All language subtitles for Rim4k Free Use at Spaghetti Dinner - Mia Trejsi - Czech

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,830 --> 00:00:04,310 Rem OK. 2 00:00:11,830 --> 00:00:14,670 No zle to, já jsem tak 3 00:00:14,670 --> 00:00:17,270 strašně ráda, že jsi našla ten čas a to 4 00:00:17,790 --> 00:00:20,470 má vaše oblíbený 5 00:00:21,270 --> 00:00:24,110 těstovinky. Děkuji moc, vypadá tu krásně, 6 00:00:24,590 --> 00:00:26,110 děkuji, děkuji. 7 00:00:28,110 --> 00:00:31,110 Tak co povídej jak se máš, stalo se toho 8 00:00:31,190 --> 00:00:33,470 tolik co ti musím povídat. No 9 00:00:34,190 --> 00:00:36,670 tak proto se chcete se dlouho neviděly 10 00:00:36,710 --> 00:00:38,510 přesně já to říkám no. 11 00:00:40,430 --> 00:00:42,990 Stalo se to, že jsem zjistila, že prostě 12 00:00:42,990 --> 00:00:45,190 já nemůžu mít orgasmus na 13 00:00:45,190 --> 00:00:47,950 1. Prostě z ničeho nic zkouším. To 14 00:00:47,950 --> 00:00:50,150 zkouším to zkouším tobě fajn a zkouším to 15 00:00:50,150 --> 00:00:52,230 všude. Nešlo mi to. 16 00:00:53,270 --> 00:00:55,590 Prostě já to nechápu já. Já si myslím, že 17 00:00:55,590 --> 00:00:57,630 každá žena má nárok na orgasmus. Jsou to 18 00:00:57,630 --> 00:01:00,510 určitě a jsou nějaké pomůcky a vibrátory 19 00:01:00,510 --> 00:01:02,550 a vyvrátil jsem zkoušela. Pamatuješ to, 20 00:01:02,550 --> 00:01:04,430 co jsme si spolu koupili na slevy jsou 21 00:01:04,670 --> 00:01:07,190 akce, no ti je hezké. No 22 00:01:07,190 --> 00:01:09,630 a nezkoušela jsi nic, 23 00:01:09,910 --> 00:01:12,230 protože já jsem viděla, že hodně i holek 24 00:01:12,230 --> 00:01:14,070 na internetu, jako jsem to četla, že je 25 00:01:14,070 --> 00:01:16,190 napouště tvá nebo ve vaně jako romantiku. 26 00:01:16,630 --> 00:01:19,150 No právě tohle, co jsem chtěla říct no. 27 00:01:20,280 --> 00:01:21,840 To jsem právě zkoušela. Napustila jsem si 28 00:01:21,840 --> 00:01:22,480 vážně, že jo. 29 00:01:25,050 --> 00:01:28,050 No jenže než jsem se stačila třeba 30 00:01:28,050 --> 00:01:30,090 udělat, tak ta voda už byla studená. Bylo 31 00:01:30,090 --> 00:01:32,130 mi úplně zima, takže jsem to zabalila a 32 00:01:32,130 --> 00:01:34,410 šla jsem spát, že jo vždycky zkoušela. 33 00:01:34,410 --> 00:01:37,410 Jsem to třeba obden jo, že třeba mám 34 00:01:37,410 --> 00:01:39,850 nějakej problém, ale já nevím, tak jsem 35 00:01:39,850 --> 00:01:42,690 si řekla, že půjdu k doktorovi jo 36 00:01:43,010 --> 00:01:45,330 do u doktora. Jako u 37 00:01:45,330 --> 00:01:48,210 doktora jsem zjistila 38 00:01:48,210 --> 00:01:50,650 teda 1, jakože jsem tam přišla a říkám, 39 00:01:50,650 --> 00:01:52,410 pane doktore, prostě nemůžu dosáhnout 40 00:01:52,410 --> 00:01:55,300 orgasmu, že jo. Klasika 41 00:01:55,300 --> 00:01:57,740 tak zeptal se, jestli beru nějaký třeba 42 00:01:57,740 --> 00:02:00,660 prášky na tu konec nějaký vitamíny, tak 43 00:02:00,660 --> 00:02:02,220 jsem říkala, že to už jsem prostě všechno 44 00:02:02,220 --> 00:02:03,980 zkoušela takhle tak mi napsala nějaké 45 00:02:03,980 --> 00:02:06,380 nové, že jo, tak si to říkám, no že a 46 00:02:06,380 --> 00:02:08,540 říkám, potřebuji nějakou prohlídku, tak 47 00:02:08,540 --> 00:02:11,060 mu říkám, zdrčte mě prostě do kundi, 48 00:02:11,060 --> 00:02:14,020 prostě tam strč jo, no tak to tam 49 00:02:14,020 --> 00:02:16,700 strčil, říká no nějakej sval, 50 00:02:16,740 --> 00:02:19,220 žena prostě nějakou namožený, nebo 51 00:02:19,500 --> 00:02:21,900 nějak a říká, no jako cvičení to je 52 00:02:21,900 --> 00:02:24,760 říkám, no necvičím jako. Vypnu tak hele 53 00:02:24,760 --> 00:02:26,600 sportuju sem tam, že mám nějakou 54 00:02:26,600 --> 00:02:29,560 procházku, ale nic jako extra. No tak 55 00:02:29,560 --> 00:02:31,440 jsem říkala dobře, koupím si pernamentku 56 00:02:31,440 --> 00:02:34,440 do fitka a prostě tak 57 00:02:34,520 --> 00:02:36,200 oni tam mají takový stroj, že jo tam si 58 00:02:36,200 --> 00:02:38,560 sedneš a poselezeš tu pán a ti 59 00:02:38,560 --> 00:02:41,440 nanolají, tak jsem tam byla teda 60 00:02:41,440 --> 00:02:44,280 no a zkoušela jsi tam 14 dní, 61 00:02:44,280 --> 00:02:47,040 jo, měla jsem pak na kontrolu, tak říkám 62 00:02:47,200 --> 00:02:50,040 dobře. A změnil se to? No 63 00:02:50,240 --> 00:02:52,240 právě šel jsem na tu kontrolu a říkám, 64 00:02:52,240 --> 00:02:53,840 prostě uvidím. Jo, že? 65 00:02:56,720 --> 00:02:58,960 Se něco posílilo. Já jsem vůbec dělala 66 00:02:58,960 --> 00:03:01,600 správně. Jo, takže jsem tam šla, tak 67 00:03:01,680 --> 00:03:04,280 říkám, pane doktore, jako ne. 68 00:03:04,760 --> 00:03:07,480 Ještě předtím. Já jsem večer 69 00:03:07,520 --> 00:03:10,480 říkám, napustím znova tu vanu, no jako 70 00:03:10,480 --> 00:03:10,880 já říkám a 71 00:03:10,880 --> 00:03:14,080 beru, 72 00:03:14,840 --> 00:03:16,960 tak jsem to zkusila IS tím vybroušem. 