All language subtitles for vxt2016

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,333 --> 00:00:32,832 "The tao produced one; One produced two; Two produced three; Three produced all things." 2 00:00:32,833 --> 00:00:34,250 "Tao te ching by laozi" 3 00:00:55,042 --> 00:00:56,166 A dog killed him, 4 00:00:56,167 --> 00:00:57,374 but not this dog! 5 00:00:57,375 --> 00:00:58,708 The real murderer is... 6 00:01:01,167 --> 00:01:02,458 Beat me to it again! 7 00:01:12,708 --> 00:01:14,333 Purpose of your trip to america? 8 00:01:17,292 --> 00:01:18,833 Why are you here? 9 00:01:22,333 --> 00:01:24,250 To... attend a wedding... 10 00:01:43,667 --> 00:01:44,833 "Chin fong" 11 00:02:11,208 --> 00:02:12,875 "Chin fong" 12 00:02:17,167 --> 00:02:18,583 surprise! 13 00:02:20,250 --> 00:02:21,125 Old chin! 14 00:02:21,126 --> 00:02:22,750 Welcome to New York! 15 00:02:23,250 --> 00:02:24,499 I lent the helicopter out, 16 00:02:24,500 --> 00:02:26,292 so this'll have to do. 17 00:02:26,708 --> 00:02:27,791 I'm hot, aren't I? 18 00:02:27,792 --> 00:02:28,417 You are really... 19 00:02:28,418 --> 00:02:29,541 Really hot? 20 00:02:29,542 --> 00:02:30,542 Really disgusting! 21 00:02:31,083 --> 00:02:33,624 College has not made you any smarter! 22 00:02:33,625 --> 00:02:34,583 Music! 23 00:02:34,583 --> 00:02:35,583 Go! 24 00:03:01,417 --> 00:03:02,375 Where is ah xiang? 25 00:03:02,376 --> 00:03:03,707 Waiting at the cocktail party. 26 00:03:03,708 --> 00:03:05,541 I'll show you around for a couple of days, 27 00:03:05,542 --> 00:03:07,875 empire state building, statue of Liberty... 28 00:03:08,292 --> 00:03:09,916 I wanna check out queen's manuscript. 29 00:03:09,917 --> 00:03:11,708 Qui yin? What? 30 00:03:12,458 --> 00:03:13,458 Ellery queen... 31 00:03:13,792 --> 00:03:15,332 This queen guy's everywhere 32 00:03:15,333 --> 00:03:16,875 and now he's in New York too? 33 00:03:17,875 --> 00:03:18,875 Hooking up already? 34 00:03:18,917 --> 00:03:19,833 What are you talking about.. 35 00:03:19,833 --> 00:03:20,833 Do you know crimaster? 36 00:03:21,042 --> 00:03:22,042 What is this? 37 00:03:22,375 --> 00:03:24,333 Crimaster, an app. 38 00:03:24,417 --> 00:03:26,268 It is the community for all the detectives in the world. 39 00:03:26,292 --> 00:03:27,666 A lot of people upload real cases 40 00:03:27,667 --> 00:03:28,625 for others to crack, 41 00:03:28,626 --> 00:03:30,249 and in some countries, the success rate of cases solved 42 00:03:30,250 --> 00:03:31,792 has gone up quite a bit thanks to it. 43 00:03:32,208 --> 00:03:33,288 How come your name's there? 44 00:03:33,500 --> 00:03:34,874 That is the ranking of detectives... 45 00:03:34,875 --> 00:03:36,250 You are ranked no.2? 46 00:03:36,292 --> 00:03:37,292 In he nan? 47 00:03:38,375 --> 00:03:39,167 In the world. 48 00:03:39,168 --> 00:03:40,417 What about my ranking? 49 00:03:40,583 --> 00:03:41,583 You're not on it. 50 00:03:42,917 --> 00:03:44,291 So? Without me in the ppt... 51 00:03:44,292 --> 00:03:45,167 App... 52 00:03:45,208 --> 00:03:46,916 Can you call it a ranking? 53 00:03:46,917 --> 00:03:48,291 A world wide ranking? 54 00:03:48,292 --> 00:03:49,083 You can't be in it... 55 00:03:49,084 --> 00:03:50,457 You must correctly answer 99 reasoning questions 56 00:03:50,458 --> 00:03:51,417 in order to join the community. 57 00:03:51,418 --> 00:03:53,125 Are you questioning my IQ? 58 00:03:53,333 --> 00:03:54,500 Question number 1... 59 00:03:55,625 --> 00:03:56,292 Sick! 60 00:03:56,458 --> 00:03:58,417 Whoever plays this kind of game is just sick! 61 00:04:07,292 --> 00:04:08,292 Old chin, 62 00:04:08,458 --> 00:04:10,042 everyone is waiting for you. 63 00:04:20,875 --> 00:04:22,042 The reception is here? 64 00:04:22,333 --> 00:04:24,042 Yes, let's go... 65 00:04:43,208 --> 00:04:44,541 They... are here for the wedding too? 66 00:04:44,542 --> 00:04:46,541 Of course, they are all friends and relatives of ah xiang. 67 00:04:46,542 --> 00:04:48,302 Tomorrow we are going to celebrate together. 68 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 Who's that? 69 00:04:52,333 --> 00:04:53,792 Ah xiang's cousin. 70 00:04:54,708 --> 00:04:55,583 How about this white guy? 71 00:04:55,708 --> 00:04:57,042 Ah xiang's ex-boyfriend. 72 00:04:57,083 --> 00:04:57,917 You know 73 00:04:57,958 --> 00:04:58,917 before she met me 74 00:04:58,918 --> 00:05:00,208 she used to be quite adventurous 75 00:05:00,583 --> 00:05:01,583 and he is? 76 00:05:01,958 --> 00:05:03,167 Ah xiang's cousin... 77 00:05:04,542 --> 00:05:05,542 Japanese? 78 00:05:05,583 --> 00:05:06,823 Half Chinese and half Japanese. 79 00:05:07,000 --> 00:05:08,000 And this one? 80 00:05:08,167 --> 00:05:09,458 Ah xiang's grandmother. 81 00:05:12,125 --> 00:05:13,000 She lives in San ya, 82 00:05:13,000 --> 00:05:13,958 she's tanned. 83 00:05:13,959 --> 00:05:15,582 - You... - Why do you 84 00:05:15,583 --> 00:05:16,542 have so many questions? 85 00:05:16,542 --> 00:05:17,542 First you should get over the jet lag... 86 00:05:17,543 --> 00:05:18,874 Do I have too many questions or do you have a problem? 87 00:05:18,875 --> 00:05:20,393 - What about me? - You are getting married tomorrow? 88 00:05:20,417 --> 00:05:21,833 - Yes. - Where is ah xiang? 89 00:05:21,875 --> 00:05:23,042 - She... - See! 90 00:05:23,375 --> 00:05:24,851 Every time she's mentioned, your eyes shift to the left, 91 00:05:24,875 --> 00:05:25,958 a classic sign of lying. 92 00:05:26,333 --> 00:05:27,973 There is absolutely no wedding atmosphere 93 00:05:28,042 --> 00:05:29,809 because if there was people would not be ignoring the "groom". 94 00:05:29,833 --> 00:05:30,875 And most importantly, 95 00:05:30,917 --> 00:05:32,976 you always check the calendar before doing anything even taking a shower, 96 00:05:33,000 --> 00:05:34,499 so tell me how come you chose tomorrow to get married? 97 00:05:34,500 --> 00:05:36,100 "Avoid wedding, burial, and house moving" 98 00:05:36,458 --> 00:05:37,768 you tricked me here for a case, didn't you? 99 00:05:37,792 --> 00:05:38,792 How do you know? 100 00:05:40,250 --> 00:05:41,457 The armed doormen imply that the owner of this house 101 00:05:41,458 --> 00:05:43,018 is an individual of certain importance. 102 00:05:43,208 --> 00:05:44,684 Ah xiang's "cousin" is using a portable server 103 00:05:44,708 --> 00:05:46,976 which processes information 10 times faster than a regular computer. 104 00:05:47,000 --> 00:05:48,999 She's using linux commands, 105 00:05:49,000 --> 00:05:50,124 which reminds me of 106 00:05:50,125 --> 00:05:52,365 the Hong Kong girl hacker Kiko, ranked no.5 on crimaster. 107 00:05:52,417 --> 00:05:53,541 She solves her cases by hacking into police database 108 00:05:53,542 --> 00:05:55,417 and stealing information from it. 109 00:05:55,458 --> 00:05:57,500 She can remove every penny from your account. 110 00:05:58,167 --> 00:06:00,000 My account is penniless! 111 00:06:00,333 --> 00:06:01,542 M37k combat knife, 112 00:06:02,042 --> 00:06:02,875 89 belt 113 00:06:02,917 --> 00:06:03,917 and danner combat boots 114 00:06:04,292 --> 00:06:05,792 are all usual us military equipment. 115 00:06:06,042 --> 00:06:07,082 Ranked no.9 that must be 116 00:06:07,083 --> 00:06:08,207 us veteran detective 117 00:06:08,208 --> 00:06:09,374 wild bull Billy, 118 00:06:09,375 --> 00:06:10,167 who promotes the use of extreme violence 119 00:06:10,167 --> 00:06:11,167 to solve crimes. 120 00:06:12,501 --> 00:06:14,791 I can beat up 10 of him with my mojia boxing! 121 00:06:14,792 --> 00:06:16,208 I saw... 122 00:06:16,292 --> 00:06:17,582 I saw a man, 123 00:06:17,583 --> 00:06:18,666 a lying man! 124 00:06:18,667 --> 00:06:20,207 Even the Indonesian psychic detective aaimali kunana 125 00:06:20,208 --> 00:06:21,625 can tell that you are lying! 126 00:06:22,417 --> 00:06:24,457 Ranked no.7, she relies on divination 127 00:06:24,458 --> 00:06:25,458 rather than reasoning 128 00:06:25,459 --> 00:06:26,750 to solve a puzzle. 129 00:06:27,500 --> 00:06:28,875 Can she beat my dowsing rod? 130 00:06:29,542 --> 00:06:30,999 He needs no introduction. Noda hiroshi from Japan, 131 00:06:31,000 --> 00:06:32,684 the one who's competing with me for the no.2 spot. 132 00:06:32,708 --> 00:06:34,542 So... how did you infer that? 133 00:06:35,000 --> 00:06:36,125 No need to infer. 134 00:06:36,167 --> 00:06:37,417 He thinks he's hot 135 00:06:37,667 --> 00:06:39,750 and posts way too many nude selfies. 136 00:06:44,250 --> 00:06:45,333 I cannot beat this one. 137 00:06:45,958 --> 00:06:47,101 What about the preserved egg? 138 00:06:47,125 --> 00:06:48,125 Who's the preserved egg? 139 00:06:48,250 --> 00:06:49,750 The no.1. 140 00:06:49,917 --> 00:06:51,250 The no.1, "q", 141 00:06:51,333 --> 00:06:52,708 is an anonymous user in Canada. 142 00:06:52,917 --> 00:06:54,717 I'm not sure that he or she is in this crowd. 143 00:06:54,792 --> 00:06:56,041 Plus, during the last 3 minutes 144 00:06:56,042 --> 00:06:57,562 they have all checked out the hallway. 145 00:06:58,167 --> 00:06:58,875 1 time, 146 00:06:59,125 --> 00:06:59,792 5 times, 147 00:06:59,792 --> 00:07:00,542 3 times, 148 00:07:00,542 --> 00:07:01,167 2 times. 149 00:07:01,168 --> 00:07:02,934 Everyone is obviously waiting for a very important person... 150 00:07:02,958 --> 00:07:04,476 The owner of this house is not hard to look up... 151 00:07:04,500 --> 00:07:05,500 Uncle seven - wu zhiyuan, 152 00:07:05,625 --> 00:07:07,583 the highest ranked leader of all Chinese gangs, 153 00:07:07,708 --> 00:07:09,542 the "godfather of Chinatown". 154 00:07:10,375 --> 00:07:12,458 His grandson wu zhihao was murdered four days ago. 155 00:07:12,583 --> 00:07:13,851 You are not the one who asked me to be here, 156 00:07:13,875 --> 00:07:14,875 he is, right? 157 00:07:17,292 --> 00:07:19,041 I knew I couldn't fool you... 158 00:07:19,042 --> 00:07:20,333 You know I hate being lied to. 159 00:07:22,917 --> 00:07:23,917 Old chin, 160 00:07:24,833 --> 00:07:26,375 ah xiang is married! 161 00:07:26,833 --> 00:07:28,667 I'm not the groom! 162 00:07:30,083 --> 00:07:31,208 She is married to this guy! 163 00:07:31,458 --> 00:07:32,749 He is not as handsome as me, not as slim as me, 164 00:07:32,750 --> 00:07:33,792 not as elegant as me. 165 00:07:34,500 --> 00:07:35,458 He's such a playboy and 166 00:07:35,459 --> 00:07:36,667 dresses like a peasant! 167 00:07:37,917 --> 00:07:39,750 Just because he's richer than me! 168 00:07:40,667 --> 00:07:42,458 So I need to have a lot of money 169 00:07:42,625 --> 00:07:44,500 to win ah xiang back! 170 00:07:45,292 --> 00:07:46,892 So... what does this have to do with me? 171 00:07:47,125 --> 00:07:48,125 5 million! 172 00:07:48,250 --> 00:07:49,375 Dollars! 173 00:07:50,042 --> 00:07:51,458 If we solved 174 00:07:51,625 --> 00:07:52,417 uncle seven's grandson's murder, 175 00:07:52,418 --> 00:07:54,458 if you get 2.5 million, I get 2.5 million. 176 00:07:54,792 --> 00:07:55,583 To hell with your 2.5. 177 00:07:55,583 --> 00:07:56,375 Old chin! 178 00:07:56,458 --> 00:07:58,541 Are you really going to abandon me? 179 00:07:58,542 --> 00:08:00,375 - I'm your uncle! - Cousin. 180 00:08:00,417 --> 00:08:01,292 We got the same blood running through our veins! 181 00:08:01,293 --> 00:08:02,643 I'm gonna go see queen's manuscript! 182 00:08:02,667 --> 00:08:03,667 Old chin! 183 00:08:04,167 --> 00:08:04,917 Do you know 184 00:08:04,958 --> 00:08:06,667 how much ah xiang means to me? 185 00:08:07,042 --> 00:08:09,542 I would die for her! 186 00:08:10,250 --> 00:08:11,500 I will 187 00:08:11,875 --> 00:08:15,000 never love another woman. 188 00:08:36,917 --> 00:08:37,917 Ah xiang? 189 00:08:42,917 --> 00:08:44,250 Officer chen! 190 00:08:44,375 --> 00:08:45,708 Welcome! 191 00:08:48,292 --> 00:08:49,375 Mr. Lu, 192 00:08:49,417 --> 00:08:50,958 did you invite these clowns? 193 00:08:51,417 --> 00:08:52,542 They may look like nobodies, 194 00:08:52,833 --> 00:08:54,458 but you have no idea how hard 195 00:08:54,542 --> 00:08:56,000 it was to get them all to come - 196 00:08:56,292 --> 00:08:58,291 you are looking at a real 197 00:08:58,292 --> 00:09:00,500 "world detective contest". 198 00:09:02,917 --> 00:09:03,958 Why is there a kid here? 199 00:09:05,250 --> 00:09:06,250 Officer, 200 00:09:06,417 --> 00:09:08,208 I am the detective, 201 00:09:08,500 --> 00:09:10,583 he is just my Butler. 202 00:09:23,708 --> 00:09:24,708 Uncle seven... 203 00:09:25,833 --> 00:09:27,375 The doctor says 204 00:09:28,500 --> 00:09:29,625 I have one week left 205 00:09:30,125 --> 00:09:31,750 at most. 206 00:09:31,792 --> 00:09:33,042 I want to 207 00:09:33,458 --> 00:09:37,041 find Jason's murderer 208 00:09:37,042 --> 00:09:39,333 before I die. 209 00:09:39,833 --> 00:09:41,458 - Understood. - Let's start. 210 00:09:41,792 --> 00:09:42,625 Ok. 211 00:09:42,792 --> 00:09:43,792 Hurry up! 212 00:09:46,125 --> 00:09:47,833 Ladies and gentlemen, 213 00:09:48,417 --> 00:09:50,208 I am guofu lu, 214 00:09:50,542 --> 00:09:52,500 uncle seven's godson 215 00:09:52,792 --> 00:09:53,917 as well as... 216 00:09:54,000 --> 00:09:55,375 Shut up! 217 00:10:00,417 --> 00:10:02,125 Let officer chen speak! 218 00:10:02,292 --> 00:10:03,417 Ok, ok... 219 00:10:04,750 --> 00:10:05,542 Listen, 220 00:10:05,543 --> 00:10:07,249 this is the first and last time 221 00:10:07,250 --> 00:10:08,810 that I will share this info with you... 222 00:10:08,958 --> 00:10:09,917 Yes, yes. 223 00:10:09,918 --> 00:10:11,249 For uncle seven's sake. 224 00:10:11,250 --> 00:10:12,833 I bet you can't understand a word. 225 00:10:13,833 --> 00:10:14,833 Old chin! 226 00:10:14,958 --> 00:10:15,958 You're still here? 227 00:10:16,667 --> 00:10:18,958 I know deep down in your heart you care about me! 228 00:10:20,417 --> 00:10:21,833 I'll only say this once... 229 00:10:22,083 --> 00:10:22,875 Four days ago, 230 00:10:22,875 --> 00:10:23,875 on July 1st, 231 00:10:23,875 --> 00:10:24,875 Jason wu's body 232 00:10:24,876 --> 00:10:26,832 was found in a temple in Chinatown. 233 00:10:26,833 --> 00:10:27,833 Time? 234 00:10:27,875 --> 00:10:28,999 10:17am. 235 00:10:29,000 --> 00:10:30,625 He was found by the temple's staff. 236 00:10:31,000 --> 00:10:32,332 Someone cut his chest open 237 00:10:32,333 --> 00:10:33,667 and removed the heart. 238 00:10:33,958 --> 00:10:35,332 The perpetrator made a y-shaped 239 00:10:35,333 --> 00:10:36,708 incision on the victim's chest. 240 00:10:36,750 --> 00:10:39,292 No fingerprints were found but two details stand out. 241 00:10:39,333 --> 00:10:41,332 First, "sevoflurane" residue collected from 242 00:10:41,333 --> 00:10:43,166 the deceased's nasal cavity and left hand 243 00:10:43,167 --> 00:10:44,167 prove he was poisoned 244 00:10:44,168 --> 00:10:46,125 before being dragged to the crime scene. 245 00:10:46,250 --> 00:10:48,207 Second, from the wounds' vital reaction, 246 00:10:48,208 --> 00:10:49,749 we know the deceased's heart was removed 247 00:10:49,750 --> 00:10:52,583 while he was unconscious but still alive. 248 00:10:56,125 --> 00:10:57,417 Any questions? 249 00:10:57,917 --> 00:11:00,000 The killer is left handed? 250 00:11:00,333 --> 00:11:01,125 That's right. 251 00:11:01,333 --> 00:11:03,417 We also suspect, from the cut's direction... 252 00:11:03,625 --> 00:11:04,917 No need to suspect. 253 00:11:05,250 --> 00:11:08,792 The truth is the sevoflurane is found on the victim's left hand 254 00:11:08,875 --> 00:11:10,333 approve of that 255 00:11:10,583 --> 00:11:12,167 what's the time of death? 256 00:11:12,667 --> 00:11:14,541 Sometime between 9 and 10 am. 257 00:11:14,542 --> 00:11:15,542 Ok. 258 00:11:15,792 --> 00:11:18,624 Knowing that the gate of zao wang temple 259 00:11:18,625 --> 00:11:19,916 opens at 10am 260 00:11:21,000 --> 00:11:23,333 so here's what's interesting: 261 00:11:23,833 --> 00:11:27,375 The suspect dragged the victim to the temple and killed him there. 262 00:11:28,042 --> 00:11:29,624 The autopsy said 263 00:11:29,625 --> 00:11:32,792 the victim was killed between 9-10am. 264 00:11:33,375 --> 00:11:37,583 However, the temple gate only opens at 10am. 265 00:11:37,833 --> 00:11:39,874 Anyways, what I want to say is 266 00:11:39,875 --> 00:11:42,999 even though the suspect could have been seen 267 00:11:43,000 --> 00:11:45,874 why he chose this place, this time 268 00:11:45,875 --> 00:11:47,542 to "punish" the victim 269 00:11:48,000 --> 00:11:50,292 do you know why? 270 00:11:56,250 --> 00:11:58,125 What is he talking about? 