All language subtitles for F.S01E06.1080p.WEB.h264-NOMA_track4_[ind]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,119 --> 00:00:35,399 Hebat sekali. 2 00:00:35,479 --> 00:00:36,679 Terima kasih. 3 00:01:18,959 --> 00:01:20,239 Mataku! 4 00:01:21,319 --> 00:01:22,439 Mataku... 5 00:01:35,200 --> 00:01:36,519 Kau tidak apa-apa? 6 00:01:37,760 --> 00:01:39,439 Mimpi buruk lagi? 7 00:01:40,040 --> 00:01:41,159 Semua baik-baik saja. 8 00:01:42,000 --> 00:01:43,920 Ibu di sini bersamamu. 9 00:02:56,840 --> 00:02:58,840 Novel hebat Choi Ik-tae... 10 00:02:58,919 --> 00:03:00,400 "Forever Love"... 11 00:03:00,479 --> 00:03:02,680 Terjual sebanyak 2 juta kopi... 12 00:03:02,759 --> 00:03:05,120 Sejak diterbitkan tahun lalu. 13 00:03:05,479 --> 00:03:07,000 Pengarang paling laku... 14 00:03:07,080 --> 00:03:08,240 Telah menimbulkan kontroversi... 15 00:03:08,319 --> 00:03:09,319 Dan memprovokasi diskusi... 16 00:03:09,400 --> 00:03:11,719 Dengan tiap terbitan karyanya. 17 00:03:11,800 --> 00:03:13,680 Terlepas masalah hidupnya... 18 00:03:13,759 --> 00:03:15,280 Kemari dan ayo sarapan. 19 00:03:16,199 --> 00:03:17,520 Popularitasnya terus menjulang. 20 00:03:17,599 --> 00:03:18,719 Dong-joo. 21 00:03:19,439 --> 00:03:20,479 Forever Love adalah... 22 00:03:20,560 --> 00:03:22,599 Kisah cinta seorang pria... 23 00:03:23,039 --> 00:03:24,719 Yang melampaui kematian... 24 00:03:24,800 --> 00:03:25,800 Ingat kataku soal nama warna merah? 25 00:03:25,879 --> 00:03:27,639 Artinya kau ingin mereka mati. 26 00:03:33,080 --> 00:03:34,960 Choi Ik-tae... 27 00:03:36,400 --> 00:03:38,319 Dia tetaplah ayahmu. 28 00:03:40,439 --> 00:03:42,039 Choi Ik-tae... 29 00:04:13,319 --> 00:04:14,240 Tulang ikan! 30 00:04:17,360 --> 00:04:18,639 Maaf. 31 00:04:18,959 --> 00:04:20,759 Aku akan lebih hati-hati. 32 00:04:24,720 --> 00:04:26,160 Duduk, Dong joo. 33 00:04:40,079 --> 00:04:41,519 Aku mau berangkat sekolah. 34 00:04:42,279 --> 00:04:44,439 Mengapa wajahmu sedih? 35 00:04:44,920 --> 00:04:46,560 Rambutmu berantakan. 36 00:04:47,439 --> 00:04:50,079 Kemari, akan aku rapikan. 37 00:05:08,759 --> 00:05:09,959 Kau terlihat kesepian. 38 00:05:10,680 --> 00:05:12,439 Mengapa kau terlihat amat kesepian? 39 00:05:14,680 --> 00:05:18,639 Jangan begitu, ada aku. 40 00:05:21,399 --> 00:05:23,120 Aku tahu. 41 00:05:23,959 --> 00:05:25,319 Tak ada yang lebih mengerikan... 42 00:05:26,319 --> 00:05:28,120 Daripada merasa kesepian. 43 00:05:44,680 --> 00:05:46,279 Kau terlihat cantik. 44 00:06:12,399 --> 00:06:13,720 Seo-woo. 45 00:06:42,279 --> 00:06:43,920 Kepala Sekolah Choi datang! 46 00:06:45,759 --> 00:06:47,759 โ€” Apa kabar, Kalian? โ€” Diam. 47 00:06:54,000 --> 00:06:55,480 Jangan banyak bertanya. 