All language subtitles for Gone.With.The.Boat.2023.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]chi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:57,660 --> 00:00:58,540 外婆說 4 00:00:59,330 --> 00:01:03,290 以前我們那裡 家家戶戶有船 5 00:01:04,450 --> 00:01:08,580 如果有一天 所有的船都不見了 6 00:01:10,450 --> 00:01:13,160 我們還會回去嗎 7 00:01:28,540 --> 00:01:29,450 沒了 阿弟 8 00:01:30,250 --> 00:01:32,410 能找的都找出來了 9 00:01:33,410 --> 00:01:34,950 就剩這點老排場了 10 00:01:35,700 --> 00:01:36,620 不可能啊 11 00:01:37,250 --> 00:01:38,200 那我給阿爸買的 12 00:01:38,200 --> 00:01:39,950 金戒指跟金手錶到哪裡去了 13 00:01:41,200 --> 00:01:44,330 你當真這麼關緊 幹嗎等到頭七才回來 14 00:01:44,660 --> 00:01:45,910 要不你自己下去找 15 00:01:49,000 --> 00:01:51,040 阿爸也是跑船跑出來的毛病 16 00:01:51,660 --> 00:01:54,290 兩隻腳永遠是冰冰涼涼的 17 00:01:54,660 --> 00:01:56,120 孤零零一個人 18 00:01:57,410 --> 00:01:59,450 到最終還是沒能下了地 19 00:01:59,910 --> 00:02:01,500 這個不能怪我們的 20 00:02:01,660 --> 00:02:04,330 是他自己不肯搬過來跟我們一起住 21 00:02:05,500 --> 00:02:06,410 是啊 22 00:02:07,160 --> 00:02:08,620 是不能怪我們 23 00:02:10,290 --> 00:02:12,410 我們自己也照顧不了自己 24 00:02:13,790 --> 00:02:14,580 阿哥啊 25 00:02:15,000 --> 00:02:17,870 你什麼時候早點想想辦法把這條船賣賣掉 26 00:02:17,870 --> 00:02:19,790 給我們減輕點負擔是不是 27 00:02:21,250 --> 00:02:23,250 那總要等過了五七呀 28 00:02:23,450 --> 00:02:25,120 這好歹是阿爸的家啊 29 00:02:26,370 --> 00:02:28,790 阿嫂 你這半夜三更 30 00:02:28,790 --> 00:02:31,120 叫這些老阿太念來念去念什麼東西啦 31 00:02:31,120 --> 00:02:34,160 沒勁道的 念給誰看了 32 00:02:35,410 --> 00:02:37,910 一家人為這點事吵吵鬧鬧的 33 00:02:37,910 --> 00:02:40,330 當心後半夜阿爸來教育你們 34 00:02:41,370 --> 00:02:43,160 你這老阿太哪裡找來的了 35 00:02:43,580 --> 00:02:46,080 噢喲 你兒子女兒這麼孝順 36 00:02:46,080 --> 00:02:48,290 你跑到這裡來賺這一百塊錢啊 37 00:02:48,290 --> 00:02:49,450 開玩笑嘛真 38 00:02:49,950 --> 00:02:51,410 鈔票我多得是 39 00:02:51,910 --> 00:02:54,330 不過是為了來陪小姐妹做伴 40 00:03:03,250 --> 00:03:04,620 鈔票拿好 41 00:03:04,750 --> 00:03:07,080 回去給你外國女婿買老酒 42 00:03:07,080 --> 00:03:08,200 謝謝 謝謝 43 00:03:15,120 --> 00:03:17,330 油放進去 44 00:03:17,580 --> 00:03:20,830 來趕緊的放好 45 00:03:30,870 --> 00:03:32,950 老阿太們慢點噢 46 00:03:33,910 --> 00:03:35,160 終於回家了 47 00:03:35,410 --> 00:03:36,620 回家啦 48 00:03:37,700 --> 00:03:38,750 慢點噢 49 00:03:47,290 --> 00:03:49,500 當心點走噢 當心 50 00:03:50,000 --> 00:03:51,290 當心一點就好了 51 00:03:53,540 --> 00:03:54,790 側著走點 52 00:04:28,910 --> 00:04:30,250 國華 53 00:04:30,950 --> 00:04:32,000 哎 54 00:04:32,540 --> 00:04:34,450 幫我弄兩斤蝦 55 00:04:34,540 --> 00:04:36,120 噢 可以可以 56 00:04:36,500 --> 00:04:37,620 來客人啦 57 00:04:38,080 --> 00:04:39,830 阿真回來吃飯 58 00:06:42,330 --> 00:06:43,200 媽 59 00:06:48,580 --> 00:06:49,450 媽 60 00:06:49,660 --> 00:06:50,370 哎 61 00:06:51,580 --> 00:06:53,580 哎 怎麼那麼晚啊 62 00:06:55,540 --> 00:06:57,580 你又不接電話 63 00:06:57,750 --> 00:06:59,410 路上堵得厲害喔 64 00:07:01,000 --> 00:07:02,080 燦燦 65 00:07:02,080 --> 00:07:03,410 外婆 66 00:07:04,660 --> 00:07:05,410 外婆 67 00:07:05,410 --> 00:07:06,660 乖囡囡 68 00:07:06,700 --> 00:07:08,290 外婆 我們晚上吃什麼呀 69 00:07:08,290 --> 00:07:09,580 你們路上沒吃啊 70 00:07:09,580 --> 00:07:10,330 沒有 71 00:07:10,330 --> 00:07:11,500 外婆沒燒哎 72 00:07:11,500 --> 00:07:13,540 那不可能 我都聞到菜香了 73 00:07:13,540 --> 00:07:15,040 - 媽 - 進來 74 00:07:18,250 --> 00:07:20,750 好了好了 吃飯了 吃飯了 75 00:07:21,410 --> 00:07:22,370 燦燦 76 00:07:22,370 --> 00:07:23,370 謝謝外婆 77 00:07:23,370 --> 00:07:25,080 萊恩 你吃啊 78 00:07:30,830 --> 00:07:33,080 媽 跟你講過了 少擺點鹽嘛 79 00:07:34,080 --> 00:07:35,580 鹹魚淡肉啊 80 00:07:35,580 --> 00:07:37,250 多吃點鹽身體好 81 00:07:37,250 --> 00:07:38,830 省得吊鹽水了 82 00:07:39,410 --> 00:07:43,040 外婆 現在都不用生理鹽水做溶劑了 83 00:07:43,750 --> 00:07:45,370 噢是嗎 84 00:07:45,370 --> 00:07:47,290 外婆也不曉得 85 00:07:47,290 --> 00:07:49,160 所以要你們去讀書啊 86 00:07:49,160 --> 00:07:49,910 好 87 00:07:52,910 --> 00:07:54,040 忘記掉了 88 00:07:54,200 --> 00:07:56,580 萊恩是個酒簍子 我這有好酒 89 00:07:57,250 --> 00:07:58,830 不用了 不要弄了 媽 90 00:07:58,830 --> 00:08:00,330 晚上回上海的 91 00:08:00,330 --> 00:08:02,250 啊 什麼啊 92 00:08:02,700 --> 00:08:04,830 被子都給你們曬好了 93 00:08:04,830 --> 00:08:06,500 那麼晚了急急忙忙回去幹什麼 94 00:08:06,500 --> 00:08:07,290 萊恩 95 00:08:07,290 --> 00:08:09,580 媽 明天有重要事跟人家約了 96 00:08:09,580 --> 00:08:10,700 我真的不喝 97 00:08:11,500 --> 00:08:14,830 重要的事情 你們不喝我自己喝 98 00:08:17,700 --> 00:08:18,910 好了 99 00:08:18,910 --> 00:08:19,750 阿真啊 100 00:08:19,750 --> 00:08:21,370 回來看你阿媽啊 101 00:08:21,370 --> 00:08:22,330 阿婆來啦 102 00:08:22,330 --> 00:08:23,410 小外婆 103 00:08:23,410 --> 00:08:25,250 哎喲 真乖啊 104 00:08:25,250 --> 00:08:27,370 來來來 阿嫂坐 105 00:08:29,540 --> 00:08:31,370 還是女兒好 106 00:08:31,370 --> 00:08:32,950 兒子沒用 107 00:08:33,500 --> 00:08:34,370 哎呀 108 00:08:34,660 --> 00:08:37,080 阿清做的那個生意原是要跑來跑去的呀 109 00:08:38,120 --> 00:08:40,660 我吃過來的啊 我吃過了啊 110 00:08:40,660 --> 00:08:43,040 謝謝您一直相幫我媽 111 00:08:43,750 --> 00:08:44,450 咦 112 00:08:45,250 --> 00:08:46,250 阿瑾 113 00:08:46,250 --> 00:08:50,290 你怎麼吃酒吃魚啊 114 00:08:52,830 --> 00:08:54,870 你不說誰知道呀 115 00:08:54,870 --> 00:08:57,450 喜喪原本是有葷腥的 116 00:08:59,910 --> 00:09:01,750 你這個饞嘴鬼 117 00:09:02,200 --> 00:09:05,790 你這張嘴巴是人家付了錢的 118 00:09:06,410 --> 00:09:08,370 跟你講了多少次了 不要去不要去 119 00:09:08,580 --> 00:09:10,000 又不是沒有生活費 120 00:09:10,000 --> 00:09:11,330 一個人呆在屋裡 121 00:09:11,330 --> 00:09:13,290 像個啞子一樣有什麼氣道 122 00:09:15,040 --> 00:09:18,370 阿真啊 你跟阿清經常回來回來 123 00:09:18,580 --> 00:09:21,200 你媽就不會出去弄了 124 00:09:21,790 --> 00:09:24,000 你們老是不回來 125 00:09:24,250 --> 00:09:27,910 在外面 屋裡都沒人氣啦 126 00:09:32,700 --> 00:09:33,870 什麼聲音啊 127 00:09:33,950 --> 00:09:35,870 該不會是老鼠吧 128 00:09:36,370 --> 00:09:37,540 掉了幾片瓦 129 00:09:37,540 --> 00:09:39,450 明早我叫長華來弄弄就好了 130 00:09:42,500 --> 00:09:45,120 你這房子 今天出毛病 131 00:09:45,120 --> 00:09:47,330 明天又出毛病 132 00:09:47,330 --> 00:09:49,830 老早好重新造啦 133 00:09:49,830 --> 00:09:54,000 你看看 村坊塘還有幾間老房子啊 134 00:09:54,000 --> 00:09:55,540 都要拆了 135 00:09:56,120 --> 00:09:57,200 叫他們拆 136 00:09:57,580 --> 00:09:59,450 拆光了我睡你屋裡去 137 00:10:00,000 --> 00:10:00,910 天天吃你的 138 00:10:02,330 --> 00:10:03,200 好呀 139 00:10:17,950 --> 00:10:19,450 等下不要忘記掉 140 00:10:20,000 --> 00:10:20,830 不會的 141 00:10:25,450 --> 00:10:27,160 外國人也不知道怎麼想的 142 00:10:27,790 --> 00:10:29,950 戒指上面放顆山核桃 143 00:10:30,500 --> 00:10:32,450 跟你講了多少次了 那是顆化石 144 00:10:33,290 --> 00:10:36,500 阿濤跟我講 他要去演電視還要剃光頭 145 00:10:36,500 --> 00:10:38,290 你手機裡看得到不啦 146 00:10:38,370 --> 00:10:39,700 有什麼可看的嘛 147 00:10:43,080 --> 00:10:45,120 讀書不讀 去扮死屍 148 00:10:45,370 --> 00:10:46,660 講出來讓人家笑話 149 00:10:48,410 --> 00:10:49,910 叫他們笑去 150 00:10:50,500 --> 00:10:52,700 村坊裡多少小孩高中沒畢業 151 00:10:52,790 --> 00:10:55,370 就在廠子裡上上班 不也蠻好的 