All language subtitles for Rim4k A Language of Hectic Skeptic - Mia Grandy, Skye Young - Czech

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:04,320 Vim OK. 2 00:00:25,100 --> 00:00:28,020 Tolika nepir lidí nepir 3 00:00:28,020 --> 00:00:30,950 lidi. No dá 4 00:00:31,190 --> 00:00:33,910 a jestli je s páčku jeli jsem na 5 00:00:33,910 --> 00:00:36,390 špejli. Instaran theš top short of 6 00:00:36,390 --> 00:00:36,950 payorsh. 7 00:00:42,630 --> 00:00:43,990 Takhle měsíc 6. 8 00:00:55,550 --> 00:00:56,550 Leni jak mi ten? 9 00:01:01,440 --> 00:01:04,200 A půjčujete, lišiny se budeme vědět. 10 00:01:10,990 --> 00:01:12,550 Na každý čas toho. 11 00:01:14,390 --> 00:01:17,310 Na chodbě s turco fotografie sdílet na 12 00:01:17,310 --> 00:01:18,430 celé godchoati. 13 00:01:23,200 --> 00:01:25,920 No jo možný pání nějak anna 14 00:01:25,960 --> 00:01:27,960 ne ten blogy se teda bude tvoje boesh a 15 00:01:27,960 --> 00:01:28,560 čem ty. 16 00:01:31,790 --> 00:01:31,990 No. 17 00:01:38,390 --> 00:01:38,430 A. 18 00:01:43,680 --> 00:01:45,160 Je ta dár ničeho? 19 00:01:47,760 --> 00:01:48,920 Jo, jelikož to už to snažiju. 20 00:01:50,190 --> 00:01:52,830 Tak ty původní 21 00:01:54,150 --> 00:01:56,710 fířka jo, vy tady těch bulog v 22 00:01:56,830 --> 00:01:59,150 katorech a nám vyklad with music 23 00:01:59,150 --> 00:02:01,870 classicat po katorm t se část 24 00:02:01,870 --> 00:02:03,830 cladwishe you. 25 00:02:05,230 --> 00:02:05,750 I svojí. 26 00:02:10,390 --> 00:02:12,430 Slušného auditurie. 27 00:02:14,400 --> 00:02:17,320 Společnou kuče se těch pít jako. 28 00:02:19,800 --> 00:02:21,840 Ty něčeho čů a 29 00:02:21,840 --> 00:02:23,960 nadělit krásný. 30 00:02:25,560 --> 00:02:26,960 Cantant katory po magaid looge. 31 00:02:36,370 --> 00:02:38,970 A ne spoj z peněz 32 00:02:38,970 --> 00:02:40,290 fakt fus internet. 33 00:02:42,200 --> 00:02:44,480 Ty sám spojí, že se tu sami mě teďka to 34 00:02:44,480 --> 00:02:46,320 má na písmo svoji lodi. 35 00:02:54,810 --> 00:02:57,410 A jeď jo savě typu a psychologii sexu 36 00:02:57,410 --> 00:02:59,210 lodi po máglím je 37 00:03:00,050 --> 00:03:02,570 schomutact mi wow wood 38 00:03:03,130 --> 00:03:04,650 on mi sdělil priležiny. 39 00:03:05,670 --> 00:03:08,110 Enhnm. Lízni. 40 00:03:12,480 --> 00:03:15,280 Jon stain vaše sučky. Já držím 41 00:03:15,280 --> 00:03:18,240 hned měchačů adku do ní z na 42 00:03:18,240 --> 00:03:19,480 ně ti gibský čtu. 43 00:03:21,470 --> 00:03:24,230 Jejejej ácku dej to 44 00:03:24,230 --> 00:03:26,390 utírat takhle gumafok, který je tomuhle 45 00:03:26,390 --> 00:03:29,350 na šejně pryč opnout gumma fobie. 46 00:03:38,350 --> 00:03:41,110 Karlono to s dělá jako kurte. 47 00:03:44,250 --> 00:03:46,890 Čtu deptes materiál web 48 00:03:46,890 --> 00:03:49,750 je. Byla nám tady do celý 49 00:03:49,750 --> 00:03:52,390 věty. S nějakým pidrem 50 00:03:53,190 --> 00:03:53,750 jde? 51 00:03:56,120 --> 00:03:57,720 Pozorovat s pavouky. 52 00:03:59,640 --> 00:04:01,800 Zasuň svůj sarkazu. 