Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,110 --> 00:00:02,710
Laun.
2
00:00:08,120 --> 00:00:08,680
Dále.
3
00:00:12,480 --> 00:00:14,560
Dobrý den, dobrý den.
4
00:00:16,400 --> 00:00:19,360
Boháč tyšině rychlá tak posaďte
5
00:00:19,360 --> 00:00:22,120
se. Tak máte dobrou
6
00:00:22,120 --> 00:00:25,080
schůzku. Tak já
7
00:00:25,080 --> 00:00:26,920
se jenom podívám, jestli tady mám napsaný
8
00:00:27,080 --> 00:00:29,360
ještě 1 toto příjmení rychlá rychlá.
9
00:00:32,710 --> 00:00:35,070
Err nějaká půjčka?
10
00:00:36,680 --> 00:00:37,880
Dobře, tak.
11
00:00:41,640 --> 00:00:43,840
Já si tady vyndám
12
00:00:44,360 --> 00:00:46,440
letáček vy už jste vy jste volala a
13
00:00:46,440 --> 00:00:48,1000
máte nějaké dokumenty s
14
00:00:48,1000 --> 00:00:51,640
sebou, nebo nebo nějakou
15
00:00:51,640 --> 00:00:53,640
pracovní smlouvu, nebo nějakou předběžnou
16
00:00:53,640 --> 00:00:56,030
žádost? Máte něco takového podobného?Ano
17
00:00:56,310 --> 00:00:59,270
snídala jsi viděla inzerátu, tak
18
00:00:59,270 --> 00:01:02,070
jsem si to právě vytiskla a vyplnila
19
00:01:02,070 --> 00:01:05,030
všechny dokumenty jsou zde. Jo jo jo jo
20
00:01:05,030 --> 00:01:07,710
jo. Tak ty
21
00:01:08,310 --> 00:01:09,990
jsi mi to prosím tady máte nějakou
22
00:01:09,990 --> 00:01:12,750
mailovou adresu? Posílal jste mi něco na
23
00:01:12,750 --> 00:01:14,710
mailu?Ano naposled? Já jsem tu pracovní
24
00:01:14,710 --> 00:01:16,670
smlouvu, pracovní smlouvy, jo a tam se to
25
00:01:16,670 --> 00:01:18,150
taky a tam je to taky úplně jinde
26
00:01:18,150 --> 00:01:19,990
formulář. Prostě si ho vytiskla. Jo, já
27
00:01:19,990 --> 00:01:22,630
jsem to radši dobře, výborně, výborně,
28
00:01:22,630 --> 00:01:24,150
výborně, tak.
29
00:01:25,670 --> 00:01:26,910
48000 jo.
30
00:01:29,630 --> 00:01:30,630
Taková částka?
31
00:01:32,990 --> 00:01:34,070
Hmm dobře tak
32
00:01:34,350 --> 00:01:37,230
48 48 148 tak já
33
00:01:38,070 --> 00:01:39,070
asi to vydám.
34
00:01:41,400 --> 00:01:44,160
Rychlost 26 1 92
35
00:01:44,160 --> 00:01:46,1000
číslo občanských průkazů jenom mi
36
00:01:46,1000 --> 00:01:49,200
zešledněte tohleto, že ten
37
00:01:49,840 --> 00:01:51,960
účet je váš a potom dole, že ty
38
00:01:51,960 --> 00:01:53,600
informace, které jste na to zadala tak,
39
00:01:53,600 --> 00:01:55,240
že jsou pravdivé. My samozřejmě budeme
40
00:01:55,240 --> 00:01:56,120
ještě ověřovat, ale.
41
00:01:57,840 --> 00:02:00,320
To musí být tam to 1 tady ještě 2
42
00:02:00,320 --> 00:02:01,280
rámečky a.
43
00:02:03,910 --> 00:02:06,800
Tak. Zkusím to
44
00:02:06,800 --> 00:02:07,800
tady 1 takhle.
45
00:02:10,960 --> 00:02:11,080
Tak.
46
00:02:19,720 --> 00:02:22,440
Vám zadám doklady, tady máte, máte tady
47
00:02:22,440 --> 00:02:24,560
občáku, máte tady?
