All language subtitles for Absolution 2024.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,230 --> 00:02:13,266 I was, uh, I was about nine or ten. 2 00:02:14,736 --> 00:02:17,071 My old man made me... 3 00:02:17,204 --> 00:02:19,607 fight this older kid in the neighborhood. 4 00:02:21,341 --> 00:02:22,442 He said I was a pussy. 5 00:02:24,177 --> 00:02:26,714 And if I didn't want to be a pussy my whole life, 6 00:02:26,848 --> 00:02:29,784 I needed to kick this kid's ass. 7 00:02:34,589 --> 00:02:35,590 So... 8 00:02:36,490 --> 00:02:37,592 I beat the kid up. 9 00:02:42,429 --> 00:02:43,631 Beat him to a pulp. 10 00:03:05,419 --> 00:03:08,156 He told me I might not be a pussy, after all. 11 00:03:57,038 --> 00:03:58,405 Got some product coming in 12 00:03:58,539 --> 00:04:01,743 from New York the next few days. 13 00:04:01,876 --> 00:04:04,244 Need a nice white face to pick it up and deliver it 14 00:04:04,377 --> 00:04:06,446 -when the time comes. -What kind of product? 15 00:04:10,017 --> 00:04:12,520 Okay. 16 00:04:12,653 --> 00:04:13,588 Look, I need to know 17 00:04:13,721 --> 00:04:15,288 what the fuck we're bringing up. 18 00:04:16,557 --> 00:04:18,860 No, you ain't fixing to ask me specifics 19 00:04:18,993 --> 00:04:21,095 about my product, are you, ese? 20 00:04:23,531 --> 00:04:24,732 Didn't mean to offend you. 21 00:04:24,866 --> 00:04:26,567 No, no, don't tell me what you meant. 22 00:04:26,701 --> 00:04:28,435 I fucking heard your ass. 23 00:04:32,106 --> 00:04:33,608 Okay. Okay. 24 00:04:34,575 --> 00:04:35,576 I'm sorry. 25 00:04:37,477 --> 00:04:39,080 Now, don't come in here acting like 26 00:04:39,213 --> 00:04:41,381 you've got some fucking weight behind your ass. 27 00:04:41,516 --> 00:04:42,717 You know the fucking drill. 28 00:04:42,850 --> 00:04:44,819 You either take the fucking job or you're not. 29 00:04:49,422 --> 00:04:50,490 How's that number? 30 00:04:51,859 --> 00:04:53,460 Looks about right. 31 00:04:53,594 --> 00:04:54,929 One of these days the FBI... 32 00:05:07,608 --> 00:05:09,309 The fuck did you get that relic? 33 00:05:10,945 --> 00:05:13,014 I inherited him from my old man. 34 00:05:13,147 --> 00:05:15,082 A fucking throwback, right there. 35 00:05:16,483 --> 00:05:18,351 Does it talk? 36 00:05:18,485 --> 00:05:21,122 This dude was the real deal back in the day, man. 37 00:05:21,255 --> 00:05:23,024 Was ain't is, homes. 38 00:05:24,292 --> 00:05:26,326 Homie past his sell-by date. 39 00:05:28,863 --> 00:05:31,065 Somebody tell this fuckpig 40 00:05:31,199 --> 00:05:33,835 that if he don't stop staring at me, 41 00:05:33,968 --> 00:05:35,803 I'm gonna have to break his shoulders. 42 00:05:35,937 --> 00:05:37,805 In the present tense. 43 00:05:42,009 --> 00:05:43,644 Oh, whoa, whoa. 44 00:05:43,778 --> 00:05:44,846 Take it easy, man. 45 00:05:46,147 --> 00:05:47,982 That motherfucker still got some game, huh. 46 00:05:48,950 --> 00:05:50,685 I like him. 47 00:05:51,853 --> 00:05:53,321 So we got a deal or what? 48 00:05:55,523 --> 00:05:56,657 Deal. 49 00:06:04,165 --> 00:06:06,734 Dude, you really need to not be saying shit like that. 50 00:06:06,868 --> 00:06:08,336 Do you know who those guys are? 51 00:06:08,468 --> 00:06:10,872 Somebody had to say something. 52 00:06:11,005 --> 00:06:13,241 Never seen anyone backpedal so fast. 53 00:06:13,373 --> 00:06:15,977 Hey! Who's the fucking boss here? 54 00:06:18,646 --> 00:06:20,982 You want to be a boss one day, 55 00:06:21,115 --> 00:06:23,017 you got to start acting like one. 56 00:06:42,803 --> 00:06:44,872 You really need that to find your way home? 57 00:06:45,673 --> 00:06:47,708 No, but my nav system 58 00:06:47,842 --> 00:06:49,744 has real-time traffic pattern algorithms. 59 00:06:55,349 --> 00:06:57,018 Oh, you can't smoke in here. 60 00:07:01,555 --> 00:07:03,624 Algorithms... Algorithms... 61 00:07:05,793 --> 00:07:08,229 That blow's gonna kill you, you know that? 62 00:07:11,065 --> 00:07:12,566 You think I'm a tool, don't ya? 63 00:07:14,335 --> 00:07:17,305 No, kid. I don't think you're a tool. 64 00:07:17,437 --> 00:07:19,073 You're just green is all. 65 00:07:38,292 --> 00:07:39,293 There he is. 66 00:07:44,165 --> 00:07:46,167 So, the kid bargained a good price? 67 00:07:47,868 --> 00:07:51,772 Uh, he got an okay price. 68 00:07:53,140 --> 00:07:55,676 So, he shit the bed? 69 00:07:55,810 --> 00:07:59,447 I would have been scared too at his age, boss. 70 00:07:59,580 --> 00:08:01,983 You know, when he managed to get his degree from BC, 71 00:08:02,116 --> 00:08:04,051 I wanted him to go to law school. 72 00:08:04,185 --> 00:08:05,419 He had other ideas. 73 00:08:05,553 --> 00:08:07,655 He wants to be a tough guy, like you. 74 00:08:09,991 --> 00:08:12,026 You know, he set this whole deal up himself. 75 00:08:12,159 --> 00:08:14,762 He's trying to prove to everybody he's a shot-caller. 76 00:08:17,565 --> 00:08:18,599 What do you think? 77 00:08:18,733 --> 00:08:20,434 That ain't none of my business. 78 00:08:20,568 --> 00:08:21,535 I'm not sure he's ever 79 00:08:21,669 --> 00:08:22,837 gonna be ready, you know? 80 00:08:22,970 --> 00:08:25,840 He's just not cut out for it, like you and me. 81 00:08:25,973 --> 00:08:28,476 He just needs some time, Mister... 82 00:08:33,948 --> 00:08:35,850 You forget my fucking name again? 83 00:08:37,385 --> 00:08:39,220 You forget my fucking name? 84 00:08:41,689 --> 00:08:42,990 I... 85 00:08:43,124 --> 00:08:45,026 I've been having some trouble sleeping, 86 00:08:45,159 --> 00:08:46,660 I get these headaches. 87 00:08:47,495 --> 00:08:48,662 All right. 88 00:08:48,796 --> 00:08:51,032 Just make sure the kid doesn't fuck this one up. 89 00:09:12,219 --> 00:09:13,354 Hey, there he is. 90 00:09:15,823 --> 00:09:16,824 Like clockwork. 91 00:09:16,957 --> 00:09:18,692 You late with your rent again? 92 00:09:18,826 --> 00:09:20,861 You got anything or not? 93 00:09:20,995 --> 00:09:23,431 I've got a hot kid that could use some sparring. 94 00:09:27,502 --> 00:09:29,036 I don't fucking need that. 95 00:10:33,067 --> 00:10:34,268 You okay? 96 00:10:37,606 --> 00:10:39,541 Yeah. Yeah. Yeah, yeah. I'm fine. 97 00:10:44,245 --> 00:10:45,980 What'd you think of the mick? 98 00:10:46,914 --> 00:10:48,883 Yeah, he... He can punch, 99 00:10:49,016 --> 00:10:50,217 he's got some juice. 100 00:10:50,951 --> 00:10:52,119 Bit mouthy. 101 00:10:55,923 --> 00:10:57,725 Ain't you forgetting something? 102 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 Oh. 103 00:11:15,242 --> 00:11:16,210 Hey. 104 00:11:17,478 --> 00:11:18,946 Tilda says only single shots 105 00:11:19,079 --> 00:11:20,848 and to cut you off at three drinks. 106 00:11:20,981 --> 00:11:23,284 I don't see Tilda. Do you? 107 00:11:49,544 --> 00:11:51,245 You can't touch a lady like that! 108 00:11:51,378 --> 00:11:52,514 Crazy bitch! 109 00:11:52,647 --> 00:11:54,215 Who you fucking calling a crazy bitch? 110 00:11:54,348 --> 00:11:55,282 You can't talk to 111 00:11:55,416 --> 00:11:56,884 a motherfucking lady like that! 112 00:11:57,017 --> 00:11:58,919 -What did I tell you... -I don't give a fuck... 113 00:11:59,053 --> 00:12:02,289 -You'll put me in a bad mood. -Fuck you. I will kill you! 114 00:12:02,423 --> 00:12:04,758 -I will fuck you up, bitch! -You're gonna fuck me? 115 00:12:04,892 --> 00:12:05,859 Yeah, bitch-ass. 116 00:12:05,993 --> 00:12:06,927 Are you out of your mind? 117 00:12:07,061 --> 00:12:08,028 -No. -Fuck, you bit me! 118 00:12:08,162 --> 00:12:09,096 Hey! 119 00:12:09,230 --> 00:12:10,264 You know what happens 120 00:12:10,397 --> 00:12:11,432 -when I get in a bad mood. -Or what? 121 00:12:11,566 --> 00:12:12,733 You want me to put my fucking hands on you? 122 00:12:12,866 --> 00:12:13,867 Fuck you. 123 00:12:14,001 --> 00:12:15,169 Come on, pal. Take it outside. 124 00:12:16,203 --> 00:12:17,338 What'd you say to me? 125 00:12:18,405 --> 00:12:20,074 I said take it outside. 126 00:12:20,207 --> 00:12:22,843 Get the fuck out of here. Go back to your drink... 127 00:12:26,814 --> 00:12:28,349 Hey, you killed him! 128 00:12:29,350 --> 00:12:30,552 He ain't dead. 129 00:12:31,185 --> 00:12:32,587 He's just stupid. 130 00:12:38,892 --> 00:12:40,127 Hey! 131 00:12:40,261 --> 00:12:41,228 Hey, asshole! 132 00:12:41,362 --> 00:12:43,598 Look, lady, I don't want no trouble. 133 00:12:43,732 --> 00:12:46,433 You knock out my boyfriend and you don't want no trouble? 