All language subtitles for A.Horse.Called.Bear.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,980 --> 00:00:10,730 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:19,816 --> 00:00:22,500 - I love riding my horse at sunset, 5 00:00:22,500 --> 00:00:24,833 it helps me sort things out. 6 00:00:26,159 --> 00:00:30,720 Three summers ago was the worst time in my life. 7 00:00:30,720 --> 00:00:34,804 I discovered a secret my mother had kept from me. 8 00:00:34,804 --> 00:00:36,608 You think you know everything there is to know 9 00:00:36,608 --> 00:00:40,472 about a person only to realize you're wrong. 10 00:00:40,472 --> 00:00:44,083 There's a side to them you never even knew existed. 11 00:00:44,083 --> 00:00:47,195 But I soon discovered that hidden within this secret 12 00:00:47,195 --> 00:00:50,945 was the light that allowed me to find my way. 13 00:00:51,915 --> 00:00:54,832 It all began one day in early June. 14 00:00:58,375 --> 00:01:00,958 (mellow music) 15 00:01:13,647 --> 00:01:15,813 You're really coming along there Caleb. 16 00:01:15,813 --> 00:01:17,869 - Thanks you're a really great teacher. 17 00:01:17,869 --> 00:01:19,122 - Hey, no problem. 18 00:01:19,122 --> 00:01:21,955 I enjoy drawing as much as you do. 19 00:01:28,220 --> 00:01:30,128 Hey I gotta get ready for work or I'm gonna be late. 20 00:01:30,128 --> 00:01:31,778 You mind showing yourself out? 21 00:01:31,778 --> 00:01:32,611 - OK. 22 00:01:35,541 --> 00:01:38,228 (phone ringing) 23 00:01:38,228 --> 00:01:39,061 See ya. 24 00:01:41,441 --> 00:01:42,619 - Hello. - Hey, 25 00:01:42,619 --> 00:01:44,122 is this Ethan Riley? 26 00:01:44,122 --> 00:01:45,407 - Yeah. 27 00:01:45,407 --> 00:01:47,317 - I'm calling with Oregon North College, 28 00:01:47,317 --> 00:01:49,333 and we received your application. 29 00:01:49,333 --> 00:01:52,281 Congratulations, you've been awarded our scholarship 30 00:01:52,281 --> 00:01:54,315 to study computers! 31 00:01:54,315 --> 00:01:55,751 - What? 32 00:01:55,751 --> 00:01:57,185 Mom what did you do? 33 00:01:57,185 --> 00:01:58,401 That was the college. 34 00:01:58,401 --> 00:02:01,717 They said I won a scholarship I didn't even apply for. 35 00:02:01,717 --> 00:02:03,649 - Ethan I was just trying to help. 36 00:02:03,649 --> 00:02:06,491 - I didn't even sign up for that scholarship, you did. 37 00:02:06,491 --> 00:02:09,218 - It's the only way we can get you to go to college! 38 00:02:09,218 --> 00:02:12,018 - Mom, you know I'm more interested in arts than computers. 39 00:02:12,018 --> 00:02:15,042 - There's a better chance for you to get a job in computers! 40 00:02:15,042 --> 00:02:17,375 - I just need to go to work. 41 00:02:24,859 --> 00:02:28,526 - Oh wait, you forgot your lunch and wallet! 42 00:02:57,547 --> 00:03:01,604 (tires screeching, crashing) 43 00:03:01,604 --> 00:03:04,271 (siren blaring) 44 00:03:13,876 --> 00:03:16,577 - No dad, he's 17, and tomorrow morning when he wakes up 45 00:03:16,577 --> 00:03:18,650 his mom's not gonna be there, it's not gonna be easy. 46 00:03:18,650 --> 00:03:19,983 - Oh you've gotta be kidding. 47 00:03:19,983 --> 00:03:21,211 - Can you go talk to him? 48 00:03:21,211 --> 00:03:22,544 - I guess, yeah. 49 00:03:34,630 --> 00:03:36,733 - It's all my fault. 50 00:03:36,733 --> 00:03:38,392 It's all my fault. 51 00:03:38,392 --> 00:03:40,225 - It's not your fault. 52 00:03:41,145 --> 00:03:43,312 A drunk driver killed her. 53 00:03:46,008 --> 00:03:48,091 (crying) 54 00:03:49,476 --> 00:03:51,398 - For the lord himself shall descend 55 00:03:51,398 --> 00:03:53,833 from heaven with a shout. 56 00:03:53,833 --> 00:03:56,038 With the voice of the archangel, 57 00:03:56,038 --> 00:03:58,295 and with the trumpet of God. 58 00:03:58,295 --> 00:04:01,304 And the dead in Christ shall rise first. 59 00:04:01,304 --> 00:04:03,729 Then we, who are alive and remain 60 00:04:03,729 --> 00:04:06,431 shall be caught up together with them in the clouds 61 00:04:06,431 --> 00:04:08,780 to meet the Lord in the air. 62 00:04:08,780 --> 00:04:11,947 And so shall we ever be with the Lord. 63 00:04:31,237 --> 00:04:32,802 - Hi Ethan. 64 00:04:32,802 --> 00:04:34,976 My name is Beth Klein. 65 00:04:34,976 --> 00:04:37,152 I'm the attorney for your mother's estate. 66 00:04:37,152 --> 00:04:39,545 I'm so sorry for your loss, 67 00:04:39,545 --> 00:04:44,024 and that your grandfather couldn't make it today. 68 00:04:44,024 --> 00:04:46,188 - It's all right. 69 00:04:46,188 --> 00:04:48,938 He was never there for us anyway. 70 00:04:52,642 --> 00:04:57,509 - Your mother left everything to you, including her horse. 71 00:04:57,509 --> 00:04:58,658 - A horse? 72 00:04:58,658 --> 00:05:02,241 - You now own a horse, a horse called Bear. 73 00:05:18,811 --> 00:05:22,978 - Come on handsome, time to meet your new students. 74 00:05:35,004 --> 00:05:37,671 (phone ringing) 75 00:05:43,169 --> 00:05:46,409 - Hello? - Hey this is Ethan Riley. 76 00:05:46,409 --> 00:05:50,822 I wanted to talk with you about selling the horse. 77 00:05:50,822 --> 00:05:53,385 - You may want to think about that. 78 00:05:53,385 --> 00:05:56,144 - I'm a city guy, I know nothing about horses. 79 00:05:56,144 --> 00:05:57,686 I just want you to sell it 80 00:05:57,686 --> 00:06:00,061 and put the funds in my account, please. 81 00:06:00,061 --> 00:06:00,953 (buzzing) 82 00:06:00,953 --> 00:06:02,374 - Where are you? - I am 83 00:06:02,374 --> 00:06:03,920 on my way to Michigan. 84 00:06:03,920 --> 00:06:05,406 - But your grandparents are coming 85 00:06:05,406 --> 00:06:06,725 to help you move next week. 86 00:06:06,725 --> 00:06:09,142 - I'll save them the trouble. 87 00:06:10,641 --> 00:06:13,558 - Please be careful, stay in touch. 88 00:06:40,058 --> 00:06:42,895 - Oh hi guys! - Hey there! 89 00:06:42,895 --> 00:06:44,843 Hey sister, how ya doin'? - Hey Carol. 90 00:06:44,843 --> 00:06:46,443 - Good to see you! - See you! 91 00:06:46,443 --> 00:06:49,295 Hi Gwen! - Hi how are you? 92 00:06:49,295 --> 00:06:50,424 - Good. 93 00:06:50,424 --> 00:06:51,858 - Oh it's so good to see you. 94 00:06:51,858 --> 00:06:53,929 - Good to see you too. 95 00:06:53,929 --> 00:06:56,028 Gwen and Carl, I'd like to introduce you 96 00:06:56,028 --> 00:06:58,564 to my neighbor friends, Austin, Katelyn and Allison. 97 00:06:58,564 --> 00:07:00,329 - Well howdy kids! - Hi! 98 00:07:00,329 --> 00:07:01,829 - Nice to meet you, how are you? 99 00:07:01,829 --> 00:07:03,208 - Nice handshake. - Hello! 100 00:07:03,208 --> 00:07:04,338 Good to meet you! 101 00:07:04,338 --> 00:07:05,939 Well, would you like to see the horses? 102 00:07:05,939 --> 00:07:07,077 - Yeah! - Yeah! 103 00:07:07,077 --> 00:07:09,942 - Come on, all right, let's go. 104 00:07:09,942 --> 00:07:11,512 Thanks for coming out. 105 00:07:11,512 --> 00:07:13,574 - You're welcome, thanks again for having us out. 106 00:07:13,574 --> 00:07:15,307 I thought it would be a good idea that the kids 107 00:07:15,307 --> 00:07:17,261 saw the farm before they started riding lessons. 108 00:07:17,261 --> 00:07:18,606 - We're just so glad you're here. 109 00:07:18,606 --> 00:07:20,177 It's been so long since we've seen you. 110 00:07:20,177 --> 00:07:21,653 - I know, I know. 111 00:07:21,653 --> 00:07:22,982 I'll be out here more regularly. 112 00:07:22,982 --> 00:07:25,490 They're pulling my weeds in exchange for riding lessons. 113 00:07:25,490 --> 00:07:26,670 - That's good. 114 00:07:26,670 --> 00:07:28,821 Let's get going. - OK. 115 00:07:28,821 --> 00:07:30,566 - Good morning Rachel, how are you this morning? 116 00:07:30,566 --> 00:07:32,645 - Good, how are you? - Really well! 117 00:07:32,645 --> 00:07:34,104 Well kids I see you've met Bear. 118 00:07:34,104 --> 00:07:37,501 We use him for our new riders because he's good-natured. 119 00:07:37,501 --> 00:07:39,890 And he's really a sweet boy. 120 00:07:39,890 --> 00:07:41,911 - Do you know that horses are a lot like people 121 00:07:41,911 --> 00:07:43,800 when it comes to their social skills, you know the way 122 00:07:43,800 --> 00:07:46,280 they kinda work with each other? 123 00:07:46,280 --> 00:07:47,113 - Really? 