00:16,391
It's already 100 degrees.
6
00:00:16,416 --> 00:00:18,762
She just barely
left that chair in six weeks.
7
00:00:18,787 --> 00:00:21,039
Grief doesn't care that it's
the hottest spring on record.
8
00:00:21,064 --> 00:00:22,258
One of us needs to go out there.
9
00:00:22,283 --> 00:00:23,662
She can't be late on her first day back.
10
00:00:23,687 --> 00:00:26,310
- Or pass out from heatstroke.
- Not it.
11
00:00:27,539 --> 00:00:29,519
- How long has she been out there?
- Too long.
12
00:00:29,520 --> 00:00:31,094
I wish there were something
we could do for her.
13
00:00:31,119 --> 00:00:32,879
Yeah, bring her sister
back from the dead.
14
00:00:32,904 --> 00:00:34,525
- I'm being serious.
- I am, too.
15
00:00:34,550 --> 00:00:37,172
- I knew it. Just not ready.
- Ready for what?
16
00:00:37,197 --> 00:00:40,403
As surgeons, we need hubris
just to get through the day.
17
00:00:40,428 --> 00:00:41,498
Come on, losers.
18
00:00:42,744 --> 00:00:44,157
Let's ride.
19
00:00:44,182 --> 00:00:46,114
We have to believe we can fix people,
20
00:00:46,139 --> 00:00:48,140
even with the odds stacked against us.
21
00:00:56,064 --> 00:00:59,110
Okay.
22
00:00:59,135 --> 00:01:00,859
Oh, sorry.
23
00:01:00,884 --> 00:01:02,816
- Uh, Nora, what are you doing here?
- Hi.
24
00:01:02,841 --> 00:01:05,696
I was going to text you. I have a
follow-up with Teddy. Well, had.
25
00:01:05,721 --> 00:01:08,078
I just heard it was canceled,
and now my car won't start.
26
00:01:08,103 --> 00:01:10,526
And I've been on hold with
the tow company for 20 minutes.
27
00:01:10,527 --> 00:01:13,356
Oh, well, if they're as busy as we are,
you going to wait a while.
28
00:01:13,357 --> 00:01:14,797
- You should get out of this heat.
- No kidding.
29
00:01:14,822 --> 00:01:16,961
My 10-year-old baked cookies
on the hood of my car yesterday.
30
00:01:16,994 --> 00:01:18,992
- Didn't we do that once?
- Yeah, on your porch.
31
00:01:19,017 --> 00:01:20,891
And then the dough
sat there for an hour,
32
00:01:20,916 --> 00:01:21,985
doing nothing, and
then your dog ate them.
33
00:01:21,986 --> 00:01:23,987
That's right.
34
00:01:23,988 --> 00:01:26,990
I should get back in here.
35
00:01:26,991 --> 00:01:29,993
- It's like your Bat-Signal.
- Are you calling me a superhero?
36
00:01:29,994 --> 00:01:33,135
- You did save my life.
- Technically, that was Teddy.
37
00:01:33,136 --> 00:01:34,828
Hm.
38
00:01:34,853 --> 00:01:37,234
Anyway, there... there's a
cooling center in the clinic, so you're
39
00:01:37,259 --> 00:01:39,975
- more than welcome to wait there...
- Okay.
40
00:01:40,000 --> 00:01:42,361
... and, uh, yeah, good
luck with your car.
41
00:01:42,386 --> 00:01:44,282
- Thank you.
- Yeah.
42
00:01:44,307 --> 00:01:48,103
Humility makes you good,
but ego makes you great.
43
00:01:48,128 --> 00:01:50,301
I got the two last
iced coffees on Earth,
44
00:01:50,326 --> 00:01:51,879
and one is for you.
45
00:01:53,225 --> 00:01:54,758
I have this amazing case.
46
00:01:55,123 --> 00:01:56,537
Some might call it impossible,
47
00:01:56,538 --> 00:01:58,332
which is where I'm focusing
my energy right now,
48
00:01:58,333 --> 00:02:00,127
but there is a cardiothoracic component,
49
00:02:00,128 --> 00:02:01,844
and I thought, who better
to do it with than, uh...
50
00:02:01,869 --> 00:02:03,339
Thanks again for last night.
51
00:02:03,364 --> 00:02:04,365
Call me.
52
00:02:06,587 --> 00:02:07,829
- Thank you.
- Oh.
53
00:02:10,691 --> 00:02:12,209
Sorry about that.
54
00:02:12,234 --> 00:02:14,532
Hm. I'm sorry about your coffee.
55
00:02:15,533 --> 00:02:17,706
If that means flying a
little too close to the sun,
56
00:02:17,731 --> 00:02:20,330
well, that's a risk
we're willing to take.
57
00:02:20,355 --> 00:02:21,883
Yasuda.
58
00:02:21,908 --> 00:02:24,899
- How are you feeling? Any pain?
- A little, not much.
59
00:02:24,924 --> 00:02:28,227
- Okay. You still taking meds?
- Just NSAIDs.
60
00:02:28,252 --> 00:02:30,582
- And PT?
- Benching 180.
61
00:02:30,607 --> 00:02:32,047
Kidding.
62
00:02:32,072 --> 00:02:34,336
I have the upper-body
strength of a jellyfish.
63
00:02:34,361 --> 00:02:37,244
Listen, it can be hard
coming back to a place
64
00:02:37,269 --> 00:02:39,339
where something traumatic happened,
65
00:02:39,340 --> 00:02:41,860
so just be patient with yourself.
66
00:02:42,152 --> 00:02:44,084
Thanks, but what I need is routine.
67
00:02:44,109 --> 00:02:47,076
I'm... I'm ready to get back to work.
68
00:02:47,101 --> 00:02:49,137
Okay, then, welcome back.
69
00:02:49,177 --> 00:02:51,834
We have expected high of 108.
70
00:02:51,835 --> 00:02:55,032
That means a full E.R.,
lots of heat-related illness,
71
00:02:55,057 --> 00:02:57,391
especially amongst the
most vulnerable populations.
72
00:02:57,416 --> 00:02:59,555
Fortunately, we have
some extra local doctors
73
00:02:59,580 --> 00:03:00,890
who have agreed to help us out.
74
00:03:00,915 --> 00:03:02,407
Please show them a warm welcome.
75
00:03:02,432 --> 00:03:04,536
We have cool IV fluids, misters,
76
00:03:04,537 --> 00:03:06,758
and inflatable ice baths. Use them.
77
00:03:06,783 --> 00:03:08,404
Cold immersion is the fastest way
78
00:03:08,429 --> 00:03:10,461
to lower internal body temperatures.
79
00:03:10,486 --> 00:03:13,799
All elective surgeries have been
canceled until further notice.
80
00:03:13,824 --> 00:03:15,360
Looks like your surgery
just went up in flames.
81
00:03:15,385 --> 00:03:16,721
Be on the lookout for any
of the following symptoms...
82
00:03:16,722 --> 00:03:19,068
cramping, nausea, vomiting,
dizziness, headaches.
83
00:03:19,069 --> 00:03:21,477
Take care of yourselves, hydrate,
and we will get through this.
84
00:03:21,502 --> 00:03:23,192
Let's get back to work.
85
00:03:23,217 --> 00:03:24,877
I know that you've
been on since yesterday,
86
00:03:24,902 --> 00:03:26,075
but you need to take a break.
87
00:03:26,076 --> 00:03:27,525
- I'm good for now.
- Okay.
88
00:03:27,526 --> 00:03:29,264
Guess I should find my patient.
Come on. I'll introduce you
89
00:03:29,289 --> 00:03:31,328
- before she has to leave.
- Okay.
90
00:03:31,353 --> 00:03:34,325
Hey, Chief, uh, I'm on your service,
91
00:03:34,326 --> 00:03:35,705
and I'm ready to be the
best surgical wingman
92
00:03:35,706 --> 00:03:37,604
- you've ever seen.
- I'm glad you're here,
93
00:03:37,605 --> 00:03:39,019
but no scrubbing in today.
94
00:03:39,020 --> 00:03:40,917
Today, I need
first-responder Ben Warren.
95
00:03:40,918 --> 00:03:42,781
You'll be managing overflow.
96
00:03:42,782 --> 00:03:44,157
You want me on admin?
97
00:03:44,182 --> 00:03:47,203
What I need today is someone
who is good in a crisis.
98
00:03:47,228 --> 00:03:49,505
I want you to communicate
with the command center
99
00:03:49,530 --> 00:03:52,463
and update me as needed.
100
00:03:52,488 --> 00:03:54,779
Can't imagine having
to give birth in this heat.
101
00:03:54,803 --> 00:03:58,032
- Yeah.