48 00:06:55,560 --> 00:06:57,319 Kau baru masuk sekolah ini. 49 00:06:57,399 --> 00:06:58,839 Lakukan saja yang semestinya. 50 00:07:33,199 --> 00:07:34,680 Hei, ambil bolanya. 51 00:07:35,519 --> 00:07:36,839 Ayo. 52 00:07:40,879 --> 00:07:43,040 Dong joo, bisa lemparkan bolanya? 53 00:07:48,680 --> 00:07:50,319 Terima kasih! 54 00:08:29,439 --> 00:08:30,759 Seo-woo. 55 00:08:32,679 --> 00:08:34,279 Bagaimana menurutmu? 56 00:09:05,759 --> 00:09:06,879 Dong-joo. 57 00:09:07,200 --> 00:09:09,600 Makanlah saat waktunya makan. 58 00:09:16,000 --> 00:09:17,080 Dong-joo! 59 00:09:17,159 --> 00:09:19,159 Ibu bilang, meski kau marah... 60 00:09:19,240 --> 00:09:20,480 Jangan melempar barang-barang! 61 00:09:57,240 --> 00:10:00,840 Selamanya Cinta 62 00:10:15,080 --> 00:10:16,759 Kau tak akan menjawabnya? 63 00:10:20,039 --> 00:10:22,559 Kenapa masih di sini? Tidak pulang? 64 00:10:41,639 --> 00:10:43,559 Ini cantik sekali! 65 00:10:44,840 --> 00:10:46,559 Aku membelinya untukmu. 66 00:10:46,639 --> 00:10:47,799 Sungguh? 67 00:10:48,960 --> 00:10:51,519 Tapi aku tak punya apa-apa untukmu. 68 00:10:52,600 --> 00:10:54,080 Kau tak perlu memberiku apa-apa. 69 00:10:54,159 --> 00:10:55,159 Aku hanya ingin... 70 00:10:55,240 --> 00:10:56,159 Bagaimana penampilanku? 71 00:11:02,080 --> 00:11:03,559 Kau terlihat cantik. 72 00:11:04,799 --> 00:11:06,240 Apa yang kau lakukan nanti malam? 73 00:11:07,440 --> 00:11:08,919 Maukah kau makan malam denganku? 74 00:11:11,919 --> 00:11:15,559 Seo-woo, Tae-seok menunggumu. 75 00:11:17,919 --> 00:11:20,080 Berhenti bicara pada orang itu. 76 00:11:20,159 --> 00:11:21,879 Aku tak boleh bicara pada Dong-joo? 77 00:11:21,960 --> 00:11:24,080 Tak ada yang bicara padanya. 78 00:11:24,159 --> 00:11:25,320 Jangan memanggilnya begitu... 79 00:11:25,399 --> 00:11:26,600 Dia punya nama. 80 00:11:26,679 --> 00:11:28,440 Jangan bicara padanya lagi. 81 00:11:28,960 --> 00:11:30,320 Namanya Dong-joo, paham? 82 00:11:30,399 --> 00:11:31,519 Dia orang aneh. 83 00:11:31,600 --> 00:11:33,360 Berjanjilah kau akan menjauhinya. 84 00:11:58,080 --> 00:12:01,039 Cantik, 'kan? Ini dari Dong-joo. 85 00:12:03,039 --> 00:12:04,559 Kau kenapa? 86 00:12:04,879 --> 00:12:06,559 Kau tak tahu sifat dia sebenarnya. 87 00:12:06,639 --> 00:12:08,200 Apa maksudmu? 88 00:12:08,519 --> 00:12:10,240 Dong-joo itu gila. Jauhi dia. 89 00:12:10,679 --> 00:12:11,879 Kenapa kau berkata begitu? 90 00:12:27,159 --> 00:12:29,279 Dulu ada gadis yang sangat dia suka. 91 00:12:30,240 --> 00:12:32,120 Gadis itu tidak menyukainya... 92 00:12:32,200 --> 00:12:35,080 Dan menyuruh dia tak mengganggunya. 