152 00:10:58,500 --> 00:11:00,410 你不要講阿濤不好 153 00:11:00,410 --> 00:11:02,540 你老了還要靠他吃呢 154 00:11:04,250 --> 00:11:04,870 拿著拿著 155 00:11:04,870 --> 00:11:06,750 放冰箱裡吃不掉要壞掉的 156 00:11:07,160 --> 00:11:08,200 他要扔的 157 00:11:08,200 --> 00:11:10,790 萊恩喜歡吃 燦燦也喜歡吃 158 00:11:10,910 --> 00:11:13,120 這個南瓜我自己種的又甜又糯 159 00:11:13,120 --> 00:11:14,750 他們都喜歡吃的呀 160 00:11:15,950 --> 00:11:17,040 帶著帶著 161 00:11:17,120 --> 00:11:18,410 每次都這麼搞 162 00:11:18,620 --> 00:11:20,370 - 好吃的好吃的 - 浪費掉了 163 00:11:20,700 --> 00:11:22,620 - 放在這裡也浪費的 - 媽這些家裡都有 164 00:11:23,040 --> 00:11:25,580 哎呀 帶著帶著 來 165 00:11:27,160 --> 00:11:28,000 拿著 166 00:11:30,870 --> 00:11:31,750 給你 167 00:11:33,660 --> 00:11:35,450 那燦燦 來你拿 168 00:11:36,660 --> 00:11:37,950 那外婆我先出去了 169 00:11:37,950 --> 00:11:38,790 哎 好的 170 00:11:41,370 --> 00:11:42,450 噢 萊恩啊 171 00:11:42,750 --> 00:11:45,160 這個灰鴨蛋給你們的 172 00:11:45,290 --> 00:11:46,750 這是我自己醃的 173 00:11:46,910 --> 00:11:48,660 跟外面買的能好比啊 174 00:11:48,870 --> 00:11:51,120 我們吃不完 在家裡很少做飯 175 00:11:51,450 --> 00:11:52,910 灰鴨蛋我都分好了 176 00:11:52,910 --> 00:11:54,200 你們一桶阿清一桶 177 00:11:54,200 --> 00:11:55,700 我自己留一桶過粥吃 178 00:11:55,700 --> 00:11:57,160 再給你殺只雞帶著吧 179 00:11:57,160 --> 00:11:58,790 噢 不要弄不要弄 180 00:12:00,370 --> 00:12:03,040 落脫個魂靈 這麼晚了還要回去 181 00:12:41,040 --> 00:12:42,120 媽 182 00:12:42,120 --> 00:12:45,660 外婆的那個鹹鴨蛋為什麼每次回去都要扔掉啊 183 00:12:47,500 --> 00:12:49,790 你外婆那個鹹鴨蛋沒有醃透啊 184 00:12:50,290 --> 00:12:52,040 吃了會鬧肚子的 185 00:12:52,700 --> 00:12:54,370 那你可以和她說啊 186 00:12:54,370 --> 00:12:56,450 她下次就可以醃透一點了 187 00:13:04,830 --> 00:13:05,950 餵 媽 188 00:13:07,410 --> 00:13:07,910 餵 189 00:13:09,370 --> 00:13:11,540 噢 我知道了 你幫我收好 190 00:13:11,750 --> 00:13:13,370 我下次回來拿 191 00:13:14,540 --> 00:13:15,040 啊 192 00:13:16,450 --> 00:13:19,040 我說我聽到了 下次回去拿 193 00:13:23,330 --> 00:13:25,200 餵 我聽到了 194 00:13:25,200 --> 00:13:27,080 下次我回去拿 195 00:13:29,870 --> 00:13:30,540 媽 196 00:13:31,790 --> 00:13:32,330 媽 197 00:13:34,000 --> 00:13:35,500 媽 你聽到我吧 198 00:13:35,700 --> 00:13:36,250 媽 199 00:13:36,580 --> 00:13:37,410 怎麼了 200 00:13:37,660 --> 00:13:40,080 媽 你說話呀 媽 201 00:13:41,120 --> 00:13:41,580 媽 202 00:13:44,290 --> 00:13:45,700 來來來 都別吃了 開拍了來 203 00:13:50,370 --> 00:13:51,370 這邊這邊 204 00:13:53,450 --> 00:13:54,410 走走走 205 00:13:55,750 --> 00:13:57,040 - 這邊這邊 - 先放著吧 206 00:14:01,200 --> 00:14:02,660 快快快 抓緊時間快點 207 00:14:03,120 --> 00:14:03,620 下去了 208 00:14:05,540 --> 00:14:06,160 跑兩步 209 00:14:11,410 --> 00:14:13,540 來 六六場八鏡九次 210 00:14:14,790 --> 00:14:15,830 動起來 211 00:14:23,500 --> 00:14:26,790 所有人都注意了 提前把收款碼打開 212 00:14:27,080 --> 00:14:28,370 設置好金額 213 00:14:29,250 --> 00:14:30,870 到帳一百元 214 00:14:30,870 --> 00:14:31,660 好 215 00:14:33,750 --> 00:14:34,870 謝謝張經理 216 00:14:34,870 --> 00:14:36,000 辛苦了啊 217 00:14:36,910 --> 00:14:39,750 不要給我偷奸耍滑 我眼睛可尖著了 218 00:14:40,500 --> 00:14:41,910 好 來 下一個 219 00:14:48,080 --> 00:14:49,250 阿濤 220 00:14:58,660 --> 00:15:00,450 昨天那幫演員亂七八糟的 221 00:15:00,620 --> 00:15:02,410 就你一個真剃了光頭 222 00:15:02,580 --> 00:15:04,370 我在導演那兒說了幾句好話 223 00:15:04,790 --> 00:15:07,750 喊你做特約 一個月時間直接就走 224 00:15:08,000 --> 00:15:08,660 你看一眼 225 00:15:11,950 --> 00:15:12,950 真的假的 226 00:15:14,120 --> 00:15:15,080 他們工會的車 227 00:15:15,080 --> 00:15:17,080 明天早上六點在門口集合 228 00:15:17,500 --> 00:15:18,790 車牌號我給你寫下了 229 00:15:19,830 --> 00:15:22,040 謝謝張經理 今天晚上請你吃飯 230 00:15:22,700 --> 00:15:25,120 拉倒吧 別給我丟臉 231 00:15:33,830 --> 00:15:35,870 餵 外婆 232 00:15:35,870 --> 00:15:38,290 阿濤 你不要掛 是媽媽 233 00:16:08,200 --> 00:16:10,700 各位團友 大家稍微注意一下 234 00:16:11,250 --> 00:16:14,000 今天我們一共有八個窟要參觀 235 00:16:15,000 --> 00:16:17,500 而且我們出發已經晚了半個小時了 236 00:16:18,540 --> 00:16:21,790 所以到了地方一定要跟好當地的導遊 237 00:16:23,250 --> 00:16:26,830 你母親這個瘤是瀰漫性的 切不乾淨 238 00:16:27,580 --> 00:16:28,750 而且已經擴散到了 239 00:16:28,750 --> 00:16:31,250 記憶功能區和運動功能區 240 00:16:31,370 --> 00:16:32,580 這個是沒法動的 241 00:16:32,580 --> 00:16:35,330 所以我建議 先做定向穿刺 242 00:16:36,000 --> 00:16:38,870 確定了分型 然後根據具體病情 243 00:16:39,200 --> 00:16:41,830 用放化療的方式來控制病灶 244 00:16:44,250 --> 00:16:44,950 高大夫 245 00:16:45,290 --> 00:16:47,370 高大夫 那您的意思就是說 246 00:16:47,580 --> 00:16:50,870 瘤子留在腦子裡不能弄出來就不管了是嗎 247 00:16:51,160 --> 00:16:54,620 也不是不管 是有針對性有策略地管 248 00:16:56,910 --> 00:16:59,700 我們願意承擔風險的 真的可以的 249 00:17:00,120 --> 00:17:03,120 你們家庭條件我是不了解 250 00:17:03,120 --> 00:17:06,830 但是說實話 你母親這個病看起來是無底洞 251 00:17:07,330 --> 00:17:08,500 後面住進重症監護室 252 00:17:08,620 --> 00:17:10,580 一天三四萬也是很正常的事情 253 00:17:11,410 --> 00:17:13,750 而且就算這個錢花出去 254 00:17:13,950 --> 00:17:16,330 能有多大效果都不好說 255 00:17:16,540 --> 00:17:21,120 所以呢 你們自己也考慮考慮清楚 256 00:17:23,120 --> 00:17:24,330 醫生 257 00:17:24,540 --> 00:17:29,700 像我母親這種身體狀況 還能有多長時間 258 00:17:32,000 --> 00:17:33,200 總而言之呢 259 00:17:34,000 --> 00:17:35,450 能做的不多了 260 00:18:03,660 --> 00:18:04,660 媽 261 00:18:09,120 --> 00:18:11,080 混帳 知道回來啦 262 00:18:38,290 --> 00:18:40,870 這是毒藥水 263 00:18:41,750 --> 00:18:43,620 你煩不煩啊 264 00:18:43,950 --> 00:18:45,250 噁心死了 265 00:18:45,750 --> 00:18:47,160 我都想吐了 266 00:19:37,620 --> 00:19:40,410 舅舅 你知道癌是什麼嗎 267 00:19:42,000 --> 00:19:44,000 癌是一個壞掉的細胞 268 00:19:44,370 --> 00:19:47,910 它不願意死 反而繼續生長分裂 269 00:19:48,000 --> 00:19:50,200 最後就形成了腫瘤 270 00:19:50,200 --> 00:19:53,080 佔據了好細胞和器官的生存空間 271 00:19:54,040 --> 00:19:56,000 你沒事研究這些幹嗎 272 00:19:56,290 --> 00:19:57,330 想當醫生 273 00:19:58,080 --> 00:20:01,290 人的大腦有八百億個神經元互相連接 274 00:20:02,160 --> 00:20:05,000 出了問題光靠醫學是解決不了的 275 00:20:05,580 --> 00:20:08,370 你現在什麼也不需要解決 276 00:20:08,370 --> 00:20:10,500 最重要的就是每天都開心 277 00:20:11,580 --> 00:20:12,580 我媽說了 278 00:20:12,700 --> 00:20:14,500 只有比所有人都努力 279 00:20:14,500 --> 00:20:16,540 才能過上自己想要的生活 280 00:20:17,830 --> 00:20:21,450 她說外公以前學習也很好 281 00:20:21,450 --> 00:20:24,540 但是因為時代原因 最後只能學了木匠 282 00:20:25,160 --> 00:20:28,580 外公他一錛子一刨子幹活供你們上大學 283 00:20:29,000 --> 00:20:30,750 為的就是讓你們有得選 284 00:20:32,750 --> 00:20:34,370 運算順序還是不對 285 00:20:35,450 --> 00:20:38,410 先算括號裡面的 再算絕對值 286 00:20:39,160 --> 00:20:40,410 小時候就教過你 287 00:20:41,580 --> 00:20:43,160 那是他說得好聽 288 00:20:43,830 --> 00:20:46,790 我當時想接你外公的班當木工 289 00:20:46,790 --> 00:20:48,250 他怎麼不讓我選 290 00:20:49,950 --> 00:20:51,290 那現在沒有人管你了 291 00:20:53,700 --> 00:20:55,160 我手都生了 292 00:20:55,750 --> 00:20:57,580 再撿起來很難的 293 00:20:59,370 --> 00:21:01,410 所以我很羨慕阿濤哥哥 294 00:21:18,540 --> 00:21:20,000 好卡 295 00:21:20,410 --> 00:21:22,000 休息一下 296 00:22:36,910 --> 00:22:38,410 所以正確答案是什麼 297 00:22:38,410 --> 00:22:40,290 是A 是B 是C 還是D 298 00:22:41,910 --> 00:22:42,410 請講 299 00:22:42,830 --> 00:22:45,370 應該是C吧 300 00:22:45,660 --> 00:22:48,290 對他不切實際的要求感到憤恨 301 00:22:48,910 --> 00:22:49,830 不錯 302 00:22:50,330 --> 00:22:53,790 我想文中有很多支持你答案的理由 303 00:22:53,790 --> 00:22:55,040 感謝你的回答 304 00:22:55,040 --> 00:22:58,870 有人持不同意見嗎 305 00:23:05,080 --> 00:23:05,830 請講 306 00:23:05,830 --> 00:23:08,080 老師啊 美國好不好 307 00:23:09,830 --> 00:23:11,120 美國哪裡 308 00:23:11,330 --> 00:23:13,540 - 紐約 - 其實紐約很好 309 00:23:13,540 --> 00:23:16,330 但要是你老玩手機 哪都一樣 310 00:23:17,040 --> 00:23:21,910 美國這麼好 為什麼還要來中國撈錢 311 00:23:32,290 --> 00:23:36,250 也好 現在我們可以好好學習一會了 312 00:23:36,250 --> 00:23:38,910 我們來看看第二個問題 313 00:23:39,500 --> 00:23:44,160 哪個選擇為前面的問題的答案提供了最佳線索 314 00:23:44,160 --> 00:23:47,500 現在主要是看上下文 315 00:23:47,500 --> 00:23:51,080 來解釋第一題的答案 316 00:23:53,660 --> 00:23:54,580 萊恩 317 00:23:56,620 --> 00:23:59,250 回頭再穩定穩定 我就可以多回家陪你 318 00:23:59,250 --> 00:24:00,790 不需要每天上班的 319 00:24:01,290 --> 00:24:04,450 哎呀 真沒想到 你們本事那麼大 320 00:24:04,450 --> 00:24:05,500 弄得這麼好 321 00:24:06,160 --> 00:24:09,200 要是你阿爸看到了 真是開心死了 322 00:24:11,450 --> 00:24:12,950 - 嘿 - 嘿 323 00:24:14,200 --> 00:24:16,330 媽 感覺好一點了嗎 324 00:24:16,410 --> 00:24:18,120 你不是在上課嗎 325 00:24:18,870 --> 00:24:20,830 噢 學生都跑光了 326 00:24:20,830 --> 00:24:21,950 下課了下課了 327 00:24:24,790 --> 00:24:25,660 不生氣噢 328 00:24:26,410 --> 00:24:27,700 小夥子都那個樣子 329 00:24:28,080 --> 00:24:29,000 不要生氣噢 330 00:24:29,000 --> 00:24:31,290 沒關係的 早就習慣了 331 00:24:31,830 --> 00:24:32,830 這裡都看過嗎 332 00:24:33,250 --> 00:24:35,580 看過了 我沒看夠 還得再看 333 00:24:36,500 --> 00:24:39,160 好 待會我好好帶你過去看看 334 00:24:39,160 --> 00:24:39,870 好 335 00:24:39,870 --> 00:24:41,290 你這會有空嗎 336 00:24:43,790 --> 00:24:45,620 我跟他去一下 337 00:24:46,830 --> 00:24:48,830 先在這坐一會 338 00:24:48,830 --> 00:24:50,160 我們要談一點事 339 00:24:50,160 --> 00:24:51,450 好 你們去 340 00:24:57,080 --> 00:25:01,080 媽 你不要亂跑 在這等我 341 00:25:01,080 --> 00:25:02,950 我知道的 我知道的 342 00:25:23,750 --> 00:25:25,700 好不容易拿下資質辦起機構 343 00:25:25,700 --> 00:25:27,750 幹嗎要回去給別人打工 344 00:25:28,660 --> 00:25:31,540 現在的情況跟你的計劃書完全不同 345 00:25:31,540 --> 00:25:33,040 每個月都在虧損 346 00:25:33,040 --> 00:25:34,370 這個月好了很多呀 347 00:25:35,290 --> 00:25:36,660 按照這個增長曲線 348 00:25:37,540 --> 00:25:39,450 今年可以把全部貸款還掉的 349 00:25:40,410 --> 00:25:43,040 現在是旺季 當然有增長 350 00:25:43,290 --> 00:25:44,750 過了兩個月以後呢 351 00:25:45,450 --> 00:25:48,410 你應該看他們的提議 他們是有資本的 352 00:25:48,410 --> 00:25:50,000 不像我們 什麼都搭進來了 353 00:25:50,750 --> 00:25:53,830 以後他們想要跟你打一個價格戰 廣告戰 354 00:25:53,830 --> 00:25:55,330 你拿什麼去跟他們競爭 355 00:25:56,200 --> 00:25:58,250 我們能不能不要被別人嚇一下 356 00:25:58,250 --> 00:25:59,370 就害怕得不得了啊 357 00:26:00,790 --> 00:26:02,830 上海那麼多跟我們一樣體量的機構 358 00:26:02,830 --> 00:26:04,160 還不都活得好好的 359 00:26:08,120 --> 00:26:10,500 你知道我有多久沒有看過一場棒球 360 00:26:11,700 --> 00:26:14,540 我們剛剛在一起的時候很開心的 361 00:26:14,830 --> 00:26:17,080 現在天天都是工作工作工作 362 00:26:17,080 --> 00:26:19,410 再也不約會了 再也不看電影 363 00:26:22,790 --> 00:26:25,160 我也想像你那麼簡單地生活嘛 364 00:26:27,620 --> 00:26:29,160 可是世界很複雜對不對 365 00:26:29,790 --> 00:26:31,410 而且我們不能只考慮自己 366 00:26:32,870 --> 00:26:34,700 我在上海打拼了十五年 367 00:26:34,700 --> 00:26:36,080 剛剛站穩了腳跟 368 00:26:38,450 --> 00:26:41,330 你總是說我們是幫助別人改變他們的命運 369 00:26:41,830 --> 00:26:43,790 但是連咱們自己都改變不了 370 00:26:44,330 --> 00:26:47,410 這些學生三十多歲四十歲 371 00:26:47,410 --> 00:26:49,830 連一封英文的申請信 372 00:26:49,830 --> 00:26:52,500 都需要花五千塊錢找我們寫 373 00:26:53,120 --> 00:26:55,830 他們出國找工作以後怎麼辦 374 00:26:56,580 --> 00:27:00,660 我只是一個老師 我不會做老闆 375 00:27:00,750 --> 00:27:02,870 你在外面搞什麼我也不知道 376 00:27:02,870 --> 00:27:05,660 每天都有人找上門 我搞不定 377 00:27:05,660 --> 00:27:07,790 家裡出了這種情況 你也搞不定 378 00:27:07,790 --> 00:27:08,950 有什麼搞不定的 379 00:27:08,950 --> 00:27:11,200 - 怎麼搞不定 - 為什麼要為難自己 380 00:27:12,080 --> 00:27:14,370 為什麼搞不定 有問題解決問題就好了呀 381 00:27:16,330 --> 00:27:17,870 把我的股份賣了吧 382 00:27:19,950 --> 00:27:22,580 你只是利用我做你的招牌而已 383 00:27:32,830 --> 00:27:33,620 - 阿真姐 - 徐露 384 00:27:33,620 --> 00:27:35,250 - 我找你好久了 - 你怎麼來了 385 00:27:35,870 --> 00:27:36,500 我媽媽 386 00:27:36,620 --> 00:27:37,580 噢 阿姨好 387 00:27:37,580 --> 00:27:38,120 你好 388 00:27:38,250 --> 00:27:40,000 那個事情怎麼樣了 389 00:27:41,160 --> 00:27:42,950 我知道你著急 我也著急呀 390 00:27:42,950 --> 00:27:44,660 我現在得陪媽媽去醫院 391 00:27:44,660 --> 00:27:46,580 回頭晚上打電話給你 好吧 392 00:27:46,700 --> 00:27:47,620 要不就在這說 393 00:27:48,830 --> 00:27:50,080 好呀 那行你說 394 00:27:51,700 --> 00:27:52,500 等我一下啊 395 00:27:56,700 --> 00:27:58,450 我理解你現在的心情 396 00:27:58,450 --> 00:27:59,870 我們處境是一樣的呀 397 00:28:00,250 --> 00:28:02,040 出了狀況我第一個搞清楚 398 00:28:02,040 --> 00:28:03,750 第一個跟大家講的對不對 399 00:28:04,250 --> 00:28:06,330 這個事情我聽說江總還在爭取 400 00:28:07,660 --> 00:28:09,540 江總早就跑路了 401 00:28:12,040 --> 00:28:13,950 我現在打官司都找不到人 402 00:28:14,830 --> 00:28:17,200 你們不能把自己聽來的就當真的傳呀 403 00:28:17,410 --> 00:28:18,120 徐露 404 00:28:18,660 --> 00:28:21,330 阿真姐 你看你至少還有個門面是吧 405 00:28:21,540 --> 00:28:22,790 這個項目是你帶我們做的 406 00:28:22,790 --> 00:28:24,040 我們都信是好項目 407 00:28:25,700 --> 00:28:27,040 我走投無路了 408 00:28:27,040 --> 00:28:28,450 咱們沒有一起掙過錢嗎 409 00:28:30,660 --> 00:28:32,160 那你要我怎麼辦 410 00:28:33,250 --> 00:28:34,330 我知道阿真姐 411 00:28:34,620 --> 00:28:36,330 你再幫我最後一次 412 00:28:36,750 --> 00:28:38,160 度過這一次難關 413 00:28:38,160 --> 00:28:40,290 以後再也不會來打擾你了 保證保證 414 00:28:49,950 --> 00:28:51,450 - 這個嗎 - 不是 415 00:28:54,120 --> 00:28:54,910 是不是這個 416 00:28:54,910 --> 00:28:56,370 對對對 就是它 417 00:28:56,370 --> 00:28:58,830 這下好了 可以看通宵了 418 00:29:00,290 --> 00:29:02,790 還是你們這兒好 能連著放 419 00:29:02,790 --> 00:29:04,830 不像家裡一天放兩集 420 00:29:04,830 --> 00:29:07,000 一集放一個多鐘頭全都是個廣告 421 00:29:11,580 --> 00:29:12,160 燦燦 422 00:29:12,540 --> 00:29:13,450 別做作業了 423 00:29:13,450 --> 00:29:16,370 眼睛都弄近視了 陪外婆看電視 424 00:29:18,250 --> 00:29:20,450 外婆 這個你不是看過了嗎 425 00:29:21,540 --> 00:29:23,160 看過了我才能看得懂呀 426 00:29:23,160 --> 00:29:25,080 沒看過我能看得懂嗎 427 00:29:41,370 --> 00:29:44,500 你們吃 我要緊看電視啊 428 00:30:27,540 --> 00:30:30,500 每年兩個月 我們說好的 429 00:30:35,040 --> 00:30:37,160 不能冬天再回去嗎 430 00:30:37,410 --> 00:30:38,580 那要不一個月 431 00:30:40,620 --> 00:30:42,160 你去跟媽說吧 432 00:30:44,370 --> 00:30:45,750 兩個星期可以嗎 433 00:30:47,160 --> 00:30:48,540 燦 434 00:30:52,830 --> 00:30:54,370 蘇燦 你過來一下 435 00:30:55,290 --> 00:30:55,910 來啦 436 00:30:59,080 --> 00:31:00,250 - 怎麼了 - 坐 437 00:31:06,500 --> 00:31:08,250 外婆這次病得很重 438 00:31:08,450 --> 00:31:10,950 我沒有辦法跟你和爸爸一塊回美國 439 00:31:12,410 --> 00:31:15,120 你是考完試陪我留下 440 00:31:15,450 --> 00:31:18,700 還是要去美國玩 441 00:31:22,410 --> 00:31:24,950 