- Or, you know, ever.
102
00:03:58,057 --> 00:04:00,420
Turns out extreme heat
can cause preterm labor,
103
00:04:00,421 --> 00:04:02,145
so that's... fun.
104
00:04:02,146 --> 00:04:03,649
- You know what's more fun?
- What?
105
00:04:03,674 --> 00:04:05,675
The guy can't fix our AC today.
106
00:04:05,943 --> 00:04:07,392
Then call a different guy.
107
00:04:07,393 --> 00:04:09,571
I've tried like 10 guys.
They're all slammed.
108
00:04:09,596 --> 00:04:12,046
The kids can't sleep in 90-degree heat.
109
00:04:12,071 --> 00:04:15,201
- I can't sleep in 90-degree heat.
- Fortunately, we don't have to.
110
00:04:15,226 --> 00:04:17,123
We could get a hotel for the night,
111
00:04:17,148 --> 00:04:18,805
or I could find us a house to rent.
112
00:04:19,079 --> 00:04:22,563
Damn it. Can you just figure it out?
113
00:04:23,478 --> 00:04:26,308
Jackie, Sky. This is Dr. Winston Ndugu,
114
00:04:26,309 --> 00:04:28,258
our chief of cardiothoracic surgery.
115
00:04:28,283 --> 00:04:31,113
He has agreed to work
on Jackie's case with me.
116
00:04:31,138 --> 00:04:33,829
- Oh, my God, you're the guy.
- Jackie.
117
00:04:33,854 --> 00:04:36,649
- You ghosted my mom.
- Oh, no.
118
00:04:36,674 --> 00:04:38,399
I recognize you from
the profile on the app.
119
00:04:38,512 --> 00:04:40,790
My mom showed it to me
in case she went missing.
120
00:04:42,269 --> 00:04:43,924
Hello again.
121
00:04:43,949 --> 00:04:45,571
If you want another doctor, I can...
122
00:04:45,604 --> 00:04:47,398
No, no, I have bigger
things to worry about
123
00:04:47,399 --> 00:04:48,891
than a guy I went out with once.
124
00:04:48,916 --> 00:04:51,235
As long as you're excellent
at your job, I'm good.
125
00:04:53,208 --> 00:04:55,934
Okay, Jackie Williams, 18,
126
00:04:55,959 --> 00:04:57,828
recently diagnosed with Marfan syndrome,
127
00:04:57,853 --> 00:05:00,516
a connective tissue disorder
that weakens blood vessels.
128
00:05:00,541 --> 00:05:04,682
She has three brain aneurysms
as well as an aortic aneurysm.
129
00:05:04,707 --> 00:05:07,088
I got a full ride to
Georgia Tech for basketball.
130
00:05:07,113 --> 00:05:09,094
A week later, I get this diagnosis.
131
00:05:09,119 --> 00:05:11,766
And they're telling us that they
have to push Jackie's surgery?
132
00:05:11,791 --> 00:05:14,797
The hospital needs to dedicate
all resources to the heat dome.
133
00:05:14,822 --> 00:05:18,342
Her father died of a
ruptured brain aneurysm at 27.
134
00:05:18,367 --> 00:05:20,299
Now we know it was probably Marfan, too.
135
00:05:20,324 --> 00:05:22,555
We'd really like to
get this taken care of.
136
00:05:23,144 --> 00:05:25,455
We should sneak her into
CT just to take a look.
137
00:05:26,039 --> 00:05:27,586
Thank you, Dr. Ndugu.
138
00:05:28,222 --> 00:05:30,351
- Least I can do.
- No crap.
139
00:05:33,993 --> 00:05:36,846
- I thought you were seeing Beltran.
- I'm seeing a few people.
140
00:05:36,871 --> 00:05:38,383
Clearly.
141
00:05:39,036 --> 00:05:40,451
I'm really glad that you're back.
142
00:05:40,452 --> 00:05:42,250
- If you need anything...
- Don't. I'm good. Really.
143
00:05:42,275 --> 00:05:44,125
- Let's go.
- You're with me.
144
00:05:44,846 --> 00:05:47,258
Carl Halcomb, 52, was operating a crane
145
00:05:47,283 --> 00:05:48,814
when it collapsed on
the apartment building.
146
00:05:48,839 --> 00:05:50,495
Temp in the field was 109.
147
00:05:50,496 --> 00:05:52,688
Fluid and cooling measures
initiated en route.
148
00:05:52,713 --> 00:05:55,375
Temp currently at 106,
and he's still altered.
149
00:05:55,400 --> 00:05:57,719
Alright, we need to
get his temperature down fast.
150
00:05:58,369 --> 00:06:00,922
My nephew... shaggy hair... is he... ?
151
00:06:00,947 --> 00:06:02,985
- He was on the phone. I tried to yell.
- We've got him.
152
00:06:03,010 --> 00:06:04,571
David Holcomb. 20-year-old male.
153
00:06:04,596 --> 00:06:06,219
Crush injuries to the
abdomen and right upper.
154
00:06:06,244 --> 00:06:08,446
- Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
- Go, go, go, go, go.
155
00:06:08,471 --> 00:06:10,506
He's burning up. Let's
get a gurney out here.
156
00:06:10,531 --> 00:06:13,154
Get everybody inside,
and page for more hands.
157
00:06:20,938 --> 00:06:23,055
Oh, Lord help us.
158
00:06:23,080 --> 00:06:28,080
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
159
00:06:30,943 --> 00:06:32,539
I'm guessing shooting guard.
160
00:06:32,564 --> 00:06:35,414
- That's a position in basketball.
- She thinks she's funny.
161
00:06:35,664 --> 00:06:38,082
No. She's right. Um, huge Storm fan.
162
00:06:38,107 --> 00:06:40,833
- Sue Bird's my idol.
- Excuse me. Blue. Dr. Kwan.
163
00:06:41,538 --> 00:06:44,078
- We'll meet you in CT.
- Yeah.
164
00:06:44,103 --> 00:06:45,744
Hi. What are you doing here?
165
00:06:45,769 --> 00:06:48,909
I heard about the heat dome,
and I hopped on a plane to come help.
166
00:06:48,910 --> 00:06:51,446
That was a lie. I'm sorry.
I don't know why I said that.
167
00:06:51,471 --> 00:06:52,817
Is everything okay?
168
00:06:53,889 --> 00:06:55,688
- Dave proposed.
- Oh.
169
00:06:55,713 --> 00:06:59,289
He, um, proposed, and
I immediately came here.
170
00:06:59,971 --> 00:07:03,031
Like, ever since that
day that you kissed me,
171
00:07:03,644 --> 00:07:05,383
I just haven't been able
to get you out of my head,
172
00:07:05,408 --> 00:07:09,750
and... I don't know what to
do, so I just thought...
173
00:07:11,755 --> 00:07:13,894
I don't know what I thought,
174
00:07:14,145 --> 00:07:15,719
but I had to see you.
175
00:07:17,063 --> 00:07:19,757
I...
176
00:07:22,979 --> 00:07:24,297
This is not a good time. Can we...
177
00:07:24,322 --> 00:07:26,495
No, you're busy.
I don't want to keep you.
178
00:07:37,296 --> 00:07:40,850
Sky. Jackie's on her way to CT now.
179
00:07:40,875 --> 00:07:42,153
Thanks.
180
00:07:44,929 --> 00:07:49,553
Uh, my divorce was
more amicable than most,
181
00:07:49,578 --> 00:07:52,969
but, still, it's been rough,
182
00:07:53,388 --> 00:07:55,699
so I-I've been trying
to get back out there,
183
00:07:55,724 --> 00:07:58,883
and I'm just not ready for
anything serious right now.
184
00:07:58,908 --> 00:08:01,199
That's what I should've
told you... after our date.
185
00:08:01,224 --> 00:08:05,063
For the record, I never used the
term "ghosting" with my daughter.
186
00:08:05,088 --> 00:08:08,469
Either way, I messed up. I'm sorry.
187
00:08:08,494 --> 00:08:12,781
Dating as a single mom,
it isn't exactly a pleasure cruise,
188
00:08:13,059 --> 00:08:14,783
but none of that matters now.
189
00:08:14,808 --> 00:08:16,809
Since Jackie's symptoms started,
190
00:08:17,149 --> 00:08:20,352
all my energy is going to making sure
that she gets the best care.
191
00:08:20,916 --> 00:08:23,867
- Well, you've come to the right place.
- Jackie's my whole world.
192
00:08:23,892 --> 00:08:26,664
You can ghost me. That's fine.
193
00:08:27,461 --> 00:08:30,227
But you do not mess around with my girl.
194
00:08:31,181 --> 00:08:32,629
I wouldn't dream of it.