93 00:12:36,279 --> 00:12:38,120 Dong-joo menguntitnya. 94 00:12:38,440 --> 00:12:40,519 Dia memaksanya untuk menikahinya. 95 00:12:40,960 --> 00:12:42,600 Dia mengancam membunuh keluarganya. 96 00:12:42,679 --> 00:12:45,200 Jika gadis itu menolak. 97 00:12:45,600 --> 00:12:48,639 Apa benar Dong-joo melakukannya? 98 00:12:50,399 --> 00:12:53,440 Lalu di mana gadis itu sekarang? 99 00:12:54,320 --> 00:12:55,679 Dia meninggal. 100 00:12:57,039 --> 00:12:59,200 Dia ditemukan tewas di waduk. 101 00:12:59,279 --> 00:13:02,559 Dong-joo tak membunuhnya, 'kan? 102 00:13:09,679 --> 00:13:11,000 Ini tempatnya. 103 00:13:12,159 --> 00:13:15,519 Ini tempat Dong-joo membunuhnya. 104 00:13:19,399 --> 00:13:21,720 Tak ada yang lihat dia mendorongnya. 105 00:13:22,559 --> 00:13:26,279 Tapi semua tahu dia melakukannya. 106 00:13:30,200 --> 00:13:31,600 Aku pulang. 107 00:13:31,679 --> 00:13:32,960 Kau sudah pulang, Sayang. 108 00:13:35,639 --> 00:13:37,799 Sedang apa kau di sini, Dong-joo? 109 00:13:39,039 --> 00:13:41,200 Sudah kubilang itu tak perlu... 110 00:13:41,279 --> 00:13:43,600 Tapi dia ingin membantu ayahmu. 111 00:13:44,840 --> 00:13:46,919 Aku cemas bagaimana kau berbaur... 112 00:13:47,000 --> 00:13:47,960 Di sekolah barumu. 113 00:13:48,360 --> 00:13:51,039 Aku senang kau punya teman baik. 114 00:13:52,320 --> 00:13:54,080 Sebentar lagi malam, Dong-joo. 115 00:13:54,159 --> 00:13:55,639 Kau harus pulang. 116 00:13:55,720 --> 00:13:57,360 Ibumu menunggu di rumah. 117 00:13:57,440 --> 00:13:58,559 Aku sudah menghubunginya... 118 00:13:58,639 --> 00:13:59,600 Aku akan pulang terlambat. 119 00:14:00,320 --> 00:14:02,200 Tetap saja kau harus pergi. 120 00:14:02,279 --> 00:14:03,440 Sebentar lagi malam. 121 00:14:08,120 --> 00:14:09,679 Dia sudah menghubungi rumahnya. 122 00:14:09,759 --> 00:14:11,159 Biarkan saja dia. 123 00:14:11,639 --> 00:14:14,399 Ini sudah malam. Cepat pulang! 124 00:14:14,919 --> 00:14:16,639 Kau menyukai ini, Ayah? 125 00:14:17,399 --> 00:14:20,120 Apa kau geli? 126 00:14:21,440 --> 00:14:23,279 Dong-joo, ikut kami makan malam. 127 00:15:12,600 --> 00:15:13,679 Meski kita masih muda... 128 00:15:13,759 --> 00:15:14,879 Kita tetap bisa menikah. 129 00:15:15,240 --> 00:15:16,279 Itu akan menjadi cara bagus... 130 00:15:17,159 --> 00:15:19,200 Untuk lebih saling mengenal. 131 00:15:22,480 --> 00:15:25,279 Seo-woo. Kau sangat cantik. 132 00:15:25,600 --> 00:15:27,200 Kenapa kau pulang terlambat? 133 00:15:28,759 --> 00:15:29,759 Benarkah? 134 00:15:29,840 --> 00:15:31,240 Kenapa tak jawab panggilan dari Ibu? 135 00:15:31,320 --> 00:15:32,720 Ibu menelepon? 136 00:15:33,360 --> 00:15:35,919 Dong-joo, mulai sekarang... 