134 00:12:46,568 --> 00:12:47,569 He had it coming. 135 00:12:50,271 --> 00:12:51,438 Okay. 136 00:12:51,573 --> 00:12:52,973 Maybe he had it coming. 137 00:12:55,442 --> 00:12:57,111 Who's gonna walk me home? 138 00:13:02,983 --> 00:13:05,419 Easy, babe, easy! 139 00:13:05,553 --> 00:13:07,021 Easy... 140 00:13:08,389 --> 00:13:10,592 No need to be so rough. 141 00:13:10,725 --> 00:13:13,160 We'll get there soon enough. 142 00:13:14,361 --> 00:13:15,429 Promise. 143 00:13:20,067 --> 00:13:21,335 Ah. Easy! 144 00:13:23,804 --> 00:13:25,573 Easy. 145 00:13:29,810 --> 00:13:31,613 Easy. 146 00:13:34,948 --> 00:13:36,685 Easy. 147 00:13:41,623 --> 00:13:42,691 Easy. 148 00:13:49,531 --> 00:13:51,398 How do you get any sleep living here? 149 00:13:51,533 --> 00:13:54,669 I like the noise. 150 00:13:54,803 --> 00:13:57,037 I mean, that drunk guy, he screams, like, every night, 151 00:13:57,171 --> 00:13:59,541 so it's like music to me. 152 00:14:00,508 --> 00:14:02,309 I hate silence. 153 00:14:02,443 --> 00:14:04,378 I gathered that back at the bar. 154 00:14:06,013 --> 00:14:08,415 Like, this silence reminds me of home. 155 00:14:09,216 --> 00:14:10,819 Hmm. Where's that? 156 00:14:11,452 --> 00:14:12,419 Hmm... 157 00:14:14,488 --> 00:14:15,657 Wellesley. 158 00:14:16,290 --> 00:14:18,125 Wellesley? Really? 159 00:14:18,258 --> 00:14:19,493 The good part. 160 00:14:20,160 --> 00:14:22,062 Big house on Cliff Road. 161 00:14:23,197 --> 00:14:26,166 And I was a good girl, too. 162 00:14:26,300 --> 00:14:27,868 Yeah? 163 00:14:28,001 --> 00:14:29,537 What the hell happened to you? 164 00:14:30,104 --> 00:14:31,071 Oof... 165 00:14:32,774 --> 00:14:34,743 God save the soul! 166 00:14:34,875 --> 00:14:37,978 Yo, Larry, shut the fuck up! I've got company. 167 00:14:38,112 --> 00:14:40,682 Congratulations, have a nice evening! 168 00:14:45,953 --> 00:14:48,288 See, you couldn't do that in Wellesley. 169 00:14:49,390 --> 00:14:50,924 I guess not. 170 00:14:52,694 --> 00:14:53,695 Hmm... 171 00:15:00,367 --> 00:15:01,301 Get out. 172 00:15:01,435 --> 00:15:02,403 What? 173 00:15:02,537 --> 00:15:03,470 Lupe? 174 00:15:03,605 --> 00:15:04,739 Yeah? 175 00:15:04,873 --> 00:15:06,039 That's my name. 176 00:15:06,173 --> 00:15:08,108 You're kidding me. 177 00:15:08,242 --> 00:15:09,778 Well, I mean, it's not my real name, 178 00:15:09,910 --> 00:15:10,911 it's my nickname. 179 00:15:11,044 --> 00:15:12,814 Actually, it's not even my nickname. 180 00:15:12,946 --> 00:15:14,381 When I was at school, 181 00:15:14,516 --> 00:15:17,184 they used to called me loopy 'cause I was so fucking crazy. 182 00:15:17,317 --> 00:15:19,453 So it was kind of close, right? 183 00:15:19,587 --> 00:15:21,054 That's trippy, don't you think? 184 00:15:21,188 --> 00:15:23,023 Yeah, must be fate. 185 00:15:25,325 --> 00:15:26,761 So who is she? 186 00:15:28,228 --> 00:15:29,631 Oh, some whore. 187 00:15:31,098 --> 00:15:33,735 That's not nice. 188 00:15:33,868 --> 00:15:35,804 Listen, she charged me ten bucks, 189 00:15:35,936 --> 00:15:38,238 so I don't know what else you would call her. 190 00:15:40,374 --> 00:15:41,810 I thought I was in love. 191 00:15:43,511 --> 00:15:45,045 Got her name tattooed on my hand, 192 00:15:45,179 --> 00:15:46,581 went back to show her... 193 00:15:47,682 --> 00:15:49,918 She was shagging two of my friends. 194 00:15:50,050 --> 00:15:51,519 That was the end of that. 195 00:15:54,722 --> 00:15:56,758 That's fucking romantic, is what that is. 196 00:17:26,681 --> 00:17:28,348 Yeah, boss? 197 00:17:28,482 --> 00:17:30,384 I need for you to go over to Dr. Gruber's, 198 00:17:30,518 --> 00:17:31,753 pick something up for me. 199 00:17:33,186 --> 00:17:34,354 Uh-huh. 200 00:17:34,488 --> 00:17:35,757 You remember the address, right? 201 00:17:36,624 --> 00:17:37,592 Of course, I do. 202 00:17:59,948 --> 00:18:01,950 Those are the bombers. 30 mills. 203 00:18:04,686 --> 00:18:05,887 They're all sealed. 204 00:18:07,087 --> 00:18:08,790 That's what you said last time. 205 00:18:08,923 --> 00:18:10,725 Hey, man, they were sealed. 206 00:18:10,858 --> 00:18:13,160 Any tampering happened, that was on the other end. 207 00:18:13,293 --> 00:18:16,731 You sell this shit, you've got to put your name on it, doc. 208 00:18:16,864 --> 00:18:20,400 -Any blanks in this batch... -Okay, okay, I get it. 209 00:18:21,936 --> 00:18:23,638 I'll let 'em go for 15. 210 00:18:26,040 --> 00:18:27,140 Okay, man. 211 00:18:27,675 --> 00:18:29,043 Twelve. 212 00:18:29,176 --> 00:18:30,912 I don't have time for this shit, doc. 213 00:18:32,580 --> 00:18:34,048 Fine. Ten. 214 00:18:39,787 --> 00:18:40,989 Let me ask you something. 215 00:18:43,591 --> 00:18:46,928 I've been having some memory issues lately. 216 00:18:47,061 --> 00:18:48,730 Like what? 217 00:18:48,863 --> 00:18:51,131 Ah, forgetting names and directions. 218 00:18:51,264 --> 00:18:52,466 Shit like that. 219 00:18:52,600 --> 00:18:54,569 How bad is it? 220 00:18:54,702 --> 00:18:57,371 I forgot where I lived for a few minutes this morning. 221 00:18:58,840 --> 00:19:00,273 It's not the first time. 222 00:19:01,609 --> 00:19:04,545 It's not good. It's not good at all. 223 00:19:04,679 --> 00:19:06,179 You should get that checked out. 224 00:19:54,629 --> 00:19:55,863 Good afternoon. 225 00:19:55,997 --> 00:19:56,998 Hey. 226 00:19:59,534 --> 00:20:00,535 Okay. 227 00:20:05,338 --> 00:20:07,575 Have you heard of CTE? 228 00:20:09,677 --> 00:20:12,680 Stands for Chronic Traumatic Encephalopathy. 229 00:20:13,915 --> 00:20:16,617 Lots of football players and boxers develop it. 230 00:20:18,351 --> 00:20:19,687 Too many blows to the head. 231 00:20:19,821 --> 00:20:21,421 Punch drunk. 232 00:20:21,556 --> 00:20:23,091 That's what they used to call it. 233 00:20:24,391 --> 00:20:26,094 Have you sustained 234 00:20:26,226 --> 00:20:29,229 multiple concussions over the course of your life? 235 00:20:30,497 --> 00:20:31,699 You could say that. 236 00:20:33,233 --> 00:20:34,602 Starting at what age? 237 00:20:35,469 --> 00:20:36,436 I don't know. 238 00:20:37,872 --> 00:20:40,942 First one was probably around six or seven. 239 00:20:41,075 --> 00:20:42,242 Maybe younger. 240 00:20:43,745 --> 00:20:46,180 So, this took place at home? 241 00:20:46,313 --> 00:20:47,447 Just tell me what I got 242 00:20:47,582 --> 00:20:49,449 and what I need to take to get better. 243 00:20:52,854 --> 00:20:54,856 There is no treatment. 244 00:20:55,923 --> 00:20:57,592 No drugs. 245 00:20:57,725 --> 00:21:00,561 And it's a fairly advanced case. 246 00:21:06,968 --> 00:21:08,301 Do you... 247 00:21:08,435 --> 00:21:10,004 have anyone? 248 00:21:11,471 --> 00:21:12,472 Wife? 249 00:21:13,074 --> 00:21:14,075 Kids? 250 00:21:15,610 --> 00:21:17,310 No, I don't know. 251 00:21:17,444 --> 00:21:20,148 I've got a couple of kids. Why? 252 00:21:21,115 --> 00:21:22,784 In the next couple of years, 253 00:21:22,917 --> 00:21:25,586 you can expect a fairly sharp decline. 254 00:21:27,622 --> 00:21:30,591 Eventually, you won't be able to care for yourself. 255 00:21:32,760 --> 00:21:33,828 Bullshit. 256 00:21:36,396 --> 00:21:37,665 I know it's hard... 257 00:21:37,799 --> 00:21:39,499 Listen, you don't know me. 258 00:21:40,433 --> 00:21:42,170 Just tell me how long I have. 259 00:21:44,071 --> 00:21:47,340 Until you're incapacitated? I can't predict that. 260 00:21:47,474 --> 00:21:49,811 Just tell me, how long do I have? 261 00:21:54,816 --> 00:21:55,950 I don't know. 262 00:21:59,053 --> 00:22:01,856 A couple of years at the most. 263 00:22:04,592 --> 00:22:05,626 Could be sooner. 264 00:23:56,537 --> 00:23:58,372 -Hello? -Hello, Daisy. 265 00:23:59,740 --> 00:24:00,741 Dad? 266 00:24:02,576 --> 00:24:04,312 Is something wrong? 267 00:24:05,112 --> 00:24:06,247 No. 268 00:24:06,380 --> 00:24:07,682 Did someone die or something? 269 00:24:09,417 --> 00:24:11,585 I just wanted to say hello. 270 00:24:11,719 --> 00:24:12,687 Are you drunk? 271 00:24:13,587 --> 00:24:15,189 No! 272 00:24:15,323 --> 00:24:17,325 What the hell do you want then? 273 00:24:17,457 --> 00:24:19,593 Can I come by and see you? 274 00:24:19,727 --> 00:24:20,928 Uh, fuck no. 275 00:24:23,297 --> 00:24:24,265 Okay. 276 00:24:24,398 --> 00:24:26,434 I didn't mean to bother you. 277 00:24:26,567 --> 00:24:28,169 No, I don't want to see you. 278 00:24:28,302 --> 00:24:29,704 We have nothing to talk about. 