271 00:11:58,167 --> 00:11:59,874 He's taking away 272 00:11:59,875 --> 00:12:00,875 our "detective Chinatown" limelight! 273 00:12:00,876 --> 00:12:02,542 Go ahead, say something. 274 00:12:02,667 --> 00:12:03,667 Say something. 275 00:12:05,333 --> 00:12:06,749 Chinatown, 276 00:12:06,750 --> 00:12:08,249 Chinese temple, 277 00:12:08,250 --> 00:12:09,542 Chinese people... 278 00:12:10,083 --> 00:12:13,583 I reckon this has nothing to do with religion, 279 00:12:13,708 --> 00:12:15,875 it's connected to feng shui. 280 00:12:17,125 --> 00:12:18,792 Chinese geomancy 281 00:12:19,250 --> 00:12:22,500 anyone here knows anything about feng shui? 282 00:12:24,458 --> 00:12:25,708 Why are you pointing at me? 283 00:12:25,875 --> 00:12:27,355 Don't you want to have the limelight? 284 00:12:27,750 --> 00:12:28,750 It's your turn! 285 00:12:28,792 --> 00:12:29,792 My turn? 286 00:12:30,167 --> 00:12:31,375 My turn? 287 00:12:31,750 --> 00:12:32,708 Two years ago 288 00:12:32,709 --> 00:12:34,166 these two solved a gold robbery 289 00:12:34,167 --> 00:12:35,875 and murder case in Bangkok. 290 00:12:36,042 --> 00:12:38,750 They call themselves detective Chinatown. 291 00:12:38,958 --> 00:12:41,166 Chin fong is currently a first year student 292 00:12:41,167 --> 00:12:42,917 at the Chinese police academy. 293 00:12:43,125 --> 00:12:45,957 Presently ranked no.2 on crimaster, 294 00:12:45,958 --> 00:12:48,125 but often surpassed by no.3, 295 00:12:48,292 --> 00:12:50,000 Mr. Noda hiroshi. 296 00:12:52,625 --> 00:12:54,000 As for Mr. Tang ren... 297 00:12:54,208 --> 00:12:57,167 Intel shows he's more than likely a fraud. 298 00:12:57,333 --> 00:13:00,582 So obviously this is a partnership made of 299 00:13:00,583 --> 00:13:02,083 an "angel" and a "devil", 300 00:13:02,417 --> 00:13:03,667 a genius 301 00:13:04,667 --> 00:13:05,667 and an idiot. 302 00:13:07,958 --> 00:13:08,999 I think I heard my name, 303 00:13:09,000 --> 00:13:10,059 what is that girl saying about me? 304 00:13:10,083 --> 00:13:11,083 She said you're hot. 305 00:13:16,583 --> 00:13:17,583 Chin fong says that 306 00:13:17,584 --> 00:13:18,750 he knows feng shui 307 00:13:19,083 --> 00:13:20,833 let's take him to the murder site 308 00:13:21,292 --> 00:13:23,750 and show us what he knows 309 00:13:24,333 --> 00:13:25,416 no need for everyone to go, 310 00:13:25,417 --> 00:13:26,292 I'll just bring these two 311 00:13:26,292 --> 00:13:27,292 and that will be enough. 312 00:13:27,458 --> 00:13:28,667 You know feng shui? 313 00:13:28,750 --> 00:13:29,500 Ah? 314 00:13:29,708 --> 00:13:30,500 Just say yes! 315 00:13:30,667 --> 00:13:31,542 Oh... yes! 316 00:13:31,625 --> 00:13:33,249 So, do you wanna join me tomorrow morning? 317 00:13:33,250 --> 00:13:34,917 - Yes! Yes! - Yes! Yes! 318 00:13:35,083 --> 00:13:36,499 Do you think we need to bring the rest? 319 00:13:36,500 --> 00:13:37,542 Yes! Yes! 320 00:13:41,375 --> 00:13:42,500 Quiet. 321 00:13:43,667 --> 00:13:45,208 Ladies and gentlemen, 322 00:13:45,625 --> 00:13:48,542 I have arranged rooms for everyone, 323 00:13:49,042 --> 00:13:51,667 so have a good night sleep. 324 00:13:52,042 --> 00:13:54,875 Investigation officially starys tomorrow. 325 00:13:56,042 --> 00:13:58,042 You will have enough time. 326 00:13:59,250 --> 00:14:03,958 Including tonight, you will have one week. 327 00:14:18,333 --> 00:14:19,853 Feng shui master, what have you found? 328 00:14:20,208 --> 00:14:21,208 Well... 329 00:14:21,583 --> 00:14:23,383 Wait, I'm a detective, not a feng shui master! 330 00:14:37,625 --> 00:14:38,625 Yes, 331 00:14:38,667 --> 00:14:40,458 the murderer came in through here. 332 00:14:41,083 --> 00:14:42,457 And the back... 333 00:14:42,458 --> 00:14:43,791 There is no surveillance video, 334 00:14:43,792 --> 00:14:44,875 we've checked... 335 00:14:45,208 --> 00:14:46,208 You can speak Chinese? 336 00:14:46,667 --> 00:14:48,707 You don't know your opponent at all. 337 00:14:48,708 --> 00:14:49,792 I'm mixed. 338 00:14:50,417 --> 00:14:52,082 I told you he is a "chuaner (mix breed)"! 339 00:14:52,083 --> 00:14:53,809 So... the last person to see the victim was... 340 00:14:53,833 --> 00:14:56,125 Jason left his house the day before around 11pm, 341 00:14:56,333 --> 00:14:57,667 and no one saw him afterwards. 342 00:14:57,708 --> 00:14:59,082 But his car actually drove away 343 00:14:59,083 --> 00:15:00,792 the next day at 4:05am, 344 00:15:01,000 --> 00:15:02,957 and 20 minutes later was parked somewhere nearby, 345 00:15:02,958 --> 00:15:03,958 where the surveillance camera couldn't see. 346 00:15:03,958 --> 00:15:04,750 All that time? 347 00:15:04,792 --> 00:15:06,082 Did he sleep in the car? 348 00:15:06,083 --> 00:15:07,963 The surveillance camera did not get the driver? 349 00:15:08,042 --> 00:15:08,958 If it did, 350 00:15:08,959 --> 00:15:10,417 would she be here? 351 00:15:10,458 --> 00:15:13,208 If you hack into the public grid again, 352 00:15:13,250 --> 00:15:14,582 I will arrest you. 353 00:15:14,583 --> 00:15:16,184 But officer chen, you'd need proof for that. 354 00:15:16,208 --> 00:15:17,249 What's on the tape? 355 00:15:17,250 --> 00:15:18,792 The murderer brought the victim here, 356 00:15:19,333 --> 00:15:20,499 but didn't start immediately. 357 00:15:20,500 --> 00:15:22,207 - Specific location. - Specific time. 358 00:15:22,208 --> 00:15:23,667 Specific method. 359 00:15:23,750 --> 00:15:25,125 Specific 5 million. 360 00:15:25,250 --> 00:15:26,375 Shut up! 361 00:15:28,042 --> 00:15:29,832 If I'm not welcome here, 362 00:15:29,833 --> 00:15:31,667 I'll get my ass outta here. 363 00:15:33,333 --> 00:15:34,750 Please do... 364 00:15:34,875 --> 00:15:36,875 But can you grab your own ass? 365 00:15:38,125 --> 00:15:39,125 Well, 366 00:15:39,500 --> 00:15:40,708 I'm leaving! 367 00:15:53,375 --> 00:15:54,000 Hey, 368 00:15:54,333 --> 00:15:55,375 what are you doing? 369 00:15:55,958 --> 00:15:57,124 To get close to the murderer, 370 00:15:57,125 --> 00:15:58,832 you must put yourself in the victim's position. 371 00:15:58,833 --> 00:15:59,667 Get up, 372 00:15:59,708 --> 00:16:01,292 you are ruining the crime scene... 373 00:16:02,083 --> 00:16:02,792 Get up, 374 00:16:02,917 --> 00:16:03,917 don't move! 375 00:16:18,792 --> 00:16:19,792 Tang, 376 00:16:20,000 --> 00:16:21,208 do you know what this is? 377 00:16:23,833 --> 00:16:24,833 I'm sure, 378 00:16:24,917 --> 00:16:26,042 that this is a... 379 00:16:26,417 --> 00:16:27,750 Symbol. 380 00:16:28,458 --> 00:16:29,292 Of course it's a symbol, 381 00:16:29,375 --> 00:16:30,542 but of what? 382 00:16:30,625 --> 00:16:32,000 How should I know? 383 00:16:32,250 --> 00:16:33,667 Can't find it online. 384 00:16:33,792 --> 00:16:34,999 Let's stop wasting time. 385 00:16:35,000 --> 00:16:36,000 Officer chen, 386 00:16:36,125 --> 00:16:38,416 you are NYPD's 387 00:16:38,417 --> 00:16:39,333 criminal profiling specialist. 388 00:16:39,375 --> 00:16:41,541 Would you please share with us 389 00:16:41,542 --> 00:16:43,208 the killer's profile? 390 00:16:44,458 --> 00:16:45,458 Male, 391 00:16:45,625 --> 00:16:46,625 Chinese, 392 00:16:46,750 --> 00:16:48,791 25-40 years old, 393 00:16:48,792 --> 00:16:49,667 single, 394 00:16:49,792 --> 00:16:51,292 has stable income, 395 00:16:51,458 --> 00:16:52,750 with some education 396 00:16:53,125 --> 00:16:54,333 and a decent job. 397 00:16:54,583 --> 00:16:57,125 He doesn't necessarily appear violent, 398 00:16:57,500 --> 00:16:59,500 and may even be a gentle man. 399 00:16:59,542 --> 00:17:02,292 Had a relative suffer an unnatural death. 400 00:17:03,375 --> 00:17:05,166 That's similar to the profile that I have. 401 00:17:05,167 --> 00:17:06,457 Is officer chen 402 00:17:06,458 --> 00:17:07,582 aware of 403 00:17:07,583 --> 00:17:09,499 the east river case 404 00:17:09,500 --> 00:17:11,125 that happened a week ago? 405 00:17:12,792 --> 00:17:14,333 On June 28th at 6am, 406 00:17:14,500 --> 00:17:16,332 a man who was fishing in the area 407 00:17:16,333 --> 00:17:17,917 found the body of a white female. 408 00:17:18,250 --> 00:17:19,750 It had the same y-shape cut, 409 00:17:20,000 --> 00:17:21,917 except that this victim lost a kidney. 410 00:17:22,333 --> 00:17:23,750 Sell kidneys in exchange for phone? 411 00:17:24,042 --> 00:17:25,208 Exacfly 412 00:17:25,250 --> 00:17:27,207 I'm wondering why you haven't 413 00:17:27,208 --> 00:17:29,083 connected these two murders? 414 00:17:29,375 --> 00:17:30,375 Officer chen? 415 00:17:30,708 --> 00:17:33,375 First of all, the districts are different. 416 00:17:33,583 --> 00:17:34,542 Besides, these two cases 417 00:17:34,543 --> 00:17:36,042 do not have a lot in common. 418 00:17:36,500 --> 00:17:37,958 Don't have a lot in common? 419 00:17:38,917 --> 00:17:40,792 According to your substation's data, 420 00:17:40,875 --> 00:17:43,500 Michelle, this 35-year-old saleswoman, 421 00:17:43,625 --> 00:17:45,916 also inhaled a large amount of sevoflurane 422 00:17:45,917 --> 00:17:48,541 and had her kidney removed while unconscious. 423 00:17:48,542 --> 00:17:49,832 Ok, besides that? 424 00:17:49,833 --> 00:17:50,833 An Asian male, 425 00:17:50,834 --> 00:17:51,916 a Caucasian female, 426 00:17:51,917 --> 00:17:52,750 one missing a heart, 427 00:17:52,751 --> 00:17:54,124 the other a kidney? 428 00:17:54,125 --> 00:17:55,125 My gut feeling tells me 429 00:17:55,333 --> 00:17:56,750 if we don't catch the killer soon, 430 00:17:56,792 --> 00:17:58,124 he will strike again. 431 00:17:58,125 --> 00:17:59,125 Agreed. 432 00:18:00,875 --> 00:18:01,542 Kiko, 433 00:18:01,667 --> 00:18:03,457 can you access the surveillance video 434 00:18:03,458 --> 00:18:04,809 for the next two days after the crime? 435 00:18:04,833 --> 00:18:05,833 Piece of cake... 436 00:18:06,167 --> 00:18:07,667 You cannot do this! 437 00:18:08,333 --> 00:18:10,208 I will take the responsibility! 438 00:18:10,500 --> 00:18:11,500 But uncle seven... 439 00:18:12,292 --> 00:18:13,417 Officer chen, 440 00:18:14,583 --> 00:18:16,167 I don't have much time left... 441 00:18:16,333 --> 00:18:17,792 Hurry. 442 00:18:24,292 --> 00:18:26,416 Kiko, split the screen, 443 00:18:26,417 --> 00:18:27,707 and get me the surveillance video 444 00:18:27,708 --> 00:18:29,624 of the temple's front gate 445 00:18:29,625 --> 00:18:30,707 for the next 2 days after the crime! 446 00:18:30,708 --> 00:18:31,957 No problem. That'll take some time... 447 00:18:31,958 --> 00:18:32,750 Two days... 448 00:18:32,792 --> 00:18:34,042 Too long... 449 00:18:35,208 --> 00:18:36,208 Fast forward. 450 00:18:37,208 --> 00:18:38,208 4 times! 451 00:18:39,500 --> 00:18:40,417 8 times! 452 00:18:40,417 --> 00:18:41,417 16 times! 453 00:18:44,375 --> 00:18:45,333 Come on, old chin! 454 00:18:45,334 --> 00:18:47,124 Be the fastest man in the world! 455 00:18:47,125 --> 00:18:48,125 32 times! 456 00:18:48,708 --> 00:18:49,708 32 times! 457 00:18:51,792 --> 00:18:52,958 What are they doing? 458 00:18:53,167 --> 00:18:54,749 81% of the murderers 459 00:18:54,750 --> 00:18:56,207 will return to their crime scene 460 00:18:56,208 --> 00:18:58,500 to enjoy their "work of art", 461 00:18:58,792 --> 00:19:00,291 except this time it's bad luck 462 00:19:00,292 --> 00:19:02,291 for the killer because of us. 463 00:19:02,292 --> 00:19:03,458 - Stop! - Stop! 464 00:19:04,583 --> 00:19:05,458 Go back 7 min... 465 00:19:05,459 --> 00:19:06,542 Go back 9 min... 466 00:19:07,417 --> 00:19:08,749 - Stop! - Stop! 467 00:19:08,750 --> 00:19:09,957 Zoom in on the person next to the police car. 468 00:19:09,958 --> 00:19:12,558 Zoom in on the lower right corner on the person who's about leave. 469 00:19:20,167 --> 00:19:21,582 I will upload the picture to our database, 470 00:19:21,583 --> 00:19:22,783 we should soon know who he is. 471 00:19:22,833 --> 00:19:24,125 No need, I already found him. 472 00:19:25,292 --> 00:19:26,250 His name is song yi. 473 00:19:26,251 --> 00:19:27,416 He arrived in the us two years ago. 474 00:19:27,417 --> 00:19:28,750 His visa has already expired. 475 00:19:29,250 --> 00:19:30,499 -He has a sister named song chian -illegal immigrant 476 00:19:30,500 --> 00:19:31,916 who came to america two years before he did. 477 00:19:31,917 --> 00:19:33,417 She went missing a year ago, 478 00:19:33,500 --> 00:19:34,417 hasn't been found. 479 00:19:34,458 --> 00:19:35,749 Any other information? 480 00:19:35,750 --> 00:19:36,875 It's all I have for now. 481 00:19:36,958 --> 00:19:38,166 Chinese, male, 482 00:19:38,167 --> 00:19:39,042 right age, 483 00:19:39,043 --> 00:19:40,458 it must be this bastard! 484 00:19:40,750 --> 00:19:42,249 Uncle seven, let's go get him. 485 00:19:42,250 --> 00:19:43,250 Let's go! 486 00:19:43,625 --> 00:19:44,666 Not fair! 487 00:19:44,667 --> 00:19:46,916 We are the ones who found the guy! 488 00:19:46,917 --> 00:19:48,333 You, out! 489 00:19:50,375 --> 00:19:51,375 Everyone, 490 00:19:51,708 --> 00:19:54,333 whoever catches this song yi 491 00:19:54,958 --> 00:19:57,583 and brings him to me 492 00:19:57,792 --> 00:19:59,667 gets the 5 million, 493 00:20:01,833 --> 00:20:02,958 under one condition: 494 00:20:03,583 --> 00:20:06,958 You must prove he is the real killer. 495 00:20:07,708 --> 00:20:09,000 Alright let's go 496 00:20:10,000 --> 00:20:11,249 I'll head to the station 497 00:20:11,250 --> 00:20:12,530 to get a warrant for his arrest. 498 00:20:12,625 --> 00:20:14,167 Wish you luck. 499 00:20:14,417 --> 00:20:15,208 Officer chen, 500 00:20:15,209 --> 00:20:16,457 I see romance in your path, 501 00:20:16,458 --> 00:20:18,207 you will meet your true love. 502 00:20:18,208 --> 00:20:19,332 Tell me your birth date 503 00:20:19,333 --> 00:20:20,917 and I'll predict your future marriage. 504 00:20:22,250 --> 00:20:24,208 Only six days left. 505 00:20:25,625 --> 00:20:28,374 If they don't find the killer by then 506 00:20:28,375 --> 00:20:31,707 I will give all my money to the church 507 00:20:31,708 --> 00:20:34,625 and you will get nothing. 508 00:20:35,958 --> 00:20:37,500 Also, 509 00:20:38,167 --> 00:20:41,875 we haven't discussed the things 510 00:20:43,208 --> 00:20:45,875 that you have done behind my back... 511 00:20:47,167 --> 00:20:48,167 Understood. 512 00:20:48,458 --> 00:20:49,125 Understood. 513 00:20:49,126 --> 00:20:50,416 The odds of an innocent person 514 00:20:50,417 --> 00:20:53,124 appearing at both crime scenes 515 00:20:53,125 --> 00:20:54,125 is almost zero, 516 00:20:54,126 --> 00:20:55,332 therefore this case 517 00:20:55,333 --> 00:20:56,708 is basically solved... 518 00:20:56,875 --> 00:20:57,875 Bonng. 519 00:20:58,208 --> 00:20:59,768 I'm going back to Japan this afternoon. 520 00:21:00,000 --> 00:21:01,374 Let's find 521 00:21:01,375 --> 00:21:03,583 a more difficult case next time, 522 00:21:03,708 --> 00:21:04,542 shall we? 523 00:21:04,583 --> 00:21:06,542 Old chin, don't be fooled by him. 524 00:21:06,583 --> 00:21:07,958 I could say I'm going to the moon! 525 00:21:09,042 --> 00:21:11,000 This dude will give up 5 million dollars? 526 00:21:11,042 --> 00:21:12,250 Is he stupid? 527 00:21:12,833 --> 00:21:15,250 Do you know who needs money? 528 00:21:15,375 --> 00:21:17,250 Everyone needs money! 529 00:21:17,625 --> 00:21:18,833 Poor people. 530 00:21:20,083 --> 00:21:21,583 I have wechat, add me... 531 00:21:23,667 --> 00:21:24,667 Ok... 532 00:21:25,167 --> 00:21:26,167 I don't mean to be rude, 533 00:21:26,208 --> 00:21:27,968 but we actually added each other last night. 534 00:21:28,125 --> 00:21:29,707 But you were the one that wanted to add me. 535 00:21:29,708 --> 00:21:30,833 Is there a difference? 536 00:21:31,333 --> 00:21:32,457 See you later, 537 00:21:32,458 --> 00:21:33,458 everyone. 538 00:21:33,542 --> 00:21:34,542 Chin fong, 539 00:21:36,958 --> 00:21:38,458 have fun hunting! 540 00:21:44,125 --> 00:21:45,291 What is this? 541 00:21:45,292 --> 00:21:46,667 We can team up. 542 00:21:46,708 --> 00:21:48,292 Catch the guy and split the money? 543 00:21:49,250 --> 00:21:51,167 The money is all yours. 544 00:21:51,292 --> 00:21:52,500 What's in it for you? 545 00:21:52,667 --> 00:21:56,917 I don't want anyone messing up my plans. 546 00:22:01,542 --> 00:22:02,957 That guy likes that girl, 547 00:22:02,958 --> 00:22:04,167 and that girl likes you. 548 00:22:04,542 --> 00:22:05,707 I don't know what you're talking about. 