195
00:08:41,191 --> 00:08:42,640
Okay, nephew's in trauma one.
196
00:08:42,665 --> 00:08:44,148
- How's he doing?
- Temp's 105,
197
00:08:44,173 --> 00:08:47,175
Heart rate's rising, and
Adams got the last ice bath.
198
00:08:47,200 --> 00:08:50,235
- Sorry.
- My nephew... please say he's okay.
199
00:08:50,260 --> 00:08:52,573
- Did... did I kill him?
- We'll try to find out.
200
00:08:53,211 --> 00:08:55,797
- He's delirious.
- We have to cool him down quickly
201
00:08:55,822 --> 00:08:57,719
or he'd risk permanent organ damage.
202
00:08:57,744 --> 00:09:00,258
I need a body bag and ice right now.
203
00:09:00,283 --> 00:09:01,438
The E.R.'s out of body bags.
204
00:09:01,463 --> 00:09:03,446
Do you want me to... go to the morgue?
205
00:09:03,471 --> 00:09:05,782
- No. I want you to run to the morgue.
- Okay.
206
00:09:05,807 --> 00:09:07,982
- I can go by myself.
- I want to help.
207
00:09:10,964 --> 00:09:13,759
Sir? Sir?
208
00:09:13,784 --> 00:09:16,125
Uh, Adams, give me an intubation tray.
209
00:09:17,207 --> 00:09:18,449
He's got an unstable humerus.
210
00:09:18,474 --> 00:09:19,645
There's free fluid in the abdomen.
211
00:09:19,670 --> 00:09:21,004
I heard you might
need some help in here.
212
00:09:21,029 --> 00:09:22,082
I brought some visitors.
213
00:09:22,107 --> 00:09:24,785
Dr. Walters, Nurse
Constantine, and Dr. Beckman.
214
00:09:24,810 --> 00:09:27,053
- I thought Dr. Beckman was...
- A man? That'd be my husband.
215
00:09:27,078 --> 00:09:28,660
I'm just helping out for the day.
216
00:09:28,887 --> 00:09:30,922
Dr. Hunt, wondered if I'd see you.
217
00:09:30,947 --> 00:09:33,643
- What happened here?
- Uh, poor kid wasn't paying attention.
218
00:09:33,668 --> 00:09:34,903
Crane fell on him.
219
00:09:34,904 --> 00:09:37,561
That's a hell of a wake-up call.
We should get him to C.T. before...
220
00:09:37,562 --> 00:09:40,736
- BP's tanking.
- Guess we'll go straight into surgery.
221
00:09:40,737 --> 00:09:42,434
Who's going to help me find an O.R.?
222
00:09:43,275 --> 00:09:45,104
What? No bossy women in your lives?
223
00:09:45,129 --> 00:09:46,200
- Come on.
- Deal with the arm later.
224
00:09:46,225 --> 00:09:47,363
Let's go.
225
00:09:47,388 --> 00:09:49,277
My patient's got a temperature of 105.
226
00:09:49,302 --> 00:09:51,160
Oh, yeah? Well, mine's 104 and pregnant.
227
00:09:51,185 --> 00:09:53,332
You know, pregnancy doesn't
automatically trump everything else.
228
00:09:53,371 --> 00:09:55,840
Well, I trump you, so I
should get the rest of the ice.
229
00:09:55,865 --> 00:09:58,211
No, no, no, no, no, no. That's my ice.
230
00:09:58,236 --> 00:10:00,732
Oh. There's a machine in
the attendings' lounge.
231
00:10:00,757 --> 00:10:01,863
- Try there.
- Empty.
232
00:10:01,888 --> 00:10:05,097
The cafeteria, then? ICU? Dermatology?
233
00:10:05,122 --> 00:10:07,676
Okay, I will be the
adult and order some.
234
00:10:07,701 --> 00:10:09,293
Thank you. Oh, you know what?
235
00:10:09,318 --> 00:10:10,870
There's a convenience
store over on Pine.
236
00:10:10,871 --> 00:10:12,181
You should probably
just... faster to go.
237
00:10:12,182 --> 00:10:14,080
Why are you bossing me around?
238
00:10:14,081 --> 00:10:15,612
Because I'm dealing
with overflow for Chief,
239
00:10:15,637 --> 00:10:17,911
we barely have enough orderlies,
and, well, you know, we need ice.
240
00:10:17,912 --> 00:10:20,277
Load as much as you can in
your car and just hurry back.
241
00:10:22,848 --> 00:10:24,199
I didn't drive today.
242
00:10:24,682 --> 00:10:26,201
Okay, we'll take my car.
243
00:10:36,832 --> 00:10:38,121
It's nice in here.
244
00:10:39,065 --> 00:10:41,033
Quiet. Peaceful.
245
00:10:42,739 --> 00:10:44,645
Which one do you think was Chloe's?
246
00:10:47,546 --> 00:10:48,546
I don't know.
247
00:10:52,692 --> 00:10:54,728
I bet she was happy here.
248
00:10:56,578 --> 00:10:58,683
She always liked cold weather.
249
00:11:00,782 --> 00:11:01,783
Mika?
250
00:11:04,207 --> 00:11:06,719
Come on. We keep this
guy waiting any longer,
251
00:11:06,720 --> 00:11:08,168
we'll kill him, too.
252
00:11:20,274 --> 00:11:23,481
- How's Molly?
- Adams swore me to secrecy.
253
00:11:23,629 --> 00:11:27,777
Molly is... deciding if she
wants to marry her boyfriend.
254
00:11:28,345 --> 00:11:29,705
Do you still have feelings for her?
255
00:11:32,124 --> 00:11:33,660
Too much has happened.
256
00:11:34,101 --> 00:11:36,582
It would be impossible
to make it work now.
257
00:11:37,285 --> 00:11:40,566
Maybe it wouldn't be...
as hard as you think.
258
00:11:41,541 --> 00:11:43,093
How much longer
do I have to be in here?
259
00:11:43,118 --> 00:11:46,285
I'm supposed to be in Georgia right now,
starting team workouts,
260
00:11:46,310 --> 00:11:49,588
but instead I'm sitting
in this giant tube
261
00:11:49,613 --> 00:11:51,177
with blood bombs in my brain.
262
00:11:51,178 --> 00:11:52,731
Well, maybe when this is all done,
263
00:11:52,756 --> 00:11:54,343
you could look into
a low-contact sport.
264
00:11:54,368 --> 00:11:56,438
Basketball's the only
thing I've ever loved,
265
00:11:56,597 --> 00:11:58,324
so I'm not letting it go that easy.
266
00:11:58,349 --> 00:12:01,223
After all this is over, I'm
going to find a way to play.
267
00:12:01,248 --> 00:12:02,800
Good luck convincing a pro team
268
00:12:02,825 --> 00:12:04,879
to take that kind of risk on you.
269
00:12:05,650 --> 00:12:06,995
Scans are up.
270
00:12:07,020 --> 00:12:08,246
Let's see what we've got.
271
00:12:08,917 --> 00:12:14,441
Okay. The aortic root aneurysm
definitely needs surgery ASAP.
272
00:12:14,466 --> 00:12:16,605
Okay, this is the brain CTA.
273
00:12:16,630 --> 00:12:21,535
Right, there's two on the MCA.
There's one aneurysm on the ACA.
274
00:12:22,071 --> 00:12:25,038
Damn it. See this one in
the posterior circulation?
275
00:12:25,039 --> 00:12:26,799
That is on the basilar artery.
276
00:12:26,800 --> 00:12:29,249
- That's new.
- And big.
277
00:12:29,250 --> 00:12:31,424
Mm-hmm. Yeah, that's
Godzilla on steroids.
278
00:12:31,425 --> 00:12:32,667
We need to embolize that immediately.
279
00:12:32,668 --> 00:12:34,220
Do you do it endovascularly?
280
00:12:34,221 --> 00:12:35,463
If we can get the right angle.
281
00:12:35,464 --> 00:12:36,957
If not, we'll have to convert to open.
282
00:12:36,982 --> 00:12:38,941
And I'm going to need
you to put her on bypass.
283
00:12:38,966 --> 00:12:41,330
Uh, no, it'd be too
much stress on the heart.
284
00:12:41,331 --> 00:12:43,954
It could cause the aortic
aneurysm to rupture.
285
00:12:43,955 --> 00:12:45,449
I mean, this could
rupture at any second.
286
00:12:45,474 --> 00:12:47,238
If that explodes, she's brain-dead.
287
00:12:48,787 --> 00:12:51,030
So what do we tell the mom?