124 00:07:47,113 --> 00:07:47,946 What do you mean? 125 00:07:47,946 --> 00:07:49,699 - There's a definite pecking order in the herd, 126 00:07:49,699 --> 00:07:52,996 and every time we introduce a new horse into the pasture, 127 00:07:52,996 --> 00:07:56,404 the other horses come around, they check him out, 128 00:07:56,404 --> 00:07:58,504 there's a little jostling that goes on, 129 00:07:58,504 --> 00:08:01,086 and a lot of times the new horse gets bullied a little bit. 130 00:08:01,086 --> 00:08:03,203 - Wow, just like kids can get bullied. 131 00:08:03,203 --> 00:08:04,606 - [Gwen] Exactly. 132 00:08:04,606 --> 00:08:06,109 - I don't like bullies. 133 00:08:06,109 --> 00:08:09,230 - Neither do I, but eventually, the horses work it out 134 00:08:09,230 --> 00:08:11,563 and everything settles down. 135 00:08:13,906 --> 00:08:16,073 - Hi, check this book out. 136 00:08:18,875 --> 00:08:20,294 - Hi how can I help you? 137 00:08:20,294 --> 00:08:22,266 - Do you have any horse books? 138 00:08:22,266 --> 00:08:23,508 - Yes we do. 139 00:08:23,508 --> 00:08:24,968 Down there on the end. 140 00:08:24,968 --> 00:08:28,038 How about if I go get you some. 141 00:08:28,038 --> 00:08:29,806 - Whoa, this is cool. 142 00:08:29,806 --> 00:08:32,055 - I don't read yet, what does it say? 143 00:08:32,055 --> 00:08:33,811 - It's a summer contest. 144 00:08:33,811 --> 00:08:35,612 - What's the contest about? 145 00:08:35,612 --> 00:08:37,927 - It's an art contest at the library, 146 00:08:37,927 --> 00:08:40,876 and one of the judges is gonna be Earl Greggs. 147 00:08:40,876 --> 00:08:42,867 - Who's grilled eggs? 148 00:08:42,867 --> 00:08:44,036 (laughing) 149 00:08:44,036 --> 00:08:48,606 - No honey, Earl Greggs, he's a really famous artist! 150 00:08:48,606 --> 00:08:50,539 This is really exciting! 151 00:08:50,539 --> 00:08:53,622 - Wow, the grand prize is $300. 152 00:08:53,622 --> 00:08:56,695 - Mom, I think I have a chance to win. 153 00:08:56,695 --> 00:08:59,695 If I win, I'm gonna share the money. 154 00:09:05,855 --> 00:09:08,019 So dad did you hear about that new contest? 155 00:09:08,019 --> 00:09:10,644 - Yeah your mom told me, sounds cool. 156 00:09:10,644 --> 00:09:13,396 - I already know what I'm gonna buy if we win. 157 00:09:13,396 --> 00:09:15,523 That new video game that just came out. 158 00:09:15,523 --> 00:09:17,377 - That's great, but I want you to know 159 00:09:17,377 --> 00:09:19,912 I don't want you to spend all day playing video games, OK? 160 00:09:19,912 --> 00:09:21,319 - Come on dad. 161 00:09:21,319 --> 00:09:23,650 - No I'm serious, your mom and I were talking. 162 00:09:23,650 --> 00:09:26,776 - You gotta get outside and do something active! 163 00:09:26,776 --> 00:09:29,316 And it wouldn't hurt if you took your sisters with you. 164 00:09:29,316 --> 00:09:30,598 - All right, why don't you guys run along, 165 00:09:30,598 --> 00:09:34,310 you don't wanna be late for your last day of school, OK? 166 00:09:34,310 --> 00:09:36,560 - Grab your backpacks guys! 167 00:09:37,755 --> 00:09:39,088 - Love you guys. 168 00:09:43,951 --> 00:09:46,265 - [Otto] Hey! Off the grass! 169 00:09:46,265 --> 00:09:49,220 Don't you kids know any better? 170 00:09:49,220 --> 00:09:52,034 - Otto, stop talking like that, what's wrong with you? 171 00:09:52,034 --> 00:09:55,044 - It's not me, it's them kids. 172 00:09:55,044 --> 00:09:57,579 If I've told them once, I've told them a million times 173 00:09:57,579 --> 00:10:00,142 to stay off the grass. 174 00:10:00,142 --> 00:10:02,799 - What's really going on? 175 00:10:02,799 --> 00:10:06,299 - (sighing) I don't know. 176 00:10:08,065 --> 00:10:11,315 I guess I was just thinking about Sara. 177 00:10:13,563 --> 00:10:16,190 How long's Ethan gonna stay anyway? 178 00:10:16,190 --> 00:10:18,698 - I don't know, but he's welcome to stay 179 00:10:18,698 --> 00:10:20,365 as long as he wants. 180 00:10:30,278 --> 00:10:31,618 - Get out of my way kid. 181 00:10:31,618 --> 00:10:33,383 - Hey don't do that to my sister. 182 00:10:33,383 --> 00:10:35,883 - So then make me little girl! 183 00:10:38,055 --> 00:10:40,052 - You better stop picking on my sisters. 184 00:10:40,052 --> 00:10:41,517 - Who's gonna make me, you? 185 00:10:41,517 --> 00:10:43,216 - Yeah. - Not gonna happen. 186 00:10:43,216 --> 00:10:44,917 You're just a punk. 187 00:10:44,917 --> 00:10:46,750 See ya around, babies! 188 00:10:52,635 --> 00:10:54,372 - [Austin] Hey look, Miss Gloria said 189 00:10:54,372 --> 00:10:58,372 her grandson Ethan was coming, that must be him. 190 00:11:12,879 --> 00:11:13,712 Hi. 191 00:11:18,010 --> 00:11:20,314 - He wasn't very friendly. 192 00:11:20,314 --> 00:11:21,147 - I know. 193 00:11:26,479 --> 00:11:28,729 (knocking) 194 00:11:33,150 --> 00:11:35,825 - Ethan, what are you doing here? 195 00:11:35,825 --> 00:11:37,825 - Hey grandma. - Come in. 196 00:11:38,873 --> 00:11:40,706 Otto, look who's here! 197 00:11:42,440 --> 00:11:46,693 - Ethan, why didn't you wait for us to come next week? 198 00:11:46,693 --> 00:11:48,420 - I needed to get out of Seattle. 199 00:11:48,420 --> 00:11:51,057 There's nothing for me there. 200 00:11:51,057 --> 00:11:53,442 - Well, what about all your stuff? 201 00:11:53,442 --> 00:11:54,669 - [Ethan] I brought all I needed, 202 00:11:54,669 --> 00:11:57,598 I don't care about the rest. 203 00:11:57,598 --> 00:12:01,181 - Why don't I show you your room Ethan, OK? 204 00:12:07,397 --> 00:12:08,397 Here you go. 205 00:12:09,511 --> 00:12:13,428 I really hope you're gonna be happy here Ethan. 206 00:12:19,988 --> 00:12:23,821 You better watch out or you're gonna lose him. 207 00:12:32,916 --> 00:12:35,666 (light mumbling) 208 00:12:37,960 --> 00:12:38,793 - No, no! 209 00:12:39,678 --> 00:12:42,130 (horse neighing) 210 00:12:42,130 --> 00:12:44,715 - Oh, dad, what are you doing here? 211 00:12:44,715 --> 00:12:48,492 - Sara, please don't marry David, he's not good for you! 212 00:12:48,492 --> 00:12:49,815 - How can you say that? 213 00:12:49,815 --> 00:12:51,038 I love him! 214 00:12:51,038 --> 00:12:54,134 - He's not the type of guy who'll stick around! 215 00:12:54,134 --> 00:12:55,518 He will hurt you. 216 00:12:55,518 --> 00:12:57,643 - Well it's not up to you. 217 00:12:57,643 --> 00:13:01,810 - I'm warning you, if you marry him, you'll regret it! 218 00:13:04,397 --> 00:13:05,897 No wait, wait, no! 219 00:13:07,294 --> 00:13:09,877 (mellow music) 220 00:13:27,775 --> 00:13:30,394 ♫ I've gone too far 221 00:13:30,394 --> 00:13:33,290 ♫ I've lost my way 222 00:13:33,290 --> 00:13:36,261 ♫ This pain I've caused 223 00:13:36,261 --> 00:13:39,320 ♫ Life falls apart 224 00:13:39,320 --> 00:13:42,095 ♫ Cruel things I've said 225 00:13:42,095 --> 00:13:45,283 ♫ You turn away 226 00:13:45,283 --> 00:13:48,950 ♫ Regret it breaks my heart 227 00:13:50,314 --> 00:13:53,206 ♫ Is this a dream 228 00:13:53,206 --> 00:13:56,326 ♫ Please show me now 229 00:13:56,326 --> 00:13:59,743 ♫ Forgiveness is it real 230 00:14:01,322 --> 00:14:04,323 ♫ I humbly beg 231 00:14:04,323 --> 00:14:07,344 ♫ Your mercy Lord 232 00:14:07,344 --> 00:14:11,177 ♫ Please set me free this day 233 00:14:14,988 --> 00:14:17,155 (moaning) 234 00:14:23,579 --> 00:14:25,746 (sighing) 235 00:14:42,959 --> 00:14:46,502 - We are starting a series of lessons on the golden rule. 236 00:14:46,502 --> 00:14:48,973 Have any of you ever heard of this before? 237 00:14:48,973 --> 00:14:50,754 - Isn't it something about being kind to others 238 00:14:50,754 --> 00:14:52,158 and they treat you good? 239 00:14:52,158 --> 00:14:55,018 - That's right, good job! 240 00:14:55,018 --> 00:14:56,232 We're gonna learn that this was something 241 00:14:56,232 --> 00:14:58,688 very important to Jesus. 242 00:14:58,688 --> 00:15:01,928 He wants us all to do our best to love all those around us 243 00:15:01,928 --> 00:15:05,320 in the same way we would want them to love us. 244 00:15:05,320 --> 00:15:08,484 - What about if they're mean to us? 245 00:15:08,484 --> 00:15:10,261 - Jesus wants us to be nice to everyone 246 00:15:10,261 --> 00:15:12,511 even those that are unkind. 247 00:15:13,781 --> 00:15:16,816 It's easy to be nice to those who treat us well. 248 00:15:16,816 --> 00:15:19,557 He wants us to treat everyone well. 249 00:15:19,557 --> 00:15:22,006 - I don't know if I can always do that. 250 00:15:22,006 --> 00:15:23,006 - Me either. 251 00:15:24,518 --> 00:15:26,325 - Well it isn't always easy. 252 00:15:26,325 --> 00:15:30,230 But try and remember a Bible verse in John 15:12. 