73 00:03:17,520 --> 00:03:19,280 No a jako nic. 74 00:03:21,070 --> 00:03:23,030 Tak šla jsem tedy k tomu doktorovi, to 75 00:03:23,030 --> 00:03:25,790 jsem zvládla druhej den už objednaná a 76 00:03:25,790 --> 00:03:28,630 říkám mu tak, jako se na mě podívejte 77 00:03:28,630 --> 00:03:30,870 jako nic nezměnilo. Cvičila jsem, 78 00:03:31,110 --> 00:03:34,050 uvidíme. No pan 79 00:03:34,050 --> 00:03:36,730 doktor jako byl takovej nějak, jako 80 00:03:38,050 --> 00:03:39,730 až mi přišel. Jako sexy jsem si říkala, 81 00:03:39,730 --> 00:03:41,290 ty jo, že, že by mi to jako udělal tady 82 00:03:41,290 --> 00:03:43,970 na tom stole říkám, ty vole neblázni, že 83 00:03:43,970 --> 00:03:46,650 si říkám, no jenže on mi tam strčil 2 dny 84 00:03:46,650 --> 00:03:48,770 prostě tentokrát, že jo, tak já říkám 85 00:03:48,770 --> 00:03:50,970 jako mně to tak trošku víš jako naladilo 86 00:03:50,970 --> 00:03:53,170 a já říkám, ty, jo, jako já jsem si to 87 00:03:53,170 --> 00:03:55,650 dokázala, no mě představit, ale říkám, 88 00:03:55,650 --> 00:03:58,410 nebudu riskovat to jo, no jenže on tam 89 00:03:58,410 --> 00:04:00,410 fakt strčil 3 prsty, že jestli to tam 90 00:04:00,410 --> 00:04:02,310 mám, tak říkám, pane doktore jako tak. A 91 00:04:02,310 --> 00:04:04,270 teďka jestli se tam strčil 3 prsty, tak 92 00:04:04,270 --> 00:04:06,630 to už mě tady rovnou můžete ošukat. No to 93 00:04:06,630 --> 00:04:09,350 si představ no. A co on představ 94 00:04:09,350 --> 00:04:12,030 si, že já jsem mu to 95 00:04:12,030 --> 00:04:14,990 řekla. To, co dělám o tom, jo, 96 00:04:14,990 --> 00:04:17,590 fakt ty jo, takže hezky, že hezky na 97 00:04:17,590 --> 00:04:20,270 misionáře začal pěkně. On se jmenoval to 98 00:04:20,270 --> 00:04:22,630 jako líbí se mi to ale jako není to úplný 99 00:04:22,630 --> 00:04:24,830 ono, že říkám, zkuste to zezadu, ne? 100 00:04:25,630 --> 00:04:28,550 Otočím se šuká šuká jako říkám víc, pane 101 00:04:28,550 --> 00:04:31,480 doktore, víc se více. No, 102 00:04:31,480 --> 00:04:33,760 já jsem tam řvala přes celou ordinaci to 103 00:04:33,760 --> 00:04:36,310 bylo jako já ti říkám, jo. No, 104 00:04:36,670 --> 00:04:39,430 tak to si představ, tak on říká, já 105 00:04:39,430 --> 00:04:41,510 říkám více více. On už tam jel víc, jak 106 00:04:41,510 --> 00:04:44,120 půl hodiny, jo?Ale 107 00:04:44,120 --> 00:04:45,520 jako byl jsem. 108 00:04:47,120 --> 00:04:48,800 Doktor říkám, doktore prostě přijde ne a 109 00:04:48,880 --> 00:04:51,520 třeba no, já už jsem dělal takhle, říkám, 110 00:04:51,520 --> 00:04:54,400 hele, nezmočíme to, neuděláte se ani 111 00:04:54,400 --> 00:04:57,240 vy, ani já. A on říkám, co teď, co 112 00:04:57,240 --> 00:04:58,880 budeme dělat? Aspoň jste si to vyzkoušel 113 00:04:58,880 --> 00:05:01,120 na vlastní kůži? No že to ne že opravdu 114 00:05:01,120 --> 00:05:04,060 nefunguje, no. Jo tak 115 00:05:04,060 --> 00:05:06,220 jsem si říkala, hele, víte, co byla tady 116 00:05:06,220 --> 00:05:09,020 u mě pacientka tak jako ani 117 00:05:09,020 --> 00:05:11,020 otěhotnit, že nemůžu říkám, no, tak ta už 118 00:05:11,020 --> 00:05:12,820 to má těžší, tak snad. Já jsem v pohodě, 119 00:05:12,820 --> 00:05:15,380 teda a pro předepsala mi 120 00:05:15,380 --> 00:05:17,700 prášky nějaký jakože silný, že jako že 121 00:05:17,700 --> 00:05:20,060 budu mít jako orgasmus, jak budu mít 122 00:05:20,140 --> 00:05:22,980 prostě kámoši, co myslím ne a 123 00:05:23,700 --> 00:05:26,340 jo, a tak jako říkám, OK, já vám 124 00:05:26,340 --> 00:05:28,380 věřím, ale jako už jsem si to ověřila, že 125 00:05:28,380 --> 00:05:30,710 ani vy to neumíte, no. Byl fakt nějakej 126 00:05:30,710 --> 00:05:32,750 problém, tak jestli buď to bude ve mně 127 00:05:32,750 --> 00:05:35,470 problém. Říkám dobře, 128 00:05:36,150 --> 00:05:38,590 zkusím prášky. Brala jsem to, že normálně 129 00:05:38,590 --> 00:05:41,190 klasicky 3 platíčka, že jo každý den 130 00:05:41,390 --> 00:05:44,110 mezitím mi doporučila, ať jako to 131 00:05:44,150 --> 00:05:46,430 si to nedělám. Jo 132 00:05:46,990 --> 00:05:49,870 a on mi ať si to tím robertkem nic 133 00:05:49,870 --> 00:05:51,910 nedělám, ať prostě nemasturbují chvíli 134 00:05:52,750 --> 00:05:55,630 a uvidí se, tak já jsem teda 135 00:05:55,990 --> 00:05:57,830 ho poslechla, že jo, je to přece pan 136 00:05:57,830 --> 00:05:59,750 doktor, tak jsem řekla jako. 137 00:06:00,560 --> 00:06:02,560 Nebudu, prostě si to dělat, jenže já jsem 138 00:06:02,560 --> 00:06:05,150 to prostě nevydržela. Jo, takže já 139 00:06:05,150 --> 00:06:08,150 říkám, mám tady hezky robertka že jo, 140 00:06:08,430 --> 00:06:11,350 přítele jsme se rozešli, tak prostě nejde 141 00:06:11,350 --> 00:06:13,630 to jinak. Vzala jsem to, zkouším to 142 00:06:13,630 --> 00:06:15,710 prostě dělám to tvrdě jemně, prostě 143 00:06:15,710 --> 00:06:18,670 různě, prostě všemi směry jo nic, fakt, 144 00:06:18,670 --> 00:06:20,470 to je mi nic, není nic prostě ty prášky 145 00:06:20,470 --> 00:06:22,310 nepomohly, říkám prostě tak to prostě 146 00:06:22,310 --> 00:06:25,110 není mnou mě prostě něco sama si z 147 00:06:25,110 --> 00:06:27,870 toho nevím, no jako 148 00:06:27,870 --> 00:06:30,400 chápu, že no jo no. Ale to je 149 00:06:30,400 --> 00:06:33,040 divně, že že že všechno jsi vyzkoušela a 150 00:06:33,040 --> 00:06:35,230 mně stejně pomohlo. No. No, tak to ti 151 00:06:35,230 --> 00:06:37,070 teďka řeknu, teda jo, takže jsem dobrala 152 00:06:37,070 --> 00:06:39,830 ty 3 chlapa říkám super, tak uvidíme, 153 00:06:40,670 --> 00:06:42,470 šla jsem tu doktorovi znovu. 154 00:06:44,040 --> 00:06:46,120 A říkal, že má to jako nějaký účinek, že 155 00:06:46,120 --> 00:06:49,040 to musí jako dopusobit a tohle. No takže 156 00:06:49,040 --> 00:06:51,920 jsem nakonec šla k tomu doktorovi a 157 00:06:52,560 --> 00:06:54,960 řekla jsem si, má to cenu, nemá to cenu, 158 00:06:54,960 --> 00:06:57,880 nevím, vyzkouším dutálu, že jo? 159 00:06:58,520 --> 00:07:01,440 Pan doktor mě mile rád viděl jo, řekl 160 00:07:01,440 --> 00:07:03,880 jako. To 161 00:07:04,200 --> 00:07:07,000 co jakože aj čokoládu mi tam nachystala 162 00:07:07,640 --> 00:07:10,560 normální a tak říká jako no tak co vy 163 00:07:10,560 --> 00:07:11,920 jste pokročila, že jo, tak mu říkám. 164 00:07:11,920 --> 00:07:13,720 Hele, pane doktore, sjela jsem ty 3 165 00:07:13,720 --> 00:07:16,600 zlatíčka, co jste mi dal? Řekl jste 166 00:07:16,600 --> 00:07:18,640 mi sice, že nemám nastudovat. Já jsem to 167 00:07:18,640 --> 00:07:21,000 sice včera zkusila pořád nic, takže 168 00:07:21,000 --> 00:07:23,080 prostě dáme ty 3 patičky a říkám, 169 00:07:23,200 --> 00:07:25,960 nepomůže to, nevím, co budu dělat fakt, 170 00:07:25,960 --> 00:07:27,920 jako už jsem byla opravdu jako bezvadla. 