279 00:24:29,837 --> 00:24:31,872 I've got an okay thing going on right now. 280 00:24:32,006 --> 00:24:33,975 And I don't need you or anyone else 281 00:24:34,108 --> 00:24:35,343 fucking it up for me. 282 00:24:36,310 --> 00:24:37,311 Mmm-hmm... 283 00:24:37,979 --> 00:24:38,980 Okay. 284 00:24:40,081 --> 00:24:41,615 Have you heard from... 285 00:24:45,219 --> 00:24:46,954 My... my son? 286 00:24:47,088 --> 00:24:49,757 Your son? You mean Colin? 287 00:24:50,424 --> 00:24:52,526 Yeah, yeah, yeah. Colin. 288 00:24:57,131 --> 00:24:59,000 You have his number? 289 00:24:59,133 --> 00:25:00,768 I want to go see him. 290 00:25:03,070 --> 00:25:04,138 Colin's dead. 291 00:25:05,306 --> 00:25:06,307 What? 292 00:25:07,575 --> 00:25:08,642 When? 293 00:25:08,776 --> 00:25:10,344 Almost two years ago. 294 00:25:12,546 --> 00:25:13,647 But... 295 00:25:14,882 --> 00:25:15,883 What... 296 00:25:16,951 --> 00:25:18,853 Why didn't anybody tell me? 297 00:25:19,887 --> 00:25:21,555 Why would they, Dad? 298 00:25:21,689 --> 00:25:23,691 You didn't even remember his fucking name. 299 00:25:25,226 --> 00:25:26,660 Where... where is he buried? 300 00:25:34,835 --> 00:25:36,337 Colin, Colin... 301 00:25:37,905 --> 00:25:38,906 Colin... 302 00:25:40,509 --> 00:25:41,909 Colin, Colin... 303 00:25:46,213 --> 00:25:47,248 Fucking idiot. 304 00:25:48,115 --> 00:25:49,083 Colin... 305 00:26:28,756 --> 00:26:31,659 You should take better fucking care of this place! 306 00:27:25,746 --> 00:27:27,648 I thought I told you not to come. 307 00:27:28,382 --> 00:27:29,984 Just wanted to see you. 308 00:27:30,117 --> 00:27:32,386 Okay. Well, you saw me. 309 00:27:32,521 --> 00:27:34,054 You can fuck off now, Dad. 310 00:27:34,623 --> 00:27:35,557 Excuse me. 311 00:27:40,294 --> 00:27:42,631 This is un-fucking believable. 312 00:27:42,763 --> 00:27:45,799 And to invite you and your family to dinner. 313 00:27:46,967 --> 00:27:48,869 And why on earth would I want to do that? 314 00:27:52,507 --> 00:27:53,707 Hi, sweetie. 315 00:27:54,909 --> 00:27:56,143 I'm your grandfather. 316 00:27:57,646 --> 00:27:59,548 Get your butt back inside. 317 00:28:04,418 --> 00:28:07,454 Why are you... Why are you selling the house? 318 00:28:07,589 --> 00:28:10,357 You really think I can afford to buy a house? 319 00:28:10,491 --> 00:28:11,458 I rent it. 320 00:28:11,593 --> 00:28:12,760 The owner died 321 00:28:12,893 --> 00:28:14,828 and his kids are selling it out from under us. 322 00:28:16,330 --> 00:28:17,364 Are you working? 323 00:28:18,332 --> 00:28:19,433 I'm dancing. 324 00:28:20,000 --> 00:28:20,968 Stripping? 325 00:28:21,101 --> 00:28:22,903 No, I joined the fucking Bolshoi. 326 00:28:23,037 --> 00:28:24,271 Hey, hey, hey. 327 00:28:24,405 --> 00:28:26,006 -Hey, Mom! -Hi. 328 00:28:26,140 --> 00:28:27,408 Um... 329 00:28:27,542 --> 00:28:29,678 This is your grandfather. 330 00:28:31,646 --> 00:28:32,947 Hey. 331 00:28:34,315 --> 00:28:35,684 So, you're the boxer? 332 00:28:36,483 --> 00:28:37,451 Was. 333 00:28:39,220 --> 00:28:41,690 You... you play for Dorchester? 334 00:28:42,256 --> 00:28:43,224 Newton. 335 00:28:43,357 --> 00:28:45,726 Newton? They have a football team? 336 00:28:45,859 --> 00:28:48,028 He punched out the Dorchester coach's son, 337 00:28:48,162 --> 00:28:49,664 and they kicked him off the team. 338 00:28:49,797 --> 00:28:52,701 It's not funny. 339 00:28:52,833 --> 00:28:54,768 I don't even want him playing football. 340 00:28:55,537 --> 00:28:56,870 You've got to go clean up. 341 00:28:57,004 --> 00:28:58,906 I could smell you coming from a mile away. 342 00:28:59,039 --> 00:29:00,107 -Smell this! -Goodbye. 343 00:29:06,981 --> 00:29:08,916 What, did you find Jesus or something? 344 00:29:10,884 --> 00:29:12,587 I just want to explain... 345 00:29:14,589 --> 00:29:16,790 You... you don't understand... 346 00:29:16,924 --> 00:29:18,292 No, that's just it. 347 00:29:18,425 --> 00:29:20,094 I do understand. 348 00:29:20,227 --> 00:29:22,329 You were a fucking asshole to us. 349 00:29:22,463 --> 00:29:24,498 Just like my babies' daddies are assholes. 350 00:29:24,633 --> 00:29:26,300 Just like your dad was an asshole. 351 00:29:26,433 --> 00:29:28,002 And his dad, and on and on. 352 00:29:28,135 --> 00:29:32,139 Back to the asshole caveman that spawned you all. 353 00:29:32,273 --> 00:29:33,907 It's a fucking family curse. 354 00:29:34,908 --> 00:29:37,845 The curse of the asshole father. 355 00:29:41,650 --> 00:29:44,151 The dinner, just think about it, yeah? 356 00:29:46,920 --> 00:29:48,355 Okay. 357 00:29:48,489 --> 00:29:49,624 I thought about it. 358 00:29:50,357 --> 00:29:51,325 Fuck off. 359 00:30:56,290 --> 00:30:57,358 Dad? 360 00:30:57,491 --> 00:30:58,492 Yeah. 361 00:31:02,096 --> 00:31:03,665 I thought you were dead. 362 00:31:03,798 --> 00:31:04,799 Nah. 363 00:31:06,133 --> 00:31:07,501 It don't work that way. 364 00:31:19,614 --> 00:31:21,215 Are you still mad? 365 00:31:26,521 --> 00:31:27,522 Nah. 366 00:31:28,389 --> 00:31:30,224 I ain't mad no more, kid. 367 00:31:33,927 --> 00:31:34,962 We gonna fish? 368 00:31:38,666 --> 00:31:39,634 Nah. 369 00:31:47,542 --> 00:31:48,643 Where are we going? 370 00:31:49,943 --> 00:31:50,944 You'll see. 371 00:31:52,881 --> 00:31:54,582 I don't see any land. 372 00:31:56,150 --> 00:31:58,753 Enjoy the ride. There'll be land soon enough. 373 00:32:00,053 --> 00:32:01,054 Promise? 374 00:32:01,989 --> 00:32:02,923 I promise. 375 00:32:06,895 --> 00:32:08,128 What is that sound? 376 00:32:10,164 --> 00:32:11,265 It's a guitar. 377 00:32:12,499 --> 00:32:13,735 It's in the engine. 378 00:33:44,324 --> 00:33:45,660 Yo! 379 00:33:47,461 --> 00:33:48,696 Yo, you lost? 380 00:33:50,698 --> 00:33:51,699 Come on. 381 00:33:53,066 --> 00:33:55,703 Yeah, you're the boy our parents warned us about. 382 00:33:55,837 --> 00:33:59,072 -Look at you now. -Mmm-hmm. 383 00:33:59,206 --> 00:34:00,842 So what do you do? 384 00:34:00,975 --> 00:34:03,076 What's you, a gangster? 385 00:34:03,210 --> 00:34:05,580 Huh? You a gangster? 386 00:34:05,713 --> 00:34:07,849 Were you born without a filter, 387 00:34:07,982 --> 00:34:10,083 or is that something you have to work at? 388 00:34:10,217 --> 00:34:12,486 Ugh. Whatever. 389 00:34:12,620 --> 00:34:15,255 Nah, it's all just a bunch of boo-boo. 390 00:34:15,389 --> 00:34:16,390 "Boo-boo"? 391 00:34:16,524 --> 00:34:18,091 Well, you know... 392 00:34:18,225 --> 00:34:20,895 You know, boo-boo just means like... 393 00:34:21,029 --> 00:34:22,664 Some weak ass bullshit. 394 00:34:25,465 --> 00:34:26,768 Life ain't weak. 395 00:34:30,939 --> 00:34:32,072 Life's a shitstorm. 396 00:34:34,776 --> 00:34:37,712 But it sure as hell ain't a bunch of boo-boo. 397 00:34:37,845 --> 00:34:38,813 Wow. 398 00:34:40,014 --> 00:34:41,716 So deep! 399 00:34:43,083 --> 00:34:45,252 I feel like I need to run. Let's race! 400 00:34:45,385 --> 00:34:46,486 -Come on, let's race! -No. 401 00:34:46,621 --> 00:34:48,890 Oh, oh, oh. Okay, soccer knee, soccer knee. 402 00:34:50,357 --> 00:34:51,926 How about backwards race? 403 00:34:52,060 --> 00:34:53,728 -That's even worse. -What? 404 00:34:53,861 --> 00:34:55,329 -It's worse. -Come on! Come on! 405 00:34:55,462 --> 00:34:56,463 Stop it, there's people looking. 406 00:34:56,598 --> 00:34:57,665 There's people looking. 407 00:34:57,799 --> 00:34:59,901 Oh, they gonna look, all right. Come on! 408 00:35:00,034 --> 00:35:01,636 You gonna buy me a Guinness? 409 00:35:01,769 --> 00:35:04,639 I'll make 'em stop looking if you buy me a Guinness. 410 00:35:04,772 --> 00:35:06,874 Come on, you gangster, boo-boo! 411 00:35:09,944 --> 00:35:12,279 Hey, where's the screaming drunk? 412 00:35:14,247 --> 00:35:16,216 It's too early for him. 413 00:35:16,350 --> 00:35:17,585 He's a closing act. 414 00:35:23,591 --> 00:35:26,259 What are these bumps in your tattoos? 415 00:35:26,794 --> 00:35:27,795 Scars. 416 00:35:30,064 --> 00:35:32,066 Cigarette burns. 417 00:35:32,199 --> 00:35:34,969 Life gives you lemons, you make flowers. 418 00:35:36,771 --> 00:35:38,039 Who did this to you? 419 00:35:39,507 --> 00:35:40,642 Some asshole. 420 00:35:42,910 --> 00:35:44,679 I don't want to talk about it. 421 00:36:12,807 --> 00:36:14,942 I see you got your own scars. 422 00:36:15,076 --> 00:36:16,844 Yeah, well, who doesn't? 423 00:36:18,946 --> 00:36:20,180 How'd you get those? 424 00:36:20,915 --> 00:36:22,116 Some asshole. 