549 00:22:05,708 --> 00:22:08,101 New York is huge. Where will we find the 5 million dollar man? 550 00:22:08,125 --> 00:22:09,166 He is Chinese, 551 00:22:09,167 --> 00:22:10,708 and where does a Chinese go 552 00:22:11,125 --> 00:22:12,291 to survive in New York? 553 00:22:12,292 --> 00:22:13,750 Chinatown?! 554 00:22:21,333 --> 00:22:22,167 Hey... 555 00:22:22,168 --> 00:22:24,184 The wind & moon night club is looking for a male escort, 556 00:22:24,208 --> 00:22:26,168 and xiang manlou restaurant is looking for a cook. 557 00:22:28,458 --> 00:22:29,833 We... are not looking for a job, 558 00:22:30,333 --> 00:22:32,291 bi - bi - big... big... sister... 559 00:22:32,292 --> 00:22:34,583 Big? 560 00:22:35,708 --> 00:22:37,541 I must have scared you, young man. 561 00:22:37,542 --> 00:22:38,582 It's not you! 562 00:22:38,583 --> 00:22:39,958 He was born with the stutters. 563 00:22:41,500 --> 00:22:42,809 Have you ever seen this man before? 564 00:22:42,833 --> 00:22:43,833 No! 565 00:22:44,083 --> 00:22:45,083 Let's go! 566 00:22:49,542 --> 00:22:50,667 Sister... 567 00:22:51,417 --> 00:22:53,583 Ok, young man. 568 00:22:54,708 --> 00:22:56,042 His family name is song. 569 00:22:56,167 --> 00:22:56,917 Let me tell you... 570 00:22:56,958 --> 00:22:58,958 He switched jobs about 30 times in just one year... 571 00:22:59,375 --> 00:23:01,125 What a dumb-ass. 572 00:23:03,625 --> 00:23:04,875 All of his files are here, 573 00:23:04,958 --> 00:23:06,358 you can go through them yourselves. 574 00:23:10,917 --> 00:23:11,917 Young man, 575 00:23:12,083 --> 00:23:14,167 has a handsome guy like you 576 00:23:14,500 --> 00:23:16,018 ever thought about taking a part time job 577 00:23:16,042 --> 00:23:16,875 in Chinatown? 578 00:23:16,958 --> 00:23:17,667 Shut up, 579 00:23:17,750 --> 00:23:18,458 you're distracting him! 580 00:23:18,750 --> 00:23:19,750 Bah! 581 00:23:20,333 --> 00:23:21,667 Come, come closer. 582 00:23:22,542 --> 00:23:23,542 Look at you, 583 00:23:24,208 --> 00:23:26,083 what a gloomy face. 584 00:23:26,583 --> 00:23:27,875 Disaster will befall you 585 00:23:28,042 --> 00:23:29,417 within three days! 586 00:23:31,042 --> 00:23:32,542 Are you trying to tell my fortune? 587 00:23:32,667 --> 00:23:33,749 When I started this business 588 00:23:33,750 --> 00:23:34,958 you hadn't got your period! 589 00:23:35,292 --> 00:23:37,000 You know what? 590 00:23:37,333 --> 00:23:39,042 The disaster is right there. 591 00:23:39,125 --> 00:23:40,125 Pervert! 592 00:23:40,208 --> 00:23:41,749 This is a nation of laws. 593 00:23:41,750 --> 00:23:43,208 I'll call the police! 594 00:23:43,375 --> 00:23:44,375 Let's go! 595 00:23:46,292 --> 00:23:48,167 How can you find a person with just a phone? 596 00:23:48,750 --> 00:23:51,042 We're gonna lose our 5 million. 597 00:23:51,417 --> 00:23:52,708 You care about the 5 million, 598 00:23:53,542 --> 00:23:55,250 but I just want to know why he did it. 599 00:24:00,917 --> 00:24:02,375 What are you doing? 600 00:24:35,458 --> 00:24:37,000 The Manhattan distance 601 00:24:37,208 --> 00:24:38,791 is a mathematical model with 602 00:24:38,792 --> 00:24:41,018 which I can accurately calculate the murderer's place of residence. 603 00:24:41,042 --> 00:24:43,041 I changed the crime scene to his work place 604 00:24:43,042 --> 00:24:44,125 and got the same result. 605 00:24:44,542 --> 00:24:45,666 When I apply the x and y coordinates 606 00:24:45,667 --> 00:24:47,458 of the crime scene into the formula, 607 00:24:47,708 --> 00:24:49,167 it reveals the killer's pattern. 608 00:24:49,333 --> 00:24:50,707 I can then use it to further derive the probability 609 00:24:50,708 --> 00:24:52,000 of his whereabouts. 610 00:24:52,167 --> 00:24:53,934 The dots with the highest probabilities are connecting and forming a zone, 611 00:24:53,958 --> 00:24:55,207 which is most likely 612 00:24:55,208 --> 00:24:56,708 where the criminal lives! 613 00:25:00,083 --> 00:25:01,292 I found it! 614 00:25:18,042 --> 00:25:20,375 We're gonna capture this sicko soon, 615 00:25:20,542 --> 00:25:21,917 I'm getting excited. 616 00:25:23,125 --> 00:25:25,417 Everyone says america produces serial killers, 617 00:25:25,542 --> 00:25:26,875 do they all look alike? 618 00:25:27,000 --> 00:25:28,000 Generally speaking, 619 00:25:28,250 --> 00:25:30,184 serial killers all have the three "McDonald" elements... 620 00:25:30,208 --> 00:25:31,583 Coke, burger and fries? 621 00:25:32,375 --> 00:25:33,625 I'm getting hungry. 622 00:25:33,958 --> 00:25:36,208 Bed wetting, arson and animal abuse. 623 00:25:37,042 --> 00:25:37,792 Cut into strips... 624 00:25:37,958 --> 00:25:39,500 Cut into strips... 625 00:25:40,250 --> 00:25:41,125 Cut into slices... 626 00:25:41,208 --> 00:25:42,542 Cut into slices... 627 00:25:43,125 --> 00:25:45,332 Cut into cubes... 628 00:25:45,333 --> 00:25:47,250 What entree (zhu3 shi2) Would you like? 629 00:25:47,333 --> 00:25:50,292 What pig slop (zhu1 shi2) Would you like? 630 00:25:50,500 --> 00:25:52,375 It's 631 00:25:53,458 --> 00:25:54,708 entree (zhu3 shi2), 632 00:25:55,125 --> 00:25:56,874 not pig slop (zhu1 shi2)... 633 00:25:56,875 --> 00:26:00,500 It's pig slop (zhu1 shi2)... 634 00:26:00,708 --> 00:26:02,208 Pig (zhu1)... 635 00:26:07,583 --> 00:26:08,874 Entrée, 636 00:26:08,875 --> 00:26:10,332 not pig slop. 637 00:26:10,333 --> 00:26:11,958 Pig slop. 638 00:26:12,250 --> 00:26:13,250 Wrong. 639 00:26:13,750 --> 00:26:14,750 What's wrong? 640 00:26:15,292 --> 00:26:17,833 Remember we said the murderer's left handed? 641 00:26:18,292 --> 00:26:19,875 This song yi is right handed. 642 00:26:36,542 --> 00:26:38,000 Do you wet the bed? 643 00:26:42,500 --> 00:26:43,500 Have done it before. 644 00:26:44,167 --> 00:26:45,583 I knew it, 645 00:26:45,750 --> 00:26:46,792 you sicko! 646 00:26:46,917 --> 00:26:48,042 You also set things on fire 647 00:26:48,167 --> 00:26:49,749 and kill small animals, don't you? 648 00:26:49,750 --> 00:26:50,667 You also kill people. 649 00:26:50,667 --> 00:26:51,500 Not only kill people, 650 00:26:51,501 --> 00:26:53,292 you take out their kidneys and hearts. 651 00:26:53,542 --> 00:26:54,917 Cut into strips, cut into slices 652 00:26:55,000 --> 00:26:56,417 and cut into cubes? 653 00:27:02,417 --> 00:27:03,208 Everyone, 654 00:27:03,209 --> 00:27:04,666 it's a misunderstanding, 655 00:27:04,667 --> 00:27:05,500 a joke. 656 00:27:05,501 --> 00:27:06,707 Just a joke? 657 00:27:06,708 --> 00:27:08,042 Who are you? 658 00:27:09,292 --> 00:27:10,333 You don't remember? 659 00:27:10,542 --> 00:27:11,708 It's me, little tang. 660 00:27:11,917 --> 00:27:14,333 When we were children, we used to pee together. 661 00:27:15,083 --> 00:27:16,582 I used to wet the bed way more than he did. 662 00:27:16,583 --> 00:27:18,208 And I peed higher than him, 663 00:27:18,875 --> 00:27:20,083 farther than you... 664 00:27:21,667 --> 00:27:22,667 It's all your fault. 665 00:27:22,792 --> 00:27:24,125 What do we do now? 666 00:27:24,375 --> 00:27:27,000 All this bed wetting talk made me wanna pee! 667 00:27:33,167 --> 00:27:34,500 We were wrong, 668 00:27:35,375 --> 00:27:36,375 he's not the murderer. 669 00:27:36,583 --> 00:27:37,916 I don't care if he's the murderer or not. 670 00:27:37,917 --> 00:27:39,458 We get him, we get the 5 million! 671 00:27:39,500 --> 00:27:40,500 In your dreams. 672 00:27:40,583 --> 00:27:41,623 Uncle seven made it clear: 673 00:27:41,667 --> 00:27:43,167 We must prove he's the murderer. 674 00:27:44,250 --> 00:27:45,457 And why isn't he? 675 00:27:45,458 --> 00:27:46,832 Just because he's not a lefty? 676 00:27:46,833 --> 00:27:47,708 Of course my instincts also say no! 677 00:27:47,709 --> 00:27:49,417 My instinct says he's our guy! 678 00:28:04,625 --> 00:28:05,625 Mr. Song, 679 00:28:06,208 --> 00:28:07,208 nice to meet you. 680 00:28:07,583 --> 00:28:08,583 Take him! 681 00:28:09,083 --> 00:28:10,083 Hurry up! 682 00:28:15,000 --> 00:28:16,000 Students, 683 00:28:16,042 --> 00:28:17,042 my students! 684 00:28:23,167 --> 00:28:24,000 Students, 685 00:28:24,000 --> 00:28:25,000 students! 686 00:28:25,125 --> 00:28:27,042 Time to fight the bad guys! 687 00:28:27,250 --> 00:28:28,625 Help me! 688 00:28:28,708 --> 00:28:30,791 I am your teacher. 689 00:28:30,792 --> 00:28:32,332 You are greatly indebted to me! 690 00:28:32,333 --> 00:28:33,374 Students, 691 00:28:33,375 --> 00:28:34,292 shoot, 692 00:28:34,293 --> 00:28:35,457 shoot them! 693 00:28:35,458 --> 00:28:36,458 Shut your mouth! 694 00:28:36,459 --> 00:28:38,458 - Students... - Gag him! 695 00:28:39,250 --> 00:28:40,250 Gag him! 696 00:28:56,083 --> 00:28:57,083 Boss_ 697 00:29:13,083 --> 00:29:14,667 Take that! 698 00:29:17,083 --> 00:29:18,583 Get out. 699 00:29:25,125 --> 00:29:26,292 Release the bastard 700 00:29:26,625 --> 00:29:28,083 on the way back. 701 00:29:28,125 --> 00:29:30,042 Release him first 702 00:29:31,958 --> 00:29:32,958 release him? 703 00:29:33,542 --> 00:29:35,125 Then catch him, 704 00:29:35,333 --> 00:29:36,583 and kill him. 705 00:29:37,833 --> 00:29:38,833 I see... 706 00:29:38,958 --> 00:29:40,249 A dead man cannot defend himself. 707 00:29:40,250 --> 00:29:42,707 So uncle seven will have to believe he's the murderer, 708 00:29:42,708 --> 00:29:43,708 right? 709 00:29:45,292 --> 00:29:47,833 Kid, you are way too smart... 710 00:29:48,708 --> 00:29:49,708 Watch and learn. 711 00:29:58,792 --> 00:30:01,333 Do I laugh like a bad guy? 712 00:30:01,417 --> 00:30:02,457 Actually, boss, 713 00:30:02,458 --> 00:30:04,618 you look more like a bad guy when you are not laughing! 714 00:30:16,167 --> 00:30:17,708 They're gonna kill him! 715 00:30:18,625 --> 00:30:20,124 You are going to lose the person and the money. 716 00:30:20,125 --> 00:30:21,000 Old chin, 717 00:30:21,125 --> 00:30:22,291 in the name of justice, 718 00:30:22,292 --> 00:30:24,792 we cannot just let them get away with this! 719 00:30:24,958 --> 00:30:26,278 In the name of justice? You sure? 720 00:30:26,375 --> 00:30:27,874 Let's save him. Now! 721 00:30:27,875 --> 00:30:29,667 Aren't you afraid they'll know it's us? 722 00:30:32,708 --> 00:30:34,125 Go and see. 723 00:30:34,583 --> 00:30:35,750 What? 724 00:30:36,000 --> 00:30:37,500 Let's go! 725 00:30:51,458 --> 00:30:53,500 Think this dumb iunk understands any Chinese? 726 00:30:53,542 --> 00:30:54,542 Try him! 727 00:30:57,000 --> 00:30:58,000 Brother, 728 00:30:58,125 --> 00:30:59,125 what's your name? 729 00:30:59,500 --> 00:31:01,083 I don't speak Chinese. 730 00:31:04,083 --> 00:31:05,708 I can teach you a few words, 731 00:31:05,833 --> 00:31:07,083 what do you wanna learn? 732 00:31:10,333 --> 00:31:12,042 Bastard, don't run! 733 00:31:12,292 --> 00:31:13,583 How do you say that? 734 00:31:15,750 --> 00:31:16,500 Daddy! 735 00:31:16,542 --> 00:31:17,542 Hit me! 736 00:31:18,083 --> 00:31:19,083 Daddy! 737 00:31:19,167 --> 00:31:20,167 Hit me! 738 00:31:20,208 --> 00:31:21,208 Yeah. 739 00:31:21,542 --> 00:31:23,000 Daddy! Hit me! 740 00:31:24,667 --> 00:31:25,875 Daddy! Hit me! 741 00:31:26,000 --> 00:31:27,042 Daddy! Hit me! 742 00:31:27,417 --> 00:31:29,458 Daddy! Hit me! 743 00:31:33,917 --> 00:31:34,917 Donald duck 744 00:31:36,000 --> 00:31:37,375 that's a chicken. 745 00:31:39,500 --> 00:31:40,500 "Dog shit!" 746 00:31:40,667 --> 00:31:41,917 "Let horse come on!" 747 00:31:42,667 --> 00:31:43,667 What's he saying? 748 00:31:43,708 --> 00:31:45,292 He says "bullshit, wanna fight?" 749 00:31:46,333 --> 00:31:48,250 "Give you face, you don't want!" 750 00:31:49,458 --> 00:31:50,499 I told him, "you are shameless!" 751 00:31:50,500 --> 00:31:51,500 "Dog leg!" 752 00:31:51,708 --> 00:31:53,083 He says we are tools! 753 00:31:53,625 --> 00:31:54,625 "Dog son!" 754 00:31:55,583 --> 00:31:56,875 "Kiss my ass!" 755 00:31:58,500 --> 00:32:00,000 "Give him some color." 756 00:32:00,583 --> 00:32:01,583 What? 757 00:32:30,667 --> 00:32:31,874 Come, let's beat them up. 758 00:32:31,875 --> 00:32:33,125 Okay, okay, let's go. 759 00:32:36,333 --> 00:32:37,333 Stay here. 760 00:32:37,958 --> 00:32:38,958 Get them! 761 00:32:59,417 --> 00:33:00,417 Spider man? 762 00:33:00,458 --> 00:33:01,916 They're gonna kill you, run! 763 00:33:01,917 --> 00:33:03,500 Hurry up. 764 00:33:04,667 --> 00:33:06,708 Catch them! 765 00:33:06,750 --> 00:33:07,958 Come on! 766 00:33:08,208 --> 00:33:09,208 Catch them! 767 00:33:11,042 --> 00:33:12,958 The chicken too! 768 00:33:20,458 --> 00:33:21,500 Keep running! 769 00:33:35,208 --> 00:33:36,374 Daddy! Hit me! 770 00:33:36,375 --> 00:33:37,375 What?! 771 00:33:46,833 --> 00:33:47,833 Tang ren?! 772 00:33:48,250 --> 00:33:49,707 It's not me! Not me! 773 00:33:49,708 --> 00:33:51,500 Kill him! 774 00:34:04,042 --> 00:34:05,042 Honey! 775 00:34:08,083 --> 00:34:09,250 Get down! 776 00:34:57,875 --> 00:34:59,208 Catch them all! 777 00:35:19,333 --> 00:35:20,333 This way! 778 00:35:27,542 --> 00:35:28,542 This way! 779 00:35:28,583 --> 00:35:29,458 There they are. 780 00:35:29,500 --> 00:35:30,582 Catch them! 781 00:35:30,583 --> 00:35:31,833 Catch 'em all! 782 00:35:56,958 --> 00:35:59,250 I want the three naked guys! 783 00:36:18,583 --> 00:36:19,958 You wanna mess with me? 784 00:36:20,583 --> 00:36:22,875 I want the three Chinese men! 785 00:36:52,333 --> 00:36:53,333 Hello? 786 00:36:53,417 --> 00:36:54,750 Uncle seven? 787 00:36:55,625 --> 00:36:56,625 You just had a baby?! 788 00:36:56,625 --> 00:36:57,500 I'll be right there. 789 00:36:57,501 --> 00:36:59,249 You are getting marry tomorrow?! 790 00:36:59,250 --> 00:37:00,500 Of course I'll be there. 791 00:38:03,333 --> 00:38:06,125 You gotta take the bullet, kid... 792 00:39:11,667 --> 00:39:12,667 Don't tell anyone 793 00:39:12,708 --> 00:39:14,000 about what happened in there. 794 00:39:14,583 --> 00:39:16,667 - What happened in there? - Stop it! 795 00:39:17,542 --> 00:39:18,542 Stop it! 796 00:39:18,833 --> 00:39:19,916 What the hell are you laughing at? 797 00:39:19,917 --> 00:39:21,917 I was trying to save you! 798 00:39:22,208 --> 00:39:23,707 Why are they after me? 799 00:39:23,708 --> 00:39:24,726 Because you killed someone, 800 00:39:24,750 --> 00:39:25,833 sicko! 801 00:39:25,917 --> 00:39:27,375 Who did I kill? 802 00:39:27,833 --> 00:39:29,750 Zao wang temple and east river. 803 00:39:30,042 --> 00:39:31,362 Why were you at the crime scenes? 804 00:39:32,083 --> 00:39:33,292 I'm a detective, 805 00:39:33,458 --> 00:39:35,000 of course I'm interested in homicides. 806 00:39:35,417 --> 00:39:36,417 You're a detective? 807 00:39:36,542 --> 00:39:38,625 You are a freaking detective? 808 00:39:40,375 --> 00:39:41,708 Have you heard of "crimaster"? 809 00:39:42,000 --> 00:39:43,000 Master of crimes. 810 00:39:43,333 --> 00:39:44,875 I'm on it. 811 00:39:45,208 --> 00:39:46,708 What's your ranking? 812 00:39:46,917 --> 00:39:48,791 Currently around #1000... 813 00:39:48,792 --> 00:39:49,833 #1998? 814 00:39:49,875 --> 00:39:51,792 1998 is around 1000? 815 00:39:51,875 --> 00:39:54,000 Do you know how difficult it is? 816 00:39:54,042 --> 00:39:56,625 Took me a year and half to answer the 99 entry questions! 817 00:39:56,833 --> 00:39:57,917 But enough about me, 818 00:39:58,125 --> 00:40:00,124 what do you guys do? 819 00:40:00,125 --> 00:40:01,226 You say you are on crimaster 820 00:40:01,250 --> 00:40:02,410 and you don't know who he is? 821 00:40:02,833 --> 00:40:04,083 Have you heard of chin fong? 822 00:40:04,875 --> 00:40:05,875 Chin fong? 823 00:40:06,458 --> 00:40:07,458 Yes. 824 00:40:07,667 --> 00:40:08,667 You are my idol! 825 00:40:10,333 --> 00:40:11,333 And you are? 826 00:40:11,583 --> 00:40:12,792 Chin fong is my assistant, 827 00:40:12,875 --> 00:40:14,583 I'm just a tad better than him. 828 00:40:18,083 --> 00:40:19,125 The legendary "q"?! 829 00:40:19,208 --> 00:40:20,500 "Q" my ass! 830 00:40:20,833 --> 00:40:21,833 I'm tang ren, 831 00:40:22,208 --> 00:40:24,499 world-renowned Chinatown detective, 832 00:40:24,500 --> 00:40:25,500 tang ren! 833 00:40:26,708 --> 00:40:27,708 Tang ren? 834 00:40:27,958 --> 00:40:28,958 Yes. 835 00:40:29,375 --> 00:40:30,500 Never heard of it. 836 00:40:30,667 --> 00:40:31,667 Enough chitchat. 837 00:40:31,667 --> 00:40:32,417 Old chin, 838 00:40:32,418 --> 00:40:33,833 let's bring him to uncle seven 839 00:40:33,875 --> 00:40:35,542 and claim our 5 million. 