Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,475
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,000 --> 00:00:04,475
{\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:07,617 --> 00:00:08,704
Yushin Rang.
4
00:00:08,815 --> 00:00:09,927
What do you think you're doing?
5
00:00:10,037 --> 00:00:14,198
Your survival will be our triumph.
6
00:00:14,540 --> 00:00:16,290
Don't, Yushin Rang...
7
00:00:17,307 --> 00:00:21,042
Survive, and one day come to my rescue.
8
00:00:22,030 --> 00:00:23,547
Yushin Rang...
9
00:00:24,832 --> 00:00:26,185
Bidam, what are you waiting for?
10
00:00:26,259 --> 00:00:28,034
Escort Her Highness!
11
00:00:30,958 --> 00:00:32,081
Let us go.
12
00:00:32,170 --> 00:00:33,109
Your Highness, we must go.
13
00:00:33,219 --> 00:00:34,649
- Yushin Rang!
- Your Highness.
14
00:00:34,759 --> 00:00:35,798
Yushin Rang...
15
00:00:35,933 --> 00:00:37,122
No!
16
00:00:38,055 --> 00:00:39,191
Yushin Rang!
17
00:00:39,680 --> 00:00:42,249
Yushin Rang!
18
00:00:44,059 --> 00:00:45,036
Don't!
19
00:00:45,146 --> 00:00:46,444
Yushin Rang!
20
00:00:47,507 --> 00:00:49,830
Yushin Rang, open the gates!
21
00:00:53,557 --> 00:00:56,494
You shall never get past these gates!
22
00:01:01,338 --> 00:01:03,248
Yushin Rang... Yushin Rang.
23
00:01:05,335 --> 00:01:06,655
Yushin Rang...
24
00:01:06,716 --> 00:01:08,465
We must leave. Now!
25
00:01:08,646 --> 00:01:10,565
Yu...Yushin...
26
00:01:10,663 --> 00:01:11,940
Yushin Rang!
27
00:01:12,264 --> 00:01:14,856
Yushin Rang.
28
00:01:15,882 --> 00:01:17,523
Yushin Rang!
29
00:01:17,767 --> 00:01:19,173
Yushin Rang!!
30
00:01:19,258 --> 00:01:21,076
Your Highness.
31
00:01:26,723 --> 00:01:28,472
Yushin Rang...
32
00:01:36,216 --> 00:01:39,015
~ Episode 46 ~
33
00:02:01,201 --> 00:02:02,704
Stop him!
34
00:02:02,906 --> 00:02:04,576
Strike him!
35
00:02:47,911 --> 00:02:49,463
Capture him!
36
00:02:49,585 --> 00:02:51,302
What are you doing?
37
00:02:55,369 --> 00:02:57,205
Apprehend him at once!
38
00:02:58,293 --> 00:03:00,049
Hwarang, heed my words!
39
00:03:01,640 --> 00:03:03,705
As your keeper and commander,
40
00:03:04,065 --> 00:03:06,806
Her Highness was driven out of
the palace by false accusations.
41
00:03:07,557 --> 00:03:09,312
As for what happened at Yeolseon Hall,
42
00:03:09,422 --> 00:03:10,888
it is nothing but a vile complot!
43
00:03:11,329 --> 00:03:13,455
It has nothing to do with Her Highness!
44
00:03:15,179 --> 00:03:17,947
He is a traitor.
Do not let him inveigle you.
45
00:03:18,179 --> 00:03:20,144
Follow His Majesty's orders
and apprehend him immediately.
46
00:03:24,218 --> 00:03:26,655
What are you waiting for?
Apprehend him!
47
00:03:26,863 --> 00:03:27,841
Yes!
48
00:04:15,876 --> 00:04:18,125
Open the gates and trail Her Highness!
49
00:04:18,371 --> 00:04:19,690
Yes!
50
00:04:58,025 --> 00:04:59,687
Ahh... Really.
51
00:04:59,809 --> 00:05:03,217
Is there a way out, or what?
52
00:05:24,210 --> 00:05:25,587
It's you...
53
00:05:27,592 --> 00:05:30,574
How did you...
54
00:05:31,870 --> 00:05:33,680
That wall...
55
00:05:34,707 --> 00:05:37,677
And... Why...
Why are you here?
56
00:05:37,787 --> 00:05:40,024
What is this place?
57
00:05:40,122 --> 00:05:43,019
It is a secret refuge
under Mishil's quarters.
58
00:05:43,190 --> 00:05:49,974
My... Look at this!
She had a refuge underground?!
59
00:05:50,292 --> 00:05:53,568
But, tell me.
His Majesty?
60
00:05:55,729 --> 00:05:59,093
For starters,
we'll have to get out of here.
61
00:05:59,225 --> 00:06:00,936
- You know a way out of here?
- Yes.
62
00:06:01,022 --> 00:06:02,562
There is a pathway beyond that wall.
63
00:06:02,636 --> 00:06:05,663
According to Her Highness, it connects
the shrine with the Hwarang Hall,
64
00:06:05,736 --> 00:06:09,648
but it indeed seems like it was
even connected to Mishil's quarters.
65
00:06:09,819 --> 00:06:11,127
- Then...
- Yes.
66
00:06:11,224 --> 00:06:14,228
I am sure we will be able to
reach the Hwarang Hall from here.
67
00:06:14,396 --> 00:06:16,720
If we get there, we will be safe.
68
00:06:16,863 --> 00:06:18,785
Let us go, now.
69
00:06:19,689 --> 00:06:21,804
- Just a moment.
- Why?
70
00:06:43,568 --> 00:06:45,795
What did you just say?
71
00:06:46,651 --> 00:06:49,707
Her Highness and Yushin left the palace?
72
00:06:49,890 --> 00:06:54,706
What were all those
troops and Hwarang doing?
73
00:06:54,850 --> 00:06:57,752
How could they allow them to escape?
74
00:06:58,705 --> 00:07:00,077
Your Highness.
75
00:07:00,765 --> 00:07:03,817
Bidam and his troops suddenly emerged.
76
00:07:06,305 --> 00:07:09,080
B...Bidam?!
77
00:07:09,588 --> 00:07:10,877
Sister.
78
00:07:11,170 --> 00:07:14,145
Why is Bidam still alive?
79
00:07:17,474 --> 00:07:19,993
Seems like Yeomjong defied your orders.
80
00:07:20,103 --> 00:07:21,777
Sister!
81
00:07:21,973 --> 00:07:24,576
Did you not meet with Yeomjong?
82
00:07:24,686 --> 00:07:28,412
How could Bidam suddenly appear?
83
00:07:28,546 --> 00:07:32,879
Seems like he did not really
take Bidam away on that excursion.
84
00:07:33,652 --> 00:07:35,416
Ex...Excursion?!
85
00:07:35,758 --> 00:07:37,732
What excursion?
86
00:07:38,755 --> 00:07:43,460
What on earth are you two prattling about?
87
00:07:47,193 --> 00:07:49,747
Yeomjong betrayed us.
88
00:07:50,043 --> 00:07:51,336
Say...
89
00:07:52,008 --> 00:07:54,820
Say something, will you?