171 00:07:28,920 --> 00:07:31,920 Jako si to tak vezmeš, tak ty 172 00:07:31,920 --> 00:07:32,600 si jako udělala. 173 00:07:39,510 --> 00:07:42,350 Já nevím prostě, takže mi tam nachystal i 174 00:07:42,350 --> 00:07:44,590 čokoládu. Když jsem teda přišla a byla 175 00:07:44,590 --> 00:07:47,590 jsem fakt překvapená. No, řekla 176 00:07:47,590 --> 00:07:49,110 jsem si, že to vzdává, protože už 177 00:07:49,110 --> 00:07:51,270 nepochodí žádným doktorům. Prostě dám 178 00:07:51,270 --> 00:07:53,070 tomu čas, a to prostě to možná přijde 179 00:07:53,070 --> 00:07:54,390 samo. Víš? To je možná jako po tom 180 00:07:54,390 --> 00:07:56,710 rozchodu. Já nevím, že myslím, že už se 181 00:07:56,710 --> 00:07:59,070 to stává. Ne, jo, jo. 182 00:08:00,640 --> 00:08:00,760 No. 183 00:08:03,590 --> 00:08:06,590 No, takže vlastně jsem asi jsi řekla, 184 00:08:06,590 --> 00:08:09,070 že na tom vyseru prostě a nebudu dělat 185 00:08:09,070 --> 00:08:11,070 nic čas, prostě plynu plynu. 186 00:08:11,710 --> 00:08:13,830 Zkoušela jsem to dál prostě dělala jsem 187 00:08:13,830 --> 00:08:16,550 se pořád. Nikdy jsem to prostě 188 00:08:16,550 --> 00:08:19,550 zkusila i prostě jako ve vaně 189 00:08:19,550 --> 00:08:22,470 na různých místech, ale tak jsem si to 190 00:08:22,470 --> 00:08:24,150 dělala, teda i před pračkou. Fakt jsem to 191 00:08:24,150 --> 00:08:26,990 zkusila úplně všude. Fakt, já ti 192 00:08:26,990 --> 00:08:28,990 fakt, jako je mi to trošku trapné, jo, 193 00:08:28,990 --> 00:08:31,870 jako. Nezmějte se mi jo. Ale. 194 00:08:33,680 --> 00:08:34,960 Já jsem si to fakt dělala úplně všude. 195 00:08:34,960 --> 00:08:36,480 Normálně to jsem viděla a fakt jsem to 196 00:08:36,480 --> 00:08:37,600 zkoušela. Jestli to fakt není jako 197 00:08:37,600 --> 00:08:39,840 prostředí, nebo mi tam vadí nějaký obraz, 198 00:08:40,320 --> 00:08:42,400 já fakt nevím. Jako dokonce jsem 199 00:08:42,400 --> 00:08:44,160 přemýšlela, že se i jako přestěhuji. Jo, 200 00:08:44,160 --> 00:08:46,880 jelikož bývalý se jako odstěhoval, takže 201 00:08:46,880 --> 00:08:48,720 já tam mám teď jako volný kvarty, ale 202 00:08:49,600 --> 00:08:52,360 chápeš, takže tak. 203 00:08:53,240 --> 00:08:55,120 No a co jsem to chtěla říct, jak to teda 204 00:08:55,120 --> 00:08:57,280 pokračovalo dál, takže prostě plynul čas 205 00:08:57,280 --> 00:09:00,110 my už jsme se neviděli též ty, jo. Skoro 206 00:09:00,110 --> 00:09:02,350 půl roku normálně zatím jak má tady ten 207 00:09:02,350 --> 00:09:05,070 novej bejvák, tak jako fakt 208 00:09:05,070 --> 00:09:06,590 pěkné. Líbí se mi to tady, že bychom si 209 00:09:06,590 --> 00:09:09,550 to tady mohla taky udělat, nebo?Nevím, no 210 00:09:10,470 --> 00:09:12,150 pak jsem jako nad tím přemýšlela, jestli 211 00:09:12,150 --> 00:09:13,630 že ti normálně zavolám, jestli bych si 212 00:09:13,630 --> 00:09:15,110 tady nemohla trošku vymastit, 213 00:09:16,950 --> 00:09:18,790 ale ne tak to bylo by mi fakt jako bylo 214 00:09:18,790 --> 00:09:21,310 trapné, to bych jsem si jako no, 215 00:09:21,310 --> 00:09:23,710 takže volal mi teda ten doktor a 216 00:09:24,110 --> 00:09:26,390 říkala, jako přijďte ještě 1 dáme tomu 217 00:09:26,390 --> 00:09:28,430 šanci a uvidíme. No já jsem si říkala, my 218 00:09:28,430 --> 00:09:30,350 chceme instagram ošukat, že jo, že? 219 00:09:30,350 --> 00:09:33,270 Protože minule mě neudělal, že jo, tak 220 00:09:33,270 --> 00:09:34,990 teďka jsem se pohlapit, nebo co jsem 221 00:09:34,990 --> 00:09:36,830 vzala nějakou. Já nevím, co jsem napsal 222 00:09:37,070 --> 00:09:39,230 za recept, že jo. Dobrý, já 223 00:09:39,990 --> 00:09:42,030 říkám, dám tomu ještě šanci, teda přijdu 224 00:09:42,030 --> 00:09:44,030 tam, přeju na tu konzultaci, tak mi říká 225 00:09:44,030 --> 00:09:45,870 jako hele, já jsem koukám na váš případ, 226 00:09:45,870 --> 00:09:48,590 že jo, nějak se mi to úplně nezdá, 227 00:09:48,950 --> 00:09:50,710 tak jsem přemýšlela, že když jsem vás 228 00:09:50,710 --> 00:09:53,350 poslal svých letovi, představ si fakt k 229 00:09:53,430 --> 00:09:55,470 psychiatrovi, protože jsem nějakej jako 230 00:09:55,470 --> 00:09:58,310 psychiatrickej pacient, takže 231 00:09:58,310 --> 00:10:00,070 jsem vám toho doktora, to mi předepsal 232 00:10:00,070 --> 00:10:02,350 teda tu žádanku. 233 00:10:03,440 --> 00:10:05,000 A, řekla jsem si jako já, nejsem hlavně 234 00:10:05,000 --> 00:10:06,880 psychiatrický. Já by mě dával na 235 00:10:06,920 --> 00:10:09,910 psychiatrii nebo co nebo. Psychology 236 00:10:09,910 --> 00:10:12,870 nebo co to bylo za chvíli, ale tak říkám 237 00:10:12,870 --> 00:10:14,350 dobře, vyzkouším to fakt už jsem 238 00:10:14,350 --> 00:10:16,070 vyzkoušela úplně všechno. Mám fakt jako 239 00:10:16,070 --> 00:10:18,910 jinou možnost. Tak jsem si 240 00:10:18,910 --> 00:10:20,750 tam objednala, že jo, byla jsem na 241 00:10:20,750 --> 00:10:23,470 čekačce asi 14 dní, což mi přijde 242 00:10:23,470 --> 00:10:25,990 jako dlouhá doba, že? Jo, no 243 00:10:26,510 --> 00:10:29,510 takže říkám dobře. Nedá se 244 00:10:29,510 --> 00:10:32,310 nic dělat, tak zatím jako jsem chodila do 245 00:10:32,310 --> 00:10:34,190 toho fitka pořád rozdělávala jsem tu 246 00:10:34,190 --> 00:10:36,750 pánev, i když mi řekli, že to 247 00:10:36,910 --> 00:10:39,870 vůbec není o té pánvi, ale když už, 248 00:10:39,870 --> 00:10:42,310 tak už radši všechno než nic 249 00:10:42,870 --> 00:10:45,750 no, tak uběhl čas. Přišla 250 00:10:45,750 --> 00:10:48,670 jsem k