840 00:40:35,667 --> 00:40:36,667 He's not the murderer. 841 00:40:36,708 --> 00:40:38,000 You can't get that money. 842 00:40:38,417 --> 00:40:39,957 You can't just say that 843 00:40:39,958 --> 00:40:41,042 based on one hand. 844 00:40:41,083 --> 00:40:42,083 What hand? 845 00:40:42,250 --> 00:40:43,332 Where were you 846 00:40:43,333 --> 00:40:44,583 on the night of June 30th 847 00:40:44,625 --> 00:40:45,500 and the following morning? 848 00:40:45,501 --> 00:40:47,124 I was working in a bar the whole time. 849 00:40:47,125 --> 00:40:48,125 Do you have any proof? 850 00:40:48,625 --> 00:40:50,417 I have witnesses. 851 00:40:51,583 --> 00:40:54,000 Tell that to the police. 852 00:40:54,583 --> 00:40:56,042 Don't take me to the cops, 853 00:40:56,292 --> 00:40:57,292 I'm here illegally, 854 00:40:57,293 --> 00:40:59,333 I don't give a shit if you're illegal or not. 855 00:40:59,708 --> 00:41:00,417 Alright. 856 00:41:00,458 --> 00:41:02,666 Did you forget what happened to you in Thailand? 857 00:41:02,667 --> 00:41:04,625 Old chin, I... but I'm your uncle! 858 00:41:05,250 --> 00:41:06,583 Listen, you want the money, 859 00:41:06,625 --> 00:41:07,708 I want the truth, 860 00:41:07,875 --> 00:41:08,957 the best way is 861 00:41:08,958 --> 00:41:10,082 to find the real murderer. 862 00:41:10,083 --> 00:41:11,583 - Agreed! - Agreed my ass, 863 00:41:11,667 --> 00:41:12,667 say it again? 864 00:41:12,958 --> 00:41:14,434 So... what do you suggest we do with him? 865 00:41:14,458 --> 00:41:15,541 Both the cops 866 00:41:15,542 --> 00:41:16,500 and the goons are after him. 867 00:41:16,501 --> 00:41:17,750 You can't get rid of me. 868 00:41:17,958 --> 00:41:18,792 The great chin fong will uncover the truth 869 00:41:18,792 --> 00:41:19,792 and prove my innocence. 870 00:41:20,208 --> 00:41:21,208 You really think you're with us now? 871 00:41:21,208 --> 00:41:22,000 Not you, 872 00:41:22,001 --> 00:41:23,042 I'm with chin fong. 873 00:41:24,583 --> 00:41:25,583 Say it again? 874 00:41:34,625 --> 00:41:35,750 Again? 875 00:41:36,000 --> 00:41:38,042 We can't investigate wearing this. 876 00:41:38,417 --> 00:41:39,417 Be careful, 877 00:41:39,458 --> 00:41:40,542 this is america. 878 00:41:41,000 --> 00:41:42,333 So what? 879 00:41:50,417 --> 00:41:51,917 Sleep tight! 880 00:41:52,125 --> 00:41:54,124 We have a busy day tomorrow. 881 00:41:54,125 --> 00:41:55,167 Sleep my ass! 882 00:41:55,708 --> 00:41:57,167 Last night I was in a huge mansion, 883 00:41:57,333 --> 00:41:59,125 now because of you look where I am! 884 00:41:59,500 --> 00:42:00,540 Give me back my 5 million. 885 00:42:00,833 --> 00:42:01,833 Stop hitting me! 886 00:42:02,125 --> 00:42:03,542 I've had it with you. 887 00:42:03,833 --> 00:42:04,833 Yeah? 888 00:42:05,000 --> 00:42:06,125 You've had it...? 889 00:42:08,375 --> 00:42:09,375 Stop it, you two! 890 00:42:10,042 --> 00:42:11,208 Just sleep while you can, 891 00:42:12,000 --> 00:42:13,480 I'm afraid later we won't be able to. 892 00:42:14,833 --> 00:42:16,033 It won't be that bad, will it? 893 00:42:16,458 --> 00:42:17,458 First, 894 00:42:17,500 --> 00:42:18,417 time is running, 895 00:42:18,458 --> 00:42:19,458 we have 5 days left. 896 00:42:20,083 --> 00:42:21,125 Second, I have a feeling 897 00:42:21,458 --> 00:42:23,098 that the murderer will soon strike again. 898 00:42:42,542 --> 00:42:43,583 What are you, a boy band? 899 00:42:44,542 --> 00:42:45,583 Chinese? 900 00:42:48,125 --> 00:42:49,125 This is a robbery! 901 00:42:50,958 --> 00:42:52,208 Are you kidding me? 902 00:42:52,917 --> 00:42:54,958 What's left to Rob? 903 00:42:55,708 --> 00:42:56,750 Cut the bullshit. 904 00:42:56,958 --> 00:42:58,000 This is a robbery. 905 00:43:46,208 --> 00:43:47,292 5th Avenue. 906 00:43:47,583 --> 00:43:49,707 Right under our president's trump tower. 907 00:43:49,708 --> 00:43:51,957 What is this, some Chinese circus? 908 00:43:51,958 --> 00:43:53,332 One is our main suspect, song yi. 909 00:43:53,333 --> 00:43:54,624 The other two were hired by uncle seven. 910 00:43:54,625 --> 00:43:56,500 I don't know how they got together. 911 00:43:56,542 --> 00:43:57,749 Why hire these idiots? 912 00:43:57,750 --> 00:43:58,832 Are we useless? 913 00:43:58,833 --> 00:44:00,917 Can these Chinese handle this case? 914 00:44:01,125 --> 00:44:02,957 Don't let these so called detectives 915 00:44:02,958 --> 00:44:04,457 get in our way or we'll lock' em up! 916 00:44:04,458 --> 00:44:05,250 And issue a warrant 917 00:44:05,251 --> 00:44:06,332 for these two's arrest! 918 00:44:06,333 --> 00:44:07,666 But they're detectives, not criminals. 919 00:44:07,667 --> 00:44:08,542 Shut up! 920 00:44:08,543 --> 00:44:10,041 They are if they're with the criminal! 921 00:44:10,042 --> 00:44:12,375 The president should build another wall on the west coast 922 00:44:12,417 --> 00:44:13,833 to keep these fobs out. 923 00:44:22,500 --> 00:44:24,458 The white female lost her kidney, 924 00:44:24,750 --> 00:44:26,458 the Asian male lost his heart, 925 00:44:26,708 --> 00:44:28,143 there is no correlation between the two! 926 00:44:28,167 --> 00:44:29,167 If we find it 927 00:44:29,500 --> 00:44:31,000 we can crack this case. 928 00:44:31,417 --> 00:44:32,250 I warn you, 5 million, 929 00:44:32,417 --> 00:44:34,042 do not steal my lines! 930 00:44:34,333 --> 00:44:36,573 The report indicates this is not the primary crime scene. 931 00:44:36,667 --> 00:44:38,458 The river dragged the body here. 932 00:44:38,792 --> 00:44:40,875 - The river... - East river's so long, 933 00:44:41,083 --> 00:44:42,208 where do we start looking? 934 00:44:43,292 --> 00:44:44,572 Damn it, you are still stealing! 935 00:44:45,458 --> 00:44:46,458 This will tell us. 936 00:44:48,000 --> 00:44:49,720 The water's speed is 0.4 meters per second. 937 00:44:49,917 --> 00:44:51,666 Based on the time of death and the time the body was discovered 938 00:44:51,667 --> 00:44:52,832 we can calculate... 939 00:44:52,833 --> 00:44:54,000 It should be here! 940 00:44:55,958 --> 00:44:57,541 That's a residential area, 941 00:44:57,542 --> 00:44:59,125 an unlikely place to commit a crime. 942 00:44:59,625 --> 00:45:00,874 I'm thinking 943 00:45:00,875 --> 00:45:02,208 its farther upstream, 944 00:45:02,292 --> 00:45:03,292 somewhere around here. 945 00:45:03,625 --> 00:45:04,667 It's... 946 00:45:07,333 --> 00:45:09,292 Go ahead, I'm not gonna steal your lines. 947 00:45:12,833 --> 00:45:13,957 I don't want the money any more, 948 00:45:13,958 --> 00:45:15,417 I'm calling lu guofu now. 949 00:45:15,917 --> 00:45:17,458 An abandoned ship factory. 950 00:45:53,208 --> 00:45:54,208 This is it! 951 00:45:54,250 --> 00:45:55,833 What's with the blood trail? 952 00:45:56,458 --> 00:45:58,658 I thought the killer had dumped the body into the river, 953 00:45:58,708 --> 00:45:59,708 but it seems 954 00:46:00,083 --> 00:46:02,042 the victim crawled there herself. 955 00:46:02,458 --> 00:46:03,625 Crawled there herself... 956 00:46:03,792 --> 00:46:05,958 But if she wanted to live, wouldn't she crawl this way? 957 00:46:33,708 --> 00:46:34,875 There's only one explanation. 958 00:46:35,708 --> 00:46:37,108 The killer was standing right here! 959 00:46:37,292 --> 00:46:39,012 This is the first time he used sevoflurane. 960 00:46:39,167 --> 00:46:40,500 He must have used too little, 961 00:46:41,042 --> 00:46:42,667 so after removing the kidney, 962 00:46:43,292 --> 00:46:44,292 she woke up. 963 00:46:45,792 --> 00:46:46,958 How cruel. 964 00:46:47,000 --> 00:46:48,249 So the east river crime scene 965 00:46:48,250 --> 00:46:49,708 was just a coincidence? 966 00:46:50,333 --> 00:46:51,500 Notify your officer chen, 967 00:46:52,125 --> 00:46:53,565 don't let them fall behind too much. 968 00:46:55,208 --> 00:46:56,375 My officer chen? 969 00:46:56,625 --> 00:46:58,042 Old chin, say it again. 970 00:46:58,750 --> 00:46:59,917 Whose? She's mine... 971 00:47:03,375 --> 00:47:04,542 It's that symbol again, 972 00:47:04,875 --> 00:47:06,833 this is a serial killer as expected. 973 00:47:07,042 --> 00:47:08,208 We need to find someone 974 00:47:09,083 --> 00:47:10,458 who knows what this means! 975 00:47:11,208 --> 00:47:13,417 Looks like we gotta go to my master. 976 00:47:13,667 --> 00:47:14,833 Your... master? 977 00:47:16,000 --> 00:47:16,750 That's right. 978 00:47:16,917 --> 00:47:18,958 The expert on astronomy, geography, 979 00:47:19,042 --> 00:47:20,583 music, literature and painting. 980 00:47:20,833 --> 00:47:22,332 The wisest man. 981 00:47:22,333 --> 00:47:23,393 The 46th generation descendant 982 00:47:23,417 --> 00:47:24,697 of the south style mojia boxing: 983 00:47:24,958 --> 00:47:26,625 Mo you-chian! 984 00:47:29,333 --> 00:47:30,999 Is this place going out of business? 985 00:47:31,000 --> 00:47:32,125 Stop talking shit. 986 00:47:32,917 --> 00:47:34,499 I'll show you how great my master is! 987 00:47:34,500 --> 00:47:35,500 See, 988 00:47:38,167 --> 00:47:39,542 how impressive! 989 00:47:40,625 --> 00:47:42,083 How come they all look photoshopped? 990 00:47:42,250 --> 00:47:43,250 If you don't shut up 991 00:47:43,333 --> 00:47:44,375 I'll cut you in half! 992 00:47:49,917 --> 00:47:50,750 Listen, 993 00:47:50,833 --> 00:47:53,625 your should move your body more aggressively. 994 00:47:54,167 --> 00:47:55,707 Look! My master! 995 00:47:55,708 --> 00:47:57,291 Still teaching online at this age, 996 00:47:57,292 --> 00:47:59,792 with students all over the world. 997 00:47:59,833 --> 00:48:00,583 Relax, 998 00:48:00,584 --> 00:48:02,417 be bolder. 999 00:48:05,625 --> 00:48:06,792 He sure is your master. 1000 00:48:09,875 --> 00:48:11,042 Master! 1001 00:48:11,625 --> 00:48:12,500 Signing up? 1002 00:48:12,542 --> 00:48:13,832 $20 per class. 1003 00:48:13,833 --> 00:48:15,750 10 classes get 20% off, 20 classes get 30% off. 1004 00:48:15,875 --> 00:48:17,955 Extra discount with China merchants bank credit card. 1005 00:48:18,917 --> 00:48:20,083 Master, 1006 00:48:20,125 --> 00:48:21,292 it's me, tang ren. 1007 00:48:21,333 --> 00:48:22,208 It's been so long. 1008 00:48:22,209 --> 00:48:23,500 I missed you so much. 1009 00:48:26,125 --> 00:48:27,083 Tang ren? 1010 00:48:27,125 --> 00:48:28,125 Yes! 1011 00:48:31,583 --> 00:48:33,375 What a pretty girl, 1012 00:48:34,167 --> 00:48:35,667 what's your name? 1013 00:48:36,667 --> 00:48:38,125 I am a man. 1014 00:48:39,417 --> 00:48:40,417 Oh... 1015 00:48:41,167 --> 00:48:42,291 I'm getting too old, 1016 00:48:42,292 --> 00:48:43,708 my mind's a bit rusty. 1017 00:48:46,250 --> 00:48:47,250 Who did you say 1018 00:48:47,333 --> 00:48:48,292 you were? 1019 00:48:48,293 --> 00:48:49,458 Tang ren, master... 1020 00:48:49,833 --> 00:48:50,625 Tang ren? 1021 00:48:50,626 --> 00:48:52,208 You don't recognize me? 1022 00:48:53,125 --> 00:48:53,833 Oh... 1023 00:48:53,917 --> 00:48:55,542 What a pretty girl, 1024 00:48:55,792 --> 00:48:57,250 what's your name? 1025 00:48:57,333 --> 00:48:59,042 I think we came to the wrong place. 1026 00:48:59,792 --> 00:49:01,083 Just ask him the question. 1027 00:49:02,000 --> 00:49:03,000 Master, 1028 00:49:03,292 --> 00:49:04,042 can you help me 1029 00:49:04,043 --> 00:49:05,500 understand what it means? 1030 00:49:07,583 --> 00:49:08,958 What's your name? 1031 00:49:11,167 --> 00:49:12,249 My name is chin fong. 1032 00:49:12,250 --> 00:49:13,833 Little fong, 1033 00:49:13,917 --> 00:49:15,792 what a pretty girl. 1034 00:49:17,958 --> 00:49:18,958 Yes, master, 1035 00:49:19,208 --> 00:49:20,916 can you please help me 1036 00:49:20,917 --> 00:49:22,277 understand what this symbol means? 1037 00:49:23,958 --> 00:49:25,125 This one... 1038 00:49:26,042 --> 00:49:27,541 Should be an evil, 1039 00:49:27,542 --> 00:49:29,833 ancient Chinese "soul trapping" talisman. 1040 00:49:29,875 --> 00:49:30,875 Soul trapping? 1041 00:49:32,042 --> 00:49:32,958 What does it do exactly? 1042 00:49:32,959 --> 00:49:36,124 Usually, this talisman is used by 1043 00:49:36,125 --> 00:49:38,541 killers afraid of their victim's spirit 1044 00:49:38,542 --> 00:49:40,999 coming back to haunt them. 1045 00:49:41,000 --> 00:49:42,332 So they use the talisman 1046 00:49:42,333 --> 00:49:43,957 to trap the spirit 1047 00:49:43,958 --> 00:49:45,167 where it was killed, 1048 00:49:46,208 --> 00:49:48,333 forever. 1049 00:49:48,458 --> 00:49:50,000 This is a very unusual 1050 00:49:50,750 --> 00:49:53,000 and evil 1051 00:49:53,208 --> 00:49:54,375 practice. 1052 00:49:55,083 --> 00:49:56,250 I remember 1053 00:49:56,500 --> 00:49:58,749 there is a book that 1054 00:49:58,750 --> 00:50:00,457 talks about it in detail. 1055 00:50:00,458 --> 00:50:02,708 Master, please remember, which book? 1056 00:50:09,917 --> 00:50:11,833 What a pretty girl... 1057 00:50:12,583 --> 00:50:14,375 Can you stop saying that? 1058 00:50:14,917 --> 00:50:15,917 Master, 1059 00:50:16,000 --> 00:50:17,792 think, which book mentions this symbol? 1060 00:50:18,417 --> 00:50:19,583 Yin Yang wu ji shuo. 1061 00:50:20,000 --> 00:50:21,500 You can find it in 1062 00:50:21,542 --> 00:50:23,042 the NYC library! 1063 00:50:41,833 --> 00:50:42,833 Foundifl 1064 00:50:45,042 --> 00:50:46,042 is it this one? 1065 00:50:49,708 --> 00:50:50,458 Yes, 1066 00:50:50,542 --> 00:50:51,542 this is the one, 1067 00:50:51,667 --> 00:50:52,875 just as master mo said. 1068 00:50:56,792 --> 00:50:57,792 Someone ripped it off. 1069 00:50:58,375 --> 00:50:59,375 What could it be? 1070 00:51:00,167 --> 00:51:01,167 Maybe it's the key 1071 00:51:01,792 --> 00:51:02,958 to this whole case. 1072 00:51:03,625 --> 00:51:04,792 You're overthinking. 1073 00:51:05,208 --> 00:51:06,476 Probably someone needed toilet paper 1074 00:51:06,500 --> 00:51:08,060 when they were reading in the bathroom. 1075 00:51:08,292 --> 00:51:10,457 Excellent reasoning! 1076 00:51:10,458 --> 00:51:11,768 They don't call me detective Chinatown 1077 00:51:11,792 --> 00:51:12,958 for no reason! 1078 00:51:16,625 --> 00:51:17,832 "Can you do me a favor?" 1079 00:51:17,833 --> 00:51:18,833 "Say it" 1080 00:51:19,375 --> 00:51:21,101 "New York public library, the borrowing record of a book" 1081 00:51:21,125 --> 00:51:22,042 "ok, send me the title" 1082 00:51:22,043 --> 00:51:23,207 "is everything ok?" 1083 00:51:23,208 --> 00:51:24,125 "Our work are suspended by NYPD" 1084 00:51:24,126 --> 00:51:25,499 "everyone starts their holiday" 1085 00:51:25,500 --> 00:51:27,833 "only you two have special rights, so keep going!" 1086 00:51:28,000 --> 00:51:29,458 "We have special rights?" 1087 00:51:29,542 --> 00:51:33,583 "Don't you know you two are police's wanted person?" 1088 00:51:36,333 --> 00:51:37,542 We're wanted by the police. 1089 00:51:38,083 --> 00:51:38,792 What? 1090 00:51:39,083 --> 00:51:40,124 Why do they want us? 1091 00:51:40,125 --> 00:51:41,375 We haven't committed any crime. 1092 00:51:42,417 --> 00:51:43,777 We're on the run with the suspect, 1093 00:51:44,042 --> 00:51:45,162 of course we are wanted too! 1094 00:51:47,375 --> 00:51:49,749 I'm wanted again, 1095 00:51:49,750 --> 00:51:50,990 - all because of you! - Alright. 1096 00:51:51,250 --> 00:51:52,810 Forget it, there's no turning back now. 1097 00:51:52,958 --> 00:51:54,184 We have to find the real killer 1098 00:51:54,208 --> 00:51:55,208 to prove our innocence. 1099 00:51:59,083 --> 00:52:00,999 I've discovered the best use 1100 00:52:01,000 --> 00:52:01,958 for this book! 1101 00:52:01,959 --> 00:52:03,750 It perfectly covers the noodles! 1102 00:52:07,708 --> 00:52:08,750 Hurry up and eat it 1103 00:52:08,875 --> 00:52:12,208 "sending you the borrowing record. There is a person you can't think of." 1104 00:52:29,708 --> 00:52:30,791 "Can you help me check what's on the missing page of this book?" 1105 00:52:30,792 --> 00:52:31,792 "Boss I'm not your employee. Sleep now." 1106 00:52:31,792 --> 00:52:32,667 "Talk to you tomorrow" 1107 00:52:32,668 --> 00:52:34,082 "this is crucial. Please be sure to check it for me tomorrow." 1108 00:52:34,083 --> 00:52:36,082 "You didn't even say "thank you". Are we that close?" 1109 00:52:36,083 --> 00:52:37,249 "Thank you." 1110 00:52:37,250 --> 00:52:38,958 "People with high IQ are all low at eq?" 1111 00:52:41,667 --> 00:52:42,667 Are you flirting? 1112 00:52:42,750 --> 00:52:43,958 Who told you that? 1113 00:52:44,208 --> 00:52:45,625 How can you waste time on flirting? 