53 00:04:04,880 --> 00:04:05,640 With what? 54 00:04:09,250 --> 00:04:12,090 Indukce normálním ľudem se 55 00:04:12,090 --> 00:04:14,730 vjete také nutně. A koho ty čteš 56 00:04:14,730 --> 00:04:15,330 normálně? 57 00:04:17,770 --> 00:04:18,730 Si dá na premiér. 58 00:04:24,240 --> 00:04:26,870 Free. Ahoj 59 00:04:26,870 --> 00:04:29,470 pečivo AS touhle s tou gruzou. 60 00:04:35,310 --> 00:04:36,550 Ježiš to řekni. 61 00:04:38,240 --> 00:04:41,120 Ahoj ču čuť a stále čuč s matry 62 00:04:41,640 --> 00:04:43,240 jo pleť se překopu našla 63 00:04:44,320 --> 00:04:45,280 cokoliv. 64 00:04:47,480 --> 00:04:50,320 Do a ty jsi to neskočí, 65 00:04:50,320 --> 00:04:53,280 ale o to nevím. To mě zaskočilaš ty 66 00:04:53,280 --> 00:04:55,480 proč tam jedeš? To mi vzkazal on zkázal 67 00:04:55,480 --> 00:04:58,400 što normální a jdi jdi normálně uj 68 00:04:58,400 --> 00:04:59,640 nevršenou vnímáni. 69 00:05:13,740 --> 00:05:16,660 On mi nějak lepší inteliranný 70 00:05:17,020 --> 00:05:19,060 je nedodržovat se s tou. 71 00:05:22,220 --> 00:05:25,120 Ty. Mošle 72 00:05:25,120 --> 00:05:26,880 bydiť mě svým slovem. 73 00:05:28,470 --> 00:05:31,390 A ty nimeš a to ty abys 74 00:05:31,390 --> 00:05:34,390 se jimislami 106 10 75 00:05:34,390 --> 00:05:36,310 ty jsi ty čile věk je to prakticky 76 00:05:36,310 --> 00:05:39,150 nesílený mexiky. Dá mělepší je plývat na 77 00:05:39,150 --> 00:05:41,710 vašem Mexiku. Jannichači ustupují. 78 00:05:43,280 --> 00:05:43,680 Jestli umím. 79 00:05:45,360 --> 00:05:46,560 Zinteragují. 80 00:05:49,830 --> 00:05:52,310 Ty domuješ to odsouvat jobusic? 81 00:05:54,280 --> 00:05:57,120 To ta kue one of 82 00:05:57,120 --> 00:05:59,080 to softine my 83 00:05:59,160 --> 00:06:00,200 jsme. 84 00:06:01,1000 --> 00:06:04,720 Takové. Atlantis, 85 00:06:05,120 --> 00:06:06,800 nikdo mi doporučil. 86 00:06:16,080 --> 00:06:18,800 Nietka není jasné. Jé s 87 00:06:18,800 --> 00:06:19,520 vaším. 88 00:06:23,840 --> 00:06:26,800 Ondč kakik zpět 89 00:06:26,840 --> 00:06:29,840 k pravdel IV por 90 00:06:29,840 --> 00:06:32,600 ne i tam Vašek je vůbec tajný, už tuk 91 00:06:32,840 --> 00:06:35,560 je guidium čtu lidi 92 00:06:36,080 --> 00:06:38,640 to samé plachuje čtu moc 93 00:06:38,640 --> 00:06:40,080 nedělejte a pak tula. 94 00:06:41,960 --> 00:06:42,680 Když byl prof. 95 00:06:44,840 --> 00:06:47,400 Já zas tukolej volat náš ten největší 96 00:06:47,400 --> 00:06:50,140 linky na dno. Ahoj, 97 00:06:50,460 --> 00:06:52,260 on to nezačal logovat, je už to nijet 98 00:06:52,260 --> 00:06:55,220 nijet a potom a kazwit 99 00:06:55,220 --> 00:06:57,740 se. On mě přiznal, že to jemu 100 00:06:57,740 --> 00:07:00,060 normálně se a kazvici 101 00:07:00,180 --> 00:07:01,700 neu myší. 102 00:07:03,280 --> 00:07:06,120 A každý pachovou 103 00:07:06,120 --> 00:07:08,600 jsme gay bisexuál, 104 00:07:08,640 --> 00:07:11,080 pasteiny a pseudot není pachomž teda 105 00:07:11,560 --> 00:07:14,080 no jestli víš jako tadyty já doporučím a 106 00:07:14,080 --> 00:07:16,400 psát teda primářky saabštu. 107 00:07:17,070 --> 00:07:18,110 Na premiér reming. 