425 00:36:31,324 --> 00:36:32,794 Where you going? 426 00:36:32,927 --> 00:36:34,494 Have to go to New York. 427 00:36:37,865 --> 00:36:39,667 You not gonna kiss me goodbye? 428 00:36:39,801 --> 00:36:40,768 No. 429 00:36:43,504 --> 00:36:45,106 I don't have time for that. 430 00:36:45,873 --> 00:36:47,441 Hmm... 431 00:36:47,575 --> 00:36:49,110 Quite the sweet talker you are. 432 00:37:13,568 --> 00:37:14,569 Hey. 433 00:37:16,738 --> 00:37:18,271 Hey, you deaf? 434 00:37:19,640 --> 00:37:20,708 What? 435 00:37:20,842 --> 00:37:23,376 I asked, how much longer to stay on I-90? 436 00:37:24,912 --> 00:37:27,081 Why aren't you using your "gorithm"? 437 00:37:28,549 --> 00:37:30,051 Yeah, very funny, smart-ass. 438 00:37:30,184 --> 00:37:32,687 You said you've been to New York like a million times. 439 00:37:32,820 --> 00:37:34,856 So, what's the best way to get there? 440 00:37:39,459 --> 00:37:40,828 Did you forget? 441 00:37:41,729 --> 00:37:43,231 No. 442 00:37:43,363 --> 00:37:44,732 Go ahead. Use your toy. 443 00:37:45,933 --> 00:37:47,835 Yeah, I think you forgot how to get there. 444 00:37:47,969 --> 00:37:49,570 Bullshit. 445 00:38:15,428 --> 00:38:17,265 They said the northeast corner. 446 00:38:17,999 --> 00:38:19,299 Where should I park? 447 00:38:20,034 --> 00:38:21,102 Make a loop. 448 00:38:25,405 --> 00:38:26,641 What are you looking for? 449 00:38:27,708 --> 00:38:29,342 Anything that doesn't fit. 450 00:38:32,146 --> 00:38:33,181 Keep driving. 451 00:38:36,217 --> 00:38:37,652 Slower. Slower... 452 00:39:03,443 --> 00:39:04,411 Is that us? 453 00:39:15,923 --> 00:39:16,891 Yeah. 454 00:39:19,026 --> 00:39:21,195 -I'll see you back in Boston. -Hey, no, no, no. 455 00:39:23,764 --> 00:39:25,066 I'm coming with you. 456 00:39:25,199 --> 00:39:26,667 No, it's not happening. 457 00:39:26,801 --> 00:39:28,202 Jeez, what is wrong with you? 458 00:39:29,469 --> 00:39:31,371 Pop says he wants me to learn the business 459 00:39:31,505 --> 00:39:33,241 from the bottom up. Remember? 460 00:39:34,108 --> 00:39:35,343 I got news for you. 461 00:39:36,611 --> 00:39:38,913 This business is all done on the bottom. 462 00:39:48,723 --> 00:39:50,558 I want to know what's back there. 463 00:39:50,691 --> 00:39:52,927 No, you don't. 464 00:39:53,060 --> 00:39:55,796 On jobs like this, you got to learn not to look. 465 00:39:55,930 --> 00:39:58,099 Just do your business. And look the other way. 466 00:40:10,177 --> 00:40:11,145 Cops. 467 00:40:13,514 --> 00:40:14,682 Fuck. 468 00:40:18,219 --> 00:40:19,186 Just be cool. 469 00:40:19,320 --> 00:40:21,689 Aw, shit! 470 00:40:27,494 --> 00:40:28,529 Fuck, fuck, fuck. 471 00:40:32,166 --> 00:40:33,768 Do me a favor and get on the floor. 472 00:40:34,869 --> 00:40:35,870 What? 473 00:40:36,003 --> 00:40:37,437 -Get on the floor. -Why? 474 00:40:38,372 --> 00:40:39,472 When this guy passes us, 475 00:40:39,607 --> 00:40:41,943 he's gonna take a good, long look. 476 00:40:42,076 --> 00:40:44,412 And I don't need him seeing you shit your pants. 477 00:40:44,545 --> 00:40:45,478 I'm... I'm cool. 478 00:40:45,613 --> 00:40:47,682 -I'm cool. -You're not. 479 00:40:47,815 --> 00:40:49,317 Do me a favor, get down. 480 00:40:49,449 --> 00:40:50,818 -Fuck! -Get on the fucking... 481 00:40:50,952 --> 00:40:53,020 No, I'm not getting on the fucking floor. 482 00:40:54,722 --> 00:40:55,856 Hey, stop. 483 00:40:56,958 --> 00:40:58,592 Get down, now, get down! 484 00:40:58,726 --> 00:40:59,660 Let me up! 485 00:40:59,794 --> 00:41:01,829 Get down and stay there, stay down. 486 00:41:02,462 --> 00:41:03,463 Stay there. 487 00:41:30,091 --> 00:41:31,993 This is fucking bullshit, man. 488 00:41:34,395 --> 00:41:36,297 I'm telling Pops what you just did to me. 489 00:41:36,430 --> 00:41:37,932 You mean saving your ass? 490 00:41:39,467 --> 00:41:41,869 I'm getting sick of the lack of respect 491 00:41:42,003 --> 00:41:43,637 that you've been showing me. 492 00:41:43,771 --> 00:41:45,639 They don't just hand that shit out, son. 493 00:41:45,773 --> 00:41:47,074 You've got to earn it. 494 00:42:00,521 --> 00:42:03,491 And I know you're talking shit to my old man about me. 495 00:42:05,493 --> 00:42:07,495 Trying to hold me back. 496 00:42:07,628 --> 00:42:09,897 That rocket fuel's making you paranoid. 497 00:42:40,361 --> 00:42:41,896 If it ain't the dinosaur. 498 00:42:42,029 --> 00:42:44,498 Hey, fuckpig, where do you want this? 499 00:42:44,632 --> 00:42:46,700 Take it around back, Jurassic Park. 500 00:42:47,635 --> 00:42:49,103 What are you smirking at? 501 00:43:01,282 --> 00:43:04,251 What are you doing? Don't get out. 502 00:43:04,385 --> 00:43:07,054 Those guys don't want us seeing what's back there. 503 00:43:13,528 --> 00:43:14,929 You afraid of that guy? 504 00:43:16,263 --> 00:43:17,598 Just stay put. 505 00:43:27,174 --> 00:43:28,876 Get her! Let's go! 506 00:43:29,009 --> 00:43:30,277 Holy shit. 507 00:43:30,411 --> 00:43:31,378 I'm going to break your legs! 508 00:43:31,513 --> 00:43:32,613 Stop! 509 00:43:34,381 --> 00:43:36,317 Help. Please, help me. 510 00:43:36,450 --> 00:43:37,751 No! I want to go! 511 00:43:37,885 --> 00:43:39,120 Get down! 512 00:43:39,253 --> 00:43:40,988 Come down! 513 00:43:41,122 --> 00:43:42,123 No! 514 00:43:42,957 --> 00:43:44,058 No! 515 00:43:44,191 --> 00:43:45,326 Get the shit back off! 516 00:43:47,928 --> 00:43:49,263 I want to go! 517 00:43:49,396 --> 00:43:50,565 Shut the fuck up! 518 00:43:50,698 --> 00:43:51,832 Help! 519 00:43:51,966 --> 00:43:54,034 -Shut the fuck up! -Help! 520 00:43:55,436 --> 00:43:56,605 Shut up! 521 00:44:00,107 --> 00:44:02,376 No! No! 522 00:44:09,850 --> 00:44:11,620 All right, here we go, number four! 523 00:44:11,752 --> 00:44:13,988 Here we go. You got this! 524 00:44:14,121 --> 00:44:16,891 Come on, Dre! Knock him on his ass! 525 00:44:21,596 --> 00:44:22,763 Come on, Dre. 526 00:44:23,632 --> 00:44:25,332 Get up off the ground. 527 00:44:25,466 --> 00:44:27,935 Come on, focus! 528 00:44:28,068 --> 00:44:30,204 Come on. You've got this. All right. All right. 529 00:44:30,337 --> 00:44:32,306 -Here we go! Here we go! -Hit it, hit it! 530 00:44:35,743 --> 00:44:37,646 Don't like him playing football, huh? 531 00:44:42,082 --> 00:44:43,050 Do you mind? 532 00:44:43,784 --> 00:44:45,786 Free country. 533 00:44:45,920 --> 00:44:48,222 Jesus, he's playing terrible. 534 00:44:48,355 --> 00:44:49,723 Come on! 535 00:44:50,224 --> 00:44:51,526 Hit somebody! 536 00:44:56,397 --> 00:44:58,533 Please tell me that's not a beer in there. 537 00:45:05,674 --> 00:45:07,708 Here we go! Here we go! Yeah, Dre! 538 00:45:07,841 --> 00:45:09,743 That's my boy! 539 00:45:10,512 --> 00:45:12,581 Yes! Yes! 540 00:45:13,714 --> 00:45:15,416 -Touchdown! -Touchdown! 541 00:45:19,220 --> 00:45:20,921 All right, let's do it again! 542 00:45:23,592 --> 00:45:26,060 Okay, excuse me, where's my little Patriots player? 543 00:45:26,193 --> 00:45:27,662 Give me a hug. Oh, my God. 544 00:45:27,795 --> 00:45:30,164 You are so good. 545 00:45:30,297 --> 00:45:31,666 I am so proud of you. 546 00:45:31,799 --> 00:45:34,435 -Thank you, Mom. -Yeah, all right. 547 00:45:34,569 --> 00:45:36,070 We've got to go pick up Katie. 548 00:45:36,203 --> 00:45:37,871 You looked good out there. 549 00:45:38,005 --> 00:45:39,674 Ah. I did okay. 550 00:45:41,175 --> 00:45:42,677 Here's something for you. 551 00:45:50,184 --> 00:45:51,686 That's my old reel. 552 00:45:51,819 --> 00:45:53,754 It's a Pflueger. 553 00:45:53,887 --> 00:45:56,625 It ain't for the heavy-duty deep-sea stuff, but... 554 00:45:56,757 --> 00:45:59,293 it'll be good for what you need. 555 00:45:59,426 --> 00:46:02,229 -But... I don't fish. -It doesn't matter. 556 00:46:02,363 --> 00:46:03,497 What do you say? 557 00:46:03,632 --> 00:46:04,932 Well, thank you. 558 00:46:06,433 --> 00:46:08,135 All right, we've got to go get Katie. 559 00:46:08,269 --> 00:46:09,436 But you said I could stay 560 00:46:09,571 --> 00:46:11,972 and watch the next game with my friends. 561 00:46:12,106 --> 00:46:14,308 I did? Fine. Just be home by dinner. 562 00:46:14,441 --> 00:46:16,477 -Okay, bye, Mom. -Okay. Bye, I love you. 563 00:46:19,046 --> 00:46:21,616 Didn't the court say you couldn't hang out in parks? 