253 00:15:30,230 --> 00:15:34,397 "My command is this, love each other as I have loved you." 254 00:15:50,134 --> 00:15:51,732 Hey Gwen, how's it going? 255 00:15:51,732 --> 00:15:53,218 - Great, how was your ride? 256 00:15:53,218 --> 00:15:55,259 - Oh, great, great as always. 257 00:15:55,259 --> 00:15:56,755 I just love coming out here each week 258 00:15:56,755 --> 00:15:58,493 and riding my horse. 259 00:15:58,493 --> 00:16:01,410 I could leave all my cares behind. 260 00:16:01,410 --> 00:16:03,509 Bear's looking mighty fine today. 261 00:16:03,509 --> 00:16:05,394 Yeah actually we just sold him, 262 00:16:05,394 --> 00:16:07,735 so at the end of the summer he'll be leaving. 263 00:16:07,735 --> 00:16:10,167 - Really, who's his new owner? 264 00:16:10,167 --> 00:16:12,713 - One of the trainers here at the farm just bought him. 265 00:16:12,713 --> 00:16:14,713 So we're gonna miss him. 266 00:16:15,657 --> 00:16:18,359 - Hey Jeff, we were just talking about you. 267 00:16:18,359 --> 00:16:21,007 Pastor Andy, meet Bear's new owner. 268 00:16:21,007 --> 00:16:22,825 - Congratulations. - Oh thanks. 269 00:16:22,825 --> 00:16:25,964 Yeah I'm very excited, he's such a good training horse. 270 00:16:25,964 --> 00:16:28,547 - (sighing) Well I've always admired him. 271 00:16:28,547 --> 00:16:31,019 - Yeah in the fall, we're moving back to Ohio 272 00:16:31,019 --> 00:16:34,846 be closer with my mom, she's not doing too well. 273 00:16:34,846 --> 00:16:36,932 I plan to work at a nearby farm, 274 00:16:36,932 --> 00:16:39,370 get some students of my own. 275 00:16:39,370 --> 00:16:41,885 - Well we're really gonna miss you here. 276 00:16:41,885 --> 00:16:44,385 - I'm gonna miss you guys too. 277 00:16:49,648 --> 00:16:51,170 - Well tomorrow's the first day of riding lessons 278 00:16:51,170 --> 00:16:52,463 for the children. 279 00:16:52,463 --> 00:16:54,296 - They are so excited. 280 00:16:55,556 --> 00:16:57,960 Thank you for organizing it all, 281 00:16:57,960 --> 00:17:00,943 and thank your brother and his wife also. 282 00:17:00,943 --> 00:17:02,557 - Oh I will. 283 00:17:02,557 --> 00:17:03,859 They're earning it anyways. 284 00:17:03,859 --> 00:17:06,664 I mean my flowerbeds are gonna be weed free this summer. 285 00:17:06,664 --> 00:17:07,831 - That's true. 286 00:17:08,687 --> 00:17:12,463 You know baking like this reminds me of baking with my mom. 287 00:17:12,463 --> 00:17:13,296 - Oh. 288 00:17:14,168 --> 00:17:16,574 I'm so glad you moved in next door. 289 00:17:16,574 --> 00:17:20,741 I never did get to do much of this with my daughter. 290 00:17:28,169 --> 00:17:31,048 - A lawyer called earlier today. 291 00:17:31,048 --> 00:17:34,215 Something about a college scholarship. 292 00:17:37,002 --> 00:17:37,835 Ethan. 293 00:17:37,835 --> 00:17:38,668 - Huh? 294 00:17:39,510 --> 00:17:43,324 - [Otto] You need to confirm that you're going to accept it. 295 00:17:43,324 --> 00:17:44,597 - OK, 296 00:17:44,597 --> 00:17:45,430 thanks. 297 00:17:46,966 --> 00:17:49,963 - Well, you gonna call 'em? 298 00:17:49,963 --> 00:17:51,630 - No, not right now. 299 00:17:52,497 --> 00:17:53,457 - Why not? 300 00:17:53,457 --> 00:17:55,353 This is important! 301 00:17:55,353 --> 00:17:58,270 They said it will cover everything. 302 00:17:59,476 --> 00:18:03,043 - I don't know, I'm still thinking about it. 303 00:18:03,043 --> 00:18:06,961 - (stammering) What's there to think about? 304 00:18:06,961 --> 00:18:07,878 - Whatever. 305 00:18:16,247 --> 00:18:20,414 - When I was young I would've done anything to go to school! 306 00:18:22,650 --> 00:18:25,975 - So how are things with Ethan? 307 00:18:25,975 --> 00:18:27,944 - Aww, I just love him being here, 308 00:18:27,944 --> 00:18:30,619 but things are starting to get a little tense. 309 00:18:30,619 --> 00:18:33,655 I mean Ethan's still grieving over his mother, 310 00:18:33,655 --> 00:18:36,727 and Otto just keeps pushing him. 311 00:18:36,727 --> 00:18:37,727 - I'm sorry. 312 00:18:49,005 --> 00:18:51,062 - Here we go, nice and hot. 313 00:18:51,062 --> 00:18:53,145 - Oh it smells delicious. 314 00:18:54,496 --> 00:18:55,329 Yum. 315 00:19:00,415 --> 00:19:02,526 It's really sweet. (laughing) 316 00:19:02,526 --> 00:19:06,121 - A little extra sugar never hurt anyone. 317 00:19:06,121 --> 00:19:08,980 - Tell me more about Sara. 318 00:19:08,980 --> 00:19:11,040 - I'd go out to visit her once a year, 319 00:19:11,040 --> 00:19:13,587 so I did get to see Ethan growing up. 320 00:19:13,587 --> 00:19:17,068 Otto only went one time when he was little. 321 00:19:17,068 --> 00:19:18,485 - That's too bad. 322 00:19:21,270 --> 00:19:25,437 - Shortly after Sara had Ethan her husband left her. 323 00:19:28,644 --> 00:19:31,477 Otto never really did forgive her. 324 00:19:32,420 --> 00:19:36,587 I imagine it was just easier for her to stay in Seattle. 325 00:19:40,994 --> 00:19:42,313 - Wow that looks like some good bread 326 00:19:42,313 --> 00:19:43,811 mind if I have a slice? 327 00:19:43,811 --> 00:19:45,771 - Help yourself! 328 00:19:45,771 --> 00:19:46,604 - Thanks. 329 00:19:49,251 --> 00:19:52,751 Wow, it's a little sweet, don't you think? 330 00:19:53,833 --> 00:19:55,726 - It's my fault, I'm sorry. (laughing) 331 00:19:55,726 --> 00:19:59,059 - No, no it's fine, I like sweet things. 332 00:20:28,524 --> 00:20:30,595 - That looks pretty good. 333 00:20:30,595 --> 00:20:31,428 - Thanks. 334 00:20:32,542 --> 00:20:34,603 - I like to draw too. 335 00:20:34,603 --> 00:20:35,436 - Really? 336 00:20:37,065 --> 00:20:39,019 I've been drawing since I was six, 337 00:20:39,019 --> 00:20:41,936 kinda relaxes me, know what I mean? 338 00:20:42,898 --> 00:20:45,481 Mind if I see what you've done? 339 00:20:58,077 --> 00:21:00,575 Looks good, you've got talent. 340 00:21:00,575 --> 00:21:01,931 - Really? 341 00:21:01,931 --> 00:21:03,014 - I think so. 342 00:21:03,928 --> 00:21:05,247 You mind if I show you something? 343 00:21:05,247 --> 00:21:06,747 - That'd be great. 344 00:21:26,238 --> 00:21:28,571 - OK Allison, you can do it. 345 00:21:31,092 --> 00:21:33,191 - No I'm afraid. 346 00:21:33,191 --> 00:21:35,108 - [Gwen] It's OK honey, it's perfectly safe. 347 00:21:35,108 --> 00:21:36,691 I'll be right here. 348 00:21:43,857 --> 00:21:45,357 - I don't want to. 349 00:21:46,512 --> 00:21:50,679 - [Gloria] That's OK sweetie we'll do it next time, OK? 350 00:21:53,926 --> 00:21:55,093 Thanks Rachel. 351 00:21:57,855 --> 00:22:00,313 - Put your left foot in. 352 00:22:00,313 --> 00:22:01,593 Ready? 353 00:22:01,593 --> 00:22:03,074 There you go. 354 00:22:03,074 --> 00:22:04,855 Say walk on. - Walk on. 355 00:22:04,855 --> 00:22:06,443 That's right. 356 00:22:06,443 --> 00:22:08,693 (mumbling) 357 00:22:10,872 --> 00:22:11,789 Having fun? 358 00:22:34,300 --> 00:22:36,297 Then we're gonna say halt, you say halt. 359 00:22:36,297 --> 00:22:37,130 - Halt. 360 00:22:38,653 --> 00:22:42,820 - What do you think Allison, doesn't that look fun? 361 00:22:43,724 --> 00:22:46,343 - OK sweetie step right up. 362 00:22:46,343 --> 00:22:47,260 - Good job. 363 00:22:48,428 --> 00:22:49,345 - Good job! 364 00:22:52,799 --> 00:22:55,104 - You good? - Yeah. 365 00:22:55,104 --> 00:22:56,021 - Good job! 366 00:23:31,961 --> 00:23:34,169 - Hey what are you doing here brats? 367 00:23:34,169 --> 00:23:35,892 - We're here with Miss Gloria. 368 00:23:35,892 --> 00:23:37,472 - [Katelyn] We're taking lessons. 369 00:23:37,472 --> 00:23:40,238 - Yeah I saw you up there, kinda lame. 370 00:23:40,238 --> 00:23:42,018 And I see miss scaredy pants was afraid 371 00:23:42,018 --> 00:23:44,857 to even get on the horse. (laughing) 372 00:23:44,857 --> 00:23:47,064 - Hey leave her alone, you're not nice. 373 00:23:47,064 --> 00:23:48,868 - Ooh, who cares? 374 00:23:48,868 --> 00:23:50,509 - Why are you here? 375 00:23:50,509 --> 00:23:54,156 - My dad works here, not that it's any of your business. 376 00:23:54,156 --> 00:23:56,505 Oh, and by the way, pretty soon you won't be able 377 00:23:56,505 --> 00:23:58,353 to ride that horse Bear any more. 378 00:23:58,353 --> 00:23:59,529 - Why not? 379 00:23:59,529 --> 00:24:00,967 - Because my dad just bought him, 380 00:24:00,967 --> 00:24:02,506 and at the end of summer we're moving 381 00:24:02,506 --> 00:24:04,506 and he's coming with us. 382 00:24:07,233 --> 00:24:09,900 (phone ringing) 383 00:24:16,865 --> 00:24:19,418 - Admissions, how may I direct your call? 384 00:24:19,418 --> 00:24:21,591 - Yeah this is Ethan Riley. 