48
00:02:26,240 --> 00:02:27,760
Tu to číslo bankovního splnění, to nám
49
00:02:27,760 --> 00:02:30,080
vyjede. Máte tady nějaký 2 dopad, nebo
50
00:02:30,080 --> 00:02:33,030
tady máte jenom tu občanku?A mám ještě
51
00:02:33,030 --> 00:02:34,950
svou marsulou pas.
52
00:02:36,880 --> 00:02:38,840
Dobře tu pracovní smlouvu.
53
00:02:40,070 --> 00:02:42,310
Já si tady vyjedu zatím jako někde.
54
00:02:44,360 --> 00:02:47,240
A to má být?Nějakou
55
00:02:47,240 --> 00:02:48,1000
rekonstrukci nebo osobní půjčka? Na tohle
56
00:02:48,1000 --> 00:02:51,720
to třeba bych právě na
57
00:02:51,720 --> 00:02:54,120
auto jsem si půjčila právě od
58
00:02:54,120 --> 00:02:56,880
manžela jeho autopezi o svolení, a to
59
00:02:57,200 --> 00:02:59,800
právě potřebuje na služební cestě. Vrací
60
00:02:59,800 --> 00:03:01,400
se právě příští týden a jasný? Já jsem mu
61
00:03:01,400 --> 00:03:04,390
to auto zrušila. Přesně
62
00:03:04,390 --> 00:03:06,910
to auto nahlašovala jsem mu, zničila jsem
63
00:03:06,910 --> 00:03:09,190
světla, a to právě vydrahá auto té nové
64
00:03:09,190 --> 00:03:11,750
auto, to je právě jestli má 4 kola
65
00:03:12,270 --> 00:03:15,110
ještě dokola data značky, jako že to
66
00:03:15,190 --> 00:03:16,870
máme 4, to je prostě audit.
67
00:03:19,800 --> 00:03:22,120
Problém je, kde problém je právě ve
68
00:03:22,120 --> 00:03:24,320
světle a nemyslím problém jakoby s tím,
69
00:03:24,320 --> 00:03:26,640
že jakoby ten manžel to jakoby manželku
70
00:03:26,640 --> 00:03:29,080
nesmí vědět nesmí. Nesmíte vidět, protože
71
00:03:29,080 --> 00:03:31,600
už je mě tady snad víc
72
00:03:31,600 --> 00:03:34,270
nenechá. Protože by
73
00:03:34,270 --> 00:03:36,190
asi potom byl by asi z toho rozvodu,
74
00:03:36,190 --> 00:03:38,470
protože to auto má snad radši víc než.
75
00:03:40,080 --> 00:03:41,560
Pro tarifu jakože potřebuju ty peníze,
76
00:03:41,560 --> 00:03:43,760
abych to auto mohla co říct. Ale každé
77
00:03:43,760 --> 00:03:46,160
takové autorové má pojištění a má i
78
00:03:46,160 --> 00:03:48,040
havarijní pojištění pro případ, jako že
79
00:03:48,040 --> 00:03:50,760
se něco stane a zase nesmí zjistit ta
80
00:03:50,760 --> 00:03:52,600
naše skupina psaná na něho, to je
81
00:03:52,600 --> 00:03:54,160
napsaný, takže takže to nejde. Takže vy
82
00:03:54,160 --> 00:03:57,030
jste ochotná i?Přestože by to
83
00:03:57,030 --> 00:03:58,950
mohlo bejt udělaný zadarmo opravený, tak
84
00:03:58,950 --> 00:04:01,920
prostě. Chcete sednout peníze, aby
85
00:04:01,920 --> 00:04:03,360
se to nedozvěděl? Ano, přesně tak.
86
00:04:05,270 --> 00:04:07,590
No bylo by to možné? No ne, že by se
87
00:04:07,590 --> 00:04:09,270
pravidelně jako půjčovaly peníze jakoby
88
00:04:09,270 --> 00:04:12,270
na opravu auta svých jakoby našich
89
00:04:12,270 --> 00:04:15,070
klientech, jejich manželů na jejich
90
00:04:15,070 --> 00:04:17,430
auta a jeli k tomu. A ta
91
00:04:17,430 --> 00:04:19,830
částka to vám řekli přímo v servisu? Jo,
92
00:04:19,990 --> 00:04:22,150
to mi řekli právě v tom stolu.
