All language subtitles for Ter.MX] eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,542 --> 00:01:30,250
What's wrong?
2
00:01:30,375 --> 00:01:32,500
There's someone on the roof.
3
00:01:33,375 --> 00:01:35,500
Jules!
Baby, are you sleepwalking?
4
00:01:35,542 --> 00:01:36,918
Listen.
5
00:01:42,876 --> 00:01:44,125
I don't hear anything.
6
00:01:44,250 --> 00:01:46,125
Come on, baby,
it's 3:00 in the morning.
7
00:01:46,167 --> 00:01:47,626
What now?
8
00:01:47,751 --> 00:01:49,751
I don't know, she said she heard something on the roof.
9
00:01:49,876 --> 00:01:51,626
There were footsteps.
10
00:01:51,667 --> 00:01:53,375
Naturally.
11
00:01:53,500 --> 00:01:54,876
Jingle bells too, right?
12
00:01:55,000 --> 00:01:56,125
Mark, stop.
13
00:01:56,250 --> 00:01:57,250
But I heard him.
14
00:01:57,375 --> 00:01:58,792
Can you take care of this,
please?
15
00:01:58,876 --> 00:02:01,292
I gotta be up in three hours.
16
00:02:01,375 --> 00:02:04,167
Come on, Jules,
let's get back into bed.
17
00:02:06,375 --> 00:02:08,626
No more sugar after dinner,
okay?
18
00:02:08,667 --> 00:02:11,250
Too many bad dreams
and not enough sleep.
19
00:02:11,375 --> 00:02:12,167
But mom!
20
00:02:12,250 --> 00:02:13,876
I didn't have a bad dream.
21
00:02:13,918 --> 00:02:15,542
I really heard someone
on the roof!
22
00:02:15,626 --> 00:02:16,167
Shh.
23
00:02:16,250 --> 00:02:17,125
Keep your voice down.
24
00:02:17,167 --> 00:02:19,042
Don't wake up your brother.
25
00:02:19,125 --> 00:02:21,125
Nobody believes me.
26
00:02:21,542 --> 00:02:24,751
Jules, it's probably just
the house settling.
27
00:02:24,792 --> 00:02:26,042
Or an animal.
28
00:02:26,125 --> 00:02:27,626
You know, sometimes a raccoon
or squirrel can get up there.
29
00:02:27,667 --> 00:02:28,542
It was Santa.
30
00:02:28,626 --> 00:02:30,292
I'm positive.
31
00:02:33,667 --> 00:02:36,000
You know who I really think
it was?
32
00:02:36,042 --> 00:02:37,500
Who?
33
00:02:37,542 --> 00:02:39,167
One of Santa's elves.
34
00:02:39,250 --> 00:02:40,125
An elf?
35
00:02:40,250 --> 00:02:41,626
Mhm.
36
00:02:41,667 --> 00:02:44,250
Sometimes Santa sends a scout
a few days before Christmas Eve
37
00:02:44,292 --> 00:02:46,000
to make sure our house meets
all the necessary
38
00:02:46,125 --> 00:02:47,542
safety requirements.
39
00:02:47,626 --> 00:02:48,751
Like what?
40
00:02:48,792 --> 00:02:50,626
Like making sure the roof
is sturdy enough
41
00:02:50,667 --> 00:02:52,751
to hold all the reindeer,
for one thing.
42
00:02:52,792 --> 00:02:54,042
Can't have them crashing
through the ceiling,
43
00:02:54,125 --> 00:02:56,000
running all through the house,
pooping on everything.
44
00:02:57,542 --> 00:02:58,751
What else?
45
00:02:58,876 --> 00:03:00,667
They have to measure the chimney
to make sure it's wide enough
46
00:03:00,751 --> 00:03:03,292
to fit Santa's big fat belly.
47
00:03:03,375 --> 00:03:06,167
Sometimes he splurges
too much during the holidays.
48
00:03:06,250 --> 00:03:07,876
Just like daddy?
49
00:03:07,918 --> 00:03:09,417
Just like daddy.
50
00:03:09,500 --> 00:03:12,667
Can we leave some milk
and cookies out for the elves?
51
00:03:12,751 --> 00:03:14,375
If you go to sleep right now,
52
00:03:14,500 --> 00:03:16,500
I'll go downstairs
and leave them a plate.
53
00:03:16,626 --> 00:03:17,626
Okay?
54
00:04:06,500 --> 00:04:08,500
You forgot to lock
the front door again.
55
00:04:09,751 --> 00:04:10,751
Perhaps you could have
a little concern
56
00:04:10,792 --> 00:04:12,626
for your family's safety?
57
00:04:15,751 --> 00:04:17,500
By the way, your daughter left
a glass of milk and cookies
58
00:04:17,626 --> 00:04:19,417
for Santa's elves
in the kitchen.
59
00:04:20,292 --> 00:04:22,626
Can you make sure to eat them before she gets up for school?
60
00:04:24,500 --> 00:04:26,000
Hello?
61
00:04:26,417 --> 00:04:28,375
Can you take care of that
when you wake up, please?
62
00:04:28,500 --> 00:04:30,000
When I wake up?
63
00:04:30,125 --> 00:04:32,500
I am up, Jen.
64
00:04:32,626 --> 00:04:35,250
I have been up
because you keep talking to me.
65
00:04:39,042 --> 00:04:41,125
I will take care of it.
66
00:04:42,626 --> 00:04:43,876
Thank you, Mr. Grinch.
67
00:05:05,751 --> 00:05:07,375
Santa?
68
00:05:34,250 --> 00:05:35,918
Timmy!
69
00:05:36,000 --> 00:05:36,667
Timmy, wake up!
70
00:05:36,751 --> 00:05:38,500
Santa's downstairs.
71
00:05:39,292 --> 00:05:40,375
Timmy!
72
00:05:40,500 --> 00:05:42,292
He was putting presents
under the tree, I saw him!
73
00:05:42,375 --> 00:05:44,542
Go away!
74
00:07:23,500 --> 00:07:25,375
Juliet, I told you
to stay out of my--
75
00:08:27,375 --> 00:08:30,417
Babe, what are you doing?
76
00:09:05,918 --> 00:09:08,042
Timmy, Juliet, run!
77
00:09:13,792 --> 00:09:15,125
Juliet!
78
00:09:17,292 --> 00:09:18,500
Timmy!
79
00:09:36,500 --> 00:09:37,500
Help me!
80
00:09:40,000 --> 00:09:40,667
No, please!
81
00:09:40,751 --> 00:09:42,417
Somebody fucking help me!
82
00:09:42,500 --> 00:09:43,792
Help me, please!
83
00:09:43,876 --> 00:09:45,918
Oh fuck, help me!
84
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Help me!
85
00:12:17,626 --> 00:12:18,792
Be advised.
86
00:12:18,876 --> 00:12:21,500
Anonymous caller says possible suspect on lower level.
87
00:12:21,542 --> 00:12:22,751
Armed and dangerous.
88
00:12:36,500 --> 00:12:37,876
Oh, fuck.
89
00:13:00,125 --> 00:13:03,292
Dispatch, I got
a decapitated body down here.
90
00:13:03,375 --> 00:13:05,125
Victim appears to be male.
91
00:13:10,292 --> 00:13:11,876
That's a ten-four.
92
00:13:19,500 --> 00:13:21,042
Dispatch,
I'm not alone down here.
93
00:13:21,125 --> 00:13:22,751
What's-- what's the ETA
on the backup?
94
00:15:11,876 --> 00:15:13,918
I'll have the ship
in the air in a minute!
95
00:15:36,626 --> 00:15:38,167
The ship's on fire.
96
00:15:56,417 --> 00:15:57,667
Eros?
97
00:15:57,792 --> 00:15:59,500
Dean,
I need you to get down here now.
98
00:15:59,542 --> 00:16:01,417
Cell three, east wing.
99
00:16:01,500 --> 00:16:02,626
I think we got
a situation.
100
00:16:02,667 --> 00:16:04,000
Over.
101
00:16:05,500 --> 00:16:06,542
Aww!
102
00:16:06,626 --> 00:16:09,375
Well, wipe your ass
and get down here, pronto!
103
00:16:26,626 --> 00:16:28,042
Help.
104
00:16:28,125 --> 00:16:29,167
Help me!
105
00:16:29,250 --> 00:16:30,000
Please!
106
00:16:30,125 --> 00:16:31,626
Please help me!
107
00:16:31,667 --> 00:16:33,375
Oh, he made me do it.
108
00:16:33,500 --> 00:16:35,125
Please just help me!
109
00:16:37,918 --> 00:16:39,042
Help me!
110
00:16:39,125 --> 00:16:40,876
Help me, fucker!
111
00:16:45,250 --> 00:16:46,751
Help me!
112
00:16:49,000 --> 00:16:50,125
Help me!
113
00:16:50,250 --> 00:16:50,876
Help me!
114
00:17:03,792 --> 00:17:04,500
Yes!
115
00:17:04,626 --> 00:17:05,125
More!
116
00:18:19,667 --> 00:18:20,792
Yo, yo!
117
00:18:20,876 --> 00:18:23,751
You guys, you--
you look so good.
118
00:18:23,876 --> 00:18:25,626
I mean, way better than mine.
119
00:18:26,876 --> 00:18:28,375
I was gonna do
the blood thing, too,
120
00:18:28,417 --> 00:18:30,250
but I was just worried
about the clean up.
121
00:18:30,292 --> 00:18:32,125
But...Can I--
can I get a picture?
122
00:18:33,125 --> 00:18:34,375
I'm gonna post this.
123
00:18:35,000 --> 00:18:35,876
Guys, seriously?
124
00:18:36,000 --> 00:18:36,751
You killed it.
125
00:18:38,417 --> 00:18:39,876
This is awesome!
126
00:19:37,626 --> 00:19:38,500
Aww.
127
00:20:43,751 --> 00:20:45,375
Aww.
128
00:20:45,500 --> 00:20:49,626
Vicky, you used to be so hot.
129
00:20:49,751 --> 00:20:52,250
Now no one's gonna fuck you.
130
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
Pretty girl.
131
00:20:58,042 --> 00:21:01,125
Pretty girl.
132
00:21:01,167 --> 00:21:02,626
Pretty girl.
133
00:22:47,792 --> 00:22:48,626
Hi.
134
00:22:48,667 --> 00:22:49,125
Good morning.
135
00:22:49,250 --> 00:22:49,918
Morning.
136
00:22:50,000 --> 00:22:50,918
I'm here to pick up my niece.
137
00:22:51,000 --> 00:22:51,918
She's a patient here.
138
00:22:52,000 --> 00:22:53,000
What's her name?
139
00:22:53,125 --> 00:22:53,751
Shaw.
140
00:22:53,876 --> 00:22:55,000
Sienna Shaw.
141
00:22:55,042 --> 00:22:56,417
Uncle Greg!
142
00:22:57,125 --> 00:22:58,500
Never mind.
143
00:22:58,542 --> 00:23:00,125
-Hey!
-Hey!
144
00:23:00,167 --> 00:23:01,167
-How are you?
-Good.
145
00:23:01,250 --> 00:23:02,417
-How are you?
-Good.
146
00:23:02,500 --> 00:23:04,125
-It's good to see you.
-You too.
147
00:23:04,167 --> 00:23:04,751
Wow.
148
00:23:04,876 --> 00:23:05,667
You look good.
149
00:23:05,751 --> 00:23:07,125
-No, I got it.
-No, no, no, I got it.
150
00:23:07,250 --> 00:23:08,500
-I insist.
-Thanks.
151
00:23:08,542 --> 00:23:10,125
Welcome.
152
00:23:10,250 --> 00:23:11,626
So do we run, or...
153
00:23:11,751 --> 00:23:12,751
Gotta sign out first.
154
00:23:39,250 --> 00:23:43,292
So, uh, how's my little
partner in crime?
155
00:23:43,375 --> 00:23:46,626
Oh,
she's not so little anymore.
156
00:23:46,667 --> 00:23:48,000
Uh, she's great.
157
00:23:48,042 --> 00:23:50,626
Man, beautiful.
158
00:23:50,751 --> 00:23:53,500
Sassy as hell
and talented like you.
159
00:23:54,667 --> 00:23:56,125
In fact,
you're all she ever talks about,
160
00:23:56,250 --> 00:23:58,125
so, little warning,
161
00:23:58,250 --> 00:24:00,918
just get ready
to have your hands full,
162
00:24:01,000 --> 00:24:02,876
because she misses you.
163
00:24:03,000 --> 00:24:04,500
I miss her, too.
164
00:24:19,751 --> 00:24:20,918
Hey.
165
00:24:21,000 --> 00:24:22,375
We're home!
166
00:24:23,250 --> 00:24:24,375
All right.
167
00:24:25,876 --> 00:24:27,167
Hello?
168
00:24:29,042 --> 00:24:30,292
Sienna!
169
00:24:30,375 --> 00:24:31,125
Incoming!
170
00:24:31,167 --> 00:24:32,292
Oh, hey!
171
00:24:34,042 --> 00:24:35,626
Hey!
172
00:24:39,250 --> 00:24:40,500
Hey, Gabs.
173
00:24:42,125 --> 00:24:43,500
Oh my god, you got so big!
174
00:24:43,542 --> 00:24:45,167
When did that happen?
175
00:24:45,250 --> 00:24:48,125
Never leave me
for this long ever again.
176
00:24:48,918 --> 00:24:50,626
I won't.
177
00:24:50,667 --> 00:24:52,125
I promise.
178
00:24:52,667 --> 00:24:54,250
Oh, you got glitter
all over your face.
179
00:24:54,292 --> 00:24:55,000
It's just sugar.
180
00:24:55,125 --> 00:24:56,500
We were baking.
181
00:24:56,626 --> 00:24:57,626
Did you want to help?
182
00:24:57,667 --> 00:24:59,500
Gabbie, Sienna's not even
in here two minutes.
183
00:24:59,626 --> 00:25:02,250
Why don't you let her
get settled first, all right?
184
00:25:02,292 --> 00:25:03,250
Fine.
185
00:25:03,375 --> 00:25:05,000
Yeah, I'd love to.
186
00:25:15,542 --> 00:25:18,000
I'm so happy to see you.
187
00:25:18,042 --> 00:25:19,500
Me too.
188
00:25:20,500 --> 00:25:21,500
How was the trip?
189
00:25:21,626 --> 00:25:22,042
Fine.
190
00:25:22,125 --> 00:25:23,500
Wanna see your room?
191
00:25:23,626 --> 00:25:24,125
Go ahead.
192
00:25:24,167 --> 00:25:25,751
We'll catch up later.
193
00:25:25,876 --> 00:25:26,417
Yeah. All right.
194
00:25:26,500 --> 00:25:28,000
I'll see you guys later.
195
00:25:29,542 --> 00:25:31,626
And don't pull her arm out.
196
00:25:38,000 --> 00:25:39,626
- Ready?
-Yes.
197
00:25:46,125 --> 00:25:47,417
Oh my God.
198
00:25:48,542 --> 00:25:51,125
It looks like a fairy tale
exploded in here.
199
00:25:51,250 --> 00:25:52,292
Do you like it?
200
00:25:52,375 --> 00:25:55,876
Me and mommy redecorated,
but I picked out most of it.
201
00:25:55,918 --> 00:25:58,375
I know how much you like
dragons and wizards.
202
00:25:59,417 --> 00:26:00,626
I love it.
203
00:26:01,876 --> 00:26:03,250
Really?
204
00:26:03,292 --> 00:26:04,000
Yes, really.
205
00:26:04,042 --> 00:26:05,250
This is the coolest room ever.
206
00:26:05,375 --> 00:26:06,542
Are you kidding?
207
00:26:06,626 --> 00:26:09,500
I don't know what to say,
this is beautiful.
208
00:26:09,542 --> 00:26:11,125
Made this for you too.
209
00:26:12,667 --> 00:26:14,125
Gabs.