90
00:07:55,052 --> 00:07:59,135
Should not Bidam be dead by now?
91
00:07:59,281 --> 00:08:00,932
Sister!
92
00:08:03,914 --> 00:08:05,711
What on earth...
93
00:08:14,984 --> 00:08:16,669
What on earth is this all about?
94
00:08:16,767 --> 00:08:18,967
You let Her Highness escape?!
95
00:08:38,274 --> 00:08:39,736
It is my fault.
96
00:08:40,298 --> 00:08:41,447
However...
97
00:08:41,863 --> 00:08:44,152
A single princess's escape
is all that happened.
98
00:08:45,514 --> 00:08:48,945
I still remain in the palace,
99
00:08:49,077 --> 00:08:52,085
so all authority belongs to me.
100
00:08:57,720 --> 00:09:01,619
We shall move onto our second phase.
101
00:09:02,319 --> 00:09:07,150
You are calling for a
court meeting in the morrow?
102
00:09:07,525 --> 00:09:08,654
Yes.
103
00:09:08,885 --> 00:09:10,439
Hence, Misaeng and Hajong,
104
00:09:10,720 --> 00:09:14,499
make sure not a single courtier
misses this meeting.
105
00:09:14,968 --> 00:09:17,650
Yes... We will.
106
00:09:20,733 --> 00:09:23,622
She might have been our
de facto ruler for decades,
107
00:09:24,202 --> 00:09:26,984
but, regrettably, she would
have never gained the throne,
108
00:09:27,094 --> 00:09:29,135
if not for subterfuges such as this.
109
00:09:31,218 --> 00:09:36,190
Founding her own dynasty through an
armed insurrection was the only option.
110
00:09:37,697 --> 00:09:41,422
No matter what, I still remain
His Majesty's direct descendant,
111
00:09:41,532 --> 00:09:45,315
therefore I still have legitimacy over her.
112
00:09:45,657 --> 00:09:49,080
Authority follows me like a shadow.
113
00:09:49,874 --> 00:09:56,529
Yes, that is why Yushin Rang
said your survival is our triumph.
114
00:09:57,164 --> 00:09:58,521
Then?
115
00:09:59,340 --> 00:10:04,904
Yes. From here on in, time is on my side.
116
00:10:08,245 --> 00:10:11,602
The issue is that time is not on my side.
117
00:10:13,081 --> 00:10:14,811
Should we fail to capture Deokman soon,
118
00:10:14,958 --> 00:10:17,814
Shilla will be under two
different spheres of influence.
119
00:10:23,771 --> 00:10:26,301
Hence, Lord Seolwon and Lord Chilsuk.
120
00:10:26,417 --> 00:10:29,336
Whatever it takes, you must find her.
121
00:10:34,561 --> 00:10:37,042
Before she starts amassing even more power,
122
00:10:37,322 --> 00:10:39,853
and before this second sphere
of influence can be even born,
123
00:10:40,220 --> 00:10:42,783
we must slay her.
124
00:10:43,158 --> 00:10:46,751
Then, would not finding
refuge be best for you?
125
00:10:46,861 --> 00:10:49,693
Yes, for the sake of
our future endeavors,
126
00:10:49,823 --> 00:10:54,060
you must find refuge as
far from here as possible.
127
00:10:54,513 --> 00:10:56,540
What are your views?
128
00:10:58,847 --> 00:10:59,972
Right.
129
00:11:00,388 --> 00:11:01,671
I will not.
130
00:11:02,160 --> 00:11:03,969
What Yushin Rang said is right.
131
00:11:04,373 --> 00:11:09,227
My escaping the palace unscathed
would mean that our cause would not die.
132
00:11:11,093 --> 00:11:11,889
Yes.
133
00:11:12,081 --> 00:11:14,837
Mishil is the one afflicted by impatience.
134
00:11:14,947 --> 00:11:18,712
She fabricated just cause
with a vile subterfuge,
135
00:11:18,956 --> 00:11:21,193
and after turning me into a traitor,
136
00:11:21,471 --> 00:11:23,210
she gained control of the palace.
137
00:11:23,687 --> 00:11:26,383
And the prerequisite for that
was capturing you,
138
00:11:26,491 --> 00:11:28,870
and fulfilling her goals with
an all-out surprise offensive.
139
00:11:29,004 --> 00:11:33,062
But, in failing to capture me,
140
00:11:33,258 --> 00:11:35,788
her surprise offensive failed as well.
141
00:11:37,862 --> 00:11:41,020
From here on in,
we have time on our side.
142
00:11:41,167 --> 00:11:43,137
I am not denying that.
143
00:11:44,622 --> 00:11:50,320
It is because of all this that she will
try everything in her power to find you.
144
00:11:50,750 --> 00:11:55,126
Don't let yourself be caught in
your foe's most impetuous charge.
145
00:12:02,607 --> 00:12:05,651
No place can offer me refuge.
146
00:12:11,335 --> 00:12:12,386
No...
147
00:12:12,716 --> 00:12:17,276
I need no refuge. Mishil and I
will take this to the end.
148
00:12:17,520 --> 00:12:21,412
Right now and here, in Seorabeol.
149
00:12:23,698 --> 00:12:25,078
Help me.
150
00:12:34,419 --> 00:12:42,034
That is why you must
get a confession from them,
151
00:12:43,117 --> 00:12:44,405
but should the situation get out of hand,
152
00:12:44,540 --> 00:12:46,190
just deal with them.
153
00:12:46,696 --> 00:12:47,877
Yes.
154
00:12:48,317 --> 00:12:51,527
Also, Yushin and Alcheon
are much more likely to know...
155
00:12:51,593 --> 00:12:53,426
Deokman's whereabouts.
156
00:12:53,549 --> 00:12:56,275
Use everything at your
disposal to get an answer.
157
00:12:56,592 --> 00:12:57,790
Yes.
158
00:12:59,065 --> 00:13:03,291
As for you, use the troops who
fought for Bidam at the palace gates,
159
00:13:03,462 --> 00:13:05,259
and try to find her location.
160
00:13:05,528 --> 00:13:08,189
Yes, I was planning to.
161
00:13:08,449 --> 00:13:09,415
Yes.
162
00:13:09,778 --> 00:13:13,009
An imprisonment edict
sealed by His Majesty...
163
00:13:13,228 --> 00:13:16,639
shall reach the
four corners of this capital.
164
00:13:16,759 --> 00:13:21,321
However, during the proceedings,
165
00:13:26,235 --> 00:13:28,362
Deokman must die.
166
00:13:35,319 --> 00:13:37,373
In full accordance with our code,
167
00:13:38,082 --> 00:13:40,975
meeting her demise
by resisting imprisonment.
168
00:13:42,341 --> 00:13:43,872
This must be...
169
00:13:44,397 --> 00:13:46,891
Deokman's final moment.
170
00:13:55,790 --> 00:13:58,313
We imprisoned them all.
171
00:13:58,533 --> 00:13:59,754
Keep an eye on them,
172
00:13:59,876 --> 00:14:01,700
and then proceed as instructed.
