Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,583 --> 00:00:10,708
Sorry, I think
you dropped this.
2
00:00:10,708 --> 00:00:11,833
No. That's not mine.
3
00:00:11,833 --> 00:00:13,000
Yeah, I know.
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,875
I needed an excuse
to come and talk to you.
5
00:00:22,875 --> 00:00:25,083
It's quite lovely...
6
00:00:25,083 --> 00:00:26,833
...what you're
working on there.
7
00:00:29,958 --> 00:00:33,208
So, new British guy,
8
00:00:33,208 --> 00:00:36,750
how close are the countries
British and England?
9
00:00:36,750 --> 00:00:38,958
They're the same country.
10
00:00:38,958 --> 00:00:42,291
Kind of. And it's
"Britain," not "British."
11
00:00:42,291 --> 00:00:43,833
I know. I just think
it's hilarious
12
00:00:43,833 --> 00:00:46,708
when people explain
ridiculous things.
13
00:00:46,708 --> 00:00:48,416
[rings cowbell]
14
00:00:48,416 --> 00:00:50,708
Speaking of
ridiculous things...
15
00:00:50,708 --> 00:00:55,250
OK, holster your brushes,
hombres.
16
00:00:55,250 --> 00:00:58,625
I trust you brought something
new to compete in the Art Off.
17
00:00:58,625 --> 00:01:00,083
Oh! Oh!
18
00:01:00,875 --> 00:01:03,125
Finkle. MacGruder.
19
00:01:04,583 --> 00:01:06,833
It's time to Art Off.
20
00:01:06,833 --> 00:01:10,625
Art Off is stupid. Just because
Mr. Laritate picks a painting
doesn't mean it's good.
21
00:01:10,625 --> 00:01:13,583
I mean, look at him.
He picks out those clothes.
22
00:01:13,583 --> 00:01:16,958
He doesn't pick those.
His mum lays them out for him.
23
00:01:16,958 --> 00:01:20,000
Oh, I like you,
new British guy.
24
00:01:20,000 --> 00:01:22,208
You're on my team.
25
00:01:22,208 --> 00:01:23,875
My name is
Mason Greybeck.
26
00:01:25,458 --> 00:01:28,833
Mason Greybeck...
That sounds like the name
of a game show host.
27
00:01:28,833 --> 00:01:31,625
Like, Mason Greybeck,
I'll take "Bridges"
for a thousand, please.
28
00:01:31,625 --> 00:01:34,166
Your question is,
29
00:01:34,166 --> 00:01:37,583
"I think you're cute.
What do you think of me?"
30
00:01:39,416 --> 00:01:41,333
[imitates buzzer]
We're out of time.
31
00:01:44,000 --> 00:01:46,958
Ready. Set. Art off!
32
00:01:48,416 --> 00:01:51,875
Well, sailboat plus moon
plus owl
33
00:01:51,875 --> 00:01:53,375
equals mystery.
34
00:01:53,375 --> 00:01:54,625
But...
35
00:01:56,166 --> 00:01:59,333
...12 kittens beats mystery.
The kittens have it!
36
00:01:59,333 --> 00:02:02,583
Sailboat plus moon
equals loser.
37
00:02:02,583 --> 00:02:04,083
Ha ha ha.
38
00:02:04,083 --> 00:02:06,291
[bell rings]
39
00:02:08,000 --> 00:02:09,958
You know, since I got here
last Thursday,
40
00:02:09,958 --> 00:02:13,333
I've noticed that
he talks like a cowboy.
Oh, and he likes cats.
41
00:02:13,333 --> 00:02:15,708
Mmm. In America,
we call them kitty cats.
42
00:02:15,708 --> 00:02:18,625
OK, kitty cats.
43
00:02:18,625 --> 00:02:21,458
[laughs] I made you
say "kitty cats".
44
00:02:25,458 --> 00:02:28,375
How would you feel about
maybe going for some tea later?
45
00:02:28,375 --> 00:02:31,416
Then you can make me
say all kinds of things
that make you laugh.
46
00:02:32,708 --> 00:02:36,333
OK, but if "go for tea"
doesn't mean a date,
47
00:02:36,333 --> 00:02:38,708
then I'm going to be
really embarrassed.
48
00:02:38,708 --> 00:02:42,458
And that whole accent thing...
girls see right through it.
49
00:02:42,458 --> 00:02:43,750
No, they don't.
50
00:02:46,333 --> 00:02:48,833
Oh, kittens never lose.
