All language subtitles for 선덕여왕.E46.091027.HDTV.X264.720p-HAN™

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,475 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,000 --> 00:00:04,475 {\a6}This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:07,617 --> 00:00:08,704 Yushin Rang. 4 00:00:08,815 --> 00:00:09,927 What do you think you're doing? 5 00:00:10,037 --> 00:00:14,198 Your survival will be our triumph. 6 00:00:14,540 --> 00:00:16,290 Don't, Yushin Rang... 7 00:00:17,307 --> 00:00:21,042 Survive, and one day come to my rescue. 8 00:00:22,030 --> 00:00:23,547 Yushin Rang... 9 00:00:24,832 --> 00:00:26,185 Bidam, what are you waiting for? 10 00:00:26,259 --> 00:00:28,034 Escort Her Highness! 11 00:00:30,958 --> 00:00:32,081 Let us go. 12 00:00:32,170 --> 00:00:33,109 Your Highness, we must go. 13 00:00:33,219 --> 00:00:34,649 - Yushin Rang! - Your Highness. 14 00:00:34,759 --> 00:00:35,798 Yushin Rang... 15 00:00:35,933 --> 00:00:37,122 No! 16 00:00:38,055 --> 00:00:39,191 Yushin Rang! 17 00:00:39,680 --> 00:00:42,249 Yushin Rang! 18 00:00:44,059 --> 00:00:45,036 Don't! 19 00:00:45,146 --> 00:00:46,444 Yushin Rang! 20 00:00:47,507 --> 00:00:49,830 Yushin Rang, open the gates! 21 00:00:53,557 --> 00:00:56,494 You shall never get past these gates! 22 00:01:01,338 --> 00:01:03,248 Yushin Rang... Yushin Rang. 23 00:01:05,335 --> 00:01:06,655 Yushin Rang... 24 00:01:06,716 --> 00:01:08,465 We must leave. Now! 25 00:01:08,646 --> 00:01:10,565 Yu...Yushin... 26 00:01:10,663 --> 00:01:11,940 Yushin Rang! 27 00:01:12,264 --> 00:01:14,856 Yushin Rang. 28 00:01:15,882 --> 00:01:17,523 Yushin Rang! 29 00:01:17,767 --> 00:01:19,173 Yushin Rang!! 30 00:01:19,258 --> 00:01:21,076 Your Highness. 31 00:01:26,723 --> 00:01:28,472 Yushin Rang... 32 00:01:36,216 --> 00:01:39,015 ~ Episode 46 ~ 33 00:02:01,201 --> 00:02:02,704 Stop him! 34 00:02:02,906 --> 00:02:04,576 Strike him! 35 00:02:47,911 --> 00:02:49,463 Capture him! 36 00:02:49,585 --> 00:02:51,302 What are you doing? 37 00:02:55,369 --> 00:02:57,205 Apprehend him at once! 38 00:02:58,293 --> 00:03:00,049 Hwarang, heed my words! 39 00:03:01,640 --> 00:03:03,705 As your keeper and commander, 40 00:03:04,065 --> 00:03:06,806 Her Highness was driven out of the palace by false accusations. 41 00:03:07,557 --> 00:03:09,312 As for what happened at Yeolseon Hall, 42 00:03:09,422 --> 00:03:10,888 it is nothing but a vile complot! 43 00:03:11,329 --> 00:03:13,455 It has nothing to do with Her Highness! 44 00:03:15,179 --> 00:03:17,947 He is a traitor. Do not let him inveigle you. 45 00:03:18,179 --> 00:03:20,144 Follow His Majesty's orders and apprehend him immediately. 46 00:03:24,218 --> 00:03:26,655 What are you waiting for? Apprehend him! 47 00:03:26,863 --> 00:03:27,841 Yes! 48 00:04:15,876 --> 00:04:18,125 Open the gates and trail Her Highness! 49 00:04:18,371 --> 00:04:19,690 Yes! 50 00:04:58,025 --> 00:04:59,687 Ahh... Really. 51 00:04:59,809 --> 00:05:03,217 Is there a way out, or what? 52 00:05:24,210 --> 00:05:25,587 It's you... 53 00:05:27,592 --> 00:05:30,574 How did you... 54 00:05:31,870 --> 00:05:33,680 That wall... 55 00:05:34,707 --> 00:05:37,677 And... Why... Why are you here? 56 00:05:37,787 --> 00:05:40,024 What is this place? 57 00:05:40,122 --> 00:05:43,019 It is a secret refuge under Mishil's quarters. 58 00:05:43,190 --> 00:05:49,974 My... Look at this! She had a refuge underground?! 59 00:05:50,292 --> 00:05:53,568 But, tell me. His Majesty? 60 00:05:55,729 --> 00:05:59,093 For starters, we'll have to get out of here. 61 00:05:59,225 --> 00:06:00,936 - You know a way out of here? - Yes. 62 00:06:01,022 --> 00:06:02,562 There is a pathway beyond that wall. 63 00:06:02,636 --> 00:06:05,663 According to Her Highness, it connects the shrine with the Hwarang Hall, 64 00:06:05,736 --> 00:06:09,648 but it indeed seems like it was even connected to Mishil's quarters. 65 00:06:09,819 --> 00:06:11,127 - Then... - Yes. 66 00:06:11,224 --> 00:06:14,228 I am sure we will be able to reach the Hwarang Hall from here. 67 00:06:14,396 --> 00:06:16,720 If we get there, we will be safe. 68 00:06:16,863 --> 00:06:18,785 Let us go, now. 69 00:06:19,689 --> 00:06:21,804 - Just a moment. - Why? 70 00:06:43,568 --> 00:06:45,795 What did you just say? 71 00:06:46,651 --> 00:06:49,707 Her Highness and Yushin left the palace? 72 00:06:49,890 --> 00:06:54,706 What were all those troops and Hwarang doing? 73 00:06:54,850 --> 00:06:57,752 How could they allow them to escape? 74 00:06:58,705 --> 00:07:00,077 Your Highness. 75 00:07:00,765 --> 00:07:03,817 Bidam and his troops suddenly emerged. 76 00:07:06,305 --> 00:07:09,080 B...Bidam?! 77 00:07:09,588 --> 00:07:10,877 Sister. 78 00:07:11,170 --> 00:07:14,145 Why is Bidam still alive? 79 00:07:17,474 --> 00:07:19,993 Seems like Yeomjong defied your orders. 80 00:07:20,103 --> 00:07:21,777 Sister! 81 00:07:21,973 --> 00:07:24,576 Did you not meet with Yeomjong? 82 00:07:24,686 --> 00:07:28,412 How could Bidam suddenly appear? 83 00:07:28,546 --> 00:07:32,879 Seems like he did not really take Bidam away on that excursion. 84 00:07:33,652 --> 00:07:35,416 Ex...Excursion?! 85 00:07:35,758 --> 00:07:37,732 What excursion? 86 00:07:38,755 --> 00:07:43,460 What on earth are you two prattling about? 87 00:07:47,193 --> 00:07:49,747 Yeomjong betrayed us. 88 00:07:50,043 --> 00:07:51,336 Say... 89 00:07:52,008 --> 00:07:54,820 Say something, will you? 90 00:07:55,052 --> 00:07:59,135 Should not Bidam be dead by now? 91 00:07:59,281 --> 00:08:00,932 Sister! 92 00:08:03,914 --> 00:08:05,711 What on earth... 93 00:08:14,984 --> 00:08:16,669 What on earth is this all about? 