tomu doktorovi a on říká. 251 00:10:50,320 --> 00:10:52,360 Tak se na to podíváme, že jo, co to tady 252 00:10:52,360 --> 00:10:54,280 máme, tak jsem mu pověděla celý příběh 253 00:10:54,280 --> 00:10:55,840 zase od začátku. Víš, jak ten příběh je 254 00:10:55,840 --> 00:10:58,210 tak dlouhej, že?Jsem z toho fakt byla 255 00:10:58,210 --> 00:11:00,530 úplně jako na derby, tak 256 00:11:01,650 --> 00:11:04,290 povídám mu to, jako jsem tam jako se jako 257 00:11:04,290 --> 00:11:06,210 usmál ne, jako že říkám, jo, zase si to 258 00:11:06,210 --> 00:11:08,170 prostě dělám úplně všude, že to prostě 259 00:11:08,170 --> 00:11:10,090 zkouším. Ne říkám, jako to jako není nic 260 00:11:10,090 --> 00:11:12,610 vtipného, jako jo, pane psychiatr, já 261 00:11:12,610 --> 00:11:15,090 děkuju, jak jsem mu to řekla a 262 00:11:15,090 --> 00:11:16,970 vlastně řekl, jako jestli jí jako 263 00:11:16,970 --> 00:11:18,330 psychickej problém, řekla jsem vám chuť, 264 00:11:18,330 --> 00:11:19,450 teda, že jsem se teda začala s tím 265 00:11:19,450 --> 00:11:21,090 přítelem, to by k tomu nebudu zapírat, že 266 00:11:21,090 --> 00:11:23,840 jo. I když je to jako moje osobní věc, 267 00:11:23,840 --> 00:11:25,840 ale to k tomu asi taky patří. 268 00:11:27,200 --> 00:11:29,800 Tak no řekl 269 00:11:29,800 --> 00:11:32,080 mi, že to bude asi spíš jakože hlavou, 270 00:11:32,080 --> 00:11:35,000 než jako mým orgánem. Jo, tak já 271 00:11:35,000 --> 00:11:37,240 říkám, jako co mám dělat, jako on říká, 272 00:11:37,240 --> 00:11:39,400 no musíte se něčím rozptýlit, musíte 273 00:11:39,400 --> 00:11:42,280 prostě jako zažít nějakou radost. Jo, že 274 00:11:42,280 --> 00:11:45,080 prostě mám jako klidně prostě 275 00:11:45,080 --> 00:11:47,840 někam jet anebo prostě někam, když to je, 276 00:11:48,160 --> 00:11:50,160 to je jako všechno. No a on říká, jako to 277 00:11:50,160 --> 00:11:52,280 může být taky tím jako, jelikož můj 278 00:11:52,280 --> 00:11:55,160 bejvalej to, to si nedělá jo. Teda 279 00:11:55,160 --> 00:11:57,110 doufám, že si s ním nespala. Ale. 280 00:11:58,680 --> 00:12:01,320 Můj bejvalej to pero to jsi neviděla 281 00:12:01,600 --> 00:12:04,200 tak to to je možná to tak dáme 282 00:12:04,200 --> 00:12:06,320 jíst, potom už to je student, ale je 283 00:12:06,320 --> 00:12:08,760 krátká vytrhat na tebe. Já už jsem jako 284 00:12:08,760 --> 00:12:11,270 readyčka. Mojí 285 00:12:11,270 --> 00:12:13,590 oblíbený těstoviny miluju já miluju. 286 00:12:14,630 --> 00:12:16,430 Tak na brouku dobrou chuť dobrou. 287 00:12:23,320 --> 00:12:25,720 Krásně voní, fakt, děkuji. 288 00:12:26,000 --> 00:12:28,480 Dneskas dělala ano, ano, čerstvé 289 00:12:28,560 --> 00:12:29,160 výborně. 290 00:12:33,030 --> 00:12:35,910 Ah um tady jsou dobrý 291 00:12:35,910 --> 00:12:38,880 no. No a 292 00:12:38,880 --> 00:12:41,430 teďka. On měl to 293 00:12:41,430 --> 00:12:44,150 byl jak vymodelovaný, to to vězení 294 00:12:44,150 --> 00:12:46,830 nepoznáš, že to je jeho normální fakt? Já 295 00:12:47,550 --> 00:12:50,240 to říkám no. No tak 296 00:12:50,440 --> 00:12:52,560 prostě a on mě vždycky udělal. To bylo 297 00:12:52,560 --> 00:12:54,280 vždycky dvakrát, třikrát, čtyřikrát 298 00:12:54,280 --> 00:12:56,480 denně. Když jste se jakože rozešli kvůli 299 00:12:56,480 --> 00:12:58,840 tomu, že se ten nemohla udělat, nebo jo? 300 00:13:00,510 --> 00:13:02,790 Vždycky mě prostě udělali, jak to šlo, 301 00:13:02,790 --> 00:13:05,030 prostě úplně parádně. A to to mi chybí. 302 00:13:05,030 --> 00:13:07,110 Víš a potom už jak, jak jsem ti říkala, 303 00:13:07,110 --> 00:13:09,150 jako když, jak už jsme to měli takový 304 00:13:09,150 --> 00:13:11,150 blbý jako oceán nemohl užívat ani a tak 305 00:13:11,150 --> 00:13:14,150 už jsme to skončili, ale předtím ty roky, 306 00:13:14,230 --> 00:13:16,270 co jsme byli spolu, to bylo nádhera. To 307 00:13:16,270 --> 00:13:18,150 já jsem se mohla udělat jenom, jak 308 00:13:18,150 --> 00:13:21,110 vyhovím, jo. Takže 309 00:13:21,110 --> 00:13:24,070 já jí říkám. A je to je 310 00:13:24,110 --> 00:13:27,110 to fakt. To no tak říkal doktor, že to 311 00:13:27,110 --> 00:13:28,710 bude asi takovej jako problém. 312 00:13:30,630 --> 00:13:32,910 A já si myslím, že to tak je, takže mi 313 00:13:32,910 --> 00:13:35,790 předepsal prášky. No 314 00:13:35,790 --> 00:13:37,510 tak mi teda ten doktor řekla, ať jdu na 315 00:13:37,510 --> 00:13:39,150 tu zábavu představ si, co jsem teda 316 00:13:39,150 --> 00:13:41,990 udělala. No co povídala zkoušela jsem 317 00:13:41,990 --> 00:13:44,190 1 že plus Obama na kulečník říkám, jo 318 00:13:44,230 --> 00:13:46,390 ale, že prostě ale všichni tam byli 319 00:13:46,390 --> 00:13:48,710 takový prostě jako už měli manželky a 320 00:13:48,710 --> 00:13:50,270 takový, že jo já říkám jako. 321 00:13:52,120 --> 00:13:54,440 Co prožeratej má žena že vás nahoru, 322 00:13:55,240 --> 00:13:57,440 tak jsem tak ó, tak jsem řekla prostě 323 00:13:57,440 --> 00:14:00,040 jako jo dobré nemám štěstí. Taky jsem si 324 00:14:00,040 --> 00:14:02,880 dala na seznamku, že budu mít 325 00:14:02,880 --> 00:14:04,400 nějakou takovou zábavičku. 