51
00:02:48,833 --> 00:02:52,083
Next time I'm gonna paint
MacGruder being eaten
by a kitten.
52
00:02:53,625 --> 00:02:55,875
Yeah, he's gonna
drop this class.
53
00:02:59,416 --> 00:03:01,416
♪ Well, you know everything's
gonna be a breeze ♪
54
00:03:01,416 --> 00:03:03,500
♪ That the end will no doubt
justify the means ♪
55
00:03:03,500 --> 00:03:05,708
♪ You can fix any problem
with the slightest of ease ♪
56
00:03:05,708 --> 00:03:07,125
♪ Yes, please ♪
57
00:03:07,125 --> 00:03:09,000
♪ But you might find out
it'll go to your head ♪
58
00:03:09,000 --> 00:03:10,875
♪ When you write a report
on a book you never read ♪
59
00:03:10,875 --> 00:03:13,500
♪ With the snap of your fingers
you can make your bed ♪
60
00:03:13,500 --> 00:03:15,000
♪ That's what I said ♪
61
00:03:15,000 --> 00:03:18,416
♪ Everything is not
what it seems ♪
62
00:03:18,416 --> 00:03:22,166
♪ When you can get all you
wanted in your wildest dreams ♪
63
00:03:22,166 --> 00:03:25,833
♪ You might run into trouble
if you go to extremes ♪
64
00:03:25,833 --> 00:03:30,375
♪ Because everything
is not what it seems ♪
65
00:03:30,375 --> 00:03:33,708
♪ Everything is not
what it seems ♪
66
00:03:33,708 --> 00:03:37,875
♪ When you can have what you
want by the simplest of means ♪
67
00:03:37,875 --> 00:03:41,166
♪ Be careful not to mess
with the balance of things ♪
68
00:03:41,166 --> 00:03:44,333
♪ Because everything is not ♪
69
00:03:45,458 --> 00:03:47,458
♪ What it seems ♪♪
70
00:03:55,458 --> 00:03:58,166
[zapping]
71
00:03:58,166 --> 00:04:01,458
Justin, hey, look.
The recliner's fixed.
Hee-hee!
72
00:04:01,458 --> 00:04:03,458
Now, I am one step closer
73
00:04:03,458 --> 00:04:06,208
to having a place to sleep
in every room in the house.
74
00:04:07,875 --> 00:04:10,583
Dad, I've looked
for the Mummy everywhere
and I can't find him.
75
00:04:12,416 --> 00:04:15,458
- I'm never gonna
get Juliet back.
- Out looking for the Mummy?
76
00:04:15,458 --> 00:04:18,291
You can't do that by yourself.
It's dangerous.
77
00:04:18,291 --> 00:04:20,125
You need special training.
78
00:04:20,125 --> 00:04:23,000
Now, mummies are slow
but they're sneaky,
79
00:04:23,000 --> 00:04:25,000
like your mother in heels.
80
00:04:25,000 --> 00:04:27,291
Dad! Where am I going
to get special training?
81
00:04:27,291 --> 00:04:29,625
All the monster hunters
have been destroyed.
82
00:04:29,625 --> 00:04:33,958
Justin... I think
you've reached an age
83
00:04:33,958 --> 00:04:36,708
when a father can
proudly train his own son,
84
00:04:36,708 --> 00:04:39,708
so that that father never again
has to risk his own life.
85
00:04:41,708 --> 00:04:44,000
All right. OK.
Thanks, Dad.
86
00:04:44,000 --> 00:04:47,125
I mean, I know you
haven't always been OK
with me dating a vampire,
87
00:04:47,125 --> 00:04:49,458
but I'm glad you're gonna
help me train to find her.
88
00:04:49,458 --> 00:04:51,583
Well, when you're
raising wizards,
89
00:04:51,583 --> 00:04:53,875
you have to deal with
your son dating monsters.
90
00:04:53,875 --> 00:04:56,458
And the hope that one of
your kids turns out normal.
91
00:04:56,458 --> 00:04:58,458
[stammering]
92
00:04:58,458 --> 00:05:00,958
I mean, that's me, right?
93
00:05:03,166 --> 00:05:06,458
Dad, my collapsible wand
isn't collapsing.
See? It just...
94
00:05:07,708 --> 00:05:08,708
That'll work.
95
00:05:10,000 --> 00:05:11,708
Yeah, you're still
the normal one.
96
00:05:11,708 --> 00:05:13,125
Yes!