173
00:14:02,311 --> 00:14:03,445
Yes.
174
00:14:13,007 --> 00:14:14,514
Sohwa...
175
00:15:02,910 --> 00:15:05,991
If you wish to survive, speak at once.
176
00:15:08,096 --> 00:15:10,467
You were instigated by Her Highness, right?
177
00:15:10,604 --> 00:15:11,766
Spare my life!
178
00:15:12,204 --> 00:15:14,524
I implore you to spare me!
179
00:15:19,922 --> 00:15:22,073
Are you not the Royal Palace Guard?
180
00:15:22,452 --> 00:15:25,588
Did you not stab His Excellency
under Her Highness's orders?
181
00:15:25,661 --> 00:15:27,323
We didn't...
182
00:15:28,246 --> 00:15:29,414
We never...
183
00:15:30,037 --> 00:15:31,675
received any such order.
184
00:15:31,797 --> 00:15:37,472
Yes. As troops were blocking
Yeolseon Hall's entrance...
185
00:15:37,771 --> 00:15:39,452
We deserve to perish!
186
00:15:39,538 --> 00:15:42,626
- Behead us all!
- Shut your gob!
187
00:15:45,550 --> 00:15:46,748
Fine...
188
00:15:48,472 --> 00:15:52,371
Let us see for how long your
vile pretexts will continue.
189
00:16:00,019 --> 00:16:01,362
Spare us!
190
00:16:02,296 --> 00:16:04,376
Spare our lives!
191
00:16:31,965 --> 00:16:36,085
Think this imposture will be
enough to make us surrender?
192
00:16:36,327 --> 00:16:37,891
Lord Seolwon...
193
00:16:37,989 --> 00:16:40,898
You are a fellow Hwarang.
194
00:16:41,326 --> 00:16:45,152
How could you engage in such
baseborn and vile subterfuges?
195
00:16:46,495 --> 00:16:50,448
Indeed.
Vile and baseborn it surely was.
196
00:16:50,680 --> 00:16:55,435
But are we not all trying to
help someone to the throne?
197
00:16:59,646 --> 00:17:01,285
Hegemony is all it entails to.
198
00:17:01,493 --> 00:17:06,494
Can any of us ever mention
principles or ethics?!
199
00:17:06,700 --> 00:17:08,841
You might not, but I still can!
200
00:17:09,085 --> 00:17:12,117
For the sake of my people and my country,
201
00:17:12,251 --> 00:17:14,280
there is a path I must walk on!
202
00:17:15,087 --> 00:17:16,432
Path?!
203
00:17:19,175 --> 00:17:20,398
Yes.
204
00:17:36,436 --> 00:17:37,829
What are you doing?
205
00:17:37,939 --> 00:17:40,257
What on earth are you doing?
206
00:17:40,989 --> 00:17:43,657
Tell me where Her Highness was headed.
207
00:17:46,013 --> 00:17:47,745
If you fail to do so,
208
00:17:48,099 --> 00:17:51,379
this will be how Alcheon Rang
will meet his demise.
209
00:17:53,531 --> 00:17:54,776
Yes.
210
00:18:03,854 --> 00:18:06,497
Stop... Stop it now!
211
00:18:06,775 --> 00:18:10,187
I said stop. Stop!
212
00:18:11,520 --> 00:18:13,500
Kill me in his stead!
213
00:18:13,622 --> 00:18:16,164
Stop... Enough!
214
00:18:16,593 --> 00:18:18,402
I ought to...
215
00:18:18,764 --> 00:18:21,918
What the hell is wrong with you?
216
00:18:23,935 --> 00:18:26,160
Ahh... really.
217
00:18:26,871 --> 00:18:29,450
Aigoo... Listen.
218
00:18:31,541 --> 00:18:37,029
His Majesty himself gave his consent
to issue the imprisonment edict.
219
00:18:37,151 --> 00:18:39,132
Give it a rest, Lord Yongchun!
220
00:18:39,229 --> 00:18:42,249
Did you not force that upon him?
221
00:18:42,811 --> 00:18:44,596
Think I would not be aware of that?
222
00:18:44,693 --> 00:18:47,065
Ahhhh... I really...
223
00:18:48,839 --> 00:18:49,950
Milord.
224
00:18:51,612 --> 00:18:57,618
I surely don't want to see
my daughter lose her spouse.
225
00:18:58,432 --> 00:19:01,095
If you keep this up,
226
00:19:01,415 --> 00:19:03,005
Yushin Rang will end up dead.
227
00:19:03,090 --> 00:19:05,009
My son-in-law will have to perish!
228
00:19:05,083 --> 00:19:06,464
You knave!
229
00:19:06,586 --> 00:19:09,018
Shut that cantankerous gob of yours!
230
00:19:09,115 --> 00:19:11,055
Ehh... Again with that!
231
00:19:14,371 --> 00:19:17,617
Let us make things easier.
232
00:19:17,995 --> 00:19:20,442
Before everyone else,
233
00:19:20,701 --> 00:19:22,271
"I was not aware of it,
234
00:19:22,359 --> 00:19:24,277
but it was Her Highness's order."
235
00:19:24,375 --> 00:19:25,948
"I was used as well."
236
00:19:26,070 --> 00:19:28,400
If you could only say that...
237
00:19:29,815 --> 00:19:32,279
You loathsome swine...
238
00:19:32,438 --> 00:19:33,926
Ehh... I really ought to...
239
00:19:34,060 --> 00:19:36,012
I couldn't be more stubborn if I tried!
240
00:19:36,585 --> 00:19:38,463
I have had enough of this.
241
00:19:38,610 --> 00:19:40,879
Even if this brings demise
to you or my son-in-law,
242
00:19:41,001 --> 00:19:42,965
it will not concern me in any way!
243
00:19:44,600 --> 00:19:47,283
When it comes to pertinacity,
you two sure...
244
00:19:48,662 --> 00:19:50,784
I am asking you, Your Excellency.
245
00:19:52,187 --> 00:19:54,291
How could you allow this to happen?
246
00:19:54,731 --> 00:19:58,280
How could two clans united by
conjugal ties do this?
247
00:19:58,378 --> 00:20:01,439
Yes...
Spare Yushin Rang's life.
248
00:20:02,043 --> 00:20:04,683
Don't you know all too well...
249
00:20:04,930 --> 00:20:07,050
that he would never do something like that?
250
00:20:07,148 --> 00:20:09,319
Lord Seohyeon, Yushin Rang...
251
00:20:09,429 --> 00:20:11,881
Lord Yongchun, Alcheon Rang.
252
00:20:12,607 --> 00:20:15,572
There is no need for all of them to perish.
253
00:20:19,138 --> 00:20:21,883
Getting rid of Her Highness is all we need.
254
00:20:23,368 --> 00:20:25,091
Lord Sejong!
255
00:20:26,865 --> 00:20:28,543
And to achieve that goal...
256
00:20:29,324 --> 00:20:33,495
the both of you...
257
00:20:34,117 --> 00:20:39,950
must stake your lives to convince
Lord Seohyeon and Yushin Rang.
258
00:20:40,891 --> 00:20:42,789
Is that understood?