1114 00:52:46,042 --> 00:52:47,292 I can always tell when you lie. 1115 00:52:48,042 --> 00:52:49,042 We have no more leads, 1116 00:52:49,417 --> 00:52:50,417 what's next? 1117 00:52:51,667 --> 00:52:52,833 Find a place to sleep. 1118 00:52:53,542 --> 00:52:54,707 We are wanted fugitives, 1119 00:52:54,708 --> 00:52:56,042 we can't stay in hotels. 1120 00:52:56,500 --> 00:52:57,667 Hotel my ass. 1121 00:52:58,292 --> 00:53:00,583 I had to ask master mo for money to get the noodles. 1122 00:53:01,000 --> 00:53:02,292 There's a park nearby. 1123 00:53:02,625 --> 00:53:04,065 The benches are not bad to sleep on. 1124 00:53:04,458 --> 00:53:05,167 God damn it, 1125 00:53:05,167 --> 00:53:06,125 because of you, 1126 00:53:06,126 --> 00:53:07,686 all I do is sleep in tunnels and parks. 1127 00:53:08,000 --> 00:53:09,000 Let's go. 1128 00:53:22,625 --> 00:53:23,792 Song yi, 1129 00:53:24,583 --> 00:53:26,833 why did you come to america? 1130 00:53:28,333 --> 00:53:29,500 For the American dream. 1131 00:53:29,750 --> 00:53:32,125 You're an illegal immigrant, you get no American dream. 1132 00:53:34,042 --> 00:53:35,292 You have a sister. 1133 00:53:35,625 --> 00:53:37,042 She went missing a year ago. 1134 00:53:38,167 --> 00:53:39,250 What happened? 1135 00:53:39,625 --> 00:53:40,792 Just went missing, 1136 00:53:41,000 --> 00:53:42,833 disappeared into thin air. 1137 00:53:45,542 --> 00:53:47,542 New York is a beautiful city, 1138 00:53:48,958 --> 00:53:50,125 but it has another name... 1139 00:53:52,042 --> 00:53:53,208 Sin city? 1140 00:53:54,125 --> 00:53:56,000 There are lots of hidden dangers here. 1141 00:53:57,292 --> 00:53:59,500 Especially for people like us. 1142 00:54:00,458 --> 00:54:01,624 Aren't you a detective? 1143 00:54:01,625 --> 00:54:02,825 Why don't you go look for her? 1144 00:54:26,917 --> 00:54:28,083 Get him! 1145 00:54:28,833 --> 00:54:30,073 Call the cops, save the victim! 1146 00:56:35,917 --> 00:56:37,083 5 million?! 1147 00:56:38,083 --> 00:56:39,083 Are you ok? 1148 00:56:39,292 --> 00:56:40,707 Did you see his face? 1149 00:56:40,708 --> 00:56:42,207 Chin fong... tang ren... 1150 00:56:42,208 --> 00:56:43,458 Here! 1151 00:56:46,042 --> 00:56:47,208 The victim is dead. 1152 00:56:47,625 --> 00:56:48,625 Where's the killer? 1153 00:56:48,792 --> 00:56:49,792 He got away! 1154 00:56:53,167 --> 00:56:54,167 Song yi, 1155 00:56:55,000 --> 00:56:56,792 is there anything you're hiding from us? 1156 00:56:57,792 --> 00:56:58,792 Ok, 1157 00:56:59,542 --> 00:57:00,622 I will tell you everything. 1158 00:57:03,292 --> 00:57:04,042 I'd already read the book 1159 00:57:04,043 --> 00:57:05,374 you were looking for. A few days ago... 1160 00:57:05,375 --> 00:57:06,874 - What? - Let him speak! 1161 00:57:06,875 --> 00:57:09,666 Because someone told me it had a clue. 1162 00:57:09,667 --> 00:57:10,667 Who? 1163 00:57:11,917 --> 00:57:13,833 - Q? - The preserved egg ranked no.1? 1164 00:57:13,958 --> 00:57:14,583 Yes. 1165 00:57:14,708 --> 00:57:15,667 He's also the one 1166 00:57:15,668 --> 00:57:17,874 who told me about the two crime scenes I visited. 1167 00:57:17,875 --> 00:57:18,916 He's not in the us, 1168 00:57:18,917 --> 00:57:20,958 but he's highly interested in the case. 1169 00:57:21,333 --> 00:57:22,393 How did you guys make contact? 1170 00:57:22,417 --> 00:57:23,625 Crimaster's private chat. 1171 00:57:23,750 --> 00:57:25,208 Have you been in touch recently? 1172 00:57:25,667 --> 00:57:26,583 Ever since I'm wanted, 1173 00:57:26,584 --> 00:57:28,042 he stopped replying. 1174 00:57:29,417 --> 00:57:31,166 Shit, I'm in this position because of him. 1175 00:57:31,167 --> 00:57:32,208 I know! 1176 00:57:32,708 --> 00:57:33,749 Could the killer 1177 00:57:33,750 --> 00:57:35,167 be "q"? 1178 00:57:35,583 --> 00:57:37,750 He set you up, 1179 00:57:38,167 --> 00:57:39,874 just like how I got set up in Thailand. 1180 00:57:39,875 --> 00:57:40,875 What? Could that be? 1181 00:57:43,792 --> 00:57:44,958 It's possible. 1182 00:57:46,000 --> 00:57:47,625 Otherwise what's his purpose? 1183 00:57:47,708 --> 00:57:49,458 He is the no.1 detective. 1184 00:57:49,500 --> 00:57:50,750 My idol! 1185 00:57:50,792 --> 00:57:51,957 He's no.1? 1186 00:57:51,958 --> 00:57:54,417 That's because I didn't play that "ppt" with you guys. 1187 00:57:54,958 --> 00:57:56,041 This case just gets more and more interesting. 1188 00:57:56,042 --> 00:57:57,917 Old chin, where do we go now? 1189 00:57:58,583 --> 00:57:59,750 Back to the crime scene. 1190 00:58:00,292 --> 00:58:01,812 We need to know more about the victim. 1191 00:58:17,875 --> 00:58:19,042 What a baby. 1192 00:58:21,375 --> 00:58:22,542 - Thank you. - You are welcome 1193 00:58:37,833 --> 00:58:39,333 You ok? 1194 00:58:40,083 --> 00:58:40,875 Sorry. 1195 00:58:40,876 --> 00:58:42,624 It's another anonymous caller? 1196 00:58:42,625 --> 00:58:43,625 Yeah. 1197 00:58:44,208 --> 00:58:45,666 I'm sorry you have to see me like this. 1198 00:58:45,667 --> 00:58:47,292 It's perfectly normal, 1199 00:58:47,542 --> 00:58:50,583 I don't think women should have to see that type of thing. 1200 00:58:52,542 --> 00:58:53,417 Want some gum? 1201 00:58:53,417 --> 00:58:54,417 Yeah. 1202 00:58:54,917 --> 00:58:55,750 Thanks. 1203 00:58:55,751 --> 00:58:57,207 Remember, no breakfast next time. 1204 00:58:57,208 --> 00:59:01,249 That's the trick. It stops the puking stuff. 1205 00:59:01,250 --> 00:59:02,458 It's fine. 1206 00:59:09,375 --> 00:59:10,934 Shit, how did the cops get here so fast? 1207 00:59:10,958 --> 00:59:12,184 Didn't you ask me to call them? 1208 00:59:12,208 --> 00:59:13,125 Did I? 1209 00:59:13,167 --> 00:59:14,958 You did. "Call the cops, save the victim!" 1210 00:59:16,167 --> 00:59:17,749 Do you do whatever I tell you to? 1211 00:59:17,750 --> 00:59:18,708 I want you to get me 5 million, 1212 00:59:18,708 --> 00:59:19,542 can you do that? 1213 00:59:19,542 --> 00:59:20,542 You two stop it, 1214 00:59:22,042 --> 00:59:23,842 did you see what organ the victim is missing? 1215 00:59:24,083 --> 00:59:26,000 It was so dark and I was scared. 1216 00:59:27,208 --> 00:59:29,351 We must get the victim's detailed file as soon as possible. 1217 00:59:29,375 --> 00:59:31,292 The murderer will kill again. Soon. 1218 00:59:31,667 --> 00:59:33,707 We have to find out his pattern before that happens. 1219 00:59:34,792 --> 00:59:35,792 What the hell! 1220 00:59:36,125 --> 00:59:37,166 What's this Lao-wai (foreigner) Doing? 1221 00:59:37,167 --> 00:59:38,333 Act so charming... 1222 00:59:38,458 --> 00:59:39,625 What do you want from her? 1223 00:59:39,708 --> 00:59:41,125 You have competition now, 1224 00:59:41,542 --> 00:59:42,542 a strong contender. 1225 00:59:42,583 --> 00:59:43,333 Strong? 1226 00:59:43,583 --> 00:59:44,833 I don't think so. 1227 00:59:45,125 --> 00:59:46,125 Let's take a look 1228 00:59:46,917 --> 00:59:48,125 at your rival. 1229 00:59:50,000 --> 00:59:51,800 Why don't they go back to the police station? 1230 00:59:51,833 --> 00:59:53,184 In the us, coroners don't get paid much, 1231 00:59:53,208 --> 00:59:54,417 a lot of them are part time. 1232 00:59:54,500 --> 00:59:56,166 There are less than 500 full time positions in the us, 1233 00:59:56,167 --> 00:59:57,792 but every year 2.5 million people die. 1234 01:00:11,083 --> 01:00:12,666 It's over, the entire hospital is his, 1235 01:00:12,667 --> 01:00:13,583 brother tang ren... 1236 01:00:13,583 --> 01:00:14,583 You... 1237 01:00:15,625 --> 01:00:16,792 Happy year of the dog. 1238 01:00:20,167 --> 01:00:22,167 If he's so rich, why is he still a forensic doctor? 1239 01:00:22,250 --> 01:00:23,333 Is it to get girls? 1240 01:00:23,500 --> 01:00:24,780 It's called giving back, get it? 1241 01:00:24,917 --> 01:00:25,999 Volunteering, get it? 1242 01:00:26,000 --> 01:00:27,000 Stop talking. 1243 01:00:27,042 --> 01:00:28,082 We cannot do anything 1244 01:00:28,083 --> 01:00:29,583 dressed like this. 1245 01:00:36,042 --> 01:00:37,541 We are in the women's changing room! 1246 01:00:37,542 --> 01:00:38,542 All women products! 1247 01:00:38,583 --> 01:00:39,583 Let's get changed! 1248 01:01:25,750 --> 01:01:26,750 Let's get it. 1249 01:01:52,667 --> 01:01:54,208 Damn, he has a wife. 1250 01:01:55,417 --> 01:01:56,958 I knew he was a douchebag. 1251 01:02:02,667 --> 01:02:04,375 He even has a bed in his office? 1252 01:02:04,625 --> 01:02:06,167 Why would you put a bed in here? 1253 01:02:06,375 --> 01:02:08,333 What an animal! 1254 01:02:09,708 --> 01:02:10,708 Foundifl 1255 01:02:12,208 --> 01:02:13,000 white male, 1256 01:02:13,000 --> 01:02:14,000 lawyer, 1257 01:02:14,208 --> 01:02:15,375 lost a liver, 1258 01:02:16,208 --> 01:02:17,768 cut with the left hand in the same way. 1259 01:02:34,042 --> 01:02:35,042 Excuse me? 1260 01:02:36,958 --> 01:02:38,125 Who are you? 1261 01:02:40,042 --> 01:02:41,208 Cleaning staff. 1262 01:02:41,667 --> 01:02:42,833 Cleaning staff? 1263 01:02:45,042 --> 01:02:46,624 Can you leave? Are you done? 1264 01:02:46,625 --> 01:02:47,917 Can you leave please? 1265 01:02:48,583 --> 01:02:49,583 Yes. 1266 01:02:55,833 --> 01:02:57,000 I like her stocking 1267 01:02:58,875 --> 01:03:00,374 apparently I have cleaning staff. 1268 01:03:00,375 --> 01:03:01,500 Apparently 1269 01:03:07,375 --> 01:03:08,833 I'm sorry about your wife, 1270 01:03:10,125 --> 01:03:11,583 she was so beautiful. 1271 01:03:11,750 --> 01:03:12,750 I miss her so much. 1272 01:03:15,500 --> 01:03:17,958 When it's just the two of us we can speak Chinese. 1273 01:03:19,042 --> 01:03:20,208 James, 1274 01:03:20,625 --> 01:03:21,792 I just wanted to say that... 1275 01:03:22,125 --> 01:03:23,625 Life goes on. 1276 01:03:28,375 --> 01:03:29,833 It's not that easy. 1277 01:03:30,500 --> 01:03:32,374 I haven't been with another woman. 1278 01:03:32,375 --> 01:03:34,167 Since I lost her 1279 01:03:35,542 --> 01:03:36,708 actually... 1280 01:03:37,417 --> 01:03:38,583 You could. 1281 01:03:44,208 --> 01:03:45,375 Can I take a look? 1282 01:03:45,667 --> 01:03:46,833 Of course. 1283 01:03:48,292 --> 01:03:50,207 Please. It's a bit messy 1284 01:03:50,208 --> 01:03:51,958 hope you don't mind. 1285 01:04:01,375 --> 01:04:04,167 What... kind of woman do you like? 1286 01:04:04,875 --> 01:04:06,042 Like you. 1287 01:04:07,500 --> 01:04:09,583 Slim, sophisticated like you. 1288 01:04:10,500 --> 01:04:11,667 Really? 1289 01:04:19,292 --> 01:04:20,875 You sure you like the slim kind? 1290 01:04:21,375 --> 01:04:24,167 Yes. What's wrong? 1291 01:04:24,833 --> 01:04:26,083 Am I interrupting? 1292 01:04:29,208 --> 01:04:31,082 Laura, this is Desiree, 1293 01:04:31,083 --> 01:04:33,125 my lovely assistant. 1294 01:04:36,500 --> 01:04:37,542 Hi Laura 1295 01:04:41,500 --> 01:04:42,958 are you ok? 1296 01:04:44,000 --> 01:04:45,000 Yeah. 1297 01:04:45,292 --> 01:04:47,416 Sorry, it's me who's interrupting. 1298 01:04:47,417 --> 01:04:48,499 You are not interrupting. 1299 01:04:48,500 --> 01:04:50,041 -Sorry -what did I do? 1300 01:04:50,042 --> 01:04:52,667 Laura! Are you ok? 1301 01:04:53,000 --> 01:04:55,042 Let me walk you out. 1302 01:05:00,208 --> 01:05:01,375 Stop! 1303 01:05:03,708 --> 01:05:04,875 Where is song yi? 1304 01:05:05,125 --> 01:05:06,292 Where did you hide him? 1305 01:05:06,625 --> 01:05:07,792 You got the wrong guy, 1306 01:05:08,167 --> 01:05:09,042 he's not the murderer! 1307 01:05:09,043 --> 01:05:10,457 He's not the killer. 1308 01:05:10,458 --> 01:05:11,917 We saw the murderer last night. 1309 01:05:11,958 --> 01:05:13,249 We did! 1310 01:05:13,250 --> 01:05:14,625 Why should I believe you? 1311 01:05:15,000 --> 01:05:17,000 It was us who called the cops last night! 1312 01:05:17,083 --> 01:05:19,250 The ship factory too! 1313 01:05:19,333 --> 01:05:21,457 We wouldn't help him if he was the killer. 1314 01:05:21,458 --> 01:05:22,999 I still want the 5 million! 1315 01:05:23,000 --> 01:05:23,708 Well, 1316 01:05:23,750 --> 01:05:25,375 even if he is not the killer, 1317 01:05:25,417 --> 01:05:27,101 you need to come to the station with me to clear this up. 1318 01:05:27,125 --> 01:05:28,583 We can't. 1319 01:05:28,917 --> 01:05:30,667 The killer's about to take his next victim. 1320 01:05:31,042 --> 01:05:32,082 Give me some time, 1321 01:05:32,083 --> 01:05:33,791 I'm about to crack his pattern. 1322 01:05:33,792 --> 01:05:35,309 You really think you're a genius detective? 1323 01:05:35,333 --> 01:05:37,253 Only three days left till uncle seven's deadline. 1324 01:05:37,458 --> 01:05:39,083 You think you'll beat the NYPD? 1325 01:05:41,833 --> 01:05:42,833 I will try. 1326 01:05:45,250 --> 01:05:46,625 We will try. 1327 01:05:56,583 --> 01:05:57,783 I'll pretend I didn't see you. 1328 01:05:58,583 --> 01:05:59,750 If you lose, 1329 01:05:59,917 --> 01:06:01,542 you go on a date with me! 1330 01:06:03,000 --> 01:06:03,667 Ok. 1331 01:06:03,958 --> 01:06:05,500 But what if you lose? 1332 01:06:06,208 --> 01:06:07,667 I'll go on a date with you. 1333 01:06:10,417 --> 01:06:11,417 Just once. 1334 01:06:11,542 --> 01:06:12,874 I see you're not that dumb 1335 01:06:12,875 --> 01:06:14,542 when it comes to girls. 1336 01:06:14,583 --> 01:06:16,708 I'm great at everything! 1337 01:06:17,292 --> 01:06:18,458 But where is 5 million? 1338 01:06:21,042 --> 01:06:22,202 "Diagram of the ultimateless" 1339 01:06:49,500 --> 01:06:50,667 Where is song yi? 1340 01:06:50,792 --> 01:06:51,851 I'm not telling, even if you kill me. 1341 01:06:51,875 --> 01:06:52,792 I'm not telling, even if you kill him. 1342 01:06:52,793 --> 01:06:54,333 You wanna play tough? 1343 01:06:57,458 --> 01:06:58,833 I really don't know, 1344 01:06:59,250 --> 01:07:00,750 we lost him at the hospital! 1345 01:07:00,833 --> 01:07:01,583 Plus, he's not the killer, 1346 01:07:01,584 --> 01:07:02,916 what's the point? 1347 01:07:02,917 --> 01:07:04,477 I don't care if he's the killer or not! 1348 01:07:04,917 --> 01:07:06,917 I've only three days left, 1349 01:07:07,167 --> 01:07:08,375 if I don't bring him, 1350 01:07:08,417 --> 01:07:10,500 I don't get a penny from the old man! 1351 01:07:11,083 --> 01:07:12,283 Some love and kindness please? 1352 01:07:13,833 --> 01:07:15,000 I lure him in, 1353 01:07:15,667 --> 01:07:17,292 what's my cut? 1354 01:07:17,708 --> 01:07:18,875 Tang, 1355 01:07:19,000 --> 01:07:20,167 you're shameless. 1356 01:07:20,417 --> 01:07:21,958 Shut up, I'm your uncle. 1357 01:07:22,375 --> 01:07:23,375 Cousin! 1358 01:07:23,542 --> 01:07:24,624 I don't want an uncle like you. 1359 01:07:24,625 --> 01:07:26,208 Stupid little stutterer. School-reject! 1360 01:07:26,417 --> 01:07:28,417 Liar. Pervert. Old hoodrat! 1361 01:07:28,625 --> 01:07:29,916 I'm gonna knock your teeth out... 1362 01:07:29,917 --> 01:07:31,083 Bring it on! 1363 01:07:35,458 --> 01:07:36,458 Little stutterer! 1364 01:07:37,000 --> 01:07:38,000 Pervert! 1365 01:07:38,875 --> 01:07:40,542 Respect! 1366 01:07:41,417 --> 01:07:42,625 Take them to the dungeon. 1367 01:07:43,333 --> 01:07:45,042 -Flunker -old pervert! 1368 01:07:45,833 --> 01:07:47,250 Bite me. 1369 01:07:48,167 --> 01:07:49,541 Bite me. 1370 01:07:49,542 --> 01:07:50,582 You little stutterer. 1371 01:07:50,583 --> 01:07:51,750 You're a dead man! 1372 01:07:52,750 --> 01:07:54,292 Die! 1373 01:07:55,625 --> 01:07:57,208 Can you open the door? 1374 01:07:57,333 --> 01:07:59,000 It opens from the outside, 1375 01:07:59,750 --> 01:08:00,917 what can I do? 1376 01:08:01,875 --> 01:08:03,042 You think we're in a movie? 1377 01:08:03,292 --> 01:08:04,875 Things happen miraculously? 1378 01:08:06,458 --> 01:08:07,458 It's over. 1379 01:08:07,667 --> 01:08:09,333 Just three days left, 1380 01:08:09,458 --> 01:08:11,167 my 5 million dream is hopeless. 1381 01:08:11,792 --> 01:08:12,958 Since we're stuck in here, 1382 01:08:13,750 --> 01:08:15,125 let's go over the case. 1383 01:08:15,417 --> 01:08:16,624 This is what we have so far. 1384 01:08:16,625 --> 01:08:19,249 Based on the sevoflurane residues found in the body, 1385 01:08:19,250 --> 01:08:20,499 the characteristics of the wound 1386 01:08:20,500 --> 01:08:22,082 and the symbol left at the crime scene, 1387 01:08:22,083 --> 01:08:24,374 we're officially treating these as related cases. 1388 01:08:24,375 --> 01:08:26,333 Everyone, we're facing a serial killer! 