137 00:15:36,000 --> 00:15:38,240 Kau harus jawab semua panggilanku. 138 00:15:38,320 --> 00:15:40,000 Di mana pun kau berada... 139 00:15:40,519 --> 00:15:41,720 Atau apa pun kegiatanmu, paham? 140 00:15:43,120 --> 00:15:45,919 Pulanglah sebelum pukul 18.00. 141 00:15:46,000 --> 00:15:47,200 Mengerti? 142 00:15:50,759 --> 00:15:51,720 Berjanjilah. 143 00:15:52,960 --> 00:15:54,039 Ya. 144 00:15:54,120 --> 00:15:55,720 Kau harus berkata, "Aku janji." 145 00:15:56,039 --> 00:15:57,080 Baik. 146 00:15:57,159 --> 00:15:58,720 Katakan, "Aku berjanji!" 147 00:15:58,799 --> 00:16:00,240 Aku berjanji! 148 00:16:10,919 --> 00:16:12,759 Aku menyayangimu, Dong-joo. 149 00:16:17,159 --> 00:16:20,559 Hanya kau yang kulihat... 150 00:16:21,039 --> 00:16:22,039 Meski kau mengabaikanku... 151 00:16:22,120 --> 00:16:23,120 Dari napasku yang resah. 152 00:16:24,399 --> 00:16:26,799 Aku dibutakan... 153 00:16:27,600 --> 00:16:30,399 Tapi aku ingin kau melihatku. 154 00:17:34,240 --> 00:17:36,440 Kau tahu kenapa aku mencintaimu? 155 00:17:40,240 --> 00:17:43,880 Karena kau selalu bersamaku. 156 00:17:46,440 --> 00:17:47,839 Jangan khawatir. 157 00:17:48,480 --> 00:17:49,920 Bahkan jika aku mati... 158 00:17:50,440 --> 00:17:52,640 Kita akan tetap bersama. 159 00:18:01,759 --> 00:18:03,880 Sudah kubilang jangan bolos, 'kan? 160 00:18:28,680 --> 00:18:29,960 Kau mau ke mana? 161 00:18:33,200 --> 00:18:35,160 Ke tempat pembersih noda. 162 00:18:35,240 --> 00:18:36,640 Kau janji diam di rumah... 163 00:18:36,720 --> 00:18:38,039 Sepulang sekolah. 164 00:18:39,000 --> 00:18:40,279 Ibu. 165 00:18:40,640 --> 00:18:42,559 Ini baru pukul 16.00. 166 00:18:42,640 --> 00:18:43,960 Aku akan segera kembali. 167 00:18:51,039 --> 00:18:52,319 Aku menyayangimu, Bu. 168 00:18:58,359 --> 00:18:59,960 Lihat, Seo-woo cantik, 'kan? 169 00:19:00,279 --> 00:19:01,359 Ini dia saat ulang tahun pertamanya. 170 00:19:02,880 --> 00:19:04,279 Lihat foto ini. 171 00:19:04,599 --> 00:19:06,920 Dia sangat mungil di foto ini. 172 00:19:07,519 --> 00:19:10,039 Lihat jepit rambut dan kaus kakinya. 173 00:19:10,559 --> 00:19:13,160 Lihat ini. Lihat senyum itu. 174 00:19:13,680 --> 00:19:15,079 Aku pulang. 175 00:19:16,519 --> 00:19:18,000 Kenapa pulang terlambat? 176 00:19:18,079 --> 00:19:19,880 Kau menggambar di ruang seni lagi? 177 00:19:19,960 --> 00:19:22,039 Dong-joo telah menunggumu. 178 00:19:22,119 --> 00:19:23,119 Sudah kubilang... 179 00:19:23,200 --> 00:19:24,200 Jangan biarkan siapa pun masuk. 180 00:19:24,279 --> 00:19:25,359 Dong-joo bukan orang asing. 181 00:19:25,440 --> 00:19:26,359 Dia temanmu. 182 00:19:26,799 --> 00:19:27,880 Kami tidak begitu dekat... 