上一次奶奶住院我就沒在 442 00:31:24,950 --> 00:31:27,620 我答應她這次會去的 443 00:31:32,160 --> 00:31:33,790 改好了早點睡 444 00:31:35,250 --> 00:31:37,950 沒事 我們很快就會回來的 445 00:31:41,370 --> 00:31:42,160 還有事嗎 446 00:31:43,540 --> 00:31:44,370 謝謝 447 00:31:45,250 --> 00:31:46,160 不客氣 448 00:33:07,910 --> 00:33:08,410 媽 449 00:33:08,830 --> 00:33:10,580 你怎麼自己出來了 阿清呢 450 00:33:10,580 --> 00:33:12,540 阿清買飯去了 我要回老屋去 451 00:33:12,540 --> 00:33:13,370 媽 你要幹嗎去啊 452 00:33:13,370 --> 00:33:16,290 媽 你等一下 醫生沒有讓我們出院 453 00:33:16,410 --> 00:33:18,700 醫生是我爹啊 我去哪要他管 454 00:33:18,700 --> 00:33:20,580 你聽我講 我們回去嘛 455 00:33:21,040 --> 00:33:23,330 這個毛病治不好了 要在這待一世嗎 456 00:33:23,330 --> 00:33:24,620 - 要等阿清的嘛 - 不用不用 457 00:33:24,620 --> 00:33:26,120 你先安靜一下 我們先回 458 00:33:26,120 --> 00:33:27,370 怎麼出來了阿婆 459 00:33:27,370 --> 00:33:28,200 我剛跑過來嘛 460 00:33:28,370 --> 00:33:29,700 老太太 你怎麼出來了 461 00:33:29,700 --> 00:33:31,200 咱們進去歇會 462 00:33:31,750 --> 00:33:33,370 放開 放開我 463 00:33:33,370 --> 00:33:35,080 你冷靜 你冷靜 464 00:33:35,080 --> 00:33:36,700 你們憑什麼不讓我走 465 00:33:37,040 --> 00:33:38,330 憑什麼不讓我走 466 00:33:38,330 --> 00:33:41,160 您現在這種身體狀況不具備出院條件 467 00:33:41,160 --> 00:33:43,580 我是醫生啊 我有發言權 468 00:33:43,790 --> 00:33:45,000 你應該聽我 469 00:33:45,660 --> 00:33:46,330 我們等一下嘛 470 00:33:46,330 --> 00:33:47,700 我要回家 我要回老家 471 00:33:52,910 --> 00:33:54,450 什麼自主意識啊 472 00:33:54,830 --> 00:33:56,700 為什麼回家 她不捨得錢 473 00:33:57,580 --> 00:33:59,330 報告你看了吧 474 00:33:59,540 --> 00:34:01,500 有作用嗎 一點作用沒有啊 475 00:34:02,160 --> 00:34:03,200 我完全不明白 476 00:34:03,200 --> 00:34:05,200 她現在在這受這個苦是為什麼 477 00:34:07,120 --> 00:34:09,000 你就把現在當作一個過渡期好不好 478 00:34:11,290 --> 00:34:13,200 我在網上查了洛杉磯有一家醫院 479 00:34:13,410 --> 00:34:15,870 他們現在正在研究一種新的靶向藥 480 00:34:17,370 --> 00:34:19,120 正好是針對媽媽病情的 481 00:34:19,950 --> 00:34:22,540 就是還在臨床測試階段 482 00:34:25,000 --> 00:34:26,580 風險呢 483 00:34:29,160 --> 00:34:31,000 反正我是填了表格了 484 00:34:31,500 --> 00:34:33,450 總要試一試吧 485 00:34:34,080 --> 00:34:35,450 有沒有風險 486 00:34:35,450 --> 00:34:37,250 看病哪有沒有風險的嘛 487 00:34:39,700 --> 00:34:41,580 媽媽現在腦子不清楚了 488 00:34:42,410 --> 00:34:44,160 像小孩子一樣的不靈光了 489 00:34:44,580 --> 00:34:45,790 我們怎麼辦呀 490 00:34:46,120 --> 00:34:47,410 我們得清醒對不對 491 00:34:47,620 --> 00:34:49,540 - 我們要開導她 - 開導什麼 492 00:34:49,540 --> 00:34:51,620 你覺得她沒你活得明白是嗎 493 00:34:51,620 --> 00:34:53,790 我們去跟她好好談一談 494 00:34:53,790 --> 00:34:55,580 我們問問她還有什麼心願 495 00:34:55,580 --> 00:34:57,000 然後去哪裡玩 496 00:34:57,000 --> 00:34:57,450 對 是 497 00:34:57,450 --> 00:34:59,830 現在是玩的時候嗎 蘇念清 498 00:35:02,000 --> 00:35:05,290 你過什麼日子你自己選擇的 沒有關係 499 00:35:05,290 --> 00:35:07,370 但是你不要把這件事情浪漫化 500 00:35:07,370 --> 00:35:08,580 不是在拍電影 501 00:35:08,750 --> 00:35:12,000 這是現實 非常嚴峻非常危急 502 00:35:12,450 --> 00:35:14,950 為什麼樓上樓下那麼多人在這裡看病 503 00:35:14,950 --> 00:35:18,250 九十多歲了還在跟家裡人一起對抗病情 504 00:35:18,250 --> 00:35:20,830 不管那個手段有多殘酷多極端 505 00:35:20,830 --> 00:35:22,910 媽媽為什麼不可以 媽媽才七十二歲 506 00:35:22,910 --> 00:35:23,950 她現在想回家 507 00:35:23,950 --> 00:35:25,160 那是逃避 508 00:35:28,790 --> 00:35:30,200 你也在逃避 509 00:35:30,500 --> 00:35:31,870 我逃避什麼了 510 00:35:35,750 --> 00:35:38,080 姐 你冷靜下來 511 00:35:38,080 --> 00:35:39,290 你好好想想 512 00:35:39,290 --> 00:35:40,910 咱們把這個事放下行不行 513 00:35:41,200 --> 00:35:43,290 放下跟放棄有什麼區別啊 514 00:35:45,120 --> 00:35:47,370 媽出事的時候是我接的電話對吧 515 00:35:49,290 --> 00:35:50,830 我要是沒有接到電話呢 516 00:35:53,870 --> 00:35:55,410 想起來你不後怕呀 517 00:35:57,450 --> 00:35:58,790 那我沒有辦法呀 518 00:35:59,620 --> 00:36:01,870 我不可能回去住 你也不會回去住 519 00:36:01,870 --> 00:36:03,910 你知道媽媽也不可能去別的地方住 520 00:36:04,000 --> 00:36:06,450 她就是在這吃苦 煎熬 521 00:36:06,450 --> 00:36:08,330 - 沒有任何用 - 你怎麼知道啊 522 00:36:08,410 --> 00:36:10,040 你並不能確定啊 你是醫生嗎 523 00:36:10,040 --> 00:36:12,080 當初為什麼不考醫科大學啊 524 00:36:14,700 --> 00:36:16,790 我出生的時候大哥就在吃藥 525 00:36:17,830 --> 00:36:19,370 身體那麼弱 526 00:36:20,040 --> 00:36:22,370 努力學習幫爸爸做工 527 00:36:22,700 --> 00:36:23,950 結果怎麼樣 528 00:36:24,040 --> 00:36:26,450 走的時候到底什麼病搞不清楚 529 00:36:26,950 --> 00:36:28,410 現在條件好了嘛 530 00:36:28,620 --> 00:36:30,160 診斷醫療發達了對不對 531 00:36:30,160 --> 00:36:33,500 媽媽可以什麼影像學報告 病理學報告 532 00:36:33,660 --> 00:36:35,160 然後分級分型 533 00:36:35,370 --> 00:36:38,540 然後我在網上查各種靶向藥特效藥 534 00:36:38,790 --> 00:36:41,580 我們可以治的呀 我們可以想辦法的嘛 535 00:36:47,120 --> 00:36:48,500 我有好多事情可以做的 536 00:36:48,500 --> 00:36:50,160 怎麼可以就這麼放棄啊 537 00:36:51,620 --> 00:36:53,580 大哥在他會支持我的 538 00:37:03,700 --> 00:37:05,450 大哥是大哥 539 00:37:05,450 --> 00:37:06,950 我是我 540 00:37:06,950 --> 00:37:09,910 大哥再好你也不要拿他來要求我 541 00:37:09,910 --> 00:37:13,910 你就是拿媽媽的命 來彌補大哥的遺憾 542 00:37:14,500 --> 00:37:15,120 別說話 543 00:37:15,120 --> 00:37:16,120 是又怎麼樣 544 00:37:16,500 --> 00:37:17,660 是又怎麼樣 545 00:37:17,660 --> 00:37:18,620 你閉嘴吧 546 00:37:22,250 --> 00:37:24,120 蘇念清你是人渣 547 00:37:25,040 --> 00:37:27,080 你就是個神經病我告訴你 548 00:37:42,870 --> 00:37:45,410 這塊手錶 你姐姐送我的 549 00:37:46,660 --> 00:37:49,290 多少金黃亮亮多少高級 550 00:37:54,040 --> 00:37:55,700 - 冰淇淋好吃吧 - 好吃 551 00:37:56,950 --> 00:37:58,660 姐姐不帶你吃這個吧 552 00:38:01,370 --> 00:38:02,750 就等你帶我吃呀 553 00:38:05,200 --> 00:38:06,290 你也吃呀 554 00:38:06,580 --> 00:38:08,540 好 我吃個這個 555 00:38:24,910 --> 00:38:25,870 你也蘸點呀 556 00:38:26,040 --> 00:38:28,200 不用 我這麼吃就行 557 00:38:37,870 --> 00:38:39,870 你沒有你阿姐的本事大 558 00:38:40,000 --> 00:38:41,500 我反倒不擔心你 559 00:38:43,370 --> 00:38:46,870 我最怕本事大的人弄到最後一場空 560 00:38:49,660 --> 00:38:51,410 她跟萊恩不睡在一道了 561 00:38:53,040 --> 00:38:54,790 也不曉得能不能長遠 562 00:38:56,410 --> 00:38:58,000 你們倆要多照應照應 563 00:39:01,950 --> 00:39:03,500 這是哪個神仙 564 00:39:04,330 --> 00:39:05,870 這個是兵馬俑 565 00:39:05,870 --> 00:39:07,540 噢 兵馬俑 566 00:39:10,080 --> 00:39:11,950 我也搞不靈清 567 00:39:11,950 --> 00:39:13,950 有的說人死了去陰間 568 00:39:13,950 --> 00:39:15,660 有的說人死了去天上 569 00:39:15,660 --> 00:39:18,750 有的說天上是太空 什麼都沒有的 570 00:39:19,540 --> 00:39:22,750 我坐飛機的時候明明看見有許多神仙 571 00:39:22,750 --> 00:39:24,160 你姐姐說那是雲 572 00:39:24,160 --> 00:39:27,120 雲哪有那樣的 像開會一樣的 573 00:39:28,120 --> 00:39:29,290 你自己怎麼想的 574 00:39:30,370 --> 00:39:33,450 我想來想去 還是什麼都沒有的好 575 00:39:33,450 --> 00:39:36,660 清清爽爽 省得我去想你們了 576 00:39:37,540 --> 00:39:38,160 兩個七 577 00:39:39,250 --> 00:39:40,040 兩個九 578 00:39:42,250 --> 00:39:43,750 老K 老K 老K 579 00:39:47,290 --> 00:39:48,000 要不要 580 00:39:48,000 --> 00:39:49,000 不要 581 00:39:49,410 --> 00:39:51,580 好 出 582 00:39:51,830 --> 00:39:54,580 還有一個了 還有一個 583 00:39:59,290 --> 00:40:00,830 你都這麼大了 584 00:40:00,830 --> 00:40:03,080 婚也不結 孩子也不養 585 00:40:03,080 --> 00:40:05,700 到老了孤零零的 誰來照顧你 