97
00:05:19,000 --> 00:05:21,250
[both laughing]
98
00:05:21,250 --> 00:05:25,958
- So, that's why afternoon tea
is a British tradition.
- Mmm.
99
00:05:27,083 --> 00:05:28,583
Mmm.
100
00:05:28,583 --> 00:05:31,958
See, I can tell this is fancy,
because my drink isn't fizzing.
101
00:05:33,333 --> 00:05:35,625
OK, now it's my turn
102
00:05:35,625 --> 00:05:38,458
to show you
an American tradition.
103
00:05:40,000 --> 00:05:41,625
These are water balloons.
104
00:05:41,625 --> 00:05:43,708
Ah. So you've heard of them.
105
00:05:45,083 --> 00:05:47,166
And here's how
Americans use them.
106
00:05:50,000 --> 00:05:52,250
All right. Victim in sight.
107
00:05:52,250 --> 00:05:55,250
And... bombs away.
Hide!
108
00:05:55,250 --> 00:05:56,708
- [balloon splats]
- [man] Hey!
109
00:06:01,750 --> 00:06:03,708
OK. Your turn.
110
00:06:03,708 --> 00:06:06,500
I'd love to,
but it seems rude.
111
00:06:06,500 --> 00:06:09,458
No. That's the part
that makes it American.
112
00:06:10,500 --> 00:06:12,833
Here. I'll show you
how to do it.
113
00:06:12,833 --> 00:06:14,625
OK...
114
00:06:16,083 --> 00:06:18,208
Now what do I do?
115
00:06:19,375 --> 00:06:21,083
Just drop it.
116
00:06:22,500 --> 00:06:25,708
- [splats]
- [woman] Hey! I see you two!
117
00:06:25,708 --> 00:06:27,625
[woman shouts indistinctly]
118
00:06:27,625 --> 00:06:29,583
We should run.
119
00:06:30,458 --> 00:06:32,166
No...
120
00:06:32,166 --> 00:06:34,416
We should have
a romantic montage.
121
00:06:37,291 --> 00:06:39,333
[instrumental music]
122
00:06:39,333 --> 00:06:41,583
[chorus vocalizing]
123
00:06:51,750 --> 00:06:54,166
[no audio]
124
00:07:28,208 --> 00:07:29,458
[music stops]
125
00:07:29,458 --> 00:07:32,333
All right, that should get
our relationship started.
126
00:07:47,083 --> 00:07:48,500
Max, I need your help.
127
00:07:48,500 --> 00:07:51,000
When Justin comes down,
attack him.
128
00:07:51,000 --> 00:07:54,208
Done. Don't know why,
don't care. Going with it.
129
00:07:54,208 --> 00:07:57,583
We're helping him to train
to fight a mummy.
130
00:07:57,583 --> 00:07:59,000
Dad, I honestly
don't care why.
131
00:08:00,000 --> 00:08:02,083
[Justin] Dad!
132
00:08:02,083 --> 00:08:04,875
Dad, I'm ready
to start my training.
133
00:08:04,875 --> 00:08:07,583
Good. OK.
We'll...
134
00:08:07,583 --> 00:08:09,875
...start with a little...
Now!
135
00:08:09,875 --> 00:08:12,208
I'm the Mummy!
I'm the Mummy!
136
00:08:12,208 --> 00:08:13,708
[grunting]
137
00:08:13,708 --> 00:08:16,583
- What? Stop! Ow!
- I got him!
138
00:08:16,583 --> 00:08:19,833
[both grunting]
139
00:08:19,833 --> 00:08:21,458
That's enough!
140
00:08:21,458 --> 00:08:23,208
- Calm down. OK...
- Why?!
141
00:08:25,333 --> 00:08:27,625
I'm sorry, Justin.
I just wanted you to see
142
00:08:27,625 --> 00:08:30,000
how difficult this is
gonna be. But don't worry.
143
00:08:30,000 --> 00:08:33,000
'Cause I got something
that's really gonna help.
144
00:08:33,000 --> 00:08:35,375
Ta-da!
145
00:08:35,375 --> 00:08:37,583
New no-slip shoes!
[gasps]
146
00:08:37,583 --> 00:08:40,500
Thanks, Dad.
You're good. You are good.
147
00:08:40,500 --> 00:08:42,958
No, no, no. They're magical
rear-view goggles.
148
00:08:42,958 --> 00:08:45,708
When you put 'em on you can
see everything behind you.