385 00:24:21,591 --> 00:24:23,595 I was offered a scholarship for school next year, 386 00:24:23,595 --> 00:24:25,800 I was wanting to accept that. 387 00:24:25,800 --> 00:24:28,550 - Would you hold the line please? 388 00:24:47,787 --> 00:24:50,658 I'm sorry but when you didn't respond by the deadline, 389 00:24:50,658 --> 00:24:53,696 we had to give that scholarship to another student. 390 00:24:53,696 --> 00:24:55,719 - I thought I had two days left. 391 00:24:55,719 --> 00:24:59,802 - Oh my apologies, that deadline was last Friday. 392 00:25:30,280 --> 00:25:32,113 - Wow, Ethan, like it. 393 00:25:33,620 --> 00:25:36,286 This will look great in my scrapbook. 394 00:25:36,286 --> 00:25:38,051 You're quite the artist. 395 00:25:38,051 --> 00:25:39,884 - Thanks. - Thank you. 396 00:25:46,012 --> 00:25:50,179 So have you followed up any more on that scholarship? 397 00:25:51,369 --> 00:25:54,286 - No, I don't think I'm interested. 398 00:25:55,883 --> 00:25:56,716 - Oh. 399 00:26:00,399 --> 00:26:04,328 - So, where is my mom's horse being kept anyway? 400 00:26:04,328 --> 00:26:07,893 - Oh just down the road at my brother's horse farm. 401 00:26:07,893 --> 00:26:08,726 - Oh. 402 00:26:14,395 --> 00:26:17,569 - You need to talk some sense into your grandson. 403 00:26:17,569 --> 00:26:19,632 Obviously he doesn't want to listen to me. 404 00:26:19,632 --> 00:26:20,794 - Otto. 405 00:26:20,794 --> 00:26:24,136 - I'm serious, I can't even talk to him! 406 00:26:24,136 --> 00:26:26,303 Just a waste of my breath. 407 00:26:27,797 --> 00:26:29,766 - Great, so I come to Michigan 408 00:26:29,766 --> 00:26:33,825 and the only family that I have hates me. 409 00:26:33,825 --> 00:26:35,673 - You've got to give it some time. 410 00:26:35,673 --> 00:26:37,819 It's a big adjustment for everyone. 411 00:26:37,819 --> 00:26:39,879 - I just, I need to get a job. 412 00:26:39,879 --> 00:26:42,491 I need to get out of the house before I go crazy. 413 00:26:42,491 --> 00:26:44,604 - Everything's gonna be OK. 414 00:26:44,604 --> 00:26:46,279 - Yeah, they only have to deal with me 415 00:26:46,279 --> 00:26:50,029 until my 18th birthday, then I'm out of here. 416 00:28:08,007 --> 00:28:10,375 - It's hard to love someone like Hannah. 417 00:28:10,375 --> 00:28:12,708 - Yeah Hannah's a mean girl. 418 00:28:13,542 --> 00:28:16,791 - Maybe there's an exception for people like her. 419 00:28:16,791 --> 00:28:18,041 - Probably not. 420 00:28:23,908 --> 00:28:24,929 - Hey! 421 00:28:24,929 --> 00:28:26,276 What are you kids doing? 422 00:28:26,276 --> 00:28:28,056 Get outta there? 423 00:28:28,056 --> 00:28:30,743 - We're supposed to be weeding for Miss Gloria. 424 00:28:30,743 --> 00:28:31,576 Remember? 425 00:28:32,617 --> 00:28:34,867 (grunting) 426 00:28:36,793 --> 00:28:39,592 - Mister Otto's mean too. 427 00:28:39,592 --> 00:28:40,592 - Yes he is. 428 00:28:41,478 --> 00:28:45,645 - I know, we could pray for them, Hanna and mister Otto. 429 00:28:46,568 --> 00:28:47,651 - I guess so. 430 00:28:48,581 --> 00:28:52,113 - How about we try it and see what happens. 431 00:28:52,113 --> 00:28:52,946 - OK! 432 00:28:56,887 --> 00:28:58,642 - So did you girls have a good day today? 433 00:28:58,642 --> 00:29:00,908 - Mostly, but there was some bad parts. 434 00:29:00,908 --> 00:29:02,597 - Oh, did something happen? 435 00:29:02,597 --> 00:29:04,438 - Hannah was mean to us again. 436 00:29:04,438 --> 00:29:07,092 She even tried to push Austin down. 437 00:29:07,092 --> 00:29:09,583 - And Mister Otto yelled at us again. 438 00:29:09,583 --> 00:29:10,872 - Well... 439 00:29:10,872 --> 00:29:14,785 - That's OK dad, we decided to pray for both of them. 440 00:29:14,785 --> 00:29:16,677 - Sweetie that's perfect. 441 00:29:16,677 --> 00:29:18,825 - We want to treat them nice 'cause that's how 442 00:29:18,825 --> 00:29:20,940 we would want them to treat us. 443 00:29:20,940 --> 00:29:23,653 - Wow, well do you want to pray then? 444 00:29:23,653 --> 00:29:27,582 - Dear Jesus, be with Hannah and Mister Otto 445 00:29:27,582 --> 00:29:31,652 and be nice to them and help them to learn to be 446 00:29:31,652 --> 00:29:32,902 nice to us too. 447 00:29:35,096 --> 00:29:37,962 - And we also pray for them to be happy. 448 00:29:37,962 --> 00:29:39,129 - Amen. - Amen. 449 00:29:48,644 --> 00:29:50,102 - [Beth] What you doing? 450 00:29:50,102 --> 00:29:50,935 - Drawing. 451 00:29:52,356 --> 00:29:55,043 - That's looking great! 452 00:29:55,043 --> 00:29:57,346 This looks like it teaches you shading, 453 00:29:57,346 --> 00:29:59,241 different shading techniques? 454 00:29:59,241 --> 00:30:00,614 - Yeah. 455 00:30:00,614 --> 00:30:03,557 - You're really getting good! 456 00:30:03,557 --> 00:30:05,463 You really like to draw don't you? 457 00:30:05,463 --> 00:30:08,251 - Yeah, I'm excited to come up with something 458 00:30:08,251 --> 00:30:10,163 for the drawing contest. 459 00:30:10,163 --> 00:30:12,913 - I'm excited to see what you come up with. 460 00:30:12,913 --> 00:30:14,451 Do you have any ideas? 461 00:30:14,451 --> 00:30:18,709 - Not yet, I'm working on some ideas though. 462 00:30:18,709 --> 00:30:21,282 - Austin, I love it, this is great. 463 00:30:21,282 --> 00:30:24,699 - Your dad and I are really proud of you. 464 00:30:28,118 --> 00:30:29,868 - Now you've done it! 465 00:30:30,949 --> 00:30:31,794 - What? 466 00:30:31,794 --> 00:30:33,603 - Ethan's gone! 467 00:30:33,603 --> 00:30:35,864 - He'll be back, where can he go? 468 00:30:35,864 --> 00:30:36,746 - I don't know? 469 00:30:36,746 --> 00:30:38,910 Maybe he's on his way back home! 470 00:30:38,910 --> 00:30:42,430 - Just give him time to cool off. 471 00:30:42,430 --> 00:30:43,915 He'll be back. 472 00:30:43,915 --> 00:30:48,319 - I hope so, I'm finally getting to know Ethan better. 473 00:30:48,319 --> 00:30:51,236 I'm not ready for him to leave yet! 474 00:31:04,589 --> 00:31:06,177 - Welcome to the farm. 475 00:31:06,177 --> 00:31:07,392 - Yeah thanks. 476 00:31:07,392 --> 00:31:09,976 - So that car of yours got you all the way here. 477 00:31:09,976 --> 00:31:11,643 - Just barely. - Wow. 478 00:31:13,600 --> 00:31:16,480 How are you doing after the funeral? 479 00:31:16,480 --> 00:31:18,563 - Yeah, I've been better. 480 00:31:19,681 --> 00:31:21,408 - Well, you're gonna get on with life. 481 00:31:21,408 --> 00:31:23,659 It's hard, but you'll get on. 482 00:31:23,659 --> 00:31:24,659 - I hope so. 483 00:31:26,387 --> 00:31:29,176 - There's room to bunk in there with Josh. 484 00:31:29,176 --> 00:31:33,343 He's one of the ranch hands, not much older than you. 485 00:31:35,732 --> 00:31:38,278 - Well thanks uncle Carl for giving me this job. 486 00:31:38,278 --> 00:31:40,340 - Well leaning stalls is hard work, 487 00:31:40,340 --> 00:31:43,512 but as my granddaddy used to say, it's an honest job. 488 00:31:43,512 --> 00:31:47,679 (laughing) And you look plenty strong. 489 00:31:50,273 --> 00:31:52,326 I've gotta meet with a supplier. 490 00:31:52,326 --> 00:31:55,146 Rachel's gonna show you around for the rest of the day. 491 00:31:55,146 --> 00:31:56,477 - [Ethan] OK. 492 00:31:56,477 --> 00:31:57,909 - [Carl] I'll see you at dinner. 493 00:31:57,909 --> 00:31:58,742 - Yeah. 494 00:31:59,868 --> 00:32:00,701 Hey! 495 00:32:03,565 --> 00:32:04,398 - What? 496 00:32:09,610 --> 00:32:11,123 So have you ever mucked a stall before? 497 00:32:11,123 --> 00:32:13,884 - No, never even been on a horse farm. 498 00:32:13,884 --> 00:32:15,676 - Really, I'm surprised. 499 00:32:15,676 --> 00:32:16,638 - Why? 500 00:32:16,638 --> 00:32:19,048 - Well I heard your mom was a good rider. 501 00:32:19,048 --> 00:32:20,757 - She never told me about it. 502 00:32:20,757 --> 00:32:24,924 - Well then, here I'll show you how to muck a stall. 503 00:32:32,226 --> 00:32:33,658 You think you get the idea? 504 00:32:33,658 --> 00:32:35,423 - [Ethan] Yeah, thanks. 505 00:32:35,423 --> 00:32:37,256 - Yeah sure, have fun. 506 00:32:53,748 --> 00:32:55,998 (neighing) 507 00:33:02,460 --> 00:33:04,710 (neighing) 508 00:33:19,184 --> 00:33:20,101 - Hey Bear. 509 00:33:22,344 --> 00:33:24,594 So you were my mom's horse. 