564 00:46:22,983 --> 00:46:24,018 Take it easy. 565 00:46:29,390 --> 00:46:30,424 Yo, Dre! 566 00:46:30,558 --> 00:46:31,559 There you are. 567 00:46:33,762 --> 00:46:36,598 -I want to go with my friends. -You're riding home with me. 568 00:46:36,731 --> 00:46:38,432 -Wait... -I promised your mom. 569 00:46:41,135 --> 00:46:42,136 Come on. 570 00:46:56,417 --> 00:46:57,951 I have a question for you. 571 00:47:01,155 --> 00:47:03,457 Why did you punch that coach's son out? 572 00:47:07,461 --> 00:47:08,829 He cheap-shotted me. 573 00:47:11,865 --> 00:47:14,234 Sometimes you've just got to walk away. 574 00:47:24,713 --> 00:47:26,347 Mom says you were in prison. 575 00:47:28,115 --> 00:47:29,083 What for? 576 00:47:29,917 --> 00:47:31,185 Not walking away. 577 00:47:33,621 --> 00:47:35,989 I've done so much stupid shit in my life, 578 00:47:36,123 --> 00:47:37,391 I can't even tell you. 579 00:47:43,430 --> 00:47:45,366 Are you still doing stupid shit? 580 00:47:52,873 --> 00:47:54,576 Mom said you probably were. 581 00:47:55,810 --> 00:47:57,712 What else did your mom tell you? 582 00:48:02,550 --> 00:48:04,017 That you... 583 00:48:06,420 --> 00:48:08,222 That you ran out on your family. 584 00:48:12,359 --> 00:48:13,427 Is it true? 585 00:48:25,707 --> 00:48:26,974 What was boxing like? 586 00:48:42,389 --> 00:48:43,858 What are you doing here? 587 00:48:43,991 --> 00:48:45,225 It ain't the end of the month. 588 00:48:45,359 --> 00:48:47,361 This is my grandson. 589 00:48:47,494 --> 00:48:49,731 I want him to take a look around. 590 00:48:49,864 --> 00:48:52,099 You want to be a boxer like your grandfather? 591 00:48:53,768 --> 00:48:55,469 Mmm... I don't really know. 592 00:48:55,603 --> 00:48:56,571 Hey. 593 00:48:56,704 --> 00:48:58,540 This guy, back in the day, 594 00:48:58,673 --> 00:48:59,607 if he punched you, 595 00:48:59,741 --> 00:49:01,275 your fucking ancestors would feel it. 596 00:49:02,443 --> 00:49:04,077 You think I'm joking? 597 00:49:04,211 --> 00:49:05,814 Make yourself at home, kid. 598 00:49:10,317 --> 00:49:12,821 Hey. Watch these two. 599 00:49:16,323 --> 00:49:17,424 Which one's better? 600 00:49:19,794 --> 00:49:22,129 They both look good to me. 601 00:49:22,262 --> 00:49:25,299 Watch their footwork. Just their footwork. 602 00:49:28,903 --> 00:49:30,839 The guy on the right has more power. 603 00:49:31,906 --> 00:49:33,808 But watch the girl. 604 00:49:33,942 --> 00:49:36,644 She's coming at him from five different angles. 605 00:49:36,778 --> 00:49:39,012 Moving, sticking, getting out of there. 606 00:49:40,047 --> 00:49:41,114 See what I mean? 607 00:49:42,650 --> 00:49:45,319 Calm, controlled, moving fast. 608 00:49:45,452 --> 00:49:47,956 Okay, now start punching. Two lefts. Left! 609 00:49:48,088 --> 00:49:49,089 Right. 610 00:49:49,657 --> 00:49:50,792 Don't stay still. 611 00:49:52,059 --> 00:49:54,127 I'm gonna hit you if you stay still. 612 00:49:55,897 --> 00:49:57,665 Left, right. 613 00:49:57,799 --> 00:50:00,935 Left, right. That's it. 614 00:50:01,068 --> 00:50:04,004 Don't stay still. Don't stay still, that's it. 615 00:50:05,707 --> 00:50:08,008 Back over this way. Keep moving. 616 00:50:09,042 --> 00:50:10,043 Good job. 617 00:50:12,312 --> 00:50:13,882 There you go. 618 00:50:14,014 --> 00:50:15,415 You're a natural, kid. 619 00:50:36,604 --> 00:50:37,572 Hey. 620 00:50:38,840 --> 00:50:41,241 Don't tell your mom I took you to the gym. 621 00:50:42,376 --> 00:50:43,678 You afraid of her? 622 00:50:44,311 --> 00:50:46,046 Damn right, I am. 623 00:50:46,179 --> 00:50:47,180 Me, too. 624 00:51:46,406 --> 00:51:48,108 The water's really cold. 625 00:51:49,043 --> 00:51:50,277 On top, it is. 626 00:51:51,445 --> 00:51:52,647 But not down deep. 627 00:51:55,049 --> 00:51:56,985 Did you go to the bottom? 628 00:51:57,117 --> 00:51:58,218 Sure I did. 629 00:52:00,287 --> 00:52:02,489 Is that where guys like us belong? 630 00:52:04,458 --> 00:52:05,459 Yeah. 631 00:52:11,298 --> 00:52:13,668 Help me, help me! 632 00:52:21,109 --> 00:52:22,644 Just don't think about it. 633 00:52:25,780 --> 00:52:26,781 Hey! 634 00:52:28,248 --> 00:52:29,550 Just don't think about it. 635 00:52:30,618 --> 00:52:31,853 Do like I taught you. 636 00:52:33,153 --> 00:52:34,287 Look the other way 637 00:52:35,089 --> 00:52:36,658 and enjoy the music. 638 00:53:53,500 --> 00:53:56,236 He used to take me fishing every Sunday. 639 00:53:57,237 --> 00:53:59,207 Every single Sunday. 640 00:54:01,241 --> 00:54:02,442 Just me and him. 641 00:54:06,514 --> 00:54:08,850 I wasn't allowed to set foot in that boat 642 00:54:08,983 --> 00:54:10,218 if he wasn't with me. 643 00:54:19,894 --> 00:54:23,497 He gets arrested this one Saturday night. 644 00:54:23,631 --> 00:54:27,602 And we can't raise the money to bail him out until Monday. 645 00:54:27,735 --> 00:54:30,004 So, I figured I would take the boat out, 646 00:54:30,138 --> 00:54:33,141 and he'd never find out about it. 647 00:54:38,880 --> 00:54:40,014 He found out. 648 00:54:51,793 --> 00:54:53,661 He never took me fishing again. 649 00:55:00,568 --> 00:55:03,237 It was the one thing we loved doing together. 650 00:55:08,943 --> 00:55:10,978 And he took it away to punish me. 651 00:55:19,452 --> 00:55:21,522 Waiting for the presents. 652 00:55:25,492 --> 00:55:27,327 Things are happening. 653 00:55:29,263 --> 00:55:30,397 Jurassic Park! 654 00:55:31,464 --> 00:55:33,134 What are you doing here on a Sunday? 655 00:55:33,267 --> 00:55:34,669 You got some girls here, right? 656 00:55:34,802 --> 00:55:36,804 I thought maybe I'd take a look. 657 00:55:39,941 --> 00:55:43,744 You're a dirty old dinosaur, homie! Mmm... 658 00:55:43,878 --> 00:55:45,580 We got Viagra too, if you need it. 659 00:55:47,648 --> 00:55:48,816 Come on, OG. 660 00:55:50,318 --> 00:55:51,351 Hey. 661 00:55:51,484 --> 00:55:52,987 I've got to give you props, viejo. 662 00:55:53,120 --> 00:55:55,022 You delivered us a good crop right there. 663 00:55:55,957 --> 00:55:57,158 All right, now! 664 00:55:57,291 --> 00:55:58,458 Lovely ladies. 665 00:55:59,126 --> 00:56:00,460 Smile for me. 666 00:56:05,333 --> 00:56:07,568 Hey, come here. Smile. 667 00:56:08,302 --> 00:56:09,303 Smile. 668 00:56:10,771 --> 00:56:11,739 Ooh! 669 00:56:13,207 --> 00:56:15,375 Trouble, ah, come. 670 00:56:15,509 --> 00:56:17,044 She's my favorite. 671 00:56:17,178 --> 00:56:19,680 Whole lotta trouble right here, if you like that kind of stuff. 672 00:56:23,084 --> 00:56:24,785 Smile. 673 00:56:24,919 --> 00:56:26,554 Put on a smile, beautiful. 674 00:56:29,523 --> 00:56:32,226 Come now, off you go! Smile. 675 00:57:06,227 --> 00:57:08,262 No, no, no. 676 00:57:26,047 --> 00:57:27,081 I don't... 677 00:57:28,716 --> 00:57:30,251 I don't know why I'm here. 678 00:57:40,761 --> 00:57:44,332 Do... Do you have family in the US? 679 00:57:45,433 --> 00:57:46,634 Familia? 680 00:57:50,805 --> 00:57:52,039 You want me to call? 681 00:57:58,446 --> 00:57:59,479 They already know. 682 00:58:02,783 --> 00:58:03,851 They know? 683 00:58:10,124 --> 00:58:11,459 Diego wants money... 684 00:58:12,927 --> 00:58:14,695 How much? 685 00:58:14,829 --> 00:58:16,163 Twenty-thousand. 686 00:58:16,297 --> 00:58:19,000 20,000, and they let you go? 687 00:58:19,133 --> 00:58:20,368 I will be free. 688 00:58:24,338 --> 00:58:25,339 Fuck. 689 00:58:40,654 --> 00:58:42,089 I can't help you. 690 00:58:44,458 --> 00:58:45,860 I can't help you. 691 00:58:47,995 --> 00:58:48,996 I'm sorry. 692 00:59:14,021 --> 00:59:15,356 Yeah? 693 00:59:15,489 --> 00:59:18,259 Okay. The Priest can meet you after mass. 694 00:59:18,392 --> 00:59:19,660 Got it. 695 00:59:19,794 --> 00:59:22,329 Get the whole nut, right? No excuses. 696 01:00:08,577 --> 01:00:11,479 Hey, Father. What's the rush? 697 01:00:15,449 --> 01:00:16,551 Fucking idiot. 698 01:00:52,621 --> 01:00:54,121 I... 699 01:00:54,255 --> 01:00:56,157 I don't know what I was thinking. 700 01:01:09,136 --> 01:01:10,971 It's all there. 20,000. 701 01:01:13,575 --> 01:01:15,776 Don't want to know where you got this. 702 01:01:16,777 --> 01:01:19,480 This'll buy you another month. 703 01:01:19,614 --> 01:01:22,651 Hey, Father, do you still take confession? 704 01:01:22,783 --> 01:01:24,451 I don't have that kind of time. 705 01:01:24,586 --> 01:01:25,986 I'll see you next month. 706 01:01:29,990 --> 01:01:30,991 Shit! 707 01:01:35,863 --> 01:01:37,698 I shot a fucking priest. 708 01:01:37,831 --> 01:01:39,066 So, where's our guy? 709 01:01:41,902 --> 01:01:43,270 He must still be in there. 