259
00:20:46,040 --> 00:20:48,441
Do I make myself clear?
260
00:21:00,492 --> 00:21:02,066
Alcheon Rang...
261
00:21:02,651 --> 00:21:04,029
Alcheon!
262
00:21:06,007 --> 00:21:07,847
You cannot die.
263
00:21:08,591 --> 00:21:10,141
You can't!
264
00:21:11,190 --> 00:21:12,800
Wake up!
265
00:21:14,507 --> 00:21:15,861
Alcheon Rang!
266
00:21:16,008 --> 00:21:17,508
Alcheon!!
267
00:21:19,753 --> 00:21:21,045
Alcheon Rang...
268
00:21:21,302 --> 00:21:22,546
Wake up.
269
00:21:27,632 --> 00:21:29,218
Alcheon Rang.
270
00:21:39,293 --> 00:21:42,686
We are not ever going to win them over,
or gain a confession by questioning.
271
00:21:48,830 --> 00:21:51,152
I did just as you instructed me.
272
00:21:51,298 --> 00:21:52,359
Fine.
273
00:21:52,494 --> 00:21:55,201
Continue observing them,
and report back to me.
274
00:21:55,299 --> 00:21:57,385
Yes.
Consider it done.
275
00:22:02,911 --> 00:22:04,221
You cannot do so.
276
00:22:04,330 --> 00:22:06,924
How can you head for such
a perilous place firsthand?
277
00:22:07,070 --> 00:22:09,497
Stake your life and protect me.
278
00:22:10,498 --> 00:22:14,242
Yeomjong, you must risk yours
to protect Chunchu as well.
279
00:22:14,401 --> 00:22:15,767
Is that clear?
280
00:22:16,072 --> 00:22:17,646
Yes, Your Highness.
281
00:22:19,609 --> 00:22:21,866
Unless we take a step forward ourselves,
282
00:22:22,000 --> 00:22:24,098
the royal family will crumble.
283
00:22:24,781 --> 00:22:27,343
I know it is against your principles,
284
00:22:27,477 --> 00:22:30,966
but what is needed from us
is resolve and determination.
285
00:22:32,869 --> 00:22:35,308
Yes, I shall follow your wishes.
286
00:22:36,115 --> 00:22:40,021
What Mishil dreads is not
the fact she cannot find us,
287
00:22:40,244 --> 00:22:42,236
but the possibility of
any retaliation on our part.
288
00:22:43,377 --> 00:22:49,275
By the eventide,
mobilize everyone at our disposal,
289
00:22:49,628 --> 00:22:52,115
and make sure we will be
ready to execute our mission.
290
00:23:14,983 --> 00:23:16,371
What is the matter?
291
00:23:16,537 --> 00:23:17,868
Father.
292
00:23:25,039 --> 00:23:29,429
As His Majesty's one and only
descendant Princess Deokman,
293
00:23:40,942 --> 00:23:45,881
may every courtier and subject
of our great nation heed my words.
294
00:23:49,675 --> 00:23:52,919
For staging an armed insurrection,
forcibly confining His Majesty...
295
00:23:53,188 --> 00:23:55,402
and unlawfully appropriating
the royal seal,
296
00:23:55,512 --> 00:23:59,012
imprison Her Highness Lady Mishil.
297
00:24:13,655 --> 00:24:15,531
Your Highness.
298
00:24:16,363 --> 00:24:18,083
Why are you doing this?
299
00:24:18,180 --> 00:24:21,608
What did Mishil promise you?
300
00:24:21,730 --> 00:24:24,450
Over five thousand elite
troops are surrounding us.
301
00:24:24,938 --> 00:24:30,314
Should I howl for help just once,
you will never escape this place alive.
302
00:24:31,179 --> 00:24:32,252
Yes...
303
00:24:32,594 --> 00:24:34,485
I am sure we would be the next to perish,
304
00:24:34,631 --> 00:24:36,596
after your lifeless pate graces the ground.
305
00:24:38,231 --> 00:24:42,085
What did Mishil promise you?
306
00:24:48,074 --> 00:24:54,060
Ten thousand sok of land in Sangju,
and a seat in the Council of Nobles.
307
00:24:54,681 --> 00:24:56,893
So the price for helping
Mishil to the throne...
308
00:24:57,137 --> 00:25:00,101
amounts to some land
and a post in the council?!
309
00:25:01,772 --> 00:25:03,322
Mishil to the throne?!
310
00:25:03,484 --> 00:25:06,091
Yes, Mishil.
311
00:25:11,044 --> 00:25:15,471
Mishil will do everything
to ascend to the throne.
312
00:25:17,113 --> 00:25:21,399
So you should request more than that.
313
00:25:25,058 --> 00:25:29,986
Had I been Mishil, I would
have offered you a lot more.
314
00:25:30,157 --> 00:25:32,646
And I certainly should have done so.
315
00:25:33,293 --> 00:25:36,644
Are you not providing
the very cornerstone...
316
00:25:36,755 --> 00:25:38,355
behind Mishil's success?
317
00:25:38,525 --> 00:25:42,795
Hence, you should be entitled
to a lot more than that.
318
00:25:47,893 --> 00:25:51,199
Still, should that not suffice,
319
00:25:51,602 --> 00:25:55,730
you can always give me
a chance to deal with you.
320
00:25:59,084 --> 00:26:02,355
Her Highness is very adept in trading.
321
00:26:44,852 --> 00:26:48,768
Did you really need to do
something so perilous by yourself?
322
00:26:49,049 --> 00:26:53,013
King Jinheung once talked
about being bitten by a tiger.
323
00:26:55,965 --> 00:26:59,722
His reaction was not that
of removing his arm,
324
00:26:59,880 --> 00:27:03,503
but pushing even deeper inside.
325
00:27:05,227 --> 00:27:06,833
Removing it would have lacerated it,
326
00:27:07,016 --> 00:27:09,602
so he instead suffocated the tiger.
327
00:27:10,400 --> 00:27:13,334
That is the situation I am facing now.
328
00:27:14,066 --> 00:27:16,579
I cannot know whether Lord Jujin
can suffocate Mishil's plans,
329
00:27:16,713 --> 00:27:21,514
but until I find what will,
I shall keep pushing deeper and deeper.
330
00:27:24,614 --> 00:27:26,747
Wolya is at the Gaya
restoration movement's hideout.
331
00:27:27,016 --> 00:27:28,991
Discreetly contact him,
332
00:27:29,125 --> 00:27:32,565
and make sure his men
and yours can get together...
333
00:27:32,747 --> 00:27:34,858
and plan a rescue mission for
Yushin Rang and Alcheon Rang.
334
00:27:35,005 --> 00:27:36,315
When you go,
335
00:27:37,084 --> 00:27:38,877
take Chunchu with you.
336
00:27:40,152 --> 00:27:42,097
Why Lord Chunchu?
337
00:27:42,256 --> 00:27:43,646
Lord Chunchu or me...
338
00:27:43,805 --> 00:27:48,952
One of the two must survive.
339
00:27:51,868 --> 00:27:52,868
Yes.