326 00:14:05,720 --> 00:14:07,600 Svalnatý velký fakt 327 00:14:08,400 --> 00:14:10,990 pecka. A říká 328 00:14:10,990 --> 00:14:13,310 jo, udělám tě víš, co udělám tě za 329 00:14:13,310 --> 00:14:15,590 vteřinu a kecy víš, mám to 330 00:14:15,590 --> 00:14:18,550 znám 2 kecy a takhle no hned 331 00:14:18,550 --> 00:14:19,790 nevím, kde je klíč, to vyzná 332 00:14:21,510 --> 00:14:24,480 takže. Píšu jo tak jako tak se 333 00:14:24,480 --> 00:14:26,880 přebedne jako třeba nějaké jako video mi 334 00:14:26,880 --> 00:14:28,880 pošle nebo tak? O to se nechtěl ukázat, 335 00:14:28,880 --> 00:14:31,600 tak říkám, no fakt samé. Každý ty chlap 336 00:14:32,440 --> 00:14:35,390 říkám OK. Kámoška mi volala a 337 00:14:35,390 --> 00:14:37,710 říkám, jdeme na diskotéky, bude fajn, 338 00:14:37,710 --> 00:14:40,550 bude paráda, tak si nějací šanci kolem 339 00:14:40,550 --> 00:14:42,910 nás taky, že jo vínečko tohle 340 00:14:43,590 --> 00:14:45,270 dále se k nám ke stolu a je fakt, že 341 00:14:45,270 --> 00:14:48,120 říkají ne že. Jo 342 00:14:48,320 --> 00:14:50,720 moje partnerka, jako víte, mám trošku 343 00:14:50,720 --> 00:14:52,720 jako problém. Jsem si zašel dneska jako 344 00:14:52,720 --> 00:14:55,400 zatrsat, že jo, že mi vyčítá 345 00:14:55,640 --> 00:14:58,480 představ si, že mu vyčítá, že taky nemůže 346 00:14:58,480 --> 00:15:00,080 mít z mýho orgasmus, že on si vždycky 347 00:15:00,080 --> 00:15:03,030 udělá taky rychle. Všichni jsou stejní. 348 00:15:03,030 --> 00:15:04,950 Já to říkám já jako já. Doufám, že já 1 349 00:15:04,950 --> 00:15:06,670 fakt dají do toho pravého, co by to fakt 350 00:15:06,670 --> 00:15:08,830 bude dělat desetkrát denně a asi z toho 351 00:15:08,830 --> 00:15:11,070 poseru jo, to prostě. To by 352 00:15:11,790 --> 00:15:13,190 já myslím, že to chce každá. 353 00:15:14,880 --> 00:15:16,120 No tak, já jsem mu řekla, jako říkám, 354 00:15:16,120 --> 00:15:17,960 hele, tak ty nestojíš za nic. Jo, ty už 355 00:15:17,960 --> 00:15:20,160 mě na zbynko ani nezvy, protože já vím, 356 00:15:20,920 --> 00:15:22,480 já vím prostě, jakože když neudělal 357 00:15:22,480 --> 00:15:24,800 svojí, tak neudělal ani mně, že jo. Já já 358 00:15:25,040 --> 00:15:26,600 už já už to vzdávám to, abych si dával 359 00:15:26,600 --> 00:15:29,520 hodně prostě jako to. Jo, 360 00:15:29,520 --> 00:15:32,360 tak to si představ. Že 361 00:15:32,360 --> 00:15:35,080 jako zkusila jsem jako dalších pár klubů 362 00:15:35,080 --> 00:15:36,840 že jo 2 3 no a 363 00:15:37,960 --> 00:15:40,520 tak. Já jsem teda si řekla, že jako jako 364 00:15:40,520 --> 00:15:42,240 jsem si ho takhle jako zahlédla. 365 00:15:43,750 --> 00:15:46,670 No, takový schválně se mi řekne o 366 00:15:46,670 --> 00:15:48,790 číslo, že jo? No 367 00:15:48,790 --> 00:15:51,350 samozřejmě za kužel za to můj 368 00:15:51,350 --> 00:15:53,710 kamarád, to si představ a normálně prostě 369 00:15:54,350 --> 00:15:56,230 hele, mohla bych poprosit číslo od tvojí 370 00:15:56,230 --> 00:15:59,200 kamarádky. A moje kamarádky. 371 00:16:00,880 --> 00:16:02,480 Samozřejmě se mě jako zeptala, ale on to 372 00:16:02,480 --> 00:16:05,160 nevěděl, že jo, takže říkám 373 00:16:05,240 --> 00:16:07,680 jako hele, jako tady, jako 374 00:16:07,680 --> 00:16:10,160 pozor to bude jako jíst dát si 375 00:16:10,440 --> 00:16:13,330 myslím. Dávala si tam 376 00:16:13,330 --> 00:16:15,930 dala nadi přesně jak říkáš, jako opravdu 377 00:16:15,930 --> 00:16:17,370 já už jsem fakt nevěděla, co mám dělat u 378 00:16:17,370 --> 00:16:19,970 toho sadfakrů bez orgasmu. Já jsem byla 379 00:16:20,050 --> 00:16:22,710 bloutová z toho. Takže říkám, 380 00:16:23,150 --> 00:16:25,870 dám tomu šanci, no týpeček hned kam by 381 00:16:25,870 --> 00:16:28,630 nás šel hned kam zajdeme tam na randíčko 382 00:16:28,630 --> 00:16:31,470 tohle a pak že jako na rozhledny, že jo 383 00:16:31,470 --> 00:16:33,670 říkám, jo, nějaká romantika může být co 384 00:16:33,670 --> 00:16:35,510 já? Prostě ten orgasmus spolu fakt dostal 385 00:16:35,550 --> 00:16:37,390 klidně i jako na to rozhodnutí rozhledíš, 386 00:16:37,390 --> 00:16:40,190 že si to rozdáme, ale budeš ještě já, já 387 00:16:40,190 --> 00:16:43,030 už já už jsem plná, no nech mě to tady 388 00:16:43,030 --> 00:16:45,350 jo a budu, já si ho se mnou jako stará, 389 00:16:46,030 --> 00:16:47,070 tak to jseš šikovná. 390 00:16:50,030 --> 00:16:52,910 Buď děláš kafíčko jo kafe kafe udělám, 391 00:16:53,270 --> 00:16:55,790 mám chuť. A oni. 392 00:17:03,320 --> 00:17:04,360 Ježíši a. 393 00:17:11,640 --> 00:17:13,920 Jo. Aha. 394 00:17:19,440 --> 00:17:20,000 Jo. 395 00:17:26,630 --> 00:17:26,910 Hmm. 396 00:17:53,690 --> 00:17:55,650 Týden a 397 00:17:56,810 --> 00:17:57,450 ježiš. 398 00:18:04,240 --> 00:18:04,440 Ježiš. 399 00:18:12,480 --> 00:18:13,160 Jo voní. 400 00:18:16,440 --> 00:18:16,560 A. 401 00:18:21,210 --> 00:18:21,290 Ty 402 00:18:24,610 --> 00:18:24,770 víš? 403 00:18:48,880 --> 00:18:49,080 Vidíš. 404 00:19:39,370 --> 00:19:39,530 Oh ok. 405 00:19:42,610 --> 00:19:42,690 Oh. 406 00:19:49,370 --> 00:19:50,370 Ieš. 407 00:19:58,010 --> 00:19:58,450 Ježiš. 408 00:21:13,260 --> 00:21:15,260 A víš? 409 00:21:20,560 --> 00:21:20,760 Hmm. 410 00:21:35,000 --> 00:21:35,800 Ježíš 411 00:21:40,200 --> 00:21:41,400 Ježíš. 412 00:21:48,830 --> 00:21:50,830 Víš ano, ty 413 00:21:51,510 --> 00:21:52,030 víš? 414 00:21:59,040 --> 00:21:59,920 Ježíš. 415 00:22:17,310 --> 00:22:17,670 Ano. 416 00:22:20,880 --> 00:22:21,360 Ježiš. 417 00:22:24,500 --> 00:22:25,300 Ježiš. 418 00:22:55,600 --> 00:22:56,040 Spíš. 419 00:23:06,090 --> 00:23:06,850 Je no. 420 00:23:09,800 --> 00:23:12,600 Týš. Představujeme se. 421 00:23:15,130 --> 00:23:18,050 No tak premiér děkuju zlatému 422 00:23:18,490 --> 00:23:20,850 paníčko promiň za. 423 00:23:23,530 --> 00:23:25,440 Mnou. Ah hmm. 424 00:23:29,650 --> 00:23:32,490 Aha no no, no já jsem to skončila teda. 425 00:23:33,160 --> 00:23:36,080 U toho bartmana jo jo výhled 426 00:23:36,080 --> 00:23:38,360 to jako byl krásný, můžu říct, šla jsem s 427 00:23:38,360 --> 00:23:41,200 ním teda ale nic nebylo. 