93
00:04:23,920 --> 00:04:26,640
Někdo podívat ze servisu? Ne, já jsem to
94
00:04:26,640 --> 00:04:28,560
tam o tom právě jako že obvezla, aby mi
95
00:04:28,560 --> 00:04:31,440
řekli zhruba plus mínus a oni mi právě
96
00:04:31,440 --> 00:04:34,200
řekli tady tuto částku a
97
00:04:34,200 --> 00:04:35,960
potom řekli, že až tu budu mít, tak mám
98
00:04:35,960 --> 00:04:36,280
dojet.
99
00:04:38,550 --> 00:04:41,240
Dobře. Jo
100
00:04:41,240 --> 00:04:43,600
tak jestli to chcete takhle, může to
101
00:04:43,600 --> 00:04:46,480
projít akorát nevím, co tam zadám.
102
00:04:48,720 --> 00:04:50,400
Do systému jakoby že?
103
00:04:53,760 --> 00:04:56,440
Jaký je důvod? Tý půjčky nemůžu říct, no
104
00:04:56,520 --> 00:04:58,440
jako můžu říct já opravdu auto můžu si
105
00:04:58,440 --> 00:05:00,720
dát takový prostě tak. Já tam zadám asi
106
00:05:00,720 --> 00:05:03,040
prostě spotřebitelskej úvěr a
107
00:05:03,840 --> 00:05:06,400
běžné věci. Tak akorát nevím.
108
00:05:07,1000 --> 00:05:09,720
S tou pracovní smlouvou, jestli se mám,
109
00:05:09,720 --> 00:05:11,960
na jak dlouho to chcete ty zpátky, na jak
110
00:05:11,960 --> 00:05:14,920
dlouho to chcete půjčit 3 měsíce?
111
00:05:16,520 --> 00:05:18,680
S manželem nástup nějako dostanu zpět,
112
00:05:18,680 --> 00:05:20,080
ale to, co si potřebuji akutní.
113
00:05:21,610 --> 00:05:23,450
Vůbec nemůžu chtít paní, že část to třeba
114
00:05:23,450 --> 00:05:25,730
20000 zabijem, je dával jakože tak vím,
115
00:05:25,730 --> 00:05:27,530
že tady u vás jsou jako velké úrovni.
116
00:05:29,240 --> 00:05:31,600
U nás se ty u nás se ty půjčky poskytují
117
00:05:31,600 --> 00:05:33,760
na minimálně rok
118
00:05:34,080 --> 00:05:36,960
málokdy na rok spíš 2 3 a
119
00:05:36,960 --> 00:05:39,560
pak 5 to asi nechce, takže.
120
00:05:41,390 --> 00:05:44,230
Jde to doplatit, jde to doplatit
121
00:05:44,230 --> 00:05:46,990
samozřejmě dřív, jako na to nic, ale tam,
122
00:05:46,990 --> 00:05:49,150
že jo jakoby zaplatíte furt tu část IS
123
00:05:49,150 --> 00:05:52,080
těmi úrokami. Tak třeba
124
00:05:52,080 --> 00:05:53,480
na ten den za ten rok.
125
00:05:55,480 --> 00:05:55,800
Tady píšu.
126
00:05:58,950 --> 00:06:00,830
Já sice tak,
127
00:06:01,990 --> 00:06:04,750
ale v tom případě nám
128
00:06:04,750 --> 00:06:06,470
nebude sedět výše vašeho platu.
129
00:06:09,270 --> 00:06:11,990
Scéna, protože tady to je čisté nebo
130
00:06:11,990 --> 00:06:14,990
hrubý příjem hrubé. To je hrubý
131
00:06:14,990 --> 00:06:17,910
příjem, takže tam je nějaký příklad,
132
00:06:18,110 --> 00:06:19,990
takže čistý příjem bude zhruba tak
133
00:06:20,950 --> 00:06:22,910
kolik 10 11 12000.
134
00:06:24,480 --> 00:06:27,400
12, dobře, 12 a
135
00:06:27,400 --> 00:06:29,080
půl dobře dobře.
136
00:06:33,340 --> 00:06:35,980
To je pro manžela todle to budu ručit
137
00:06:36,380 --> 00:06:37,140
tohleto.
138
00:06:41,320 --> 00:06:43,560
Dobře, dobře, dobře, dobře, dobře, dobře.