710 01:03:00,615 --> 01:03:03,350 Who the fuck are you? Do I know you? 711 01:03:06,787 --> 01:03:07,821 Who hired you? 712 01:03:09,890 --> 01:03:11,392 Fuck you. 713 01:03:11,526 --> 01:03:13,460 You're gonna kill me either way. 714 01:03:15,129 --> 01:03:17,231 Let me tell you what's gonna happen. 715 01:03:18,265 --> 01:03:20,669 You'll be dead in a few minutes. 716 01:03:20,801 --> 01:03:23,772 And I'm gonna find out where you live. 717 01:03:23,904 --> 01:03:26,440 I'm guessing, I'm gonna find someone there. 718 01:03:28,643 --> 01:03:29,843 Maybe your girl. 719 01:03:43,157 --> 01:03:44,793 He's a big motherfucker. 720 01:03:47,027 --> 01:03:48,829 Big spider tat on his neck. 721 01:03:51,865 --> 01:03:53,367 He said you'd be hard to kill. 722 01:05:27,995 --> 01:05:29,697 You don't think these guys were there 723 01:05:29,831 --> 01:05:31,465 to take out the 20 grand, do you? 724 01:05:31,599 --> 01:05:33,535 That's not what the guy told me. 725 01:05:35,870 --> 01:05:37,471 You owe anybody any money? 726 01:05:37,605 --> 01:05:39,741 Nothing worth that kind of attention. 727 01:05:41,810 --> 01:05:42,811 Revenge? 728 01:05:43,578 --> 01:05:44,813 Now that's a long list. 729 01:05:49,651 --> 01:05:52,119 So, who the fuck are these guys? 730 01:05:52,252 --> 01:05:53,855 Eh, just some fucking amateurs. 731 01:05:56,724 --> 01:05:59,293 You know, I'm starting to worry about you a little bit. 732 01:06:01,729 --> 01:06:02,831 You worried now? 733 01:06:06,901 --> 01:06:07,869 Nice work. 734 01:06:39,834 --> 01:06:40,835 Hey! 735 01:06:41,803 --> 01:06:43,003 Hey, what up, bud? 736 01:06:43,136 --> 01:06:44,404 You shouldn't be here. 737 01:06:44,539 --> 01:06:45,807 Oh, yeah, why not? 738 01:06:46,306 --> 01:06:48,075 Just go home. 739 01:06:48,208 --> 01:06:50,712 So why don't you park by your house? 740 01:06:50,845 --> 01:06:52,914 I like my privacy. 741 01:06:53,046 --> 01:06:54,916 I come all the way out here to see you, 742 01:06:55,048 --> 01:06:56,518 and this is the greeting I get? 743 01:06:56,651 --> 01:06:58,185 How do you even know where I live? 744 01:06:58,318 --> 01:07:01,388 I went through your wallet the other day. 745 01:07:01,523 --> 01:07:04,057 I know, that sounded a little crazy out loud, right? 746 01:07:04,893 --> 01:07:05,894 Come on! 747 01:07:06,493 --> 01:07:08,563 Cute place. 748 01:07:12,534 --> 01:07:14,234 It's a shitty rental. 749 01:07:20,374 --> 01:07:22,342 There's... there's nothing to do here. 750 01:07:24,478 --> 01:07:26,046 We can watch TV? 751 01:07:27,114 --> 01:07:28,215 It doesn't work. 752 01:07:31,351 --> 01:07:32,687 How 'bout some music? 753 01:07:32,820 --> 01:07:34,187 I don't have music. 754 01:07:34,321 --> 01:07:35,990 Everybody's got music. 755 01:07:36,123 --> 01:07:37,090 I don't. 756 01:07:52,840 --> 01:07:53,942 Those aren't mine. 757 01:08:01,081 --> 01:08:02,215 Okay, they're mine. 758 01:08:13,061 --> 01:08:15,597 Did you notice that I had memory problems? 759 01:08:17,832 --> 01:08:18,800 Yeah. 760 01:08:20,200 --> 01:08:22,537 But I just thought you were an alcoholic. 761 01:08:22,670 --> 01:08:23,605 I am. 762 01:08:26,239 --> 01:08:28,141 I'm a real prize. 763 01:08:38,519 --> 01:08:39,921 It's sure quiet here. 764 01:08:46,360 --> 01:08:48,462 You know my son I told you about? 765 01:08:49,129 --> 01:08:50,497 The one who died? 766 01:08:50,632 --> 01:08:51,633 Yeah. 767 01:08:54,569 --> 01:08:56,303 He overdosed on heroin. 768 01:09:00,474 --> 01:09:01,609 I'm sorry. 769 01:09:11,819 --> 01:09:12,887 He was gay. 770 01:09:19,326 --> 01:09:20,928 Did that bother you? 771 01:09:21,062 --> 01:09:22,030 I don't know. 772 01:09:22,764 --> 01:09:24,164 I guess so, yeah. 773 01:09:25,633 --> 01:09:27,300 Maybe if I'd been around more 774 01:09:27,434 --> 01:09:29,469 when he was growing up, 775 01:09:29,604 --> 01:09:31,506 things would've been different. 776 01:09:35,009 --> 01:09:37,310 So what, you think you're so fucking macho, 777 01:09:37,444 --> 01:09:39,279 it's just gonna rub off on him? 778 01:09:40,313 --> 01:09:41,883 Shit don't work like that. 779 01:09:55,462 --> 01:09:58,099 We aren't gonna end well, you and me. 780 01:09:58,231 --> 01:09:59,834 You know that, right? 781 01:10:12,345 --> 01:10:14,247 Yeah, we're like that scene in the movies 782 01:10:14,381 --> 01:10:16,017 where the gasoline... 783 01:10:19,352 --> 01:10:20,988 moves slowly... 784 01:10:23,290 --> 01:10:25,258 towards the flame. 785 01:10:30,198 --> 01:10:31,699 Sooner or later... 786 01:10:48,916 --> 01:10:50,250 But not tonight. 787 01:11:16,043 --> 01:11:17,011 Hey. 788 01:11:23,551 --> 01:11:24,819 It's me. 789 01:11:24,952 --> 01:11:26,621 Yeah, I know. 790 01:11:29,056 --> 01:11:30,158 What are you doing? 791 01:11:32,459 --> 01:11:36,296 Listening to that guy playing the guitar. 792 01:11:42,904 --> 01:11:43,938 What guitar? 793 01:11:46,073 --> 01:11:48,943 He... he was just playing. Didn't you hear him? 794 01:11:50,611 --> 01:11:51,612 No. 795 01:11:53,881 --> 01:11:55,183 You're hearing things. 796 01:12:21,474 --> 01:12:23,177 I'm taking my daughter and her kids 797 01:12:23,311 --> 01:12:25,179 out to dinner on Friday night. 798 01:12:26,346 --> 01:12:28,015 I want you to come with me. 799 01:12:31,118 --> 01:12:32,352 You sure about that? 800 01:12:33,654 --> 01:12:35,523 Yeah. I'm sure. 801 01:12:57,578 --> 01:12:59,213 You look nice. 802 01:12:59,347 --> 01:13:01,448 I need a drink. 803 01:13:01,582 --> 01:13:04,518 "Why, thank you. You look lovely too." 804 01:13:07,321 --> 01:13:09,422 Hey! Can I get a drink? 805 01:13:09,557 --> 01:13:10,858 Sure. 806 01:13:10,992 --> 01:13:13,794 -Uh, double bourbon, rocks. -What kind? 807 01:13:13,928 --> 01:13:15,395 The cheap kind. 808 01:13:18,566 --> 01:13:19,867 And for the lady? 809 01:13:20,001 --> 01:13:22,370 Uh, just a glass of water, please. 810 01:13:26,507 --> 01:13:28,876 Calm down, Sally, they'll be here. 811 01:13:29,710 --> 01:13:31,078 It's all good. Come on. 812 01:13:39,086 --> 01:13:40,221 They aren't coming. 813 01:13:41,355 --> 01:13:42,489 They aren't coming. 814 01:13:42,623 --> 01:13:47,094 Maybe... maybe I gave her the wrong address. 815 01:13:47,228 --> 01:13:49,797 Shit, I must've given them the wrong address. 816 01:13:49,931 --> 01:13:51,198 Sorry, but I simply 817 01:13:51,332 --> 01:13:52,700 cannot hold this table any longer. 818 01:13:52,833 --> 01:13:53,768 Fuck off! 819 01:13:54,268 --> 01:13:55,236 Excuse me? 820 01:13:55,369 --> 01:13:57,171 I said, fuck off! 821 01:13:57,939 --> 01:13:59,640 Who says, "simply cannot"? 822 01:13:59,774 --> 01:14:01,943 No one talks like that. 823 01:14:02,076 --> 01:14:03,577 Would you speak to our manager? 824 01:14:03,711 --> 01:14:06,847 No, no, no, no. That's... That's not necessary. 825 01:14:06,981 --> 01:14:08,182 -Yeah. -No! 826 01:14:08,316 --> 01:14:10,084 -Okay. -No, no! 827 01:14:10,217 --> 01:14:12,253 Hey, hey, okay. 828 01:14:12,386 --> 01:14:14,956 What the fuck are you looking at? Huh? 829 01:14:15,089 --> 01:14:17,124 High-end motherfuckers! 830 01:14:17,258 --> 01:14:18,793 -Okay. -We were supposed to... 831 01:14:18,926 --> 01:14:20,027 Hey, hey, hey! 832 01:14:20,161 --> 01:14:22,596 -Let's just go... -Where's the person 833 01:14:22,730 --> 01:14:24,432 we were supposed to meet? 834 01:14:24,565 --> 01:14:25,599 Daisy. 835 01:14:25,733 --> 01:14:26,968 -Daisy? -Yeah. 836 01:14:27,101 --> 01:14:28,602 What about Colin? 837 01:14:28,736 --> 01:14:30,404 Colin couldn't make it. 838 01:14:31,038 --> 01:14:32,006 Daisy? 839 01:14:33,473 --> 01:14:35,409 Yeah, your daughter. 840 01:14:35,543 --> 01:14:37,011 My daughter's not coming, is she? 841 01:14:37,144 --> 01:14:39,146 No, I don't think she's going to be able... 842 01:14:39,280 --> 01:14:41,182 I gave her the wrong address... 843 01:14:41,315 --> 01:14:43,751 What... What... My... my... my... 844 01:14:43,884 --> 01:14:45,786 My daughter's not coming, is she? 845 01:14:45,920 --> 01:14:47,421 No, she's not coming. 846 01:14:47,555 --> 01:14:49,090 What... what's her name? 847 01:14:49,223 --> 01:14:51,625 Your daughter's name is Daisy, baby. 848 01:16:06,400 --> 01:16:08,469 What the hell's happening here? 849 01:16:08,602 --> 01:16:10,604 Why didn't you tell me you were sick? 850 01:16:13,508 --> 01:16:14,608 You told her? 851 01:16:14,742 --> 01:16:16,944 Yeah. I called her last night. 852 01:16:17,078 --> 01:16:19,480 I mean, I thought, you know, you were really upset. 