210
00:26:18,042 --> 00:26:22,375
'To Sienna, my big sister
from another mister.
211
00:26:23,167 --> 00:26:24,417
I've missed you more than ever.
212
00:26:24,500 --> 00:26:27,000
And getting into trouble
hasn't been nearly as much fun
213
00:26:27,042 --> 00:26:28,751
without you.
214
00:26:28,792 --> 00:26:31,042
Looking forward
to the best Christmas ever,
215
00:26:31,125 --> 00:26:34,250
filled with fun,
smiles, and laughter.
216
00:26:34,292 --> 00:26:35,500
Love, Gabby.
217
00:26:36,876 --> 00:26:40,000
P.S. We still haven't made it
to the moon.'
218
00:26:42,876 --> 00:26:44,375
To the moon!
219
00:26:45,500 --> 00:26:47,375
Our little cardboard
rocket ship.
220
00:26:48,125 --> 00:26:49,626
You remember?
221
00:26:50,417 --> 00:26:52,250
Of course I do.
222
00:26:52,292 --> 00:26:53,542
Come here.
223
00:27:13,000 --> 00:27:14,042
Jesus.
224
00:27:15,125 --> 00:27:17,000
-Yeah.
-Stinks in here.
225
00:27:17,042 --> 00:27:19,751
A real beaut, ain't she?
226
00:27:26,792 --> 00:27:28,125
Shit!
227
00:27:30,751 --> 00:27:33,918
It's a rat, kid,
not the devil.
228
00:27:34,751 --> 00:27:36,000
Yeah.
229
00:27:36,042 --> 00:27:37,792
Are you alright?
230
00:27:37,876 --> 00:27:40,000
Oh, you've been skittish
all day.
231
00:27:40,500 --> 00:27:42,292
I just hate places like this.
232
00:27:42,375 --> 00:27:44,375
It's like they got a soul
and they're pissed that
233
00:27:44,500 --> 00:27:46,000
-we're tearing 'em apart.
-Oh, shit.
234
00:27:46,125 --> 00:27:47,751
Please don't tell me
you believe all the stories
235
00:27:47,792 --> 00:27:49,000
about this place.
236
00:27:49,125 --> 00:27:51,500
What stories?
237
00:27:51,626 --> 00:27:53,876
Back in the early 90s,
238
00:27:54,000 --> 00:27:58,375
some maniac abducted
and killed over a dozen kids
239
00:27:58,417 --> 00:28:00,125
in this town.
240
00:28:00,167 --> 00:28:01,792
They buried all the bodies
in the basement here
241
00:28:01,876 --> 00:28:03,375
in this building.
242
00:28:04,042 --> 00:28:06,918
Now everyone swears
the place is haunted.
243
00:28:16,751 --> 00:28:18,500
Are you fucking with me?
244
00:28:21,125 --> 00:28:22,876
You're fucking with me.
245
00:28:24,626 --> 00:28:25,792
Of course I'm fucking with you.
246
00:28:27,876 --> 00:28:29,125
Now come on.
247
00:28:29,167 --> 00:28:30,918
I'll take the first floor
and the basement.
248
00:28:31,000 --> 00:28:33,626
You... upstairs.
249
00:28:35,042 --> 00:28:36,626
Skittish all day.
250
00:29:14,125 --> 00:29:16,751
So, what do you think?
251
00:29:17,876 --> 00:29:20,000
More Blaster Man?
252
00:29:20,918 --> 00:29:23,250
What's the matter
with Blaster Man?
253
00:29:23,292 --> 00:29:24,626
I thought you liked him.
254
00:29:24,751 --> 00:29:26,375
You only draw boys.
255
00:29:26,500 --> 00:29:28,500
Boys, boys, boys.
256
00:29:28,542 --> 00:29:29,918
That's not true.
257
00:29:30,000 --> 00:29:31,876
I draw girls all the ti--
that is a girl right there.
258
00:29:31,918 --> 00:29:33,500
Look at that.
259
00:29:33,542 --> 00:29:34,751
That is a girl.
260
00:29:34,792 --> 00:29:37,626
But she's not a superhero.
261
00:29:37,751 --> 00:29:39,751
Last time you said
you were going to draw a girl
262
00:29:39,792 --> 00:29:41,876
that could beat up Blaster Man.
263
00:29:42,000 --> 00:29:43,167
Remember?
264
00:29:44,500 --> 00:29:46,542
You pinky swore!
265
00:29:46,626 --> 00:29:48,000
That's sacred.
266
00:29:49,250 --> 00:29:50,876
I'm sorry, sweetheart.
267
00:29:51,417 --> 00:29:53,000
I will tell you what, though.
268
00:29:53,125 --> 00:29:54,751
As soon as I'm finished
with this comic,
269
00:29:54,792 --> 00:29:56,292
I'm gonna make you
something really special.
270
00:29:56,375 --> 00:29:58,000
How's that? Okay?
271
00:29:58,042 --> 00:29:59,667
Yeah, yeah.
272
00:29:59,751 --> 00:30:01,250
Yeah, yeah.
273
00:30:02,250 --> 00:30:03,626
Yeah, well.
274
00:30:03,667 --> 00:30:05,250
Okay.
275
00:30:05,375 --> 00:30:06,626
Time for bed.
276
00:30:10,500 --> 00:30:12,000
Sisi!
277
00:30:12,751 --> 00:30:14,167
Wait a minute.
278
00:30:16,375 --> 00:30:18,375
I do have something for you.
279
00:30:26,626 --> 00:30:28,542
I woke up back
in the clown café,
280
00:30:28,626 --> 00:30:30,417
encased in glass.
281
00:30:30,500 --> 00:30:32,876
My lungs filled with ice water.
282
00:30:32,918 --> 00:30:34,918
This wasn't a dream
or a hallucination.
283
00:30:36,167 --> 00:30:37,626
Okay, give me that.
284
00:30:38,876 --> 00:30:41,626
This isn't
for public consumption, nosy.
285
00:30:41,751 --> 00:30:43,000
It's my diary. Okay?
286
00:30:43,125 --> 00:30:44,667
It's for my eyes only.
287
00:30:44,751 --> 00:30:45,918
Got it?
288
00:30:46,000 --> 00:30:47,167
Got it.
289
00:30:48,542 --> 00:30:50,500
What's the clown café?
290
00:30:51,125 --> 00:30:52,751
It's a bad place.
291
00:30:52,792 --> 00:30:55,667
A place I don't want
to think about.
292
00:30:55,751 --> 00:30:58,125
Happy thoughts
from now on. Okay?
293
00:30:58,250 --> 00:30:59,417
Okay.
294
00:31:20,626 --> 00:31:26,626
Jingle bells, jingle bells,
this place fucking smells
295
00:31:46,167 --> 00:31:49,751
Disgusting.
296
00:31:56,876 --> 00:31:58,876
What the hell is that?
297
00:32:02,751 --> 00:32:04,751
Anybody home?
298
00:32:12,626 --> 00:32:14,125
What the fuck?
299
00:32:18,375 --> 00:32:20,042
Hello?
300
00:32:23,250 --> 00:32:24,876
It's not real.
301
00:32:25,000 --> 00:32:26,626
It's not real, right?
302
00:32:27,876 --> 00:32:29,626
Hey, Jackson!
303
00:32:41,751 --> 00:32:43,000
Anybody home?
304
00:32:44,000 --> 00:32:45,626
Yoo-hoo.
305
00:32:51,125 --> 00:32:53,125
What the fuck?
306
00:32:54,918 --> 00:32:56,375
Holy shit!
307
00:32:56,500 --> 00:32:58,667
Holy shit!
308
00:33:09,375 --> 00:33:11,250
Dennis!
309
00:33:21,042 --> 00:33:22,667
Dennis!
310
00:33:25,375 --> 00:33:26,876
Hey!
311
00:33:28,626 --> 00:33:30,000
Hey!
312
00:33:31,918 --> 00:33:33,125
Dennis!
313
00:33:33,250 --> 00:33:35,500
Get your ass up here!
314
00:33:35,542 --> 00:33:36,751
Now!
315
00:33:40,667 --> 00:33:42,125
Are you real?
316
00:34:16,125 --> 00:34:17,167
No!
317
00:34:31,125 --> 00:34:33,626
No! No!
318
00:36:13,000 --> 00:36:14,250
I think we need to make
some cookies.
319
00:36:14,292 --> 00:36:15,125
Yeah. For dessert!
320
00:36:15,167 --> 00:36:16,751
We need to-- Yeah!
321
00:36:16,876 --> 00:36:17,751
We're gonna go all out, man.
322
00:36:17,876 --> 00:36:19,167
Chocolate and peanut butter,
you are right.
323
00:36:19,250 --> 00:36:20,375
That's the combination.
324
00:36:20,500 --> 00:36:23,042
You know, those coconut peanut
butter ones are amazing.
325
00:36:23,125 --> 00:36:25,500
This is going to be
a Christmas extravaganza.
326
00:36:25,626 --> 00:36:27,417
I'd like to go see
those lights again.
327
00:36:27,500 --> 00:36:28,626
I wanna see the lights.
328
00:36:28,751 --> 00:36:31,375
I like the holiday market that
they have over there.
329
00:36:31,417 --> 00:36:32,876
Gabs, stop starin'.
330
00:36:33,626 --> 00:36:34,542
It's rude.
331
00:36:34,626 --> 00:36:35,125
What?
332
00:36:35,250 --> 00:36:36,417
I like her scars.
333
00:36:36,500 --> 00:36:37,876
Gabbie!
334
00:36:37,918 --> 00:36:39,375
No, it's fine.
335
00:36:39,417 --> 00:36:40,500
No, it's not.
336
00:36:40,542 --> 00:36:41,792
It's very inappropriate.
337
00:36:41,876 --> 00:36:43,626
I just think they're cool.
338
00:36:43,751 --> 00:36:44,626
You know what?
339
00:36:44,751 --> 00:36:46,918
Why don't you show her
your new scar?
340
00:36:47,000 --> 00:36:48,292
Look at this thing.
341
00:36:48,375 --> 00:36:49,000
Bad boy.
342
00:36:49,042 --> 00:36:49,626
Ooh.
343
00:36:49,667 --> 00:36:50,626
How'd you get that?
344
00:36:50,667 --> 00:36:52,125
Fell off my bike
during summer break.
345
00:36:52,250 --> 00:36:54,500
And landed on a broken bottle.
346
00:36:54,542 --> 00:36:55,417
Oh, yeah.
347
00:36:55,500 --> 00:36:56,751
Seven stitches, too.
348
00:36:56,876 --> 00:36:58,626
There was so much blood,
and like this piece
349
00:36:58,751 --> 00:36:59,667
of fat oozing out.
350
00:36:59,751 --> 00:37:00,626
All right, all right.
351
00:37:00,667 --> 00:37:02,000
Can we change the subject,
please?
352
00:37:02,042 --> 00:37:04,417
I don't wanna think about blood
and fat while we're eating.
353
00:37:04,500 --> 00:37:05,375
So much blood.
354
00:37:05,500 --> 00:37:07,125
Okay, honey.
355
00:37:07,250 --> 00:37:08,667
You're disgusting.
356
00:37:09,626 --> 00:37:10,751
Regardless,
357
00:37:10,792 --> 00:37:12,375
Christmas hasn't really been
the same around here
358
00:37:12,417 --> 00:37:14,792
since someone stopped
believing in Santa Claus.
359
00:37:14,876 --> 00:37:16,250
When did that happen?
360
00:37:16,292 --> 00:37:17,542
When I was, like, eight.
361
00:37:17,626 --> 00:37:18,250
Oh, stop.
362
00:37:18,292 --> 00:37:19,250
You were older than that.
363
00:37:19,375 --> 00:37:20,626
No,
I just went along with it
364
00:37:20,751 --> 00:37:22,125
so you and Daddy
wouldn't feel bad.
365
00:37:23,000 --> 00:37:24,500
I've been finding presents
stashed around the house
366
00:37:24,542 --> 00:37:25,500
for years now.
367
00:37:25,626 --> 00:37:27,125
Yeah, that's 'cause
you're a little snoop.
368
00:37:27,167 --> 00:37:27,751
Yeah.
369
00:37:27,876 --> 00:37:29,000
Finding is a loose term.
370
00:37:29,125 --> 00:37:31,250
More like investigating
and discovering, really.
371
00:37:31,375 --> 00:37:32,417
Can you pass the rice?
372
00:37:32,500 --> 00:37:34,500
It's not my fault that
they're really, really bad
373
00:37:34,626 --> 00:37:35,375
at hiding presents.
374
00:37:35,500 --> 00:37:37,000
Dude, it was under
the floorboard,
375
00:37:37,042 --> 00:37:37,876
under the carpet.
376
00:37:38,751 --> 00:37:39,751
Pass the rice, please?
377
00:37:39,792 --> 00:37:41,500
Oh, she's also notorious
for opening presents
378
00:37:41,626 --> 00:37:42,542
and then re-wrapping them.
379
00:37:42,626 --> 00:37:43,876
Not very well, either.
380
00:37:44,000 --> 00:37:45,250
-Sienna!
381
00:37:47,500 --> 00:37:50,167
If you don't pass the rice,
I'm not gonna leave.
382
00:37:50,250 --> 00:37:52,125
Please? Pass the rice?
383
00:37:53,500 --> 00:37:54,876
Sienna?
384
00:37:55,000 --> 00:37:56,292
Hello, Sienna?
385
00:37:57,125 --> 00:37:59,500
You know, I'm dead because
of you, okay?
386
00:37:59,626 --> 00:38:00,626
You led us to him.
387
00:38:00,667 --> 00:38:02,626
You and that little shithead
brother of yours.
388
00:38:03,876 --> 00:38:07,918
I'm dead and you killed me.
389
00:38:08,876 --> 00:38:10,125
Just like you killed
your mother.
390
00:38:11,500 --> 00:38:12,250
That was bad.
391
00:38:12,292 --> 00:38:13,167
I didn't...
392
00:38:13,250 --> 00:38:14,375
But anyway.
393
00:38:14,500 --> 00:38:16,125
I mean,
that's how he always did it.
394
00:38:19,042 --> 00:38:19,751
He's kind of cute.
395
00:38:21,751 --> 00:38:23,000
Sienna?
396
00:38:23,626 --> 00:38:24,876
You all right?
397
00:38:26,500 --> 00:38:27,417
Yeah.
398
00:38:28,000 --> 00:38:29,751
Sienna...
399
00:38:32,500 --> 00:38:35,918
I mean, no amount of medication
is gonna stop me from being here
400
00:38:36,000 --> 00:38:37,250
in front of you.
401
00:38:37,792 --> 00:38:39,751
You killed me.
402
00:38:41,250 --> 00:38:44,876
The least you can do
is pass the rice.
403
00:38:47,792 --> 00:38:48,500
Pass the rice.
404
00:38:49,626 --> 00:38:50,417
Pass the rice!
405
00:38:50,500 --> 00:38:51,500
Pass the rice!
406
00:38:51,626 --> 00:38:52,542
Pass the rice!
407
00:38:52,626 --> 00:38:53,417
Pass the rice!
408
00:38:53,500 --> 00:38:56,375
Pass the rice!
409
00:38:56,500 --> 00:38:57,000
Excuse me.
410
00:39:04,250 --> 00:39:05,000
Finish eating, sweetie,
411
00:39:05,125 --> 00:39:07,500
so we can have
our fortune cookies.
412
00:39:24,792 --> 00:39:25,375
Whoa!
413
00:39:25,500 --> 00:39:26,250
Okay, wow.
414
00:39:26,292 --> 00:39:27,626
Thanks for knocking, Shaw.
415
00:39:27,751 --> 00:39:28,792
Sorry.
416
00:39:29,167 --> 00:39:30,000
Wait!
417
00:39:30,125 --> 00:39:33,000
Um, aren't you going
to introduce us?