510 00:33:32,502 --> 00:33:34,854 - Hello, my name's Andy, 511 00:33:34,854 --> 00:33:36,491 I come around here regularly to ride. 512 00:33:36,491 --> 00:33:38,795 - I'm Ethan Riley, I just started work today 513 00:33:38,795 --> 00:33:39,795 as a stable boy. 514 00:33:39,795 --> 00:33:41,075 - Oh nice to meet you. 515 00:33:41,075 --> 00:33:42,202 - Likewise. 516 00:33:42,202 --> 00:33:43,903 - I'm sure I'll be seeing you around. 517 00:33:43,903 --> 00:33:44,736 - Mm hmm. 518 00:34:15,079 --> 00:34:16,937 - Hey new guy. 519 00:34:16,937 --> 00:34:18,088 You're gonna be staying with me 520 00:34:18,088 --> 00:34:20,141 you need to follow some rules. 521 00:34:20,141 --> 00:34:23,853 One, don't set your alarm before mine, 522 00:34:23,853 --> 00:34:26,270 and two, don't touch my food. 523 00:34:29,824 --> 00:34:30,991 And shoes off. 524 00:34:41,752 --> 00:34:45,003 - I still can't believe my mom owned a horse. 525 00:34:45,003 --> 00:34:46,927 - She always loved horses. 526 00:34:46,927 --> 00:34:48,627 Do you remember when she was little? 527 00:34:48,627 --> 00:34:50,828 As soon as she was able, she was riding. 528 00:34:50,828 --> 00:34:51,828 - It's true. 529 00:34:52,991 --> 00:34:55,794 - Why didn't she tell me about him? 530 00:34:55,794 --> 00:34:59,037 - I don't know, it doesn't sound like Sara. 531 00:34:59,037 --> 00:35:00,865 She loved her Bear. 532 00:35:00,865 --> 00:35:05,102 Do you know that she won a lot of ribbons with him? 533 00:35:05,102 --> 00:35:07,775 - We were really surprised that you sold him. 534 00:35:07,775 --> 00:35:10,591 - I know nothing about horses! 535 00:35:10,591 --> 00:35:12,254 Besides I'm not planning on staying around this place 536 00:35:12,254 --> 00:35:13,587 for long anyway. 537 00:35:19,432 --> 00:35:21,365 Why is he called Bear anyway? 538 00:35:21,365 --> 00:35:24,830 - (laughing) His official name is General Theodore, 539 00:35:24,830 --> 00:35:27,290 named after President Theodore Roosevelt. 540 00:35:27,290 --> 00:35:28,582 - Really? 541 00:35:28,582 --> 00:35:31,870 - Yeah, your mom thought that was such a stuffy name. 542 00:35:31,870 --> 00:35:34,216 - And then she discovered that President Roosevelt's 543 00:35:34,216 --> 00:35:38,383 nickname was Teddy Bear, and shortened it to Bear. 544 00:35:40,662 --> 00:35:43,385 - We were really sorry when she moved away Ethan. 545 00:35:43,385 --> 00:35:45,988 - Yeah we felt bad that we haven't been able to visit. 546 00:35:45,988 --> 00:35:47,610 - It's all right. 547 00:35:47,610 --> 00:35:49,731 The only one who ever came to visit was grandma, 548 00:35:49,731 --> 00:35:52,814 and she didn't stick around for long. 549 00:35:54,308 --> 00:35:56,408 - Well how about if we have some dessert? 550 00:35:56,408 --> 00:35:58,741 - Sounds good, thanks honey. 551 00:36:00,254 --> 00:36:01,671 - Thanks. - Ethan. 552 00:36:07,266 --> 00:36:09,599 - Hey Bear, you remember me? 553 00:36:12,440 --> 00:36:14,465 - Hey. - Oh hey. 554 00:36:14,465 --> 00:36:16,016 - You like my new horse? 555 00:36:16,016 --> 00:36:18,239 - You're Bear's new owner? - Yes. 556 00:36:18,239 --> 00:36:21,897 I've had my eye on him for quite a while. 557 00:36:21,897 --> 00:36:23,802 Who are you anyway? 558 00:36:23,802 --> 00:36:27,123 - I'm Ethan Riley, Bear used to be my mom's horse. 559 00:36:27,123 --> 00:36:28,976 - Well you're welcome to ride him, 560 00:36:28,976 --> 00:36:30,581 just don't get attached, 'cause we're moving on 561 00:36:30,581 --> 00:36:32,038 at the end of summer. 562 00:36:32,038 --> 00:36:33,517 (ringing) 563 00:36:33,517 --> 00:36:34,850 - Hang on a sec. 564 00:36:38,655 --> 00:36:40,299 Hey grandma. 565 00:36:40,299 --> 00:36:42,677 Yeah everything's fine, I stopped by to see mom's horse 566 00:36:42,677 --> 00:36:45,094 and uncle Carl gave me a job. 567 00:36:46,169 --> 00:36:48,872 I got a bunk and everything so it's gonna be fine. 568 00:36:48,872 --> 00:36:51,138 Yes, I'm all right. 569 00:36:51,138 --> 00:36:52,495 I just needed to get out of the house for a while, 570 00:36:52,495 --> 00:36:53,412 that's all. 571 00:36:54,530 --> 00:36:56,029 All right, 572 00:36:56,029 --> 00:36:56,862 bye. 573 00:37:03,385 --> 00:37:05,130 - Hey it's Rachel right? 574 00:37:05,130 --> 00:37:06,577 - Uh huh what do you need? 575 00:37:06,577 --> 00:37:08,407 - I have some papers I was supposed to give you, 576 00:37:08,407 --> 00:37:12,574 delivery truck guy from the feed company left 'em. 577 00:37:13,500 --> 00:37:16,560 - Oh you need to sign right here for those. 578 00:37:16,560 --> 00:37:17,393 So... 579 00:37:25,061 --> 00:37:27,030 - So you must be a good rider then. 580 00:37:27,030 --> 00:37:28,973 - Well, I started riding when I was around 581 00:37:28,973 --> 00:37:31,890 the same age as the Baker children. 582 00:37:59,484 --> 00:38:01,785 You wanna ride today sweetie? 583 00:38:01,785 --> 00:38:04,182 - No, I don't think so. 584 00:38:04,182 --> 00:38:05,920 - Oh but you could do it. 585 00:38:05,920 --> 00:38:08,299 - I'm only six years old, I think I should wait 586 00:38:08,299 --> 00:38:09,549 till I'm seven. 587 00:38:10,533 --> 00:38:11,366 - OK. 588 00:38:13,460 --> 00:38:16,388 - [Gwen] Austin are you ready to trot? 589 00:38:16,388 --> 00:38:17,805 - Um, I guess so. 590 00:38:18,924 --> 00:38:21,174 - [Gwen] Hold on, let's go! 591 00:38:32,266 --> 00:38:33,849 That's great, good! 592 00:38:38,806 --> 00:38:41,293 How you doin? - Good. 593 00:38:41,293 --> 00:38:43,710 - How's it feel? - Good, good. 594 00:38:48,577 --> 00:38:50,507 - Hi kids. - Hi. 595 00:38:50,507 --> 00:38:51,885 - You have fun riding Bear? 596 00:38:51,885 --> 00:38:54,114 - Yeah. - I'm glad you kids are done, 597 00:38:54,114 --> 00:38:56,650 it's my turn to ride my horse now. 598 00:38:56,650 --> 00:38:57,483 - Hannah! 599 00:38:58,378 --> 00:39:02,545 Excuse her manners, she's just excited about owning Bear. 600 00:39:09,170 --> 00:39:10,337 - Here you go. 601 00:39:11,815 --> 00:39:15,148 Come on kids, let's go find Miss Gloria. 602 00:39:17,594 --> 00:39:19,516 - Here you go. - Thank you. 603 00:39:19,516 --> 00:39:22,833 - Thanks Josh. - You're welcome. 604 00:39:22,833 --> 00:39:24,522 - You don't have long. 605 00:39:24,522 --> 00:39:28,439 Got some things I need to do then I'll be back. 606 00:41:03,889 --> 00:41:05,783 - [Austin] Thanks for coming to our party. 607 00:41:05,783 --> 00:41:08,450 I'm sorry we can't play outside. 608 00:41:14,322 --> 00:41:16,626 - This is boring, can we do something else? 609 00:41:16,626 --> 00:41:18,966 - Takes work to be a good artist. 610 00:41:18,966 --> 00:41:21,133 - Yeah let's take a break. 611 00:41:24,000 --> 00:41:25,885 - One, two, three, four. 612 00:41:25,885 --> 00:41:28,678 - I don't want to play any more. 613 00:41:28,678 --> 00:41:30,845 - Hey guys, I got an idea! 614 00:41:31,920 --> 00:41:35,337 (squealing and laughing) 615 00:41:37,020 --> 00:41:37,853 Score! 616 00:41:37,853 --> 00:41:39,018 Score, score score! 617 00:41:39,018 --> 00:41:40,290 Score! 618 00:41:40,290 --> 00:41:42,623 (squealing) 619 00:41:48,260 --> 00:41:51,260 (excited squealing) 620 00:42:03,486 --> 00:42:05,736 (laughing) 621 00:42:19,682 --> 00:42:21,551 - Hannah, I invited you 'cause I wanted you 622 00:42:21,551 --> 00:42:22,907 to play with us. 623 00:42:22,907 --> 00:42:24,274 - But I don't want to play. 624 00:42:24,274 --> 00:42:26,196 - Come on, it'll be fun! 625 00:42:26,196 --> 00:42:28,123 - No. - Please? 626 00:42:28,123 --> 00:42:30,456 - It's just it's not for me. 627 00:42:54,633 --> 00:42:55,466 - Ethan! 628 00:43:03,883 --> 00:43:06,633 (horse neighing) 629 00:43:08,246 --> 00:43:11,135 - Now you're looking good buddy. 630 00:43:11,135 --> 00:43:14,218 Yeah the years have been kind to you. 631 00:43:22,207 --> 00:43:26,374 I can't believe she just walked out on both of us. 632 00:43:28,349 --> 00:43:31,016 I never thought she would leave. 633 00:43:34,200 --> 00:43:36,939 - I can't believe you guys got me a horse! 634 00:43:36,939 --> 00:43:41,106 This is the best birthday present ever, thank you! 635 00:43:59,693 --> 00:44:01,535 (crying) 636 00:44:01,535 --> 00:44:02,618 - Are you OK? 637 00:44:05,776 --> 00:44:06,609 - It's... 638 00:44:08,064 --> 00:44:09,564 Just my allergies. 