94 00:08:16,767 --> 00:08:18,967 You let Her Highness escape?! 95 00:08:38,274 --> 00:08:39,736 It is my fault. 96 00:08:40,298 --> 00:08:41,447 However... 97 00:08:41,863 --> 00:08:44,152 A single princess's escape is all that happened. 98 00:08:45,514 --> 00:08:48,945 I still remain in the palace, 99 00:08:49,077 --> 00:08:52,085 so all authority belongs to me. 100 00:08:57,720 --> 00:09:01,619 We shall move onto our second phase. 101 00:09:02,319 --> 00:09:07,150 You are calling for a court meeting in the morrow? 102 00:09:07,525 --> 00:09:08,654 Yes. 103 00:09:08,885 --> 00:09:10,439 Hence, Misaeng and Hajong, 104 00:09:10,720 --> 00:09:14,499 make sure not a single courtier misses this meeting. 105 00:09:14,968 --> 00:09:17,650 Yes... We will. 106 00:09:20,733 --> 00:09:23,622 She might have been our de facto ruler for decades, 107 00:09:24,202 --> 00:09:26,984 but, regrettably, she would have never gained the throne, 108 00:09:27,094 --> 00:09:29,135 if not for subterfuges such as this. 109 00:09:31,218 --> 00:09:36,190 Founding her own dynasty through an armed insurrection was the only option. 110 00:09:37,697 --> 00:09:41,422 No matter what, I still remain His Majesty's direct descendant, 111 00:09:41,532 --> 00:09:45,315 therefore I still have legitimacy over her. 112 00:09:45,657 --> 00:09:49,080 Authority follows me like a shadow. 113 00:09:49,874 --> 00:09:56,529 Yes, that is why Yushin Rang said your survival is our triumph. 114 00:09:57,164 --> 00:09:58,521 Then? 115 00:09:59,340 --> 00:10:04,904 Yes. From here on in, time is on my side. 116 00:10:08,245 --> 00:10:11,602 The issue is that time is not on my side. 117 00:10:13,081 --> 00:10:14,811 Should we fail to capture Deokman soon, 118 00:10:14,958 --> 00:10:17,814 Shilla will be under two different spheres of influence. 119 00:10:23,771 --> 00:10:26,301 Hence, Lord Seolwon and Lord Chilsuk. 120 00:10:26,417 --> 00:10:29,336 Whatever it takes, you must find her. 121 00:10:34,561 --> 00:10:37,042 Before she starts amassing even more power, 122 00:10:37,322 --> 00:10:39,853 and before this second sphere of influence can be even born, 123 00:10:40,220 --> 00:10:42,783 we must slay her. 124 00:10:43,158 --> 00:10:46,751 Then, would not finding refuge be best for you? 125 00:10:46,861 --> 00:10:49,693 Yes, for the sake of our future endeavors, 126 00:10:49,823 --> 00:10:54,060 you must find refuge as far from here as possible. 127 00:10:54,513 --> 00:10:56,540 What are your views? 128 00:10:58,847 --> 00:10:59,972 Right. 129 00:11:00,388 --> 00:11:01,671 I will not. 130 00:11:02,160 --> 00:11:03,969 What Yushin Rang said is right. 131 00:11:04,373 --> 00:11:09,227 My escaping the palace unscathed would mean that our cause would not die. 132 00:11:11,093 --> 00:11:11,889 Yes. 133 00:11:12,081 --> 00:11:14,837 Mishil is the one afflicted by impatience. 134 00:11:14,947 --> 00:11:18,712 She fabricated just cause with a vile subterfuge, 135 00:11:18,956 --> 00:11:21,193 and after turning me into a traitor, 136 00:11:21,471 --> 00:11:23,210 she gained control of the palace. 137 00:11:23,687 --> 00:11:26,383 And the prerequisite for that was capturing you, 138 00:11:26,491 --> 00:11:28,870 and fulfilling her goals with an all-out surprise offensive. 139 00:11:29,004 --> 00:11:33,062 But, in failing to capture me, 140 00:11:33,258 --> 00:11:35,788 her surprise offensive failed as well. 141 00:11:37,862 --> 00:11:41,020 From here on in, we have time on our side. 142 00:11:41,167 --> 00:11:43,137 I am not denying that. 143 00:11:44,622 --> 00:11:50,320 It is because of all this that she will try everything in her power to find you. 144 00:11:50,750 --> 00:11:55,126 Don't let yourself be caught in your foe's most impetuous charge. 145 00:12:02,607 --> 00:12:05,651 No place can offer me refuge. 146 00:12:11,335 --> 00:12:12,386 No... 147 00:12:12,716 --> 00:12:17,276 I need no refuge. Mishil and I will take this to the end. 148 00:12:17,520 --> 00:12:21,412 Right now and here, in Seorabeol. 149 00:12:23,698 --> 00:12:25,078 Help me. 150 00:12:34,419 --> 00:12:42,034 That is why you must get a confession from them, 151 00:12:43,117 --> 00:12:44,405 but should the situation get out of hand, 152 00:12:44,540 --> 00:12:46,190 just deal with them. 153 00:12:46,696 --> 00:12:47,877 Yes. 154 00:12:48,317 --> 00:12:51,527 Also, Yushin and Alcheon are much more likely to know... 155 00:12:51,593 --> 00:12:53,426 Deokman's whereabouts. 156 00:12:53,549 --> 00:12:56,275 Use everything at your disposal to get an answer. 157 00:12:56,592 --> 00:12:57,790 Yes. 158 00:12:59,065 --> 00:13:03,291 As for you, use the troops who fought for Bidam at the palace gates, 159 00:13:03,462 --> 00:13:05,259 and try to find her location. 160 00:13:05,528 --> 00:13:08,189 Yes, I was planning to. 161 00:13:08,449 --> 00:13:09,415 Yes. 162 00:13:09,778 --> 00:13:13,009 An imprisonment edict sealed by His Majesty... 163 00:13:13,228 --> 00:13:16,639 shall reach the four corners of this capital. 164 00:13:16,759 --> 00:13:21,321 However, during the proceedings, 165 00:13:26,235 --> 00:13:28,362 Deokman must die. 166 00:13:35,319 --> 00:13:37,373 In full accordance with our code, 167 00:13:38,082 --> 00:13:40,975 meeting her demise by resisting imprisonment. 168 00:13:42,341 --> 00:13:43,872 This must be... 169 00:13:44,397 --> 00:13:46,891 Deokman's final moment. 170 00:13:55,790 --> 00:13:58,313 We imprisoned them all. 171 00:13:58,533 --> 00:13:59,754 Keep an eye on them, 172 00:13:59,876 --> 00:14:01,700 and then proceed as instructed. 