428 00:23:41,200 --> 00:23:43,560 Víš, pořád se nějak ke mně neměl říct, 429 00:23:43,560 --> 00:23:45,880 jako že chtěl to číslo víš, tak jsem si 430 00:23:45,880 --> 00:23:48,720 myslela, jako že se bude výš trošku 431 00:23:49,200 --> 00:23:51,560 lísat ke mně nebo něco jako nic, tak já 432 00:23:51,560 --> 00:23:53,080 jsem si ho nějak nedotýkala a víš co? 433 00:23:53,080 --> 00:23:56,080 Trošku osobní prostor jsem bachala a 434 00:23:56,080 --> 00:23:58,000 nakonec z toho nic nebylo. Hlavně, že má 435 00:23:58,000 --> 00:24:00,280 bavorák, tak měl by zpátky domů a jako že 436 00:24:00,280 --> 00:24:03,080 nic žádný dotazník, že on se těšila. No 437 00:24:03,120 --> 00:24:05,800 takže ty vole z toho stranu naděje, když 438 00:24:05,880 --> 00:24:08,000 už ne jako doktor 439 00:24:08,560 --> 00:24:11,490 gynekolog jo. Já už 440 00:24:11,490 --> 00:24:12,650 jsem fakt, jako jsem nevěděla rady. 441 00:24:12,650 --> 00:24:14,450 Zkusila jsem to zase nic. 442 00:24:16,730 --> 00:24:19,570 Takže. Ani nevíš jako jak to 443 00:24:19,570 --> 00:24:22,490 pokračovalo? No no no ne 444 00:24:23,130 --> 00:24:25,810 jako já jsem potom mi ten 445 00:24:25,810 --> 00:24:28,680 týpek už psal a takhle. Že se 446 00:24:28,720 --> 00:24:31,160 uvidíme, že vy to teda už teda udělá ne a 447 00:24:31,720 --> 00:24:33,080 já říkám, bla bla bla. 448 00:24:34,650 --> 00:24:37,570 Každopádně ani doktor, co 449 00:24:37,570 --> 00:24:40,330 neudělala, ani abych to neudělal a 450 00:24:40,450 --> 00:24:43,370 myslela jsem si navíc, že společenský a 451 00:24:43,370 --> 00:24:46,050 vlastně se prostě jako nějak zabavila, i 452 00:24:46,050 --> 00:24:47,970 když jako že třeba doma mě tu samotnou 453 00:24:47,970 --> 00:24:50,090 moc jako nebaví. A 454 00:24:51,370 --> 00:24:53,880 ten jo, a ten Robert jak z toho?To byli 455 00:24:53,880 --> 00:24:55,600 ve svatbě, tak já jsem ho. Já jsem se tak 456 00:24:55,640 --> 00:24:58,000 našla, takže našla jsem víc hlavně, že do 457 00:24:58,000 --> 00:25:00,440 toho šla jsem do konce, zač šla i do 458 00:25:00,440 --> 00:25:03,320 cirkusu. Chápeš, aby jsem tam potkala 459 00:25:03,320 --> 00:25:05,480 nějakého, co to fakt pořádně vysvětlíš, 460 00:25:05,520 --> 00:25:08,120 co jde?Jako, jako pořádně víš. 461 00:25:09,280 --> 00:25:11,880 No ale taky víc taky nic taky nic 462 00:25:12,520 --> 00:25:14,720 cirkus taky nic mám taky nic 463 00:25:15,400 --> 00:25:17,400 vana taky nic robernu to je taky nic 464 00:25:17,400 --> 00:25:18,360 doktor taky nic. 465 00:25:20,250 --> 00:25:22,720 Nevím, nevím. No každému. 466 00:25:24,450 --> 00:25:27,330 Když jsem teda err 467 00:25:27,530 --> 00:25:30,250 jo jo, pamatuji si jo. Pamatuji si to 468 00:25:30,250 --> 00:25:32,610 dobře, jo, takže jsem na ráno potom našla 469 00:25:32,610 --> 00:25:34,730 jenom cirkusu tam teda nevyšlo. 470 00:25:35,730 --> 00:25:37,810 Fakt jsem zkusila, jako už jako hodně 471 00:25:37,810 --> 00:25:39,570 toho potkala jsem tam i nové moje 472 00:25:39,570 --> 00:25:41,610 kamarádky, to si představ, takže spali 473 00:25:41,610 --> 00:25:44,290 jako i na další párty. A takhle jako 474 00:25:44,290 --> 00:25:46,370 bylo to fajn, ale jako nejsou zavření 475 00:25:46,370 --> 00:25:49,290 jako šálkem známy. Tyhle to můžu jako že 476 00:25:49,330 --> 00:25:52,160 říct. Výborně. 477 00:25:55,250 --> 00:25:57,890 No piš takže rambal, takže jako tak no 478 00:25:58,010 --> 00:26:01,010 vlastně víš a kdo se má dál? 479 00:26:01,010 --> 00:26:02,850 Ty vole bylo fakt jako ve zajímavejch 480 00:26:02,890 --> 00:26:05,210 jako já si myslím, že já kdybych si mohla 481 00:26:05,210 --> 00:26:07,450 normálně normálně napsat knížku, já jsem 482 00:26:07,450 --> 00:26:10,290 poslouchala, no jako já si myslím, že 483 00:26:10,290 --> 00:26:13,210 jako ty holky myslím, že jakoby oni 484 00:26:13,210 --> 00:26:15,010 se dali za to, no. 485 00:26:16,690 --> 00:26:18,690 A dali by ti pásek na ruku a za 2 roky 486 00:26:18,690 --> 00:26:20,760 jestli to té holce můžeš dobře udělat?Pak 487 00:26:20,760 --> 00:26:23,000 je ráj třeba fialový jo ti, kteří to 488 00:26:23,000 --> 00:26:24,960 neumí udělat, tak budou třeba mít modrej 489 00:26:25,080 --> 00:26:27,520 jo a takhle příjdeš do klubu a poznáš, 490 00:26:27,520 --> 00:26:29,400 kterej ti to dobře udělá. Já si myslím 491 00:26:29,400 --> 00:26:31,920 jako, že bys na to mohla zavést, co co si 492 00:26:31,920 --> 00:26:34,000 o tom myslíš?Si myslím, že to je dobrý 493 00:26:34,000 --> 00:26:36,960 nápad, jakože fakt jo mohli bysme 494 00:26:36,960 --> 00:26:39,080 to fakt vyhoršit, tady tak víš jak je to 495 00:26:39,080 --> 00:26:40,800 náměstí za za to ten kluk. 496 00:26:41,800 --> 00:26:43,600 No tak já říkám tam je, potom je to 497 00:26:43,600 --> 00:26:45,320 ideální místo, tam fakt chodí jako hodně 498 00:26:45,320 --> 00:26:47,480 lidí, takže teda jako s těma páskama. 499 00:26:49,210 --> 00:26:51,370 No a doktor mi teda jako doporučil 1 500 00:26:51,370 --> 00:26:53,650 zábavní park? Já si představ, 501 00:26:54,090 --> 00:26:56,490 jakože většinou je to pro mladší, jako 502 00:26:56,490 --> 00:26:57,530 když jsem já. 503 00:26:59,450 --> 00:27:01,610 Ale jako pořád jsem dean že jo takže. 504 00:27:04,070 --> 00:27:06,950 No a jak jsme byli jako jak jsem 505 00:27:06,950 --> 00:27:09,070 byl u toho doktora a řekl mi, že musím 506 00:27:09,070 --> 00:27:11,990 vyzkoušet nějak jako atrakce a já říkám 507 00:27:11,990 --> 00:27:13,950 hlas, jako že jo atrakci říkám, já si 508 00:27:13,950 --> 00:27:16,670 zajdu do klubu s kámoškou na kafe, že jo 509 00:27:16,910 --> 00:27:19,630 na drink. A to je tak jako 510 00:27:19,630 --> 00:27:22,510 všechno. Jo, no, ale jako 1 den jsem si 511 00:27:22,510 --> 00:27:24,430 říkala, že bych za to mohla přehodnotit. 