149
00:08:45,708 --> 00:08:47,583
You can fight the Mummy,
look him in the eye,
150
00:08:47,583 --> 00:08:49,583
and not get turned into
one of his minions.
151
00:08:49,583 --> 00:08:50,958
[gasps]
152
00:08:54,500 --> 00:08:57,583
Wow. I can see
everything behind me.
153
00:08:57,583 --> 00:09:00,166
Max, wherever you are,
you'd better stay there.
154
00:09:00,166 --> 00:09:02,583
'Cause I'm a-come getcha,
and I'm gonna attack you.
155
00:09:06,958 --> 00:09:08,333
Why are you moving?
156
00:09:11,000 --> 00:09:13,333
Maybe you'll be
the normal one after all.
157
00:09:13,333 --> 00:09:16,625
[scoffs] Dad, come on.
I lost that race years ago.
158
00:09:18,708 --> 00:09:20,333
We have so much in common.
159
00:09:20,333 --> 00:09:24,375
I mean, we both like painting,
and drawing, and sculpting.
160
00:09:24,375 --> 00:09:27,375
- We're the perfect art couple.
- Oh, my gosh.
161
00:09:27,375 --> 00:09:29,958
You guys are the couple other
couples come to for advice.
162
00:09:29,958 --> 00:09:32,000
Oh! We're gonna
be together forever.
163
00:09:33,166 --> 00:09:35,875
Oh, wow. Check out this
train wreck on canvas.
164
00:09:38,333 --> 00:09:41,166
We'll give you ten bucks for
your stupid Yankee Poodle Dandy.
165
00:09:41,166 --> 00:09:43,958
- Alex!
- Oh, sorry.
166
00:09:44,833 --> 00:09:46,750
Twenty bucks.
167
00:09:46,750 --> 00:09:48,625
Why are you buying that
if you don't like it?
168
00:09:48,625 --> 00:09:50,083
Because I know Mason,
169
00:09:50,083 --> 00:09:51,708
and he's gonna think
it's hilarious.
170
00:09:51,708 --> 00:09:55,708
Buying art to make
each other laugh is what
art couples do, Harper.
171
00:10:07,375 --> 00:10:09,416
Hey, Mason.
Check it out.
172
00:10:09,416 --> 00:10:12,208
I just bought
the most horrible,
ridiculous painting ever
173
00:10:12,208 --> 00:10:14,000
and I'm gonna volunteer it
in the Art Off.
174
00:10:14,000 --> 00:10:17,208
I think it's gonna be something
we both find hilarious.
175
00:10:17,208 --> 00:10:19,458
Well, I've got something
to show you, too.
176
00:10:19,458 --> 00:10:21,416
I was up all night
working on this,
177
00:10:21,416 --> 00:10:23,083
and I think
it's one of my best.
178
00:10:23,083 --> 00:10:25,125
Oh, my gosh.! Oh!
179
00:10:25,125 --> 00:10:28,000
An unveiling in front of the
whole class will be so romantic.
180
00:10:29,708 --> 00:10:32,125
Or Mason and I can
just show each other now.
181
00:10:32,125 --> 00:10:34,416
Don't rob me of my part
of this romance.
182
00:10:38,250 --> 00:10:41,875
Who's ready to face off
in today's... Art Off?
183
00:10:43,833 --> 00:10:46,625
Ahh, a Russo
184
00:10:46,625 --> 00:10:49,708
versus our friend
from across the pond.
185
00:10:49,708 --> 00:10:51,250
Or as I like to call it:
186
00:10:51,250 --> 00:10:53,875
"The Revolutionary War
Part Deux"?
187
00:10:57,000 --> 00:11:00,875
Ready... set...
188
00:11:00,875 --> 00:11:02,083
...Art Off!
189
00:11:04,458 --> 00:11:06,583
Whoo. Somebody flush the toilet.
190
00:11:06,583 --> 00:11:09,166
We got a stinker over here.
191
00:11:09,166 --> 00:11:11,833
Calamity Jane!
192
00:11:11,833 --> 00:11:13,416
We have identical themes.
193
00:11:13,416 --> 00:11:16,125
The Revolutionary War
and dogs.
194
00:11:17,833 --> 00:11:19,166
Oh, my gosh.
195
00:11:19,166 --> 00:11:22,458
You bought the worst painting
you could find, too?
196
00:11:22,458 --> 00:11:25,375
We are the best
art couple ever.