173 00:14:02,311 --> 00:14:03,445 Yes. 174 00:14:13,007 --> 00:14:14,514 Sohwa... 175 00:15:02,910 --> 00:15:05,991 If you wish to survive, speak at once. 176 00:15:08,096 --> 00:15:10,467 You were instigated by Her Highness, right? 177 00:15:10,604 --> 00:15:11,766 Spare my life! 178 00:15:12,204 --> 00:15:14,524 I implore you to spare me! 179 00:15:19,922 --> 00:15:22,073 Are you not the Royal Palace Guard? 180 00:15:22,452 --> 00:15:25,588 Did you not stab His Excellency under Her Highness's orders? 181 00:15:25,661 --> 00:15:27,323 We didn't... 182 00:15:28,246 --> 00:15:29,414 We never... 183 00:15:30,037 --> 00:15:31,675 received any such order. 184 00:15:31,797 --> 00:15:37,472 Yes. As troops were blocking Yeolseon Hall's entrance... 185 00:15:37,771 --> 00:15:39,452 We deserve to perish! 186 00:15:39,538 --> 00:15:42,626 - Behead us all! - Shut your gob! 187 00:15:45,550 --> 00:15:46,748 Fine... 188 00:15:48,472 --> 00:15:52,371 Let us see for how long your vile pretexts will continue. 189 00:16:00,019 --> 00:16:01,362 Spare us! 190 00:16:02,296 --> 00:16:04,376 Spare our lives! 191 00:16:31,965 --> 00:16:36,085 Think this imposture will be enough to make us surrender? 192 00:16:36,327 --> 00:16:37,891 Lord Seolwon... 193 00:16:37,989 --> 00:16:40,898 You are a fellow Hwarang. 194 00:16:41,326 --> 00:16:45,152 How could you engage in such baseborn and vile subterfuges? 195 00:16:46,495 --> 00:16:50,448 Indeed. Vile and baseborn it surely was. 196 00:16:50,680 --> 00:16:55,435 But are we not all trying to help someone to the throne? 197 00:16:59,646 --> 00:17:01,285 Hegemony is all it entails to. 198 00:17:01,493 --> 00:17:06,494 Can any of us ever mention principles or ethics?! 199 00:17:06,700 --> 00:17:08,841 You might not, but I still can! 200 00:17:09,085 --> 00:17:12,117 For the sake of my people and my country, 201 00:17:12,251 --> 00:17:14,280 there is a path I must walk on! 202 00:17:15,087 --> 00:17:16,432 Path?! 203 00:17:19,175 --> 00:17:20,398 Yes. 204 00:17:36,436 --> 00:17:37,829 What are you doing? 205 00:17:37,939 --> 00:17:40,257 What on earth are you doing? 206 00:17:40,989 --> 00:17:43,657 Tell me where Her Highness was headed. 207 00:17:46,013 --> 00:17:47,745 If you fail to do so, 208 00:17:48,099 --> 00:17:51,379 this will be how Alcheon Rang will meet his demise. 209 00:17:53,531 --> 00:17:54,776 Yes. 210 00:18:03,854 --> 00:18:06,497 Stop... Stop it now! 211 00:18:06,775 --> 00:18:10,187 I said stop. Stop! 212 00:18:11,520 --> 00:18:13,500 Kill me in his stead! 213 00:18:13,622 --> 00:18:16,164 Stop... Enough! 214 00:18:16,593 --> 00:18:18,402 I ought to... 215 00:18:18,764 --> 00:18:21,918 What the hell is wrong with you? 216 00:18:23,935 --> 00:18:26,160 Ahh... really. 217 00:18:26,871 --> 00:18:29,450 Aigoo... Listen. 218 00:18:31,541 --> 00:18:37,029 His Majesty himself gave his consent to issue the imprisonment edict. 219 00:18:37,151 --> 00:18:39,132 Give it a rest, Lord Yongchun! 220 00:18:39,229 --> 00:18:42,249 Did you not force that upon him? 221 00:18:42,811 --> 00:18:44,596 Think I would not be aware of that? 222 00:18:44,693 --> 00:18:47,065 Ahhhh... I really... 223 00:18:48,839 --> 00:18:49,950 Milord. 224 00:18:51,612 --> 00:18:57,618 I surely don't want to see my daughter lose her spouse. 225 00:18:58,432 --> 00:19:01,095 If you keep this up, 226 00:19:01,415 --> 00:19:03,005 Yushin Rang will end up dead. 227 00:19:03,090 --> 00:19:05,009 My son-in-law will have to perish! 228 00:19:05,083 --> 00:19:06,464 You knave! 229 00:19:06,586 --> 00:19:09,018 Shut that cantankerous gob of yours! 230 00:19:09,115 --> 00:19:11,055 Ehh... Again with that! 231 00:19:14,371 --> 00:19:17,617 Let us make things easier. 232 00:19:17,995 --> 00:19:20,442 Before everyone else, 233 00:19:20,701 --> 00:19:22,271 "I was not aware of it, 234 00:19:22,359 --> 00:19:24,277 but it was Her Highness's order." 235 00:19:24,375 --> 00:19:25,948 "I was used as well." 236 00:19:26,070 --> 00:19:28,400 If you could only say that... 237 00:19:29,815 --> 00:19:32,279 You loathsome swine... 238 00:19:32,438 --> 00:19:33,926 Ehh... I really ought to... 239 00:19:34,060 --> 00:19:36,012 I couldn't be more stubborn if I tried! 240 00:19:36,585 --> 00:19:38,463 I have had enough of this. 241 00:19:38,610 --> 00:19:40,879 Even if this brings demise to you or my son-in-law, 242 00:19:41,001 --> 00:19:42,965 it will not concern me in any way! 243 00:19:44,600 --> 00:19:47,283 When it comes to pertinacity, you two sure... 244 00:19:48,662 --> 00:19:50,784 I am asking you, Your Excellency. 245 00:19:52,187 --> 00:19:54,291 How could you allow this to happen? 246 00:19:54,731 --> 00:19:58,280 How could two clans united by conjugal ties do this? 247 00:19:58,378 --> 00:20:01,439 Yes... Spare Yushin Rang's life. 248 00:20:02,043 --> 00:20:04,683 Don't you know all too well... 249 00:20:04,930 --> 00:20:07,050 that he would never do something like that? 250 00:20:07,148 --> 00:20:09,319 Lord Seohyeon, Yushin Rang... 251 00:20:09,429 --> 00:20:11,881 Lord Yongchun, Alcheon Rang. 252 00:20:12,607 --> 00:20:15,572 There is no need for all of them to perish. 253 00:20:19,138 --> 00:20:21,883 Getting rid of Her Highness is all we need. 254 00:20:23,368 --> 00:20:25,091 Lord Sejong! 255 00:20:26,865 --> 00:20:28,543 And to achieve that goal... 256 00:20:29,324 --> 00:20:33,495 the both of you... 257 00:20:34,117 --> 00:20:39,950 must stake your lives to convince Lord Seohyeon and Yushin Rang. 258 00:20:40,891 --> 00:20:42,789 Is that understood? 259 00:20:46,040 --> 00:20:48,441 Do I make myself clear? 260 00:21:00,492 --> 00:21:02,066 Alcheon Rang... 261 00:21:02,651 --> 00:21:04,029 Alcheon! 