288
00:12:51,031 --> 00:12:53,824
We tell her I will go in endovascularly,
289
00:12:55,200 --> 00:12:57,871
and we pray that I don't
have to open her up.
290
00:13:00,795 --> 00:13:01,828
I don't understand.
291
00:13:01,853 --> 00:13:04,508
I thought that all
surgeries were postponed.
292
00:13:04,533 --> 00:13:06,703
Well, her case is now
considered emergent.
293
00:13:06,728 --> 00:13:09,211
You said that the brain
aneurysm could wait.
294
00:13:09,243 --> 00:13:11,375
This new one is larger than the others.
295
00:13:11,400 --> 00:13:13,746
And in a more concerning location.
296
00:13:13,771 --> 00:13:15,295
Does that mean that it's harder to fix?
297
00:13:15,320 --> 00:13:17,660
Mom, don't freak out.
298
00:13:17,685 --> 00:13:19,755
I was going to need this anyway,
299
00:13:19,780 --> 00:13:22,333
and she's the only doctor
who actually said yes.
300
00:13:22,358 --> 00:13:24,290
Are you sure you can still do this?
301
00:13:24,315 --> 00:13:25,922
This aneurysm is difficult,
302
00:13:25,947 --> 00:13:28,164
but it's the same game, and I've
been playing for a long time.
303
00:13:28,189 --> 00:13:29,703
I know how to do this.
304
00:13:31,617 --> 00:13:32,976
Do we have to decide right now?
305
00:13:33,001 --> 00:13:35,422
- I'd like to proceed sooner than later.
- You should take a
306
00:13:35,447 --> 00:13:37,146
- minute to think about it.
- Kwan.
307
00:13:37,171 --> 00:13:40,039
I know my word might not
hold a lot of weight right now,
308
00:13:40,064 --> 00:13:42,855
but Jackie does need this surgery,
309
00:13:42,856 --> 00:13:45,202
and you want Dr. Shepherd to do it.
310
00:13:45,227 --> 00:13:46,539
I promise.
311
00:13:47,974 --> 00:13:49,527
It's my only shot.
312
00:13:52,918 --> 00:13:54,298
Then I guess you better take it.
313
00:14:02,393 --> 00:14:04,781
- We should clear the air.
- I'm sorry?
314
00:14:04,806 --> 00:14:06,491
I am sorry for what happened with Teddy.
315
00:14:06,516 --> 00:14:07,687
We should get in there.
316
00:14:07,712 --> 00:14:11,000
Look, what happened was
not my finest moment.
317
00:14:11,025 --> 00:14:14,027
I don't typically go around
kissing other people's wives.
318
00:14:14,052 --> 00:14:15,625
We were just having a good time,
319
00:14:15,650 --> 00:14:17,797
and it was a misunderstanding.
320
00:14:17,822 --> 00:14:19,844
And it was my misunderstanding.
321
00:14:22,433 --> 00:14:25,805
You know, no apology necessary.
322
00:14:25,830 --> 00:14:27,453
I trust my wife. She
told me it was nothing,
323
00:14:27,478 --> 00:14:29,410
and I believe her. We're good.
324
00:14:29,435 --> 00:14:31,505
Okay. Hm.
325
00:14:31,530 --> 00:14:33,634
Wait. What would you have done just now
326
00:14:33,659 --> 00:14:35,936
if Teddy hadn't told me about the kiss?
327
00:14:35,961 --> 00:14:37,479
Crawled under a rock and died.
328
00:14:39,697 --> 00:14:42,285
- Chief. Chief.
- Seattle Pres's generator failed
329
00:14:42,310 --> 00:14:44,640
and a semi-truck blew a tire
330
00:14:44,665 --> 00:14:47,617
and caused a 15-car pileup on the 5.
331
00:14:47,642 --> 00:14:49,091
That means more incoming traumas
332
00:14:49,116 --> 00:14:50,944
and staff caught in traffic.
333
00:14:50,969 --> 00:14:53,004
So, uh, it's not a great time
334
00:14:53,029 --> 00:14:54,582
to tell you that the ICU is full, huh?
335
00:14:54,583 --> 00:14:56,351
I have 700 problems.
336
00:14:56,376 --> 00:14:57,963
I need you to bring me the solutions.
337
00:14:57,988 --> 00:14:59,609
Okay, we can send overflow to the PACU,
338
00:14:59,634 --> 00:15:01,289
and I can put out
another request to nurses
339
00:15:01,314 --> 00:15:02,383
to come in on their day off.
340
00:15:02,408 --> 00:15:04,125
- Great. Make that happen.
- Alright.
341
00:15:04,150 --> 00:15:07,048
Oh, uh, also, the ice
delivery is delayed.
342
00:15:07,073 --> 00:15:08,750
Already sent someone to get more.
343
00:15:08,775 --> 00:15:11,226
Thank you. Yeah, this is Altman.
344
00:15:19,895 --> 00:15:21,748
Hey, you got any ice?
345
00:15:21,773 --> 00:15:23,602
Yeah, it's in the back
if there's any left.
346
00:15:24,610 --> 00:15:25,956
Ooh. Yum.
347
00:15:25,981 --> 00:15:27,429
Mm.
348
00:15:27,766 --> 00:15:29,872
What? I haven't had any breakfast yet.
349
00:15:32,914 --> 00:15:37,159
What? We drove across
the Sahara for this?
350
00:15:37,184 --> 00:15:39,116
We got to go somewhere
else. This is not going to...
351
00:15:39,141 --> 00:15:40,935
Open the register... now.
352
00:15:40,974 --> 00:15:42,492
- Oh.
- Get down. Get down.
353
00:15:42,493 --> 00:15:44,638
- Oh, my God.
- I said open it.
354
00:15:44,663 --> 00:15:46,388
- Okay, um...
- Hurry up.
355
00:15:46,413 --> 00:15:48,553
Okay, okay. Just please don't hurt me.
356
00:15:49,863 --> 00:15:52,727
You know what's worse than
burning or freezing to death?
357
00:15:52,752 --> 00:15:55,989
- Burning and freezing to death.
- Please stop.
358
00:15:56,014 --> 00:15:59,292
Uh, core temp is coming down. Slowly.
359
00:15:59,579 --> 00:16:03,192
Millin, we have, uh, incoming traumas.
Go give Altman a hand.
360
00:16:03,217 --> 00:16:04,252
- Mm-hmm.
- Okay.
361
00:16:04,277 --> 00:16:05,898
Um, BP is falling.
362
00:16:05,923 --> 00:16:09,260
Are those ST elevations?
363
00:16:09,313 --> 00:16:10,974
He just went into v-fib.
364
00:16:11,960 --> 00:16:13,435
Ah, he's having a heart attack.
365
00:16:13,460 --> 00:16:15,737
Okay, Yasuda, get a crash cart.
366
00:16:15,762 --> 00:16:19,401
Yas... Uh, anyone? Crash cart? Now.
367
00:16:19,426 --> 00:16:23,161
- He's... he's dying.
- That is what the crash cart is for.
368
00:16:23,194 --> 00:16:26,341
Okay, Carl, stay with us.
369
00:16:31,983 --> 00:16:34,571
Give me the pads. Okay.
370
00:16:34,596 --> 00:16:38,357
Okay. Right, we're
going to charge to 150.
371
00:16:38,382 --> 00:16:40,038
Clear.
372
00:16:40,171 --> 00:16:42,137
It's not working. You're losing him.
373
00:16:42,138 --> 00:16:45,520
- You're letting him die.
- Okay, charge again to 200.
374
00:16:45,521 --> 00:16:47,142
Okay, clear.
375
00:16:47,143 --> 00:16:49,869
Dr. Bailey, he's dying.
376
00:16:49,870 --> 00:16:51,349
Hey, don't you think I know that?
377
00:16:51,374 --> 00:16:54,031
Go again. Clear.
378
00:16:55,806 --> 00:16:58,083
- He's dying.
- Damn.
379
00:16:58,108 --> 00:16:59,982
Aren't you supposed to be a doctor?
380
00:17:00,685 --> 00:17:03,400
He is dying. You are letting him die.
381
00:17:03,401 --> 00:17:05,052
You just can't let him die like that.
382
00:17:05,077 --> 00:17:07,263
You can't just let him
die. You have to save her.
383
00:17:07,288 --> 00:17:09,150
Save her. Just please save her.
384
00:17:09,175 --> 00:17:10,590
Just... just... just save her. Please.
385
00:17:10,615 --> 00:17:12,333
You have to save her.
Please. Just take me.
386
00:17:12,358 --> 00:17:14,685
Dr. Bailey, just take me.
387
00:17:14,710 --> 00:17:16,591
Just take me.
388
00:17:19,200 --> 00:17:20,924
Going again.
