Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,280 --> 00:00:03,680
Hned.
2
00:00:10,610 --> 00:00:13,290
You can say honey, because
3
00:00:13,690 --> 00:00:16,530
the world
4
00:00:17,210 --> 00:00:19,610
race money
5
00:00:19,930 --> 00:00:21,890
with are
6
00:00:23,090 --> 00:00:26,050
hut mea telefon a that na něm from
7
00:00:26,050 --> 00:00:28,240
toho. Po telefonu moc
8
00:00:29,120 --> 00:00:31,750
jan. Více letněme.
9
00:00:33,320 --> 00:00:36,200
Se nalijádnou a aťpadá. To nám
10
00:00:36,200 --> 00:00:38,880
však dalo nám to tu chodovat různý.
11
00:00:38,960 --> 00:00:41,480
Co je toho fidu mer at a
12
00:00:41,480 --> 00:00:43,440
srajco to podobné napošid.
13
00:00:45,550 --> 00:00:47,310
Nashledanou to ted no
14
00:00:47,310 --> 00:00:49,430
john deveďa tele
15
00:00:49,430 --> 00:00:50,390
nemocný.
16
00:00:52,120 --> 00:00:54,560
Kassanom a jídašvaj akorát krátký hadnýma
17
00:00:54,560 --> 00:00:57,320
telefon odtamtud ladin questintic
18
00:00:57,560 --> 00:01:00,280
o rockesoť ďem a kazet bot telewe mot of
19
00:01:00,280 --> 00:01:03,120
the skrstome taroyase usnkim four moth
20
00:01:03,120 --> 00:01:05,320
coopschola toy matt line gibs age i see
21
00:01:05,320 --> 00:01:08,200
letemet opashido kettem bystos
22
00:01:08,200 --> 00:01:10,480
deutscha bachway tokne i lam my kaelys
23
00:01:10,480 --> 00:01:12,240
caes than i quetesny ed lee lee lee
24
00:01:12,240 --> 00:01:14,400
jaksha holand schantinet shake i thanner.
25
00:01:14,950 --> 00:01:17,710
Jo bondu no. DIS
26
00:01:17,950 --> 00:01:20,390
thelexy sheeland
27
00:01:20,390 --> 00:01:22,590
na telefonu
28
00:01:22,590 --> 00:01:24,830
draho telefonát hoschok
29
00:01:24,870 --> 00:01:26,950
marť není a různý
30
00:01:27,390 --> 00:01:28,990
solidní Steven thanem.
31
00:01:30,230 --> 00:01:32,430
Is a shout legučou i teta čas lotyšský
32
00:01:32,430 --> 00:01:34,551
ango svitva besejlek
33
00:01:35,471 --> 00:01:38,271
míva ho hývá sorem vlahoň meca kelica tak
34
00:01:38,271 --> 00:01:41,071
teleumat IS houpa máte to pinc
35
00:01:41,671 --> 00:01:42,631
the castle nové.
36
00:01:50,301 --> 00:01:52,741
Něco nugi nugi nugi
37
00:01:53,141 --> 00:01:56,021
nugi na masonto
38
00:01:56,821 --> 00:02:01,261
money
39
00:02:01,621 --> 00:02:04,541
nem šeditech no moje domo
40
00:02:04,541 --> 00:02:07,341
teda telefon omot in in sivession sheite
41
00:02:07,341 --> 00:02:10,221
koťata koťa hilando akorát tok magdologo.
42
00:02:17,921 --> 00:02:18,121
Ne,
43
00:02:22,041 --> 00:02:23,241
ne, ne, ne, ne.
44
00:02:24,961 --> 00:02:26,161
On linesu vůbec prostě.
45
00:02:38,731 --> 00:02:40,171
Jejda finom.
46
00:02:43,961 --> 00:02:46,281
Toto keré micke cierstech
47
00:02:47,361 --> 00:02:49,761
buďto mac focucatom 5 alla třicí
48
00:02:49,761 --> 00:02:50,361
detish.
49
00:02:52,831 --> 00:02:53,311
Mít.
50
00:03:00,271 --> 00:03:02,671
Jej sutinan
51
00:03:03,271 --> 00:03:04,951
tatín 13.
52
00:03:12,331 --> 00:03:13,331
Tsivashan
53
00:03:13,371 --> 00:03:16,211
shagitec to
54
00:03:16,211 --> 00:03:18,651
but is gota eyany tak vedle
55
00:03:18,651 --> 00:03:21,291
moment you marag lokešum ma pien hour IS
56
00:03:21,291 --> 00:03:21,771
of formis.