262 00:21:06,007 --> 00:21:07,847 You cannot die. 263 00:21:08,591 --> 00:21:10,141 You can't! 264 00:21:11,190 --> 00:21:12,800 Wake up! 265 00:21:14,507 --> 00:21:15,861 Alcheon Rang! 266 00:21:16,008 --> 00:21:17,508 Alcheon!! 267 00:21:19,753 --> 00:21:21,045 Alcheon Rang... 268 00:21:21,302 --> 00:21:22,546 Wake up. 269 00:21:27,632 --> 00:21:29,218 Alcheon Rang. 270 00:21:39,293 --> 00:21:42,686 We are not ever going to win them over, or gain a confession by questioning. 271 00:21:48,830 --> 00:21:51,152 I did just as you instructed me. 272 00:21:51,298 --> 00:21:52,359 Fine. 273 00:21:52,494 --> 00:21:55,201 Continue observing them, and report back to me. 274 00:21:55,299 --> 00:21:57,385 Yes. Consider it done. 275 00:22:02,911 --> 00:22:04,221 You cannot do so. 276 00:22:04,330 --> 00:22:06,924 How can you head for such a perilous place firsthand? 277 00:22:07,070 --> 00:22:09,497 Stake your life and protect me. 278 00:22:10,498 --> 00:22:14,242 Yeomjong, you must risk yours to protect Chunchu as well. 279 00:22:14,401 --> 00:22:15,767 Is that clear? 280 00:22:16,072 --> 00:22:17,646 Yes, Your Highness. 281 00:22:19,609 --> 00:22:21,866 Unless we take a step forward ourselves, 282 00:22:22,000 --> 00:22:24,098 the royal family will crumble. 283 00:22:24,781 --> 00:22:27,343 I know it is against your principles, 284 00:22:27,477 --> 00:22:30,966 but what is needed from us is resolve and determination. 285 00:22:32,869 --> 00:22:35,308 Yes, I shall follow your wishes. 286 00:22:36,115 --> 00:22:40,021 What Mishil dreads is not the fact she cannot find us, 287 00:22:40,244 --> 00:22:42,236 but the possibility of any retaliation on our part. 288 00:22:43,377 --> 00:22:49,275 By the eventide, mobilize everyone at our disposal, 289 00:22:49,628 --> 00:22:52,115 and make sure we will be ready to execute our mission. 290 00:23:14,983 --> 00:23:16,371 What is the matter? 291 00:23:16,537 --> 00:23:17,868 Father. 292 00:23:25,039 --> 00:23:29,429 As His Majesty's one and only descendant Princess Deokman, 293 00:23:40,942 --> 00:23:45,881 may every courtier and subject of our great nation heed my words. 294 00:23:49,675 --> 00:23:52,919 For staging an armed insurrection, forcibly confining His Majesty... 295 00:23:53,188 --> 00:23:55,402 and unlawfully appropriating the royal seal, 296 00:23:55,512 --> 00:23:59,012 imprison Her Highness Lady Mishil. 297 00:24:13,655 --> 00:24:15,531 Your Highness. 298 00:24:16,363 --> 00:24:18,083 Why are you doing this? 299 00:24:18,180 --> 00:24:21,608 What did Mishil promise you? 300 00:24:21,730 --> 00:24:24,450 Over five thousand elite troops are surrounding us. 301 00:24:24,938 --> 00:24:30,314 Should I howl for help just once, you will never escape this place alive. 302 00:24:31,179 --> 00:24:32,252 Yes... 303 00:24:32,594 --> 00:24:34,485 I am sure we would be the next to perish, 304 00:24:34,631 --> 00:24:36,596 after your lifeless pate graces the ground. 305 00:24:38,231 --> 00:24:42,085 What did Mishil promise you? 306 00:24:48,074 --> 00:24:54,060 Ten thousand sok of land in Sangju, and a seat in the Council of Nobles. 307 00:24:54,681 --> 00:24:56,893 So the price for helping Mishil to the throne... 308 00:24:57,137 --> 00:25:00,101 amounts to some land and a post in the council?! 309 00:25:01,772 --> 00:25:03,322 Mishil to the throne?! 310 00:25:03,484 --> 00:25:06,091 Yes, Mishil. 311 00:25:11,044 --> 00:25:15,471 Mishil will do everything to ascend to the throne. 312 00:25:17,113 --> 00:25:21,399 So you should request more than that. 313 00:25:25,058 --> 00:25:29,986 Had I been Mishil, I would have offered you a lot more. 314 00:25:30,157 --> 00:25:32,646 And I certainly should have done so. 315 00:25:33,293 --> 00:25:36,644 Are you not providing the very cornerstone... 316 00:25:36,755 --> 00:25:38,355 behind Mishil's success? 317 00:25:38,525 --> 00:25:42,795 Hence, you should be entitled to a lot more than that. 318 00:25:47,893 --> 00:25:51,199 Still, should that not suffice, 319 00:25:51,602 --> 00:25:55,730 you can always give me a chance to deal with you. 320 00:25:59,084 --> 00:26:02,355 Her Highness is very adept in trading. 321 00:26:44,852 --> 00:26:48,768 Did you really need to do something so perilous by yourself? 322 00:26:49,049 --> 00:26:53,013 King Jinheung once talked about being bitten by a tiger. 323 00:26:55,965 --> 00:26:59,722 His reaction was not that of removing his arm, 324 00:26:59,880 --> 00:27:03,503 but pushing even deeper inside. 325 00:27:05,227 --> 00:27:06,833 Removing it would have lacerated it, 326 00:27:07,016 --> 00:27:09,602 so he instead suffocated the tiger. 327 00:27:10,400 --> 00:27:13,334 That is the situation I am facing now. 328 00:27:14,066 --> 00:27:16,579 I cannot know whether Lord Jujin can suffocate Mishil's plans, 329 00:27:16,713 --> 00:27:21,514 but until I find what will, I shall keep pushing deeper and deeper. 330 00:27:24,614 --> 00:27:26,747 Wolya is at the Gaya restoration movement's hideout. 331 00:27:27,016 --> 00:27:28,991 Discreetly contact him, 332 00:27:29,125 --> 00:27:32,565 and make sure his men and yours can get together... 333 00:27:32,747 --> 00:27:34,858 and plan a rescue mission for Yushin Rang and Alcheon Rang. 334 00:27:35,005 --> 00:27:36,315 When you go, 335 00:27:37,084 --> 00:27:38,877 take Chunchu with you. 336 00:27:40,152 --> 00:27:42,097 Why Lord Chunchu? 337 00:27:42,256 --> 00:27:43,646 Lord Chunchu or me... 338 00:27:43,805 --> 00:27:48,952 One of the two must survive. 339 00:27:51,868 --> 00:27:52,868 Yes. 340 00:27:53,038 --> 00:27:54,307 I will. 341 00:28:30,657 --> 00:28:32,694 Kill us instead! 