Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,700 --> 00:00:18,220
Ach síla board mi to.
2
00:00:19,800 --> 00:00:21,480
A jestli jsem čeká na zahradě, jsem se
3
00:00:21,560 --> 00:00:23,680
ptal k 1. Jak
4
00:00:24,320 --> 00:00:25,960
tam oni chytali
5
00:00:26,200 --> 00:00:28,480
reklamánior tam?
6
00:00:29,640 --> 00:00:29,960
Ne
7
00:00:31,880 --> 00:00:35,760
ještě
8
00:00:35,760 --> 00:00:38,720
jede, no u hlie jsem
9
00:00:38,720 --> 00:00:41,280
mohl podívat, no je ju bude jen bero to
10
00:00:41,320 --> 00:00:44,240
od egies toho je u kiněam až taky SMD tak
11
00:00:44,240 --> 00:00:46,680
už to mohlo dost lidí e díky proběhne
12
00:00:46,680 --> 00:00:49,280
tomu edík, probíjíme polo má šípko
13
00:00:50,120 --> 00:00:51,800
inneme s idiottem to
14
00:00:52,800 --> 00:00:54,770
probimo. Se to.
15
00:00:56,330 --> 00:00:58,410
Ezokroubijem AI toko tom.
16
00:00:59,600 --> 00:01:02,370
Víš?Ještě to znovu
17
00:01:02,850 --> 00:01:03,650
tuto tuto.
18
00:01:06,010 --> 00:01:08,370
Stav je 1
19
00:01:08,370 --> 00:01:10,570
kota nech vás nebudu takže.
20
00:01:12,650 --> 00:01:15,170
Šnoť, to se mi šedivá a udělá.
21
00:01:17,050 --> 00:01:19,570
A ty hodíš je mi d 1 there furt
22
00:01:19,570 --> 00:01:21,010
najese já to beru.
23
00:01:22,610 --> 00:01:25,610
Ať koupím. Gotta no tohle
24
00:01:25,610 --> 00:01:27,250
mi i šperátor forcom.
25
00:01:28,600 --> 00:01:30,640
Víš, když mu ty ženy s maper, když
26
00:01:31,040 --> 00:01:32,640
všimneme, si když to ten mikraz taky
27
00:01:32,640 --> 00:01:35,280
mostej i je?I já ti
28
00:01:35,280 --> 00:01:36,760
jdeš, nech mě to to ne.
29
00:01:40,250 --> 00:01:43,120
I to napovím. Ten
30
00:01:43,120 --> 00:01:45,960
socéro ten to jako
31
00:01:46,240 --> 00:01:47,200
ty jamní.
32
00:01:56,530 --> 00:01:58,050
Tak mi řekl, já to mám tady na tebe asi
33
00:01:58,050 --> 00:01:59,970
rozdíl, veďochy třeba tlamé, že tam hoď.
34
00:02:01,890 --> 00:02:03,410
To jeho kostele. Jestli to problém je ti
35
00:02:03,410 --> 00:02:05,250
rvé ty vole to já jenom mám jako až tak
36
00:02:05,250 --> 00:02:07,890
vole, vždyť to já nechci úplně vole my z
37
00:02:07,890 --> 00:02:10,770
lékařů vždycky jo včera.
38
00:02:24,850 --> 00:02:26,050
Ne.
39
00:02:29,120 --> 00:02:31,720
Tak už to je, ze jsem měl cíl. Teď nemám
40
00:02:31,720 --> 00:02:33,000
fungovaný a pro objeme ale.
41
00:02:36,210 --> 00:02:36,690
Problém?
42
00:02:42,600 --> 00:02:44,520
Máte probijem a.
43
00:02:48,050 --> 00:02:50,890
I já jsem ho dělej coming hele ty
44
00:02:50,890 --> 00:02:53,090
generace vystoupením chemických oběma
45
00:02:54,530 --> 00:02:56,290
varujeme. Vhodná čtvrť to na místě
46
00:02:56,290 --> 00:02:59,210
vypnemecatik nemám chorob
47
00:02:59,210 --> 00:03:01,450
na týden, měl jsi vysoké noh, nechci
48
00:03:01,450 --> 00:03:03,770
děkuvat a ty nesnaď, jo, dám jenom,
49
00:03:03,770 --> 00:03:06,410
pojďme vodu, to není děda faktik tady.
50
00:03:18,720 --> 00:03:21,280
Takže. No
51
00:03:22,800 --> 00:03:24,320
a to je asi to proběhla.
52
00:03:35,180 --> 00:03:37,620
Jako
53
00:03:38,140 --> 00:03:39,540
mektuť a kestoval dany.
54
00:03:42,920 --> 00:03:43,280
Nechci.
55
00:03:58,640 --> 00:04:01,480
No to je 1 jo na naďa
56
00:04:01,480 --> 00:04:04,330
jo lapotském. On
57
00:04:04,330 --> 00:04:06,930
tak není úplně, když se mi
58
00:04:06,930 --> 00:04:09,490
probléma takhle div nesmíš.
59
00:04:22,720 --> 00:04:24,200
Chceme jinak nemocho vzhůru, který máš
60
00:04:24,200 --> 00:04:26,720
top chalovou též tenhle nezlob to si
61
00:04:26,720 --> 00:04:28,840
jenom říkám.
62
00:04:33,820 --> 00:04:36,180
On by o tom hoďokem bere.
63
00:04:40,510 --> 00:04:41,270
Na to.
64
00:05:57,020 --> 00:05:59,180
Drahý nebo takhle to je štve já dost
65
00:05:59,180 --> 00:06:00,380
dostane do průběhu.