1389 01:08:27,750 --> 01:08:29,875 Usually there's a clear pattern 1390 01:08:30,000 --> 01:08:31,542 in serial murders, 1391 01:08:32,208 --> 01:08:33,333 but in this case, 1392 01:08:33,958 --> 01:08:35,292 besides the symbol, 1393 01:08:35,833 --> 01:08:37,083 there's nothing else. 1394 01:08:38,875 --> 01:08:41,235 There's a three-day gap between the first and second murder, 1395 01:08:41,333 --> 01:08:43,453 then a seven-day gap between the second and third one. 1396 01:08:43,625 --> 01:08:44,832 No hunting pattern 1397 01:08:44,833 --> 01:08:46,000 in terms of time 1398 01:08:46,667 --> 01:08:48,292 or location. 1399 01:08:48,375 --> 01:08:50,958 There's also usually some sort of criteria in choosing a victim: 1400 01:08:51,417 --> 01:08:52,749 Young women, for example, 1401 01:08:52,750 --> 01:08:54,291 or a specific occupation. 1402 01:08:54,292 --> 01:08:55,917 But again, 1403 01:08:56,917 --> 01:08:58,458 no victim pattern either. 1404 01:08:59,292 --> 01:09:01,042 Maybe he's just randomly killing people 1405 01:09:01,083 --> 01:09:02,500 we're overthinking? 1406 01:09:04,292 --> 01:09:05,582 He's been careful not to leave evidence, 1407 01:09:05,583 --> 01:09:07,208 methodical even. 1408 01:09:07,583 --> 01:09:08,917 It cannot be random killing, 1409 01:09:09,292 --> 01:09:11,083 we just haven't found the connection yet. 1410 01:09:11,125 --> 01:09:13,375 Only if we find it, can we know the killer's next prey, 1411 01:09:13,792 --> 01:09:15,333 even the location. 1412 01:09:15,458 --> 01:09:16,417 If we can't 1413 01:09:16,418 --> 01:09:18,208 those Americans can't either. 1414 01:09:19,875 --> 01:09:21,083 Not unless they use... 1415 01:09:21,833 --> 01:09:23,417 Locard's exchange principle! 1416 01:09:23,625 --> 01:09:25,082 Time is running, I suggest 1417 01:09:25,083 --> 01:09:26,874 we use all our lab resources across the city 1418 01:09:26,875 --> 01:09:28,166 to cross examine again 1419 01:09:28,167 --> 01:09:30,041 all of the physical evidence the three crime scenes. 1420 01:09:30,042 --> 01:09:31,666 This is our only chance 1421 01:09:31,667 --> 01:09:33,333 to anticipate the killer's next move. 1422 01:09:34,333 --> 01:09:36,000 I'm sure you don't want a fourth victim, 1423 01:09:36,250 --> 01:09:37,250 right? 1424 01:09:38,833 --> 01:09:41,083 What did the girl hacker send you? 1425 01:09:41,375 --> 01:09:42,375 A photo... 1426 01:09:42,625 --> 01:09:43,625 Lu guofu's goon took it 1427 01:09:43,626 --> 01:09:45,125 before I had a chance to check. 1428 01:09:45,625 --> 01:09:46,792 A nude pic? 1429 01:09:47,333 --> 01:09:49,042 A photo about the yin Yang wu xing! 1430 01:09:49,625 --> 01:09:50,792 Ah! 1431 01:09:51,083 --> 01:09:53,003 Who says there's no connection among the victims? 1432 01:09:53,083 --> 01:09:54,708 Of course there is. 1433 01:09:55,083 --> 01:09:56,708 What connection? 1434 01:09:56,833 --> 01:09:58,208 They're all dead! 1435 01:09:59,708 --> 01:10:00,833 No, no. 1436 01:10:01,042 --> 01:10:03,125 Take me through each case again. 1437 01:10:03,250 --> 01:10:04,542 The cases... 1438 01:10:06,333 --> 01:10:07,417 Listen. 1439 01:10:08,708 --> 01:10:09,958 The first case - 1440 01:10:10,375 --> 01:10:11,375 Chinatown 1441 01:10:11,583 --> 01:10:12,792 zao wang temple. 1442 01:10:14,125 --> 01:10:15,666 The victim is uncle seven's grandson, Jason, 1443 01:10:15,667 --> 01:10:16,458 Chinese 1444 01:10:16,458 --> 01:10:17,458 male. 1445 01:10:17,750 --> 01:10:19,375 The killer took his heart. 1446 01:10:20,333 --> 01:10:21,375 Time of death? 1447 01:10:21,667 --> 01:10:23,750 July 1st, between 9-10 am. 1448 01:10:25,125 --> 01:10:26,375 Of course! Zao wang, 1449 01:10:26,417 --> 01:10:29,000 the kitchen god, is related to fire. 1450 01:10:29,208 --> 01:10:29,875 The heart organ 1451 01:10:29,876 --> 01:10:32,332 belongs to the fire element. 1452 01:10:32,333 --> 01:10:34,018 And in Chinese astrology, this date and time, 1453 01:10:34,042 --> 01:10:35,791 July 1st from 9-10 am, 1454 01:10:35,792 --> 01:10:37,083 is a fire hour. 1455 01:10:37,417 --> 01:10:38,833 Can't be a coincidence, can it? 1456 01:10:39,833 --> 01:10:40,833 Next one! 1457 01:10:42,208 --> 01:10:44,833 Second case, east river - 1458 01:10:45,125 --> 01:10:46,125 I know this one. 1459 01:10:46,126 --> 01:10:47,666 The victim is a white female! 1460 01:10:47,667 --> 01:10:49,250 Correct. Saleswoman, 1461 01:10:49,500 --> 01:10:51,083 killer took her kidney. 1462 01:10:51,875 --> 01:10:53,666 Judging from the geography along the river 1463 01:10:53,667 --> 01:10:55,417 the location belongs to water 1464 01:10:55,542 --> 01:10:56,542 in the five elements. 1465 01:10:56,667 --> 01:10:58,041 So does the kidney organ. 1466 01:10:58,042 --> 01:10:58,875 Water element. 1467 01:10:58,876 --> 01:11:00,792 Time of death is June 27th, 1468 01:11:01,167 --> 01:11:02,457 between 11pm -1am. 1469 01:11:02,458 --> 01:11:05,333 Water date, water hour! 1470 01:11:09,208 --> 01:11:10,968 The third case happened at 3am this morning. 1471 01:11:11,125 --> 01:11:12,999 July 7th - wood date, 1472 01:11:13,000 --> 01:11:15,000 3am - wood hour, 1473 01:11:15,417 --> 01:11:17,042 park and liver, 1474 01:11:17,750 --> 01:11:18,917 no doubt are both wood! 1475 01:11:20,125 --> 01:11:21,249 You're a human camera, 1476 01:11:21,250 --> 01:11:22,042 you must still remember 1477 01:11:22,043 --> 01:11:24,083 the three victims' "eight characters of birth time". 1478 01:11:28,125 --> 01:11:30,458 There're dates of birth, no time. 1479 01:11:30,708 --> 01:11:31,957 The east river victim: 1480 01:11:31,958 --> 01:11:34,000 December 5th, 1982, at 11pm 1481 01:11:34,333 --> 01:11:37,625 zao wang temple victim: May 22nd, 1986,11am 1482 01:11:38,042 --> 01:11:42,000 Washington park victim: February 27th, 1974, 6am 1483 01:11:43,417 --> 01:11:44,582 of course, 1484 01:11:44,583 --> 01:11:46,374 the three victim's fortunes are 1485 01:11:46,375 --> 01:11:47,250 water, fire and wood respectively. 1486 01:11:47,250 --> 01:11:48,167 It's clear now 1487 01:11:48,168 --> 01:11:51,082 the killer chose the time, the location, the victims and the organs 1488 01:11:51,083 --> 01:11:53,333 all according to the five elements theory. 1489 01:11:53,583 --> 01:11:55,457 Tang, you're something else. 1490 01:11:55,458 --> 01:11:57,083 But why did he do it? 1491 01:12:55,583 --> 01:12:57,000 What did you see this time? 1492 01:12:58,083 --> 01:12:59,167 I see. 1493 01:12:59,333 --> 01:13:01,625 The killer's using new York city as his altar. 1494 01:13:01,958 --> 01:13:04,457 Five elements, five victims, 1495 01:13:04,458 --> 01:13:05,738 five organs to practice alchemy. 1496 01:13:06,625 --> 01:13:07,625 He... wants to... 1497 01:13:08,333 --> 01:13:09,833 Become immortal! 1498 01:13:32,708 --> 01:13:33,500 Tang, 1499 01:13:33,501 --> 01:13:34,624 can you tell me 1500 01:13:34,625 --> 01:13:36,125 what's the nearest metal date? 1501 01:13:38,375 --> 01:13:39,957 So soon! It's today. 1502 01:13:39,958 --> 01:13:40,958 Today? 1503 01:13:41,125 --> 01:13:42,666 What about the hour? 1504 01:13:42,667 --> 01:13:44,292 Metal, 1505 01:13:44,542 --> 01:13:46,667 between 3pm to 7pm! 1506 01:13:48,542 --> 01:13:49,833 We have less than 10 hours, 1507 01:13:50,167 --> 01:13:51,457 we need to get out of here. 1508 01:13:51,458 --> 01:13:53,708 You know the time, but do you know where? 1509 01:13:55,750 --> 01:13:57,083 Let me find out. 1510 01:14:25,042 --> 01:14:26,125 Found it? 1511 01:14:28,583 --> 01:14:30,249 I don't remember the map's every detail 1512 01:14:30,250 --> 01:14:32,130 and cannot put together a lot of the buildings. 1513 01:14:32,792 --> 01:14:34,458 If I had a digital map I could do it, 1514 01:14:35,833 --> 01:14:37,208 but those goons took our phones. 1515 01:14:37,542 --> 01:14:38,542 Somebody, 1516 01:14:38,667 --> 01:14:39,625 anybody! 1517 01:14:39,626 --> 01:14:41,707 Hey! 1518 01:14:41,708 --> 01:14:42,542 Open the door! 1519 01:14:42,543 --> 01:14:43,666 Someone open the door, 1520 01:14:43,667 --> 01:14:44,792 please! 1521 01:14:46,500 --> 01:14:47,749 Tell your boss 1522 01:14:47,750 --> 01:14:50,166 we know who the killer is! 1523 01:14:50,167 --> 01:14:52,208 Let us out and we'll find him! 1524 01:14:52,333 --> 01:14:54,542 Do we look stupid to you? 1525 01:15:03,000 --> 01:15:04,458 It's already 1:40pm, 1526 01:15:04,667 --> 01:15:06,587 there's only one hour left before he kills again. 1527 01:15:09,333 --> 01:15:10,333 Open the door. 1528 01:15:10,875 --> 01:15:12,333 Open the door! 1529 01:15:12,500 --> 01:15:13,749 -Someone -come! 1530 01:15:13,750 --> 01:15:14,583 Let us out of here! 1531 01:15:14,708 --> 01:15:16,000 There are two days left, 1532 01:15:16,042 --> 01:15:17,362 don't you want to solve the case? 1533 01:15:17,667 --> 01:15:19,458 Go to your boss again, 1534 01:15:19,500 --> 01:15:21,018 we really do know the killer's next move. 1535 01:15:21,042 --> 01:15:22,374 One more person will die 1536 01:15:22,375 --> 01:15:24,082 if we don't act and your uncle seven's revenge will never happen. 1537 01:15:24,083 --> 01:15:25,375 What are you trying now? 1538 01:15:26,292 --> 01:15:27,417 You want our empathy? 1539 01:15:30,083 --> 01:15:31,542 Won't fall for that. 1540 01:15:40,125 --> 01:15:42,167 Old chin, I don't think we'll make it. 1541 01:15:42,333 --> 01:15:43,208 But it's alright 1542 01:15:43,209 --> 01:15:44,332 he still needs to kill one more person 1543 01:15:44,333 --> 01:15:46,000 we still have a chance. 1544 01:15:46,375 --> 01:15:48,249 But we're talking about someone's life here! 1545 01:15:48,250 --> 01:15:50,125 But we're stuck here. What can we do? 1546 01:15:51,958 --> 01:15:53,166 Don't you know some ancient prayers? 1547 01:15:53,167 --> 01:15:55,042 Try them! 1548 01:15:58,375 --> 01:15:59,542 Fine! 1549 01:16:05,042 --> 01:16:06,249 Master 1550 01:16:06,250 --> 01:16:07,457 of the Dipper 1551 01:16:07,458 --> 01:16:08,583 and north star... 1552 01:16:09,292 --> 01:16:10,499 In the name of... 1553 01:16:10,500 --> 01:16:11,874 The grand supreme elderly lord... 1554 01:16:11,875 --> 01:16:13,249 And... 1555 01:16:13,250 --> 01:16:14,250 Open! 1556 01:16:18,458 --> 01:16:19,875 Thank you, 1557 01:16:20,167 --> 01:16:22,250 grand supreme elderly lord! 1558 01:16:22,333 --> 01:16:24,042 You should thank the mother queen. 1559 01:16:33,208 --> 01:16:34,208 What's going on? 1560 01:16:34,458 --> 01:16:35,916 I hacked into their lunch delivery 1561 01:16:35,917 --> 01:16:38,037 and slipped some "special seasonings" into their food. 1562 01:16:38,167 --> 01:16:39,792 Why didn't you hack their breakfast? 1563 01:16:40,167 --> 01:16:41,833 You should be grateful I'm here at all. 1564 01:16:42,500 --> 01:16:43,980 Who knows why they had lunch so late? 1565 01:16:44,208 --> 01:16:45,417 Are you in a rush? 1566 01:16:45,542 --> 01:16:47,292 In a rush to save a life! 1567 01:16:52,958 --> 01:16:54,434 What kind of black technology is this? 1568 01:16:54,458 --> 01:16:55,458 Awesome battery life. 1569 01:16:58,583 --> 01:16:59,583 Hello. 1570 01:16:59,708 --> 01:17:00,708 Yes. 1571 01:17:02,792 --> 01:17:05,457 After cross examining, eliminating and filtering evidence 1572 01:17:05,458 --> 01:17:06,832 in collaboration with the other labs, 1573 01:17:06,833 --> 01:17:08,207 we discovered a material that 1574 01:17:08,208 --> 01:17:10,292 does not belong to any of the crime scenes. 1575 01:17:10,542 --> 01:17:11,500 What is it? 1576 01:17:11,542 --> 01:17:12,292 Sugah 1577 01:17:12,500 --> 01:17:13,333 Kiko 1578 01:17:13,458 --> 01:17:14,458 you know what this is? 1579 01:17:16,833 --> 01:17:17,750 Wande, 1580 01:17:17,751 --> 01:17:18,871 an abandoned sugar refinery. 1581 01:17:20,208 --> 01:17:22,000 Wait... who told you we were there? 1582 01:17:22,458 --> 01:17:24,167 Wechat, right? 1583 01:17:25,792 --> 01:17:26,667 When you added me, 1584 01:17:26,668 --> 01:17:28,167 you started tracking me through GPS. 1585 01:17:28,792 --> 01:17:29,792 So... you? 1586 01:17:30,000 --> 01:17:31,625 She never quit the game, 1587 01:17:32,667 --> 01:17:34,547 she's just been waiting for us to solve the case 1588 01:17:34,583 --> 01:17:35,833 and catch the killer herself 1589 01:17:36,000 --> 01:17:37,750 ahead of everyone. 1590 01:17:38,750 --> 01:17:40,291 When noda hiroshi left, 1591 01:17:40,292 --> 01:17:41,750 you guys were my only option 1592 01:17:44,833 --> 01:17:46,125 so sneaky! 1593 01:17:47,917 --> 01:17:49,000 The fact is 1594 01:17:50,292 --> 01:17:51,292 you didn't disappoint me. 1595 01:17:53,667 --> 01:17:54,500 What? 1596 01:17:54,625 --> 01:17:55,750 He didn't disappoint you 1597 01:17:56,542 --> 01:17:57,958 because I cracked the case! 1598 01:17:58,667 --> 01:18:00,750 Old chin, tell her it was me. 1599 01:18:02,917 --> 01:18:04,124 Look..."q" just posted on crimaster. 1600 01:18:04,125 --> 01:18:05,125 What is he saying? 1601 01:18:05,583 --> 01:18:07,542 He says whoever wants the 5 million 1602 01:18:08,167 --> 01:18:09,643 should go to the wande sugar refinery now. 1603 01:18:09,667 --> 01:18:11,307 That's where the killer will strike next. 1604 01:18:12,708 --> 01:18:14,042 Thank god we're almost there! 1605 01:18:14,417 --> 01:18:15,666 Damn this preserved egg 1606 01:18:15,667 --> 01:18:17,583 what's in it for him? 1607 01:18:31,542 --> 01:18:32,542 5 million? 1608 01:18:33,042 --> 01:18:34,124 Where you been? 1609 01:18:34,125 --> 01:18:36,458 I was nearby when I saw "q"'s post. 1610 01:18:38,208 --> 01:18:40,167 It's time. Everyone, be careful. 1611 01:18:48,417 --> 01:18:49,375 Let's split into two groups 1612 01:18:49,376 --> 01:18:50,458 call if you find anything. 1613 01:18:53,458 --> 01:18:54,458 Turn it off! 1614 01:18:54,875 --> 01:18:56,083 We'll be exposed. 1615 01:19:07,333 --> 01:19:08,333 Remember, 1616 01:19:08,667 --> 01:19:09,749 do not 1617 01:19:09,750 --> 01:19:11,750 attack the cops. 1618 01:20:09,750 --> 01:20:11,542 Police! 1619 01:20:14,875 --> 01:20:16,417 I'm gonna kill you. 1620 01:20:16,958 --> 01:20:18,167 Pervert! 1621 01:20:19,958 --> 01:20:20,958 Song. 1622 01:20:24,625 --> 01:20:26,042 It's dark as hell. 1623 01:20:26,417 --> 01:20:27,958 How am I gonna catch 5 million? 1624 01:20:28,125 --> 01:20:30,167 You never know. 1625 01:20:30,375 --> 01:20:32,333 Fortune favors the brave. 1626 01:20:48,667 --> 01:20:49,749 Are you stupid? 1627 01:20:49,750 --> 01:20:50,583 Why did you turn on the light? 1628 01:20:50,584 --> 01:20:51,917 What if song yi escapes? 1629 01:20:58,333 --> 01:20:59,750 Nobody moves. 1630 01:21:00,500 --> 01:21:01,541 This is a crime scene... 1631 01:21:01,542 --> 01:21:03,833 Daddy, hit me! 1632 01:21:07,792 --> 01:21:08,833 You are stupid. 1633 01:21:09,458 --> 01:21:10,698 You think you are the boss now? 1634 01:21:10,958 --> 01:21:12,125 I'll turn it on if I want to! 1635 01:21:12,417 --> 01:21:13,458 Yes, I am your boss. 1636 01:21:17,958 --> 01:21:20,292 Damn it. I am the boss. 1637 01:21:21,292 --> 01:21:22,417 I am. 1638 01:21:24,125 --> 01:21:25,125 I am. 1639 01:21:47,292 --> 01:21:48,875 Stop playing with the lights. 1640 01:21:48,958 --> 01:21:50,542 What is this, a dance club? 1641 01:21:50,583 --> 01:21:52,250 Arrest them all. 1642 01:21:53,250 --> 01:21:55,166 We're detectives, 1643 01:21:55,167 --> 01:21:56,374 not criminals. 1644 01:21:56,375 --> 01:21:57,582 Yeah! 1645 01:21:57,583 --> 01:22:00,333 You just assaulted a police officer, asshole. 1646 01:22:00,375 --> 01:22:01,624 Everyone to the station. 1647 01:22:01,625 --> 01:22:02,458 Everyone! 1648 01:22:02,583 --> 01:22:04,000 Including the little one. 1649 01:22:04,292 --> 01:22:06,583 Cordon this place up and call forensics. 1650 01:22:07,583 --> 01:22:09,000 And let these guys go. 1651 01:22:13,333 --> 01:22:14,749 Why are you letting them go? 1652 01:22:14,750 --> 01:22:16,792 Don't you get it? They're uncle seven's people. 1653 01:22:17,083 --> 01:22:18,708 The mayor needs the Chinatown vote. 1654 01:22:19,042 --> 01:22:21,000 The Chinese are useful when it comes to voting 1655 01:22:21,208 --> 01:22:22,750 cause they're so many. 1656 01:22:31,417 --> 01:22:33,750 Why lock us up with the killer? 1657 01:22:36,583 --> 01:22:38,042 -He... he -allow me. 1658 01:22:39,125 --> 01:22:40,207 He's not the killer. 1659 01:22:40,208 --> 01:22:41,874 The three of them saw the real murderer. 1660 01:22:41,875 --> 01:22:43,542 So... we won't get the money? 1661 01:22:43,625 --> 01:22:44,458 You still can 1662 01:22:44,459 --> 01:22:47,250 but you need to catch the real killer. 