183 00:19:27,960 --> 00:19:30,240 hingga dia bisa datang begitu saja! 184 00:19:30,319 --> 00:19:32,279 Kenapa kau sangat kasar padanya? 185 00:19:32,359 --> 00:19:35,680 Aku tidak kasar. Dia yang kasar... 186 00:19:35,759 --> 00:19:37,559 Pada keluargaku dan aku. 187 00:19:39,079 --> 00:19:40,039 Keluar. 188 00:19:44,599 --> 00:19:45,960 Keluar dari rumahku sekarang! 189 00:19:49,160 --> 00:19:50,079 Aku juga mencintaimu! 190 00:19:50,400 --> 00:19:51,559 Aku akan menikahimu. 191 00:19:51,640 --> 00:19:52,880 Aku benci caramu menatap, bicara... 192 00:19:52,960 --> 00:19:55,599 Dan sikapmu! Kau menjijikkan! 193 00:19:56,240 --> 00:19:58,440 Lebih baik aku bunuh diri... 194 00:19:58,519 --> 00:20:00,200 Daripada menikah denganmu. 195 00:20:09,680 --> 00:20:12,960 Panggilan tidak dijawab. 196 00:20:13,039 --> 00:20:15,000 Silakan menghubungi lagi nanti. 197 00:20:15,480 --> 00:20:17,200 Panggilan tidak dijawab. 198 00:20:17,279 --> 00:20:19,519 Silakan menghubungi lagi nanti. 199 00:20:19,960 --> 00:20:23,319 Panggilan tidak dijawab. 200 00:20:23,400 --> 00:20:24,880 Silakan menghubungi lagi nanti. 201 00:20:29,599 --> 00:20:33,000 Hanya kau yang aku lihat... 202 00:20:33,480 --> 00:20:34,480 Meski kau mengabaikanku... 203 00:20:34,559 --> 00:20:36,039 Dari napasku yang resah. 204 00:20:36,839 --> 00:20:39,279 Aku dibutakan... 205 00:20:40,079 --> 00:20:42,599 Tapi aku ingin kau melihatku. 206 00:20:44,000 --> 00:20:47,599 Aku menunggu, tidak takut. 207 00:20:48,640 --> 00:20:51,759 Buta, tapi tidak tersesat. 208 00:20:52,519 --> 00:20:56,119 Di mana pun, di situasi apa pun... 209 00:20:56,200 --> 00:20:57,519 Terikat oleh takdir... 210 00:20:58,000 --> 00:21:00,039 Kita akan selalu bersatu. 211 00:22:04,319 --> 00:22:06,799 Ibu. 102 Panggilan Tak Terjawab. 212 00:22:18,640 --> 00:22:21,000 Kami berusaha temukan putramu... 213 00:22:21,079 --> 00:22:23,799 Putraku sudah lebih 20 jam hilang. 214 00:22:23,880 --> 00:22:26,160 Kenapa belum ditemukan? 215 00:22:26,240 --> 00:22:28,400 Ada banyak laporan remaja kabur... 216 00:22:28,480 --> 00:22:30,079 Putraku tidak kabur! 217 00:22:30,160 --> 00:22:31,400 Berapa kali harus kukatakan? 218 00:22:31,480 --> 00:22:33,000 Apa putramu bermasalah... 219 00:22:33,079 --> 00:22:34,240 Di sekolah atau di rumah... 220 00:22:34,319 --> 00:22:36,240 Aku mau kau bertindak... 221 00:22:36,319 --> 00:22:40,000 Dan cari putraku sekarang, Bodoh! 222 00:22:56,160 --> 00:22:57,119 Dong-joo, itu kau? 223 00:23:04,480 --> 00:23:05,480 Dong-joo! 224 00:23:09,319 --> 00:23:10,920 Kami dari Kantor Polisi Hongchun. 225 00:23:11,599 --> 00:23:13,720 Kau ibunya Choi Dong-joo? 226 00:23:14,319 --> 00:23:15,680 Dong-joo... 227 00:23:15,759 --> 00:23:16,759 Kami datang kemari... 