512 00:27:28,160 --> 00:27:31,040 Chápeš a že by toho komuna 513 00:27:31,040 --> 00:27:33,840 přehodnotit a takže 514 00:27:33,840 --> 00:27:36,760 vlastně zajímavý, tak já doufám, 515 00:27:36,760 --> 00:27:38,920 že vyřeš ty datový proces jako já, 516 00:27:38,920 --> 00:27:41,560 protože jako fakt jako není sranda. 517 00:27:43,530 --> 00:27:45,570 A vlastně. 518 00:27:47,370 --> 00:27:49,490 Jako jsem mě pozvala ten pan gillengolog 519 00:27:49,490 --> 00:27:51,090 na kafe fakt. 520 00:27:52,970 --> 00:27:55,170 A on říkal, že. 521 00:27:56,760 --> 00:27:59,440 No a jako jestli nezkusíme jako druhej 522 00:27:59,480 --> 00:28:01,280 pocit, že by mi to někdo udělal, že je 523 00:28:01,280 --> 00:28:02,200 fakt dobrej. 524 00:28:04,290 --> 00:28:06,090 Že si ho dám jakože podruhý jako fakt ho 525 00:28:06,090 --> 00:28:08,960 beru nebylo jo špatný vůbec no. Fakt jo 526 00:28:09,720 --> 00:28:11,760 jako ne jako fakt. Já si 527 00:28:12,600 --> 00:28:14,560 myslím já to byl fakt podobný jako ve 528 00:28:14,640 --> 00:28:17,560 volex víš jo, no a ten ty pořád 529 00:28:17,560 --> 00:28:20,520 udělal, no no a já jsem já mu na to 530 00:28:20,520 --> 00:28:22,840 kývla paní a řekla jsem si, že už fakt 531 00:28:22,840 --> 00:28:25,400 vymys a taky se změnila kinech 532 00:28:25,440 --> 00:28:27,920 do večer jsem tam úplně měli i nějakej 533 00:28:27,920 --> 00:28:30,840 jako nedorozumění a furt to říkám, no tak 534 00:28:30,840 --> 00:28:33,520 jako s těma důchrama hlavně s není 535 00:28:33,520 --> 00:28:35,480 žádnou miluju, oni si myslí, že musíš 536 00:28:35,480 --> 00:28:38,280 hodně blázen no. Víš, co? Oni se mi 537 00:28:38,280 --> 00:28:39,360 oni zachvíli, ale. 538 00:28:43,640 --> 00:28:46,200 No, takže mě poslal do toho zábavního 539 00:28:46,200 --> 00:28:49,080 parku? Jo, jo jo, to 540 00:28:50,160 --> 00:28:51,880 je taky pěkná sranda. To ti musím říct. 541 00:28:52,880 --> 00:28:54,560 No, já musím přestat. 542 00:28:57,760 --> 00:29:00,280 Že jsem tam šla, jsem tam sama a dala 543 00:29:00,280 --> 00:29:03,200 jsem si cukr a to, že jo koukala jsem tam 544 00:29:03,200 --> 00:29:05,760 na nějaký atrakce, ale jako žádné mě fakt 545 00:29:05,760 --> 00:29:07,720 jako nebraly. Řekla jsem si jako fakt na 546 00:29:07,720 --> 00:29:10,520 to jako nejsem. No a 547 00:29:10,520 --> 00:29:13,160 potom já jsem tam prostě ho uviděla. 548 00:29:14,280 --> 00:29:16,520 Já jsem ho tam uviděla. Chvápa, jo. 549 00:29:18,210 --> 00:29:21,090 Kéž bych chlapa, já jsem ho tam 550 00:29:21,090 --> 00:29:23,370 uviděla, tam stál. 551 00:29:24,000 --> 00:29:26,800 Pěkně v rohu na mě čekal. Jo, to bylo 552 00:29:26,800 --> 00:29:29,440 jak. To bylo to 553 00:29:29,640 --> 00:29:31,760 jak kdyby mi to fakt snesl bůh z nebe a 554 00:29:32,680 --> 00:29:35,640 jo AA tak já říkám ty jo fakt jako 555 00:29:35,640 --> 00:29:38,480 ten byt a byl to tak jako bejk fakt jako 556 00:29:38,480 --> 00:29:40,600 se mi líbí jo taková ta. 557 00:29:42,330 --> 00:29:44,770 S tebou hádže, ale dopředu 558 00:29:44,770 --> 00:29:46,410 dozadu chápeš jo? 559 00:29:48,090 --> 00:29:50,090 No tak, já jsem vám potom říkám jako jo 560 00:29:50,170 --> 00:29:53,170 říkám 50 korun zadám no a to 561 00:29:53,690 --> 00:29:56,640 je 50 korun. Vyzkoušet kam 562 00:29:56,640 --> 00:29:59,120 pak to vyjedí, nám je sympatické, že 563 00:29:59,600 --> 00:30:01,600 představ si já jsem tam šla jo. 564 00:30:03,170 --> 00:30:06,040 Šla jsem tam. A 565 00:30:07,440 --> 00:30:10,200 to byl to bylo ono, to byl ten nejlepší 566 00:30:10,200 --> 00:30:12,720 orgasmus na světě, co jsem chtěla pořád. 567 00:30:13,040 --> 00:30:16,040 Já ti přísahám a víš, co jsem udělala, co 568 00:30:16,120 --> 00:30:18,240 skončila atrakce, že? Jo, já mně se 569 00:30:18,240 --> 00:30:20,280 rozklepaly kolena. Já jsem nevěděla, co 570 00:30:20,280 --> 00:30:21,760 mám v tu chvíli dělat. Já jsem byla, já 571 00:30:22,080 --> 00:30:23,880 jsem byla tak bez sebe, já jsem byla tak 572 00:30:23,880 --> 00:30:26,680 šťastná vo půl roce, já jsem si řekla, 573 00:30:26,680 --> 00:30:29,640 prostě nedivím. Obětuji dalších 50 korun. 574 00:30:29,640 --> 00:30:32,600 Běž tam znova fakt půl roku. Už to zase 575 00:30:32,600 --> 00:30:34,760 nezažiješ. Výborná atrakce. Já jsem 576 00:30:34,760 --> 00:30:37,360 myslela normálně jako. 577 00:30:39,050 --> 00:30:40,730 Já jsem to bude spíš ověřit takhle víš, 578 00:30:40,730 --> 00:30:43,050 jako že chlad mě 579 00:30:43,050 --> 00:30:43,890 neudělá. 580 00:30:45,850 --> 00:30:48,720 Doktor no. To to už je vrchol, 581 00:30:49,160 --> 00:30:51,520 ale že jdeš na atrakci zaplatíš si 50 582 00:30:51,520 --> 00:30:54,160 korun, z hloupneš na 583 00:30:54,160 --> 00:30:56,640 vejhod AA to to se mi tak ty kolena 584 00:30:56,640 --> 00:30:59,240 rozstřebaly to jsi neviděla, takže já ti 585 00:30:59,240 --> 00:31:01,480 říkám, to bylo nejlepší 586 00:31:01,480 --> 00:31:04,200 orgasmus na světě. Já jsem lepší 587 00:31:04,200 --> 00:31:06,720 nezažila, šla jsem podruhé na tu 588 00:31:06,720 --> 00:31:09,130 atrakci. A jsem 589 00:31:09,130 --> 00:31:11,690 normálně to byly to bylo jak 590 00:31:12,450 --> 00:31:14,690 já nevím, jak ten vibrátor, když bla bla 591 00:31:14,690 --> 00:31:16,450 bla, tak takhle brně moje nohy 592 00:31:16,450 --> 00:31:18,800 upozornila. A třeba roste. Právě já jsem 593 00:31:18,800 --> 00:31:21,440 si myslela chvilku sednou Babišovi. Já 594 00:31:21,440 --> 00:31:23,240 jsem si normálně musela sednout tam na 595 00:31:23,240 --> 00:31:26,160 lávku, že jo. No a, 596 00:31:26,200 --> 00:31:28,040 řekla jsem si říkám dobrý, tak, za odměnu 597 00:31:28,040 --> 00:31:30,480 si koupím další cukrov. To byl 598 00:31:30,480 --> 00:31:33,400 nádherný den, fakt nádherný, takže 599 00:31:33,400 --> 00:31:36,240 takhlenc to dopadlo takhle. Já 600 00:31:36,240 --> 00:31:38,120 jsem si ten orgasmus udělala sama 601 00:31:38,120 --> 00:31:40,920 takhle fakt jako 602 00:31:40,920 --> 00:31:43,120 ty nohy, jak se mi rozklepali, to bylo 603 00:31:43,120 --> 00:31:44,080 fakt nejlepší pocit. 