853 01:16:19,613 --> 01:16:20,714 You fucking told her? 854 01:16:20,848 --> 01:16:22,983 -Hey! -Yeah, she should know. 855 01:16:23,117 --> 01:16:24,452 Get out of my house. 856 01:16:25,920 --> 01:16:27,888 Dad, stop. She didn't mean anything. 857 01:16:28,022 --> 01:16:29,356 Get out, or I'll throw you out. 858 01:16:29,490 --> 01:16:30,559 Crazy fucking bitch! 859 01:16:30,691 --> 01:16:31,759 Cut it out! 860 01:16:33,828 --> 01:16:34,962 So, you want to hit me? 861 01:16:35,696 --> 01:16:36,630 You want to hit me? 862 01:16:37,331 --> 01:16:38,265 Okay. 863 01:16:38,399 --> 01:16:39,633 Okay, fucking hit me. 864 01:16:39,767 --> 01:16:42,036 Hit me, you fucking pussy. I know you want to. 865 01:16:42,169 --> 01:16:43,637 Dre, get back in the car. 866 01:16:45,005 --> 01:16:48,142 Dre! Please! Go, get in the car right now. 867 01:16:49,410 --> 01:16:50,411 Go! 868 01:17:20,641 --> 01:17:22,176 I didn't want you to know. 869 01:17:22,810 --> 01:17:23,777 Okay. 870 01:17:23,911 --> 01:17:25,446 Well, she didn't deserve that. 871 01:17:28,482 --> 01:17:29,483 Fuck. 872 01:17:37,858 --> 01:17:40,761 Why... why didn't you come to dinner last night? 873 01:17:40,895 --> 01:17:43,197 Says the guy who walked away and never came back. 874 01:17:44,098 --> 01:17:45,332 You suck. 875 01:17:52,940 --> 01:17:53,974 I've got to go pack, 876 01:17:54,108 --> 01:17:56,310 'cause now we've got to be out in two days. 877 01:17:56,443 --> 01:17:58,547 Where... where will you go? 878 01:17:58,679 --> 01:17:59,980 I'll figure it out. 879 01:18:01,215 --> 01:18:03,017 Is there... is there anything I can do? 880 01:18:05,386 --> 01:18:07,522 I can take care of myself. 881 01:18:12,993 --> 01:18:14,495 Are you gonna get treatment? 882 01:18:15,162 --> 01:18:16,163 I don't know. 883 01:18:17,831 --> 01:18:20,334 Well, you got a doctor? 884 01:18:20,467 --> 01:18:23,304 I did. That bitch can't help me. 885 01:18:23,437 --> 01:18:24,405 Christ. 886 01:18:28,842 --> 01:18:30,477 Hey. 887 01:18:30,612 --> 01:18:32,813 Do you need my help to find a new doctor? 888 01:18:35,149 --> 01:18:36,685 Why... Why would you do that? 889 01:18:41,623 --> 01:18:44,693 Well, if you need my help, let me know. 890 01:18:55,302 --> 01:18:57,071 Life's a shitstorm, isn't it? 891 01:19:42,550 --> 01:19:43,518 What's her name? 892 01:19:45,452 --> 01:19:46,621 What's her fucking name? 893 01:19:49,056 --> 01:19:50,090 Fuck. 894 01:19:53,728 --> 01:19:54,696 Yeah. 895 01:19:55,496 --> 01:19:57,164 Maybe my son... 896 01:19:57,965 --> 01:19:59,199 He's dead... 897 01:19:59,333 --> 01:20:00,702 Yeah, he was a big dude... 898 01:20:00,834 --> 01:20:02,036 Dude, dude... 899 01:20:06,473 --> 01:20:08,777 Ta-ta, tattoo, tattoo... 900 01:20:09,443 --> 01:20:11,111 Big dude, tattoo... 901 01:20:11,245 --> 01:20:12,946 Big dude, tattoo... 902 01:20:13,814 --> 01:20:14,783 on his neck. 903 01:20:14,915 --> 01:20:16,116 I can't remember it. 904 01:20:17,918 --> 01:20:20,321 You fuckin' idiot! Fuckin' idiot. 905 01:20:20,454 --> 01:20:22,289 Fuck you! Big dude. 906 01:20:22,423 --> 01:20:24,158 Fuck you. Tattoo! 907 01:20:24,291 --> 01:20:26,860 Tattoo! Fuck you! Fuck you! 908 01:20:26,994 --> 01:20:27,961 Fuck you! 909 01:20:29,764 --> 01:20:32,032 Fuck you, you, you! 910 01:20:38,272 --> 01:20:40,809 Here comes the packing train! Choo-choo! 911 01:20:40,941 --> 01:20:43,377 Thank you. Keep it coming. 912 01:20:47,981 --> 01:20:50,484 Choo-choo! Chugga-chugga, chugga-chugga... 913 01:20:50,618 --> 01:20:52,486 Train is leaving the station. 914 01:20:55,657 --> 01:20:58,392 Chugga-chugga, chugga-chugga, chugga-chugga... 915 01:21:02,162 --> 01:21:03,163 What? 916 01:21:04,164 --> 01:21:06,668 Um... I need to talk to Dre. 917 01:21:10,638 --> 01:21:11,639 All right. 918 01:21:21,882 --> 01:21:22,883 Hey. 919 01:21:29,223 --> 01:21:30,224 Can we talk? 920 01:21:35,730 --> 01:21:37,398 Dre, I... 921 01:21:42,704 --> 01:21:43,705 It's hard. 922 01:21:45,172 --> 01:21:47,107 Life, life... Life is hard. 923 01:21:51,679 --> 01:21:52,647 I, uh... 924 01:21:57,585 --> 01:21:58,586 I... 925 01:22:12,266 --> 01:22:14,268 What you saw yesterday... 926 01:22:15,269 --> 01:22:16,303 my anger. 927 01:22:18,071 --> 01:22:19,273 What I'm saying is, 928 01:22:20,240 --> 01:22:21,408 don't be like that. 929 01:22:22,710 --> 01:22:23,812 Don't be like me. 930 01:22:54,441 --> 01:22:55,910 Fucking idiot. 931 01:23:10,959 --> 01:23:12,493 $40,000. 932 01:23:14,261 --> 01:23:15,329 It's... 933 01:23:15,462 --> 01:23:17,765 It's for a downpayment on a house... 934 01:23:18,766 --> 01:23:20,501 For my daughter, Daisy. 935 01:23:23,504 --> 01:23:27,742 Mr. Connor, I know that's a lot of money, but... 936 01:23:30,010 --> 01:23:34,047 I'm willing to pay whatever interest you decide on. 937 01:23:37,619 --> 01:23:38,586 Mr. Connor... 938 01:23:42,155 --> 01:23:43,090 So... 939 01:23:43,223 --> 01:23:44,224 Mr. Connor... 940 01:23:45,359 --> 01:23:49,263 I know 40,000 is a lot of money, but... 941 01:23:49,396 --> 01:23:52,399 I've been working for you for 30 years. 942 01:23:52,534 --> 01:23:54,869 30 long years. And... 943 01:24:14,221 --> 01:24:15,255 Mr. Connor? 944 01:24:17,391 --> 01:24:18,560 Have a seat. 945 01:24:22,630 --> 01:24:24,566 -Who's... -He works for me. 946 01:24:30,538 --> 01:24:32,006 So... 947 01:24:32,139 --> 01:24:35,342 I saw doctor Gruber yesterday. He came by for his Oxy money. 948 01:24:37,579 --> 01:24:38,580 Okay. 949 01:24:41,148 --> 01:24:42,684 He said something about 950 01:24:42,817 --> 01:24:46,186 you maybe having some sort of brain disease or something. 951 01:24:46,320 --> 01:24:47,622 He said I might. 952 01:24:52,359 --> 01:24:55,530 I mean, I can't even put into words how sorry I am... 953 01:24:55,663 --> 01:24:56,798 Get to the point. 954 01:24:59,567 --> 01:25:00,935 I have to let you go. 955 01:25:02,904 --> 01:25:04,038 Let me go? 956 01:25:06,040 --> 01:25:07,709 Boss! It's... 957 01:25:07,842 --> 01:25:09,276 it's me! I'm fine. 958 01:25:10,210 --> 01:25:11,211 Please. 959 01:25:12,446 --> 01:25:15,783 What about the other day? The... the shooters? 960 01:25:15,917 --> 01:25:17,117 I got all your money. 961 01:25:18,086 --> 01:25:19,921 What's your phone number? 962 01:25:30,665 --> 01:25:32,533 617... 963 01:25:41,676 --> 01:25:42,877 What's your address? 964 01:25:53,121 --> 01:25:55,657 "Gee, SpongeBob, I don't know..." 965 01:25:55,790 --> 01:25:57,659 -Kyle! -No, fuck this guy! 966 01:26:04,498 --> 01:26:05,499 Sorry. 967 01:26:05,633 --> 01:26:06,901 I can't have somebody 968 01:26:07,035 --> 01:26:09,037 in your condition working for me. 969 01:26:09,169 --> 01:26:10,370 It's just too risky. 970 01:26:18,513 --> 01:26:20,081 So, that's it? 971 01:26:22,482 --> 01:26:24,317 After 30 years? 972 01:26:25,720 --> 01:26:26,821 I'm afraid so. 973 01:26:33,493 --> 01:26:34,896 This... 974 01:26:35,029 --> 01:26:36,664 this doesn't make sense, boss. 975 01:26:36,798 --> 01:26:37,799 Come on, man. 976 01:26:38,966 --> 01:26:40,400 Let's not prolong this. 977 01:26:42,136 --> 01:26:43,336 The door's over there. 978 01:26:45,039 --> 01:26:46,841 Or do you need directions? 979 01:27:12,365 --> 01:27:13,768 First day on the job? 980 01:27:13,901 --> 01:27:14,902 Yeah. 981 01:27:27,247 --> 01:27:28,248 You... 982 01:27:29,751 --> 01:27:31,986 you hired those guys to kill me. 983 01:27:33,855 --> 01:27:35,288 Did you know about this? 984 01:27:35,422 --> 01:27:36,991 Look. 985 01:27:37,125 --> 01:27:40,427 You just walk away, all right? There'll be no repercussions. 986 01:27:40,561 --> 01:27:42,096 I like repercussions. 987 01:27:42,697 --> 01:27:43,798 Open your safe. 988 01:27:43,931 --> 01:27:45,600 There's no winning here for you. 989 01:27:45,733 --> 01:27:48,268 Open your fucking safe! 990 01:27:49,237 --> 01:27:50,470 You're fucking crazy. 991 01:27:50,605 --> 01:27:51,572 Hey! 992 01:27:51,706 --> 01:27:52,807 -No! -Hey! 993 01:27:54,075 --> 01:27:55,408 Don't kill him! Don't kill him! 994 01:27:55,543 --> 01:27:56,811 Don't kill him, all right? 995 01:27:56,944 --> 01:27:58,411 I'm opening the safe. 996 01:28:05,253 --> 01:28:06,254 Back up. 997 01:28:10,323 --> 01:28:12,627 Fill the bag up... and the guns. 998 01:28:27,474 --> 01:28:30,377 I came in here to ask you for a favor. 