586 00:40:06,290 --> 00:40:08,370 叫我這個老太婆怎麼放得下心 587 00:40:11,200 --> 00:40:13,200 你好好地成戶人家 588 00:40:13,410 --> 00:40:15,370 媽媽死了口眼也閉了 589 00:40:16,660 --> 00:40:17,750 聽得進嗎 590 00:40:20,410 --> 00:40:22,620 三點鐘了 好睡覺了 591 00:40:24,000 --> 00:40:26,160 這個房子沒人住要壞掉的 592 00:40:26,160 --> 00:40:27,830 你不要讓這個房子沒了 593 00:40:30,950 --> 00:40:33,120 我平常也不來講你的 594 00:40:33,120 --> 00:40:34,620 我要死了我知道的 595 00:40:34,620 --> 00:40:35,700 你不要講我煩 596 00:40:35,950 --> 00:40:37,200 哪一個講你煩了 597 00:40:37,500 --> 00:40:38,250 好 598 00:40:38,790 --> 00:40:39,830 聽得進就乖 599 00:40:39,830 --> 00:40:41,040 聽不進就打死你 600 00:40:43,700 --> 00:40:46,910 東莊橋阿勇叔叔的女兒方榮 601 00:40:47,290 --> 00:40:48,500 好漂亮的了 602 00:41:10,950 --> 00:41:12,040 說幾句話呀 603 00:41:12,040 --> 00:41:13,200 叫客人難為情啊 604 00:41:14,160 --> 00:41:16,120 阿姨 我不難為情的 605 00:41:17,250 --> 00:41:19,200 阿清比我還難為情呢 606 00:41:20,500 --> 00:41:21,870 我吃飽了 607 00:41:23,330 --> 00:41:25,330 方榮你放著我來弄 608 00:41:25,330 --> 00:41:26,750 行 那你去洗吧 609 00:41:27,660 --> 00:41:28,830 我跟阿姨說會話 610 00:41:34,370 --> 00:41:36,200 阿姨 辛苦你了 611 00:41:37,250 --> 00:41:38,580 今天這飯真好吃 612 00:41:40,160 --> 00:41:41,040 阿清做的 613 00:41:41,910 --> 00:41:42,830 他做的 614 00:41:43,750 --> 00:41:44,790 看不出來 615 00:41:47,120 --> 00:41:48,200 我點的外賣 616 00:41:50,580 --> 00:41:51,660 胡扯 617 00:42:35,580 --> 00:42:37,790 這裡以前是一片桑樹吧 618 00:42:37,950 --> 00:42:39,120 來的人多嗎 619 00:42:39,500 --> 00:42:41,080 周末爆滿 620 00:42:41,160 --> 00:42:43,790 那恭喜你啊 你算是創業成功啦 621 00:42:44,290 --> 00:42:45,370 少來 622 00:42:45,870 --> 00:42:48,450 老潘他們一家去年暑假徒步了318國道 623 00:42:48,830 --> 00:42:50,750 人家去過的地方可不比你少 624 00:42:51,620 --> 00:42:54,790 但是這些人要賺錢養家 孩子又要上學 625 00:42:55,950 --> 00:42:57,160 這些地方多了 626 00:42:57,450 --> 00:43:00,450 他們開半個小時的車就可以過一把戶外癮 627 00:43:00,450 --> 00:43:01,500 有什麼不好 628 00:43:01,870 --> 00:43:03,660 好 特別棒 629 00:43:04,790 --> 00:43:07,540 我都已經想出了十篇公眾號的標題了 630 00:43:09,830 --> 00:43:10,910 您的肉 631 00:43:16,660 --> 00:43:18,290 那你幫我寫呀 632 00:43:18,660 --> 00:43:20,660 我馬上在山上還要開一個 633 00:43:20,660 --> 00:43:22,620 現在就缺懂這行的人 634 00:43:23,290 --> 00:43:25,750 你可能覺得這些年在外面什麼都沒掙到 635 00:43:26,580 --> 00:43:29,000 但是你至少得到了一種視野 636 00:43:29,000 --> 00:43:31,620 很多人都需要這種視野 637 00:43:32,200 --> 00:43:33,750 不如請個專業的護工嘛 638 00:43:35,120 --> 00:43:38,080 白天來我這裡 晚上回去再陪阿姨 639 00:43:38,200 --> 00:43:39,830 還能創造點價值 640 00:43:40,160 --> 00:43:43,250 我現在最大的價值就是陪著我媽 641 00:43:44,950 --> 00:43:47,120 你這裡是挺不錯的 642 00:43:48,080 --> 00:43:50,290 不過我實在不想再去招攬遊客了 643 00:43:52,200 --> 00:43:54,830 帶團真是帶一個地方毀一個地方 644 00:43:55,620 --> 00:43:58,330 有一些我非常喜歡的路線反而不做 645 00:44:00,000 --> 00:44:02,370 好地方就應該跟大家分享 646 00:44:02,540 --> 00:44:05,660 旅遊可以帶動經濟 讓當地的人留下來 647 00:44:06,200 --> 00:44:07,450 你喜歡一個地方 648 00:44:07,830 --> 00:44:10,330 希望那裡沒有人去 不是很自私嗎 649 00:44:10,540 --> 00:44:12,580 我又沒妨礙你創造價值 650 00:44:12,750 --> 00:44:15,450 我只是想要一個更純粹一點的地方 651 00:44:16,160 --> 00:44:18,620 你一個北漂跟我說什麼純粹不純粹 652 00:44:18,870 --> 00:44:21,080 北京對於我來說就是個中轉站 653 00:44:21,580 --> 00:44:23,750 其實我在北京沒有自己的地方 654 00:44:24,250 --> 00:44:25,950 我租過一兩年的房子 655 00:44:26,330 --> 00:44:28,500 一年住不到三個月 就退了 656 00:44:29,250 --> 00:44:31,250 反正所有東西都在一個箱子裡 657 00:44:31,750 --> 00:44:33,910 有一個洗澡睡覺的地方就可以了 658 00:44:34,290 --> 00:44:37,120 那太累了 根本沒有辦法真正休息 659 00:44:38,830 --> 00:44:40,870 你要的那種東西太虛無了 660 00:44:41,000 --> 00:44:42,540 一般人是找不到的 661 00:44:42,870 --> 00:44:46,000 現在的人出來玩就是吃好玩好住好 662 00:44:46,620 --> 00:44:48,290 發張照片有人點讚 663 00:44:48,750 --> 00:44:50,830 我剛回來的時候真的很不適應 664 00:44:51,700 --> 00:44:53,870 但是慢慢地我在改變這裡 665 00:44:54,160 --> 00:44:55,370 這裡也在改變我 666 00:44:56,160 --> 00:44:58,120 如果不知道自己想要什麼 667 00:44:58,120 --> 00:45:00,330 真的可以回來試試 668 00:45:47,540 --> 00:45:51,330 媽 不喜歡去上海的話我們不去了 669 00:45:52,160 --> 00:45:54,080 現在在美國有一家醫院 670 00:45:54,370 --> 00:45:55,870 專門治療你的病的 671 00:45:56,450 --> 00:45:57,500 到那裡的話 672 00:45:57,500 --> 00:45:59,410 不用住院也不用開刀 673 00:46:00,540 --> 00:46:01,870 只要吊水就可以了 674 00:46:03,250 --> 00:46:05,830 啊 還要去美國啊 675 00:46:05,830 --> 00:46:07,620 當去玩了呀 676 00:46:08,660 --> 00:46:10,160 不去 不去 677 00:46:10,580 --> 00:46:12,870 晚點死在飛機上死在美國 678 00:46:12,870 --> 00:46:14,370 魂靈都尋不回來的 679 00:46:15,000 --> 00:46:16,160 你要這樣想呀 680 00:46:16,950 --> 00:46:19,250 看好了可以活過一百歲的 681 00:46:20,200 --> 00:46:22,000 看到念清結婚 682 00:46:22,950 --> 00:46:24,290 阿濤結婚 683 00:46:25,000 --> 00:46:26,250 阿燦結婚 684 00:46:27,370 --> 00:46:28,750 再抱幾個孫子 685 00:46:29,000 --> 00:46:30,120 重孫子 686 00:46:30,410 --> 00:46:32,120 四世同堂啦 687 00:46:34,370 --> 00:46:35,870 那我可享福了 688 00:46:35,870 --> 00:46:37,540 那這個小房子還住得下嗎 689 00:46:38,370 --> 00:46:39,540 那就換一個大的嘛 690 00:46:40,410 --> 00:46:42,330 把全村的人都叫上 691 00:46:42,540 --> 00:46:48,000 吃上梁酒 把江蘇娘舅也叫過來 好吧 692 00:46:49,040 --> 00:46:52,290 阿真啊 我知道你是為媽媽好 693 00:46:53,330 --> 00:46:56,160 比你懂事的孩子再也尋不出了 694 00:46:57,950 --> 00:46:59,540 我老早就想清楚了 695 00:47:00,580 --> 00:47:02,040 一個人一個人的窟 696 00:47:02,040 --> 00:47:03,290 一個人一個人的命 697 00:47:04,200 --> 00:47:06,200 我跟你阿爸結婚是在這裡 698 00:47:06,370 --> 00:47:08,500 我養你們幾個也是在這裡 699 00:47:08,910 --> 00:47:10,790 我送老頭子走也是在這裡 700 00:47:12,330 --> 00:47:14,040 我只有這個家 701 00:47:14,040 --> 00:47:15,660 我認牢這個地方了 702 00:47:43,750 --> 00:47:45,250 再大一點嘛 人再大一點 703 00:47:45,250 --> 00:47:47,450 你坐直點它就大了 那你坐直 704 00:47:47,700 --> 00:47:49,290 - 這樣好 - 媽媽也坐直 705 00:47:49,540 --> 00:47:50,750 這樣房子都拍進去了 706 00:47:50,750 --> 00:47:52,250 可以啊 就這樣 707 00:47:52,540 --> 00:47:53,790 你看那個鏡頭 708 00:47:54,500 --> 00:47:55,700 數三下就開始 709 00:47:59,410 --> 00:48:00,250 一 710 00:48:00,700 --> 00:48:01,580 二 711 00:48:01,580 --> 00:48:02,500 等等 712 00:48:02,500 --> 00:48:04,000 我把你阿爸捧出來 713 00:48:17,750 --> 00:48:20,330 老頭子一起拍照片啊 714 00:48:25,700 --> 00:48:26,910 一樣的哈 715 00:48:27,870 --> 00:48:28,870 看那 716 00:48:29,500 --> 00:48:30,580 三下開始 717 00:48:31,040 --> 00:48:31,700 好 718 00:48:32,580 --> 00:48:33,160 一 719 00:48:33,700 --> 00:48:34,330 二 720 00:48:35,000 --> 00:48:35,540 三 721 00:49:34,250 --> 00:49:36,410 這種老箱子還要它幹嗎 722 00:49:36,410 --> 00:49:37,580 重麼重死 723 00:49:38,200 --> 00:49:39,580 這是老太婆的嫁妝 724 00:49:40,000 --> 00:49:41,750 裡面都是金銀財寶 725 00:49:42,370 --> 00:49:44,370 不帶著她睡不安穩的 726 00:49:45,120 --> 00:49:47,450 反正就是藥按時吃 727 00:49:48,830 --> 00:49:50,250 每天的心電圖發我看一下 728 00:49:50,250 --> 00:49:50,750 好呀 729 00:49:51,200 --> 00:49:53,700 她會有幻聽幻覺 還有幻嗅 730 00:49:54,000 --> 00:49:56,620 就是會聞到一些異味 引起呼吸困難 731 00:49:57,580 --> 00:49:59,450 所以鼻氧管儘量用起來 732 00:50:00,160 --> 