228 00:23:16,839 --> 00:23:18,559 Karena kau tak bisa dihubungi. 229 00:23:18,640 --> 00:23:20,519 Maafkan aku. 230 00:23:20,599 --> 00:23:23,559 Putramu ditemukan tewas di waduk. 231 00:23:30,240 --> 00:23:31,279 Hei, tunggu. 232 00:24:54,640 --> 00:24:57,359 Anak yang malang. 233 00:24:58,519 --> 00:24:59,960 Lihatlah... 234 00:25:03,279 --> 00:25:05,839 Putramu berubah menjadi mongdal. 235 00:25:07,160 --> 00:25:12,240 Anak yang malang. 236 00:25:14,119 --> 00:25:17,720 Dia mati sebelum sempat menikah. 237 00:25:17,799 --> 00:25:20,640 Kini dia mengembara di alam fana. 238 00:25:20,720 --> 00:25:23,240 Dia menjadi mongdal (hantu perjaka). 239 00:25:31,240 --> 00:25:32,720 Adakan pernikahan untuknya. 240 00:25:33,720 --> 00:25:36,559 Tapi tak bisa hantu wanita mana pun. 241 00:25:37,599 --> 00:25:38,720 Mongdal harus menikahi... 242 00:25:38,799 --> 00:25:40,920 Hantu gadis yang suci dan bersih. 243 00:25:41,920 --> 00:25:44,640 Tubuhnya tak boleh dikremasi. 244 00:25:45,599 --> 00:25:50,279 Harus gadis dengan tubuh masih utuh. 245 00:25:59,079 --> 00:26:00,200 Beberapa hari lalu... 246 00:26:00,279 --> 00:26:02,599 Siswi SMA bunuh diri di sekolahnya. 247 00:26:03,200 --> 00:26:04,559 Ibunya mengubur dia... 248 00:26:04,640 --> 00:26:06,559 Di Pemakaman Mang-wu. 249 00:26:07,400 --> 00:26:11,279 Temukan dia sebelum tubuhnya rusak. 250 00:26:18,640 --> 00:26:23,039 Untuk menikah, kau butuh rambutnya. 251 00:27:18,240 --> 00:27:21,880 Hari ini, dua jiwa yang indah... 252 00:27:21,960 --> 00:27:24,359 Yang telah mengembara di Surga... 253 00:27:24,440 --> 00:27:26,359 Akan bersatu. 254 00:28:08,960 --> 00:28:10,119 Hari ini... 255 00:28:10,200 --> 00:28:12,440 Perjaka, Choi Dong-joo... 256 00:28:12,519 --> 00:28:15,599 Dan gadis, Kim Jin-suk... 257 00:28:15,680 --> 00:28:20,640 Bersatu dalam ikatan perkawinan... 258 00:28:20,720 --> 00:28:23,599 Dan akan hidup bersama... 259 00:28:24,440 --> 00:28:32,359 Selama-lamanya! 260 00:30:22,599 --> 00:30:24,039 Ibu! 261 00:30:26,359 --> 00:30:27,359 Dong-joo... 262 00:30:27,440 --> 00:30:28,599 Ibu! 263 00:30:29,240 --> 00:30:30,400 Aku membencinya. 264 00:30:30,480 --> 00:30:33,119 Aku membencinya! Aku membencinya... 265 00:30:33,200 --> 00:30:34,680 Aku membencinya! 266 00:30:34,759 --> 00:30:37,440 Dong-joo! Apa yang membuatmu sedih? 267 00:30:37,519 --> 00:30:39,240 Katakan pada Ibu. 268 00:30:39,319 --> 00:30:40,759 Ibu. 269 00:30:41,599 --> 00:30:45,599 Aku membenci wanita yang kunikahi. 