389
00:17:20,949 --> 00:17:22,467
Clear.
390
00:17:22,492 --> 00:17:24,259
Got him back.
391
00:17:32,141 --> 00:17:34,294
Chief, ICU is full. PACU is full.
392
00:17:34,319 --> 00:17:35,732
I think it's time we considered moving
393
00:17:35,757 --> 00:17:37,427
intubated patients into the E.R.
394
00:17:37,452 --> 00:17:39,232
We don't have the staff to manage that.
395
00:17:39,257 --> 00:17:41,099
With the outage, a few
towers have been knocked out,
396
00:17:41,124 --> 00:17:42,646
and I can't get through to anyone.
397
00:17:42,671 --> 00:17:44,966
- I need to talk to you about Yasuda.
- Okay.
398
00:17:44,991 --> 00:17:46,200
We're kind of in the
middle of something.
399
00:17:46,225 --> 00:17:49,419
She wants to work, but she's
not even close to ready.
400
00:17:49,444 --> 00:17:52,364
- I have to bench her.
- Okay. Offer her extra time off.
401
00:17:52,389 --> 00:17:53,747
She has been through so much.
402
00:17:53,772 --> 00:17:55,400
She shouldn't come back
until she feels ready.
403
00:17:55,425 --> 00:17:57,099
- Agreed. Thank you.
- Yep.
404
00:17:57,124 --> 00:17:59,614
Chief, I've got critical
patients and no place to put them.
405
00:17:59,639 --> 00:18:02,169
Alright, we are going to
have to divert traumas.
406
00:18:02,194 --> 00:18:03,367
You want to send patients away?
407
00:18:03,392 --> 00:18:04,778
No, but we don't have the resources.
408
00:18:04,803 --> 00:18:06,341
I know you only want
to talk about solutions,
409
00:18:06,366 --> 00:18:07,614
but this is a big problem.
410
00:18:07,639 --> 00:18:09,468
Those hospitals you want to divert to?
411
00:18:09,493 --> 00:18:11,974
Seattle Press has been
experiencing power outages all day.
412
00:18:11,999 --> 00:18:15,036
Tukwila Hospital's
entire IT system is down.
413
00:18:15,061 --> 00:18:17,747
I have been a first responder
with nowhere to take patients.
414
00:18:17,772 --> 00:18:18,910
We can't close down.
415
00:18:18,935 --> 00:18:21,036
Altman. Wait, you're breaking up.
416
00:18:21,328 --> 00:18:23,777
Wait. Don't do anything
until I get there.
417
00:18:23,802 --> 00:18:25,888
I don't see any other
options right now. Do you?
418
00:18:28,287 --> 00:18:30,130
Uh-huh.
419
00:18:30,155 --> 00:18:32,123
So are we diverting or not?
420
00:18:33,498 --> 00:18:35,267
We're staying open. I'll figure it out.
421
00:18:35,292 --> 00:18:36,983
Okay, well, do it fast
422
00:18:36,984 --> 00:18:39,104
before I have to start
putting patients in stairwells.
423
00:18:43,268 --> 00:18:45,268
_
424
00:18:45,879 --> 00:18:47,673
Open the drawer. What's your name?
425
00:18:47,698 --> 00:18:49,083
- Gladys.
- Gladys, listen to me.
426
00:18:49,108 --> 00:18:50,888
I need everything that's
in that drawer right now,
427
00:18:50,913 --> 00:18:52,739
- Gladys, okay?
- Okay, okay, okay.
428
00:18:53,382 --> 00:18:54,950
Nothing's going through.
429
00:18:54,975 --> 00:18:56,976
Okay. Uh...
430
00:18:57,001 --> 00:18:59,002
There's got to be another door.
431
00:18:59,027 --> 00:19:02,606
- Stay here.
- No. No. No.
432
00:19:02,639 --> 00:19:03,915
Oh, God.
433
00:19:07,186 --> 00:19:08,497
That... That's everything.
434
00:19:08,498 --> 00:19:10,362
I-I-I promise. I-I-I swear.
435
00:19:14,090 --> 00:19:16,739
Hey, look, what about these, huh?
436
00:19:18,415 --> 00:19:21,278
I need you to do exactly what
I say exactly when I say it.
437
00:19:21,303 --> 00:19:24,369
Got it?
438
00:19:28,620 --> 00:19:31,185
Hey. Get over here where I can see you.
439
00:19:31,210 --> 00:19:33,558
Both of you. Now.
440
00:19:35,991 --> 00:19:39,235
Behind there with her. Put
your phones on the counter.
441
00:19:39,557 --> 00:19:40,627
Put them on the table.
442
00:19:42,523 --> 00:19:45,459
Alright, nobody moves
unless you want to die. Got it?
443
00:19:49,035 --> 00:19:53,349
Last anterior aneurysm has been coiled.
444
00:19:53,405 --> 00:19:55,564
Moving on to the beast.
445
00:19:55,589 --> 00:19:56,969
What are the chances
of Jackie developing
446
00:19:56,994 --> 00:19:58,807
more aneurysms later on?
447
00:19:58,832 --> 00:20:00,767
Well, the Marfan syndrome
does predispose her,
448
00:20:00,792 --> 00:20:02,068
but that does not necessarily mean...
449
00:20:02,069 --> 00:20:04,898
Doesn't it, though?
I mean, we can fix these,
450
00:20:04,899 --> 00:20:06,831
but the underlying problem
will always be there.
451
00:20:06,832 --> 00:20:08,592
Can we hold on the negativity
452
00:20:08,593 --> 00:20:11,008
while I am inside Jackie's brain?
453
00:20:11,009 --> 00:20:12,580
Of course. Sorry.
454
00:20:13,692 --> 00:20:16,748
Wow. This is not good.
455
00:20:16,773 --> 00:20:18,394
You see how there's no neck to it?
456
00:20:18,395 --> 00:20:20,812
Looks worse than on the scan.
457
00:20:22,389 --> 00:20:23,976
If we go any further,
I'm going to rupture it,
458
00:20:24,001 --> 00:20:26,140
and she's going to lose a
lot more than basketball.
459
00:20:26,165 --> 00:20:28,512
We are going to have to put
her on bypass and open her up.
460
00:20:31,270 --> 00:20:33,439
Specimen coming your way.
461
00:20:33,464 --> 00:20:36,572
Liver and stomach look
good. How's the small bowel?
462
00:20:36,597 --> 00:20:39,530
Think we're ready to close.
Oh-looped PDS.
463
00:20:39,555 --> 00:20:41,601
Is there any ETA on
when I can set this arm?
464
00:20:41,626 --> 00:20:43,197
Uh, we're closing now.
465
00:20:43,222 --> 00:20:45,805
Dr. Beckman, what do you
think of Grey-Sloan so far?
466
00:20:45,830 --> 00:20:49,213
State-of-the-art O.R.s and dark
roast in the attendings' lounge.
467
00:20:49,238 --> 00:20:51,704
If you tried to poach me,
I wouldn't be mad about it.
468
00:20:51,705 --> 00:20:53,018
Are you looking for a new job?
469
00:20:53,043 --> 00:20:55,838
Aren't we always looking to
upgrade some part of our lives?
470
00:20:55,863 --> 00:20:58,894
You didn't consider applying
for a position in the past?
471
00:20:58,919 --> 00:21:01,283
Oh, I did. Head of the
department never called.
472
00:21:01,308 --> 00:21:02,929
We haven't had many openings lately,
473
00:21:02,954 --> 00:21:04,939
but, by all means,
e-mail me your rรฉsumรฉ.
474
00:21:04,964 --> 00:21:07,069
That'd be fantastic.
475
00:21:07,094 --> 00:21:08,557
Blood's coming from somewhere.
476
00:21:08,582 --> 00:21:10,150
Damn it. We need to
open again. Scissors.
477
00:21:10,175 --> 00:21:11,603
Page me when you need me.
478
00:21:26,641 --> 00:21:27,641
Hey.
479
00:21:31,557 --> 00:21:34,283
That's where she died.
480
00:21:36,424 --> 00:21:37,789
Chloe?
481
00:21:38,121 --> 00:21:39,914
My parents let me name her.
482
00:21:42,533 --> 00:21:44,781
Did they run out of
ideas for the eighth girl?
483
00:21:45,671 --> 00:21:47,568
I already had two younger sisters,
484
00:21:48,055 --> 00:21:50,617
and I was not excited about a third.
485
00:21:50,642 --> 00:21:53,852
They figured I'd be more into
her if I had a bigger stake.
486
00:21:55,390 --> 00:21:57,530
- Did it work?
- Too well.
487
00:21:59,294 --> 00:22:01,211
I love all my sisters.