1663 01:22:47,292 --> 01:22:49,250 But tomorrow is the last day. 1664 01:22:49,417 --> 01:22:50,582 It's impossible. 1665 01:22:50,583 --> 01:22:51,749 If it weren't for you people, 1666 01:22:51,750 --> 01:22:53,270 I would have gotten the money already. 1667 01:22:56,792 --> 01:22:58,125 Is lu guofu missing a lung? 1668 01:22:58,667 --> 01:22:59,833 What else do you know? 1669 01:23:00,083 --> 01:23:01,666 The killer is using new York city as his altar, 1670 01:23:01,667 --> 01:23:02,749 choosing his victims according to the five elements. 1671 01:23:02,750 --> 01:23:04,207 The next one is earth. 1672 01:23:04,208 --> 01:23:05,874 He'll kill in midtown Manhattan. 1673 01:23:05,875 --> 01:23:07,041 Today's earth element hours show some variables. 1674 01:23:07,042 --> 01:23:09,416 7-9am, 1675 01:23:09,417 --> 01:23:13,083 1-3pm or 7-9pm are all possible! 1676 01:23:13,750 --> 01:23:15,000 This is his last victim. 1677 01:23:15,208 --> 01:23:16,374 If we don't catch him now 1678 01:23:16,375 --> 01:23:17,833 we might miss our chance. 1679 01:23:17,875 --> 01:23:18,958 I understand, 1680 01:23:19,250 --> 01:23:21,000 detectives. 1681 01:23:21,625 --> 01:23:23,625 But midtown is very big. 1682 01:23:24,208 --> 01:23:25,292 Where do we start? 1683 01:23:26,250 --> 01:23:27,750 I'll get the autopsy report. 1684 01:23:28,542 --> 01:23:30,875 You guys focus on saving song yi. 1685 01:23:31,458 --> 01:23:32,917 Your testimonies are 1686 01:23:33,292 --> 01:23:34,875 not enough to acquit him. 1687 01:23:39,792 --> 01:23:43,042 We can't quit now. 1688 01:23:43,292 --> 01:23:44,833 What can we do? 1689 01:23:44,917 --> 01:23:47,250 I feel like I'm missing something. 1690 01:23:48,375 --> 01:23:49,583 It's hard 1691 01:23:49,833 --> 01:23:51,792 who'd have thought 1692 01:23:52,083 --> 01:23:54,125 lu goufu would be the fourth victim? 1693 01:23:57,917 --> 01:24:00,541 Tang, you are amazing! 1694 01:24:00,542 --> 01:24:01,583 What? 1695 01:24:01,917 --> 01:24:02,875 You just said that you couldn't have guessed 1696 01:24:02,876 --> 01:24:04,143 the fourth victim would be lu guofu, right? 1697 01:24:04,167 --> 01:24:06,208 - Yes? - But how did the killer know? 1698 01:24:06,250 --> 01:24:07,250 What do you mean? 1699 01:24:07,708 --> 01:24:08,708 I mean, 1700 01:24:09,083 --> 01:24:10,249 you managed to calculate their elements 1701 01:24:10,250 --> 01:24:11,958 which are water, fire, wood, 1702 01:24:12,458 --> 01:24:13,667 but they have no relation, 1703 01:24:14,750 --> 01:24:16,110 then how did the killer know them? 1704 01:24:16,875 --> 01:24:18,249 - Right. - Unless... 1705 01:24:18,250 --> 01:24:20,624 The killer had access to their information. 1706 01:24:20,625 --> 01:24:22,000 Say, he works in insurance, 1707 01:24:22,333 --> 01:24:24,250 or a bank... or a police station. 1708 01:24:25,583 --> 01:24:27,208 We need to compare data. 1709 01:24:27,250 --> 01:24:29,542 But we don't have a computer! 1710 01:24:30,208 --> 01:24:32,333 Don't insult me. 1711 01:24:33,417 --> 01:24:34,750 How can a hacker 1712 01:24:35,667 --> 01:24:36,667 not have a computer? 1713 01:24:52,792 --> 01:24:55,250 Won't you go blind staring at such a tiny screen? 1714 01:24:55,292 --> 01:24:57,500 Do you ring? 1715 01:24:58,375 --> 01:24:59,208 What do you mean? 1716 01:24:59,209 --> 01:25:00,409 Cuz you're dumb as a doorbell. 1717 01:25:00,833 --> 01:25:02,750 How dare you! 1718 01:25:12,125 --> 01:25:14,125 Hi, looking for James? 1719 01:25:14,417 --> 01:25:15,417 Yes... 1720 01:25:15,708 --> 01:25:17,500 He should be in the autopsy lab. 1721 01:25:17,542 --> 01:25:19,333 Want me to call him? 1722 01:25:21,750 --> 01:25:23,208 I'll go myself. 1723 01:25:23,542 --> 01:25:25,125 Thank you. 1724 01:25:26,333 --> 01:25:27,874 Bank, insurance company, shopping malls... 1725 01:25:27,875 --> 01:25:29,515 The victims' data doesn't match anywhere. 1726 01:25:29,750 --> 01:25:30,833 Unless it's police station. 1727 01:25:31,292 --> 01:25:32,292 Chin fong. 1728 01:25:33,417 --> 01:25:34,500 Chin fong. 1729 01:25:57,625 --> 01:25:58,785 There is another possibility. 1730 01:26:00,625 --> 01:26:01,333 Hospital. 1731 01:26:01,334 --> 01:26:02,749 Check if the victims 1732 01:26:02,750 --> 01:26:04,417 have been to the same hospital. 1733 01:26:04,625 --> 01:26:05,625 Got it. 1734 01:26:07,375 --> 01:26:08,375 What did you remember? 1735 01:26:09,542 --> 01:26:10,583 I hope I'm wrong. 1736 01:26:23,125 --> 01:26:24,667 I'm here to get the autopsy report. 1737 01:26:26,458 --> 01:26:27,500 Am I interrupting you? 1738 01:26:29,667 --> 01:26:30,708 Oh, it's not done yet. 1739 01:26:32,250 --> 01:26:33,292 You look pale... 1740 01:26:34,667 --> 01:26:36,542 I didn't sleep well last night. 1741 01:26:37,083 --> 01:26:38,833 So this is this the fourth victim? 1742 01:26:39,042 --> 01:26:40,042 Yes. 1743 01:26:40,250 --> 01:26:41,292 Is there a problem? 1744 01:26:44,958 --> 01:26:45,833 I'm just wondering 1745 01:26:45,834 --> 01:26:47,375 why a Chinese man would... 1746 01:26:49,667 --> 01:26:50,747 Would you like some coffee? 1747 01:26:52,042 --> 01:26:52,917 Sure. 1748 01:26:52,917 --> 01:26:53,917 Good 1749 01:26:55,083 --> 01:26:56,083 I'll be right back. 1750 01:27:02,375 --> 01:27:03,708 What are you thinking exactly? 1751 01:27:04,583 --> 01:27:05,957 Sherlock Holmes once said 1752 01:27:05,958 --> 01:27:07,625 there is no perfect crime. 1753 01:27:08,333 --> 01:27:09,791 The truth has always been in front of us, 1754 01:27:09,792 --> 01:27:11,167 just buried under all the noise. 1755 01:27:11,417 --> 01:27:12,417 Our work as detectives 1756 01:27:12,750 --> 01:27:14,950 is to filter it out, leaving only the essential details. 1757 01:27:15,708 --> 01:27:16,708 And so? 1758 01:27:17,500 --> 01:27:19,380 We've been so focused on the Chinese rituals... 1759 01:27:19,458 --> 01:27:21,138 But who says the killer has to be Chinese? 1760 01:27:22,083 --> 01:27:23,750 I recalled what we know so far 1761 01:27:24,167 --> 01:27:26,000 and found there are some details I neglected. 1762 01:27:26,833 --> 01:27:28,333 The killer had a surgical knife. 1763 01:27:29,417 --> 01:27:31,500 His wife is Chinese and he knows the language. 1764 01:27:32,000 --> 01:27:33,083 The cancer treatment pills. 1765 01:27:33,625 --> 01:27:34,707 The mug's position 1766 01:27:34,708 --> 01:27:35,750 showing he's left handed. 1767 01:27:36,500 --> 01:27:37,500 More importantly, 1768 01:27:37,625 --> 01:27:39,417 I just remembered his wife's name 1769 01:27:39,917 --> 01:27:41,397 was on the library's check-out sheet. 1770 01:27:41,500 --> 01:27:42,375 I see! 1771 01:27:42,458 --> 01:27:44,667 You mean his wife's the killer? 1772 01:27:45,500 --> 01:27:46,500 I got the data, 1773 01:27:49,125 --> 01:27:50,833 they all have been to the same hospital. 1774 01:27:51,125 --> 01:27:52,458 The name is... 1775 01:28:29,333 --> 01:28:30,457 Please call the chief, 1776 01:28:30,458 --> 01:28:31,541 we know who the killer is. 1777 01:28:31,542 --> 01:28:32,917 You have to believe us. 1778 01:28:32,958 --> 01:28:34,333 I also know who the killer is. 1779 01:28:35,708 --> 01:28:37,083 It's one of you. 1780 01:28:37,458 --> 01:28:38,458 Damnit. 1781 01:28:39,542 --> 01:28:40,542 What do we do now? 1782 01:28:40,625 --> 01:28:42,000 They'll never believe us! 1783 01:28:42,208 --> 01:28:43,374 Call ying, 1784 01:28:43,375 --> 01:28:44,750 she'll believe us. 1785 01:28:44,958 --> 01:28:46,684 She just said that she was going to get the autopsy report. 1786 01:28:46,708 --> 01:28:47,708 Officer chen... 1787 01:28:48,250 --> 01:28:49,000 What's her element? 1788 01:28:49,001 --> 01:28:50,666 I've compared our birth dates 1789 01:28:50,667 --> 01:28:51,749 and we are perfect match. 1790 01:28:51,750 --> 01:28:54,375 I'm metal and she is earth. 1791 01:28:57,625 --> 01:28:59,500 James's hospital is in midtown Manhattan, 1792 01:28:59,750 --> 01:29:01,950 and his last name has the word field in it. As in earth. 1793 01:29:03,083 --> 01:29:04,457 The hospital is his last altar 1794 01:29:04,458 --> 01:29:06,708 and chen ying his last offering. 1795 01:29:16,458 --> 01:29:17,666 Did you get through? 1796 01:29:17,667 --> 01:29:18,667 Yes, 1797 01:29:18,875 --> 01:29:19,958 but she's not picking up! 1798 01:29:20,625 --> 01:29:22,542 Oh no! Something must have happened. 1799 01:29:22,875 --> 01:29:23,875 Don't panic. 1800 01:29:23,917 --> 01:29:25,277 Officer chen left here around 2pm, 1801 01:29:25,833 --> 01:29:26,708 the killer is waiting for an earth time to do it 1802 01:29:26,709 --> 01:29:27,875 which is 7-9pm. 1803 01:29:28,333 --> 01:29:29,125 We still have time. 1804 01:29:29,125 --> 01:29:30,125 We don't! 1805 01:29:30,208 --> 01:29:31,542 We can't even get out of here! 1806 01:29:31,667 --> 01:29:32,916 Tang ren is right. 1807 01:29:32,917 --> 01:29:33,957 We can't rely on anyone 1808 01:29:33,958 --> 01:29:35,167 but ourselves now. 1809 01:29:35,250 --> 01:29:36,042 To save her, 1810 01:29:36,043 --> 01:29:37,333 we need to get out of here. 1811 01:29:37,708 --> 01:29:38,916 And how we're gonna do that? 1812 01:29:38,917 --> 01:29:40,292 This is the NYPD. 1813 01:29:40,750 --> 01:29:41,750 Maybe 1814 01:29:42,000 --> 01:29:44,208 it's time we all work together. 1815 01:29:57,708 --> 01:29:59,833 You all say you're great detectives, 1816 01:30:00,167 --> 01:30:02,708 why do I feel like you're a bunch of frauds? 1817 01:30:02,833 --> 01:30:03,999 You're the fraud! 1818 01:30:04,000 --> 01:30:05,041 Which one do you mean? 1819 01:30:05,042 --> 01:30:07,374 I can crush you in a second. Wanna try? 1820 01:30:07,375 --> 01:30:08,707 When I solved my first case 1821 01:30:08,708 --> 01:30:11,125 you were still swimming in your daddy's balls. 1822 01:30:11,958 --> 01:30:12,958 Alright, 1823 01:30:12,958 --> 01:30:13,958 big shots. 1824 01:30:14,125 --> 01:30:16,124 Look. We already found the murderer 1825 01:30:16,125 --> 01:30:18,708 and the time and place of his next move. 1826 01:30:19,292 --> 01:30:20,417 Will you help us? 1827 01:30:20,625 --> 01:30:22,083 How do we help you? 1828 01:30:22,208 --> 01:30:23,667 Prison break? 1829 01:30:23,917 --> 01:30:24,917 Precisely. 1830 01:30:25,542 --> 01:30:27,000 Prison break. 1831 01:30:29,667 --> 01:30:32,292 I hope you can help them get out. 1832 01:30:34,792 --> 01:30:38,375 Because this is not just a matter of saving a life, 1833 01:30:38,792 --> 01:30:39,874 but more importantly... 1834 01:30:39,875 --> 01:30:41,000 What? 1835 01:30:41,042 --> 01:30:42,958 We call ourselves detectives, 1836 01:30:43,500 --> 01:30:46,833 but if we can't work together to solve this case, 1837 01:30:47,542 --> 01:30:49,000 what does that say about us? 1838 01:30:52,792 --> 01:30:54,667 Wouldn't that be a shame? 1839 01:31:01,708 --> 01:31:04,583 What the...?! Why would you do that? 1840 01:31:06,083 --> 01:31:08,042 Hey, what are you doing?! 1841 01:31:23,792 --> 01:31:24,708 Don't just stand there. 1842 01:31:24,708 --> 01:31:25,708 Go! 1843 01:31:39,083 --> 01:31:41,333 Chinese kung fu! 1844 01:31:41,667 --> 01:31:42,667 Go! 1845 01:32:36,292 --> 01:32:37,750 5 million! 1846 01:32:38,250 --> 01:32:39,250 Catch them! 1847 01:32:58,250 --> 01:32:59,500 Here! 1848 01:33:00,417 --> 01:33:01,875 Here! 1849 01:33:31,042 --> 01:33:31,958 Master! 1850 01:33:31,959 --> 01:33:33,041 Tang ren, 1851 01:33:33,042 --> 01:33:34,500 you're in trouble? 1852 01:33:35,083 --> 01:33:36,625 Help me, master! 1853 01:33:37,333 --> 01:33:38,791 In Chinatown 1854 01:33:38,792 --> 01:33:41,458 as long as you're my student, 1855 01:33:41,583 --> 01:33:42,625 who can dare to... 1856 01:33:43,542 --> 01:33:44,666 I... am... mo you-chian! 1857 01:33:44,667 --> 01:33:46,101 - I don't care who you are. - I am... 1858 01:33:46,125 --> 01:33:47,166 - You are? - I... 1859 01:33:47,167 --> 01:33:48,708 - You? - Mo you-chian! 1860 01:33:49,583 --> 01:33:50,583 Stop! 1861 01:33:52,167 --> 01:33:53,292 Stop my ass. 1862 01:34:06,167 --> 01:34:07,207 When the tiger is gentle, 1863 01:34:07,208 --> 01:34:08,750 some people think it's hello kitty. 1864 01:34:09,875 --> 01:34:11,583 Master, you are the best. 1865 01:34:36,917 --> 01:34:39,250 Child, the car is over there. 1866 01:34:39,292 --> 01:34:41,125 Master can only help you until here. 1867 01:34:41,167 --> 01:34:42,083 Outside of Chinatown you're on your own. 1868 01:34:42,084 --> 01:34:43,542 - Thank you, master. - Wait! 1869 01:34:46,708 --> 01:34:49,000 This girl is so pretty. 1870 01:34:49,125 --> 01:34:50,083 What's your name? 1871 01:34:50,084 --> 01:34:51,582 Master, he's my partner, 1872 01:34:51,583 --> 01:34:52,542 he can't be your wife. 1873 01:34:52,583 --> 01:34:53,417 See ya! 1874 01:34:53,418 --> 01:34:54,667 Let's go! 1875 01:34:56,000 --> 01:34:57,874 Shen zhou car rental, at your service. 1876 01:34:57,875 --> 01:34:58,708 No time 1877 01:34:58,750 --> 01:34:59,750 for product placement! 1878 01:35:04,083 --> 01:35:04,917 Shen zhou 1879 01:35:04,958 --> 01:35:05,998 reminds you to drive safe! 1880 01:35:06,417 --> 01:35:08,250 Remember to give me a 5 star rating! 1881 01:35:22,792 --> 01:35:23,792 What time is it? 1882 01:35:24,375 --> 01:35:25,417 6:20pm. 1883 01:35:27,000 --> 01:35:28,166 It's ok to lead the police to the hospital, 1884 01:35:28,167 --> 01:35:29,624 just make sure they don't catch us. 1885 01:35:29,625 --> 01:35:31,000 Got it! I'm the best driver. 1886 01:36:30,625 --> 01:36:31,625 Get in, fast! 1887 01:36:32,625 --> 01:36:33,583 Come on! 1888 01:36:33,583 --> 01:36:34,583 Faster! 1889 01:36:43,083 --> 01:36:44,542 We are surrounded! 1890 01:36:46,000 --> 01:36:47,667 This is what I call an action movie! 1891 01:36:50,083 --> 01:36:51,292 Look! Look over there! 1892 01:36:52,042 --> 01:36:53,042 Tencent live! 1893 01:36:53,458 --> 01:36:55,000 It's hard not to be famous now! 1894 01:37:34,917 --> 01:37:35,917 Shoofl 1895 01:38:46,000 --> 01:38:47,000 Thank you, thank you. 1896 01:39:02,042 --> 01:39:03,083 Let's go. 1897 01:39:20,500 --> 01:39:22,250 It's a big place, where do we start? 1898 01:39:25,750 --> 01:39:26,957 Will the compass work? 1899 01:39:26,958 --> 01:39:27,708 Shut up! 1900 01:39:27,709 --> 01:39:29,000 This rod knows everything. 1901 01:39:29,167 --> 01:39:30,917 The rod and I are one, united by the gods. 1902 01:39:32,083 --> 01:39:33,083 Go! 1903 01:39:34,833 --> 01:39:35,833 It's here. 1904 01:39:43,500 --> 01:39:44,500 Here. 1905 01:40:30,083 --> 01:40:30,875 It's not here, hurry up! 1906 01:40:30,875 --> 01:40:31,875 Time's running out. 1907 01:40:32,417 --> 01:40:33,417 Wait! 1908 01:40:39,625 --> 01:40:40,625 What are you doing? 1909 01:41:49,083 --> 01:41:50,083 Are you ok? 1910 01:41:51,625 --> 01:41:52,625 Are you ok? 1911 01:41:56,208 --> 01:41:57,208 Stop that. 1912 01:41:57,958 --> 01:41:58,998 Officer chen is all right, 1913 01:41:59,083 --> 01:42:00,333 it's the sevoruflane. 1914 01:42:01,125 --> 01:42:02,125 But where's the killer? 1915 01:42:24,208 --> 01:42:25,208 Old chin. 1916 01:42:49,292 --> 01:42:50,292 Old chin! 1917 01:43:03,542 --> 01:43:04,542 Come out. 1918 01:43:05,042 --> 01:43:06,083 Come out! 1919 01:43:08,417 --> 01:43:09,417 Thank you. 1920 01:43:11,417 --> 01:43:12,083 Of course. 1921 01:43:12,083 --> 01:43:13,083 Come out. 1922 01:43:14,125 --> 01:43:15,458 Bring your ass here, will ya? 1923 01:43:17,750 --> 01:43:18,625 This is your last chance, 1924 01:43:18,626 --> 01:43:20,458 or I'll ruin your precious ritual. 1925 01:43:22,167 --> 01:43:23,417 Want to become immortal? 1926 01:43:23,958 --> 01:43:25,167 In your dreams! 1927 01:43:26,167 --> 01:43:27,167 Come out! 1928 01:43:36,625 --> 01:43:37,625 You have cancer? 1929 01:43:38,333 --> 01:43:39,833 That's why you're doing this? 1930 01:43:42,833 --> 01:43:44,292 I used to believe god 1931 01:43:44,875 --> 01:43:47,583 but he failed me, took away my beloved wife. 1932 01:43:47,833 --> 01:43:49,458 I turned to science, 1933 01:43:50,958 --> 01:43:52,500 again it failed me. 1934 01:43:52,875 --> 01:43:54,750 And threatened my own life! 1935 01:43:55,542 --> 01:43:57,167 I have one choice 1936 01:43:58,792 --> 01:44:00,250 and that is... 1937 01:44:00,833 --> 01:44:01,833 Tao. 1938 01:44:02,542 --> 01:44:04,222 The five organs alchemy ritual is a fraud. 1939 01:44:04,292 --> 01:44:05,582 Created by evil cults. 1940 01:44:05,583 --> 01:44:06,707 There is no "tao" in it at all 1941 01:44:06,708 --> 01:44:08,958 the tao produced one. 1942 01:44:09,208 --> 01:44:10,792 One produced two. 1943 01:44:10,917 --> 01:44:12,917 Two produced three. 