418
00:39:33,042 --> 00:39:33,751
Wow.
419
00:39:33,792 --> 00:39:36,667
Uh, Shaw, this is,
um, Mia.
420
00:39:36,751 --> 00:39:37,876
Hi.
421
00:39:37,918 --> 00:39:39,626
She's a really big fan
of yours.
422
00:39:39,667 --> 00:39:41,125
I'm not a fan, you asshole.
423
00:39:42,250 --> 00:39:43,876
She's obsessed
with the Miles County Clown.
424
00:39:43,918 --> 00:39:46,375
Like all that true crime shit.
425
00:39:46,417 --> 00:39:48,000
She thinks
you're a celebrity, dude.
426
00:39:48,125 --> 00:39:49,042
Don't listen to him.
427
00:39:49,125 --> 00:39:50,626
Like, literally, ever.
428
00:39:50,751 --> 00:39:52,250
Um, hi.
429
00:39:52,292 --> 00:39:54,375
It is so nice to meet you.
430
00:39:54,876 --> 00:39:56,000
Hi.
431
00:39:57,000 --> 00:40:00,500
I seriously know,
like, everything about you.
432
00:40:00,626 --> 00:40:03,125
Everything online at least,
um, I've been following you
433
00:40:03,167 --> 00:40:04,250
for years.
434
00:40:04,292 --> 00:40:05,751
Dude, you're a legend.
435
00:40:05,876 --> 00:40:07,250
You survived Art the Clown,
436
00:40:07,375 --> 00:40:10,000
See? Fucking fangirl.
437
00:40:10,125 --> 00:40:11,667
Eat me.
438
00:40:11,751 --> 00:40:13,500
After you get his autograph.
439
00:40:15,375 --> 00:40:17,000
Um, listen, I actually
had a little bit of a favor
440
00:40:17,125 --> 00:40:18,250
that I wanted to ask you.
441
00:40:18,375 --> 00:40:20,542
You see, my roommate and I,
we have a true crime podcast.
442
00:40:20,626 --> 00:40:21,792
It's called Graven Image.
443
00:40:21,876 --> 00:40:23,250
And our Miles County Massacre
episodes?
444
00:40:23,375 --> 00:40:25,250
They get our biggest hits
by far.
445
00:40:25,292 --> 00:40:27,250
So I was wondering
if maybe you'd be willing
446
00:40:27,292 --> 00:40:28,626
to come on as a guest sometime?
447
00:40:28,751 --> 00:40:30,250
I seriously would be so honored.
448
00:40:30,375 --> 00:40:33,250
I don't really do
things like that.
449
00:40:33,375 --> 00:40:36,125
Jesus, do you really think
he wants to dredge up
450
00:40:36,250 --> 00:40:38,000
the worst experience
of his life?
451
00:40:38,125 --> 00:40:39,375
I mean, the kid's just trying
to move on.
452
00:40:39,500 --> 00:40:40,500
Right, Shaw?
453
00:40:40,542 --> 00:40:42,751
Okay, well, I get that,
but I just--
454
00:40:42,876 --> 00:40:46,000
I think a lot of people would
really like to hear from you
455
00:40:46,042 --> 00:40:47,250
after all this time.
456
00:40:47,375 --> 00:40:48,500
-Oh my god.
457
00:40:48,542 --> 00:40:49,751
Come on.
458
00:40:50,667 --> 00:40:52,292
I-- I'll think about it.
459
00:40:52,375 --> 00:40:53,125
He'll think about it.
460
00:40:53,250 --> 00:40:53,751
Great.
461
00:40:53,792 --> 00:40:54,876
Hah.
462
00:40:54,918 --> 00:40:56,167
Shaw, are you coming
to the Beta Christmas bash
463
00:40:56,250 --> 00:40:56,751
tomorrow night?
464
00:40:56,792 --> 00:40:57,626
I gotta take this.
465
00:40:57,667 --> 00:40:58,500
Oh.
466
00:40:58,626 --> 00:40:59,125
Yeah.
467
00:40:59,167 --> 00:41:00,500
Girl callin'
468
00:41:00,542 --> 00:41:02,000
It was great meeting you,
Mia.
469
00:41:02,042 --> 00:41:02,876
You too.
470
00:41:04,375 --> 00:41:06,751
God, my man needs
to get laid so bad.
471
00:41:09,000 --> 00:41:10,000
Hey.
472
00:41:10,042 --> 00:41:11,876
Hey.
473
00:41:12,000 --> 00:41:13,125
How are you?
474
00:41:13,417 --> 00:41:14,542
I'm, uh, doing good.
475
00:41:14,626 --> 00:41:16,042
Just got out of class.
476
00:41:18,167 --> 00:41:19,626
I just got to Aunt Jess's.
477
00:41:19,667 --> 00:41:21,375
Yeah, a couple hours ago.
478
00:41:23,250 --> 00:41:26,125
It's really good to hear
your voice.
479
00:41:26,250 --> 00:41:28,792
You know, I-- I miss you.
480
00:41:29,626 --> 00:41:31,250
I miss you, too.
481
00:41:31,375 --> 00:41:33,667
Is, uh, everything all right?
482
00:41:39,375 --> 00:41:43,000
I'm calling because, um...
483
00:41:43,125 --> 00:41:44,751
I'm-- I'm really excited
we're going to be spending
484
00:41:44,792 --> 00:41:47,125
Christmas together.
485
00:41:47,167 --> 00:41:48,876
It's been too long.
486
00:41:48,918 --> 00:41:50,250
Yeah, it has.
487
00:41:50,375 --> 00:41:53,167
I'm, uh, really looking
forward to it.
488
00:41:54,500 --> 00:41:55,500
Well, uh,...
489
00:41:58,125 --> 00:42:00,375
...I guess I'll see you
in a couple days?
490
00:42:03,000 --> 00:42:04,250
Love you.
491
00:42:05,876 --> 00:42:07,375
Love you more.
492
00:42:19,918 --> 00:42:21,375
Are you okay?
493
00:42:22,667 --> 00:42:23,751
Yeah.
494
00:42:24,500 --> 00:42:28,375
It's, um, just this
new medication I'm on.
495
00:42:28,417 --> 00:42:30,250
It makes me queasy sometimes.
496
00:42:31,250 --> 00:42:32,250
Oh.
497
00:42:35,876 --> 00:42:38,000
I need to be creative.
498
00:42:38,042 --> 00:42:39,626
Wanna be my canvas?
499
00:44:40,125 --> 00:44:40,751
All right.
500
00:44:40,876 --> 00:44:42,125
Something's happening here.
501
00:44:42,167 --> 00:44:43,417
Can I see already?
502
00:44:43,500 --> 00:44:44,876
Hold your horses.
503
00:44:45,626 --> 00:44:47,292
I mean, you are starting
to look quite enchanted,
504
00:44:47,375 --> 00:44:48,751
if I do say so myself.
505
00:44:48,876 --> 00:44:51,000
Like a fantasy princess.
All right.
506
00:44:51,042 --> 00:44:53,167
We're going to put a little bit
more elven eyeshadow
507
00:44:53,250 --> 00:44:54,500
to go with that magic blush.
508
00:44:54,626 --> 00:44:55,292
Close your eyes.
509
00:44:55,375 --> 00:44:56,500
You know,
510
00:44:56,542 --> 00:44:58,667
you could be a professional
makeup artist, right?
511
00:44:58,751 --> 00:45:00,375
Why, thank you.
512
00:45:01,500 --> 00:45:03,792
I actually forgot
how much I enjoy this.
513
00:45:03,876 --> 00:45:04,751
Eyes open.
514
00:45:04,792 --> 00:45:05,500
Great.
515
00:45:05,626 --> 00:45:06,876
All right, let's do some lips.
516
00:45:09,125 --> 00:45:10,876
How'd you get those scars?
517
00:45:12,751 --> 00:45:14,918
You and these scars.
518
00:45:15,000 --> 00:45:16,125
I got into a fight.
519
00:45:16,167 --> 00:45:17,626
Did you win?
520
00:45:19,375 --> 00:45:20,417
Yeah, I won.
521
00:45:20,500 --> 00:45:21,667
Chin up.
522
00:45:25,250 --> 00:45:26,876
All right,
gimme one of these.
523
00:45:29,876 --> 00:45:30,876
You're all done.
524
00:45:30,918 --> 00:45:32,626
You wanna see this mystical
masterpiece?
525
00:45:32,667 --> 00:45:33,751
Yeah.
526
00:45:34,918 --> 00:45:36,125
Wow!
527
00:45:37,626 --> 00:45:39,375
It looks amazing.
528
00:45:40,125 --> 00:45:42,250
Your face did all the work.
529
00:45:48,167 --> 00:45:49,167
Take a picture!
530
00:45:49,250 --> 00:45:51,667
Can I join the mile high club
in your sleigh?
531
00:45:51,751 --> 00:45:52,417
Oh my god!
532
00:45:52,500 --> 00:45:53,876
Oh, ho ho ho.
533
00:45:54,000 --> 00:45:55,125
I'd fuck ya.
534
00:45:55,167 --> 00:45:58,292
No, Mrs. Claus would shank me
in my sleep.
535
00:45:58,375 --> 00:45:59,626
-My wife's dead.
- Okay.
536
00:45:59,751 --> 00:46:01,000
Wanna come down my chimney?
537
00:46:01,125 --> 00:46:03,167
Oh my god,
come in her chimney, come!
538
00:46:03,250 --> 00:46:04,375
I've got a chimney.
539
00:46:04,500 --> 00:46:05,125
Okay, girls.
540
00:46:05,250 --> 00:46:06,375
I'm a naughty little reindeer.
541
00:46:08,542 --> 00:46:10,542
I wanna do drugs
on your stomach!
542
00:46:10,626 --> 00:46:11,626
Be good.
543
00:46:11,667 --> 00:46:12,751
Ho ho ho!
544
00:46:12,792 --> 00:46:13,876
Ho ho ho!
545
00:46:13,918 --> 00:46:16,125
Oh, shit.
546
00:46:16,167 --> 00:46:17,292
God damn!
547
00:46:17,375 --> 00:46:18,876
I think I know
what I want for Christmas.
548
00:46:19,000 --> 00:46:21,876
That Santa outfit comes
with some perks, dude.
549
00:46:22,125 --> 00:46:23,250
Girls!
550
00:46:23,292 --> 00:46:25,042
I don't remember
if I told you, but,
551
00:46:25,125 --> 00:46:27,000
so I've been in entertainment
for a long time.
552
00:46:27,042 --> 00:46:29,500
I'm Santa now, I was Elvis.
553
00:46:29,626 --> 00:46:30,542
Those girls!
554
00:46:30,626 --> 00:46:32,375
Laughlin, 1980s.
555
00:46:32,417 --> 00:46:34,000
Whoo!
556
00:46:34,125 --> 00:46:35,375
Nothing like this.
557
00:46:35,417 --> 00:46:36,250
To Laughlin.
558
00:46:36,292 --> 00:46:36,876
Laughlin!
559
00:46:37,000 --> 00:46:37,792
To Laughlin?
560
00:46:37,876 --> 00:46:38,792
I'm good.
561
00:46:40,626 --> 00:46:41,792
Ow, ow!
562
00:46:42,918 --> 00:46:44,918
You racist piece of shit!
563
00:46:49,042 --> 00:46:50,125
Shit.
564
00:46:50,250 --> 00:46:52,000
Get a load of this fucking guy.
565
00:46:52,626 --> 00:46:54,125
Friend of yours, Eddie?
566
00:46:54,250 --> 00:46:56,500
That is a fucking first.
567
00:46:56,542 --> 00:46:58,375
All right, well,
now hold on now, listen.
568
00:46:58,417 --> 00:46:59,667
I'm wearing the outfit, right?
569
00:46:59,751 --> 00:47:00,792
So it's just like Elvis.
570
00:47:00,876 --> 00:47:03,375
He gets the full Santa
experience if he wants it,
571
00:47:03,417 --> 00:47:04,751
all right?
572
00:47:04,876 --> 00:47:05,751
Hello.
573
00:47:05,876 --> 00:47:06,542
Hello.
574
00:47:07,417 --> 00:47:08,542
Hi, hi!
575
00:47:08,626 --> 00:47:09,417
You--
Come on over.
576
00:47:09,500 --> 00:47:10,042
Come on over.
577
00:47:10,125 --> 00:47:10,667
It's fine.
578
00:47:10,751 --> 00:47:11,626
Yeah!
579
00:47:13,417 --> 00:47:14,500
Hi, hi.
580
00:47:14,542 --> 00:47:17,167
Yes, yes, yes, that's--
that's me, that's me.
581
00:47:17,250 --> 00:47:18,250
Guilty as charged.
582
00:47:19,250 --> 00:47:20,500
Hey Santa,
it looks like you got a fan.
583
00:47:21,292 --> 00:47:22,417
What's with the outfit, pal?
584
00:47:22,500 --> 00:47:24,876
Yeah, did the circus
come to town?
585
00:47:26,000 --> 00:47:26,918
Hey, buddy.
586
00:47:27,000 --> 00:47:27,751
Watch it.
587
00:47:27,792 --> 00:47:28,792
That's the real deal.
588
00:47:28,876 --> 00:47:31,000
That's my--
that's my beard.
589
00:47:31,042 --> 00:47:33,125
If Santa doesn't have
a real beard,
590
00:47:33,250 --> 00:47:36,000
he's not a real Santa Claus.
591
00:47:37,626 --> 00:47:40,042
Hey, fella,
what's in the bag?
592
00:47:41,876 --> 00:47:42,626
Oh, he's gonna show us.
593
00:47:42,751 --> 00:47:45,417
Hey, what do ya got?
594
00:47:45,500 --> 00:47:46,375
What do ya--
595
00:47:46,417 --> 00:47:47,876
Usually I'm the one
who's bringing
596
00:47:47,918 --> 00:47:49,918
the magical sack of toys.
597
00:47:57,042 --> 00:47:58,250
What?
598
00:48:04,292 --> 00:48:05,876
Oh, that's good!
599
00:48:09,042 --> 00:48:10,500
Okay. That's enough.
600
00:48:10,542 --> 00:48:12,500
All right, now, look,
I'm startin' to like this guy,
601
00:48:12,542 --> 00:48:13,542
I really am. Clowny.
602
00:48:13,626 --> 00:48:15,250
Put--
put your little horn away.
603
00:48:15,375 --> 00:48:16,500
Have a seat.
604
00:48:16,542 --> 00:48:18,626
And, uh,
Santa'll buy him a drink.
605
00:48:21,125 --> 00:48:23,250
Clowny,
I'm startin' to like you.
606
00:48:26,792 --> 00:48:28,250
Here you go.
607
00:48:28,375 --> 00:48:29,626
I hope I gave you
enough marshmallows.
608
00:48:29,751 --> 00:48:30,167
Oh.
609
00:48:30,250 --> 00:48:31,042
It's perfect.
610
00:48:31,667 --> 00:48:32,751
Thank you.
611
00:48:35,375 --> 00:48:38,292
Some peace and quiet
around here, finally, huh?
612
00:48:38,375 --> 00:48:40,042
You must be exhausted.
613
00:48:41,042 --> 00:48:43,751
No, I...
614
00:48:43,792 --> 00:48:45,500
...I feel...
615
00:48:47,500 --> 00:48:48,876
What?
616
00:48:50,375 --> 00:48:52,000
Normal?
617
00:48:55,250 --> 00:48:56,500
Look, I'm not going
to pretend that
618
00:48:56,626 --> 00:49:00,876
I know what you're going
through, because I don't.
619
00:49:01,000 --> 00:49:03,000
I-- I can't even begin
to imagine it.
620
00:49:03,918 --> 00:49:07,125
But I promise it'll get better.
621
00:49:08,876 --> 00:49:11,042
You remind me so much of mom.