488
00:22:02,391 --> 00:22:03,898
But Chloe...
489
00:22:04,928 --> 00:22:06,481
she was my heart.
490
00:22:07,928 --> 00:22:09,860
And now I've lost it.
491
00:22:13,890 --> 00:22:15,788
I've grieved my mom
every day of my life,
492
00:22:15,789 --> 00:22:16,986
and I never met her.
493
00:22:17,696 --> 00:22:20,457
I can't imagine how you're feeling.
494
00:22:21,713 --> 00:22:23,681
Will I ever feel normal again?
495
00:22:27,559 --> 00:22:30,822
I think this is your normal now.
496
00:22:31,805 --> 00:22:33,288
And every day you'll get
497
00:22:33,289 --> 00:22:34,869
a little more comfortable with it.
498
00:22:49,506 --> 00:22:51,403
Cream, no sugar. Right?
499
00:22:51,428 --> 00:22:54,213
- You remembered.
- Yeah.
500
00:22:59,798 --> 00:23:01,924
Jackie's first basketball.
501
00:23:03,940 --> 00:23:06,859
Once she outgrew it,
I started using it as a stress ball.
502
00:23:10,910 --> 00:23:15,258
She was just a baby
when her father died.
503
00:23:15,439 --> 00:23:17,135
In the blink of an eye,
504
00:23:18,506 --> 00:23:20,135
the love of my life was just gone,
505
00:23:21,199 --> 00:23:26,604
and I had this little
girl to take care of.
506
00:23:26,830 --> 00:23:28,969
And I didn't think that I could do it,
507
00:23:29,103 --> 00:23:30,795
but she gave me the strength.
508
00:23:34,380 --> 00:23:41,221
Every smile, every giggle,
every... every milestone.
509
00:23:43,955 --> 00:23:45,128
She kept me going.
510
00:23:46,357 --> 00:23:49,378
I don't know what I would do if...
511
00:23:52,668 --> 00:23:55,635
She's going to be okay, right?
512
00:23:55,660 --> 00:23:58,524
We can't make guarantees, but...
513
00:23:58,659 --> 00:24:00,081
Hey.
514
00:24:01,541 --> 00:24:05,666
So the good news is I got
all but one of the aneurysms.
515
00:24:05,691 --> 00:24:08,815
Okay, um, uh, what's the bad news?
516
00:24:08,840 --> 00:24:10,602
There's been a change of plans.
517
00:24:10,627 --> 00:24:13,975
We are going to have to open Jackie up
to get the last aneurysm.
518
00:24:13,976 --> 00:24:15,873
What does that mean?
519
00:24:15,874 --> 00:24:17,875
Well, I will open Jackie's skull
520
00:24:17,876 --> 00:24:19,808
after Dr. Ndugu puts her on bypass.
521
00:24:19,809 --> 00:24:22,440
We will cool her down to stop her heart
522
00:24:22,465 --> 00:24:24,616
and cut off blood flow to her brain,
523
00:24:24,641 --> 00:24:26,884
which will make it safe
to clip the aneurysm.
524
00:24:26,885 --> 00:24:28,401
You're stopping her heart?
525
00:24:28,426 --> 00:24:31,221
I know it sounds scary,
but Dr. Ndugu will be there
526
00:24:31,246 --> 00:24:33,339
to make sure that her heart is okay.
527
00:24:33,364 --> 00:24:35,096
I couldn't go any further
without risking a rupture.
528
00:24:35,121 --> 00:24:36,674
This is our best shot.
529
00:24:37,919 --> 00:24:40,926
Okay, just... just save my baby.
530
00:24:41,214 --> 00:24:42,486
Okay.
531
00:24:42,487 --> 00:24:43,660
Save my baby,
532
00:24:46,215 --> 00:24:50,175
What the hell happened?
533
00:24:50,200 --> 00:24:51,891
We knew this was a possibility.
534
00:24:59,367 --> 00:25:01,471
Hey, I got your text.
535
00:25:01,496 --> 00:25:02,980
What's going on?
536
00:25:09,691 --> 00:25:11,550
Are you okay?
537
00:25:11,699 --> 00:25:13,320
I just want to feel normal.
538
00:25:13,759 --> 00:25:16,214
Please. Help me feel normal.
539
00:26:32,963 --> 00:26:35,613
Gladys, do I look stupid to you?
540
00:26:36,364 --> 00:26:38,075
$47 on a busy day?
541
00:26:38,100 --> 00:26:40,273
I-I just work here.
542
00:26:40,298 --> 00:26:41,747
Where's the rest of the money?
543
00:26:41,772 --> 00:26:43,848
Hey, look, you want money? Yeah? Yeah?
544
00:26:43,873 --> 00:26:45,593
How about we give you
what's in our wallets?
545
00:26:46,720 --> 00:26:48,747
I got, uh...
546
00:26:50,122 --> 00:26:52,158
- 12 bucks.
- Um...
547
00:26:52,292 --> 00:26:53,786
12 bucks?
548
00:26:54,663 --> 00:26:55,939
Where's the safe, Gladys?
549
00:26:55,964 --> 00:26:57,489
Uh...
550
00:26:57,514 --> 00:26:58,859
Where is it?
551
00:27:01,497 --> 00:27:02,926
Gladys, look at me.
552
00:27:04,257 --> 00:27:06,085
Where's the safe, Gladys?
553
00:27:06,110 --> 00:27:08,111
I-It's, um, in the back.
554
00:27:08,136 --> 00:27:10,137
Okay. Let's go.
555
00:27:10,162 --> 00:27:11,162
Okay.
556
00:27:11,187 --> 00:27:13,671
And you two, you follow her.
557
00:27:13,696 --> 00:27:15,697
And don't try anything stupid.
558
00:27:23,202 --> 00:27:24,547
Well, that was...
559
00:27:24,572 --> 00:27:26,126
Yeah.
560
00:27:28,041 --> 00:27:30,353
My whole body's vibrating.
561
00:27:30,378 --> 00:27:34,025
You're welcome.
562
00:27:34,050 --> 00:27:36,810
Mm, Dr. Bailey's
probably looking for us.
563
00:27:36,835 --> 00:27:39,285
I need a minute.
564
00:27:47,844 --> 00:27:50,742
Oh, it's not you.
565
00:27:50,821 --> 00:27:52,504
I know.
566
00:27:53,367 --> 00:27:55,497
Aw.
567
00:27:55,522 --> 00:27:59,146
Just, every room in this
hospital, I-I see her face.
568
00:28:00,281 --> 00:28:02,178
- Every room.
- Okay, come here.
569
00:28:02,203 --> 00:28:03,721
- I see her face.
- Come here. Come here.
570
00:28:06,013 --> 00:28:08,014
It's okay. It's going to be okay.
571
00:28:08,039 --> 00:28:09,385
We'll figure it out together.
572
00:28:09,410 --> 00:28:11,674
- Yeah.
- Yeah. I promise.
573
00:28:14,239 --> 00:28:16,689
No wonder no one wanted this case.
574
00:28:16,714 --> 00:28:19,233
One wrong move, and we
literally blow up her life.
575
00:28:19,258 --> 00:28:20,645
Or we could save it.
576
00:28:20,670 --> 00:28:22,947
As Jackie cools to 16 degrees Celsius,
577
00:28:22,972 --> 00:28:25,606
the heart will stop, and
Dr. Ndugu will shut off the pump.
578
00:28:25,631 --> 00:28:28,530
And then I will have 45
minutes to clip that aneurysm
579
00:28:28,555 --> 00:28:30,566
before she's at risk for
permanent brain damage.
580
00:28:30,591 --> 00:28:32,505
- Is that enough time?
- It's going to have to be.
581
00:28:32,530 --> 00:28:34,462
But what if we don't
access the right angle?
582
00:28:34,463 --> 00:28:36,153
No more questions. I...
583
00:28:36,154 --> 00:28:40,575
As I work, I need comp... complete...
584
00:28:40,600 --> 00:28:42,864
No distractions. I need
complete concentration.
585
00:28:44,482 --> 00:28:45,880
Dr. Shepherd.
586
00:28:52,670 --> 00:28:54,989
You said it yourself.
This is an impossible case.
587
00:28:55,014 --> 00:28:57,119
That was before you
saw the fourth aneurysm.
588
00:28:57,276 --> 00:28:59,761
No one will fault you
if you can't do this.
589
00:29:03,432 --> 00:29:05,372
I have been Sky and Jackie,
590
00:29:05,397 --> 00:29:07,640
desperately searching
for a shred of hope.
591
00:29:07,665 --> 00:29:09,926
My dad, my brother.
592
00:29:11,431 --> 00:29:12,942
I have seen loss.