139
00:06:43,560 --> 00:06:46,440
No chcete to udělat tady nějaká teda?
140
00:06:48,560 --> 00:06:50,760
No, tak to jsem na to zvědav. Já to tady
141
00:06:50,1000 --> 00:06:52,120
zkusím napsat.
142
00:06:56,480 --> 00:06:59,240
To bych byla vám strašně vděčná, kdyby to
143
00:06:59,400 --> 00:06:59,720
šlo.
144
00:07:02,340 --> 00:07:05,020
Peníze doopravdy akutně potřebuju.
145
00:07:05,580 --> 00:07:06,820
Co když to nebude?
146
00:07:08,390 --> 00:07:09,950
No, já doufám, že to půjde.
147
00:07:11,800 --> 00:07:14,600
Tak jste to zkoušela? Dá se to zkoušet
148
00:07:14,600 --> 00:07:17,440
ještě někde jinde. Byla jsem
149
00:07:17,440 --> 00:07:19,960
to zkoušet včera v normálních našich,
150
00:07:19,960 --> 00:07:22,520
jakože bankovních, jako že těch ale.
151
00:07:25,960 --> 00:07:27,760
Víte, jak bych byla ochotná udělat
152
00:07:27,760 --> 00:07:29,480
všechno proto jenom, abych ty peníze
153
00:07:29,480 --> 00:07:30,240
mohla dostat?
154
00:07:33,080 --> 00:07:33,720
Dobrá.
155
00:07:35,670 --> 00:07:36,230
No.
156
00:07:41,340 --> 00:07:43,740
Takhle my nejsme sice úplně bankovní
157
00:07:43,740 --> 00:07:45,740
sektor, ale ty podmínky jsou pro nás
158
00:07:45,740 --> 00:07:48,420
stejné. Já mám pocit, že tady s tím,
159
00:07:48,420 --> 00:07:51,220
jakoby neprojdeme 1 věc
160
00:07:51,220 --> 00:07:54,140
je ta výše vašeho
161
00:07:54,140 --> 00:07:56,860
platu, co jsem koukal tady do smlouvy,
162
00:07:56,860 --> 00:07:59,060
tak tu učitelku vyděláte taky moc dlouho,
163
00:07:59,060 --> 00:08:01,720
že jo. No ty
164
00:08:02,240 --> 00:08:04,320
2 roky, no to je docela ujde.
165
00:08:05,350 --> 00:08:07,950
Tak a na 1 rok
166
00:08:07,950 --> 00:08:10,510
málokdy to chtít na 1 rok ale tak dejme
167
00:08:10,510 --> 00:08:13,040
tomu. Jo.
168
00:08:17,740 --> 00:08:20,340
Dobře, no já mám
169
00:08:20,340 --> 00:08:23,060
pocit, že si nejsem jistý, jestli vám s
170
00:08:23,060 --> 00:08:23,620
tím pomůžu.
171
00:08:27,720 --> 00:08:28,600
Tak.
172
00:08:34,480 --> 00:08:37,440
No já si myslím, že by to čtení
173
00:08:37,440 --> 00:08:40,390
nějak šlo. Víš, co já
174
00:08:40,430 --> 00:08:42,270
už nemůžete mě nechat takové zoufalé
175
00:08:42,270 --> 00:08:43,230
situaci.
176
00:08:50,540 --> 00:08:52,580
Víte, jak je to jenom sekci manželovo
177
00:08:52,580 --> 00:08:55,020
auto a jak říkáte tato
178
00:08:55,220 --> 00:08:57,900
audina s těma prostě asi nikdy
179
00:08:57,900 --> 00:09:00,640
nezapamatuji. Já bych
180
00:09:00,640 --> 00:09:03,240
doopravdy byla schopná udělat
181
00:09:03,240 --> 00:09:04,760
cokoliv, abych to
182
00:09:04,840 --> 00:09:07,520
prostě to půjčila.
183
00:09:10,450 --> 00:09:12,730
Moment, moment, moment, moment, moment
184
00:09:12,730 --> 00:09:13,770
teďko přibrzděte.
185
00:09:19,320 --> 00:09:21,560
Jo tak dál, o tohle to zkoušíte zkoušela
186
00:09:21,560 --> 00:09:22,560
jste to IV té bance.