00:50:02,950 後面腦部缺氧加重的話 再用面罩 733 00:50:03,450 --> 00:50:04,950 遠的地方就不要去了 734 00:50:05,040 --> 00:50:07,250 有什麼問題隨時跟我說 735 00:50:09,330 --> 00:50:10,120 謝謝啊 736 00:50:10,830 --> 00:50:12,540 畢竟以前也是叫娘的 737 00:50:12,830 --> 00:50:13,830 都是應該 738 00:50:14,200 --> 00:50:16,040 縣城過來也就二十公裡 739 00:50:16,290 --> 00:50:18,040 有什麼情況隨時叫我 740 00:50:18,330 --> 00:50:19,120 舊的啊 741 00:50:19,950 --> 00:50:20,790 可以用的 沒事 742 00:50:24,000 --> 00:50:25,950 阿濤我是真的叫不回來的 743 00:50:26,540 --> 00:50:28,160 前段時間我去看過他了 744 00:50:28,870 --> 00:50:30,160 他們拍戲很辛苦 745 00:50:31,370 --> 00:50:32,290 他跟你一樣 746 00:50:32,830 --> 00:50:35,660 認定要做什麼 別人是攔不住的 747 00:50:38,290 --> 00:50:39,830 你不好疊起來拿下來嗎 748 00:50:39,830 --> 00:50:41,120 等會再疊 749 00:50:41,330 --> 00:50:42,120 真是的 750 00:50:46,950 --> 00:50:48,910 你有空也去我家裡坐坐吧 751 00:50:48,910 --> 00:50:49,700 好呀 752 00:50:50,040 --> 00:50:51,410 陳秀做飯很好吃的 753 00:50:51,620 --> 00:50:52,370 好呀 754 00:50:53,410 --> 00:50:55,700 就是最近確實兩頭跑 755 00:50:55,700 --> 00:50:56,700 沒有時間了 756 00:50:58,250 --> 00:50:58,910 好吧 757 00:50:59,870 --> 00:51:01,870 那你們自己先理理 758 00:51:05,830 --> 00:51:07,500 - 姐夫慢走 - 慢點開哈 759 00:51:08,040 --> 00:51:09,750 行 你不用送了 760 00:51:10,410 --> 00:51:11,120 謝謝 761 00:51:14,580 --> 00:51:15,620 把媽叫過來吧 762 00:51:16,950 --> 00:51:18,080 媽沒跟你一道嗎 763 00:51:20,950 --> 00:51:21,700 媽 764 00:51:23,540 --> 00:51:24,120 媽 765 00:52:43,200 --> 00:52:45,950 阿娘 我再跟您確認一下 766 00:52:46,250 --> 00:52:48,620 您這個錢是拿來自己用的嗎 767 00:52:48,750 --> 00:52:50,120 有人向你索取嗎 768 00:52:50,120 --> 00:52:52,700 沒沒沒 是我自己用的 辦事情用的 769 00:52:52,870 --> 00:52:54,410 具體什麼事情呢 770 00:52:54,700 --> 00:52:57,290 我自己的事情 老人家的事情 771 00:52:59,750 --> 00:53:00,540 懂了嗎 772 00:53:01,330 --> 00:53:03,620 噢 您錢拿好慢走 773 00:53:09,830 --> 00:53:10,750 謝謝你啊 774 00:53:22,450 --> 00:53:24,870 嗯 弄得蠻好的 775 00:53:30,250 --> 00:53:31,580 讓開 776 00:53:33,500 --> 00:53:34,830 讓開讓開 777 00:53:48,330 --> 00:53:49,370 幫一下 778 00:54:11,120 --> 00:54:14,290 乖囡囡 我跟你們講 779 00:54:15,200 --> 00:54:18,410 這個存單上是三萬塊 辦事情用的 780 00:54:18,410 --> 00:54:19,950 簡簡單單弄 781 00:54:20,250 --> 00:54:22,000 我也不管什麼風俗了 782 00:54:22,000 --> 00:54:24,000 把你大哥的墳遷過來跟我們一道 783 00:54:24,000 --> 00:54:26,500 本來就是自己家的孩子 離那麼遠 784 00:54:26,500 --> 00:54:27,540 我照顧不到 785 00:54:28,000 --> 00:54:29,410 我也不曉得要花多少錢 786 00:54:29,410 --> 00:54:31,120 不夠只有你們貼了 787 00:54:33,200 --> 00:54:37,250 這有兩萬塊現鈔 是給阿濤結婚用的 788 00:54:38,750 --> 00:54:41,660 阿瑾 收到你的來信 789 00:54:42,120 --> 00:54:44,410 你獨自照顧念真念清 790 00:54:44,660 --> 00:54:47,620 又要兼顧農活 實在操勞 791 00:54:49,370 --> 00:54:51,870 我多希望有好消息講給你聽 792 00:54:53,290 --> 00:54:55,410 可念華的咳症不見好轉 793 00:54:56,250 --> 00:54:58,870 劉大夫講還需要調理個把月 794 00:54:58,870 --> 00:55:00,410 才能用第二副方子 795 00:55:02,000 --> 00:55:05,290 那時古樓的修繕也就完成了 796 00:55:05,700 --> 00:55:07,750 念華對木工極有興趣 797 00:55:08,250 --> 00:55:11,620 我晚上教他功課 白天教他做些精細活 798 00:55:13,120 --> 00:55:15,410 孩子不僅聰明 手也極巧 799 00:55:16,540 --> 00:55:17,700 老天開眼 800 00:55:18,580 --> 00:55:21,790 保佑他康復起來 日後定是大才 801 00:55:23,700 --> 00:55:25,500 前日我們去了西湖 802 00:55:26,660 --> 00:55:27,910 風光真好 803 00:55:30,040 --> 00:55:32,370 我也不知道還有多少這樣的日子 804 00:55:32,830 --> 00:55:35,500 就想帶念華坐船遊湖 805 00:55:35,910 --> 00:55:38,500 念華卻說 我們自家有船 806 00:55:38,870 --> 00:55:41,040 為什麼要花錢坐人家的船 807 00:55:41,620 --> 00:55:44,450 要坐也要坐運河上的大船 808 00:55:44,450 --> 00:55:47,000 不止好看 還有用處 809 00:55:47,580 --> 00:55:50,910 看這懂事的孩子 我也就不那麼悲觀了 810 00:55:52,450 --> 00:55:55,160 世上絕沒有能難倒我們的事 811 00:55:55,580 --> 00:55:56,620 你放心 812 00:55:57,290 --> 00:55:59,040 跟阿爸阿媽問好 813 00:55:59,910 --> 00:56:01,200 九月二十三日晚 814 00:56:09,000 --> 00:56:10,160 慢點噢 815 00:56:12,000 --> 00:56:13,370 下來 816 00:56:15,120 --> 00:56:16,540 扶牢 817 00:56:26,660 --> 00:56:28,370 你媽媽是坐這條船嫁過來的 818 00:56:28,370 --> 00:56:29,830 那天是很熱鬧的 819 00:56:29,870 --> 00:56:31,790 我還砰砰砰地敲鑼了 820 00:56:32,580 --> 00:56:35,870 我知道 小時候聽媽媽天天講 821 00:56:36,250 --> 00:56:38,000 那天多麼多麼風光 822 00:56:38,200 --> 00:56:39,870 在東邊那家紡織廠裡面嘛 823 00:56:40,540 --> 00:56:42,000 然後說有兩張臺子 824 00:56:42,000 --> 00:56:44,250 還有兩床被子都是廠長送的 825 00:59:24,410 --> 00:59:27,410 你阿弟小時候最要哭 826 00:59:29,000 --> 00:59:31,290 三歲的時候哭鬧得最厲害 827 00:59:31,580 --> 00:59:33,120 害得我困不著 828 00:59:34,700 --> 00:59:36,660 到晶欣家住了一個多月 829 00:59:39,790 --> 00:59:43,200 你阿爸寫了紅紙頭讓我去貼 830 00:59:44,700 --> 00:59:47,660 天皇皇地皇皇 831 00:59:47,660 --> 00:59:49,830 我家有個夜哭郎 832 00:59:50,450 --> 00:59:53,830 路過君子念一遍 833 00:59:53,830 --> 00:59:57,200 一覺睡到大天亮 834 00:59:59,620 --> 01:00:01,830 那年是真難過 835 01:00:01,830 --> 01:00:03,950 又擔怕影響你讀書 836 01:00:03,950 --> 01:00:06,120 還擔怕阿清養不活 837 01:00:07,830 --> 01:00:09,120 - 姐 - 來啦 838 01:00:10,160 --> 01:00:12,370 媽 我帶凌凌來看你了 839 01:00:13,160 --> 01:00:15,330 阿姨 我來看你了 840 01:00:17,620 --> 01:00:21,000 我是江凌 阿清的同學 來過好幾次的 841 01:00:23,870 --> 01:00:28,080 噢 凌凌啊 長遠沒來了 842 01:00:28,620 --> 01:00:29,580 結婚了嗎 843 01:00:29,660 --> 01:00:30,790 - 他們要結婚了 - 沒呢 844 01:00:31,580 --> 01:00:32,200 姐 845 01:00:32,330 --> 01:00:33,700 你們在談對象啊 846 01:00:33,870 --> 01:00:35,160 阿姨我跟阿清是同學 847 01:00:35,160 --> 01:00:36,080 男女朋友嘛 848 01:00:36,910 --> 01:00:39,160 媽 我跟凌凌是朋友 849 01:00:40,620 --> 01:00:41,790 好了好了 850 01:00:42,700 --> 01:00:44,370 你們小輩自有自的打算 851 01:00:44,370 --> 01:00:46,160 我們老東西不中用了 852 01:00:46,450 --> 01:00:47,870 隨便你們結婚離婚 853 01:00:48,870 --> 01:00:50,410 媽 你幹什麼呀 854 01:00:50,410 --> 01:00:51,580 你現在在生毛病好嗎 855 01:00:52,160 --> 01:00:53,120 生毛病好 856 01:00:53,120 --> 01:00:55,410 不生毛病 你們有得回來啊 857 01:01:11,750 --> 01:01:13,500 您好 幫我看一下這個好吧 858 01:01:14,000 --> 01:01:16,410 哎 阿真 你什麼時候回來的 859 01:01:16,410 --> 01:01:17,450 梅梅 860 01:01:18,540 --> 01:01:20,000 你什麼時候回來的啊 861 01:01:20,000 --> 01:01:21,580 我在這都好幾年了 862 01:01:22,370 --> 01:01:23,580 我怎麼都不知道呀 863 01:01:23,660 --> 01:01:24,540 是啊 864 01:01:25,870 --> 01:01:27,330 幫我看看這個藥吧 865 01:01:27,580 --> 01:01:29,330 - 你吃啊 - 我媽 866 01:01:29,950 --> 01:01:32,410 噢我想起來了 她是來買過的 867 01:01:32,620 --> 01:01:33,910 讓我找一找 868 01:01:34,250 --> 01:01:35,500 這個買的人少 869 01:01:38,330 --> 01:01:41,750 我聽說 你最近開了公司了 870 01:01:44,370 --> 01:01:46,950 今年光景不太好 說不定還要關掉 871 01:01:47,370 --> 01:01:48,750 那你打算做什麼 872 01:01:49,700 --> 01:01:52,080 我也不曉得 再考慮考慮了 873 01:01:53,160 --> 01:01:56,080 你那麼聰明 做什麼肯定都做得好的 874 01:01:57,000 --> 01:01:58,200 你還會教英語 875 01:01:58,200 --> 01:01:59,750 我英語都還給老師了 876 01:02:00,370 --> 01:02:03,370 我本來還打算給我兒子也報個暑假班 877 01:02:03,790 --> 01:02:06,370 學費要一萬多塊 想想還是算了 878 01:02:06,370 --> 01:02:07,620 他自己也不學 879 01:02:08,200 --> 01:02:10,080 