593
00:29:13,571 --> 00:29:14,997
I thought there was a chance
594
00:29:16,160 --> 00:29:18,895
that I could keep Skye
from losing Jackie, but...
595
00:29:19,772 --> 00:29:21,972
but what if there's no...
what if I can't give her that?
596
00:29:22,588 --> 00:29:24,278
It's too late for that.
597
00:29:24,303 --> 00:29:27,329
You've come too far now, okay?
You have to see it through.
598
00:29:27,354 --> 00:29:29,833
Can you do this?
Because I think you can.
599
00:29:30,807 --> 00:29:32,705
Okay, let's do it.
600
00:29:32,730 --> 00:29:34,524
- Okay.
- Okay.
601
00:29:38,112 --> 00:29:39,426
Okay.
602
00:29:39,451 --> 00:29:42,590
Scissors. Mesenteric
bleeding has stopped.
603
00:29:42,615 --> 00:29:44,271
Good catch, everyone.
604
00:29:44,296 --> 00:29:45,814
It was all Dr. Beckman.
605
00:29:45,839 --> 00:29:48,116
It was a team effort.
And this was a lot of fun.
606
00:29:48,141 --> 00:29:50,176
We should all have
dinner again sometime.
607
00:29:50,201 --> 00:29:52,813
Too soon?
608
00:29:52,838 --> 00:29:54,114
I think we're ready to close.
609
00:29:54,139 --> 00:29:55,551
Dr. Beckman, you do the honors.
610
00:29:55,576 --> 00:29:58,129
Go ahead. I'm right behind you.
611
00:29:58,154 --> 00:29:59,604
Somebody paid ortho.
612
00:30:03,243 --> 00:30:07,092
I've dissected down as far as
I can without risking rupture.
613
00:30:07,117 --> 00:30:09,795
Are we ready for circulatory arrest?
614
00:30:09,820 --> 00:30:12,443
Internal body temperature
is at 16 degrees.
615
00:30:12,468 --> 00:30:13,640
Perfusionist is ready to stop the pump.
616
00:30:13,665 --> 00:30:15,459
Just say the word.
617
00:30:19,374 --> 00:30:21,202
Start the clock.
618
00:30:23,771 --> 00:30:25,254
Bipolar.
619
00:30:35,281 --> 00:30:39,069
- Dr. Bailey, do you have a minute?
- Yasuda.
620
00:30:39,070 --> 00:30:40,975
I was just going to look for you.
621
00:30:41,000 --> 00:30:42,881
Come find me after, okay?
622
00:30:44,819 --> 00:30:48,235
You should know that I got Carl back.
623
00:30:48,260 --> 00:30:51,435
He just got a stent placed,
and he's recovering.
624
00:30:51,460 --> 00:30:54,209
I am so sorry that I freaked out, okay?
625
00:30:54,234 --> 00:30:56,684
- It will not happen again.
- Oh, yes, it will.
626
00:30:56,709 --> 00:30:58,813
My mom died three years ago,
627
00:30:58,915 --> 00:31:02,367
and I still lose my cool sometimes.
628
00:31:03,693 --> 00:31:05,970
I thought that work would distract me.
629
00:31:05,995 --> 00:31:09,687
I leapt into work after I lost my mom.
630
00:31:09,899 --> 00:31:13,436
I... I needed a purpose
631
00:31:13,461 --> 00:31:15,709
to help me make sense of her death.
632
00:31:16,818 --> 00:31:20,614
Turns out, death doesn't make any sense.
633
00:31:20,764 --> 00:31:23,973
If I could do it again,
I would stay home.
634
00:31:23,998 --> 00:31:27,956
I would rest until I
was ready to come back
635
00:31:27,981 --> 00:31:30,742
because I wanted to work,
636
00:31:30,743 --> 00:31:34,609
not because I-I needed work to save me.
637
00:31:38,405 --> 00:31:42,855
- I don't want to be here.
- Take more time, okay?
638
00:31:42,880 --> 00:31:44,594
Go be with your family.
639
00:31:44,619 --> 00:31:46,647
Grieve. Okay?
640
00:31:46,672 --> 00:31:49,467
We'll... We'll be here when
you're ready to come back.
641
00:31:54,070 --> 00:31:56,174
I don't think I can come back.
642
00:31:58,736 --> 00:32:01,788
Rest can do wonders. Okay?
643
00:32:01,813 --> 00:32:04,539
Y-You'll... You'll feel
differently in a few weeks.
644
00:32:04,564 --> 00:32:07,048
I want to believe that,
but I-I know myself.
645
00:32:07,249 --> 00:32:10,373
I am either all in or I am all...
646
00:32:12,211 --> 00:32:14,006
I need to find a way forward.
647
00:32:14,534 --> 00:32:20,608
I-I can't do that if everything
around... me reminds me of her.
648
00:32:27,146 --> 00:32:30,736
I'm sorry to hear that,
but you know yourself best.
649
00:32:32,116 --> 00:32:35,808
You know, great surgeons
have great respect
650
00:32:35,833 --> 00:32:37,593
for how fragile life is.
651
00:32:39,540 --> 00:32:41,335
And when you are ready...
652
00:32:43,255 --> 00:32:44,939
... this will make you better,
653
00:32:45,783 --> 00:32:47,025
stronger.
654
00:32:47,302 --> 00:32:48,791
I know it.
655
00:32:49,028 --> 00:32:51,098
I really, really hope you're right.
656
00:33:13,545 --> 00:33:15,029
Stay right there.
657
00:33:15,054 --> 00:33:16,828
Gladys, what the hell is taking so long?
658
00:33:16,853 --> 00:33:18,884
I've never opened
this before. I don't know how.
659
00:33:18,885 --> 00:33:21,266
Figure it out unless
you want me to use this.
660
00:33:21,834 --> 00:33:23,805
My grandfather owned
a convenience store.
661
00:33:25,195 --> 00:33:26,644
Did he ever tell you what to do
662
00:33:26,669 --> 00:33:28,325
if you're robbed at gunpoint?
663
00:33:28,350 --> 00:33:30,420
He died before I was born.
664
00:33:30,445 --> 00:33:31,892
I'm sorry.
665
00:33:32,519 --> 00:33:35,570
- How'd he die?
- Robbed at gunpoint.
666
00:33:36,815 --> 00:33:39,368
Yeah, my Uncle Derek and Aunt Amelia...
667
00:33:39,393 --> 00:33:41,781
uh, Dr. Shepherd... were there.
668
00:33:42,149 --> 00:33:43,668
Maybe we don't talk.
669
00:33:48,709 --> 00:33:50,539
Are you okay?
670
00:33:52,863 --> 00:33:55,751
- I think I'm bleeding.
- What? Where?
671
00:33:55,776 --> 00:33:57,744
I'm pregnant.
672
00:34:07,542 --> 00:34:10,196
Almost done. Just
have to deploy the clip.
673
00:34:12,363 --> 00:34:15,000
- One minute.
- I can see that but I have to finish this
674
00:34:15,025 --> 00:34:17,164
if we don't want her
stroking out on the table.
675
00:34:17,189 --> 00:34:21,044
Kwan, retract here.
676
00:34:25,893 --> 00:34:26,893
50 seconds.
677
00:34:28,344 --> 00:34:29,469
Almost there.
678
00:34:34,996 --> 00:34:36,168
40 seconds.
679
00:34:44,005 --> 00:34:46,477
Got it.
680
00:34:46,671 --> 00:34:48,051
Alright. Let's restart the pump.
681
00:34:54,103 --> 00:34:57,174
- That was...
- Impossible.
682
00:34:59,271 --> 00:35:01,410
Ticktock, Gladys.
683
00:35:01,411 --> 00:35:02,711
- I'm starting to lose my patience.
- I'm trying.
684
00:35:02,736 --> 00:35:05,096
- Wait. Where are you going?
- We have to get you out of here.
685
00:35:08,584 --> 00:35:11,542
- Hey. Sit down. Sit down.
- Hey, hey, she's pregnant.
686
00:35:15,356 --> 00:35:16,978
Congratulations.
687
00:35:16,979 --> 00:35:18,462
Okay, look... look, if you let us go,
688
00:35:18,463 --> 00:35:20,141
we'll walk out of here
like nothing happened.
689
00:35:20,166 --> 00:35:22,336
I'm not going anywhere
until I get my money.
690
00:35:23,385 --> 00:35:25,071
What, are you digging a
tunnel back there, Gladys?
691
00:35:25,096 --> 00:35:26,993
- Hurry up.
- Safe won't open.
692
00:35:27,018 --> 00:35:30,503
- God. Well, try again.
- I'm trying.