187
00:09:26,820 --> 00:09:28,940
Jo tak jo, tak dobře, dobře, dobře,
188
00:09:28,940 --> 00:09:30,180
dobře, dobře, dobře, dobře.
189
00:09:32,120 --> 00:09:34,360
Víte, co? Já se budu velice snažit.
190
00:09:35,470 --> 00:09:37,470
To jsem moc moc velice.
191
00:09:39,280 --> 00:09:40,760
Protože koukám, že by se taky velice
192
00:09:40,760 --> 00:09:41,320
snažíte
193
00:09:43,400 --> 00:09:45,480
peníze strašně potřebovat. Když nejsou
194
00:09:45,560 --> 00:09:47,120
peníze tak dobře.
195
00:09:50,080 --> 00:09:51,080
Jestli se.
196
00:09:55,120 --> 00:09:55,240
Do.
197
00:10:01,280 --> 00:10:02,760
Takže 48000.
198
00:10:06,720 --> 00:10:09,600
Váš manžel, váš manžel má štěstí, to je
199
00:10:09,600 --> 00:10:10,360
šťastný chlap.
200
00:10:13,130 --> 00:10:15,770
Kéž by se mi tohle to taky podařilo.
201
00:10:17,480 --> 00:10:20,480
Obšťastňovat teda dobře víte, co?
202
00:10:20,480 --> 00:10:21,200
Já jsem už stejně.
203
00:10:24,860 --> 00:10:27,710
Ale víte. Já
204
00:10:27,950 --> 00:10:30,750
potřebuju vědět co nejdřív.
205
00:10:33,590 --> 00:10:36,190
Hele lépe, jestli to budete vidět dneska?
206
00:10:36,350 --> 00:10:39,270
Dneska bych potřebovala, kdyby to
207
00:10:39,270 --> 00:10:39,710
ąlo.
208
00:11:29,190 --> 00:11:31,350
Se snažila manžel, takže?
209
00:11:42,330 --> 00:11:42,770
Enhnm.
210
00:11:46,230 --> 00:11:47,470
Říkáte, že uděláte cokoliv?
211
00:11:49,800 --> 00:11:50,240
Jo jo.
212
00:12:08,200 --> 00:12:08,320
Jo.
213
00:13:40,160 --> 00:13:43,160
Ahoj, jo už je mi to řešit, no
214
00:13:43,360 --> 00:13:45,920
tak se hezky na shledanou ty jo.
215
00:14:06,450 --> 00:14:06,890
Jo už.
216
00:14:26,390 --> 00:14:27,190
Jsem takovouhle.
217
00:14:54,240 --> 00:14:54,360
Tak
218
00:14:58,840 --> 00:15:00,920
marihuanu vlastnímu manželovi auto.
219
00:16:20,260 --> 00:16:22,460
Ne jo.
220
00:16:33,990 --> 00:16:34,270
No
221
00:16:39,390 --> 00:16:41,990
jako. No.
222
00:17:01,740 --> 00:17:04,380
Jo tak pokračuj začít jo
223
00:17:04,700 --> 00:17:05,940
jo jo jo jo.
224
00:17:46,330 --> 00:17:48,690
Jé. Hmm.
225
00:17:50,730 --> 00:17:51,090
Hmm hmm.
226
00:19:18,520 --> 00:19:19,430
No. Aha.
227
00:19:21,800 --> 00:19:23,360
Je je no.
228
00:19:25,480 --> 00:19:27,800
AA. Je.
229
00:19:33,680 --> 00:19:34,760
Ho.
230
00:20:01,650 --> 00:20:04,460
Aha aha aha. Ach jo
231
00:20:06,140 --> 00:20:08,410
no. Jé.
232
00:20:32,790 --> 00:20:33,310
No.
233
00:20:48,720 --> 00:20:51,560
Jo to chce ukaž ona.
234
00:20:53,880 --> 00:20:55,360
Prsinko to?
235
00:20:57,720 --> 00:21:00,150
Je. Vau.
236
00:21:02,800 --> 00:21:05,200
Tak tady před kluci hezky ty
237
00:21:06,080 --> 00:21:08,320
vole ne trošku trošku eště tak jo.
238
00:21:12,560 --> 00:21:12,760
Aha.
239
00:21:29,150 --> 00:21:30,670
Bobča baťo.