197
00:11:25,375 --> 00:11:27,375
No, Alex, you're making fun
of my painting,
198
00:11:27,375 --> 00:11:29,208
and I worked on it all night.
199
00:11:30,875 --> 00:11:35,875
Then that means I just
called your painting
horrible and ridiculous.
200
00:11:36,875 --> 00:11:39,875
You also said it belongs
in the toilet.
201
00:11:53,583 --> 00:11:56,291
OK, I know that
my laughing seems rude,
202
00:11:56,291 --> 00:11:58,750
but, you see,
in America,
203
00:11:58,750 --> 00:12:01,416
laughter is how we
show our appreciation.
204
00:12:01,416 --> 00:12:04,416
Like, "Mr. Laritate
is a great teacher."
205
00:12:04,416 --> 00:12:06,750
[both force laughter]
206
00:12:06,750 --> 00:12:09,833
Or, or, "Harper, that's
a great outfit."
207
00:12:15,458 --> 00:12:17,000
Alex, I know you,
208
00:12:17,000 --> 00:12:19,583
and I know you don't
believe either of those
things are true.
209
00:12:19,583 --> 00:12:22,625
I think she believes
one of those things is true.
210
00:12:22,625 --> 00:12:25,375
Sorry, Mr. Laritate.
211
00:12:26,708 --> 00:12:28,708
You know why
you don't like it?
212
00:12:28,708 --> 00:12:30,708
Because you don't
understand it.
213
00:12:30,708 --> 00:12:34,458
There's your shovel.
Start digging your way out.
214
00:12:34,458 --> 00:12:36,958
Yeah, I,
I don't get it.
215
00:12:36,958 --> 00:12:39,750
Can you explain it to me?
Any part of it?
216
00:12:39,750 --> 00:12:42,958
It's not "Betsy Ross,"
it's "Barksy Ross."
217
00:12:44,333 --> 00:12:45,958
You see,
that's what I do.
218
00:12:45,958 --> 00:12:48,458
I take famous moments
in American history
219
00:12:48,458 --> 00:12:51,958
and I imagine what
they would be like from
the point of view of canines,
220
00:12:51,958 --> 00:12:55,458
because I'm in love
with America. And dogs.
221
00:12:57,250 --> 00:13:00,208
Oh! Now I get it.
222
00:13:00,208 --> 00:13:02,833
Yeah. What an amazing painting.
223
00:13:02,833 --> 00:13:04,875
I'm so glad you like it.
224
00:13:04,875 --> 00:13:08,000
See, now you get it. You just
had to look a little deeper.
225
00:13:10,583 --> 00:13:12,458
This is so great,
226
00:13:12,458 --> 00:13:14,416
because I had an idea
for my next piece.
227
00:13:14,416 --> 00:13:17,208
I'm going to paint
a portrait of you.
228
00:13:17,208 --> 00:13:21,291
It will be your face
as a cute Teacup Chihuahua,
229
00:13:24,000 --> 00:13:28,500
sewing the Stars and Stripes,
as if you were Betsy Ross.
230
00:13:30,291 --> 00:13:32,625
Uh... No, no...
231
00:13:32,625 --> 00:13:34,875
You, you don't
have to do that.
232
00:13:34,875 --> 00:13:37,000
Nobody needs to see me
as a dog, really.
233
00:13:37,000 --> 00:13:39,166
Dogs are my muse, Alex.
234
00:13:39,166 --> 00:13:41,416
And I've already got
the image in my head.
235
00:13:41,416 --> 00:13:44,208
I've got to get
going on this.
236
00:13:46,250 --> 00:13:49,083
- Well, this is just great.
- [door closes]
237
00:13:49,083 --> 00:13:51,708
My new boyfriend is gonna
paint me as a dog.
238
00:13:51,708 --> 00:13:54,833
Not only that. Mr. Laritate
gives all the Art Off winners
239
00:13:54,833 --> 00:13:56,416
a special page
in the yearbook.
240
00:13:56,416 --> 00:13:58,166
Maybe we could have
back-to-back pages.
241
00:13:58,166 --> 00:14:00,833
Me with my kitten paintings
and you with your dog face.
242
00:14:06,166 --> 00:14:07,500
OK, then.
243
00:14:21,583 --> 00:14:24,125
- Hey, Justin.
- Hey, Dad. Check me out.
244
00:14:24,125 --> 00:14:28,708
I am really getting the hang
of this thing. I'm making tea!