342 00:28:33,331 --> 00:28:34,767 It is not the time... 343 00:28:35,036 --> 00:28:36,357 Yet. 344 00:28:37,028 --> 00:28:39,663 What is it that you want? 345 00:28:40,977 --> 00:28:42,785 That throne. 346 00:28:49,624 --> 00:28:51,970 And only now?! 347 00:28:54,257 --> 00:28:57,325 Only now you covet the throne? 348 00:28:59,759 --> 00:29:02,521 Had you become our ruler a lot earlier, 349 00:29:03,180 --> 00:29:06,632 I would have never abandoned Deokman, 350 00:29:09,382 --> 00:29:12,146 and I would have not lost Cheonmyeong as well. 351 00:29:13,756 --> 00:29:17,417 And you would not have been forced to abandon your son, either. 352 00:29:20,005 --> 00:29:22,821 But... now... 353 00:29:25,139 --> 00:29:27,285 Only now you do?! 354 00:29:33,384 --> 00:29:35,714 Are you not too late already? 355 00:29:37,370 --> 00:29:38,617 Yes. 356 00:29:39,288 --> 00:29:41,118 It might indeed be the case. 357 00:29:41,764 --> 00:29:44,057 You have never dreamed before. 358 00:29:44,838 --> 00:29:46,741 But now you come here... 359 00:29:47,607 --> 00:29:50,545 and appropriate someone else's dreams? 360 00:29:51,691 --> 00:29:53,375 Sire! 361 00:30:02,701 --> 00:30:04,738 But, what else can I do, 362 00:30:05,701 --> 00:30:09,642 if that is the dream I most fervently aspire for? 363 00:30:12,691 --> 00:30:14,814 That of ruling this nation. 364 00:30:53,066 --> 00:30:55,154 Her Highness Lady Mishil graces you all. 365 00:31:15,279 --> 00:31:16,982 After questioning council members Seohyeon and Yongchun... 366 00:31:17,153 --> 00:31:20,544 along with Chief Alcheon and the Pungwolju, Yushin, 367 00:31:21,081 --> 00:31:23,109 they revealed that Her Highness Princess Deokman... 368 00:31:23,231 --> 00:31:25,854 instigated the attempt on His Excellency's life. 369 00:31:27,811 --> 00:31:29,463 Hence, princess as she may be, 370 00:31:29,780 --> 00:31:32,586 His Majesty issued an edict to staunchly condemn... 371 00:31:32,659 --> 00:31:35,452 this despicable affront against our country's very foundation. 372 00:31:36,648 --> 00:31:40,746 Hence, not only we shall put more effort into capturing Her Highness, 373 00:31:41,076 --> 00:31:46,414 but any and all sympathizers in the court shall be eradicated from power. 374 00:31:50,688 --> 00:31:53,335 As a result, from this moment on, 375 00:31:53,444 --> 00:31:57,518 I proclaim the establishment of a national crisis committee to protect our nation. 376 00:31:58,909 --> 00:32:01,517 National crisis committee?! 377 00:32:04,336 --> 00:32:07,217 Part of this council will be the Sangdaedeung, Sejong, 378 00:32:07,654 --> 00:32:09,300 Commissioner of the Board of Military Affairs, Seolwon, 379 00:32:09,422 --> 00:32:12,374 and finally, Beholder of the Royal Seal, Mishil. 380 00:32:12,497 --> 00:32:14,801 As an apparatus under His Majesty's direct control, 381 00:32:14,887 --> 00:32:18,156 this committee will supplant the council of nobles in terms of authority. 382 00:32:18,375 --> 00:32:21,437 Also, the committee shall investigate all treacherous sympathizers... 383 00:32:21,547 --> 00:32:25,194 and deal with any threat to our national security firsthand, 384 00:32:25,316 --> 00:32:29,315 while its leader will be delegated by His Majesty to act on his behalf, 385 00:32:29,450 --> 00:32:33,360 position which our ruler entrusted to yours truly. 386 00:32:36,293 --> 00:32:40,401 Mishil will do everything to ascend to the throne. 387 00:32:45,850 --> 00:32:47,439 So it was indeed Mishil. 388 00:32:47,877 --> 00:32:50,102 She schemed this all. 389 00:32:53,385 --> 00:32:55,173 If I may... 390 00:33:00,532 --> 00:33:04,803 May you confirm just one detail for us all. 391 00:33:05,311 --> 00:33:07,658 Yes, go ahead. 392 00:33:07,853 --> 00:33:10,222 Then, I shall speak. 393 00:33:11,030 --> 00:33:13,052 Yes... Tell me. 394 00:33:13,394 --> 00:33:16,846 We would like to verify how serious His Majesty's conditions are, 395 00:33:17,492 --> 00:33:20,247 and whether that edict... 396 00:33:20,451 --> 00:33:22,078 was indeed signed by him. 397 00:33:24,834 --> 00:33:25,872 Yes. 398 00:33:26,579 --> 00:33:28,458 May you continue. 399 00:33:28,616 --> 00:33:32,728 The royal seal might indeed grace this edict, 400 00:33:32,837 --> 00:33:36,503 but Her Highness Princess Deokman is His Majesty's lone descendant, 401 00:33:36,633 --> 00:33:38,570 not to mention her sacred bone lineage. 402 00:34:38,535 --> 00:34:41,596 You will pardon my momentary lack of decorum, 403 00:34:41,743 --> 00:34:44,695 for the situation slightly embittered me. 404 00:34:49,661 --> 00:34:52,709 What have you knaves done all this time? 405 00:34:53,468 --> 00:34:58,222 Occupied with coveting personal riches and protecting your status, 406 00:34:58,332 --> 00:35:03,878 I served King Jinheung, King Jinji and His Majesty, 407 00:35:03,963 --> 00:35:06,903 carrying all the weight of this country on my shoulders! 408 00:35:07,928 --> 00:35:09,864 His Majesty's lone descendant, 409 00:35:10,074 --> 00:35:11,758 and her precious sacred bone lineage! 410 00:35:12,246 --> 00:35:14,258 Did that protect this country? 411 00:35:14,601 --> 00:35:17,820 No, Mishil! Yours truly did! 412 00:35:18,384 --> 00:35:20,687 I sacrificed body and soul... 413 00:35:20,816 --> 00:35:23,126 to protect this Heavenly Kingdom of ours! 414 00:35:27,664 --> 00:35:29,879 Should anyone think otherwise, 415 00:35:30,142 --> 00:35:32,738 speak right here and now. 416 00:35:34,531 --> 00:35:35,849 For from here on in, 417 00:35:36,093 --> 00:35:40,116 not uttering a word about lineage and ancestry... 418 00:35:40,282 --> 00:35:44,166 would be in your best interests. 