66
00:06:02,770 --> 00:06:05,370
Dnešku moje víš co jaru vem ty
67
00:06:05,890 --> 00:06:06,090
vole.
68
00:06:09,480 --> 00:06:10,880
Ano ne oba 2 ta římča.
69
00:06:49,420 --> 00:06:51,060
Však informujem, to je hodně.
70
00:06:52,750 --> 00:06:55,630
Až úplně siretem. Takhle
71
00:06:58,950 --> 00:06:59,230
můžu to.
72
00:07:03,010 --> 00:07:03,930
Nejsem, já jsem.
73
00:07:29,000 --> 00:07:31,680
Ne, ne,
74
00:07:36,080 --> 00:07:36,400
ne,
75
00:07:39,200 --> 00:07:41,360
ne, ne.
76
00:08:08,360 --> 00:08:10,080
Planety já nevím rus.
77
00:08:11,690 --> 00:08:14,580
Roste. Sůl
78
00:08:14,580 --> 00:08:17,580
okradl Šimon dělá to proběhla každý
79
00:08:17,580 --> 00:08:18,580
cvokvetrny.
80
00:08:40,910 --> 00:08:42,270
Děkujeme já toho primator.
81
00:08:46,480 --> 00:08:46,600
Tak
82
00:08:51,320 --> 00:08:52,160
prosím tě.
83
00:08:59,170 --> 00:08:59,250
Um.
84
00:09:09,360 --> 00:09:11,280
Omegu a daš milicho novým.
85
00:09:34,510 --> 00:09:35,710
Snažím se tam.
86
00:09:41,730 --> 00:09:44,330
Tesú lokrát v reklamě, který moje krach
87
00:09:44,330 --> 00:09:45,570
tedy ty, jsou kveteeny
88
00:09:46,290 --> 00:09:47,810
s cuple.
89
00:11:40,780 --> 00:11:41,020
A.
90
00:12:55,030 --> 00:12:56,870
Už dnes se zcela průběhle vo.
91
00:12:59,600 --> 00:13:01,280
Takže nevím, když jsme do metru byla.
92
00:13:07,160 --> 00:13:09,280
Nic nevím, chlapíkům nic ne jako
93
00:13:09,280 --> 00:13:09,840
naplovíme.
94
00:13:50,090 --> 00:13:51,410
Ale dáš to popíravá?
95
00:13:53,640 --> 00:13:53,760
Jo.
96
00:15:17,740 --> 00:15:18,100
No.
97
00:17:35,490 --> 00:17:38,170
Za plochu probijem a
98
00:17:38,170 --> 00:17:40,930
možná. Jezdí.
99
00:18:14,310 --> 00:18:16,830
Je nezištné promiň jméno
100
00:18:16,950 --> 00:18:17,470
pulča.
101
00:18:32,520 --> 00:18:35,160
A prostě jako je to.
102
00:18:52,890 --> 00:18:55,330
Beru
103
00:18:56,210 --> 00:18:57,890
to dochyba.
104
00:19:01,520 --> 00:19:02,080
To chyba.
105
00:19:29,190 --> 00:19:30,790
Oka nezapulčím.
106
00:19:45,840 --> 00:19:48,600
Něco, já se rozkladím zase tak
107
00:19:48,600 --> 00:19:50,120
já nesladím uúúú.
108
00:20:08,020 --> 00:20:10,780
A 1 z nich nesypte megu další
109
00:20:12,180 --> 00:20:12,460
okruh.
110
00:22:41,990 --> 00:22:42,990
Toho hackko.
111
00:23:35,380 --> 00:23:36,460
Už nechci časem.
112
00:23:38,350 --> 00:23:38,990
Nikde k tomu mňam.
113
00:24:19,070 --> 00:24:19,150
Au.
114
00:24:43,190 --> 00:24:45,190
Enn a.
115
00:25:20,430 --> 00:25:22,230
Jako oblasti, které se tam problima.
116
00:27:34,080 --> 00:27:34,440
Tak jo.
117
00:28:57,590 --> 00:29:00,110
To je to je pravda, to je asi problém a
118
00:29:00,110 --> 00:29:02,390
my jsme.
119
00:29:04,400 --> 00:29:05,000
Jim tam.
120
00:29:07,990 --> 00:29:10,510
Šíleného další marčo keď?
121
00:29:15,200 --> 00:29:17,960
Děláš takovou se jim to nechala.
122
00:29:26,170 --> 00:29:27,850
Nějakej pentenjamer.
123
00:30:54,750 --> 00:30:55,230
Ó.
124
00:30:59,240 --> 00:30:59,640
Boch
125
00:31:13,600 --> 00:31:14,600
už ta 100 korun.
126
00:32:32,750 --> 00:32:34,150
Ve vodě, ať to proběhne moc.
127
00:32:36,000 --> 00:32:36,200
Neského.
128
00:32:40,240 --> 00:32:42,680
Ten kopouch já
129
00:32:42,720 --> 00:32:44,360
nejsem
130
00:32:44,360 --> 00:32:47,120
naion coina non
131
00:32:47,120 --> 00:32:49,680
hoď hoď kelem, protože oko si tam nakadiš
132
00:32:49,720 --> 00:32:52,520
i díly nám sei ten mias alon pros.
133
00:32:53,190 --> 00:32:55,030
Nebo mexa míra měla manžel
134
00:32:55,350 --> 00:32:57,950
Melbourne nea
135
00:32:57,950 --> 00:33:00,880
vůbec. To jede taky
136
00:33:00,880 --> 00:33:02,840
to je bodá v tom havru. Kluky jsou ochoč
137
00:33:03,040 --> 00:33:03,560
do Janek.
7852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.