639 00:44:10,646 --> 00:44:12,708 - I was just gonna take Bear out for a ride, 640 00:44:12,708 --> 00:44:14,208 he's my horse now. 641 00:44:16,498 --> 00:44:20,081 - I'm sorry, I haven't seen him in a while. 642 00:44:21,314 --> 00:44:23,397 Just wanted to say hello. 643 00:44:24,947 --> 00:44:25,947 See ya Bear. 644 00:44:39,383 --> 00:44:41,127 - Otto is that you? 645 00:44:41,127 --> 00:44:42,419 - Hi. 646 00:44:42,419 --> 00:44:44,992 - You haven't been out here in some time. 647 00:44:44,992 --> 00:44:47,910 - You're right, it's been a while. 648 00:44:47,910 --> 00:44:49,702 - Good seeing you here. 649 00:44:49,702 --> 00:44:52,145 How about you and I go up to the house for a coffee? 650 00:44:52,145 --> 00:44:53,965 - No I gotta go. 651 00:44:53,965 --> 00:44:55,767 Gloria's expecting me. 652 00:44:55,767 --> 00:44:57,151 - OK. 653 00:44:57,151 --> 00:44:59,734 Promise me you'll be back soon. 654 00:45:12,891 --> 00:45:15,372 - Why'd you let Bear get sold anyway? 655 00:45:15,372 --> 00:45:16,205 - What? 656 00:45:17,099 --> 00:45:19,848 - You were supposed to look out for him for Sara! 657 00:45:19,848 --> 00:45:22,143 Now he's somebody else's horse! 658 00:45:22,143 --> 00:45:24,229 - That was Ethan's choice. 659 00:45:24,229 --> 00:45:26,896 He was the owner, you know that. 660 00:45:28,040 --> 00:45:30,446 - It isn't right I tell ya! 661 00:45:30,446 --> 00:45:32,779 You should'a done something! 662 00:45:33,994 --> 00:45:36,744 (engine revving) 663 00:46:02,301 --> 00:46:04,104 - Hey, how's it going? 664 00:46:04,104 --> 00:46:06,512 - Hey you wanna jump up and ride? 665 00:46:06,512 --> 00:46:08,147 - No, I've got work to do. 666 00:46:08,147 --> 00:46:09,955 - Come on, seriously? 667 00:46:09,955 --> 00:46:13,872 You can't live on a horse ranch and never ride. 668 00:46:16,460 --> 00:46:18,252 - All right, but only if you give me one of those 669 00:46:18,252 --> 00:46:21,810 horse riding lessons, I hear you're a great teacher. 670 00:46:21,810 --> 00:46:25,977 - Teacher's only as good as her students make her. 671 00:46:29,444 --> 00:46:33,325 - Then I will leave you with a clean record. 672 00:46:33,325 --> 00:46:36,075 - She'll teach him, wait and see. 673 00:47:01,310 --> 00:47:03,573 - You're doing very well. 674 00:47:03,573 --> 00:47:04,666 - Not nearly as good as you though, 675 00:47:04,666 --> 00:47:06,083 miss horse rider. 676 00:47:10,463 --> 00:47:14,290 - No I'm serious, you're a very good rider. 677 00:47:14,290 --> 00:47:18,457 - Thanks, beginning to see why you like horses so much. 678 00:47:19,751 --> 00:47:21,751 - See, what'd I tell ya? 679 00:47:33,005 --> 00:47:35,745 - That's the story of the Good Samaritan. 680 00:47:35,745 --> 00:47:38,216 Now who remembers our scripture verse from last time? 681 00:47:38,216 --> 00:47:39,442 - I do, I do! 682 00:47:39,442 --> 00:47:42,451 - OK, Katelyn, since you're so enthusiastic. 683 00:47:42,451 --> 00:47:45,228 - It's John 15:12, "my command is this, 684 00:47:45,228 --> 00:47:47,801 "love each other as I have loved you." 685 00:47:47,801 --> 00:47:49,789 - That's right! 686 00:47:49,789 --> 00:47:52,259 Now how are you all doing with the golden rule? 687 00:47:52,259 --> 00:47:55,640 Does anyone have anything they want to share? 688 00:47:55,640 --> 00:47:58,965 - We invited the girl that was mean to us to our party. 689 00:47:58,965 --> 00:48:00,168 - How'd it go? 690 00:48:00,168 --> 00:48:02,690 - She came but she didn't want to play with us. 691 00:48:02,690 --> 00:48:04,940 - We tried to befriend her. 692 00:48:06,219 --> 00:48:07,452 - Well do you think there's any other way 693 00:48:07,452 --> 00:48:08,845 you could reach out to her? 694 00:48:08,845 --> 00:48:10,428 - What do you mean? 695 00:48:11,532 --> 00:48:13,469 - Maybe you could pray for her? 696 00:48:13,469 --> 00:48:15,386 - We still do at night. 697 00:48:23,912 --> 00:48:27,164 (low chatting) 698 00:48:27,164 --> 00:48:29,914 - Looking good out there Katelyn! 699 00:48:30,927 --> 00:48:33,010 - Good horse. - Way to go. 700 00:48:36,860 --> 00:48:38,777 - Looking good Katelyn. 701 00:48:40,400 --> 00:48:41,927 - Do you like working here? 702 00:48:41,927 --> 00:48:43,927 - Yeah it's pretty good. 703 00:48:45,044 --> 00:48:48,239 By the way, I'm sorry I didn't say goodbye 704 00:48:48,239 --> 00:48:50,033 before I left the other day. 705 00:48:50,033 --> 00:48:51,033 - That's OK. 706 00:48:55,312 --> 00:48:57,126 - Hey. - Yeah? 707 00:48:57,126 --> 00:48:59,664 - You want to bring some of your new drawings next time? 708 00:48:59,664 --> 00:49:00,638 - OK. 709 00:49:00,638 --> 00:49:02,844 - Yeah I could give you a couple more pointers. 710 00:49:02,844 --> 00:49:06,234 - I'm entering a drawing contest, so that'd be great. 711 00:49:06,234 --> 00:49:07,832 - Cool! 712 00:49:07,832 --> 00:49:11,082 (overlapping chatting) 713 00:49:13,684 --> 00:49:16,455 - Hey Allison, you wanna come ride now? 714 00:49:16,455 --> 00:49:18,184 - No I don't think so. 715 00:49:18,184 --> 00:49:19,989 - Are you sure? 716 00:49:19,989 --> 00:49:20,899 - Don't be afraid. 717 00:49:20,899 --> 00:49:22,737 - You can do it honey. 718 00:49:22,737 --> 00:49:23,987 It's all right. 719 00:49:26,405 --> 00:49:30,430 - No, I really think I should wait until I'm seven. 720 00:49:30,430 --> 00:49:32,488 - OK, maybe another day. 721 00:49:32,488 --> 00:49:36,155 - That's OK sweetie, you got plenty of time. 722 00:50:09,190 --> 00:50:11,814 - It was wrong of me to sell you Bear. 723 00:50:11,814 --> 00:50:14,481 I'd do anything to get you back. 724 00:50:17,503 --> 00:50:19,486 You're a good horse. 725 00:50:19,486 --> 00:50:21,819 I can see why mom loved you. 726 00:50:27,078 --> 00:50:29,591 - OK, I've got a joke, you wanna hear it? 727 00:50:29,591 --> 00:50:30,987 - Yeah sure. 728 00:50:30,987 --> 00:50:32,829 - Knock, knock. - Who's there? 729 00:50:32,829 --> 00:50:34,390 - Mary. - Mary who? 730 00:50:34,390 --> 00:50:35,748 - Merry Christmas. 731 00:50:35,748 --> 00:50:38,018 (giggling) 732 00:50:38,018 --> 00:50:39,934 - That's just bad, it's summer. 733 00:50:39,934 --> 00:50:42,375 Who wants to hear Christmas jokes? 734 00:50:42,375 --> 00:50:43,604 - Let's stop joking around, 735 00:50:43,604 --> 00:50:46,027 I want to get back to the art contest. 736 00:50:46,027 --> 00:50:47,750 - We kinda lost interest. 737 00:50:47,750 --> 00:50:49,686 - Sorry Austin. 738 00:50:49,686 --> 00:50:52,474 - How about we play a game instead? 739 00:50:52,474 --> 00:50:56,784 - OK, you guys get everything ready, I'll be right back. 740 00:50:56,784 --> 00:50:59,951 (giggling, screaming) 741 00:51:04,232 --> 00:51:06,579 - Hey. - Hey, what do you want? 742 00:51:06,579 --> 00:51:10,575 - We're gonna start a game of freeze tag, wanna join us? 743 00:51:10,575 --> 00:51:12,347 - Why are you being nice to me? 744 00:51:12,347 --> 00:51:14,347 - Come on, it'll be fun. 745 00:51:29,370 --> 00:51:31,588 - What are you doing kid? 746 00:51:31,588 --> 00:51:35,069 I thought I told you to be back to help me an hour ago! 747 00:51:35,069 --> 00:51:37,195 - I, I was just on my way. 748 00:51:37,195 --> 00:51:39,571 - It doesn't look like it to me. 749 00:51:39,571 --> 00:51:41,290 I mean it when I tell you to do something, 750 00:51:41,290 --> 00:51:42,434 now get in the car! 751 00:51:42,434 --> 00:51:46,601 - But I didn't do anything! - And stop talking back to me! 752 00:52:15,747 --> 00:52:17,830 You're a good horse Bear. 753 00:52:19,234 --> 00:52:22,063 Why can't people be like horses? 754 00:52:22,063 --> 00:52:24,646 People are nothing but trouble. 755 00:52:28,911 --> 00:52:31,578 - Jeff, I need to talk with you. 756 00:52:32,791 --> 00:52:33,624 - So talk. 757 00:52:34,582 --> 00:52:38,679 - I made a mistake selling Bear and I want to buy him back. 758 00:52:38,679 --> 00:52:40,929 - Sorry, he's not for sale. 759 00:52:42,005 --> 00:52:45,085 - Look, he was my mom's horse, 760 00:52:45,085 --> 00:52:47,885 it would mean a lot to me. 761 00:52:47,885 --> 00:52:50,453 He's just another horse to you. 762 00:52:50,453 --> 00:52:52,244 - That's not true. 763 00:52:52,244 --> 00:52:55,327 He's my friend, maybe my only friend. 764 00:52:57,752 --> 00:53:00,752 Come on Bear, let's go to the arena. 