270 00:30:45,680 --> 00:30:47,640 Ibu... 271 00:30:47,720 --> 00:30:52,160 Dong-joo... 272 00:31:27,559 --> 00:31:28,720 Seo-woo. 273 00:31:29,279 --> 00:31:32,640 Aku ingin mengembalikan foto ini. 274 00:31:38,960 --> 00:31:42,319 Maaf. Dong-joo pasti mengambilnya. 275 00:31:43,000 --> 00:31:46,079 Tidak, tidak apa-apa. 276 00:31:46,640 --> 00:31:48,240 Tapi itu milikmu. 277 00:31:48,319 --> 00:31:50,240 Meski itu foto lama... 278 00:31:50,319 --> 00:31:52,279 Sebaiknya kukembalikan padamu. 279 00:31:53,759 --> 00:31:55,880 Sebenarnya, aku juga menyimpan... 280 00:31:55,960 --> 00:31:57,480 Sesuatu milik Dong-joo. 281 00:32:14,160 --> 00:32:15,759 Maafkan aku. 282 00:32:23,839 --> 00:32:28,960 Kau tidak perlu meminta maaf. 283 00:32:30,000 --> 00:32:35,200 Kini Dong-joo akhirnya bisa pulang. 284 00:32:35,720 --> 00:32:38,119 Seharusnya kukembalikan sedari awal. 285 00:32:38,200 --> 00:32:40,000 Tidak apa-apa. 286 00:32:40,079 --> 00:32:43,440 Kuharap kini dia sudah tenang. 287 00:32:44,640 --> 00:32:46,279 Kuharap begitu. 288 00:32:49,440 --> 00:32:50,720 Seo-woo. 289 00:32:51,200 --> 00:32:54,279 Ada yang ingin kutunjukkan padamu. 290 00:33:16,480 --> 00:33:17,759 Ikut denganku. 291 00:33:49,119 --> 00:33:51,160 Terima kasih untuk makanannya. 292 00:33:51,240 --> 00:33:52,799 Kuharap kau suka. 293 00:33:52,880 --> 00:33:55,279 Aku sangat suka steik. 294 00:33:55,359 --> 00:33:59,119 Itu juga makanan kesukaan Dong-joo. 295 00:34:07,920 --> 00:34:10,519 Aku minta maaf soal Dong-joo. 296 00:34:10,599 --> 00:34:14,039 Dong-joo lebih baik... 297 00:34:14,119 --> 00:34:16,559 Dari yang orang-orang pikirkan. 298 00:34:19,239 --> 00:34:22,199 Semua orang menjaga jarak... 299 00:34:22,280 --> 00:34:25,840 Karena merasa takut padanya. 300 00:34:27,559 --> 00:34:29,199 Tidak perlu meminta maaf. 301 00:34:30,840 --> 00:34:31,840 Seharusnya... 302 00:34:31,920 --> 00:34:33,400 Aku lebih memperhatikannya. 303 00:34:33,480 --> 00:34:35,119 Maaf aku tidak bisa menjadi... 304 00:34:35,199 --> 00:34:36,679 Teman yang lebih baik untuknya. 305 00:34:38,079 --> 00:34:39,840 Maaf. 306 00:34:58,000 --> 00:34:59,559 Seo-woo. 307 00:35:01,000 --> 00:35:02,960 Ada yang ingin kutunjukkan padamu. 308 00:36:03,559 --> 00:36:06,079 Bisakah kau nyalakan lampunya? 309 00:37:05,039 --> 00:37:08,000 Seo-woo... 310 00:37:09,440 --> 00:37:10,639 Mati bukan berarti... 311 00:37:10,719 --> 00:37:12,280 Semua telah berakhir. 312 00:37:14,639 --> 00:37:16,000 Sebentar lagi kau akan... 313 00:37:19,039 --> 00:37:22,480 Menikah dengan Dong-joo. 314 00:38:06,360 --> 00:38:07,440 Datanglah ke rumahku. 315 00:38:07,519 --> 00:38:08,719 Aku butuh bantuanmu. 316 00:41:19,760 --> 00:41:21,199 Ibu Kepala Sekolah Choi? 317 00:41:25,320 --> 00:41:26,559 Ibu Kepala Sekolah Choi? 318 00:41:28,239 --> 00:41:29,440 Ibu Kepala Sekolah Choi! 319 00:41:33,119 --> 00:41:34,800 Apa yang kau lakukan? 