340
00:27:53,038 --> 00:27:54,307
I will.
341
00:28:30,657 --> 00:28:32,694
Kill us instead!
342
00:28:33,331 --> 00:28:34,767
It is not the time...
343
00:28:35,036 --> 00:28:36,357
Yet.
344
00:28:37,028 --> 00:28:39,663
What is it that you want?
345
00:28:40,977 --> 00:28:42,785
That throne.
346
00:28:49,624 --> 00:28:51,970
And only now?!
347
00:28:54,257 --> 00:28:57,325
Only now you covet the throne?
348
00:28:59,759 --> 00:29:02,521
Had you become our ruler a lot earlier,
349
00:29:03,180 --> 00:29:06,632
I would have never abandoned Deokman,
350
00:29:09,382 --> 00:29:12,146
and I would have
not lost Cheonmyeong as well.
351
00:29:13,756 --> 00:29:17,417
And you would not have been
forced to abandon your son, either.
352
00:29:20,005 --> 00:29:22,821
But... now...
353
00:29:25,139 --> 00:29:27,285
Only now you do?!
354
00:29:33,384 --> 00:29:35,714
Are you not too late already?
355
00:29:37,370 --> 00:29:38,617
Yes.
356
00:29:39,288 --> 00:29:41,118
It might indeed be the case.
357
00:29:41,764 --> 00:29:44,057
You have never dreamed before.
358
00:29:44,838 --> 00:29:46,741
But now you come here...
359
00:29:47,607 --> 00:29:50,545
and appropriate someone else's dreams?
360
00:29:51,691 --> 00:29:53,375
Sire!
361
00:30:02,701 --> 00:30:04,738
But, what else can I do,
362
00:30:05,701 --> 00:30:09,642
if that is the dream I
most fervently aspire for?
363
00:30:12,691 --> 00:30:14,814
That of ruling this nation.
364
00:30:53,066 --> 00:30:55,154
Her Highness Lady Mishil graces you all.
365
00:31:15,279 --> 00:31:16,982
After questioning council members
Seohyeon and Yongchun...
366
00:31:17,153 --> 00:31:20,544
along with Chief Alcheon
and the Pungwolju, Yushin,
367
00:31:21,081 --> 00:31:23,109
they revealed that Her
Highness Princess Deokman...
368
00:31:23,231 --> 00:31:25,854
instigated the attempt
on His Excellency's life.
369
00:31:27,811 --> 00:31:29,463
Hence, princess as she may be,
370
00:31:29,780 --> 00:31:32,586
His Majesty issued
an edict to staunchly condemn...
371
00:31:32,659 --> 00:31:35,452
this despicable affront against
our country's very foundation.
372
00:31:36,648 --> 00:31:40,746
Hence, not only we shall put more
effort into capturing Her Highness,
373
00:31:41,076 --> 00:31:46,414
but any and all sympathizers in the
court shall be eradicated from power.
374
00:31:50,688 --> 00:31:53,335
As a result, from this moment on,
375
00:31:53,444 --> 00:31:57,518
I proclaim the establishment of a national
crisis committee to protect our nation.
376
00:31:58,909 --> 00:32:01,517
National crisis committee?!
377
00:32:04,336 --> 00:32:07,217
Part of this council will
be the Sangdaedeung, Sejong,
378
00:32:07,654 --> 00:32:09,300
Commissioner of the Board
of Military Affairs, Seolwon,
379
00:32:09,422 --> 00:32:12,374
and finally, Beholder
of the Royal Seal, Mishil.
380
00:32:12,497 --> 00:32:14,801
As an apparatus under
His Majesty's direct control,
381
00:32:14,887 --> 00:32:18,156
this committee will supplant the
council of nobles in terms of authority.
382
00:32:18,375 --> 00:32:21,437
Also, the committee shall investigate
all treacherous sympathizers...
383
00:32:21,547 --> 00:32:25,194
and deal with any threat to
our national security firsthand,
384
00:32:25,316 --> 00:32:29,315
while its leader will be delegated
by His Majesty to act on his behalf,
385
00:32:29,450 --> 00:32:33,360
position which our ruler
entrusted to yours truly.
386
00:32:36,293 --> 00:32:40,401
Mishil will do everything
to ascend to the throne.
387
00:32:45,850 --> 00:32:47,439
So it was indeed Mishil.
388
00:32:47,877 --> 00:32:50,102
She schemed this all.
389
00:32:53,385 --> 00:32:55,173
If I may...
390
00:33:00,532 --> 00:33:04,803
May you confirm just one detail for us all.
391
00:33:05,311 --> 00:33:07,658
Yes, go ahead.
392
00:33:07,853 --> 00:33:10,222
Then, I shall speak.
393
00:33:11,030 --> 00:33:13,052
Yes... Tell me.
394
00:33:13,394 --> 00:33:16,846
We would like to verify how serious
His Majesty's conditions are,
395
00:33:17,492 --> 00:33:20,247
and whether that edict...
396
00:33:20,451 --> 00:33:22,078
was indeed signed by him.
397
00:33:24,834 --> 00:33:25,872
Yes.
398
00:33:26,579 --> 00:33:28,458
May you continue.
399
00:33:28,616 --> 00:33:32,728
The royal seal might
indeed grace this edict,
400
00:33:32,837 --> 00:33:36,503
but Her Highness Princess Deokman
is His Majesty's lone descendant,
401
00:33:36,633 --> 00:33:38,570
not to mention her sacred bone lineage.
402
00:34:38,535 --> 00:34:41,596
You will pardon
my momentary lack of decorum,
403
00:34:41,743 --> 00:34:44,695
for the situation slightly embittered me.
404
00:34:49,661 --> 00:34:52,709
What have you knaves done all this time?
405
00:34:53,468 --> 00:34:58,222
Occupied with coveting personal
riches and protecting your status,
406
00:34:58,332 --> 00:35:03,878
I served King Jinheung,
King Jinji and His Majesty,
407
00:35:03,963 --> 00:35:06,903
carrying all the weight of
this country on my shoulders!
408
00:35:07,928 --> 00:35:09,864
His Majesty's lone descendant,
409
00:35:10,074 --> 00:35:11,758
and her precious sacred bone lineage!
410
00:35:12,246 --> 00:35:14,258
Did that protect this country?
411
00:35:14,601 --> 00:35:17,820
No, Mishil!
Yours truly did!
412
00:35:18,384 --> 00:35:20,687
I sacrificed body and soul...
413
00:35:20,816 --> 00:35:23,126
to protect this Heavenly Kingdom of ours!
414
00:35:27,664 --> 00:35:29,879
Should anyone think otherwise,
415
00:35:30,142 --> 00:35:32,738
speak right here and now.
416
00:35:34,531 --> 00:35:35,849
For from here on in,
417
00:35:36,093 --> 00:35:40,116
not uttering a word
about lineage and ancestry...
418
00:35:40,282 --> 00:35:44,166
would be in your best interests.
419
00:35:47,551 --> 00:35:51,650
As Chief of the National Crisis Committee
acting on His Majesty's behalf,
420
00:35:51,759 --> 00:35:54,016
I hereby proclaim martial law.