這錢肯定還是打水漂 880 01:02:12,580 --> 01:02:14,910 其實現在開班也不太好幹的 881 01:02:15,500 --> 01:02:16,410 多少錢啊 882 01:02:17,290 --> 01:02:21,080 是啊 現在房租嚇死人 883 01:02:21,750 --> 01:02:23,120 什麼時候回上海 884 01:02:23,290 --> 01:02:26,330 我要待一段時間的 陪陪我媽 885 01:02:27,250 --> 01:02:29,700 那有空我們聚聚啊 886 01:02:29,700 --> 01:02:30,370 好呀 887 01:02:30,580 --> 01:02:33,290 叫上晶欣一道 我好久都沒有見到她了 888 01:02:35,580 --> 01:02:36,450 怎麼了 889 01:02:39,080 --> 01:02:40,250 你還不知道啊 890 01:02:41,540 --> 01:02:44,120 晶欣死了 891 01:02:53,700 --> 01:02:55,080 什麼時候的事啊 892 01:02:56,120 --> 01:02:56,910 去年 893 01:02:57,910 --> 01:02:58,620 尿毒症 894 01:02:59,700 --> 01:03:02,330 我還在微信幫她發了捐款 895 01:03:03,410 --> 01:03:05,330 組織同學來看她 896 01:03:05,620 --> 01:03:07,700 但是沒有一個人來 897 01:03:08,660 --> 01:03:11,700 他們都說做生意的 898 01:03:11,700 --> 01:03:13,830 來看一個要死的人 899 01:03:13,830 --> 01:03:15,660 晦氣 倒黴 900 01:03:16,450 --> 01:03:19,120 我是想告訴你的 901 01:03:19,450 --> 01:03:21,000 但是我沒有你的電話 902 01:03:22,500 --> 01:03:23,790 可以跟我媽要呀 903 01:03:25,290 --> 01:03:27,160 我每個月都回來的 904 01:03:28,290 --> 01:03:30,000 你媽是來看晶欣的 905 01:03:31,200 --> 01:03:32,540 我問她了 906 01:03:32,700 --> 01:03:36,540 她說你工作忙 最好不要告訴你 907 01:03:42,410 --> 01:03:43,540 多少錢啊 908 01:03:43,540 --> 01:03:44,450 四十八 909 01:04:08,410 --> 01:04:10,540 徐露阿姨 你怎麼來了 910 01:04:11,790 --> 01:04:14,540 我媽沒在家 你先坐 911 01:04:14,790 --> 01:04:16,290 我給你倒杯水 912 01:04:29,330 --> 01:04:31,080 佳怡今天怎麼沒有來呀 913 01:04:32,450 --> 01:04:34,910 她上次給我的拼圖我已經拼完了 914 01:04:39,250 --> 01:04:41,040 她說你們搬家了 915 01:04:42,370 --> 01:04:43,330 坐吧 916 01:04:45,330 --> 01:04:46,290 坐吧 917 01:04:57,910 --> 01:05:00,910 我們家前兩天來了幾個銀行的人 918 01:05:01,660 --> 01:05:03,410 我們可能也要搬家了吧 919 01:05:08,330 --> 01:05:10,580 我媽有沒有和你說什麼 920 01:05:11,250 --> 01:05:13,950 她沒說我也不敢問 921 01:05:19,000 --> 01:05:22,290 徐露阿姨 你不太舒服嗎 922 01:05:33,580 --> 01:05:35,120 喝點水吧 923 01:05:45,450 --> 01:05:47,370 佳怡讓你過兩天來家裡吃飯 924 01:05:48,580 --> 01:05:49,330 好 925 01:05:52,450 --> 01:05:53,080 行 926 01:05:53,950 --> 01:05:55,830 那阿姨也沒什麼事就先走了 927 01:05:57,790 --> 01:05:59,330 你不要看公裡數 928 01:05:59,750 --> 01:06:01,700 我一直都是在市區跑的 929 01:06:03,700 --> 01:06:04,950 所以再高一點 930 01:06:13,120 --> 01:06:14,870 太低了 真的 931 01:06:16,080 --> 01:06:17,910 我賣呀 932 01:06:18,620 --> 01:06:19,790 好的呀 933 01:06:26,250 --> 01:06:27,080 好的呀 934 01:07:16,950 --> 01:07:19,080 媽 娘舅來看你了 935 01:07:19,660 --> 01:07:20,700 阿姐 936 01:07:22,410 --> 01:07:23,580 娘舅來了 937 01:07:24,540 --> 01:07:26,080 看看誰來看你啊 938 01:07:26,910 --> 01:07:29,540 阿姐啊 我來看你了 939 01:07:30,910 --> 01:07:34,080 你身體不好 也不給我打電話 940 01:07:34,370 --> 01:07:37,370 不是阿真告訴我 我都不知道 941 01:07:37,950 --> 01:07:41,370 哪裡來的大老闆 942 01:07:41,370 --> 01:07:44,040 阿姐 你存心笑我啊 943 01:07:44,950 --> 01:07:46,330 我是望望 944 01:07:48,410 --> 01:07:50,080 - 望望 - 嗯 945 01:07:52,410 --> 01:07:54,870 怎麼這麼老了 946 01:07:57,250 --> 01:07:59,910 阿姐 我都七十了 947 01:07:59,910 --> 01:08:01,540 你還以為小夥子啊 948 01:08:07,580 --> 01:08:10,870 你都七十啦 949 01:08:12,950 --> 01:08:15,290 你也不來看我 950 01:08:16,750 --> 01:08:18,790 我都不認識你了 951 01:08:18,790 --> 01:08:21,000 你也沒來看我呀 952 01:08:24,370 --> 01:08:27,830 你是城裡人 953 01:08:29,040 --> 01:08:35,290 我怕窮氣過給你 954 01:08:37,700 --> 01:08:40,200 阿姐 當日你不走 955 01:08:40,200 --> 01:08:43,160 今天也是城裡人呀 956 01:08:46,370 --> 01:08:48,120 不害臊 957 01:08:49,830 --> 01:08:51,500 不害臊 958 01:08:54,500 --> 01:09:01,080 自己養的跟領的能好比啊 959 01:09:03,330 --> 01:09:05,370 我不走 960 01:09:06,700 --> 01:09:11,580 不曉得要吃多少苦頭呢 961 01:09:12,500 --> 01:09:13,790 阿真啊 962 01:09:14,370 --> 01:09:18,120 你媽媽這嘴真是不饒人 963 01:09:26,410 --> 01:09:30,830 今天來過了 死了不用來了 964 01:09:32,080 --> 01:09:34,410 怎麼講這種話 阿姐 965 01:09:35,200 --> 01:09:38,000 今天我們帶你出去玩 966 01:09:40,080 --> 01:09:41,580 出去玩啊 967 01:09:43,200 --> 01:09:44,330 阿真啊 968 01:09:45,580 --> 01:09:48,000 幫我把金器拿出來 969 01:09:48,200 --> 01:09:48,870 好的呀 970 01:09:48,870 --> 01:09:51,080 今天要洋氣一回 971 01:09:51,080 --> 01:09:52,370 好的呀 972 01:11:05,370 --> 01:11:06,750 慢點慢點 973 01:11:08,620 --> 01:11:10,370 別太快 會絆到 974 01:11:14,660 --> 01:11:16,040 慢點慢點 975 01:11:58,870 --> 01:12:01,790 阿真啊 那年你們一家四口 976 01:12:01,790 --> 01:12:04,580 坐船到江蘇來玩 還想不想得起啊 977 01:12:06,410 --> 01:12:09,370 我們小時候天天在蘆葦蕩裡搖船 978 01:12:09,750 --> 01:12:11,450 也沒什麼稀奇 979 01:12:12,250 --> 01:12:15,160 說到你們那次來 我想起你爸爸 980 01:12:16,160 --> 01:12:18,290 他是真的喜歡船哦 981 01:12:18,620 --> 01:12:21,660 一天到晚跟我說什麼斷水梁 982 01:12:21,660 --> 01:12:24,910 封頭板 上滾頭 下滾頭 983 01:12:25,500 --> 01:12:28,660 還說以後要自己造一艘大船 984 01:12:31,040 --> 01:12:32,580 你媽媽也可憐 985 01:12:33,330 --> 01:12:36,450 一世裡也不曉得親爹娘的樣子 986 01:12:37,330 --> 01:12:40,790 估計她還要怪我呢 987 01:12:42,040 --> 01:12:45,580 我那時候也是小孩 不懂男女 988 01:12:46,250 --> 01:12:50,790 誰知道家裡這個姐姐是要給我做媳婦的 989 01:12:52,080 --> 01:12:52,700 媽 990 01:12:56,370 --> 01:12:57,910 阿姐 阿姐 991 01:12:57,910 --> 01:12:59,370 舅舅你坐著 992 01:12:59,370 --> 01:13:01,200 不要緊啊 不要急啊 993 01:13:01,200 --> 01:13:01,910 媽 沒事啊 994 01:13:02,370 --> 01:13:03,450 你看看氧氣瓶啊 995 01:13:04,660 --> 01:13:06,370 有的有的 在供氧的 996 01:13:06,370 --> 01:13:07,160 我們回去了 997 01:13:08,290 --> 01:13:09,580 別搖了 別搖了 998 01:13:10,540 --> 01:13:11,580 媽 我們馬上回家 999 01:13:11,750 --> 01:13:12,750 不搖怎麼走啊 1000 01:13:12,750 --> 01:13:13,580 不要緊啊 1001 01:13:13,580 --> 01:13:14,870 我們馬上回家 馬上回家 1002 01:13:24,410 --> 01:13:34,040 不要怕船小 不要怕浪頭高 1003 01:13:34,750 --> 01:13:42,660 輕輕地搖船 搖啊搖啊搖 1004 01:13:44,410 --> 01:13:53,330 搖過了前村 穿過大石橋 1005 01:13:53,750 --> 01:14:01,160 搖出了海口 遊海島 1006 01:14:04,290 --> 01:14:13,160 不要怕船小 不要怕浪頭高 1007 01:14:13,450 --> 01:14:22,750 輕輕地搖船 搖啊搖啊搖 1008 01:14:23,450 --> 01:14:27,450 輕輕地搖 1009 01:14:38,370 --> 01:14:39,830 六十七號 1010 01:14:40,330 --> 01:14:41,580 李阿小 1011 01:14:42,700 --> 01:14:44,370 李阿小我去叫好了 1012 01:14:45,200 --> 01:14:46,620 那楊衛華 1013 01:14:46,950 --> 01:14:49,790 阿清啊 要不要去叫啊 1014 01:14:50,330 --> 01:14:53,660 阿嬸啊 楊衛華是哪一個我都不知道 1015 01:14:54,000 --> 01:14:55,660 要不問問姐姐吧 1016 01:14:57,000 --> 01:14:58,410 問你姐姐做什麼啦 1017 01:14:59,250 --> 01:15:01,120 阿真已經嫁出去了 1018 01:15:01,330 --> 01:15:02,790 你是兒子 1019 01:15:02,790 --> 01:15:06,080 事情辦得好不好 都要算在你的頭上 1020 01:15:07,290 --> 01:15:11,830 舅舅 你這麼說對姐姐就不公平 1021 01:15:12,500 --> 01:15:14,910 這個家裡她付出得最多 1022 01:15:15,120 --> 01:15:16,790 她拿主意也是應該的 1023 01:15:17,830 --> 01:15:18,950 阿真來啦 1024 01:15:19,370 --> 01:15:21,080 - 媽沒事了吧 - 沒事了 1025 01:15:31,500 --> 01:15:32,160 阿真啊 1026 01:15:33,160 --> 01:15:38,290 你媽現在這個情況 說暈就暈過去 1027 01:15:38,790 --> 01:15:41,120 歸去也是早晚的事 1028 01:15:41,750 --> 01:15:43,580 