245
00:14:28,708 --> 00:14:30,875
- Terrific, son.
- Yep.
246
00:14:30,875 --> 00:14:34,000
- You must be feeling
pretty proud of yourself.
- Yeah, I actually... Whoa!
247
00:14:34,000 --> 00:14:37,125
Dad, what is with the...
the hat?
248
00:14:37,125 --> 00:14:38,458
It's kind of distracting.
249
00:14:38,458 --> 00:14:39,875
Oh, really?
250
00:14:39,875 --> 00:14:41,708
I'm not trying to
distract you at all.
251
00:14:41,708 --> 00:14:44,416
Not trying to distract you
at all.
252
00:14:48,458 --> 00:14:50,583
- Sneak att...
- Judo trick!
253
00:14:50,583 --> 00:14:52,583
[both grunting]
254
00:14:54,166 --> 00:14:55,708
- Give up? Give up?
- No!
255
00:14:55,708 --> 00:14:57,750
The question is,
do you give up?
256
00:14:57,750 --> 00:14:59,583
I'm on top of you!
257
00:14:59,583 --> 00:15:01,416
Yes. I beg
to differ, though.
258
00:15:01,416 --> 00:15:04,458
Because in some countries,
I'm on top of you!
259
00:15:06,000 --> 00:15:08,083
That was awesome, son!
260
00:15:08,083 --> 00:15:09,708
[both laughing]
261
00:15:09,708 --> 00:15:12,458
As soon as the goggles became
a hindrance, I ripped them off.
262
00:15:12,458 --> 00:15:15,875
Yeah, because some people think
because they have them on,
263
00:15:15,875 --> 00:15:18,750
they have to keep them on.
But they don't.
264
00:15:18,750 --> 00:15:20,333
Good hunting, son.
265
00:15:20,333 --> 00:15:22,333
Thanks, Dad.
266
00:15:22,333 --> 00:15:25,583
Hey, man, can I borrow
those goggles you have?
267
00:15:25,583 --> 00:15:27,750
They're for Biology class.
268
00:15:27,750 --> 00:15:30,000
I'm gonna use them to cheat
on the kid behind me.
269
00:15:32,000 --> 00:15:33,958
You know they'll be
kind of obvious.
270
00:15:33,958 --> 00:15:37,375
I know. That's why
I'm gonna wear the hat.
271
00:15:40,583 --> 00:15:42,125
Goggles.
272
00:15:51,708 --> 00:15:53,625
Hey, Harper.
273
00:15:53,625 --> 00:15:56,583
I figured out a way
to stop Mason from
painting that picture of me.
274
00:15:56,583 --> 00:15:59,583
A magic shell.
275
00:15:59,583 --> 00:16:04,208
I blow through this shell
and I become the artistic muse
for whoever hears it.
276
00:16:04,208 --> 00:16:07,458
He'll want to paint me as me,
instead of a Chihuahua.
277
00:16:07,458 --> 00:16:11,875
But Chihuahuas are so cute.
278
00:16:11,875 --> 00:16:15,208
Well, I hope I'm cuter than
a dog that lives in a purse.
279
00:16:15,208 --> 00:16:18,375
For once, I'm gonna
fix a problem before
it is a problem.
280
00:16:18,375 --> 00:16:21,208
Look, you barely got out
of trouble with him yesterday.
281
00:16:21,208 --> 00:16:23,000
Don't make it worse
by adding magic.
282
00:16:23,000 --> 00:16:25,708
Just take it on the chin,
let him paint you as a pooch,
and move on.
283
00:16:28,833 --> 00:16:32,083
Hello, Brown Eyes.
Ready to be my doggie model?
284
00:16:32,083 --> 00:16:33,875
Uh...
285
00:16:33,875 --> 00:16:37,166
Just one second.
My allergies are acting up.
286
00:16:37,166 --> 00:16:38,708
[feigning a sneeze]
287
00:16:39,875 --> 00:16:42,500
[conch makes musical sound]
288
00:16:44,416 --> 00:16:47,333
- [clears throat]
- I just had
a most splendid idea.
289
00:16:47,333 --> 00:16:49,000
I was pretty sure you might.
290
00:16:51,291 --> 00:16:54,708
Don't you see what you've done?
You used magic to make your
relationship OK.
291
00:16:54,708 --> 00:16:56,375
I don't think that's right.
292
00:16:56,375 --> 00:16:59,583
Harper, doing what's right
has never really been my goal.