421
00:35:55,121 --> 00:35:58,980
From here on in, no party larger than
five people shall gather within capital walls,
422
00:35:59,114 --> 00:36:00,883
and, with the exception
of military officials,
423
00:36:00,956 --> 00:36:02,908
carrying weapons will not be allowed.
424
00:36:06,714 --> 00:36:08,446
Is that clear?
425
00:36:30,219 --> 00:36:34,586
What is that saying?
426
00:36:38,880 --> 00:36:41,817
The atmosphere in the market
suddenly got cloudier.
427
00:36:41,982 --> 00:36:43,905
This is strange.
428
00:36:44,563 --> 00:36:49,674
But, did you not see
that proclamation last night?
429
00:36:49,785 --> 00:36:50,855
Last night?!
430
00:36:50,953 --> 00:36:52,246
What proclamation?
431
00:36:52,452 --> 00:36:54,200
I recall vividly,
432
00:36:54,454 --> 00:36:56,710
Her Highness's name was on it.
433
00:36:56,905 --> 00:36:58,881
Her Highness?!
You mean Princess Deokman?
434
00:36:58,942 --> 00:37:00,439
Who else?
435
00:37:00,622 --> 00:37:05,172
But it talked about
apprehending Lady Mishil.
436
00:37:06,806 --> 00:37:08,587
Is that not peculiar?
437
00:37:08,770 --> 00:37:11,806
Lady Mishil issued an order to arrest
the princess on His Majesty's behalf,
438
00:37:11,919 --> 00:37:15,721
but now Her Highness is
clamoring for her imprisonment?!
439
00:37:16,531 --> 00:37:17,824
Take these varmints away at once!
440
00:37:17,897 --> 00:37:18,483
Yes!
441
00:37:18,568 --> 00:37:19,984
W...Wait!!
442
00:37:20,167 --> 00:37:21,757
What is the matter?
443
00:37:21,830 --> 00:37:23,733
You defied martial law!
444
00:37:23,879 --> 00:37:25,599
- What...
- Did you not read that...
445
00:37:25,672 --> 00:37:27,087
any gathering of over
five people will be apprehended?
446
00:37:27,478 --> 00:37:28,880
Escort them!
447
00:37:29,002 --> 00:37:29,966
Yes!
448
00:37:42,856 --> 00:37:44,552
Seokpum Rang and Bakeui Rang,
449
00:37:44,710 --> 00:37:47,723
I shall proclaim you as officers
of the Board of Military Affairs.
450
00:37:49,621 --> 00:37:51,334
We are whelmed by gratitude.
451
00:37:51,785 --> 00:37:53,761
You shall from now on command our troops,
452
00:37:53,834 --> 00:37:57,335
and keep an eye on
all the courtiers' movements.
453
00:37:58,249 --> 00:37:59,042
Yes.
454
00:37:59,156 --> 00:38:01,982
Was there any suspicious
movement by the Hwarang?
455
00:38:02,824 --> 00:38:04,495
Nothing yet.
456
00:38:04,586 --> 00:38:06,044
Continue observing them,
457
00:38:06,179 --> 00:38:08,862
and should anyone foment
discontent, report immediately.
458
00:38:08,996 --> 00:38:09,936
Yes.
459
00:38:20,401 --> 00:38:23,524
Observe all the courtiers' movements?!
460
00:38:23,829 --> 00:38:26,110
Did His Majesty really
give them his consent?
461
00:38:26,268 --> 00:38:28,720
Nobody has seen him as of late.
462
00:38:29,516 --> 00:38:31,343
That is something for
Her Highness to deal with.
463
00:38:31,825 --> 00:38:34,429
Did she ever act
against principle even once?
464
00:38:38,125 --> 00:38:39,564
What is that supposed to mean?
465
00:38:39,723 --> 00:38:41,443
What happened to my father?!
466
00:38:41,638 --> 00:38:44,199
That is what I have heard.
467
00:38:44,334 --> 00:38:47,847
He participated in the
meeting at the council hall,
468
00:38:48,005 --> 00:38:50,298
how could he have perished?
469
00:38:50,408 --> 00:38:52,567
I don't know the details with certainty,
470
00:38:52,990 --> 00:38:54,970
but hasten and see for yourself.
471
00:39:02,460 --> 00:39:04,765
Are you aware of anything?
472
00:39:05,533 --> 00:39:07,192
What are you referring to?
473
00:39:07,546 --> 00:39:11,681
Did not Lord Jujin
mobilize his troops as well?
474
00:39:11,889 --> 00:39:13,779
With something of this gravity
afflicting the capital,
475
00:39:13,852 --> 00:39:16,219
is it not natural Sangju's troops
would be needed here?
476
00:39:16,377 --> 00:39:18,671
Are you sure they deployed
only after the fact?
477
00:39:19,028 --> 00:39:20,586
They didn't depart in advance?
478
00:39:21,425 --> 00:39:23,477
What are you insinuating?
479
00:39:27,477 --> 00:39:28,758
But tell me, Deokchung,
480
00:39:28,990 --> 00:39:30,564
your father is a council member...
481
00:39:30,673 --> 00:39:35,857
No, my father seems
to know nothing himself.
482
00:39:38,614 --> 00:39:39,761
By chance...
483
00:39:40,749 --> 00:39:42,139
What is it?
484
00:39:43,079 --> 00:39:44,567
By any chance...
485
00:39:44,713 --> 00:39:48,458
Did you receive a communication as well?
486
00:39:51,385 --> 00:39:52,776
Did you?
487
00:39:52,861 --> 00:39:54,248
I did.
488
00:39:54,884 --> 00:39:56,081
And you?
489
00:39:57,326 --> 00:39:58,811
Me, too.
490
00:39:59,409 --> 00:40:05,300
I have never witnessed Lady Mishil
acting against principle before.
491
00:40:07,398 --> 00:40:09,730
Even in regards to the attempt
on His Excellency's life,
492
00:40:10,877 --> 00:40:13,719
I believe it was a subterfuge
by Her Highness...
493
00:40:14,293 --> 00:40:16,927
because the council was deliberating
upon ousting her from power.
494
00:40:17,391 --> 00:40:18,539
But...
495
00:40:20,027 --> 00:40:21,418
There is something suspicious about this.
496
00:40:21,552 --> 00:40:23,809
Not only what happened
to Wangyun Rang's father,
497
00:40:24,077 --> 00:40:26,911
but there are way too many
strange occurrences as of late.
498
00:40:27,033 --> 00:40:28,069
Right.
499
00:40:28,692 --> 00:40:32,278
The armed violation of Yeolseon Hall,
the attempt on His Excellency's life...
500
00:40:32,522 --> 00:40:34,122
They all were driven
by circumstancial evidence,
501
00:40:34,244 --> 00:40:37,879
but don't you know none of this
was proven with clarity?
502
00:40:39,892 --> 00:40:43,783
Lord Hojae still has not
made his return to the capital?
503
00:40:44,018 --> 00:40:47,445
{\a6}*Yangsan, South Gyeongsang
504
00:40:44,018 --> 00:40:47,445
Did he not say he would
visit his father in Yangju*?