622
00:49:14,250 --> 00:49:16,626
Before dad died,
623
00:49:16,751 --> 00:49:19,918
she was the sweetest person.
624
00:49:20,000 --> 00:49:21,250
Could talk to her
about anything.
625
00:49:21,876 --> 00:49:23,500
Yeah, she was.
626
00:49:24,876 --> 00:49:26,250
Mouth like a truck driver,
though.
627
00:49:26,375 --> 00:49:27,751
She cursed so much.
628
00:49:29,000 --> 00:49:30,250
So much!
629
00:49:30,292 --> 00:49:32,542
She once called
Sister Rosemary a C-U-N-T
630
00:49:32,626 --> 00:49:33,500
in the sixth grade.
631
00:49:34,542 --> 00:49:35,626
I don't know
where she came from!
632
00:49:35,667 --> 00:49:37,667
Nobody in our family
talks like that.
633
00:49:40,250 --> 00:49:42,125
I miss her.
634
00:49:44,167 --> 00:49:45,292
I miss her so much.
635
00:49:47,751 --> 00:49:49,667
I know, sweetie.
636
00:49:49,751 --> 00:49:51,000
I know.
637
00:49:53,292 --> 00:49:54,792
I miss her, too.
638
00:49:59,876 --> 00:50:00,667
Hey, Santa.
639
00:50:00,751 --> 00:50:02,375
Looks like you got
some competition.
640
00:50:02,417 --> 00:50:03,876
It's Clowny Claus!
641
00:50:05,500 --> 00:50:06,125
No.
642
00:50:06,167 --> 00:50:07,000
Hey, you're a natural.
643
00:50:07,125 --> 00:50:07,667
You look good.
644
00:50:07,751 --> 00:50:08,876
But don't get it dirty.
645
00:50:08,918 --> 00:50:10,000
And remember to give it back.
646
00:50:10,125 --> 00:50:12,042
You don't want to get
on Santa's naughty list.
647
00:50:13,417 --> 00:50:14,876
Hey, why don't you tell Santa
what you want for Christmas,
648
00:50:15,000 --> 00:50:15,876
little boy?
649
00:50:15,918 --> 00:50:17,125
Better hygiene?
650
00:50:17,250 --> 00:50:19,125
All right, come on,
let's have a drink, uh,
651
00:50:19,167 --> 00:50:20,042
for everybody, okay.
652
00:50:20,125 --> 00:50:20,626
Come on.
653
00:50:20,667 --> 00:50:22,500
Got ID?
654
00:50:22,626 --> 00:50:23,250
Come on.
655
00:50:23,292 --> 00:50:24,417
He's obviously old enough.
656
00:50:24,500 --> 00:50:25,500
All right.
657
00:50:25,626 --> 00:50:27,125
You think I'm gonna lose
my license for this guy?
658
00:50:27,167 --> 00:50:28,667
Don't bust the clown's balls.
659
00:50:28,751 --> 00:50:30,125
This is normal to you?
660
00:50:30,250 --> 00:50:32,000
Sorry about this, Clowny.
661
00:50:33,125 --> 00:50:34,250
There, see?
662
00:50:34,292 --> 00:50:35,500
He's got it.
663
00:50:39,042 --> 00:50:40,751
Maurice Jackson?
664
00:50:41,626 --> 00:50:42,375
Eddie, you're killing me.
665
00:50:42,417 --> 00:50:43,626
Can we just celebrate?
666
00:50:43,667 --> 00:50:44,375
Come on.
667
00:50:44,417 --> 00:50:45,125
Fuck it.
668
00:50:45,167 --> 00:50:46,125
It's Christmas.
669
00:50:46,250 --> 00:50:47,250
All right,
let's have a drink!
670
00:50:47,375 --> 00:50:49,626
To my new friend, huh?
671
00:50:49,667 --> 00:50:51,250
To Maurice Jackson!
672
00:50:51,292 --> 00:50:53,667
-Maurice Jackson.
-Cheers!
673
00:50:58,375 --> 00:51:00,626
What the fuck
is the matter with you?
674
00:51:00,667 --> 00:51:01,876
What's your problem, pal?
675
00:51:01,918 --> 00:51:03,751
Guy buys you a drink
and you spit it back
676
00:51:03,792 --> 00:51:04,751
in his fucking face?
677
00:51:04,876 --> 00:51:05,417
Hey, man.
678
00:51:05,500 --> 00:51:06,500
That's--
that's wrong.
679
00:51:06,542 --> 00:51:09,167
Now look, you see,
you-- you were just rude,
680
00:51:09,250 --> 00:51:10,292
and you shouldn't have
been rude.
681
00:51:10,375 --> 00:51:11,042
Let's go, Clowny.
682
00:51:11,125 --> 00:51:12,167
Get up.
683
00:51:12,250 --> 00:51:18,876
No, I'm not ki--
684
00:51:20,250 --> 00:51:21,250
Oh, shit.
685
00:51:21,375 --> 00:51:22,751
What the...
686
00:51:23,500 --> 00:51:25,667
What the fuck are you doing?
687
00:51:25,751 --> 00:51:26,500
He peed on him!
688
00:51:26,626 --> 00:51:27,751
Fucking told you!
689
00:51:27,876 --> 00:51:29,250
Are you fucking kidding me?
690
00:51:29,292 --> 00:51:32,417
I'm gonna fucking kill you,
you sick fuck!
691
00:51:34,751 --> 00:51:35,918
I'll fucking kill him!
692
00:51:36,000 --> 00:51:37,375
Hey, come on,
you motherfucker!
693
00:51:37,500 --> 00:51:38,250
Fuck you!
694
00:51:38,918 --> 00:51:39,500
Goddammit.
695
00:51:39,626 --> 00:51:40,751
Smokey, get his bag!
696
00:51:40,792 --> 00:51:42,042
Son of a bitch!
697
00:51:42,125 --> 00:51:43,542
This is my busy weekend.
698
00:51:43,626 --> 00:51:44,292
I know.
699
00:51:44,375 --> 00:51:46,250
What the fuck is in this?
700
00:51:46,375 --> 00:51:47,626
Jesus, fuck!
701
00:51:47,751 --> 00:51:49,167
Get that the fuck out of here.
702
00:51:49,918 --> 00:51:50,918
What? What? Hey!
703
00:51:51,000 --> 00:51:52,042
You motherfucker!
704
00:51:52,125 --> 00:51:53,626
I'll fucking kill you!
I got it.
705
00:51:53,667 --> 00:51:54,876
-Goddammit!
-Want me to call the cops?
706
00:51:54,918 --> 00:51:56,125
I don't want you to call
the cops.
707
00:51:56,167 --> 00:51:57,542
I want you to call
a fucking dry cleaner.
708
00:51:57,626 --> 00:51:59,042
Dry cleaner!
Smokey, get a fucking mop!
709
00:51:59,125 --> 00:52:01,375
I told you, don't let him
the fuck in here.
710
00:52:01,417 --> 00:52:02,417
You said he's fuckin' normal!
711
00:52:02,500 --> 00:52:04,417
Sit down, sit down!
712
00:52:04,500 --> 00:52:06,125
Fuckin' 'you told me.'
713
00:52:06,250 --> 00:52:07,542
Have a fucking drink.
714
00:52:10,500 --> 00:52:12,250
Can't take a fucking hint,
can you?
715
00:52:12,292 --> 00:52:13,292
I'm not going to tell you again.
716
00:52:19,375 --> 00:52:20,375
Oh, fuck.
717
00:52:20,500 --> 00:52:21,417
Oh, fuck.
718
00:52:21,500 --> 00:52:22,751
Eddie?
719
00:52:25,876 --> 00:52:27,042
And Smokey?
720
00:52:27,125 --> 00:52:29,000
Oh, god, Smokey!
721
00:52:29,125 --> 00:52:31,042
Oh, no, oh, god, oh, god.
722
00:52:31,125 --> 00:52:31,626
No!
723
00:52:31,667 --> 00:52:32,375
Oh, god.
724
00:52:32,417 --> 00:52:33,751
No, no, no, no, no, no, no.
725
00:52:33,876 --> 00:52:34,626
Sir! No, sir.
726
00:52:34,667 --> 00:52:35,626
No, no, no, no, sir.
727
00:52:35,751 --> 00:52:36,375
No, no, please.
728
00:52:36,500 --> 00:52:37,375
Please, please.
729
00:52:38,667 --> 00:52:41,626
Let me be the first to apologize
for whatever's happened
730
00:52:41,667 --> 00:52:42,542
here tonight.
731
00:52:42,626 --> 00:52:43,876
I don't--
I don't know what happened.
732
00:52:43,918 --> 00:52:44,751
Here, take it!
733
00:52:44,792 --> 00:52:46,250
Take it, take it, take it!
734
00:52:46,292 --> 00:52:47,000
It's yours.
735
00:52:47,125 --> 00:52:48,500
You looked really good in it!
736
00:52:48,542 --> 00:52:49,417
Take it all!
737
00:52:49,500 --> 00:52:50,626
You be Santa!
738
00:52:50,751 --> 00:52:52,375
Clowny,
we're in the same business.
739
00:52:52,500 --> 00:52:54,042
It's just me and you, remember?
740
00:52:54,125 --> 00:52:55,250
It's just me and you.
741
00:52:55,375 --> 00:52:56,751
We're in the same business.
742
00:52:57,626 --> 00:52:59,667
We make people happy.
743
00:53:09,876 --> 00:53:11,751
Help me, help me!
744
00:53:11,792 --> 00:53:13,792
God, help me!
745
00:53:13,876 --> 00:53:16,375
Hey, you pay attention to me.
746
00:53:16,417 --> 00:53:17,375
Help me!
747
00:53:17,500 --> 00:53:18,751
That isn't even funny.
748
00:53:18,876 --> 00:53:19,792
It's not funny.
749
00:53:19,876 --> 00:53:20,375
The fuck?
750
00:53:20,500 --> 00:53:21,417
Come on.
751
00:53:21,500 --> 00:53:24,876
Oh, Clowny, please,
please, Clowny, help me!
752
00:53:25,876 --> 00:53:26,751
Please, god!
753
00:53:26,876 --> 00:53:27,876
Oh, god help me!
754
00:53:27,918 --> 00:53:28,876
Oh, god.
755
00:53:28,918 --> 00:53:30,250
Clowny, come on.
756
00:53:36,626 --> 00:53:38,125
You look good, Clowny.
757
00:53:38,167 --> 00:53:39,542
You look good.
758
00:53:39,626 --> 00:53:41,375
Oh, yeah,
that's never looked better.
759
00:53:41,417 --> 00:53:43,375
Look, I'll go now, then.
760
00:53:43,417 --> 00:53:45,626
You know, you're--
you're Santa Claus, right?
761
00:53:45,751 --> 00:53:47,250
So I can go.
762
00:53:47,292 --> 00:53:47,876
Yeah.
763
00:53:49,000 --> 00:53:49,918
Oh, help!
764
00:53:50,000 --> 00:53:51,125
Help me!
765
00:53:54,500 --> 00:53:56,918
Help me!
766
00:53:57,000 --> 00:53:58,125
Clowny!
767
00:54:02,125 --> 00:54:03,667
What the hell is that?
768
00:54:06,751 --> 00:54:09,042
Oh god, oh god.
769
00:54:09,125 --> 00:54:10,292
Clowny.
770
00:54:10,375 --> 00:54:12,000
Clowny, look at me.
771
00:54:12,042 --> 00:54:14,918
Clowny,
I'm not really Santa Claus.
772
00:54:15,000 --> 00:54:16,042
No, no, wait.
773
00:54:16,125 --> 00:54:17,167
Listen to me.
774
00:54:17,626 --> 00:54:19,042
I have a name.
775
00:54:19,125 --> 00:54:20,792
I have a real--
No, I have a real name!
776
00:54:20,876 --> 00:54:23,626
My-- my name
is Charles Johnson.
777
00:54:23,751 --> 00:54:25,667
Clowny, and I have a wife,
a wife!
778
00:54:25,751 --> 00:54:27,250
I have a wife and two kids.
779
00:54:27,375 --> 00:54:28,125
Hey, Clowny.
780
00:54:28,250 --> 00:54:30,626
No, no, no, Clowny, no!
781
00:54:30,667 --> 00:54:32,918
Listen to me,
Clowny I beg you.
782
00:54:33,000 --> 00:54:35,667
Listen, I have four gorgeous
grandchildren.
783
00:54:35,751 --> 00:54:38,667
And their names, their names
are Brian and Denise and--
784
00:55:19,250 --> 00:55:20,000
Clowny!
785
00:55:29,876 --> 00:55:32,417
Clowny,
it hurts so much, please!
786
00:56:44,375 --> 00:56:46,626
So, how is she?
787
00:56:47,751 --> 00:56:50,042
As good as can be expected.
788
00:56:50,125 --> 00:56:53,000
I think Gabbie brought some
life back into her today, right?
789
00:56:53,042 --> 00:56:54,375
It's nice to see her smile
a little bit.
790
00:56:55,500 --> 00:56:57,250
Oh my god, Gabbie.
791
00:56:57,292 --> 00:57:00,000
She follows Sienna around like
a brand new puppy.
792
00:57:00,042 --> 00:57:02,167
It's concerning.
793
00:57:02,250 --> 00:57:04,667
Now they're going
Christmas shopping tomorrow.
794
00:57:06,125 --> 00:57:07,042
Just the two of 'em?
795
00:57:07,125 --> 00:57:08,125
Mhm.
796
00:57:08,250 --> 00:57:10,375
Sienna wants to pick up
a gift for Jonathan.
797
00:57:11,375 --> 00:57:13,751
You really think
that's a good idea?
798
00:57:13,792 --> 00:57:15,250
They'll be fine.
799
00:57:17,000 --> 00:57:19,167
Jess...
800
00:57:19,250 --> 00:57:21,876
...did you not see
what happened today?
801
00:57:21,918 --> 00:57:24,167
What if that little episode
was just a microcosm
802
00:57:24,250 --> 00:57:25,751
of what's to come?
803
00:57:26,125 --> 00:57:27,918
What if that shit gets worse?
804
00:57:28,000 --> 00:57:29,876
I'm not gonna abandon her.
805
00:57:29,918 --> 00:57:30,500
She's healing.
806
00:57:30,626 --> 00:57:32,250
It's gonna take time.
807
00:57:33,250 --> 00:57:35,125
She's taking her medication.
808
00:57:36,918 --> 00:57:39,417
All I'm saying is, let's keep
our guard up, all right?
809
00:57:41,375 --> 00:57:42,918
That's all I'm saying.
810
00:57:44,876 --> 00:57:45,918
Okay.
811
00:58:45,876 --> 00:58:47,626
Merry Christmas!
812
00:58:47,667 --> 00:58:48,751
What is your name?
813
00:58:48,876 --> 00:58:50,125
This way please. This way.
814
00:58:50,167 --> 00:58:51,500
All right, sweetie,
look over here.
815
00:58:51,626 --> 00:58:52,751
Ready?
816
00:58:53,125 --> 00:58:54,000
Don't go past this point.
817
00:58:54,042 --> 00:58:55,042
You'll be in trouble.
818
00:58:55,125 --> 00:58:56,751
Thank you.
819
00:58:56,792 --> 00:58:57,667
Next.
820
00:58:57,751 --> 00:58:59,500
All right, buddy,
smile for the camera.
821
00:59:00,250 --> 00:59:02,500
You guys ready to meet Santa?
822
00:59:02,542 --> 00:59:03,751
What are you going to ask for?
823
00:59:04,375 --> 00:59:05,167
Makeup?
824
00:59:05,250 --> 00:59:06,042
Yeah.
825
00:59:06,125 --> 00:59:08,250
Are you old enough for makeup?
826
00:59:08,292 --> 00:59:09,626
Okay. Thank you.
827
00:59:09,667 --> 00:59:10,751
Next.
828
00:59:16,876 --> 00:59:17,918
Hey, Gabs.