要早做準備 1029 01:15:45,620 --> 01:15:46,830 謝謝你們操心 1030 01:15:47,580 --> 01:15:49,290 媽媽已經交代過了 1031 01:15:51,370 --> 01:15:52,580 你媽交代什麼 1032 01:15:53,580 --> 01:15:55,120 誰去叫人啊 1033 01:15:56,450 --> 01:15:59,910 阿真啊 人活一世 1034 01:16:00,410 --> 01:16:02,500 就最後這點排場了 1035 01:16:03,580 --> 01:16:07,450 像我們這個年紀 心裡都有過打算的 1036 01:16:07,450 --> 01:16:10,410 誰不想最後走得體體面面 1037 01:16:12,250 --> 01:16:14,370 我也是為了你們好 1038 01:16:15,620 --> 01:16:20,500 廚師啊 樂隊啊 拜祭啊 1039 01:16:20,870 --> 01:16:23,000 扎花圈的啊 1040 01:16:25,290 --> 01:16:28,200 去火葬場的巴士啊 1041 01:16:28,700 --> 01:16:32,790 念護的老太婆我都安排好 1042 01:16:33,830 --> 01:16:36,200 下午四點鐘進場 1043 01:16:36,620 --> 01:16:38,910 一直念到晚上到第二天 1044 01:16:38,950 --> 01:16:40,250 不需要了 阿婆 1045 01:16:40,620 --> 01:16:42,790 媽媽不需要這種東西的 1046 01:16:44,410 --> 01:16:45,950 媽媽需要什麼 1047 01:16:49,200 --> 01:16:50,620 她不喜歡做戲的 1048 01:16:51,000 --> 01:16:54,540 敲鑼打鼓的 裝模作樣的 1049 01:16:58,200 --> 01:17:01,410 到時候連個吹喇叭的人都沒有 1050 01:17:01,750 --> 01:17:03,250 冷冷清清的 1051 01:17:03,700 --> 01:17:06,040 叫別人看了不笑話啊 1052 01:17:06,120 --> 01:17:07,830 讓他們笑話去好了 1053 01:17:08,370 --> 01:17:11,290 我們自己家的事情 輪不到他們操心嘛 1054 01:17:12,620 --> 01:17:14,580 我們都是自己人 1055 01:17:14,830 --> 01:17:17,000 今天難得舅舅也在 1056 01:17:18,330 --> 01:17:19,950 又不是親的 1057 01:17:24,370 --> 01:17:25,370 你說什麼話 1058 01:17:25,830 --> 01:17:27,540 我說的有錯沒有嘛 1059 01:17:27,660 --> 01:17:28,910 又不經常露面 1060 01:17:29,040 --> 01:17:30,540 這個時候做什麼主張啊 1061 01:17:34,370 --> 01:17:36,540 你以為你真的是上海人了 1062 01:17:36,870 --> 01:17:38,200 了不得啦 1063 01:17:38,660 --> 01:17:40,620 我看你從小長大的 1064 01:17:41,080 --> 01:17:42,410 沒事 不要理她好吧 1065 01:17:42,410 --> 01:17:45,120 哪裡是上海人啊 她是美國人 1066 01:17:49,790 --> 01:17:52,660 哎呀 人老啦 1067 01:17:53,580 --> 01:17:54,700 阿清啊 1068 01:17:55,500 --> 01:17:57,370 你媽走了之後 1069 01:17:57,370 --> 01:17:59,370 這個房子就空著了 1070 01:17:59,830 --> 01:18:02,200 法根講他需要廠房 1071 01:18:02,200 --> 01:18:04,450 做一個包圍巾的車間 1072 01:18:05,250 --> 01:18:07,950 我想你還不如把這個房子賣給他 1073 01:18:08,000 --> 01:18:09,950 這樣還能掙幾個錢 1074 01:18:10,370 --> 01:18:12,410 你們反正也不回來 1075 01:18:12,500 --> 01:18:15,000 如果說你想租出去 1076 01:18:16,750 --> 01:18:18,450 租出去呢 1077 01:18:18,450 --> 01:18:21,410 租給外地人也拿不到幾個錢 1078 01:18:23,410 --> 01:18:25,700 我覺得還是賣給他的好 1079 01:20:24,500 --> 01:20:26,370 餵 外婆 1080 01:20:26,910 --> 01:20:29,410 阿濤 你不要掛 是媽媽 1081 01:20:30,830 --> 01:20:32,830 媽 我 1082 01:20:33,830 --> 01:20:34,620 兒子 1083 01:20:35,790 --> 01:20:37,160 外婆很想你 1084 01:20:38,370 --> 01:20:39,700 媽媽也很想你 1085 01:20:41,290 --> 01:20:42,450 你快回來吧 1086 01:20:46,540 --> 01:20:48,040 外婆是理解我的 1087 01:20:49,620 --> 01:20:51,750 你將來可以做各種各樣的事情 1088 01:20:52,120 --> 01:20:53,660 外婆只有現在了 1089 01:20:54,290 --> 01:20:56,450 她現在就想見你最後一面 1090 01:20:59,080 --> 01:21:02,200 你要是不回來 會遺憾一輩子的 1091 01:21:05,120 --> 01:21:07,040 外婆 早點休息吧 1092 01:21:07,290 --> 01:21:09,200 明天阿濤哥哥就回來了 1093 01:21:11,450 --> 01:21:13,370 濤濤 1094 01:21:13,910 --> 01:21:16,330 濤濤 1095 01:21:16,910 --> 01:21:20,040 對 阿濤哥哥 他已經在路上了 1096 01:21:20,040 --> 01:21:21,830 明天就回來了 1097 01:21:33,290 --> 01:21:34,500 誰跟你說 1098 01:21:35,120 --> 01:21:36,910 阿濤明天就回來了 1099 01:21:37,830 --> 01:21:40,330 反正外婆她明天就不記得了 1100 01:21:40,790 --> 01:21:42,290 今天開心就好了 1101 01:21:43,160 --> 01:21:45,450 行 還學會撒謊了 1102 01:21:48,120 --> 01:21:49,910 救命啊 1103 01:21:50,450 --> 01:21:51,910 救命啊 1104 01:21:51,910 --> 01:21:54,080 要命了 鈔票 1105 01:21:54,080 --> 01:21:55,200 媽 怎麼了 1106 01:21:55,200 --> 01:21:56,750 姐姐 怎麼了 1107 01:21:56,750 --> 01:21:58,040 媽掉地上了 1108 01:21:59,870 --> 01:22:01,290 你先起來 1109 01:22:02,750 --> 01:22:04,160 快來 快來 1110 01:22:05,620 --> 01:22:06,500 要什麼 1111 01:22:06,500 --> 01:22:07,950 鈔票 1112 01:22:07,950 --> 01:22:09,620 你不是給我們了嗎 1113 01:22:09,620 --> 01:22:11,250 在我們這 你給我們了呀 1114 01:22:11,250 --> 01:22:13,250 我囡囡看毛病的鈔票 1115 01:22:13,250 --> 01:22:15,120 去拿現金 在樓上 1116 01:22:15,120 --> 01:22:17,700 好好好 1117 01:22:17,700 --> 01:22:21,750 來了媽媽 拿我們錢的都是壞蛋 1118 01:22:21,750 --> 01:22:22,870 慢點慢點 1119 01:22:23,830 --> 01:22:27,290 我囡囡看毛病的鈔票 1120 01:22:27,290 --> 01:22:30,370 鈔票馬上就來了啊 1121 01:22:37,160 --> 01:22:38,620 我是阿真 1122 01:22:41,450 --> 01:22:43,040 馬上還你 馬上還你 1123 01:22:43,040 --> 01:22:45,750 媽 鈔票來了 1124 01:22:45,750 --> 01:22:49,370 來了來了 鈔票都來了 看看都是你的 1125 01:22:49,370 --> 01:22:53,410 鈔票 鈔票 鈔票 1126 01:22:55,330 --> 01:22:56,500 媽媽 1127 01:22:56,750 --> 01:22:59,790 媽媽 媽媽 媽媽 1128 01:22:59,790 --> 01:23:01,080 沒事了 沒事了 1129 01:23:01,250 --> 01:23:03,040 有鈔票了 1130 01:23:05,330 --> 01:23:06,450 有鈔票了 1131 01:23:06,450 --> 01:23:09,410 我們有飯吃了 1132 01:23:12,410 --> 01:23:15,120 媽媽 1133 01:23:24,330 --> 01:23:25,830 鈔票 1134 01:23:56,540 --> 01:23:58,830 怎麼不開燈呀 1135 01:24:00,250 --> 01:24:01,000 膠帶 1136 01:24:34,370 --> 01:24:35,540 什麼時候做的啊 1137 01:24:36,370 --> 01:24:37,200 前幾天 1138 01:24:47,700 --> 01:24:49,000 你忘記刷桐油了吧 1139 01:24:49,700 --> 01:24:50,620 沒來得及 1140 01:24:52,870 --> 01:24:56,540 記得小時候 每年爸爸都給船上桐油 1141 01:24:57,370 --> 01:24:59,040 一邊還抱怨桐油貴 1142 01:24:59,450 --> 01:25:03,700 可是不刷嘛 會漏水會爛掉 1143 01:25:04,500 --> 01:25:07,540 要不是當年爸死活不讓我做木工 1144 01:25:07,540 --> 01:25:09,370 當年爸要是讓你當木工 1145 01:25:10,410 --> 01:25:12,750 說不定你現在還沒有出過浙江省 1146 01:25:16,830 --> 01:25:19,370 爸是把對大哥的期待放在我們頭上了 1147 01:25:20,750 --> 01:25:22,290 希望我們有出息 1148 01:25:24,910 --> 01:25:26,700 我們也算是有出息了吧 1149 01:25:28,290 --> 01:25:29,160 可以了 1150 01:25:30,200 --> 01:25:31,370 差不多了 1151 01:25:38,370 --> 01:25:39,620 你說 1152 01:25:41,200 --> 01:25:42,540 要是 1153 01:25:45,000 --> 01:25:47,790 當年大哥沒生病 1154 01:25:50,200 --> 01:25:52,080 他們還會把我生下來嗎 1155 01:25:53,620 --> 01:25:54,450 當然呀 1156 01:25:55,660 --> 01:25:57,040 我一直想要個弟弟 1157 01:26:02,910 --> 01:26:04,500 - 姐 - 嗯 1158 01:26:08,040 --> 01:26:09,250 謝謝你 1159 01:28:21,500 --> 01:28:23,080 十八歲生日那天 1160 01:28:24,120 --> 01:28:25,870 外婆給我買了一輛摩託車 1161 01:28:28,160 --> 01:28:31,750 她說 你現在長大了 1162 01:28:33,750 --> 01:28:36,700 爸爸媽媽的家都不是你的家 1163 01:28:39,830 --> 01:28:42,830 就連外婆的家也不是你的家 1164 01:28:46,250 --> 01:28:47,950 外婆以前也沒有家 1165 01:28:49,500 --> 01:28:53,950 吃盡了苦頭 才找到了愛人找到了家 1166 01:28:58,750 --> 01:29:02,080 她也會懷念過去一家人都在一起的日子 1167 01:29:04,120 --> 01:29:06,830 但每個人終歸要走自己的路 1168 01:29:09,370 --> 01:29:12,500 汽車方便就不再使用船 1169 01:29:15,540 --> 01:29:17,450 家可以就在這裡 1170 01:29:19,620 --> 01:29:22,160 也可以在很遠的地方 1171 01:29:24,000 --> 01:29:26,120 但你要去找到你的家 1172 01:30:12,200 --> 01:30:12,870 外婆 1173 01:30:17,500 --> 01:30:18,330 外婆 71218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.