505
00:40:48,397 --> 00:40:52,020
Some argument at this juncture
certainly wouldn't hurt.
506
00:40:58,228 --> 00:41:02,815
{\a6}~ Yangju Administration ~
507
00:40:58,228 --> 00:41:02,815
This is what Her Highness
Lady Mishil sent me.
508
00:41:13,589 --> 00:41:16,636
Is this not an order to
imprison Princess Deokman?
509
00:41:16,536 --> 00:41:19,635
{\a6}~ Hojae's father ~
(Commander of Yangju Battalion)
510
00:41:16,751 --> 00:41:18,318
But...
511
00:41:18,513 --> 00:41:23,633
I received another message,
this time in Princess Deokman's name.
512
00:41:33,416 --> 00:41:34,882
Mishil?!
513
00:41:34,980 --> 00:41:36,200
Imprison...
514
00:41:36,334 --> 00:41:38,433
Lady Mishil warned me
against any resistance,
515
00:41:38,519 --> 00:41:47,117
but now that I received two
conflicting orders, what can I do?
516
00:41:48,435 --> 00:41:51,936
How... How could this...
517
00:42:04,354 --> 00:42:06,298
Were it not for Your Excellency,
518
00:42:06,444 --> 00:42:11,726
Princess Deokman's forces would have
brought great harm to Lord Sejong.
519
00:42:12,019 --> 00:42:16,385
All I did was surrounding
the palace with my troops.
520
00:42:16,532 --> 00:42:20,765
Don't say that. Do you realize
how much support that meant for us?
521
00:42:20,947 --> 00:42:24,502
Yes... So may you proclaim
him as council member,
522
00:42:24,582 --> 00:42:27,059
and summon him to the capital.
523
00:42:27,522 --> 00:42:28,986
Of course.
524
00:42:29,327 --> 00:42:33,784
However, as my roots remain in Sangju...
525
00:42:35,182 --> 00:42:38,878
Don't all the nobles in
Seorabeol share that with you?
526
00:42:39,548 --> 00:42:41,659
Did they not leave their
land and troops in the provinces,
527
00:42:41,794 --> 00:42:44,740
and all moved to the capital?
528
00:42:46,686 --> 00:42:48,161
Y...es.
529
00:42:48,332 --> 00:42:49,902
Indeed.
530
00:42:51,509 --> 00:42:53,208
Arrange it immediately.
531
00:42:53,612 --> 00:42:54,719
Yes.
532
00:43:09,347 --> 00:43:11,677
They are proclaiming me as council member.
533
00:43:11,848 --> 00:43:16,031
Then, should you not move to Seorabeol?
534
00:43:17,448 --> 00:43:18,886
What about all your troops?
535
00:43:18,959 --> 00:43:22,791
The possession of weapons is
not allowed inside the capital,
536
00:43:23,052 --> 00:43:26,827
so I will have to leave my troops in Sangju.
537
00:43:27,497 --> 00:43:28,949
But, that...
538
00:43:29,095 --> 00:43:32,669
Is akin to cutting my limbs.
539
00:43:37,451 --> 00:43:41,647
Mishil will do everything
to ascend to the throne.
540
00:43:44,099 --> 00:43:46,868
Princess Deokman...
541
00:43:50,478 --> 00:43:56,589
We must summon anyone with a strong
armed contingent near the capital.
542
00:43:57,124 --> 00:44:01,395
Yes... You are suggesting
we separate them from their troops.
543
00:44:01,517 --> 00:44:02,444
Yes.
544
00:44:02,664 --> 00:44:05,213
They will all follow the tide anyhow.
545
00:44:05,384 --> 00:44:08,061
Should we continue to
maintain this kind of authority,
546
00:44:08,275 --> 00:44:10,743
we could easily force His Majesty
to abdicate the throne.
547
00:44:10,971 --> 00:44:12,215
Yes.
548
00:44:12,947 --> 00:44:14,935
The issue is Deokman...
549
00:44:15,716 --> 00:44:17,733
Deokman alone.
550
00:44:18,387 --> 00:44:22,522
Lord Chilsuk seems to have
found a way, so let us await.
551
00:45:38,824 --> 00:45:40,693
Is he the one?
552
00:45:40,923 --> 00:45:42,095
Yes.
553
00:45:42,331 --> 00:45:44,369
He is one of Yeomjong's men.
554
00:45:44,589 --> 00:45:46,565
He collapsed during questioning,
555
00:45:46,699 --> 00:45:48,675
and after pretending
to acknowledge his death,
556
00:45:48,821 --> 00:45:50,419
we got rid of him like the others.
557
00:45:50,517 --> 00:45:53,601
Did you make sure he was inveigled?
558
00:45:54,004 --> 00:45:57,846
Yes, it all went as you instructed us.
559
00:46:09,275 --> 00:46:11,207
He is going that way.
560
00:46:30,651 --> 00:46:31,898
Master...
561
00:46:32,322 --> 00:46:33,298
Gicheon!
562
00:46:33,396 --> 00:46:35,069
What happened to you...
563
00:46:37,630 --> 00:46:40,229
Look outside,
see if anyone trailed him!
564
00:46:40,338 --> 00:46:41,311
Yes.
565
00:47:21,563 --> 00:47:24,664
Helping them escape is the only way,
566
00:47:25,027 --> 00:47:27,184
but that would be much too perilous.
567
00:47:27,363 --> 00:47:31,582
We must rescue Yushin
and Alcheon at all cost.
568
00:47:35,217 --> 00:47:36,504
Who is there?
569
00:47:42,965 --> 00:47:44,632
Wolya Rang!
570
00:47:52,806 --> 00:47:54,495
Wolya Rang.
571
00:47:57,273 --> 00:47:58,332
Ah...
572
00:47:58,661 --> 00:48:01,223
Are you not Jukbang?
573
00:48:19,519 --> 00:48:21,447
Her Highness?
574
00:48:21,605 --> 00:48:23,899
Where is she?
575
00:48:24,142 --> 00:48:25,301
Go ahead and eat.
576
00:48:25,435 --> 00:48:27,643
Bidam will escort you to her.
577
00:48:27,777 --> 00:48:29,753
Yes, have some.
578
00:48:54,119 --> 00:48:55,426
Mother!
579
00:48:55,777 --> 00:48:57,894
Your Highness...
580
00:48:59,450 --> 00:49:00,610
His Majesty?
581
00:49:00,769 --> 00:49:02,403
How is His Majesty?
582
00:49:03,062 --> 00:49:05,380
His Majesty...
583
00:49:15,159 --> 00:49:16,455
Here.
584
00:49:18,517 --> 00:49:20,078
How about it?
585
00:49:23,567 --> 00:49:24,750
Worth giving it a try.
586
00:49:24,860 --> 00:49:26,073
Yes.
587
00:49:26,421 --> 00:49:29,105
Seems like this might be our best option.
588
00:49:29,202 --> 00:49:31,899
See? I told you.
589
00:49:34,429 --> 00:49:35,850
Fine.
590
00:49:36,484 --> 00:49:38,705
We shall do it tonight.
