Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,850 --> 00:00:04,370
Rem OK.
2
00:00:37,510 --> 00:00:39,630
Proč to tu cpíct jo přivíjet?
3
00:00:41,440 --> 00:00:42,000
Šlápnu.
4
00:00:44,750 --> 00:00:47,670
Ničeho tak letá paci
5
00:00:47,670 --> 00:00:50,230
byl poderium. Aha, proč ty vole se to
6
00:00:50,230 --> 00:00:52,190
vole už jsou tak srázu.
7
00:00:53,840 --> 00:00:54,080
Jasně.
8
00:01:02,570 --> 00:01:03,730
Aľ to dracha se mě budí.
9
00:01:06,600 --> 00:01:09,400
Když to bude. Zkušejem
10
00:01:09,720 --> 00:01:11,940
se. Pan
11
00:01:11,940 --> 00:01:14,740
já bych.
12
00:01:16,440 --> 00:01:17,720
Toho myslím nějak jako vzájemně jenom
13
00:01:17,720 --> 00:01:18,400
katovic.
14
00:01:52,331 --> 00:01:53,571
Když to rozkazující.
15
00:02:02,901 --> 00:02:04,941
Sex trium dnes
16
00:02:04,941 --> 00:02:06,861
nemůžu.
17
00:02:11,501 --> 00:02:14,061
Tuhle jste trníčok by se těch tam
18
00:02:14,061 --> 00:02:14,941
čtuček.
19
00:02:19,691 --> 00:02:20,451
0 1.
20
00:02:22,171 --> 00:02:22,811
Chrošno.
21
00:02:30,481 --> 00:02:33,361
Chrašo, já vás neučtu je to
22
00:02:33,361 --> 00:02:34,881
takový vyměněnou číci.
23
00:02:36,461 --> 00:02:39,141
Já jogenní české chemie ve všem čuněmáje.
24
00:02:48,251 --> 00:02:50,731
Smotry možná.
25
00:02:52,341 --> 00:02:55,301
Buď dlouho kolem premiér
26
00:02:55,501 --> 00:02:57,261
se striptýzheimieta.
27
00:04:45,642 --> 00:04:45,762
Oh.
28
00:04:48,692 --> 00:04:49,252
Zůstavá.
29
00:04:58,332 --> 00:04:58,612
A.
30
00:05:10,162 --> 00:05:12,002
Um hmm.
31
00:06:07,162 --> 00:06:09,842
Nade ně sní
32
00:06:10,642 --> 00:06:13,572
a na obaru. Žerchů
33
00:06:13,572 --> 00:06:15,292
vyníst pokaždé požad to.
34
00:06:30,172 --> 00:06:31,532
Probudit nebo jo.
35
00:07:54,853 --> 00:07:55,373
Nemáš?
36
00:08:03,543 --> 00:08:05,783
A proč to stojí už dole? Můžu se jenom
37
00:08:05,783 --> 00:08:07,983
chci dívat nele.
38
00:08:49,383 --> 00:08:50,783
2 ještě něco.
39
00:08:52,413 --> 00:08:55,013
Jo. A tím řídí.
40
00:09:26,453 --> 00:09:26,933
2.
41
00:10:50,014 --> 00:10:51,534
A um.
42
00:12:06,644 --> 00:12:08,204
No a.
43
00:12:12,094 --> 00:12:12,174
Ch.
44
00:13:09,415 --> 00:13:09,655
Co.
45
00:13:48,455 --> 00:13:49,095
No no.
46
00:15:15,265 --> 00:15:18,225
No no no no. Já si jirko
47
00:15:18,225 --> 00:15:19,545
probudím prčinku.
48
00:15:24,685 --> 00:15:27,655
Už to viděl. Opakuji se
49
00:15:27,935 --> 00:15:28,935
rozhodla jsem se.
50
00:15:31,165 --> 00:15:33,525
Jen je takový krychlecí.
51
00:15:35,575 --> 00:15:36,935
Proslulá psingová dvořá.
52
00:16:06,386 --> 00:16:07,746
Chceš?
53
00:16:47,886 --> 00:16:50,386
Hmm. Um.
54
00:18:09,106 --> 00:18:11,066
Si často měl fakt ten výrobek, nebo.
55
00:18:36,496 --> 00:18:37,776
Ne tak on všichni.
56
00:22:08,828 --> 00:22:09,028
Aha.
57
00:22:52,828 --> 00:22:53,028
Jéžiš.
58
00:23:32,638 --> 00:23:32,798
Au.
59
00:24:00,458 --> 00:24:02,498
Ah ano.
60
00:24:04,908 --> 00:24:04,988
Um.
61
00:25:29,989 --> 00:25:30,149
Hmm.
62
00:30:00,020 --> 00:30:00,260
Ježiš.
63
00:31:09,441 --> 00:31:10,241
Na to
64
00:31:22,121 --> 00:31:23,801
měním mozku design.
65
00:35:16,122 --> 00:35:19,002
Je to brule je to brule je
66
00:35:19,002 --> 00:35:21,832
to. Dle
67
00:35:21,832 --> 00:35:24,792
pění Mucha no štvet perseidy umí
68
00:35:24,792 --> 00:35:25,792
si učebni klidně.
69
00:35:27,142 --> 00:35:30,072
Čeníku. To
70
00:35:31,432 --> 00:35:31,872
je šílený.
71
00:35:38,092 --> 00:35:39,892
Není tady těch učebně, proto mají zítra
72
00:35:39,892 --> 00:35:40,372
doraz.
73
00:35:49,052 --> 00:35:49,412
OK.
3746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.