57
00:03:26,261 --> 00:03:28,901
No, jako děr, tak děr takle no.
58
00:03:38,251 --> 00:03:40,531
A nejlepší
59
00:03:43,971 --> 00:03:46,931
slaďounký ty michte pins carrah.
60
00:03:48,871 --> 00:03:51,551
Ne, ne, ne,
61
00:03:51,791 --> 00:03:54,391
ne, ne it Monika
62
00:03:54,391 --> 00:03:57,031
špinz méně
63
00:03:57,071 --> 00:03:58,391
inival of emibol
64
00:03:59,591 --> 00:04:01,711
outdand wis sair
65
00:04:02,831 --> 00:04:05,721
watching. Děkuji
66
00:04:05,721 --> 00:04:07,121
matky ne kiniast tetny.
67
00:04:09,601 --> 00:04:10,001
Mber.
68
00:04:12,121 --> 00:04:14,921
Imunte inclusion mapyla bohat
69
00:04:14,921 --> 00:04:15,161
2.
70
00:04:18,081 --> 00:04:18,641
Zřejmě.
71
00:04:21,251 --> 00:04:21,851
Jo lesando.
72
00:04:25,131 --> 00:04:26,891
Tak se nám.
73
00:04:28,151 --> 00:04:31,071
Cibuet jsou na com méně peněz odejdeš na
74
00:04:31,071 --> 00:04:33,751
svoje had andyc at mark cop TD
75
00:04:33,751 --> 00:04:36,471
my foxt is
76
00:04:37,471 --> 00:04:40,441
capny. Rettie
77
00:04:40,441 --> 00:04:42,481
heting ka bon the willt jo.
78
00:09:11,483 --> 00:09:13,003
Tvůj šok ta varuje.
79
00:09:20,213 --> 00:09:20,373
Wow
80
00:09:24,133 --> 00:09:25,293
jo též to je dobré.
81
00:09:38,023 --> 00:09:38,943
Nech ho asi.
82
00:10:02,273 --> 00:10:02,913
Wow, u
83
00:10:09,593 --> 00:10:12,233
mě je to 2. Mě se nám
84
00:10:12,713 --> 00:10:13,713
jedeme rád.
85
00:10:38,363 --> 00:10:39,283
My Japonci.
86
00:11:30,874 --> 00:11:32,234
Snaď asi ne tvoje.
87
00:11:55,134 --> 00:11:55,494
Tak.
88
00:12:06,644 --> 00:12:09,524
Esteci s
89
00:12:09,524 --> 00:12:12,484
fénisko a. Mám
90
00:12:12,484 --> 00:12:13,564
tak trochu budičky.
91
00:12:16,284 --> 00:12:16,604
A linky.
92
00:12:28,884 --> 00:12:31,004
To stáli sem.
93
00:13:00,594 --> 00:13:01,114
Defina.
94
00:13:11,694 --> 00:13:11,814
Hmm.
95
00:16:59,345 --> 00:17:00,705
A post létorek.
96
00:17:02,435 --> 00:17:02,875
Nepřeklidil.
97
00:21:59,087 --> 00:22:01,807
Děra adamá šikana, pěnajštínek
98
00:22:01,967 --> 00:22:02,287
túru.
99
00:27:13,759 --> 00:27:14,039
A.
100
00:27:40,579 --> 00:27:40,699
No.
101
00:27:56,109 --> 00:27:57,349
Když jste většina, je to.
102
00:27:59,109 --> 00:28:00,829
Most tok čo vy ničit,
103
00:28:01,949 --> 00:28:04,149
kým je region fízamlta.
104
00:28:06,149 --> 00:28:07,549
V pohodě re hodně vás?
105
00:29:03,199 --> 00:29:04,119
Asi pojď my
106
00:29:05,039 --> 00:29:07,599
13 Vlasta ty jsi to
107
00:29:07,599 --> 00:29:10,039
gecyasan ortopins
108
00:29:10,079 --> 00:29:12,519
asmackers ten macket vojen.
109
00:29:17,519 --> 00:29:20,039
Voted nám bylo mezitím.
110
00:29:21,919 --> 00:29:24,439
Gambie, dragná burča and 4.
111
00:29:27,759 --> 00:29:27,959
Papuč.
112
00:29:34,969 --> 00:29:35,209
Hele.
6149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.