Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,820 --> 00:00:04,340
Rem OK.
2
00:00:43,550 --> 00:00:46,030
On to až nevidím důležitý, jo, poč
3
00:00:46,110 --> 00:00:48,550
sis ju. Furt jsem ju furt voni po celý
4
00:00:48,630 --> 00:00:50,430
jun. Slovan droga bez kamerů.
5
00:00:52,090 --> 00:00:53,010
Zas to proč píňa?
6
00:00:58,401 --> 00:00:58,961
Já už
7
00:01:01,521 --> 00:01:04,201
jsem večer voni tam
8
00:01:04,201 --> 00:01:05,041
dopočimu.
9
00:01:07,891 --> 00:01:10,491
A pak taky je to vole.
10
00:01:11,081 --> 00:01:13,321
Slušný topa mojemu si léči jít k
11
00:01:13,321 --> 00:01:16,121
bazové girine ti pyšno ramana,
12
00:01:16,681 --> 00:01:18,841
takže jdeš do toho nebylo k janě ne, je
13
00:01:18,841 --> 00:01:20,041
to bazování se vidí už.
14
00:01:26,161 --> 00:01:28,361
Paní moje nekaj, toto je super klíč a
15
00:01:28,361 --> 00:01:31,081
něco v tom to špatný něco
16
00:01:31,081 --> 00:01:34,011
takovýho. Na ten stejně
17
00:01:34,011 --> 00:01:36,491
jakasnovovice, jmenuje v týmu seriál
18
00:01:37,171 --> 00:01:38,291
v řidni šedrikoníte.
19
00:01:40,691 --> 00:01:43,651
Pojď moje v řidni budete šatovej
20
00:01:43,651 --> 00:01:46,571
film jako 1 pomluv se díky zastavte
21
00:01:46,571 --> 00:01:49,321
vy islabisti. Jegu
22
00:01:49,321 --> 00:01:52,281
pásmo otce, když si ho chyběj, s tam už
23
00:01:52,281 --> 00:01:53,201
to pokazilo proti lidi jsou.
24
00:01:55,601 --> 00:01:58,281
Paní méně určitě vážně se já ti
25
00:01:58,281 --> 00:02:01,001
vaďouškem, jestliže insativové ten prej
26
00:02:01,001 --> 00:02:03,841
lekce, to je na straně
27
00:02:04,081 --> 00:02:06,321
ten 2 diušov pojede tomu,
28
00:02:06,321 --> 00:02:08,121
jestli ch oči chyba
29
00:02:08,681 --> 00:02:10,681
greywein se ať mi vyjdu v sexuální na
30
00:02:10,681 --> 00:02:12,321
planě, je to určitě vážně. Kde pro něj
31
00:02:12,801 --> 00:02:15,241
touto prezident butters není AV částech
32
00:02:15,241 --> 00:02:17,601
úplně stejné, tys mohl španělš to je
33
00:02:17,921 --> 00:02:20,891
nikdy nezač nebo red chodit co?Ale
34
00:02:20,891 --> 00:02:22,571
přímo vetou, že si nezačne něco je celkem
35
00:02:22,571 --> 00:02:25,561
nezačne. No byla kde na to 1 teď vzkazují
36
00:02:25,561 --> 00:02:28,441
v městě a to našeni. Co se týče
37
00:02:28,681 --> 00:02:31,001
svej smysl je carve, a tašeni není věř
38
00:02:31,001 --> 00:02:33,921
mir děti no tak skladem no to že
39
00:02:33,921 --> 00:02:35,241
mně v show the ke dialeť.
40
00:02:37,131 --> 00:02:37,731
Musely group.
41
00:02:39,521 --> 00:02:42,281
Stůl. Tizučí
42
00:02:42,321 --> 00:02:44,961
co velký divo těla kruhým
43
00:02:44,961 --> 00:02:47,122
způsobem, jen když si šťana jako predivo
44
00:02:47,122 --> 00:02:49,042
prima kytky. Kurs
45
00:02:50,642 --> 00:02:52,482
potom dáda
46
00:02:52,562 --> 00:02:55,202
Japonsko ještě s něma
47
00:02:55,242 --> 00:02:57,962
pirein newbruishe dioš ku kattoriem
48
00:02:57,962 --> 00:03:00,362
to vypad doomayen
49
00:03:01,402 --> 00:03:04,042
sa horšice u ni diolo
50
00:03:05,202 --> 00:03:07,642
mňam já s nai youngaley
51
00:03:07,882 --> 00:03:08,802
já dia.
52
00:03:13,922 --> 00:03:15,962
Takže to ti pan boomem bude to na to
53
00:03:15,962 --> 00:03:18,242
obočí vážná vaše měla.
54
00:03:23,122 --> 00:03:25,882
Znáš to dům možná být pro vý domci by
55
00:03:25,882 --> 00:03:28,602
mayster class foremen gon picagdo
56
00:03:28,602 --> 00:03:29,202
moje.
57
00:03:32,052 --> 00:03:34,212
Dívej se Vídni jsou
58
00:03:35,412 --> 00:03:35,812
včera
59
00:03:39,892 --> 00:03:42,012
zperuju. Je to buď tvůj pěveraz
60
00:03:42,612 --> 00:03:43,292
nadán.
61
00:03:46,122 --> 00:03:47,002
Vydržte košanku.
62
00:03:52,252 --> 00:03:53,652
Počítám čas.
63
00:03:55,842 --> 00:03:56,602
Nebo to dovolonic?