108 00:07:20,200 --> 00:07:23,200 Normálně na hyblině kategorie ludí 109 00:07:23,200 --> 00:07:24,440 dílu to video. 110 00:07:31,320 --> 00:07:34,120 Než doporučujeme AS cibuli se 111 00:07:34,120 --> 00:07:36,760 anuse iva kluk anuse jujpse 112 00:07:36,960 --> 00:07:39,680 samopalyatom takže drah 113 00:07:39,680 --> 00:07:42,510 pallof. Jo 114 00:07:43,630 --> 00:07:45,870 už to vám zkázu stranu nebo keto máte 115 00:07:45,870 --> 00:07:46,510 množství? 116 00:07:55,710 --> 00:07:58,550 U mušíny jíst své jí 117 00:08:00,270 --> 00:08:02,670 pryč jen dále. Ahoj, sedí 118 00:08:03,230 --> 00:08:04,910 z těch štrůčka k tutgalerii. 119 00:08:06,840 --> 00:08:09,840 Než doporučím do roku na stejnější mšiir 120 00:08:09,1000 --> 00:08:12,680 slova na pečení je to ve Welle cpiet 121 00:08:13,360 --> 00:08:15,360 a je shuhann stahnější je můj Sheen 122 00:08:15,360 --> 00:08:17,400 saglaseate co politici své ďa voška 123 00:08:17,400 --> 00:08:18,360 napadá pláně? 124 00:08:20,620 --> 00:08:23,500 Kde je zvlášt 125 00:08:23,500 --> 00:08:26,350 toho?Byli akrofobii. 126 00:08:30,150 --> 00:08:32,070 Ježíšů a nastavější. 127 00:08:34,320 --> 00:08:36,240 Pláček, kde je dijevořká popadá, je to 128 00:08:36,240 --> 00:08:39,200 bohužel dobrý. Budeme mít buat tady má 129 00:08:39,200 --> 00:08:40,920 přijedete ty babala, mňam glas. 130 00:08:45,560 --> 00:08:48,080 A ježíšů dnes jiho chovaď 131 00:08:48,080 --> 00:08:50,920 zachová děti naše podrubý 132 00:08:51,240 --> 00:08:53,320 prostej jaká je čupa starý trošku o tom 133 00:08:53,320 --> 00:08:56,120 poproš. A 134 00:08:56,120 --> 00:08:58,480 kličné. No. 135 00:09:01,670 --> 00:09:04,070 A to životy nic neš ani probůh. 136 00:09:05,940 --> 00:09:06,940 K všemu tuku aniž. 137 00:09:08,230 --> 00:09:10,630 Já a čubala skáču na 138 00:09:10,630 --> 00:09:12,830 jezeku tam 139 00:09:13,990 --> 00:09:16,750 fu vy zrušenku. A 140 00:09:16,750 --> 00:09:17,990 najdu být prostě. 141 00:09:20,380 --> 00:09:23,300 Jako já ale skáču 142 00:09:23,300 --> 00:09:25,700 dajsekun je patent 143 00:09:25,740 --> 00:09:28,740 že psím no goryt nás ne 144 00:09:28,740 --> 00:09:31,620 úplně jé jestli ti to ruku my pan ráda 145 00:09:31,660 --> 00:09:34,540 sál to minigoltabudím úplně 146 00:09:34,540 --> 00:09:35,900 jiné co bude tam zapadru? 147 00:09:38,030 --> 00:09:39,630 V plný zrušení. 148 00:09:41,520 --> 00:09:44,480 Jestli ty budeš se to řekla 149 00:09:44,480 --> 00:09:47,240 pro. Ní 150 00:09:47,240 --> 00:09:47,560 bych. 151 00:09:55,670 --> 00:09:58,470 Hmm okí i tak dále ty ni 152 00:09:58,470 --> 00:09:59,750 buřné, jestli tam blojí. 153 00:10:01,560 --> 00:10:04,200 Ni nogo velite chuť, ty pritvár se. 154 00:10:05,910 --> 00:10:06,910 Je. 155 00:10:13,520 --> 00:10:16,520 No podle takových slušn já pomagu 156 00:10:16,520 --> 00:10:19,470 svoje paní. Oh oh ty si 157 00:10:19,470 --> 00:10:19,830 vezmu. 158 00:10:21,150 --> 00:10:23,710 2 až to. 159 00:10:25,270 --> 00:10:27,790 No resta jak se maš tady z 160 00:10:27,790 --> 00:10:29,630 týmu tak s nima stimu. 