829
00:59:18,000 --> 00:59:19,500
You think he'll like this?
830
00:59:19,626 --> 00:59:20,250
Hmm.
831
00:59:20,375 --> 00:59:21,500
Not sure.
832
00:59:21,542 --> 00:59:23,876
I don't think Jonathan
is really into black anymore.
833
00:59:24,417 --> 00:59:26,000
Jonathan doesn't wear black?
834
00:59:26,125 --> 00:59:27,500
Mr. Death Metal?
835
00:59:27,542 --> 00:59:29,876
I don't think he listens
to that anymore either.
836
00:59:30,167 --> 00:59:31,626
Just a phase, I guess.
837
00:59:33,918 --> 00:59:38,292
All right, well, then,
what does he wear now?
838
00:59:38,375 --> 00:59:39,542
I don't know.
839
00:59:40,792 --> 00:59:42,250
Normal clothes?
840
00:59:42,918 --> 00:59:44,125
Really narrows it down.
841
00:59:44,250 --> 00:59:45,918
Thanks, Gabs.
842
00:59:46,000 --> 00:59:46,500
Okay, sweetie.
843
00:59:46,542 --> 00:59:47,292
You ready?
844
00:59:50,125 --> 00:59:50,542
Okay.
845
00:59:50,626 --> 00:59:51,250
Thank you.
846
00:59:51,292 --> 00:59:52,500
-Bye, Santa.
-Bye.
847
00:59:54,375 --> 00:59:56,000
At least it's better
than Louisville.
848
00:59:56,125 --> 00:59:57,250
You got a point, Bob.
849
00:59:58,167 --> 00:59:59,626
Let's take a break.
850
00:59:59,667 --> 01:00:00,751
Oh.
851
01:00:00,876 --> 01:00:02,876
Sorry, folks.
852
01:00:03,000 --> 01:00:05,125
Santa's gotta go feed
his reindeer.
853
01:00:05,918 --> 01:00:07,626
You know,
I'm not in charge here.
854
01:00:08,751 --> 01:00:10,292
Can we go on a break too?
855
01:00:10,375 --> 01:00:11,542
Sure.
856
01:00:13,626 --> 01:00:15,042
This one's nice.
857
01:00:15,125 --> 01:00:16,792
Hmm, not bad.
858
01:00:16,876 --> 01:00:17,751
Is it your favorite?
859
01:00:17,876 --> 01:00:18,876
Top three.
860
01:00:19,000 --> 01:00:20,667
All right, well,
then you choose.
861
01:00:20,751 --> 01:00:22,125
You know your dad
better than me.
862
01:01:31,000 --> 01:01:31,417
Hey!
863
01:01:33,417 --> 01:01:34,792
What are you staring at?
864
01:01:41,751 --> 01:01:43,250
Nothing.
865
01:01:43,375 --> 01:01:43,876
Come on, you ready?
866
01:01:44,000 --> 01:01:44,500
Let's get going.
867
01:01:44,626 --> 01:01:45,375
You okay?
868
01:01:45,417 --> 01:01:46,417
Yeah.
869
01:01:54,876 --> 01:01:57,125
Sienna Shaw
is the prime suspect.
870
01:02:00,375 --> 01:02:01,500
Do you want to just do that?
871
01:02:01,626 --> 01:02:03,876
Okay, she's linked
to every single victim?
872
01:02:04,000 --> 01:02:04,667
Okay?
873
01:02:04,751 --> 01:02:06,167
She was at every crime scene?
874
01:02:06,250 --> 01:02:08,042
A history of mental illness
in her family?
875
01:02:11,500 --> 01:02:12,500
with Art the Clown?
876
01:02:12,542 --> 01:02:13,626
And there's no body.
877
01:02:13,667 --> 01:02:16,000
How about you show me
the dead clown's body?
878
01:02:16,125 --> 01:02:18,000
Dude, there's so many holes
in that story.
879
01:02:18,125 --> 01:02:19,125
Like, how do you not see that?
880
01:02:19,250 --> 01:02:20,751
If Jonathan Shaw
hadn't testified
881
01:02:20,876 --> 01:02:22,042
on his sister's behalf,
882
01:02:22,125 --> 01:02:23,667
she'd probably be serving
a life sentence right now.
883
01:02:23,751 --> 01:02:24,876
You shouldn't be saying
that shit.
884
01:02:40,375 --> 01:02:41,626
You look great.
885
01:02:41,667 --> 01:02:44,250
Your, uh, your scars
are healing up nicely.
886
01:02:45,125 --> 01:02:46,542
Yeah, yours too.
887
01:02:48,250 --> 01:02:51,125
Gabbie thinks I look cool,
apparently.
888
01:02:52,626 --> 01:02:54,000
So...
889
01:02:54,042 --> 01:02:55,751
...Why'd you want to see me
right now?
890
01:02:58,000 --> 01:02:59,042
I-- I missed you.
891
01:02:59,125 --> 01:03:01,876
I mean, can't a sister see
her little brother?
892
01:03:06,417 --> 01:03:09,125
Um, actually,
I was, uh,
893
01:03:09,167 --> 01:03:11,292
I was thinking,
894
01:03:11,375 --> 01:03:13,000
why don't you come over
Aunt Jess's tonight?
895
01:03:13,125 --> 01:03:14,375
I mean,
why wait till Christmas Eve?
896
01:03:14,500 --> 01:03:16,542
You've gotta be done
with classes by now, right?
897
01:03:16,626 --> 01:03:19,500
I can't, I can't tonight.
898
01:03:19,626 --> 01:03:21,626
Why not?
899
01:03:21,751 --> 01:03:24,375
There's a party on campus
that I was invited to.
900
01:03:25,125 --> 01:03:26,542
Really?
901
01:03:27,375 --> 01:03:28,375
Oh.
902
01:03:29,500 --> 01:03:29,918
That's good.
903
01:03:30,000 --> 01:03:30,751
No. I'm happy.
904
01:03:30,792 --> 01:03:33,042
Jonathan Shaw spotted in public!
905
01:03:33,125 --> 01:03:35,375
What is this,
a Christmas miracle?
906
01:03:35,500 --> 01:03:36,417
Dick!
907
01:03:36,500 --> 01:03:39,626
Um, Sienna, this is Cole,
my roommate. Cole.
908
01:03:39,667 --> 01:03:40,375
Oh, wow.
909
01:03:40,500 --> 01:03:42,918
Hey, big sis.
910
01:03:43,000 --> 01:03:45,792
I've, uh, heard a lot about you.
911
01:03:45,876 --> 01:03:47,375
It's nice to finally meet you.
912
01:03:47,500 --> 01:03:48,626
Hi.
913
01:03:48,751 --> 01:03:52,125
Well, you've got a cool
baby bro here, and I treat him
914
01:03:52,250 --> 01:03:53,167
like he's my own.
915
01:03:53,250 --> 01:03:54,751
You treat me like shit.
916
01:03:55,876 --> 01:03:57,500
Oh, he jokes.
917
01:03:58,375 --> 01:03:58,918
Oh, shit.
918
01:03:59,000 --> 01:03:59,876
Let me get out of here.
919
01:03:59,918 --> 01:04:01,292
Oh my God.
920
01:04:01,375 --> 01:04:02,500
Sienna!
921
01:04:02,626 --> 01:04:04,542
You're Sienna Shaw!
922
01:04:04,626 --> 01:04:07,876
I, I seriously so--
I can't believe I'm sitting here
923
01:04:07,918 --> 01:04:09,000
with you guys.
924
01:04:09,125 --> 01:04:10,792
I was literally just telling
your little brother.
925
01:04:10,876 --> 01:04:11,751
I'm sorry.
926
01:04:11,792 --> 01:04:12,667
I'm probably being
a little weird.
927
01:04:12,751 --> 01:04:15,918
I'm just super stoked
to see you.
928
01:04:16,000 --> 01:04:19,167
Mia has been following
our story very closely.
929
01:04:19,250 --> 01:04:21,626
I am a true crime enthusiast,
930
01:04:21,751 --> 01:04:24,000
and I've actually been following
your case in particular
931
01:04:24,042 --> 01:04:27,167
for years on my podcast,
and no rush or anything,
932
01:04:27,250 --> 01:04:29,125
but I do know the five year
anniversary is coming up
933
01:04:29,167 --> 01:04:31,375
and the fanbase is rabid.
934
01:04:31,417 --> 01:04:34,876
Like, we would literally
kill for anything.
935
01:04:35,000 --> 01:04:37,542
I'm thinking, Get Readys
with Me, What I Eat in a Day...
936
01:04:37,626 --> 01:04:38,626
Just show us how you're coping.
937
01:04:38,667 --> 01:04:40,000
You know, what you do
on a daily basis,
938
01:04:40,125 --> 01:04:41,542
anything like that.
939
01:04:41,626 --> 01:04:42,792
How I'm coping?
940
01:04:43,042 --> 01:04:44,292
Yeah.
941
01:04:46,167 --> 01:04:47,751
How we're coping?
942
01:04:49,626 --> 01:04:54,000
Well, uh, I've been in and out
of a psychiatric hospital
943
01:04:54,042 --> 01:04:55,250
for the past five years.
944
01:04:55,375 --> 01:04:56,667
Oh.
945
01:04:56,751 --> 01:05:00,500
I see images of my dead friends
and relatives on a daily basis,
946
01:05:00,626 --> 01:05:03,792
images that wake me up screaming
in the middle of the night.
947
01:05:03,876 --> 01:05:06,500
I have hideous scars
all over my body,
948
01:05:06,542 --> 01:05:08,000
and every time I see them,
949
01:05:08,042 --> 01:05:11,375
I think of how that sick fuck
who ruined our lives
950
01:05:11,417 --> 01:05:12,542
is still out there.
951
01:05:12,626 --> 01:05:14,417
And you want to know
how I'm coping with everything?
952
01:05:17,250 --> 01:05:20,876
You guys are all
the same leeches.
953
01:05:20,918 --> 01:05:22,125
Sienna.
954
01:05:22,167 --> 01:05:25,751
Can't you act like a human being
for one fucking second?
955
01:05:36,000 --> 01:05:37,626
Sienna, what's wrong with you?
956
01:05:37,751 --> 01:05:38,500
I saw him today.
957
01:05:38,542 --> 01:05:39,876
Who?
958
01:05:42,292 --> 01:05:43,042
Where?
959
01:05:43,125 --> 01:05:45,500
At the mall, with Gabbie.
960
01:05:45,626 --> 01:05:47,000
How can you be sure
it was really him?
961
01:05:47,125 --> 01:05:48,626
I'm not, I'm not sure
of anything anymore.
962
01:05:48,751 --> 01:05:51,125
I don't know what's real
or what's in my fucking head.
963
01:05:51,167 --> 01:05:53,417
Well,
what'd you see exactly?
964
01:05:55,125 --> 01:05:57,167
He was dressed as Santa Claus.
965
01:05:58,751 --> 01:05:59,626
Santa Claus?
966
01:05:59,751 --> 01:06:01,292
Okay, I know, I know
how that sounds...
967
01:06:02,876 --> 01:06:03,626
...but it was him.
968
01:06:03,751 --> 01:06:05,792
I could--
I could feel it.
969
01:06:07,626 --> 01:06:09,125
We both know this isn't over.
970
01:06:10,000 --> 01:06:11,125
You don't know that.
971
01:06:11,250 --> 01:06:13,250
I mean, Jesus Christ,
you cut his fucking head off.
972
01:06:14,125 --> 01:06:15,292
Come here.
973
01:06:18,751 --> 01:06:20,042
Hey, what is this?
974
01:06:20,125 --> 01:06:20,876
Jonathan!
975
01:06:20,918 --> 01:06:23,000
Hey, why are you
shutting me out?
976
01:06:23,125 --> 01:06:24,167
I'm not shutting you out.
977
01:06:24,250 --> 01:06:26,000
You don't believe me?
978
01:06:26,125 --> 01:06:27,292
Why would he come back here?
979
01:06:28,626 --> 01:06:30,375
Even if he was alive,
which he isn't.
980
01:06:30,500 --> 01:06:32,250
Wouldn't you want to get as far
away from here as possible,
981
01:06:32,375 --> 01:06:33,375
as far away from you?
982
01:06:33,417 --> 01:06:35,000
Maybe it's me they want.
Isn't that what you said?
983
01:06:35,042 --> 01:06:36,167
Boy genius.
984
01:06:36,250 --> 01:06:37,250
What are you,
Mr. Academic now?
985
01:06:37,292 --> 01:06:39,375
You think you're too good
for your own--
986
01:06:41,542 --> 01:06:43,000
I'm sorry.
987
01:06:43,125 --> 01:06:45,000
At least I'm fucking trying.
988
01:06:49,000 --> 01:06:50,167
I'm proud of you.
989
01:06:52,250 --> 01:06:54,375
We need each other, okay?
990
01:06:55,667 --> 01:06:57,167
I need you.
991
01:06:57,792 --> 01:07:01,000
What we need to do
is move on.
992
01:07:01,042 --> 01:07:02,375
Let it go.
993
01:07:03,125 --> 01:07:04,375
It's over.
994
01:07:06,417 --> 01:07:07,667
'We have to destroy
the little girl
995
01:07:07,751 --> 01:07:09,876
before it's too late, Sienna.
996
01:07:10,000 --> 01:07:11,417
Destroy her because
she's inhuman.
997
01:07:11,500 --> 01:07:12,667
A demon.'
998
01:07:14,375 --> 01:07:16,042
I still have your letters.
999
01:07:16,876 --> 01:07:19,250
You wrote me almost every week
when I first went away.
1000
01:07:19,292 --> 01:07:20,542
Remember that?
1001
01:07:20,626 --> 01:07:23,500
All your theories
about demonology, possession.
1002
01:07:23,542 --> 01:07:24,125
You became obsessed.
1003
01:07:24,250 --> 01:07:25,500
But you weren't crazy.
1004
01:07:25,626 --> 01:07:26,626
You were right!
1005
01:07:26,751 --> 01:07:27,626
I'm not listening to this.
1006
01:07:27,751 --> 01:07:29,292
You listen to me!
1007
01:07:31,375 --> 01:07:35,250
'Sometimes demons
try to enter our world,
1008
01:07:35,375 --> 01:07:37,125
only they can't do it alone.
1009
01:07:37,250 --> 01:07:39,751
They have to choose a vessel,
someone recently deceased
1010
01:07:39,876 --> 01:07:42,000
who functions as a bridge
between worlds.
1011
01:07:42,125 --> 01:07:44,000
But not just anyone.
1012
01:07:44,125 --> 01:07:46,125
Someone sinister, depraved.
1013
01:07:46,250 --> 01:07:48,292
The worst kind of evil.
1014
01:07:49,876 --> 01:07:51,500
Like a serial killer?'
1015
01:08:11,751 --> 01:08:13,500
'If a demon enters this world
in the flesh,
1016
01:08:13,542 --> 01:08:15,250
a counterpart must be
appointed to stop it
1017
01:08:15,375 --> 01:08:16,542
from becoming too powerful.
1018
01:08:16,626 --> 01:08:18,792
It's you, Sienna.
1019
01:08:18,876 --> 01:08:19,792
As long as you're alive,
1020
01:08:19,876 --> 01:08:21,542
they're vulnerable,
and they know it.'
1021
01:08:23,000 --> 01:08:24,042
That's why Daddy created
the sword.
1022
01:08:24,125 --> 01:08:26,000
Whoever chose me
was guiding him.
1023
01:08:26,042 --> 01:08:28,626
He was preparing me for this.
1024
01:08:31,876 --> 01:08:34,667
It's using Victoria Heyes
as a host now, isn't it?
1025
01:08:36,375 --> 01:08:38,125
That's why she disappeared
that night.
1026
01:08:49,792 --> 01:08:51,500
What do you wanna do?
1027
01:08:51,626 --> 01:08:53,751
What, do we just up
and leave town?