765 00:53:05,462 --> 00:53:08,508 - Yes, yes, yes! - What is it? 766 00:53:08,508 --> 00:53:12,126 - I just got the exact idea I need for the drawing contest. 767 00:53:12,126 --> 00:53:13,553 - What's your idea? 768 00:53:13,553 --> 00:53:15,596 - Well I need to refine it. 769 00:53:15,596 --> 00:53:17,367 - I don't know what that means. 770 00:53:17,367 --> 00:53:19,867 - Come here and I'll show you. 771 00:53:26,687 --> 00:53:27,520 - Wow. 772 00:53:36,617 --> 00:53:38,867 (neighing) 773 00:53:46,323 --> 00:53:50,312 - I'm sorry I've ignored you over the years Bear. 774 00:53:50,312 --> 00:53:52,812 It hurt too much to come here. 775 00:53:56,167 --> 00:54:00,250 I drove my Sara away and now she's dead and gone. 776 00:54:01,541 --> 00:54:05,291 All those years, and I only visited her once. 777 00:54:07,439 --> 00:54:09,856 Now I'll never see her again. 778 00:54:13,074 --> 00:54:16,407 I wasn't even able to go to her funeral. 779 00:54:17,670 --> 00:54:22,439 I'm sorry (crying) I'm so sorry. 780 00:54:22,439 --> 00:54:23,939 Please forgive me. 781 00:54:26,435 --> 00:54:29,518 (crashing, neighing) 782 00:54:30,607 --> 00:54:33,015 Can I help you? - No, no, no, no. 783 00:54:33,015 --> 00:54:35,074 - [Otto] What are you doing here? 784 00:54:35,074 --> 00:54:38,206 - I work here, uncle Carl gave me a job. 785 00:54:38,206 --> 00:54:39,499 - We've been worried about you. 786 00:54:39,499 --> 00:54:41,005 - Yeah right, you couldn't wait for me 787 00:54:41,005 --> 00:54:43,070 to get out of the house. - That's not true! 788 00:54:43,070 --> 00:54:45,522 - You can stop pretending! 789 00:54:45,522 --> 00:54:47,528 I've been talking with grandma about this job all week. 790 00:54:47,528 --> 00:54:51,111 I can't believe you didn't know I was here! 791 00:54:52,374 --> 00:54:54,957 - Go ahead and leave, run away! 792 00:54:58,728 --> 00:55:00,079 - Here let me help you. 793 00:55:00,079 --> 00:55:02,244 - I am so sorry. - Thanks. 794 00:55:02,244 --> 00:55:03,708 - You're just like your father! 795 00:55:03,708 --> 00:55:07,320 And you won't amount to anything either! 796 00:55:07,320 --> 00:55:10,385 - Ethan wait, here, sit down. 797 00:55:10,385 --> 00:55:11,415 All right? 798 00:55:11,415 --> 00:55:13,082 Don't listen to him. 799 00:55:20,442 --> 00:55:24,359 Listen to me son, you're nothing like that, OK? 800 00:55:25,404 --> 00:55:27,703 You've gotta trust, you've gotta trust that God 801 00:55:27,703 --> 00:55:31,093 has made you with a plan and a purpose in mind. 802 00:55:31,093 --> 00:55:35,517 - My life's a mess, what am I supposed to do with this? 803 00:55:35,517 --> 00:55:38,765 - Brother, everybody's life's a mess, OK? 804 00:55:38,765 --> 00:55:41,601 It's how we respond that makes us the men we are, 805 00:55:41,601 --> 00:55:44,120 the godly men we need to be. 806 00:55:44,120 --> 00:55:45,620 Don't become that. 807 00:55:46,922 --> 00:55:50,403 God has a purpose that's greater than this, bigger than you, 808 00:55:50,403 --> 00:55:52,968 and a lot better than that. 809 00:55:52,968 --> 00:55:56,635 - It's easy for you to say, you're a pastor. 810 00:55:57,797 --> 00:56:00,630 - You think I was always a pastor? 811 00:56:01,759 --> 00:56:03,353 I was no different than you. 812 00:56:03,353 --> 00:56:05,163 I heard what he said to you in there. 813 00:56:05,163 --> 00:56:07,194 You think that is bad? 814 00:56:07,194 --> 00:56:09,758 You should'a lived in my house growing up, OK? 815 00:56:09,758 --> 00:56:13,678 I had stuff thrown at me, shouting, yelling, belittling. 816 00:56:13,678 --> 00:56:15,928 Fighting, shoving, pushing. 817 00:56:17,850 --> 00:56:21,232 The only difference is I didn't fight back. 818 00:56:21,232 --> 00:56:24,511 I trusted in something bigger and better for my life. 819 00:56:24,511 --> 00:56:26,216 It's out there for you son. 820 00:56:26,216 --> 00:56:28,591 You're just not looking in the right place. 821 00:56:28,591 --> 00:56:31,551 - You don't know how far I've gone. 822 00:56:31,551 --> 00:56:35,276 - Doesn't matter, doesn't matter how far you can go 823 00:56:35,276 --> 00:56:37,662 with a short distance back. 824 00:56:37,662 --> 00:56:39,745 - There's no hope for me. 825 00:56:43,897 --> 00:56:46,147 - There's always hope, son. 826 00:56:47,516 --> 00:56:49,183 There's always hope. 827 00:57:00,626 --> 00:57:01,703 - Hey Jeff. 828 00:57:01,703 --> 00:57:03,952 - What do you want? 829 00:57:03,952 --> 00:57:07,726 - How'd you like to make some real money? 830 00:57:07,726 --> 00:57:09,663 - You have my attention. 831 00:57:09,663 --> 00:57:11,136 - Yeah? 832 00:57:11,136 --> 00:57:14,237 I was thinking Dawson's horse against 833 00:57:14,237 --> 00:57:16,663 the horse you've been working with. 834 00:57:16,663 --> 00:57:18,617 - You wanna bet at the turn and burn. 835 00:57:18,617 --> 00:57:21,109 - [Man] Nobody'll ever know. 836 00:57:21,109 --> 00:57:24,622 - I don't know, I've been training that horse all summer, 837 00:57:24,622 --> 00:57:27,908 his handling couldn't be better. 838 00:57:27,908 --> 00:57:29,408 - Say about $1000? 839 00:57:32,066 --> 00:57:34,149 - Thousand big ones, huh? 840 00:57:35,074 --> 00:57:38,177 - Well, make a lot of good money. 841 00:57:38,177 --> 00:57:41,177 - All right, you got yourself a bet. 842 00:57:58,868 --> 00:57:59,701 - Howdy ho! 843 00:57:59,701 --> 00:58:01,272 Welcome to turn and burn! 844 00:58:01,272 --> 00:58:03,522 (cheering) 845 00:58:08,931 --> 00:58:12,862 - Emily's gonna go first, and the timer is ready. 846 00:58:12,862 --> 00:58:15,112 (cheering) 847 00:58:27,143 --> 00:58:29,726 OK, that's a good time, 40.869. 848 00:58:32,859 --> 00:58:34,942 Our next rider is Jolene. 849 00:58:36,357 --> 00:58:38,607 (cheering) 850 00:58:56,406 --> 00:58:59,489 OK, that's a good time with a 26.285. 851 00:59:01,448 --> 00:59:03,115 Up next is Michaela. 852 00:59:04,063 --> 00:59:08,986 - [Josh] Come on Michaela, that's my thousand bucks. 853 00:59:08,986 --> 00:59:11,236 (cheering) 854 00:59:21,561 --> 00:59:24,360 - [Announcer] OK, with a five second bounty on that one, 855 00:59:24,360 --> 00:59:26,360 it is 28.819. 856 00:59:29,500 --> 00:59:30,833 Next up is Emma. 857 00:59:32,817 --> 00:59:35,067 (cheering) 858 00:59:42,333 --> 00:59:43,781 Uh oh. 859 00:59:43,781 --> 00:59:45,531 Uh oh, you all right? 860 00:59:50,472 --> 00:59:52,756 (cheering) 861 00:59:52,756 --> 00:59:54,923 Dawson is our final rider. 862 00:59:55,913 --> 00:59:58,163 (cheering) 863 01:00:27,573 --> 01:00:30,740 OK, that is a good time with a 26.155. 864 01:00:32,324 --> 01:00:34,491 And, Dawson is the winner! 865 01:00:49,909 --> 01:00:53,597 - Thank you so much for having us, this is so exciting! 866 01:00:53,597 --> 01:00:56,966 - This is so cool, I want to do it some day. 867 01:00:56,966 --> 01:00:57,799 - Me too! 868 01:00:59,152 --> 01:01:00,647 - I never miss this event. 869 01:01:00,647 --> 01:01:02,801 Some of these kids were my students. 870 01:01:02,801 --> 01:01:04,143 - Can I go see Bear? 871 01:01:04,143 --> 01:01:05,148 - Sure! 872 01:01:05,148 --> 01:01:06,930 - I could take them. 873 01:01:06,930 --> 01:01:08,424 - All right chap, we'll catch up with you guys 874 01:01:08,424 --> 01:01:09,721 in a few minutes, OK? - OK. 875 01:01:09,721 --> 01:01:11,221 - All right, nice. 876 01:01:23,504 --> 01:01:25,722 - Did you give him grain? - Yeah. 877 01:01:25,722 --> 01:01:27,569 - Does he have fresh water? - Mm hmm. 878 01:01:27,569 --> 01:01:30,236 - Did you muck his stall? - Yes. 879 01:01:31,890 --> 01:01:34,307 - Hey Jeff, you got my money? 880 01:01:35,967 --> 01:01:39,384 - Hey Hannah, go on ahead, I'll catch up. 881 01:01:40,635 --> 01:01:42,079 What's wrong with you? 882 01:01:42,079 --> 01:01:43,605 Not around my kid. 883 01:01:43,605 --> 01:01:45,788 - Where's my money? 884 01:01:45,788 --> 01:01:47,621 - I don't have it yet. 885 01:01:51,583 --> 01:01:53,374 - Shouldn't bet on the races if you don't have 886 01:01:53,374 --> 01:01:55,556 the money to pay up. 887 01:01:55,556 --> 01:01:59,437 - Don't worry, I'll get you your money. 888 01:01:59,437 --> 01:02:02,854 - You better hurry up, I won't wait long. 889 01:02:17,329 --> 01:02:19,454 - So you guys gonna enter the contest? 890 01:02:19,454 --> 01:02:22,452 - Yeah the deadline is coming up soon. 891 01:02:22,452 --> 01:02:25,002 - Yeah I don't think I'm gonna enter in anything. 892 01:02:25,002 --> 01:02:26,659 - Me either. 