240
00:21:36,680 --> 00:21:36,760
Je.
241
00:21:46,560 --> 00:21:48,440
Takhle trošku enhnm.
242
00:21:50,680 --> 00:21:50,840
Jo.
243
00:22:07,1000 --> 00:22:10,800
O. Jo.
244
00:22:22,640 --> 00:22:23,040
Hama.
245
00:23:32,870 --> 00:23:35,710
Jo jo
246
00:23:37,190 --> 00:23:38,990
jo jo
247
00:23:41,150 --> 00:23:41,430
jo.
248
00:24:19,210 --> 00:24:21,170
Kuře kuře počkej.
249
00:24:23,010 --> 00:24:25,690
Jo jo jo no ale nevím no ale.
250
00:24:27,400 --> 00:24:28,440
Hmm nevím.
251
00:24:36,370 --> 00:24:37,370
Ó jo.
252
00:24:39,220 --> 00:24:42,060
Ještě dělej slušný, jestli
253
00:24:42,060 --> 00:24:42,860
sleduju, viděl.
254
00:24:57,970 --> 00:25:00,570
Spíš ve
255
00:25:01,410 --> 00:25:04,250
výsledku výsledku pohrátky.
256
00:25:09,540 --> 00:25:12,410
Jo čau jo. Jo
257
00:25:13,330 --> 00:25:14,850
ahoj mi u toho čurá.
258
00:25:18,100 --> 00:25:21,020
Ježíši ty vole pojď.
259
00:25:23,020 --> 00:25:23,100
Já
260
00:25:25,860 --> 00:25:26,420
nejsem.
261
00:25:33,500 --> 00:25:34,060
Ahoj.
262
00:25:37,020 --> 00:25:39,540
Děkuju, ty se
263
00:25:39,820 --> 00:25:40,060
pravda.
264
00:26:02,230 --> 00:26:04,950
Ach jo prostě.
265
00:26:07,470 --> 00:26:09,230
Ne, ne, ne, ne.
266
00:26:14,170 --> 00:26:14,650
Že jo.
267
00:26:35,720 --> 00:26:36,680
Nebo ne, ne, ne, ne.
268
00:26:38,830 --> 00:26:40,030
Enhnm enhnm enhnm.
269
00:26:49,980 --> 00:26:50,940
Je to,
270
00:26:55,020 --> 00:26:55,980
jestli to tady?
271
00:26:58,030 --> 00:27:00,470
Já pořádně vysvět,
272
00:27:01,110 --> 00:27:02,030
jako kdyby sis vzala.
273
00:27:05,310 --> 00:27:05,430
Jo.
274
00:27:15,140 --> 00:27:15,580
Jo.
275
00:27:18,350 --> 00:27:20,230
Připasti to posluchače.
276
00:27:22,310 --> 00:27:22,430
Jo.
277
00:27:28,670 --> 00:27:28,950
Aha ty
278
00:27:33,230 --> 00:27:33,590
jo.
279
00:27:46,300 --> 00:27:46,900
Jo ještě.
280
00:27:57,980 --> 00:27:58,260
Ach
281
00:28:07,900 --> 00:28:08,260
jo.
282
00:28:11,710 --> 00:28:12,190
Jo
283
00:28:15,950 --> 00:28:16,110
jo.
284
00:28:47,020 --> 00:28:47,260
No.
285
00:28:49,870 --> 00:28:50,230
On
286
00:28:52,710 --> 00:28:53,670
on jako.
287
00:28:59,350 --> 00:28:59,470
Co.
288
00:29:11,780 --> 00:29:13,540
Ježiš, já se nevím.
289
00:29:15,870 --> 00:29:16,110
O
290
00:29:28,350 --> 00:29:29,110
co.
291
00:30:31,150 --> 00:30:31,470
Ty jo.
292
00:30:34,520 --> 00:30:37,200
Svý síly wow.
293
00:30:43,720 --> 00:30:43,920
Co.
294
00:30:51,600 --> 00:30:51,960
Je.
295
00:30:57,030 --> 00:30:59,830
Jo jo jo jo
296
00:31:00,110 --> 00:31:02,070
jo že jo že.
297
00:31:26,160 --> 00:31:28,400
Jeho 16.