1028
01:08:53,792 --> 01:08:57,667
Call the cops, tell Aunt Jess
and Uncle Greg?
1029
01:08:57,751 --> 01:08:58,876
No. They'll never believe us.
1030
01:08:59,000 --> 01:09:00,500
Especially me.
1031
01:09:06,751 --> 01:09:09,375
I have to go back
to the Terrifier.
1032
01:09:10,918 --> 01:09:12,292
Why?
1033
01:09:15,167 --> 01:09:16,918
It's still buried there,
isn't it?
1034
01:09:17,751 --> 01:09:20,375
And if I'm right,
it might be the only thing
1035
01:09:20,500 --> 01:09:21,876
that can stop them.
1036
01:09:23,292 --> 01:09:26,751
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way
1037
01:09:26,876 --> 01:09:30,667
Oh, what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh
1038
01:09:30,751 --> 01:09:34,500
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way
1039
01:09:34,626 --> 01:09:38,375
Oh, what fun it is to ride in
a one-horse open sleigh
1040
01:10:05,626 --> 01:10:07,250
Hey, Santa!
1041
01:10:09,250 --> 01:10:13,042
Dashing through the snow
On a one-horse open sleigh
1042
01:10:13,125 --> 01:10:16,876
O'er the fields we go
Laughing all the way
1043
01:10:17,000 --> 01:10:20,667
Bells on bobtails ring,
making spirits bright
1044
01:10:20,751 --> 01:10:24,500
What fun it is to ride and
sing a sleighing song tonight
1045
01:10:24,626 --> 01:10:26,626
Sarah, get back over here!
1046
01:10:26,751 --> 01:10:27,292
Wow.
1047
01:10:27,375 --> 01:10:28,500
Thanks, Santa.
1048
01:10:28,542 --> 01:10:30,417
Hey, Santa's handing out
presents!
1049
01:10:33,500 --> 01:10:36,250
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way
1050
01:10:36,375 --> 01:10:40,125
Santa claus is coming along
Riding down this way
1051
01:10:44,250 --> 01:10:49,375
Joy to the world
the Lord is come
1052
01:10:49,417 --> 01:10:52,751
Let earth receive her king
1053
01:10:52,876 --> 01:10:54,167
What's going on here?
1054
01:10:55,292 --> 01:10:57,125
That's not Bill.
1055
01:10:57,167 --> 01:10:58,292
What?
1056
01:10:58,918 --> 01:11:00,918
That's not our Santa Claus.
1057
01:11:01,000 --> 01:11:02,417
And heaven and nature sing
1058
01:11:02,500 --> 01:11:04,792
And heaven and nature sing
1059
01:11:04,876 --> 01:11:08,626
And heaven and Heaven
and nature sing
1060
01:11:08,751 --> 01:11:09,876
Kids, clear out of here.
1061
01:11:11,000 --> 01:11:12,042
Get goin'!
1062
01:11:15,792 --> 01:11:20,751
Joy to the world
the savior reigns
1063
01:11:20,792 --> 01:11:22,125
Let men their songs employ
1064
01:11:22,250 --> 01:11:23,751
Who is this Santa?
1065
01:11:23,876 --> 01:11:25,792
He's scaring my kid.
1066
01:11:25,876 --> 01:11:28,751
Yeah, he's scaring me, too.
1067
01:11:28,792 --> 01:11:30,250
What do you think you're doing?
1068
01:11:31,500 --> 01:11:32,918
You can't be here.
1069
01:11:35,500 --> 01:11:37,918
I said, let's go.
1070
01:11:40,292 --> 01:11:40,876
Come on.
1071
01:11:41,000 --> 01:11:42,375
Get the kids out of here.
1072
01:11:42,417 --> 01:11:43,125
Sarah!
1073
01:11:43,250 --> 01:11:44,417
What did I say?
1074
01:11:44,500 --> 01:11:47,751
Christ almighty,
what's the uproar, people?
1075
01:11:47,792 --> 01:11:49,125
Get the fuck out!
1076
01:11:50,375 --> 01:11:51,667
Don't come back!
1077
01:11:52,792 --> 01:11:54,876
And makes the nations prove
1078
01:11:55,000 --> 01:11:55,417
Come on!
1079
01:11:55,500 --> 01:11:56,167
No!
1080
01:11:58,250 --> 01:12:03,292
The glories
of His righteousness
1081
01:12:03,375 --> 01:12:04,542
Corey?
1082
01:12:04,626 --> 01:12:06,042
And wonders of His love
1083
01:12:06,125 --> 01:12:09,000
And wonders of His love
1084
01:12:09,125 --> 01:12:10,626
Corey,
get back over here!
1085
01:12:10,667 --> 01:12:12,000
Back in line, kids.
1086
01:12:12,125 --> 01:12:13,375
Time for the real Santa.
1087
01:12:13,918 --> 01:12:14,751
I wonder what I got.
1088
01:12:14,876 --> 01:12:15,375
Corey!
1089
01:14:39,167 --> 01:14:40,000
What's that?
1090
01:14:41,167 --> 01:14:43,500
Jesus! You scared me.
1091
01:14:43,542 --> 01:14:45,250
What are you doing,
snooping around like that?
1092
01:14:46,000 --> 01:14:47,500
Is it for me?
1093
01:14:48,292 --> 01:14:50,042
None of your business,
nosy.
1094
01:14:50,125 --> 01:14:51,000
It is, isn't it?
1095
01:14:51,125 --> 01:14:52,125
No, it's not.
1096
01:14:52,250 --> 01:14:54,000
And don't even think about
opening it, all right?
1097
01:14:54,125 --> 01:14:56,000
What happened to your hands?
1098
01:14:56,042 --> 01:14:57,292
My hands?
1099
01:15:02,292 --> 01:15:03,417
I fell, okay?
1100
01:15:03,500 --> 01:15:06,125
I slipped on some ice
and took a ridiculously nasty
1101
01:15:06,167 --> 01:15:07,751
spill in front of, like,
20 college students.
1102
01:15:07,792 --> 01:15:08,667
Is that what you wanna hear?
1103
01:15:10,000 --> 01:15:11,751
I wish I saw that.
1104
01:15:11,876 --> 01:15:12,876
You think that's funny?
1105
01:15:13,000 --> 01:15:13,417
Come here!
1106
01:15:13,500 --> 01:15:14,667
No!
1107
01:15:30,375 --> 01:15:32,250
Christmas
1108
01:15:40,500 --> 01:15:41,792
Shady
1109
01:15:41,876 --> 01:15:45,125
Save us all
from satan's power
1110
01:15:45,167 --> 01:15:48,292
Save us all
from satan's power
1111
01:15:48,375 --> 01:15:51,500
Save us all
from satan's power
1112
01:15:54,876 --> 01:15:57,876
Save us all
from satan's power
1113
01:15:58,000 --> 01:16:01,042
Save us all
from satan's power
1114
01:16:01,125 --> 01:16:04,125
Save us all
from satan's power
1115
01:16:07,417 --> 01:16:14,000
God rest ye merry gentlemen
Let nothing you dismay
1116
01:16:14,125 --> 01:16:16,000
Yo, grab that door?
1117
01:16:17,125 --> 01:16:19,250
-Here we go.
1118
01:16:19,375 --> 01:16:20,167
Thank you.
1119
01:16:20,250 --> 01:16:22,417
That is wicked!
1120
01:16:22,500 --> 01:16:23,667
Kegs here!
1121
01:16:30,292 --> 01:16:30,918
Oh.
1122
01:16:31,000 --> 01:16:32,626
Something smells amazing.
1123
01:16:33,626 --> 01:16:34,876
You're back late.
1124
01:16:35,000 --> 01:16:36,125
How's your brother?
1125
01:16:36,250 --> 01:16:37,375
Oh, he's good.
1126
01:16:37,417 --> 01:16:38,042
Yeah.
1127
01:16:39,250 --> 01:16:41,250
He's going to a campus
Christmas party tonight.
1128
01:16:41,375 --> 01:16:43,125
Jonathan's going
to a Christmas party?
1129
01:16:44,000 --> 01:16:44,792
Oh!
1130
01:16:44,876 --> 01:16:46,250
Nice to hear
he's socializing.
1131
01:16:46,292 --> 01:16:47,667
Yeah.
1132
01:16:48,500 --> 01:16:50,792
God, these are so freaking cute,
Aunt Jess.
1133
01:16:51,375 --> 01:16:52,500
Those are my favorite.
1134
01:16:52,626 --> 01:16:53,751
Do you want some?
1135
01:16:54,626 --> 01:16:56,292
No, thanks.
1136
01:16:56,375 --> 01:16:59,250
Oh, sorry, I forgot you don't
like cereal anymore.
1137
01:16:59,375 --> 01:17:00,500
Who doesn't like cereal?
1138
01:17:00,626 --> 01:17:01,375
Sienna.
1139
01:17:01,500 --> 01:17:04,125
What? Sienna,
you don't like cereal?
1140
01:17:05,125 --> 01:17:08,042
I mean, I can understand tofu
or Lima beans,
1141
01:17:08,125 --> 01:17:08,918
but cereal's the best.
1142
01:17:09,000 --> 01:17:10,375
I know, honey. Chill.
1143
01:17:10,500 --> 01:17:13,167
Yeah, I just try to stay away
from too much sugar.
1144
01:17:13,250 --> 01:17:14,751
You got more willpower than me.
1145
01:17:14,792 --> 01:17:16,876
Hey Gabs, what do you say
we go upstairs
1146
01:17:17,000 --> 01:17:19,042
and play some board games?
1147
01:17:19,125 --> 01:17:20,375
Let's go.
1148
01:17:21,500 --> 01:17:22,500
Yeah.
1149
01:17:22,626 --> 01:17:24,500
I think we need some
Christmas tree sprinkles.
1150
01:17:24,542 --> 01:17:26,250
You need
Christmas tree sprinkles.
1151
01:17:26,292 --> 01:17:27,375
What are you in the mood for?
1152
01:17:27,500 --> 01:17:28,542
I have a ton.
1153
01:17:28,626 --> 01:17:32,042
Pictionary,
Guess Who, Monopoly.
1154
01:17:32,125 --> 01:17:33,417
I like Monopoly.
1155
01:17:33,500 --> 01:17:36,042
Takes forever, though.
1156
01:17:36,125 --> 01:17:41,167
I never told you
I don't like cereal.
1157
01:17:41,250 --> 01:17:44,125
What?
1158
01:17:44,250 --> 01:17:46,375
How'd you know
I don't like cereal?
1159
01:17:50,375 --> 01:17:52,918
Gabbie?
1160
01:17:53,000 --> 01:17:54,375
Did you read my journal?
1161
01:17:54,500 --> 01:17:55,751
I'm sorry.
1162
01:17:56,876 --> 01:17:58,626
Please don't be mad at me.
1163
01:18:01,751 --> 01:18:02,500
Where is it?
1164
01:18:02,626 --> 01:18:03,918
I put it back in your room.
1165
01:18:04,000 --> 01:18:05,417
How much of it did you read?
1166
01:18:06,876 --> 01:18:08,250
Tell me.
1167
01:18:08,375 --> 01:18:09,751
All of it?
1168
01:18:10,626 --> 01:18:11,626
Jesus, Gabbie.
1169
01:18:11,751 --> 01:18:15,000
You-- you promised me.
1170
01:18:15,125 --> 01:18:16,000
I'm sorry.
1171
01:18:16,042 --> 01:18:18,042
I wanted to know
what happened to you.
1172
01:18:19,125 --> 01:18:20,626
Is it true?
1173
01:18:20,751 --> 01:18:24,542
All that stuff about
the clown and Uncle Michael?
1174
01:18:25,417 --> 01:18:27,167
You saw him today,
didn't you?
1175
01:18:27,792 --> 01:18:28,500
At the mall.
1176
01:18:28,542 --> 01:18:30,042
That's why you freaked out.
1177
01:18:32,000 --> 01:18:33,626
Gabbie, I'm sick.
1178
01:18:35,751 --> 01:18:37,500
I see things that aren't there.
1179
01:18:37,626 --> 01:18:42,500
And sometimes I write about it
in my journal and talk about it
1180
01:18:42,626 --> 01:18:44,167
with people who can help me.
1181
01:18:45,375 --> 01:18:47,250
So you didn't really chop off
the clown's head
1182
01:18:47,375 --> 01:18:49,250
with the magical sword?
1183
01:18:49,292 --> 01:18:50,000
No.
1184
01:18:51,000 --> 01:18:53,500
Damn,
that would've been so cool.
1185
01:19:03,167 --> 01:19:04,876
Gabs.
1186
01:19:04,918 --> 01:19:08,125
You have to promise me
you're not gonna tell anyone
1187
01:19:08,167 --> 01:19:10,125
what you read
in my journal, okay?
1188
01:19:10,250 --> 01:19:12,500
Not your parents,
not your friends at school?
1189
01:19:12,542 --> 01:19:13,500
No one.
1190
01:19:13,542 --> 01:19:14,792
Promise me.
1191
01:19:15,500 --> 01:19:17,125
I promise.
1192
01:19:18,125 --> 01:19:19,667
Pinky swear.
1193
01:19:23,876 --> 01:19:25,250
Okay.
1194
01:19:29,167 --> 01:19:31,125
Let's play Pictionary
so I can kick your ass.
1195
01:19:37,626 --> 01:19:38,918
You're probably
still passed out.
1196
01:19:39,000 --> 01:19:42,626
Uh, look, I just wanted
to call and see if...
1197
01:19:42,667 --> 01:19:43,417
...you're okay, man?
1198
01:19:43,500 --> 01:19:44,626
Um...
1199
01:19:44,667 --> 01:19:45,751
Yeah.
1200
01:19:45,876 --> 01:19:47,375
Gimme a call back whenever
you get this, but, uh,
1201
01:19:47,500 --> 01:19:50,500
if you can't reach me,
I'll be at the Beta bash, so...
1202
01:19:50,626 --> 01:19:51,918
Peace.
1203
01:19:53,167 --> 01:19:55,918
You don't think I was that
insensitive before, do you?
1204
01:19:56,000 --> 01:19:57,876
Uh, yes.
1205
01:19:57,918 --> 01:19:59,542
Yes, I do actually.
1206
01:19:59,626 --> 01:20:01,250
Okay, I get
it's like a touchy subject
1207
01:20:01,375 --> 01:20:03,500
and all, but come on,
it didn't happen yesterday.
1208
01:20:03,626 --> 01:20:04,792
It happened five years ago.
1209
01:20:04,876 --> 01:20:06,167
Yeah, I don't think
that's something
1210
01:20:06,250 --> 01:20:07,792
you ever really get over.
1211
01:20:07,876 --> 01:20:10,375
Well, she still didn't mean
to snap at me the way she did.
1212
01:20:11,042 --> 01:20:13,167
Besides, talking it out
is good therapy.
1213
01:20:13,250 --> 01:20:15,375
I was basically doing
her a favor.
1214
01:20:15,417 --> 01:20:17,751
Wow, how selfless of you.
1215
01:20:18,751 --> 01:20:20,292
Well, what about Jonathan?
1216
01:20:20,375 --> 01:20:22,626
Do you think he'd still be
willing to do it?
1217
01:20:24,375 --> 01:20:26,000
I don't know, Mia.
1218
01:20:27,500 --> 01:20:29,542
Cole,
I want that interview.
1219
01:20:29,626 --> 01:20:30,751
I mean, sitting across
from someone
1220
01:20:30,792 --> 01:20:33,292
who actually encountered
Art the Clown?
1221
01:20:33,751 --> 01:20:36,167
The most famous serial killer
since Jack the Ripper.
1222
01:20:36,250 --> 01:20:37,876
It's historic.
1223
01:20:37,918 --> 01:20:38,876
'Encountered.'
1224
01:20:38,918 --> 01:20:41,626
That's putting it mildly,
wouldn't you say?