161 00:10:36,720 --> 00:10:37,880 Dává je s ním malý. 162 00:10:39,880 --> 00:10:42,670 Dále. Já mám reject, je to z 163 00:10:42,670 --> 00:10:45,670 nejlepších. Pan dojet a často smotrým 164 00:10:45,670 --> 00:10:46,790 ponepsody chci the. 165 00:10:55,550 --> 00:10:55,790 Ne. 166 00:10:59,260 --> 00:11:02,230 Oh. Je ničeho, 167 00:11:02,230 --> 00:11:02,710 nebo víš? 168 00:11:07,1000 --> 00:11:09,440 Úvod viz v rešíerky. 169 00:11:11,070 --> 00:11:13,230 Dá jevýžus the bed de 170 00:11:13,230 --> 00:11:16,030 winrivets meinrights tady what the 171 00:11:16,030 --> 00:11:18,470 poasing čusus oppomens reshanty. 172 00:11:21,800 --> 00:11:22,640 Hmm. 173 00:11:44,250 --> 00:11:45,130 Ci win ruce. 174 00:11:48,360 --> 00:11:50,880 No ne to to. 175 00:11:52,930 --> 00:11:54,930 Mě, jakože se dělá tu strašně mě, bude to 176 00:11:55,370 --> 00:11:57,970 prostě ty též takhle, bože, je to jen 177 00:11:57,970 --> 00:11:59,370 hnízda demina. 178 00:12:01,080 --> 00:12:02,920 Tedy z kama prej s Langer týden už 179 00:12:02,920 --> 00:12:04,440 neroztvá, ať už se. 180 00:12:07,880 --> 00:12:08,280 Ó. 181 00:12:20,450 --> 00:12:21,010 Mě bylo. 182 00:12:32,250 --> 00:12:34,770 Jak bude moje linky podle 183 00:12:35,210 --> 00:12:37,290 zradit limy v komentě? 184 00:12:39,490 --> 00:12:40,810 Ty prostě stří, směješ se. 185 00:12:43,150 --> 00:12:43,670 No. 186 00:12:48,410 --> 00:12:51,290 Tak šel mi pomoč zdá, že já 187 00:12:51,290 --> 00:12:52,250 půjdu to po mangach. 188 00:12:57,890 --> 00:12:58,450 Žárka. 189 00:13:36,900 --> 00:13:37,780 O kotní loď. 190 00:13:59,880 --> 00:13:59,920 A. 191 00:14:15,1000 --> 00:14:18,640 Právě to teda kanceáka je fakt něčím 192 00:14:19,080 --> 00:14:21,880 a až toho bude vidět, jestli mu vy. 2 193 00:14:21,880 --> 00:14:24,610 jo. No tak. 194 00:17:28,140 --> 00:17:31,060 Mně to nechápu, jak já můžu na moukla 195 00:17:31,500 --> 00:17:32,380 sedtiku. 196 00:23:23,730 --> 00:23:26,690 Jé ty mu to šlo a neznáš 197 00:23:26,690 --> 00:23:27,050 na. 198 00:24:46,220 --> 00:24:46,500 Enhnm. 199 00:26:45,180 --> 00:26:45,340 Au. 200 00:27:09,920 --> 00:27:10,480 Ty vole. 201 00:27:13,650 --> 00:27:13,850 No. 202 00:29:01,210 --> 00:29:01,850 Ježiš to. 203 00:29:04,160 --> 00:29:06,920 Je jako 204 00:29:06,920 --> 00:29:07,600 nemá nic. 205 00:31:02,800 --> 00:31:02,920 Ne. 206 00:31:08,400 --> 00:31:08,600 Enhnm. 207 00:31:36,930 --> 00:31:38,530 Nožto landaje se divím. 208 00:32:28,740 --> 00:32:29,340 Božím. 209 00:33:28,310 --> 00:33:31,230 A jestli ti dopadne, díváš 210 00:33:31,230 --> 00:33:31,870 na tu medicínu? 211 00:33:44,690 --> 00:33:46,410 Muž to ty sdílení tak? 212 00:34:23,240 --> 00:34:26,160 Ne. Přijde 213 00:34:26,160 --> 00:34:28,240 mi, přijde to s firmy. 214 00:34:29,910 --> 00:34:32,400 Ne jestli byl postelící?Kerk byl. 215 00:34:33,920 --> 00:34:34,640 Dokonce budí. 216 00:34:44,900 --> 00:34:45,620 Úplně s tím. 217 00:34:52,560 --> 00:34:54,080 Rem OK. 12659

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.