693
00:35:30,528 --> 00:35:33,000
Sit down! I'm not
going to tell you again.
694
00:35:33,025 --> 00:35:34,985
- Alright.
- Sit down.
695
00:35:37,516 --> 00:35:38,792
Come on, Gladys.
696
00:35:38,793 --> 00:35:40,691
- Oh, God.
- God!
697
00:35:55,913 --> 00:35:57,406
Miss Williams?
698
00:35:57,431 --> 00:36:00,364
- How is she?
- We got the last aneurysm.
699
00:36:00,737 --> 00:36:02,670
We're warming her up
to restart her heart.
700
00:36:05,441 --> 00:36:07,832
Thank you so much.
701
00:36:07,857 --> 00:36:11,352
Everyone was so scared
to take Jackie's case.
702
00:36:11,377 --> 00:36:13,071
Everyone except Dr. Shepherd.
703
00:36:14,827 --> 00:36:18,888
- Thank God she did.
- We'll have more updates for you soon.
704
00:36:19,006 --> 00:36:21,525
Thank you.
705
00:36:26,867 --> 00:36:29,758
_
706
00:36:54,138 --> 00:36:56,258
I haven't been able to get
you out of my head, either.
707
00:36:59,323 --> 00:37:01,289
I've wanted this for so long.
708
00:37:07,127 --> 00:37:09,500
We'll get you an ice bath to lower
your temperature as soon as possible.
709
00:37:11,694 --> 00:37:13,656
Hey, have you seen Wilson anywhere?
710
00:37:13,681 --> 00:37:15,717
No. I got to go pick up the kids.
711
00:37:15,742 --> 00:37:18,329
- But if you see her, have her call me.
- Yeah.
712
00:37:18,354 --> 00:37:22,551
Warren, I told you to divert
all incoming an hour ago.
713
00:37:22,552 --> 00:37:24,933
I-I know it looks chaotic,
but I have a plan.
714
00:37:24,934 --> 00:37:26,742
No one has a plan with a heat dome.
715
00:37:26,767 --> 00:37:28,578
That is why I asked
you to close to trauma
716
00:37:28,603 --> 00:37:30,880
so that we could focus on the
patients that we already have.
717
00:37:30,905 --> 00:37:32,727
People will die waiting on rigs.
718
00:37:32,752 --> 00:37:35,161
Says the firefighter.
Think like a surgeon.
719
00:37:35,186 --> 00:37:37,773
You told me to be a
first responder today.
720
00:37:37,774 --> 00:37:41,709
We are closed to trauma,
effective immediately.
721
00:37:43,034 --> 00:37:44,828
Nurse Milstien to the O.R.
722
00:37:44,853 --> 00:37:45,922
Nurse Callie Milstien to the O.R.
723
00:37:54,799 --> 00:37:57,559
So you take the heels off
and eat residents for lunch?
724
00:37:57,584 --> 00:38:00,258
Do you ever feel like
no one listens to you?
725
00:38:00,283 --> 00:38:02,560
I work in a male-dominated specialty.
726
00:38:02,585 --> 00:38:04,379
Sometimes I think they hear me
727
00:38:04,404 --> 00:38:07,821
- the... third time I say it.
- I mean, did you see the E.R.?
728
00:38:07,846 --> 00:38:11,250
- I don't know what I'm going to do.
- Yeah, you are pretty screwed.
729
00:38:12,237 --> 00:38:14,066
How can I help?
730
00:38:14,091 --> 00:38:16,609
- Can you stay?
- Yeah, I can stay.
731
00:38:20,591 --> 00:38:23,866
Hey. I'm just, uh... I'm heading
up to the ICU. Can you...
732
00:38:23,891 --> 00:38:26,344
Actually, uh, I'm going
to take that break.
733
00:38:26,369 --> 00:38:27,805
Call me if you need anything.
734
00:38:27,830 --> 00:38:30,406
Every surgery is an act of hubris.
735
00:38:31,156 --> 00:38:33,606
You open a body knowing
you can make it better.
736
00:38:34,055 --> 00:38:37,094
37 degrees Celsius, and
her heart hasn't restarted yet.
737
00:38:37,869 --> 00:38:41,492
- Why hasn't it restarted?
- V-fib. We need to shock it.
738
00:38:43,822 --> 00:38:45,492
Charge to 100.
739
00:38:50,261 --> 00:38:51,642
Clear.
740
00:38:54,133 --> 00:38:55,289
Alright, let's charge to 200.
741
00:38:55,314 --> 00:38:56,935
Clear.
742
00:38:59,297 --> 00:39:00,836
It should be working.
743
00:39:01,513 --> 00:39:04,377
- Why isn't it working?
- Again.
744
00:39:04,378 --> 00:39:05,827
I said again.
745
00:39:05,828 --> 00:39:07,691
Clear.
746
00:39:26,267 --> 00:39:29,579
On our best days, surgeons
decide our patients' fate.
747
00:39:29,604 --> 00:39:31,605
Hey, how did your talk with Bailey go?
748
00:39:33,967 --> 00:39:35,865
What are you doing?
749
00:39:35,890 --> 00:39:36,959
Mika.
750
00:39:37,239 --> 00:39:40,758
- Mika, please don't do this.
- Please. Let's just talk about this.
751
00:39:43,417 --> 00:39:45,418
I'm so sorry.
752
00:40:28,502 --> 00:40:30,262
It can make you feel invincible,
753
00:40:30,442 --> 00:40:31,854
like you can do no wrong.
754
00:40:31,879 --> 00:40:34,477
Hey. Still no tow truck?
755
00:40:34,779 --> 00:40:37,815
Eight people ahead of me.
I'm going to be here till winter.
756
00:40:37,816 --> 00:40:40,024
- I'm sorry.
- Me, too.
757
00:40:40,025 --> 00:40:41,785
You know who's not, though?
758
00:40:41,786 --> 00:40:42,993
My kids.
759
00:40:42,994 --> 00:40:44,822
I told my ex I can't get them today,
760
00:40:44,823 --> 00:40:46,790
and he booked a fancy
lake house for the weekend.
761
00:40:46,791 --> 00:40:48,585
So I either go and get them tomorrow
762
00:40:48,586 --> 00:40:52,175
and ruin their vacation,
or I don't see them for a few days.
763
00:40:52,176 --> 00:40:54,799
He's always the hero, and I'm just...
764
00:40:56,352 --> 00:40:58,734
... crying in public,
which, apparently, I do now.
765
00:41:02,099 --> 00:41:04,820
Come on. I'll give you a
ride back to your hotel.
766
00:41:05,852 --> 00:41:08,039
- Don't you have to work?
- If they need me,
767
00:41:08,064 --> 00:41:10,410
they can, you know,
send out the Bat-Signal.
768
00:41:17,339 --> 00:41:19,098
What did you say to Mika?
769
00:41:21,239 --> 00:41:24,448
I told her to make the best decision
770
00:41:24,449 --> 00:41:26,519
for herself and her family.
771
00:41:26,520 --> 00:41:31,248
- And now she's leaving for good.
- She needs our support.
772
00:41:31,249 --> 00:41:33,181
Support?
773
00:41:33,182 --> 00:41:37,117
You let her go like she
meant nothing to you.
774
00:41:39,481 --> 00:41:43,117
But inevitably, our
hubris catches up with us.
775
00:41:46,308 --> 00:41:49,069
In those awful moments,
we're left with nothing
776
00:41:49,094 --> 00:41:51,234
but the wreckage of our shattered egos.
777
00:41:56,002 --> 00:41:57,461
When are you due?
778
00:42:00,278 --> 00:42:02,866
It's okay. You can tell me.
When are you due?
779
00:42:07,619 --> 00:42:08,664
Leave them alone.
780
00:42:08,688 --> 00:42:10,356
- Leave them alone.
- Hey, whoa, whoa, whoa.
781
00:42:10,357 --> 00:42:11,719
What do you think you're
going to do with that?
782
00:42:11,744 --> 00:42:13,877
- Put that down, Gladys. Put it down.
- Mnh-mnh.
783
00:42:13,878 --> 00:42:16,845
Put it... Hey, sit
down. Don't move, Gladys.
784
00:42:16,846 --> 00:42:18,158
Don't move.
785
00:42:18,376 --> 00:42:19,755
Oh, my God.
786
00:42:20,484 --> 00:42:22,037
Aah!
787
00:42:30,362 --> 00:42:31,948
Aah!
788
00:42:34,724 --> 00:42:35,931
Aah!
789
00:42:35,956 --> 00:42:38,078
And we're in total free fall.
790
00:42:38,103 --> 00:42:42,306
- Synced and corrected by ChrisKe -
-- for www.addic7ed.com --
59714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.