1225
01:20:41,751 --> 01:20:43,292
The kid was almost butchered.
1226
01:20:43,375 --> 01:20:45,375
You know what I mean.
1227
01:20:46,167 --> 01:20:48,000
I want to know
what it's like to be
1228
01:20:48,042 --> 01:20:50,751
in the presence
of that kind of evil.
1229
01:20:52,042 --> 01:20:53,500
What goes through
your brain
1230
01:20:53,542 --> 01:20:56,250
when he's close enough to you
that you feel his breath
1231
01:20:56,375 --> 01:20:58,000
on your body?
1232
01:20:58,042 --> 01:20:59,792
What does he smell like?
1233
01:21:01,500 --> 01:21:02,542
When you look into his eyes.
1234
01:21:02,626 --> 01:21:03,250
What do you see?
1235
01:21:03,375 --> 01:21:06,000
Is there a soul or...
1236
01:21:08,250 --> 01:21:09,876
'His eyes!'
1237
01:21:10,751 --> 01:21:12,000
You sound like
you want to fuck him.
1238
01:21:12,042 --> 01:21:13,375
I don't want to fuck him.
1239
01:21:15,792 --> 01:21:18,250
I mean,
you're friendly with Jonathan.
1240
01:21:18,375 --> 01:21:20,042
You said he looks
up to you, right?
1241
01:21:20,125 --> 01:21:22,042
Maybe you can convince him
for me,
1242
01:21:22,125 --> 01:21:23,125
Mia...
1243
01:21:23,167 --> 01:21:25,292
Come on.
1244
01:21:25,375 --> 01:21:27,626
Do it for me.
1245
01:21:27,751 --> 01:21:29,042
Please?
1246
01:21:30,000 --> 01:21:32,626
I'll be nice,
I promise.
1247
01:21:32,751 --> 01:21:33,626
Mhm.
1248
01:21:33,751 --> 01:21:36,375
All I need is 20 minutes,
tops.
1249
01:21:38,000 --> 01:21:40,042
I'll make it worth your while.
1250
01:21:49,375 --> 01:21:53,042
Oh, wow.
1251
01:21:53,125 --> 01:21:54,250
You are very persuasive.
1252
01:21:57,000 --> 01:21:59,876
I'll see what I can do.
1253
01:22:03,667 --> 01:22:05,250
Okay, so remind me
how to play this again.
1254
01:22:05,292 --> 01:22:06,250
It's been a while.
1255
01:22:06,292 --> 01:22:06,918
Wait.
1256
01:22:07,000 --> 01:22:09,042
We need more players.
1257
01:22:09,125 --> 01:22:10,792
Dad, come on.
1258
01:22:13,375 --> 01:22:15,125
just outside of Miles County.
1259
01:22:15,167 --> 01:22:16,417
Dad?
1260
01:22:16,500 --> 01:22:18,751
Again, five people have been
declared dead at this time
1261
01:22:18,792 --> 01:22:21,375
and six
are in critical condition.
1262
01:22:21,500 --> 01:22:23,751
The explosion happened
around 5pm this afternoon
1263
01:22:23,792 --> 01:22:26,751
at the Centerville Mall,
as the children gathered around
1264
01:22:26,792 --> 01:22:28,500
the holiday center display.
1265
01:22:28,626 --> 01:22:30,751
No suspects are in custody
at this time,
1266
01:22:30,792 --> 01:22:33,876
as the investigation
is still underway.
1267
01:22:34,000 --> 01:22:34,751
Close?
1268
01:22:34,876 --> 01:22:36,876
I was pretty damn close!
1269
01:22:37,000 --> 01:22:38,751
Too close for my liking.
1270
01:22:38,792 --> 01:22:39,918
Was it a terrorist attack?
1271
01:22:40,000 --> 01:22:41,000
I don't know, baby.
1272
01:22:42,417 --> 01:22:44,000
There was this guy, and he
was dressed as Santa Claus,
1273
01:22:44,042 --> 01:22:45,918
and he was handing out
presents to kids.
1274
01:22:46,000 --> 01:22:47,751
Every little kid that was there.
1275
01:22:47,792 --> 01:22:49,792
I heard a commotion,
and then I saw security
1276
01:22:49,876 --> 01:22:50,667
leading the guy out.
1277
01:22:50,751 --> 01:22:51,626
And then, bam!
1278
01:22:51,751 --> 01:22:53,751
There was an explosion
right there.
1279
01:22:53,792 --> 01:22:54,751
Holy shit.
1280
01:22:54,876 --> 01:22:58,125
He's here, he's here.
1281
01:22:58,250 --> 01:22:59,125
It's not safe.
1282
01:22:59,250 --> 01:23:00,042
It's not safe.
1283
01:23:03,792 --> 01:23:04,876
It's not safe.
1284
01:23:05,000 --> 01:23:05,876
It's not safe.
1285
01:23:05,918 --> 01:23:07,042
Sienna,
what are you talking about?
1286
01:23:07,125 --> 01:23:09,167
The Miles County Clown.
1287
01:23:09,250 --> 01:23:11,375
I saw-- I saw him today.
1288
01:23:11,500 --> 01:23:12,000
Listen to me.
1289
01:23:12,125 --> 01:23:13,042
No, I saw him today.
1290
01:23:13,125 --> 01:23:14,751
-All right.
-Okay, I saw him.
1291
01:23:14,876 --> 01:23:16,042
And I wasn't gonna say
anything
1292
01:23:16,125 --> 01:23:17,250
because I knew
you wouldn't believe me.
1293
01:23:17,375 --> 01:23:18,000
Okay.
1294
01:23:18,125 --> 01:23:20,000
And he's gonna come for us.
1295
01:23:20,042 --> 01:23:21,417
-No, honey. No.
-He's gonna come.
1296
01:23:21,500 --> 01:23:22,667
All right.
1297
01:23:22,751 --> 01:23:24,417
We have to get-- As long as
I'm here, we're in danger.
1298
01:23:24,500 --> 01:23:25,542
Okay? We're in danger.
1299
01:23:25,626 --> 01:23:27,417
We have to get as far away
from here as possible.
1300
01:23:27,500 --> 01:23:29,000
There's no Miles County Clown,
Sienna.
1301
01:23:29,125 --> 01:23:30,375
No, it was him, okay?
1302
01:23:30,500 --> 01:23:31,542
I saw him.
1303
01:23:31,626 --> 01:23:32,375
-Nobody's coming for--
- Listen to me.
1304
01:23:32,500 --> 01:23:33,042
Stop it!
1305
01:23:33,125 --> 01:23:34,000
You are scaring Gabbie.
1306
01:23:34,042 --> 01:23:34,542
Stop it!
1307
01:23:34,626 --> 01:23:35,417
Jonathan!
1308
01:23:35,500 --> 01:23:36,375
Jonathan!
We have to call Jonathan.
1309
01:23:36,417 --> 01:23:37,542
I will call Jonathan.
1310
01:23:37,626 --> 01:23:39,792
If they know-- Jonathan,
then we have to call Jonathan,
1311
01:23:39,876 --> 01:23:41,125
right now.
1312
01:23:57,125 --> 01:23:58,292
Hey, Uncle Greg.
1313
01:23:58,375 --> 01:23:59,417
Jonathan.
1314
01:23:59,500 --> 01:24:02,375
Dude, your sister
is freaking out over here, man.
1315
01:24:02,417 --> 01:24:03,918
She saw something on the news,
1316
01:24:04,000 --> 01:24:05,500
and she's adamant
about getting you over here
1317
01:24:05,542 --> 01:24:07,125
as soon as possible.
1318
01:24:08,167 --> 01:24:10,000
She thinks you're in danger.
1319
01:24:14,250 --> 01:24:15,667
What'd she see?
1320
01:24:15,751 --> 01:24:18,626
She saw the news, man,
about the explosion.
1321
01:24:18,667 --> 01:24:21,250
Look, I think a few people
were killed, and now she's--
1322
01:24:21,292 --> 01:24:22,000
Look, dude. It's bad.
1323
01:24:22,042 --> 01:24:23,500
I need to talk to him, okay?
1324
01:24:23,542 --> 01:24:24,167
Sienna!
1325
01:24:24,250 --> 01:24:25,500
Jonathan.
1326
01:24:25,626 --> 01:24:27,500
Oh! It's happening,
it's happening, okay?
1327
01:24:27,626 --> 01:24:29,542
You need to let Uncle Greg
come and get you right now.
1328
01:24:29,626 --> 01:24:30,542
You're not safe.
1329
01:24:30,626 --> 01:24:31,375
You're not safe.
1330
01:24:32,250 --> 01:24:34,292
Okay, I'll come over.
1331
01:24:37,042 --> 01:24:38,542
Did you get it?
1332
01:24:41,125 --> 01:24:43,000
Yeah, I got it.
1333
01:24:44,542 --> 01:24:46,000
See you soon.
1334
01:24:47,250 --> 01:24:48,042
Okay.
1335
01:24:58,876 --> 01:25:00,751
I gave her something
to help her sleep.
1336
01:25:00,876 --> 01:25:02,125
Good.
1337
01:25:03,375 --> 01:25:04,667
You were right.
1338
01:25:11,000 --> 01:25:12,876
We'll talk about it
when I get back.
1339
01:25:13,918 --> 01:25:15,876
Be careful.
1340
01:25:15,918 --> 01:25:17,667
Call me if anything.
1341
01:25:21,876 --> 01:25:24,000
Hey, sweetie.
1342
01:25:24,042 --> 01:25:25,000
You okay?
1343
01:25:26,000 --> 01:25:27,500
Where's Sienna?
1344
01:25:28,000 --> 01:25:29,751
She's sleeping.
1345
01:25:33,000 --> 01:25:36,751
She's gonna go back
to the hospital, isn't she?
1346
01:25:38,417 --> 01:25:40,500
I don't know, baby.
1347
01:25:40,542 --> 01:25:42,417
I don't want her to.
1348
01:25:42,500 --> 01:25:45,125
But if she's not well,
we gotta do what's best for her.
1349
01:25:47,250 --> 01:25:49,125
What if she's right?
1350
01:25:49,167 --> 01:25:50,876
What if the Miles County Clown
is back?
1351
01:25:50,918 --> 01:25:53,250
He's not, Gabs.
1352
01:25:53,375 --> 01:25:54,751
You're safe.
1353
01:25:54,792 --> 01:25:55,792
Sienna's just scared.
1354
01:25:55,876 --> 01:25:59,042
Nothing's going to happen
to any of us, okay?
1355
01:25:59,125 --> 01:26:00,792
Just get some rest.
1356
01:26:00,876 --> 01:26:02,667
Jonathan and Daddy
will be back soon.
1357
01:26:03,876 --> 01:26:05,042
Okay.
1358
01:26:05,626 --> 01:26:07,876
I love you.
1359
01:26:08,000 --> 01:26:10,125
Love you too, mom.
1360
01:28:56,500 --> 01:28:57,542
Help!
1361
01:28:57,626 --> 01:28:58,876
Help us!
1362
01:29:01,542 --> 01:29:03,918
Oh, Mia, no, Mia!
1363
01:29:27,000 --> 01:29:28,375
Mia!
1364
01:29:30,375 --> 01:29:31,125
No!
1365
01:32:09,876 --> 01:32:10,876
Hey, Uncle Greg.
1366
01:32:11,000 --> 01:32:11,667
Jonathan.
1367
01:32:11,751 --> 01:32:13,250
I'm here.
1368
01:32:13,375 --> 01:32:15,667
Where? I don't see you.
1369
01:32:15,751 --> 01:32:16,792
I'm parked right
where you told me.
1370
01:32:16,876 --> 01:32:18,500
I'm in front of your dorm.
1371
01:32:20,751 --> 01:32:23,125
Jonathan,
can you hear me?
1372
01:32:35,792 --> 01:32:38,792
Sisi, wait a minute.
1373
01:32:40,542 --> 01:32:42,500
I do have something for you.
1374
01:32:49,626 --> 01:32:51,125
Ta-da!
1375
01:32:51,667 --> 01:32:53,125
You drew it!
1376
01:32:53,167 --> 01:32:54,626
I knew you would!
1377
01:32:54,751 --> 01:32:58,292
Yeah, I just-- I didn't think
it was really ready,
1378
01:32:58,375 --> 01:32:59,751
but, um...
1379
01:33:01,125 --> 01:33:02,792
...you like her?
1380
01:33:02,876 --> 01:33:04,542
I love her.
1381
01:33:05,375 --> 01:33:07,125
She's beautiful.
1382
01:33:08,250 --> 01:33:09,667
Is she an angel?
1383
01:33:09,751 --> 01:33:11,667
Not just an angel.
1384
01:33:11,751 --> 01:33:13,792
She's an angel warrior.
1385
01:33:14,542 --> 01:33:16,542
You see that fire sword?
1386
01:33:16,626 --> 01:33:18,500
It has special powers.
1387
01:33:18,542 --> 01:33:21,792
She can defeat any bad guy
with that sword,
1388
01:33:21,876 --> 01:33:23,542
and he can never hurt her.
1389
01:33:23,626 --> 01:33:25,042
Wow.
1390
01:33:25,125 --> 01:33:27,000
Can she defeat Blaster Man?
1391
01:33:27,125 --> 01:33:28,250
Oh, yeah.
1392
01:33:28,292 --> 01:33:30,125
Ten Blaster Men.
1393
01:33:32,042 --> 01:33:33,918
So cool.
1394
01:33:34,000 --> 01:33:37,626
Well,
now you get to name her.
1395
01:33:37,751 --> 01:33:39,125
I can name her?
1396
01:33:39,250 --> 01:33:40,626
Of course you can.
1397
01:33:40,667 --> 01:33:42,250
It's your character,
isn't it?
1398
01:33:44,042 --> 01:33:45,918
Thanks, Dad.
1399
01:33:46,000 --> 01:33:48,167
You're very welcome,
sweetheart.
1400
01:33:59,000 --> 01:34:00,500
Dad?
1401
01:34:03,167 --> 01:34:04,250
Daddy?
1402
01:34:07,751 --> 01:34:09,626
Go!
1403
01:34:09,667 --> 01:34:11,125
Daddy!
1404
01:34:13,375 --> 01:34:14,876
Let go.
1405
01:34:28,626 --> 01:34:30,542
What's that?
1406
01:34:31,876 --> 01:34:33,876
Sisi,
I need you to listen to me.
1407
01:34:33,918 --> 01:34:35,626
Look.
Look at me, look at me.
1408
01:34:37,876 --> 01:34:39,918
I am always with you.
1409
01:35:29,250 --> 01:35:31,125
We have got to put
a stop to this before
1410
01:35:31,250 --> 01:35:32,125
it goes too far, Jess.
1411
01:35:32,250 --> 01:35:34,042
What do you suggest we do?
1412
01:35:34,125 --> 01:35:36,000
I think we should call
the doctor immediately.
1413
01:35:36,125 --> 01:35:37,250
That's what we should do.
1414
01:35:37,375 --> 01:35:38,375
I'm not doing that.
1415
01:35:38,500 --> 01:35:40,500
It's obvious she's unstable.
1416
01:35:40,542 --> 01:35:42,167
She's just confused.
1417
01:35:42,250 --> 01:35:43,375
Confused my ass.
1418
01:35:43,500 --> 01:35:44,375
Come on.
1419
01:35:44,500 --> 01:35:46,417
There's no telling
what she's liable to do.
1420
01:35:46,500 --> 01:35:49,000
I'm not sending her back
to that place on Christmas Eve.
1421
01:35:50,000 --> 01:35:50,876
Listen to me.
1422
01:35:51,000 --> 01:35:52,667
She is a danger right now.
1423
01:35:52,751 --> 01:35:56,626
Not only to herself,
but to us, to our family.
1424
01:35:56,751 --> 01:35:58,000
We have to think about Gabbie.