320 00:41:57,480 --> 00:41:58,800 Choi Ok-bin. 321 00:42:01,119 --> 00:42:03,239 Apa kau membunuhnya? 322 00:42:04,920 --> 00:42:06,440 Kau bilang padaku... 323 00:42:06,519 --> 00:42:07,599 Putraku tak suka... 324 00:42:07,679 --> 00:42:08,719 Gadis yang dinikahinya. 325 00:42:08,800 --> 00:42:10,119 Apa kau sudah gila? 326 00:42:10,199 --> 00:42:13,800 Aku tak menyuruhmu membunuh orang. 327 00:42:13,880 --> 00:42:15,079 Kau seharusnya mencari... 328 00:42:15,159 --> 00:42:16,800 Mayat gadis untuk jadi istrinya. 329 00:42:30,639 --> 00:42:32,280 Kenapa kau memintaku kemari? 330 00:42:36,679 --> 00:42:40,159 Aku terus melihat gadis itu. 331 00:42:42,079 --> 00:42:44,159 Tolong singkirkan dia. 332 00:42:46,719 --> 00:42:47,960 Lihat! 333 00:42:48,760 --> 00:42:49,960 Dia ada di sana. 334 00:42:50,039 --> 00:42:51,639 Seo-woo ada di sana. 335 00:42:54,840 --> 00:42:56,679 Aku akan bayar berapa pun padamu. 336 00:42:57,199 --> 00:42:58,960 Aku mohon. 337 00:42:59,039 --> 00:43:00,320 Tolonglah! 338 00:43:03,079 --> 00:43:04,679 Aku tak mau membuang waktuku... 339 00:43:04,760 --> 00:43:06,440 Untuk yang kedua kalinya. Kau gila. 340 00:43:29,800 --> 00:43:32,519 Hanya kau yang kulihat... 341 00:43:32,599 --> 00:43:34,599 Oleh mata batinku... 342 00:43:34,679 --> 00:43:36,119 Bahkan saat kau berbalik... 343 00:43:36,199 --> 00:43:37,480 Pada desah gelisahku. 344 00:43:39,519 --> 00:43:44,159 Aku dibutakan... 345 00:43:44,239 --> 00:43:48,159 Namun aku ingin kau melihatku. 346 00:43:50,280 --> 00:43:54,880 Aku menunggu, tak takut. 347 00:43:55,559 --> 00:43:59,599 Tak terlihat, namun tak tersesat. 348 00:44:00,480 --> 00:44:02,199 Aku mencintaimu, Ibu. 349 00:44:04,880 --> 00:44:06,840 Karena tak peduli... 350 00:44:06,920 --> 00:44:09,039 Tempat atau keadaannya... 351 00:44:09,119 --> 00:44:10,880 Yang terikat oleh takdir... 352 00:44:10,960 --> 00:44:13,400 Kita akan selalu bersama. 353 00:44:36,679 --> 00:44:37,960 Makanlah. 354 00:44:39,960 --> 00:44:42,400 Aku ingin makan dengan putraku. 355 00:44:43,119 --> 00:44:44,480 Makanlah. 356 00:44:44,559 --> 00:44:46,400 Putramu sudah mati. 357 00:44:47,320 --> 00:44:49,079 Putraku belum mati. 358 00:44:51,519 --> 00:44:52,719 Dong-joo? 359 00:44:53,199 --> 00:44:54,760 Ayo makan. 360 00:44:55,400 --> 00:44:56,440 Cepat makan! 361 00:44:57,320 --> 00:44:58,639 Dong-joo? 362 00:47:29,679 --> 00:47:30,679 Tokoh, lokasi, kejadian, dan nama adalah fiktif. 363 00:47:30,760 --> 00:47:31,679 Kesamaan yang ada tak disengaja. 23447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.