419 00:35:47,551 --> 00:35:51,650 As Chief of the National Crisis Committee acting on His Majesty's behalf, 420 00:35:51,759 --> 00:35:54,016 I hereby proclaim martial law. 421 00:35:55,121 --> 00:35:58,980 From here on in, no party larger than five people shall gather within capital walls, 422 00:35:59,114 --> 00:36:00,883 and, with the exception of military officials, 423 00:36:00,956 --> 00:36:02,908 carrying weapons will not be allowed. 424 00:36:06,714 --> 00:36:08,446 Is that clear? 425 00:36:30,219 --> 00:36:34,586 What is that saying? 426 00:36:38,880 --> 00:36:41,817 The atmosphere in the market suddenly got cloudier. 427 00:36:41,982 --> 00:36:43,905 This is strange. 428 00:36:44,563 --> 00:36:49,674 But, did you not see that proclamation last night? 429 00:36:49,785 --> 00:36:50,855 Last night?! 430 00:36:50,953 --> 00:36:52,246 What proclamation? 431 00:36:52,452 --> 00:36:54,200 I recall vividly, 432 00:36:54,454 --> 00:36:56,710 Her Highness's name was on it. 433 00:36:56,905 --> 00:36:58,881 Her Highness?! You mean Princess Deokman? 434 00:36:58,942 --> 00:37:00,439 Who else? 435 00:37:00,622 --> 00:37:05,172 But it talked about apprehending Lady Mishil. 436 00:37:06,806 --> 00:37:08,587 Is that not peculiar? 437 00:37:08,770 --> 00:37:11,806 Lady Mishil issued an order to arrest the princess on His Majesty's behalf, 438 00:37:11,919 --> 00:37:15,721 but now Her Highness is clamoring for her imprisonment?! 439 00:37:16,531 --> 00:37:17,824 Take these varmints away at once! 440 00:37:17,897 --> 00:37:18,483 Yes! 441 00:37:18,568 --> 00:37:19,984 W...Wait!! 442 00:37:20,167 --> 00:37:21,757 What is the matter? 443 00:37:21,830 --> 00:37:23,733 You defied martial law! 444 00:37:23,879 --> 00:37:25,599 - What... - Did you not read that... 445 00:37:25,672 --> 00:37:27,087 any gathering of over five people will be apprehended? 446 00:37:27,478 --> 00:37:28,880 Escort them! 447 00:37:29,002 --> 00:37:29,966 Yes! 448 00:37:42,856 --> 00:37:44,552 Seokpum Rang and Bakeui Rang, 449 00:37:44,710 --> 00:37:47,723 I shall proclaim you as officers of the Board of Military Affairs. 450 00:37:49,621 --> 00:37:51,334 We are whelmed by gratitude. 451 00:37:51,785 --> 00:37:53,761 You shall from now on command our troops, 452 00:37:53,834 --> 00:37:57,335 and keep an eye on all the courtiers' movements. 453 00:37:58,249 --> 00:37:59,042 Yes. 454 00:37:59,156 --> 00:38:01,982 Was there any suspicious movement by the Hwarang? 455 00:38:02,824 --> 00:38:04,495 Nothing yet. 456 00:38:04,586 --> 00:38:06,044 Continue observing them, 457 00:38:06,179 --> 00:38:08,862 and should anyone foment discontent, report immediately. 458 00:38:08,996 --> 00:38:09,936 Yes. 459 00:38:20,401 --> 00:38:23,524 Observe all the courtiers' movements?! 460 00:38:23,829 --> 00:38:26,110 Did His Majesty really give them his consent? 461 00:38:26,268 --> 00:38:28,720 Nobody has seen him as of late. 462 00:38:29,516 --> 00:38:31,343 That is something for Her Highness to deal with. 463 00:38:31,825 --> 00:38:34,429 Did she ever act against principle even once? 464 00:38:38,125 --> 00:38:39,564 What is that supposed to mean? 465 00:38:39,723 --> 00:38:41,443 What happened to my father?! 466 00:38:41,638 --> 00:38:44,199 That is what I have heard. 467 00:38:44,334 --> 00:38:47,847 He participated in the meeting at the council hall, 468 00:38:48,005 --> 00:38:50,298 how could he have perished? 469 00:38:50,408 --> 00:38:52,567 I don't know the details with certainty, 470 00:38:52,990 --> 00:38:54,970 but hasten and see for yourself. 471 00:39:02,460 --> 00:39:04,765 Are you aware of anything? 472 00:39:05,533 --> 00:39:07,192 What are you referring to? 473 00:39:07,546 --> 00:39:11,681 Did not Lord Jujin mobilize his troops as well? 474 00:39:11,889 --> 00:39:13,779 With something of this gravity afflicting the capital, 475 00:39:13,852 --> 00:39:16,219 is it not natural Sangju's troops would be needed here? 476 00:39:16,377 --> 00:39:18,671 Are you sure they deployed only after the fact? 477 00:39:19,028 --> 00:39:20,586 They didn't depart in advance? 478 00:39:21,425 --> 00:39:23,477 What are you insinuating? 479 00:39:27,477 --> 00:39:28,758 But tell me, Deokchung, 480 00:39:28,990 --> 00:39:30,564 your father is a council member... 481 00:39:30,673 --> 00:39:35,857 No, my father seems to know nothing himself. 482 00:39:38,614 --> 00:39:39,761 By chance... 483 00:39:40,749 --> 00:39:42,139 What is it? 484 00:39:43,079 --> 00:39:44,567 By any chance... 485 00:39:44,713 --> 00:39:48,458 Did you receive a communication as well? 486 00:39:51,385 --> 00:39:52,776 Did you? 487 00:39:52,861 --> 00:39:54,248 I did. 488 00:39:54,884 --> 00:39:56,081 And you? 489 00:39:57,326 --> 00:39:58,811 Me, too. 490 00:39:59,409 --> 00:40:05,300 I have never witnessed Lady Mishil acting against principle before. 491 00:40:07,398 --> 00:40:09,730 Even in regards to the attempt on His Excellency's life, 492 00:40:10,877 --> 00:40:13,719 I believe it was a subterfuge by Her Highness... 493 00:40:14,293 --> 00:40:16,927 because the council was deliberating upon ousting her from power. 494 00:40:17,391 --> 00:40:18,539 But... 495 00:40:20,027 --> 00:40:21,418 There is something suspicious about this. 496 00:40:21,552 --> 00:40:23,809 Not only what happened to Wangyun Rang's father, 497 00:40:24,077 --> 00:40:26,911 but there are way too many strange occurrences as of late. 498 00:40:27,033 --> 00:40:28,069 Right. 499 00:40:28,692 --> 00:40:32,278 The armed violation of Yeolseon Hall, the attempt on His Excellency's life... 500 00:40:32,522 --> 00:40:34,122 They all were driven by circumstancial evidence, 501 00:40:34,244 --> 00:40:37,879 but don't you know none of this was proven with clarity? 