1425
01:35:58,042 --> 01:35:59,375
Shh!
1426
01:35:59,500 --> 01:36:01,375
Keep your voice down.
1427
01:36:01,417 --> 01:36:02,626
I don't want Sienna to hear us.
1428
01:36:02,751 --> 01:36:05,125
Oh, I don't give a fuck
if she hears us or not.
1429
01:36:05,167 --> 01:36:06,751
As a matter of fact,
you know what I think
1430
01:36:06,792 --> 01:36:08,292
we should do to Sienna?
1431
01:36:08,375 --> 01:36:12,167
I think we should go upstairs
and smother her in her sleep.
1432
01:36:13,500 --> 01:36:16,042
Then we'd be free.
1433
01:36:16,125 --> 01:36:17,000
Free from her bullshit.
1434
01:36:18,000 --> 01:36:18,667
Free...
1435
01:36:18,751 --> 01:36:19,500
Free...
1436
01:36:19,542 --> 01:36:20,626
Free...
1437
01:36:21,626 --> 01:36:25,250
Free, free, free, free, free...
1438
01:36:25,292 --> 01:36:28,250
Free!
1439
01:36:28,375 --> 01:36:29,292
Crazy lady!
1440
01:36:29,375 --> 01:36:30,375
Crazy lady!
1441
01:36:30,417 --> 01:36:31,250
Crazy lady!
1442
01:36:31,375 --> 01:36:32,751
Crazy lady!
1443
01:36:32,876 --> 01:36:34,667
Crazy lady!
1444
01:36:34,751 --> 01:36:36,792
Crazy lady!
1445
01:36:39,417 --> 01:36:41,250
Crazy lady!
1446
01:36:41,292 --> 01:36:42,876
You're a danger to yourself
and everyone else
1447
01:36:42,918 --> 01:36:44,250
in this fucking house.
1448
01:36:46,250 --> 01:36:47,375
Crazy lady!
1449
01:36:47,417 --> 01:36:48,876
Crazy! Crazy!
1450
01:36:49,000 --> 01:36:50,500
Gabbie!
1451
01:38:11,417 --> 01:38:13,292
Cheese, bitch.
1452
01:38:30,125 --> 01:38:31,042
Cheese.
1453
01:38:50,375 --> 01:38:52,000
To Mommy.
1454
01:38:52,125 --> 01:38:55,250
Love, Gabbie.
1455
01:39:28,042 --> 01:39:29,918
Try it on, Mommy.
1456
01:39:31,918 --> 01:39:33,876
Aww, it looks good on you,
Mommy.
1457
01:39:33,918 --> 01:39:35,042
Hah!
1458
01:39:43,250 --> 01:39:48,167
If you scream, I'm gonna rip
your fucking tongue out.
1459
01:39:56,876 --> 01:39:58,751
Where's my daughter?
1460
01:39:58,792 --> 01:40:00,626
Oh, what did you do
to my daughter?
1461
01:40:02,250 --> 01:40:04,250
I thought you'd never ask.
1462
01:40:25,626 --> 01:40:28,167
Merry Christmas, Mommy.
1463
01:40:33,125 --> 01:40:34,626
Hi, Gabbie!
1464
01:40:36,792 --> 01:40:38,000
No!
1465
01:40:40,000 --> 01:40:41,876
Hi, Mommy!
1466
01:40:41,918 --> 01:40:43,375
We love you.
1467
01:40:43,417 --> 01:40:44,667
We miss you.
1468
01:40:48,500 --> 01:40:50,250
That's not my daughter.
1469
01:40:50,292 --> 01:40:51,667
That's not my daughter.
1470
01:40:51,751 --> 01:40:53,125
But it is!
1471
01:40:53,250 --> 01:40:55,292
Can't recognize
your own flesh and blood?
1472
01:41:04,167 --> 01:41:08,042
I gave you a present,
Mommy.
1473
01:41:08,125 --> 01:41:10,792
And now I want you
to give me one.
1474
01:41:11,626 --> 01:41:12,751
Fuck you!
1475
01:41:38,792 --> 01:41:41,375
No, no!
1476
01:41:44,125 --> 01:41:45,918
I love you, Sienna.
1477
01:41:49,542 --> 01:41:51,292
Kill them both.
1478
01:41:51,375 --> 01:41:53,250
Make them suffer.
1479
01:41:55,876 --> 01:41:57,751
You first.
1480
01:41:59,542 --> 01:42:02,375
No, no!
1481
01:42:20,626 --> 01:42:22,667
No, no!
1482
01:42:24,375 --> 01:42:25,667
Stop!
1483
01:42:34,000 --> 01:42:35,500
No!
1484
01:42:40,292 --> 01:42:41,626
Stop!
1485
01:43:41,626 --> 01:43:42,417
You're no savior.
1486
01:44:22,292 --> 01:44:25,500
I'm gonna take
everything you love.
1487
01:44:25,626 --> 01:44:31,375
Then I'm gonna invade that
pretty pink flesh of yours.
1488
01:44:31,500 --> 01:44:33,375
And destroy you
from the inside out,
1489
01:44:33,417 --> 01:44:35,751
just like I did this bitch.
1490
01:44:36,792 --> 01:44:40,375
But first,
I have a confession to make.
1491
01:44:45,876 --> 01:44:48,000
That's not Gabbie.
1492
01:44:51,042 --> 01:44:51,751
Gabbie!
1493
01:44:51,876 --> 01:44:52,626
Gabbie!
1494
01:44:52,751 --> 01:44:53,417
Gabbie!
1495
01:44:53,500 --> 01:44:54,417
Let me go!
1496
01:44:57,125 --> 01:44:57,751
Gabbie!
1497
01:45:09,751 --> 01:45:12,876
Please,
just let her go.
1498
01:45:12,918 --> 01:45:16,000
You can have me,
you can have me.
1499
01:45:18,167 --> 01:45:19,751
I already have you.
1500
01:45:20,375 --> 01:45:21,667
Gabby!
1501
01:45:21,751 --> 01:45:24,250
I'll fucking kill you!
1502
01:45:24,375 --> 01:45:25,667
Stop!
1503
01:45:26,000 --> 01:45:29,000
You cruel fuck,
she's just a baby,
1504
01:45:29,125 --> 01:45:31,000
leave her alone!
1505
01:45:31,918 --> 01:45:33,751
Stop.
1506
01:46:02,626 --> 01:46:05,500
It's all your fault.
1507
01:46:06,500 --> 01:46:09,250
I told you that wasn't Gabbie.
1508
01:46:10,375 --> 01:46:12,000
See you soon.
1509
01:46:12,125 --> 01:46:13,542
Love you.
1510
01:46:13,626 --> 01:46:15,000
Jonathan!
1511
01:46:15,125 --> 01:46:17,250
No, no!
1512
01:46:17,292 --> 01:46:18,542
No!
1513
01:46:18,626 --> 01:46:20,042
You fucking bitch!
1514
01:46:20,125 --> 01:46:21,500
No!
1515
01:46:24,876 --> 01:46:26,417
That's it!
1516
01:46:26,500 --> 01:46:28,167
Come on!
1517
01:46:28,250 --> 01:46:30,876
Kill me! Kill me!
1518
01:46:30,918 --> 01:46:32,250
No!
1519
01:46:32,375 --> 01:46:34,667
Everything you love is gone.
1520
01:46:34,751 --> 01:46:37,667
There is no hope,
there is no God.
1521
01:46:37,751 --> 01:46:39,751
Just let go!
1522
01:46:39,876 --> 01:46:41,375
So you can let me in!
1523
01:46:46,876 --> 01:46:48,751
Sienna!
1524
01:46:48,876 --> 01:46:49,667
Sienna!
1525
01:46:49,751 --> 01:46:50,918
Let her go!
1526
01:46:51,000 --> 01:46:52,918
Sienna!
1527
01:47:18,375 --> 01:47:21,500
Oh, you are strong,
aren't you?
1528
01:47:21,542 --> 01:47:23,500
Now I know why they chose you.
1529
01:47:25,250 --> 01:47:27,500
You really love that one,
don't you?
1530
01:47:28,125 --> 01:47:30,375
She's fighting for you,
Gabby.
1531
01:47:30,417 --> 01:47:32,626
You're all she's got left.
1532
01:47:33,375 --> 01:47:38,375
And you're the only thing
that's keeping her
1533
01:47:38,417 --> 01:47:41,626
from letting me in.
1534
01:47:43,125 --> 01:47:44,500
Gabby! No!
1535
01:47:44,626 --> 01:47:45,125
No!
1536
01:47:45,167 --> 01:47:47,042
Don't fucking touch her!
1537
01:47:47,125 --> 01:47:48,542
No!
1538
01:47:48,626 --> 01:47:51,000
I'm sorry you didn't get
to open my present.
1539
01:47:53,500 --> 01:47:55,417
That's not fair.
1540
01:47:55,500 --> 01:47:57,042
Which one is yours, sweetie?
1541
01:47:58,626 --> 01:47:59,751
I said which one?
1542
01:47:59,876 --> 01:48:02,500
The one at the back
with the angels.
1543
01:48:04,000 --> 01:48:06,125
The angels, of course.
1544
01:48:28,542 --> 01:48:30,792
Did you wrap this yourself?
1545
01:48:32,667 --> 01:48:34,375
Shitty job.
1546
01:48:38,250 --> 01:48:39,667
Do you want to know
what Gabbie got you
1547
01:48:39,751 --> 01:48:41,250
for Christmas?
1548
01:48:43,042 --> 01:48:44,542
Yes.
1549
01:48:45,042 --> 01:48:47,626
Do you want to open it
yourself?
1550
01:48:49,250 --> 01:48:51,000
Yes.
1551
01:48:51,125 --> 01:48:52,375
So do it.
1552
01:49:13,500 --> 01:49:14,250
No!
1553
01:49:23,042 --> 01:49:24,751
Enough!
1554
01:49:32,792 --> 01:49:35,125
You said you wanted to open it.
1555
01:49:36,500 --> 01:49:38,375
Stop it, stop it!
1556
01:49:38,500 --> 01:49:39,626
Let her go!
1557
01:49:43,292 --> 01:49:44,667
Open it!
1558
01:50:00,375 --> 01:50:02,500
We're waiting.
1559
01:50:06,876 --> 01:50:07,876
Stop it!
1560
01:50:07,918 --> 01:50:08,417
Let her go!
1561
01:50:29,292 --> 01:50:31,417
Hope you like it.
1562
01:50:38,751 --> 01:50:40,375
Best gift ever.
1563
01:51:04,542 --> 01:51:06,125
Tell me how this tastes.
1564
01:51:29,542 --> 01:51:31,375
Oh, Gabs!
1565
01:51:31,500 --> 01:51:32,626
Oh, God.
1566
01:51:32,751 --> 01:51:33,792
Oh, God.
1567
01:51:37,250 --> 01:51:38,500
How did you know?
1568
01:51:38,542 --> 01:51:40,125
I opened it.
1569
01:51:40,167 --> 01:51:42,000
I'm a snoop, remember?
1570
01:51:43,250 --> 01:51:44,417
Yeah.
1571
01:51:46,125 --> 01:51:47,125
Get down!
1572
01:52:20,876 --> 01:52:22,167
Gabbie!
1573
01:52:42,918 --> 01:52:44,626
Come on, fucker!
1574
01:53:24,918 --> 01:53:26,918
Mommy!
1575
01:53:28,250 --> 01:53:29,375
Mommy.
1576
01:53:30,125 --> 01:53:31,250
Mom!
1577
01:53:31,375 --> 01:53:33,542
Please!
1578
01:53:33,626 --> 01:53:35,000
Wake up!
1579
01:55:39,375 --> 01:55:41,292
Sienna!
1580
01:55:41,375 --> 01:55:43,125
Gabbie!
1581
01:55:51,125 --> 01:55:52,751
Sienna, I'm slipping!
1582
01:55:58,500 --> 01:55:59,751
Gabbie!
1583
01:56:01,876 --> 01:56:03,751
Reach up, Gabbie!
1584
01:56:03,792 --> 01:56:05,500
Hold on!
1585
01:56:05,626 --> 01:56:07,626
Sienna,
I can't, I can't!
1586
01:56:12,375 --> 01:56:14,000
Grab on!
1587
01:56:14,125 --> 01:56:15,167
Sienna, I can't!
1588
01:56:15,250 --> 01:56:17,125
Yes you can, baby,
reach out!
1589
01:56:17,167 --> 01:56:18,292
Come on!
1590
01:56:19,918 --> 01:56:21,417
Grab it!
1591
01:56:25,167 --> 01:56:26,626
Come on, baby, work with me!
1592
01:56:26,751 --> 01:56:27,667
Come on.
1593
01:56:27,751 --> 01:56:29,125
Reach for it.
1594
01:56:31,626 --> 01:56:32,500
Hold, baby.
1595
01:56:32,542 --> 01:56:33,751
Pull up!
1596
01:56:33,792 --> 01:56:35,125
Sienna, I'm slipping!
1597
01:56:35,167 --> 01:56:37,500
Oh, God, help!
1598
01:56:37,542 --> 01:56:38,250
Sienna!
1599
01:56:38,375 --> 01:56:39,751
I love you.
1600
01:56:46,417 --> 01:56:48,876
Sienna!
1601
01:56:55,000 --> 01:56:57,000
Gabbie!
1602
01:56:58,375 --> 01:57:00,626
Gabbie!
1603
01:58:26,792 --> 01:58:28,542
Gabbie.
1604
01:58:33,375 --> 01:58:35,375
I'll find you.
1605
01:59:03,167 --> 01:59:05,792
All is bright
1606
01:59:06,876 --> 01:59:09,792
Round yon virgin--
1607
01:59:12,500 --> 01:59:14,042
Oh, I'm sorry,
are you reading a book?
1608
01:59:14,125 --> 01:59:15,751
Just tell me
to shut up next time.
1609
01:59:15,876 --> 01:59:16,417
Oh, no.
1610
01:59:16,500 --> 01:59:17,626
It's okay.
1611
01:59:17,751 --> 01:59:19,417
This book is actually
a lot creepier
1612
01:59:19,500 --> 01:59:21,000
than I anticipated.
1613
01:59:21,042 --> 01:59:22,000
Horror?
1614
01:59:22,042 --> 01:59:23,167
Yeah.
1615
01:59:23,250 --> 01:59:24,876
I don't, uh...
1616
01:59:24,918 --> 01:59:27,792
I don't get
into all that blood and gore.
1617
01:59:27,876 --> 01:59:29,500
I'm more of a rom-com guy.
1618
01:59:32,250 --> 01:59:33,125
That's a good movie.
1619
01:59:33,167 --> 01:59:34,751
A classic.
1620
02:00:27,626 --> 02:00:29,167
You ok hun?
1621
02:00:42,918 --> 02:00:45,375
It's a Terrifier Christmas
1622
02:00:45,417 --> 02:00:48,125
Let the horror
fill your heart
1623
02:00:48,250 --> 02:00:50,667
Do you hear footsteps,
that's not Santa
1624
02:00:50,751 --> 02:00:53,542
It's a jolly clown named Art
1625
02:00:53,626 --> 02:00:56,125
He is a Miles County legend
1626
02:00:56,167 --> 02:00:58,876
With a smile that brings
on chill
1627
02:00:59,000 --> 02:01:01,250
On a journey
to outdo himself
1628
02:01:01,375 --> 02:01:04,000
Let's talk his latest kill
1629
02:01:06,792 --> 02:01:09,375
We saw your gleaming eyes
1630
02:01:09,500 --> 02:01:12,125
He'll kill the flesh right
off your bones
1631
02:01:12,167 --> 02:01:14,876
And shock with
a silent laugh
1632
02:01:15,000 --> 02:01:17,876
It's a Terrifier Christmas
1633
02:01:20,751 --> 02:01:24,500
Tum-ta-tum-ta-tum-ta-tum-ta
103560