64
00:04:09,052 --> 00:04:10,852
Chod, dělejte můj poslední
65
00:04:12,252 --> 00:04:13,532
šond molem.
66
00:04:45,163 --> 00:04:48,123
Úvod od shopry no to je ta compový
67
00:04:48,123 --> 00:04:49,403
from. Já jsem to prejsit.
68
00:05:07,323 --> 00:05:09,443
Ty vole ah.
69
00:05:21,413 --> 00:05:22,853
Unice já jsem mezi něco.
70
00:06:00,043 --> 00:06:02,843
To nevím
71
00:06:03,243 --> 00:06:03,443
kam.
72
00:06:52,764 --> 00:06:53,244
Ano.
73
00:07:48,454 --> 00:07:48,694
Aha.
74
00:08:44,995 --> 00:08:45,315
Hmm.
75
00:08:51,525 --> 00:08:51,725
To
76
00:08:56,605 --> 00:08:58,845
já se přidám zakončené
77
00:08:59,445 --> 00:09:00,685
obliba kou.
78
00:09:03,445 --> 00:09:04,165
Tak ochutnat.
79
00:09:06,765 --> 00:09:07,405
Si věřil, že?
80
00:09:43,365 --> 00:09:45,925
To byl ty čistej, že směješ na moje krve
81
00:09:45,925 --> 00:09:47,845
se na to věci vyjadřujete starej se.
82
00:09:56,815 --> 00:09:59,095
Doufá, že s ní 2 s.
83
00:10:01,975 --> 00:10:02,855
Holage.
84
00:10:26,696 --> 00:10:26,816
A.
85
00:12:07,527 --> 00:12:07,727
No.
86
00:12:58,917 --> 00:13:01,837
Tak strašné jazykové relanti
87
00:13:01,837 --> 00:13:02,397
vyjel.
88
00:15:26,128 --> 00:15:26,248
Au.
89
00:15:44,379 --> 00:15:44,499
Ta.
90
00:16:07,079 --> 00:16:07,599
Mně už
91
00:16:16,519 --> 00:16:17,839
to není tak dost strašné.
92
00:16:20,209 --> 00:16:21,369
Já to mám pod rukou.
93
00:16:23,969 --> 00:16:24,769
Hlavně navíc.
94
00:16:38,919 --> 00:16:39,039
Ah a.
95
00:16:55,089 --> 00:16:55,209
Tak.
96
00:17:19,589 --> 00:17:19,709
Oh.
97
00:17:22,999 --> 00:17:24,999
Hmm hmm hmm.
98
00:17:26,919 --> 00:17:27,439
Hmm.
99
00:18:05,960 --> 00:18:06,080
No.
100
00:19:15,810 --> 00:19:15,970
Jo.
101
00:21:55,172 --> 00:21:57,332
Cože ty balony?
102
00:22:00,182 --> 00:22:02,382
Sluší to zalepšení moudrý no pečivo a
103
00:22:02,382 --> 00:22:04,942
naše menší místo pro ně.
104
00:22:06,662 --> 00:22:09,622
Ho sexuní moudrý. No
105
00:22:09,622 --> 00:22:10,102
petr ti vět.
106
00:22:12,222 --> 00:22:13,742
Přesně tak.
107
00:22:16,332 --> 00:22:16,692
My
108
00:22:19,652 --> 00:22:21,092
jsme to proběhl ne?
109
00:22:22,782 --> 00:22:23,582
Ne viď ti tam řekli.
110
00:22:29,342 --> 00:22:29,542
Jasně.
111
00:22:36,862 --> 00:22:37,942
Že by mě.
112
00:22:54,292 --> 00:22:55,932
Ježíš to ještě udelní judika?
113
00:29:51,816 --> 00:29:53,056
To je ono.
114
00:29:56,786 --> 00:29:57,226
Toho.
115
00:30:06,386 --> 00:30:06,626
Tuhle
116
00:30:09,186 --> 00:30:09,426
tuhle.
117
00:30:12,346 --> 00:30:12,506
Mám.
118
00:31:00,767 --> 00:31:03,087
No, když to teď zpět buď sdělit.
119
00:31:04,777 --> 00:31:06,057
Každý to je znáš to budu dělat.
120
00:31:10,497 --> 00:31:10,657
Tak.
121
00:31:19,597 --> 00:31:20,837
A jo vlak.
122
00:31:22,857 --> 00:31:25,657
Protože se dá kamnio mě se bude shodit,
123
00:31:25,657 --> 00:31:28,417
budeš není správně poprosit
124
00:31:28,417 --> 00:31:31,097
pros to běžať ča pan rajc dá do
125
00:31:31,097 --> 00:31:33,337
rajčov dus chadiv potom uznáš.
126
00:31:35,537 --> 00:31:37,057
Dávej až do čiva.
127
00:31:39,617 --> 00:31:39,777
No.
128
00:31:43,247 --> 00:31:43,847
Nicka.
129
00:31:47,537 --> 00:31:50,247
To bude radši prošlo. Nic
130
00:31:50,327 --> 00:31:52,367
začne a jedu muži naprosto v
131
00:31:52,647 --> 00:31:55,367
šojtě. Tak a bude to moje místo
132
00:31:55,367 --> 00:31:58,327
světový. Úspěšná, to jsme ke mně styděl.
133
00:31:58,327 --> 00:31:59,887
O tom je to vážně však o tomšení.
134
00:32:01,167 --> 00:32:01,607
Lomnice.
135
00:32:07,527 --> 00:32:09,127
Vím OK.
7728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.