999 01:28:31,813 --> 01:28:33,114 And you get rid of me 1000 01:28:33,247 --> 01:28:36,150 like I'm dogshit on the bottom of your fucking shoe. 1001 01:28:38,553 --> 01:28:39,520 Come on, man. 1002 01:28:40,922 --> 01:28:41,956 Come on, man. 1003 01:28:43,257 --> 01:28:45,626 Isn't the money enough? Can't you... 1004 01:28:45,760 --> 01:28:47,028 can't you just walk away? 1005 01:28:56,904 --> 01:28:57,872 Yeah. 1006 01:29:07,181 --> 01:29:08,783 Can you make me a promise? 1007 01:29:11,418 --> 01:29:12,820 The kid stays alive. 1008 01:29:15,323 --> 01:29:16,324 Sit down. 1009 01:29:23,197 --> 01:29:24,198 All right. 1010 01:29:56,364 --> 01:29:58,766 What's the fucking emergency I had to rush down here 1011 01:29:58,900 --> 01:30:00,368 in the middle of the night for? 1012 01:30:00,500 --> 01:30:02,570 Like you have anything better to do. 1013 01:30:02,703 --> 01:30:04,572 I was playing poker. 1014 01:30:04,705 --> 01:30:07,241 I've seen you play cards. I did you a favor. 1015 01:30:11,746 --> 01:30:13,981 Jesus. You going on a shooting spree? 1016 01:30:14,115 --> 01:30:15,116 Maybe. 1017 01:30:18,386 --> 01:30:19,452 This is for you. 1018 01:30:21,454 --> 01:30:23,456 You've got my attention. 1019 01:30:23,591 --> 01:30:26,459 Can you get a cashier's cheque for 70 grand? 1020 01:30:26,594 --> 01:30:27,595 Sure. 1021 01:30:29,964 --> 01:30:32,767 I want you to put a downpayment on this house. 1022 01:30:33,868 --> 01:30:36,103 Take the check to my daughter, 1023 01:30:36,237 --> 01:30:39,307 and help her with the paperwork and tax stuff. 1024 01:30:42,610 --> 01:30:45,146 She's a bitch on wheels. So, watch yourself. 1025 01:30:55,389 --> 01:30:56,390 Are you okay? 1026 01:30:58,458 --> 01:30:59,459 Yeah. 1027 01:31:00,127 --> 01:31:01,128 I'm good. 1028 01:31:03,631 --> 01:31:05,766 Should I ask you where you got the dough? 1029 01:31:13,140 --> 01:31:14,608 It was nice knowing you. 1030 01:31:24,652 --> 01:31:26,187 Come on, come on, pick up. 1031 01:31:37,131 --> 01:31:38,132 Fuck. 1032 01:31:53,981 --> 01:31:54,982 You home? 1033 01:32:18,507 --> 01:32:19,508 Holy shit. 1034 01:32:19,640 --> 01:32:21,175 Hey, buddy. 1035 01:32:25,312 --> 01:32:26,515 What did you... 1036 01:32:26,647 --> 01:32:27,848 What... 1037 01:32:27,982 --> 01:32:30,451 Why the hell would you do this to yourself? 1038 01:32:31,252 --> 01:32:32,521 Boo boo... 1039 01:32:33,721 --> 01:32:35,589 Come on. 1040 01:32:35,723 --> 01:32:36,791 -Shit. -Come on. 1041 01:32:37,358 --> 01:32:38,392 Shit. 1042 01:32:39,493 --> 01:32:41,262 Let's get you up. After three. 1043 01:32:42,396 --> 01:32:43,764 Oh, shit. 1044 01:32:47,468 --> 01:32:48,702 Lay down with me. 1045 01:32:48,836 --> 01:32:49,837 No. 1046 01:32:55,676 --> 01:32:56,677 Ow. 1047 01:33:01,182 --> 01:33:02,183 How do you feel? 1048 01:33:04,718 --> 01:33:06,587 I'm sorry I screwed up. 1049 01:33:12,760 --> 01:33:16,130 When I said things weren't going to end well, 1050 01:33:16,263 --> 01:33:19,033 I knew it would be me that would fuck things up. 1051 01:33:19,166 --> 01:33:20,267 Mmm. 1052 01:34:20,928 --> 01:34:21,996 You need help. 1053 01:34:25,366 --> 01:34:26,834 You're helping me. 1054 01:34:29,770 --> 01:34:30,838 I'm serious. 1055 01:34:38,547 --> 01:34:40,047 You are helping me. 1056 01:35:44,044 --> 01:35:46,280 If it ain't my old friend, Jurassic Park. 1057 01:35:47,515 --> 01:35:48,983 I want to talk some business. 1058 01:35:58,425 --> 01:36:00,394 What's your business? 1059 01:36:00,528 --> 01:36:02,296 I want to buy one of your girls. 1060 01:36:05,966 --> 01:36:07,134 You fall in love, viejo? 1061 01:36:11,105 --> 01:36:12,473 You going to pimp her out? 1062 01:36:15,142 --> 01:36:17,378 You and me, we're pieces of shit. 1063 01:36:19,614 --> 01:36:21,181 You're a funny guy. 1064 01:36:21,315 --> 01:36:25,953 We live off pain and weakness. We're bullies. 1065 01:36:26,086 --> 01:36:28,422 And you think buying a puta gonna change all that? 1066 01:36:32,459 --> 01:36:33,460 Thirty thousand. 1067 01:36:42,236 --> 01:36:43,203 Not bad. 1068 01:36:48,075 --> 01:36:50,010 Which one do you want? 1069 01:36:50,144 --> 01:36:51,979 The little one with the curly hair. 1070 01:36:52,112 --> 01:36:53,615 And the blonde bangs. 1071 01:36:58,252 --> 01:36:59,486 She ain't for sale. 1072 01:37:00,321 --> 01:37:02,122 Hey. 1073 01:37:02,256 --> 01:37:04,958 I'm offering you 10,000 above asking price. 1074 01:37:05,092 --> 01:37:06,493 She ain't for sale. 1075 01:37:06,628 --> 01:37:07,629 Why not? 1076 01:37:15,969 --> 01:37:17,104 One of the puteros 1077 01:37:17,237 --> 01:37:18,972 got a little carried away with her tonight. 1078 01:37:24,845 --> 01:37:26,447 What was her name? 1079 01:37:28,482 --> 01:37:29,517 Araceli. 1080 01:37:30,984 --> 01:37:32,520 What are you gonna do with her? 1081 01:37:33,854 --> 01:37:35,022 I don't know, man. 1082 01:37:41,763 --> 01:37:43,531 You can't change the world, viejo. 1083 01:37:43,665 --> 01:37:45,165 World don't want to be changed. 1084 01:37:52,206 --> 01:37:54,274 I really don't want to hurt anyone else, 1085 01:37:54,408 --> 01:37:55,710 not even you. 1086 01:37:55,844 --> 01:37:57,911 So, just do what I say, okay? 1087 01:38:00,180 --> 01:38:01,181 Come on. 1088 01:38:10,725 --> 01:38:13,260 Come out! Come on, let's go! 1089 01:38:13,394 --> 01:38:14,461 Girls! Come out... 1090 01:38:16,296 --> 01:38:17,431 Wait downstairs. 1091 01:38:22,236 --> 01:38:23,705 Come on. 1092 01:38:23,838 --> 01:38:25,807 Tell your boy at the front door to go home. 1093 01:38:25,939 --> 01:38:26,907 -Do it! -Armando, 1094 01:38:27,040 --> 01:38:28,710 you can knock off now. 1095 01:38:28,843 --> 01:38:29,844 You sure? 1096 01:38:29,977 --> 01:38:31,780 Yeah, yeah, yeah. I got it covered. 1097 01:38:31,912 --> 01:38:33,046 All right. 1098 01:38:39,052 --> 01:38:40,421 Get the girls out of here. 1099 01:38:43,023 --> 01:38:44,793 Girls, get out here! 1100 01:38:44,925 --> 01:38:47,161 Go wait in the bathroom. 1101 01:38:47,294 --> 01:38:51,766 Come on, in the bathroom! 1102 01:38:51,900 --> 01:38:53,434 Johns stay inside. 1103 01:38:53,568 --> 01:38:54,903 Out of the rooms! 1104 01:38:55,035 --> 01:38:56,738 Johns stay inside. 1105 01:38:56,871 --> 01:38:57,906 No rush. 1106 01:38:58,038 --> 01:39:00,441 Hey, you! Inside! Inside! 1107 01:39:09,349 --> 01:39:11,385 Which way do you want me to go? 1108 01:39:11,519 --> 01:39:13,120 The kitchen! 1109 01:39:13,253 --> 01:39:14,221 Come on, girls. 1110 01:39:14,354 --> 01:39:15,322 The kitchen! 1111 01:39:16,423 --> 01:39:17,424 You, sit down. 1112 01:39:19,794 --> 01:39:20,795 You, go! 1113 01:39:23,363 --> 01:39:26,166 Dinero, inside. Bring... bring in here. 1114 01:39:28,870 --> 01:39:29,804 Come on. 1115 01:39:29,938 --> 01:39:31,305 Attagirl. 1116 01:39:31,438 --> 01:39:32,406 You're free. 1117 01:39:32,540 --> 01:39:33,741 Go! Go! 1118 01:39:35,976 --> 01:39:36,977 Pay them. 1119 01:39:39,614 --> 01:39:40,615 Easy, easy... 1120 01:39:51,626 --> 01:39:52,694 He has a gun! 1121 01:39:57,064 --> 01:39:58,031 No! 1122 01:40:01,034 --> 01:40:03,671 Yeah, that's Sureno style right there, bitch. 1123 01:40:07,441 --> 01:40:09,343 You're bleeding out good, viejo. 1124 01:40:10,377 --> 01:40:11,679 I can finish it off. 1125 01:40:13,146 --> 01:40:14,849 You want me to make it quick? 1126 01:40:16,450 --> 01:40:18,987 After you, fuckpig. 1127 01:40:31,198 --> 01:40:32,199 Just go. Go. 1128 01:40:55,890 --> 01:40:57,692 Don't wake up your mom. 1129 01:40:58,893 --> 01:40:59,894 You hear me? 1130 01:41:16,076 --> 01:41:17,411 Don't come any closer. 1131 01:41:19,313 --> 01:41:20,682 Are you okay? 1132 01:41:20,815 --> 01:41:21,916 Yeah, I'm fine. 1133 01:41:23,017 --> 01:41:24,217 Listen to me, Dre. 1134 01:41:26,153 --> 01:41:28,455 You're gonna hear some bad stuff about me 1135 01:41:28,590 --> 01:41:30,058 in the next few days. 1136 01:41:33,828 --> 01:41:37,932 Maybe the only way for me to do something right... 1137 01:41:38,066 --> 01:41:39,867 is by doing something bad. 1138 01:41:42,502 --> 01:41:44,471 I... I don't get it. 1139 01:41:46,841 --> 01:41:49,777 It might not make any sense to you now, but... 1140 01:41:58,886 --> 01:41:59,887 I tried. 1141 01:42:02,090 --> 01:42:03,091 I tried. 1142 01:42:04,291 --> 01:42:05,459 Go back inside. 1143 01:42:06,326 --> 01:42:08,495 I... I'll be fine. Go on. 1144 01:42:08,630 --> 01:42:09,831 Go on. Go on. 1145 01:43:26,974 --> 01:43:27,975 Hello? 1146 01:43:52,332 --> 01:43:53,333 Hello? 1147 01:43:55,002 --> 01:43:56,369 Anybody here? 74065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.