604 00:31:46,040 --> 00:31:48,640 Och můžeš říct a to kafe máš výborný. 605 00:31:50,530 --> 00:31:53,280 Výborný, jako musím říct. No 606 00:31:54,000 --> 00:31:56,960 takže. A, 607 00:31:56,960 --> 00:31:59,840 může se dá pokračovat? No spíš takhle. Já 608 00:31:59,840 --> 00:32:02,040 jsem fakt jela domů a řekla jsem si, v 609 00:32:02,040 --> 00:32:04,240 čem je chyba. Byla jsem chyba v 610 00:32:04,240 --> 00:32:07,080 gynekologovi byla chyba ve mně, tam mi 611 00:32:07,080 --> 00:32:08,880 napsal nějaký prášky, když já nemám 612 00:32:08,880 --> 00:32:11,160 žádnou nemoc, já ani nepotřebuji vlastně 613 00:32:11,160 --> 00:32:14,040 toho psychologa, takže jsem vlastním 614 00:32:14,040 --> 00:32:15,280 psychologem. Říkám, hele, už jsem 615 00:32:15,280 --> 00:32:17,680 zjistila, čím to je prostě potřebovala 616 00:32:17,680 --> 00:32:18,760 jsem pořádnou kvalitu. 617 00:32:20,330 --> 00:32:22,410 Potřebovala jsem pořádnou kvalitu v tom, 618 00:32:22,410 --> 00:32:24,290 aby mi to fakt někdo udělal fakt výborně, 619 00:32:24,290 --> 00:32:27,020 jo. Tak on byl 620 00:32:27,020 --> 00:32:29,260 zklamanej. Celkem byl i na mě naštvanej, 621 00:32:29,260 --> 00:32:31,420 že jsem mu ještě urazila. Jo, že jo, že 622 00:32:31,420 --> 00:32:33,780 jako že zbytečně jsem tam 623 00:32:34,140 --> 00:32:36,140 přišla zbytečně. Jako čas jsem s ním 624 00:32:36,140 --> 00:32:38,820 strávila prostě prostě blbosti. No a 625 00:32:38,820 --> 00:32:40,900 potom mi dokonce prosím tě, napsala i ten 626 00:32:40,900 --> 00:32:42,300 týpek, co jsem s ním byla na té 627 00:32:42,300 --> 00:32:44,620 rozhledně. A no co mi 628 00:32:45,180 --> 00:32:46,940 řekla, já jsem byla na to, tak si udělala 629 00:32:46,940 --> 00:32:49,900 známá fakt, co bylo 630 00:32:49,900 --> 00:32:52,860 vono, já jsem myslela, že já jsem 631 00:32:52,860 --> 00:32:55,400 se ve mě. Já ti opravdu pravdu hele to 632 00:32:55,400 --> 00:32:57,240 tady je celej rok té atrakce jo, takže 633 00:32:57,240 --> 00:32:59,160 jestli vám můžeme tam opravdu z toho 634 00:32:59,160 --> 00:33:01,040 zajít, já vám ukážu já jakoby 635 00:33:01,240 --> 00:33:04,200 nemám, ale 100 korun to myslím to já 636 00:33:04,200 --> 00:33:06,720 ti klidně mohu vypůjčit, jestli nemáš jo 637 00:33:06,720 --> 00:33:08,560 a půjdeme tam spolu, já ti ukážu jak se 638 00:33:08,560 --> 00:33:10,440 to dělá, já ti já já říkám, chodím 639 00:33:10,440 --> 00:33:11,760 normálně, abych se přiznala já že tam 640 00:33:11,760 --> 00:33:14,610 chodím měsíc. A fakt, jako 641 00:33:14,610 --> 00:33:15,930 mě už mě tam normálně znají. 642 00:33:17,690 --> 00:33:19,530 Já chci jakoby problém nemám, aby si 643 00:33:19,530 --> 00:33:21,450 udělala. To si myslela takhle, ale 644 00:33:21,450 --> 00:33:22,730 vyzkoušet může, ale. 645 00:33:25,100 --> 00:33:27,740 No to jako to to je jízda to je to je jak 646 00:33:27,740 --> 00:33:29,860 jak jak na bílém koni na pláži to to je 647 00:33:29,900 --> 00:33:32,850 fakt že?Fakt, já 648 00:33:32,850 --> 00:33:34,970 jsem lepší od já jsem nezažila, to je 649 00:33:34,970 --> 00:33:36,130 vše, co jsem ti chtěla poslouchat. 650 00:33:37,760 --> 00:33:38,400 Um. 651 00:33:41,360 --> 00:33:44,090 Jo takže?Takže 652 00:33:44,090 --> 00:33:46,930 tak, no tak můžeme si něco domluvit a 653 00:33:46,930 --> 00:33:49,930 bude jako třeba si zajít něco něco zažít. 654 00:33:49,930 --> 00:33:52,770 Novýho něco novýho, nějakej 655 00:33:52,770 --> 00:33:53,970 sexíček no. 656 00:33:56,930 --> 00:33:58,570 S klukama z baru děti dají dítě 657 00:33:58,570 --> 00:34:01,210 naplácají, no budeš křičet, 658 00:34:01,690 --> 00:34:04,490 že budeš chtít víc. Ani 659 00:34:04,490 --> 00:34:05,490 atrakce ti stačit nebude. 660 00:34:09,530 --> 00:34:10,330 To si běž. 661 00:34:15,260 --> 00:34:17,900 Takže já ti děkuju za kafe a fakt ty 662 00:34:17,900 --> 00:34:18,980 špagety jo. 663 00:34:21,690 --> 00:34:23,930 Já uľ sice není za chvilku běľe, jak 664 00:34:24,690 --> 00:34:27,240 říkám. A 665 00:34:28,680 --> 00:34:31,400 to kafe mi pak napiš jak se jmenuje? 666 00:34:31,560 --> 00:34:34,080 Jo, já ti to dám vědět. Já se kouknu, 667 00:34:34,080 --> 00:34:36,600 protože to takhle znám jasně, no. 668 00:34:38,710 --> 00:34:41,270 Zrcnul a výhodně no 669 00:34:41,750 --> 00:34:44,550 já budu muset už za chvilku letět fakt, 670 00:34:44,630 --> 00:34:47,190 ale nejsem ještě, kdyby ten tvar jo 671 00:34:47,270 --> 00:34:49,990 děkujem, jo, a já tam, prosím tě, já tam 672 00:34:49,990 --> 00:34:52,470 jdu příští týden, no tak můžeme 673 00:34:52,470 --> 00:34:55,310 zajít, jako to bude fakt asi jako 674 00:34:55,310 --> 00:34:57,190 zajezdíme na tom věku. My tam fakt budeme 675 00:34:57,190 --> 00:34:58,830 spolu příští týden to bude asi z 676 00:34:58,830 --> 00:35:01,640 červenství. Ale 677 00:35:01,840 --> 00:35:03,880 já vám můžeme na ty holky vzít tak klidně 678 00:35:03,880 --> 00:35:06,000 můžeme, no neříkej neříkej, protože pak 679 00:35:06,000 --> 00:35:07,680 nám bude řada a 680 00:35:07,880 --> 00:35:10,800 to bude jako 681 00:35:10,800 --> 00:35:13,200 větší za kafe. Bylo to fakt příjemný. Já 682 00:35:13,200 --> 00:35:16,200 jsem se strašně ráda ladila, děkuji zase 683 00:35:16,440 --> 00:35:18,640 příště, tak jo, napíšeme si, napíšeme si, 684 00:35:18,640 --> 00:35:21,440 děkuji, napiš mi to kafe určitě, pak se 685 00:35:21,440 --> 00:35:22,120 měj krásně. 686 00:35:25,470 --> 00:35:26,990 Vim OK. 48590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.