298
00:31:30,410 --> 00:31:31,170
Je teda vaše ústavu.
299
00:31:58,930 --> 00:32:00,330
9 děti v pohodě.
300
00:32:04,060 --> 00:32:04,340
Jo
301
00:32:19,300 --> 00:32:20,860
takže ty vole?
302
00:32:25,460 --> 00:32:25,820
Jsem.
303
00:33:24,590 --> 00:33:25,790
Na klíče
304
00:33:29,390 --> 00:33:29,670
jo.
305
00:33:39,670 --> 00:33:40,710
Jo jo
306
00:33:45,110 --> 00:33:45,350
jo.
307
00:33:48,100 --> 00:33:51,060
Jo jo jo jo jo.
308
00:33:57,750 --> 00:33:59,750
Jo bože jo tak jo.
309
00:34:04,910 --> 00:34:05,070
Tak.
310
00:34:43,300 --> 00:34:43,420
Oh.
311
00:35:31,800 --> 00:35:32,400
Jo.
312
00:36:40,680 --> 00:36:42,760
Tyjo, trošku trošku jako řeknu si ty
313
00:36:42,760 --> 00:36:45,320
kozy, že jo ať ho je budu stříkat. Jo
314
00:36:45,440 --> 00:36:47,800
nenačme to nezačne ježiš.
315
00:36:50,210 --> 00:36:50,650
Já to ne.
316
00:36:53,050 --> 00:36:53,330
Rozumím.
317
00:36:55,690 --> 00:36:56,530
Rodinu.
318
00:37:04,650 --> 00:37:04,770
Tak.
319
00:37:08,630 --> 00:37:09,030
Že.
320
00:37:27,570 --> 00:37:30,450
Vypad jezdí hezky na
321
00:37:30,490 --> 00:37:31,610
mě otevři musím.
322
00:37:33,770 --> 00:37:35,890
Nějakého tomu říkáš snaha?
323
00:37:36,800 --> 00:37:39,650
To musíte myslet. Co
324
00:37:39,650 --> 00:37:42,010
ještě 1 ještě 1
325
00:37:42,010 --> 00:37:43,810
dobře, ty máš to spálit?
326
00:37:45,570 --> 00:37:47,370
Já už se ti to nechala schválit předtím
327
00:37:48,330 --> 00:37:51,290
nebo cože? Ale jsi
328
00:37:51,290 --> 00:37:52,330
lepší než můj manžel.
329
00:37:54,1000 --> 00:37:56,600
Prostě, že se tak ještě že jste tak
330
00:37:56,600 --> 00:37:58,720
promluv umí být ženský ošklivý
331
00:37:59,200 --> 00:38:02,160
drzatý kozatý. Co vy s
332
00:38:02,160 --> 00:38:03,1000
tím tady poznačkovala s tím?Jako
333
00:38:03,1000 --> 00:38:06,970
zneškodnej nic. Aspoň
334
00:38:06,970 --> 00:38:09,450
že se budou zítra. Ano stačí
335
00:38:10,090 --> 00:38:12,970
autoři auto si auto si tam odvezte peníze
336
00:38:12,970 --> 00:38:15,450
a vám přijdou zítra dobře? Jo.
337
00:38:17,650 --> 00:38:19,570
Tak takhle tohleto.
338
00:38:21,370 --> 00:38:23,890
Tak vyvrhnu ono to tohle to tohle to tak
339
00:38:24,890 --> 00:38:26,850
a ještě se zastavte zítra podepíšeme
340
00:38:26,850 --> 00:38:29,730
smlouvu, dneska už vás tak
341
00:38:29,730 --> 00:38:32,330
chci vidět s dovolením, tak co pak
342
00:38:32,330 --> 00:38:34,760
nevidělo se?Ale jo, to jsem mluvil, bylo
343
00:38:34,760 --> 00:38:37,280
to krásné, jo, hlavně to lítání týpek
344
00:38:37,280 --> 00:38:38,080
takhle jako mám rád.
345
00:38:39,910 --> 00:38:40,670
Jo.
346
00:38:43,280 --> 00:38:46,040
Já jsem si ale natlačil venku, aby
347
00:38:46,040 --> 00:38:47,760
každej ne venku ne tam jsou lidi, který
348
00:38:47,760 --> 00:38:48,520
jsou víme tady.
21033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.