502 00:40:39,892 --> 00:40:43,783 Lord Hojae still has not made his return to the capital? 503 00:40:44,018 --> 00:40:47,445 {\a6}*Yangsan, South Gyeongsang 504 00:40:44,018 --> 00:40:47,445 Did he not say he would visit his father in Yangju*? 505 00:40:48,397 --> 00:40:52,020 Some argument at this juncture certainly wouldn't hurt. 506 00:40:58,228 --> 00:41:02,815 {\a6}~ Yangju Administration ~ 507 00:40:58,228 --> 00:41:02,815 This is what Her Highness Lady Mishil sent me. 508 00:41:13,589 --> 00:41:16,636 Is this not an order to imprison Princess Deokman? 509 00:41:16,536 --> 00:41:19,635 {\a6}~ Hojae's father ~ (Commander of Yangju Battalion) 510 00:41:16,751 --> 00:41:18,318 But... 511 00:41:18,513 --> 00:41:23,633 I received another message, this time in Princess Deokman's name. 512 00:41:33,416 --> 00:41:34,882 Mishil?! 513 00:41:34,980 --> 00:41:36,200 Imprison... 514 00:41:36,334 --> 00:41:38,433 Lady Mishil warned me against any resistance, 515 00:41:38,519 --> 00:41:47,117 but now that I received two conflicting orders, what can I do? 516 00:41:48,435 --> 00:41:51,936 How... How could this... 517 00:42:04,354 --> 00:42:06,298 Were it not for Your Excellency, 518 00:42:06,444 --> 00:42:11,726 Princess Deokman's forces would have brought great harm to Lord Sejong. 519 00:42:12,019 --> 00:42:16,385 All I did was surrounding the palace with my troops. 520 00:42:16,532 --> 00:42:20,765 Don't say that. Do you realize how much support that meant for us? 521 00:42:20,947 --> 00:42:24,502 Yes... So may you proclaim him as council member, 522 00:42:24,582 --> 00:42:27,059 and summon him to the capital. 523 00:42:27,522 --> 00:42:28,986 Of course. 524 00:42:29,327 --> 00:42:33,784 However, as my roots remain in Sangju... 525 00:42:35,182 --> 00:42:38,878 Don't all the nobles in Seorabeol share that with you? 526 00:42:39,548 --> 00:42:41,659 Did they not leave their land and troops in the provinces, 527 00:42:41,794 --> 00:42:44,740 and all moved to the capital? 528 00:42:46,686 --> 00:42:48,161 Y...es. 529 00:42:48,332 --> 00:42:49,902 Indeed. 530 00:42:51,509 --> 00:42:53,208 Arrange it immediately. 531 00:42:53,612 --> 00:42:54,719 Yes. 532 00:43:09,347 --> 00:43:11,677 They are proclaiming me as council member. 533 00:43:11,848 --> 00:43:16,031 Then, should you not move to Seorabeol? 534 00:43:17,448 --> 00:43:18,886 What about all your troops? 535 00:43:18,959 --> 00:43:22,791 The possession of weapons is not allowed inside the capital, 536 00:43:23,052 --> 00:43:26,827 so I will have to leave my troops in Sangju. 537 00:43:27,497 --> 00:43:28,949 But, that... 538 00:43:29,095 --> 00:43:32,669 Is akin to cutting my limbs. 539 00:43:37,451 --> 00:43:41,647 Mishil will do everything to ascend to the throne. 540 00:43:44,099 --> 00:43:46,868 Princess Deokman... 541 00:43:50,478 --> 00:43:56,589 We must summon anyone with a strong armed contingent near the capital. 542 00:43:57,124 --> 00:44:01,395 Yes... You are suggesting we separate them from their troops. 543 00:44:01,517 --> 00:44:02,444 Yes. 544 00:44:02,664 --> 00:44:05,213 They will all follow the tide anyhow. 545 00:44:05,384 --> 00:44:08,061 Should we continue to maintain this kind of authority, 546 00:44:08,275 --> 00:44:10,743 we could easily force His Majesty to abdicate the throne. 547 00:44:10,971 --> 00:44:12,215 Yes. 548 00:44:12,947 --> 00:44:14,935 The issue is Deokman... 549 00:44:15,716 --> 00:44:17,733 Deokman alone. 550 00:44:18,387 --> 00:44:22,522 Lord Chilsuk seems to have found a way, so let us await. 551 00:45:38,824 --> 00:45:40,693 Is he the one? 552 00:45:40,923 --> 00:45:42,095 Yes. 553 00:45:42,331 --> 00:45:44,369 He is one of Yeomjong's men. 554 00:45:44,589 --> 00:45:46,565 He collapsed during questioning, 555 00:45:46,699 --> 00:45:48,675 and after pretending to acknowledge his death, 556 00:45:48,821 --> 00:45:50,419 we got rid of him like the others. 557 00:45:50,517 --> 00:45:53,601 Did you make sure he was inveigled? 558 00:45:54,004 --> 00:45:57,846 Yes, it all went as you instructed us. 559 00:46:09,275 --> 00:46:11,207 He is going that way. 560 00:46:30,651 --> 00:46:31,898 Master... 561 00:46:32,322 --> 00:46:33,298 Gicheon! 562 00:46:33,396 --> 00:46:35,069 What happened to you... 563 00:46:37,630 --> 00:46:40,229 Look outside, see if anyone trailed him! 564 00:46:40,338 --> 00:46:41,311 Yes. 565 00:47:21,563 --> 00:47:24,664 Helping them escape is the only way, 566 00:47:25,027 --> 00:47:27,184 but that would be much too perilous. 567 00:47:27,363 --> 00:47:31,582 We must rescue Yushin and Alcheon at all cost. 568 00:47:35,217 --> 00:47:36,504 Who is there? 569 00:47:42,965 --> 00:47:44,632 Wolya Rang! 570 00:47:52,806 --> 00:47:54,495 Wolya Rang. 571 00:47:57,273 --> 00:47:58,332 Ah... 572 00:47:58,661 --> 00:48:01,223 Are you not Jukbang? 573 00:48:19,519 --> 00:48:21,447 Her Highness? 574 00:48:21,605 --> 00:48:23,899 Where is she? 575 00:48:24,142 --> 00:48:25,301 Go ahead and eat. 576 00:48:25,435 --> 00:48:27,643 Bidam will escort you to her. 577 00:48:27,777 --> 00:48:29,753 Yes, have some. 578 00:48:54,119 --> 00:48:55,426 Mother! 579 00:48:55,777 --> 00:48:57,894 Your Highness... 580 00:48:59,450 --> 00:49:00,610 His Majesty? 581 00:49:00,769 --> 00:49:02,403 How is His Majesty? 582 00:49:03,062 --> 00:49:05,380 His Majesty... 583 00:49:15,159 --> 00:49:16,455 Here. 584 00:49:18,517 --> 00:49:20,078 How about it? 585 00:49:23,567 --> 00:49:24,750 Worth giving it a try. 586 00:49:24,860 --> 00:49:26,073 Yes. 587 00:49:26,421 --> 00:49:29,105 Seems like this might be our best option. 