1944 01:44:13,542 --> 01:44:15,833 Three produced all things. 1945 01:44:16,125 --> 01:44:18,374 We all are part human, 1946 01:44:18,375 --> 01:44:19,792 part beast 1947 01:44:20,583 --> 01:44:22,583 part divinity. 1948 01:44:24,292 --> 01:44:26,042 Do you know who I am? 1949 01:44:26,542 --> 01:44:29,124 Do you know how many lives I've saved? 1950 01:44:29,125 --> 01:44:30,541 Hundreds! 1951 01:44:30,542 --> 01:44:32,124 Thousands of lives! 1952 01:44:32,125 --> 01:44:33,583 Like a god! 1953 01:44:34,792 --> 01:44:36,374 I am 1954 01:44:36,375 --> 01:44:37,542 god! 1955 01:44:40,458 --> 01:44:45,417 Why can't I sacrifice a few mortal lives 1956 01:44:45,833 --> 01:44:50,875 in exchange for one immortal life 1957 01:44:53,167 --> 01:44:55,875 and keep saving lives. 1958 01:44:58,042 --> 01:45:00,833 Isn't that how it should be? 1959 01:45:01,625 --> 01:45:04,917 Isn't that how it should be? 1960 01:45:05,167 --> 01:45:06,249 You are not god, 1961 01:45:06,250 --> 01:45:07,625 youte cra zyl 1962 01:45:08,167 --> 01:45:09,917 you got the alchemy positions all wrong. 1963 01:45:10,667 --> 01:45:12,643 Have you seen the 86's version of "journey to the west"? 1964 01:45:12,667 --> 01:45:14,082 The grand supreme elderly lord's alchemy pots 1965 01:45:14,083 --> 01:45:16,125 are lined up in a row. 1966 01:45:18,250 --> 01:45:19,750 The road is between yin and Yang, 1967 01:45:20,792 --> 01:45:22,042 you save lives during the day, 1968 01:45:22,333 --> 01:45:23,333 and slaughter at night. 1969 01:45:24,125 --> 01:45:25,332 Whether it is a god who saves, 1970 01:45:25,333 --> 01:45:26,625 or a beast who kills, 1971 01:45:27,542 --> 01:45:29,500 both are two extremes. 1972 01:45:30,833 --> 01:45:31,917 Only the center is where 1973 01:45:32,708 --> 01:45:34,458 all things carry yin and embrace Yang, 1974 01:45:34,583 --> 01:45:37,303 and by breathing together, they live in Harmony... meaning, humanity. 1975 01:45:37,750 --> 01:45:39,083 You misinterpreted tao, 1976 01:45:39,750 --> 01:45:40,750 trying to be god 1977 01:45:40,875 --> 01:45:41,875 or be a beast, 1978 01:45:43,417 --> 01:45:44,625 you forgot how to be a human. 1979 01:45:46,208 --> 01:45:48,124 He is neither god 1980 01:45:48,125 --> 01:45:49,125 nor beast in my eyes, 1981 01:45:49,250 --> 01:45:50,917 he's 5 million! 1982 01:45:52,500 --> 01:45:53,500 Fuck it! 1983 01:46:01,417 --> 01:46:02,167 Okay, 1984 01:46:02,167 --> 01:46:03,167 understood. 1985 01:46:11,625 --> 01:46:12,708 I have good news 1986 01:46:13,167 --> 01:46:14,167 and bad news, 1987 01:46:15,000 --> 01:46:16,351 which one do you want to hear first? 1988 01:46:16,375 --> 01:46:17,583 Let's go with the good one. 1989 01:46:18,625 --> 01:46:20,125 No, the bad one first. 1990 01:46:21,458 --> 01:46:23,500 Uncle seven died an hour ago, 1991 01:46:24,292 --> 01:46:25,875 your 5 million are gone. 1992 01:46:27,167 --> 01:46:28,583 What? What is the good news then? 1993 01:46:29,083 --> 01:46:30,332 The good news is that 1994 01:46:30,333 --> 01:46:32,291 all the assets under his name 1995 01:46:32,292 --> 01:46:34,000 are transferred to the church! 1996 01:46:35,583 --> 01:46:37,042 Aren't those all bad news? 1997 01:46:38,500 --> 01:46:39,500 Tang ren, 1998 01:46:40,417 --> 01:46:41,417 thank you! 1999 01:46:41,583 --> 01:46:42,917 I am at your service. 2000 01:46:56,417 --> 01:46:57,542 Hey, where is 5 million? 2001 01:46:58,000 --> 01:46:59,000 I guess he left. 2002 01:46:59,708 --> 01:47:01,188 He is an illegal immigrant after all. 2003 01:47:01,667 --> 01:47:03,667 What? This kid did not even say goodbye? 2004 01:47:04,292 --> 01:47:05,612 So, what did you guys talk about? 2005 01:47:06,500 --> 01:47:07,500 Not much. 2006 01:47:08,667 --> 01:47:09,875 Nothing important. 2007 01:47:21,417 --> 01:47:22,708 Was it you who killed lu guofu? 2008 01:47:25,167 --> 01:47:26,167 Are you kidding me? 2009 01:47:28,667 --> 01:47:29,749 The first time I had doubts about you 2010 01:47:29,750 --> 01:47:30,750 was in the library. 2011 01:47:31,667 --> 01:47:33,042 Kiko told me that 2012 01:47:33,292 --> 01:47:35,207 your name was on the check-out sheet. 2013 01:47:35,208 --> 01:47:37,291 Of course you soon gave us a reasonable explanation, 2014 01:47:37,292 --> 01:47:39,999 because someone told me it had a clue. 2015 01:47:40,000 --> 01:47:41,000 Who? 2016 01:47:41,543 --> 01:47:42,833 But I still couldn't understand 2017 01:47:42,917 --> 01:47:45,541 why the murderer had to tear out the "wu ji map". 2018 01:47:45,542 --> 01:47:46,542 Someone ripped it off. 2019 01:47:47,542 --> 01:47:48,875 You tore out the last page. 2020 01:47:49,167 --> 01:47:50,583 What? Are you serious? 2021 01:47:52,125 --> 01:47:53,750 Then tell me, why would I do that? 2022 01:47:55,292 --> 01:47:56,875 Because after seeing this map 2023 01:47:58,375 --> 01:48:01,792 you clearly understood the killer's pattern. 2024 01:48:03,583 --> 01:48:04,743 Wow, I must be a genius then. 2025 01:48:05,000 --> 01:48:06,000 Foundifl 2026 01:48:06,958 --> 01:48:08,542 what is my reason for doing that? 2027 01:48:09,667 --> 01:48:11,542 Because you didn't want me to see the map, 2028 01:48:12,417 --> 01:48:14,167 so you could kill and blame it on him. 2029 01:48:14,875 --> 01:48:16,042 Blame it on him? 2030 01:48:17,625 --> 01:48:18,667 Let me finish. 2031 01:48:20,250 --> 01:48:21,875 That night when we left the library... 2032 01:48:23,000 --> 01:48:25,667 It was you that led us to the murderer in the park 2033 01:48:26,250 --> 01:48:27,792 because you knew I suspected you. 2034 01:48:28,292 --> 01:48:29,458 There's a park nearby. 2035 01:48:29,708 --> 01:48:31,148 The benches are not bad to sleep on. 2036 01:48:31,333 --> 01:48:32,453 And there was nothing better 2037 01:48:32,833 --> 01:48:34,499 to dispel my suspicions about you 2038 01:48:34,500 --> 01:48:36,380 than letting us witness the murderer in action. 2039 01:48:37,208 --> 01:48:38,208 After the hospital visit, 2040 01:48:38,209 --> 01:48:39,689 you thought we might get in your way, 2041 01:48:40,125 --> 01:48:42,925 so you took the opportunity to notify lu guofu about our whereabouts... 2042 01:48:43,000 --> 01:48:44,542 You drugged lu guofu, 2043 01:48:44,958 --> 01:48:46,667 then took his lungs like the killer would. 2044 01:48:46,958 --> 01:48:48,918 And then replaced the victim at the sugar refinery 2045 01:48:49,375 --> 01:48:50,625 with lu guofu's body. 2046 01:48:50,875 --> 01:48:52,208 Where is the other corpse? 2047 01:48:53,917 --> 01:48:55,997 I think it's inside the trunk of the car you brought. 2048 01:48:58,583 --> 01:49:00,542 I think that day you did not arrive with us. 2049 01:49:01,208 --> 01:49:04,125 You were actually leaving the refinery when you saw us... 2050 01:49:04,833 --> 01:49:06,292 You must have calculated the timing 2051 01:49:06,625 --> 01:49:08,792 and informed the other detectives. 2052 01:49:09,250 --> 01:49:11,393 But you couldn't have known that Kiko would come to save us, 2053 01:49:11,417 --> 01:49:12,541 which caused us to arrive earlier. 2054 01:49:12,542 --> 01:49:14,958 It was "q" who notified everyone. 2055 01:49:15,542 --> 01:49:17,000 Remember our conversation that day? 2056 01:49:17,042 --> 01:49:19,583 Could the killer be "q"? 2057 01:49:19,958 --> 01:49:22,125 He set you up, 2058 01:49:22,583 --> 01:49:24,457 just like how I got set up in Thailand. 2059 01:49:24,458 --> 01:49:25,458 What? Could that be? 2060 01:49:28,250 --> 01:49:29,500 It's possible. 2061 01:49:30,542 --> 01:49:32,042 Otherwise what's his purpose? 2062 01:49:32,458 --> 01:49:35,208 You claimed you had been following "q"'s instructions. 2063 01:49:36,042 --> 01:49:39,167 I couldn't figure out "q"'s purpose behind it. 2064 01:49:40,500 --> 01:49:42,250 You just said you must be a genius... 2065 01:49:42,958 --> 01:49:44,249 True, it takes a genius to understand 2066 01:49:44,250 --> 01:49:45,250 the killer's pattern 2067 01:49:45,251 --> 01:49:46,542 just by reading a map. 2068 01:49:48,917 --> 01:49:50,250 And that genius is you... 2069 01:49:51,875 --> 01:49:53,292 You are "q"! 2070 01:49:56,083 --> 01:49:57,083 I am "q"? 2071 01:49:57,500 --> 01:49:59,875 Only "q" could have figured it all out ahead of me. 2072 01:50:02,125 --> 01:50:03,125 What is it? 2073 01:50:03,833 --> 01:50:05,458 The genius committed a perfect crime? 2074 01:50:06,042 --> 01:50:07,582 Assuming you went to the first crime scene out 2075 01:50:07,583 --> 01:50:08,708 of curiosity, 2076 01:50:09,125 --> 01:50:12,042 then starting from the second victim, Jason wu, 2077 01:50:13,000 --> 01:50:14,917 you must have planned it all out 2078 01:50:15,625 --> 01:50:18,167 so you could be involved in this case 2079 01:50:18,458 --> 01:50:20,083 in order to get close to lu guofu. 2080 01:50:20,417 --> 01:50:22,750 Tang ren and I are merely your tools. 2081 01:50:23,583 --> 01:50:24,583 You did it 2082 01:50:25,000 --> 01:50:26,958 for your sister, didn't you? 2083 01:50:28,625 --> 01:50:29,905 I checked lu guofu's background. 2084 01:50:30,708 --> 01:50:32,707 He secretly ran an underground human trafficking ring in New York, 2085 01:50:32,708 --> 01:50:34,957 we haven't discussed the things 2086 01:50:34,958 --> 01:50:35,999 selling illegal immigrants to South America 2087 01:50:36,000 --> 01:50:37,332 into prostitution. 2088 01:50:37,333 --> 01:50:39,875 That you have done behind my back... 2089 01:50:40,625 --> 01:50:42,250 A lot of women died because of him. 2090 01:50:43,792 --> 01:50:44,792 Yes. 2091 01:50:45,708 --> 01:50:46,708 He is a real scum. 2092 01:50:51,083 --> 01:50:53,042 You theory is so good 2093 01:50:53,208 --> 01:50:54,528 that I almost want to believe it. 2094 01:50:56,000 --> 01:50:57,042 It was your right hand 2095 01:50:57,417 --> 01:50:59,375 that dispelled my suspicion. 2096 01:51:00,250 --> 01:51:02,208 Because after visiting the two crime scenes, 2097 01:51:02,833 --> 01:51:05,473 you found out that the murderer was actually left handed, like you. 2098 01:51:05,833 --> 01:51:07,750 So you switched to use your right hand. 2099 01:51:08,375 --> 01:51:10,208 Even when you got on the carriage 2100 01:51:10,500 --> 01:51:11,542 you used your right hand! 2101 01:51:12,292 --> 01:51:13,292 But... 2102 01:51:13,750 --> 01:51:15,208 At the moment you saved me, 2103 01:51:15,875 --> 01:51:17,291 you had no time to think 2104 01:51:17,292 --> 01:51:18,792 and acted on instinct. 2105 01:51:20,125 --> 01:51:21,565 That's when you used your left hand! 2106 01:51:28,833 --> 01:51:30,083 Your "divine" action 2107 01:51:30,875 --> 01:51:32,875 has revealed the beast inside of you. 2108 01:51:33,500 --> 01:51:35,208 I saved you, 2109 01:51:36,500 --> 01:51:38,125 and all you can think about is this. 2110 01:51:40,042 --> 01:51:41,083 Chin fong, 2111 01:51:42,125 --> 01:51:43,250 are you a god or a beast? 2112 01:51:45,625 --> 01:51:46,625 So you admit it? 2113 01:51:47,958 --> 01:51:50,333 Why admit something you have no proof of? 2114 01:51:50,667 --> 01:51:53,187 You must not have had time to get rid of the body in your trunk. 2115 01:51:55,125 --> 01:51:56,125 And these... 2116 01:52:00,833 --> 01:52:02,625 I took them from your classroom. 2117 01:52:04,500 --> 01:52:06,708 We can test them for fingerprints 2118 01:52:07,750 --> 01:52:09,750 to see if you used the left hand or the right hand. 2119 01:52:12,958 --> 01:52:14,083 Should I do it? 2120 01:52:21,667 --> 01:52:23,167 Do you remember that crimaster case? 2121 01:52:24,125 --> 01:52:26,245 The one who killed the government official is the dog, 2122 01:52:26,833 --> 01:52:28,541 but the one who replaced his dog with a killer dog 2123 01:52:28,542 --> 01:52:29,917 was his wife. 2124 01:52:33,375 --> 01:52:35,083 It's not the animal that kills, 2125 01:52:37,542 --> 01:52:39,250 but the barbarity. 2126 01:53:16,667 --> 01:53:17,917 Chin fong, 2127 01:53:19,792 --> 01:53:21,917 when you stare at the abyss, 2128 01:53:23,708 --> 01:53:25,708 the abyss stares back at you. 2129 01:53:29,250 --> 01:53:30,333 You can look, 2130 01:53:34,583 --> 01:53:36,042 but not for too long. 2131 01:53:42,500 --> 01:53:44,792 Don't forget to call me if you ever come back. 2132 01:53:44,875 --> 01:53:46,250 One word go, jia! Jia! Jia! Jia! 2133 01:53:46,292 --> 01:53:47,000 What?? 2134 01:53:47,001 --> 01:53:49,000 I indeed mean to! 2135 01:53:49,042 --> 01:53:50,582 Q's ip was deeply encrypted. 2136 01:53:50,583 --> 01:53:52,458 I spent the entire night to decode it 2137 01:53:52,667 --> 01:53:53,749 and you are right, 2138 01:53:53,750 --> 01:53:55,042 he's not in Canada. 2139 01:53:56,625 --> 01:53:57,625 I know. 2140 01:53:58,500 --> 01:53:59,780 But he's not in the us either... 2141 01:54:00,625 --> 01:54:01,375 What? 2142 01:54:01,500 --> 01:54:02,500 He's not q. 2143 01:54:02,875 --> 01:54:03,875 Are you disappointed? 2144 01:54:10,208 --> 01:54:11,500 If you do not let go, 2145 01:54:11,667 --> 01:54:13,827 I will report you for assaulting an officer of the law. 2146 01:54:15,250 --> 01:54:17,934 This represents the long standing friendship between China and the United States. 2147 01:54:17,958 --> 01:54:19,125 Thank you, tang ren. 2148 01:54:20,875 --> 01:54:21,875 No problem. 2149 01:54:22,708 --> 01:54:23,833 Please visit Beijing 2150 01:54:25,417 --> 01:54:26,167 when you have time. 2151 01:54:26,167 --> 01:54:27,167 I have time right now! 2152 01:54:28,292 --> 01:54:29,125 Right now? 2153 01:54:29,167 --> 01:54:30,167 Yes, 2154 01:54:30,667 --> 01:54:31,791 right now! 2155 01:54:31,792 --> 01:54:34,417 You got it again and I didn't. 2156 01:54:34,792 --> 01:54:35,832 How did I get it? 2157 01:54:35,833 --> 01:54:37,499 Don't be stupid, 2158 01:54:37,500 --> 01:54:39,208 don't you see what "right now" means? 2159 01:54:39,250 --> 01:54:40,707 What does it mean? 2160 01:54:40,708 --> 01:54:41,948 How do you write it in pin yin? 2161 01:54:43,250 --> 01:54:44,042 Li-ke-you... like you! 2162 01:54:44,043 --> 01:54:45,167 Kid, 2163 01:54:45,208 --> 01:54:47,499 you should improve your English, 2164 01:54:47,500 --> 01:54:49,340 or you won't be able to be my partner anymore. 2165 01:54:49,958 --> 01:54:50,958 This is him... 2166 01:54:51,875 --> 01:54:52,917 What? 2167 01:54:54,500 --> 01:54:55,917 Such a difficult case!? 2168 01:54:57,250 --> 01:54:59,458 Ok, I'm on it. 2169 01:55:01,042 --> 01:55:02,249 - What... - Old chin, 2170 01:55:02,250 --> 01:55:04,833 there is a huge case waiting. 2171 01:55:04,875 --> 01:55:06,082 Forget about Beijing. 2172 01:55:06,083 --> 01:55:07,792 We're changing our flight to Tokyo. 2173 01:55:09,125 --> 01:55:10,833 Noooooo!!! 2174 01:55:22,625 --> 01:55:25,917 Too difficult!!! 2175 01:55:31,917 --> 01:55:35,208 Wait, where is ah xiang? 2176 01:56:16,042 --> 01:56:17,542 Please... 2177 01:56:17,708 --> 01:56:19,875 Old chin, please... 2178 01:56:19,917 --> 01:56:20,958 I lost the 5 million 2179 01:56:21,000 --> 01:56:22,042 and I lost ah xiang. 2180 01:56:22,417 --> 01:56:24,542 All I'm asking is this... 2181 01:56:25,167 --> 01:56:26,457 Please. 2182 01:56:26,458 --> 01:56:27,208 Old chin. 2183 01:56:27,208 --> 01:56:28,208 Ah xiang? 2184 01:56:28,542 --> 01:56:29,708 Ah my ass! 2185 01:56:37,250 --> 01:56:38,125 Ah xiang! 2186 01:56:38,208 --> 01:56:39,000 Tang ren, 2187 01:56:39,001 --> 01:56:40,167 what are you doing here? 2188 01:56:40,333 --> 01:56:41,333 Ah xiang, 2189 01:56:41,375 --> 01:56:43,083 did you come to find me? 2190 01:56:43,125 --> 01:56:45,083 I knew you'd come to find me! 2191 01:56:45,417 --> 01:56:46,792 I came here to find you. 2192 01:56:47,542 --> 01:56:48,583 It's you. 2193 01:56:50,000 --> 01:56:51,500 You son of a bitch. 2194 01:56:51,667 --> 01:56:53,042 I've had it with you. 2195 01:57:03,917 --> 01:57:04,875 Move you ass like this, 2196 01:57:04,875 --> 01:57:05,833 and your hands this way, 2197 01:57:05,834 --> 01:57:06,958 like this... 2198 01:57:25,000 --> 01:57:27,792 Old chin, please. 2199 01:57:28,917 --> 01:57:30,542 Please... 2200 01:57:31,958 --> 01:57:33,667 Please... 2201 01:57:38,292 --> 01:57:40,667 "'Crimaster' no.2 detective chinatown(Tang ren, chin fong)" 2202 01:58:50,917 --> 01:58:53,499 Happy Chinese new year! 2203 01:58:53,500 --> 01:58:56,750 Wishing you happiness and prosperity. 133594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.