591
00:50:35,114 --> 00:50:37,065
What are they doing?
592
00:51:00,814 --> 00:51:03,052
Let's go.
593
00:51:21,860 --> 00:51:23,413
Shall we charge?
594
00:52:14,548 --> 00:52:17,683
They infiltrated the capital
to rescue Yushin and Alcheon?
595
00:52:18,004 --> 00:52:19,028
Yes.
596
00:52:19,284 --> 00:52:21,419
Disguised as troops.
597
00:52:24,081 --> 00:52:25,807
How many?
598
00:52:27,715 --> 00:52:29,491
Six.
599
00:52:31,118 --> 00:52:32,943
Release Yushin alone.
600
00:52:33,187 --> 00:52:33,711
Yes.
601
00:52:33,772 --> 00:52:35,376
I will.
602
00:53:27,498 --> 00:53:28,839
Wait...
603
00:53:30,949 --> 00:53:32,608
Is he dead?
604
00:53:34,316 --> 00:53:36,560
Wake up...
605
00:53:41,749 --> 00:53:43,237
Someone here has died!
606
00:53:43,335 --> 00:53:45,454
Someone has died!
607
00:53:54,362 --> 00:53:55,801
- Yushin Rang!
- Yushin Rang...
608
00:53:55,874 --> 00:53:56,752
Yushin Rang.
609
00:53:56,813 --> 00:53:58,036
Yushin Rang.
610
00:53:59,524 --> 00:54:02,269
- Yushin Rang!
- Yushin Rang...
611
00:54:07,160 --> 00:54:08,772
Someone has died!
612
00:54:08,869 --> 00:54:10,321
I said someone died!
613
00:54:10,382 --> 00:54:11,784
One died here as well!
614
00:54:11,858 --> 00:54:13,297
Another here!
615
00:54:13,358 --> 00:54:15,651
- Someone has died!
- Silence!
616
00:54:18,370 --> 00:54:21,402
Verify whether they are dead or not.
617
00:54:21,610 --> 00:54:22,842
Yes.
618
00:54:53,075 --> 00:54:54,806
He is dead!
619
00:54:55,234 --> 00:54:58,772
- This one, too!
- This one as well.
620
00:54:58,857 --> 00:55:00,455
Ehh...
621
00:55:01,080 --> 00:55:03,571
Take them out of the cells.
622
00:55:03,693 --> 00:55:05,119
Yes.
623
00:55:33,695 --> 00:55:35,397
Your Highness!
624
00:55:38,396 --> 00:55:42,872
For starters, it seems like we
successfully infiltrated the premises.
625
00:55:42,994 --> 00:55:44,214
Is that so?
626
00:55:58,534 --> 00:56:00,516
We loaded them all.
627
00:56:01,669 --> 00:56:03,536
Are you sure it's four corpses?
628
00:56:04,182 --> 00:56:06,243
Yes, definitely.
629
00:56:36,104 --> 00:56:37,446
Leave.
630
00:56:37,836 --> 00:56:38,958
Yes.
631
00:56:52,608 --> 00:56:54,086
Halt!
632
00:56:54,573 --> 00:56:56,005
Ohh Ohh!
633
00:56:56,268 --> 00:56:57,549
What is this?
634
00:56:59,422 --> 00:57:01,111
They are corpses.
635
00:57:04,178 --> 00:57:05,898
Continue.
636
00:58:15,414 --> 00:58:16,878
Yushin.
637
00:58:24,282 --> 00:58:26,075
Over there.
638
00:59:13,720 --> 00:59:17,025
Should I take some men
and continue trailing them?
639
00:59:17,196 --> 00:59:19,965
Do not disperse our force.
What really matters...
640
00:59:20,453 --> 00:59:21,820
is the princess.
641
00:59:22,524 --> 00:59:23,662
Then...
642
00:59:24,785 --> 00:59:26,321
All battalions...
643
00:59:26,614 --> 00:59:28,234
shall surround the area.
644
00:59:29,371 --> 00:59:30,371
Yes.
645
00:59:34,360 --> 00:59:35,799
Surround the premises!
646
00:59:51,461 --> 00:59:52,835
Your Highness.
647
00:59:56,807 --> 00:59:58,735
Y...ushin Rang.
648
00:59:58,893 --> 01:00:00,320
Your Highness...
649
01:00:00,960 --> 01:00:02,284
Yushin Rang.
650
01:00:06,980 --> 01:00:08,448
Who is there?
651
01:01:19,570 --> 01:01:20,912
Your Highness...
652
01:01:21,082 --> 01:01:22,400
This is terrible.
653
01:01:22,583 --> 01:01:25,629
We are completely surrounded...
654
01:02:04,595 --> 01:02:05,998
Your Highness.
655
01:02:07,401 --> 01:02:11,021
Let us end this once and for all.
656
01:02:11,297 --> 01:02:14,798
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
657
01:02:14,990 --> 01:02:18,315
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
658
01:02:18,591 --> 01:02:21,517
Main Translator and Timer: MisterX
659
01:02:21,727 --> 01:02:24,738
Timing QC: wichitawx
660
01:02:24,948 --> 01:02:27,985
Editor/QC: thunderbolt
661
01:02:28,195 --> 01:02:31,184
Coordinators: mily2, ay_link
662
01:02:31,382 --> 01:02:35,178
~ On The Next Episode Of ~
QUEEN ~*~ SEONDEOK
663
01:02:35,288 --> 01:02:39,387
All Hwarang will rise in revolt.
664
01:02:39,521 --> 01:02:43,322
So did you all make up your mind?
665
01:02:43,456 --> 01:02:47,000
Her Highness is the
keeper of the Hwarang.
666
01:02:47,347 --> 01:02:50,895
Even if Mishil learns of it,
she will not be able to stop it.
667
01:02:51,323 --> 01:02:52,376
Your Majesty.
668
01:02:52,486 --> 01:02:54,735
The public questioning has begun.
669
01:02:55,059 --> 01:02:56,365
May you follow us.
670
01:02:56,462 --> 01:02:58,544
Did you see it as well?
671
01:02:58,865 --> 01:03:00,082
This?
672
01:03:00,674 --> 01:03:02,604
The only reason we
followed her was because...
673
01:03:02,689 --> 01:03:06,687
she never acted against principle.
674
01:03:06,809 --> 01:03:07,773
Rescue His Majesty.
675
01:03:07,907 --> 01:03:10,792
Are you not engaging in
much too dangerous utterances?
676
01:03:10,902 --> 01:03:14,391
Her Highness has created
a commotion, a commotion indeed!
677
01:03:14,476 --> 01:03:16,025
What are you talking about, Uncle?
678
01:03:16,147 --> 01:03:19,075
Are you telling me the Hwarang
are appealing to His Majesty?
679
01:03:19,172 --> 01:03:22,034
He's right... His Majesty...
680
01:03:22,156 --> 01:03:25,773
Are you really saying that Mishil
was going to stage an insurrection?
681
01:03:26,010 --> 01:03:33,351
Watch dramas legally @ dramafever.com
STOP illegal streaming sites
48929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.