588 00:49:29,202 --> 00:49:31,899 See? I told you. 589 00:49:34,429 --> 00:49:35,850 Fine. 590 00:49:36,484 --> 00:49:38,705 We shall do it tonight. 591 00:50:35,114 --> 00:50:37,065 What are they doing? 592 00:51:00,814 --> 00:51:03,052 Let's go. 593 00:51:21,860 --> 00:51:23,413 Shall we charge? 594 00:52:14,548 --> 00:52:17,683 They infiltrated the capital to rescue Yushin and Alcheon? 595 00:52:18,004 --> 00:52:19,028 Yes. 596 00:52:19,284 --> 00:52:21,419 Disguised as troops. 597 00:52:24,081 --> 00:52:25,807 How many? 598 00:52:27,715 --> 00:52:29,491 Six. 599 00:52:31,118 --> 00:52:32,943 Release Yushin alone. 600 00:52:33,187 --> 00:52:33,711 Yes. 601 00:52:33,772 --> 00:52:35,376 I will. 602 00:53:27,498 --> 00:53:28,839 Wait... 603 00:53:30,949 --> 00:53:32,608 Is he dead? 604 00:53:34,316 --> 00:53:36,560 Wake up... 605 00:53:41,749 --> 00:53:43,237 Someone here has died! 606 00:53:43,335 --> 00:53:45,454 Someone has died! 607 00:53:54,362 --> 00:53:55,801 - Yushin Rang! - Yushin Rang... 608 00:53:55,874 --> 00:53:56,752 Yushin Rang. 609 00:53:56,813 --> 00:53:58,036 Yushin Rang. 610 00:53:59,524 --> 00:54:02,269 - Yushin Rang! - Yushin Rang... 611 00:54:07,160 --> 00:54:08,772 Someone has died! 612 00:54:08,869 --> 00:54:10,321 I said someone died! 613 00:54:10,382 --> 00:54:11,784 One died here as well! 614 00:54:11,858 --> 00:54:13,297 Another here! 615 00:54:13,358 --> 00:54:15,651 - Someone has died! - Silence! 616 00:54:18,370 --> 00:54:21,402 Verify whether they are dead or not. 617 00:54:21,610 --> 00:54:22,842 Yes. 618 00:54:53,075 --> 00:54:54,806 He is dead! 619 00:54:55,234 --> 00:54:58,772 - This one, too! - This one as well. 620 00:54:58,857 --> 00:55:00,455 Ehh... 621 00:55:01,080 --> 00:55:03,571 Take them out of the cells. 622 00:55:03,693 --> 00:55:05,119 Yes. 623 00:55:33,695 --> 00:55:35,397 Your Highness! 624 00:55:38,396 --> 00:55:42,872 For starters, it seems like we successfully infiltrated the premises. 625 00:55:42,994 --> 00:55:44,214 Is that so? 626 00:55:58,534 --> 00:56:00,516 We loaded them all. 627 00:56:01,669 --> 00:56:03,536 Are you sure it's four corpses? 628 00:56:04,182 --> 00:56:06,243 Yes, definitely. 629 00:56:36,104 --> 00:56:37,446 Leave. 630 00:56:37,836 --> 00:56:38,958 Yes. 631 00:56:52,608 --> 00:56:54,086 Halt! 632 00:56:54,573 --> 00:56:56,005 Ohh Ohh! 633 00:56:56,268 --> 00:56:57,549 What is this? 634 00:56:59,422 --> 00:57:01,111 They are corpses. 635 00:57:04,178 --> 00:57:05,898 Continue. 636 00:58:15,414 --> 00:58:16,878 Yushin. 637 00:58:24,282 --> 00:58:26,075 Over there. 638 00:59:13,720 --> 00:59:17,025 Should I take some men and continue trailing them? 639 00:59:17,196 --> 00:59:19,965 Do not disperse our force. What really matters... 640 00:59:20,453 --> 00:59:21,820 is the princess. 641 00:59:22,524 --> 00:59:23,662 Then... 642 00:59:24,785 --> 00:59:26,321 All battalions... 643 00:59:26,614 --> 00:59:28,234 shall surround the area. 644 00:59:29,371 --> 00:59:30,371 Yes. 645 00:59:34,360 --> 00:59:35,799 Surround the premises! 646 00:59:51,461 --> 00:59:52,835 Your Highness. 647 00:59:56,807 --> 00:59:58,735 Y...ushin Rang. 648 00:59:58,893 --> 01:00:00,320 Your Highness... 649 01:00:00,960 --> 01:00:02,284 Yushin Rang. 650 01:00:06,980 --> 01:00:08,448 Who is there? 651 01:01:19,570 --> 01:01:20,912 Your Highness... 652 01:01:21,082 --> 01:01:22,400 This is terrible. 653 01:01:22,583 --> 01:01:25,629 We are completely surrounded... 654 01:02:04,595 --> 01:02:05,998 Your Highness. 655 01:02:07,401 --> 01:02:11,021 Let us end this once and for all. 656 01:02:11,297 --> 01:02:14,798 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 657 01:02:14,990 --> 01:02:18,315 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 658 01:02:18,591 --> 01:02:21,517 Main Translator and Timer: MisterX 659 01:02:21,727 --> 01:02:24,738 Timing QC: wichitawx 660 01:02:24,948 --> 01:02:27,985 Editor/QC: thunderbolt 661 01:02:28,195 --> 01:02:31,184 Coordinators: mily2, ay_link 662 01:02:31,382 --> 01:02:35,178 ~ On The Next Episode Of ~ QUEEN ~*~ SEONDEOK 663 01:02:35,288 --> 01:02:39,387 All Hwarang will rise in revolt. 664 01:02:39,521 --> 01:02:43,322 So did you all make up your mind? 665 01:02:43,456 --> 01:02:47,000 Her Highness is the keeper of the Hwarang. 666 01:02:47,347 --> 01:02:50,895 Even if Mishil learns of it, she will not be able to stop it. 667 01:02:51,323 --> 01:02:52,376 Your Majesty. 668 01:02:52,486 --> 01:02:54,735 The public questioning has begun. 669 01:02:55,059 --> 01:02:56,365 May you follow us. 670 01:02:56,462 --> 01:02:58,544 Did you see it as well? 671 01:02:58,865 --> 01:03:00,082 This? 672 01:03:00,674 --> 01:03:02,604 The only reason we followed her was because... 673 01:03:02,689 --> 01:03:06,687 she never acted against principle. 674 01:03:06,809 --> 01:03:07,773 Rescue His Majesty. 675 01:03:07,907 --> 01:03:10,792 Are you not engaging in much too dangerous utterances? 676 01:03:10,902 --> 01:03:14,391 Her Highness has created a commotion, a commotion indeed! 677 01:03:14,476 --> 01:03:16,025 What are you talking about, Uncle? 678 01:03:16,147 --> 01:03:19,075 Are you telling me the Hwarang are appealing to His Majesty? 679 01:03:19,172 --> 01:03:22,034 He's right... His Majesty... 680 01:03:22,156 --> 01:03:25,773 Are you really saying that Mishil was going to stage an insurrection? 681 01:03:26,010 --> 01:03:33,351 Watch dramas legally @ dramafever.com STOP illegal streaming sites 48929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.