293
00:16:59,583 --> 00:17:01,583
- [knocking]
- Come in.
294
00:17:02,625 --> 00:17:05,000
Oh! There you are, my love.
295
00:17:05,000 --> 00:17:06,708
I've finished!
296
00:17:08,583 --> 00:17:12,291
All of these are of you.
297
00:17:12,291 --> 00:17:13,958
I don't know which one's
my favorite,
298
00:17:13,958 --> 00:17:17,375
but they're all good.
299
00:17:17,375 --> 00:17:20,625
- [panting]
- Wow.
300
00:17:20,625 --> 00:17:22,291
They're beautiful.
301
00:17:22,291 --> 00:17:24,833
And the moment I started
I couldn't stop.
302
00:17:24,833 --> 00:17:28,500
When I paint you,
something just comes over me.
303
00:17:28,500 --> 00:17:31,291
It feels... it feels...
304
00:17:31,291 --> 00:17:33,958
Magical?
305
00:17:33,958 --> 00:17:36,125
Yes. Magical.
306
00:17:36,125 --> 00:17:38,583
Did you hear that? I'm sure
there's not just these,
307
00:17:38,583 --> 00:17:40,875
but probably hundreds
and hundreds of...
308
00:17:40,875 --> 00:17:42,875
Ahh...
309
00:17:42,875 --> 00:17:44,708
...and there they are.
310
00:17:47,875 --> 00:17:50,125
Oh hey, it's you again.
311
00:17:50,125 --> 00:17:51,583
Is it Martin or Jason?
312
00:17:51,583 --> 00:17:53,000
It's Mason.
313
00:17:53,000 --> 00:17:56,166
Wasn't that one of the choices?
314
00:17:56,166 --> 00:17:59,375
Oh wow, these are great.
315
00:18:00,333 --> 00:18:02,125
You can hardly see
the numbers.
316
00:18:07,208 --> 00:18:10,583
Alex is my muse.
My inspiration.
317
00:18:10,583 --> 00:18:12,708
All I want to do
is paint her.
318
00:18:12,708 --> 00:18:16,833
Yep. It's like
he's under her spell.
319
00:18:16,833 --> 00:18:18,166
Yes.
320
00:18:18,166 --> 00:18:19,583
I only wish I could paint Alex
321
00:18:19,583 --> 00:18:22,291
on a bigger canvas.
322
00:18:22,291 --> 00:18:24,458
And I think
I've got an idea.
323
00:18:24,458 --> 00:18:26,500
Excuse me.
324
00:18:26,500 --> 00:18:29,125
I think I've got
an idea, too.
325
00:18:29,125 --> 00:18:32,833
- You stole my Muse Shell.
- That's exactly what she did.
326
00:18:32,833 --> 00:18:36,375
Oh, big deal. I like him,
and he likes painting me.
327
00:18:36,375 --> 00:18:38,458
I'll tell you
what the big deal is.
328
00:18:38,458 --> 00:18:41,208
Pretty soon he's not going to
be able to eat or sleep.
329
00:18:41,208 --> 00:18:44,333
All he's gonna want to do
is paint you.
330
00:18:44,333 --> 00:18:47,000
Sounds like it wasn't
the right thing to do.
331
00:18:48,416 --> 00:18:50,083
Dad, I had to do it.
332
00:18:50,083 --> 00:18:52,708
He paints dogs
in American history.
333
00:18:52,708 --> 00:18:54,750
[groans] Those are terrible.
334
00:18:54,750 --> 00:18:57,708
Well, I hate those paintings
too, that's why I did it.
335
00:18:57,708 --> 00:19:01,583
- Listen, honey,
if you really like Jason...
- Mason.
336
00:19:01,583 --> 00:19:04,291
I said that.
337
00:19:04,291 --> 00:19:07,000
...then it shouldn't matter
what kind of an artist he is.
338
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
It should only matter
what kind of person he is.
339
00:19:09,000 --> 00:19:11,833
As a great poet once said,
340
00:19:11,833 --> 00:19:15,250
"Don't go changin'
to try to please me."
341
00:19:16,875 --> 00:19:19,958
Mr. Russo, are you
quoting Billy Joel?
342
00:19:21,458 --> 00:19:23,125
I've never heard
of that person.
343
00:19:34,250 --> 00:19:36,875
What are you looking at?
Oh! This is trouble.
344
00:19:39,000 --> 00:19:40,875
That shell's already
turned him wacky.
345
00:19:40,875 --> 00:19:44,375
[scoffs] Wacky?
Come on. It's beautiful.
346
00:19:44,375 --> 00:19:46,375
It just... Oh, fine!
347
00:19:51,208 --> 00:19:53,833
What do you think?
Do you like it?
348
00:19:55,458 --> 00:19:58,458
It's, it's great.
It's really great.
349
00:19:58,458 --> 00:20:01,708
That's so good because
I really want you to like it.
350
00:20:01,708 --> 00:20:04,833
You are beautiful, and I'm
going to keep painting you.
351
00:20:07,000 --> 00:20:10,208
Well, why don't you take a break
and we can go get a sandwich?
352
00:20:10,208 --> 00:20:12,166
No time for eating!
353
00:20:14,125 --> 00:20:17,583
Right there. The light
is hitting you perfectly.
354
00:20:17,583 --> 00:20:21,291
I want to do a bigger chalk
drawing of you over here,
355
00:20:21,291 --> 00:20:24,958
in profile. Excuse me.
Move. Thank you.
356
00:20:29,416 --> 00:20:33,166
So, is this what you're just
gonna be doing from now on?
357
00:20:33,166 --> 00:20:35,208
I hope so.
358
00:20:35,208 --> 00:20:37,833
We're the ultimate
art couple.
359
00:20:37,833 --> 00:20:39,083
[thunder]
360
00:20:40,458 --> 00:20:42,000
We need to get inside.
361
00:20:42,000 --> 00:20:46,875
No, I have to redraw this
as it washes away.
362
00:20:46,875 --> 00:20:50,583
The more it washes away,
the faster I have to draw.
363
00:20:50,583 --> 00:20:53,125
OK, that is just wacky.
364
00:20:56,583 --> 00:20:58,583
[conch makes musical sound]
365
00:21:01,416 --> 00:21:02,583
[coughs]
366
00:21:04,166 --> 00:21:05,875
Are you OK?
367
00:21:05,875 --> 00:21:08,250
Sounds like you've got
a bit of a chest cold.
368
00:21:08,250 --> 00:21:11,500
We need to get you out
of this rain and inside.
369
00:21:13,458 --> 00:21:15,000
Well... wait.
370
00:21:16,458 --> 00:21:17,958
So you're done drawing me?
371
00:21:17,958 --> 00:21:21,583
Yeah, I feel like
painting some dogs.
372
00:21:21,583 --> 00:21:24,000
Good. Good.
You should do that.
373
00:21:26,375 --> 00:21:29,000
But kiss me first.
374
00:21:29,000 --> 00:21:30,875
But you have a cold.
375
00:21:33,083 --> 00:21:34,708
Just kiss me.
376
00:22:02,000 --> 00:22:04,583
Hey, monster guy.
377
00:22:06,583 --> 00:22:08,000
You may have noticed
that lately
378
00:22:08,000 --> 00:22:10,458
I've been acting like I totally
don't know what's going on.
379
00:22:11,875 --> 00:22:14,583
- Lately?
- So you noticed.
380
00:22:14,583 --> 00:22:17,333
Great. Yeah, like,
381
00:22:17,333 --> 00:22:20,750
like remember when I let all
those monsters out of that book?
382
00:22:20,750 --> 00:22:22,708
Yeah. They all escaped,
383
00:22:22,708 --> 00:22:25,750
and destroyed the rest
of the monster hunters but me.
384
00:22:25,750 --> 00:22:29,375
Yeah, that's not the worst part.
385
00:22:29,375 --> 00:22:33,458
One of those monsters
was the Mummy who stole
your girlfriend.
386
00:22:33,458 --> 00:22:36,125
So, I mean, I guess,
technically,
387
00:22:36,125 --> 00:22:38,250
you can,
you can be mad at me.
388
00:22:39,208 --> 00:22:40,708
You know...
389
00:22:42,583 --> 00:22:45,125
- ...that reminds me
of something.
- Yeah?
390
00:22:45,125 --> 00:22:47,708
- Something I have to do...
- OK.
391
00:22:47,708 --> 00:22:50,291
- And I need your help.
- My...? Yes!
392
00:22:50,291 --> 00:22:52,458
Great, 'cause I'm here for
you. Whatever you need.
393
00:22:52,458 --> 00:22:54,458
- Good.
- Yeah.
394
00:22:54,458 --> 00:22:56,458
- Sneak attack!
- No!
27809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.