893 01:02:26,659 --> 01:02:28,363 - Yeah I kinda figured it out when you stopped 894 01:02:28,363 --> 01:02:30,198 coming over to draw. 895 01:02:30,198 --> 01:02:33,048 - Well it's summer, it started to seem like school. 896 01:02:33,048 --> 01:02:35,813 - Yeah but now you guys are free to root for me. 897 01:02:35,813 --> 01:02:38,423 - I'm still planning to enter something. 898 01:02:38,423 --> 01:02:41,885 - And we're still on your team Austin. 899 01:02:41,885 --> 01:02:44,233 - So could we play a game now? 900 01:02:44,233 --> 01:02:45,566 - Yeah, hold on. 901 01:03:02,493 --> 01:03:03,468 Hi. 902 01:03:03,468 --> 01:03:04,696 - Hey, what's up? 903 01:03:04,696 --> 01:03:07,148 - We're gonna start some games, wanna join us? 904 01:03:07,148 --> 01:03:09,102 - Nah, I'm busy. 905 01:03:09,102 --> 01:03:13,102 - Come on, it'll be fun, my sisters are playing. 906 01:03:15,785 --> 01:03:17,701 - OK, sure. - Hi Hannah. 907 01:03:17,701 --> 01:03:18,534 - Hi! 908 01:03:53,146 --> 01:03:55,813 - My mom died in a car accident. 909 01:03:57,715 --> 01:03:59,215 It's all my fault. 910 01:04:02,590 --> 01:04:05,847 God, can you really forgive me? 911 01:04:05,847 --> 01:04:08,347 Is what Pastor Andy said true? 912 01:04:18,421 --> 01:04:19,671 It's me, Ethan. 913 01:04:22,829 --> 01:04:26,496 I'm so very sorry I left you out of my life. 914 01:04:27,885 --> 01:04:29,385 Please forgive me. 915 01:04:32,720 --> 01:04:33,553 Thank you. 916 01:04:36,437 --> 01:04:37,270 Amen. 917 01:04:39,991 --> 01:04:42,824 (inspiring music) 918 01:04:59,146 --> 01:05:00,678 What are you doing way out here? 919 01:05:00,678 --> 01:05:02,353 - Hey I saw you come out and got worried about you, 920 01:05:02,353 --> 01:05:03,658 are you OK? 921 01:05:03,658 --> 01:05:05,908 - Yeah, everything's great. 922 01:05:07,621 --> 01:05:09,954 Come on, I'll walk you back. 923 01:05:13,272 --> 01:05:15,772 (tense music) 924 01:05:20,525 --> 01:05:21,531 - Where's my money? 925 01:05:21,531 --> 01:05:23,129 Where's my money? - It's coming! 926 01:05:23,129 --> 01:05:25,322 It's coming, I need more time! 927 01:05:25,322 --> 01:05:26,989 - You have one week! 928 01:05:32,536 --> 01:05:34,703 (banging) 929 01:05:47,172 --> 01:05:49,856 - Hey, you almost ready to go? 930 01:05:49,856 --> 01:05:50,689 - Yeah. 931 01:05:52,219 --> 01:05:53,668 - All right, I need to take these back 932 01:05:53,668 --> 01:05:56,601 to the other arena, then we can go home. 933 01:05:56,601 --> 01:05:58,434 - I'll just wait here. 934 01:05:59,300 --> 01:06:03,133 - Oh, some kids dropped this card off for you. 935 01:06:11,898 --> 01:06:13,575 - [Austin] Dear Hannah, we had a good time 936 01:06:13,575 --> 01:06:15,460 playing with you at the park. 937 01:06:15,460 --> 01:06:17,703 We would really like to be friends with you 938 01:06:17,703 --> 01:06:20,536 love, Austin, Katelyn and Allison. 939 01:06:46,295 --> 01:06:47,915 - You've been gone for a while. 940 01:06:47,915 --> 01:06:49,464 What you been up to? 941 01:06:49,464 --> 01:06:52,425 - I've been taking care of some things. 942 01:06:52,425 --> 01:06:55,342 Not that it's any of your business. 943 01:06:57,395 --> 01:06:59,696 You still want to buy your horse back? 944 01:06:59,696 --> 01:07:01,811 - Yeah, definitely! 945 01:07:01,811 --> 01:07:03,468 - The price is three grand. 946 01:07:03,468 --> 01:07:05,050 - What? 947 01:07:05,050 --> 01:07:06,809 That's a thousand more than you paid for him, 948 01:07:06,809 --> 01:07:08,524 I don't have that kind of extra money! 949 01:07:08,524 --> 01:07:10,490 - I've got some new expenses cover. 950 01:07:10,490 --> 01:07:12,100 Quickly. 951 01:07:12,100 --> 01:07:15,889 I'm only giving you first shot because you wanted him back. 952 01:07:15,889 --> 01:07:19,442 - I need more time, time to raise the money. 953 01:07:19,442 --> 01:07:21,803 - I have other potential buyers. 954 01:07:21,803 --> 01:07:25,470 I'll give you one week, take it or leave it. 955 01:07:37,339 --> 01:07:40,135 - I overheard my dad and Ethan talking last night! 956 01:07:40,135 --> 01:07:41,866 He wants to sell Bear back to him. 957 01:07:41,866 --> 01:07:43,426 - Really? That's great. 958 01:07:43,426 --> 01:07:45,375 - There's a problem. - What? 959 01:07:45,375 --> 01:07:48,344 - He wants $1000 more than he paid for him 960 01:07:48,344 --> 01:07:50,298 and Ethan doesn't have that much. 961 01:07:50,298 --> 01:07:52,346 - What? That's terrible! 962 01:07:52,346 --> 01:07:55,106 - Ethan only has one week to raise the money? 963 01:07:55,106 --> 01:07:56,846 - Why so little time? 964 01:07:56,846 --> 01:07:58,076 - My dad's in trouble 965 01:07:58,076 --> 01:07:59,833 and he needs to raise the money quickly, 966 01:07:59,833 --> 01:08:01,333 that's all I know. 967 01:08:06,916 --> 01:08:07,749 - Hey dad. 968 01:08:09,298 --> 01:08:12,212 Could I have some more chores? 969 01:08:12,212 --> 01:08:14,033 - I just gave you more chores. 970 01:08:14,033 --> 01:08:16,224 What happened to the money that you already earned? 971 01:08:16,224 --> 01:08:18,641 - I have it but, I need more. 972 01:08:19,815 --> 01:08:21,482 - What in the world? 973 01:08:22,613 --> 01:08:24,339 - I want more chores too. 974 01:08:24,339 --> 01:08:25,172 - Me too. 975 01:08:27,375 --> 01:08:31,542 - (laughing) What's going on here? 976 01:08:43,677 --> 01:08:45,762 (neighing) 977 01:08:45,762 --> 01:08:46,929 - I miss Sara. 978 01:08:49,855 --> 01:08:51,355 I pushed her away. 979 01:08:52,353 --> 01:08:56,020 I just wish I could tell her how sorry I am. 980 01:09:01,158 --> 01:09:03,241 (crying) 981 01:09:05,198 --> 01:09:06,698 Oh God forgive me! 982 01:09:09,472 --> 01:09:11,639 I'm just a cranky old man. 983 01:09:13,197 --> 01:09:15,030 I lost my little girl! 984 01:09:18,451 --> 01:09:21,034 I know she's up there with you. 985 01:09:23,731 --> 01:09:26,564 Would you say hello to her for me? 986 01:09:40,935 --> 01:09:43,071 - Are you saying there's one more scholarship available? 987 01:09:43,071 --> 01:09:44,390 - Yes. 988 01:09:44,390 --> 01:09:47,105 You know that computer glitch we had a while back? 989 01:09:47,105 --> 01:09:48,164 - Yeah. 990 01:09:48,164 --> 01:09:50,352 - Well when the computers got back up and running, 991 01:09:50,352 --> 01:09:53,185 we never offered that scholarship. 992 01:09:55,236 --> 01:09:56,819 - So what do we do? 993 01:10:01,094 --> 01:10:03,094 - I know just the thing. 994 01:10:06,412 --> 01:10:09,162 (cheerful music) 995 01:10:38,139 --> 01:10:40,139 - Hey there Pastor Andy. 996 01:10:41,020 --> 01:10:43,397 - Oh hey, how you doing there, friend? 997 01:10:43,397 --> 01:10:45,294 - Pretty good. 998 01:10:45,294 --> 01:10:46,528 You remember that time you talked with me about 999 01:10:46,528 --> 01:10:48,790 hope over by the barn? 1000 01:10:48,790 --> 01:10:50,179 - Yeah. 1001 01:10:50,179 --> 01:10:52,506 - I think I finally found it. 1002 01:10:52,506 --> 01:10:53,506 - Wonderful. 1003 01:10:54,496 --> 01:10:55,329 - Yeah! 1004 01:10:58,033 --> 01:11:01,283 I regret selling my mom's horse though. 1005 01:11:04,389 --> 01:11:06,806 - God always has a plan, son. 1006 01:11:14,267 --> 01:11:15,970 - Thank you all for coming. 1007 01:11:15,970 --> 01:11:18,990 We have a very special treat for you today. 1008 01:11:18,990 --> 01:11:21,027 As our special guest judge, 1009 01:11:21,027 --> 01:11:24,276 we have a nationally known artist, Mr Earl Greggs! 1010 01:11:24,276 --> 01:11:25,647 (applauding) 1011 01:11:25,647 --> 01:11:27,903 - Thank you everyone, it's a pleasure to be here today! 1012 01:11:27,903 --> 01:11:30,752 Thank you Marion, I can call you Marion right? 1013 01:11:30,752 --> 01:11:34,488 Marion the librarian? (laughing) 1014 01:11:34,488 --> 01:11:38,558 It really is my pleasure to be here today 1015 01:11:38,558 --> 01:11:43,129 to announce the grand prize winner of the art contest! 1016 01:11:43,129 --> 01:11:45,546 (applauding) 1017 01:11:47,630 --> 01:11:50,627 And kids, if I may, it's been such a pleasure 1018 01:11:50,627 --> 01:11:52,438 judging these fine works of art. 1019 01:11:52,438 --> 01:11:55,218 You guys all did such a great job! 1020 01:11:55,218 --> 01:11:57,635 (applauding) 1021 01:12:00,476 --> 01:12:01,971 - And it's my pleasure 1022 01:12:01,971 --> 01:12:04,384 to have our special judge, Mr Greggs 1023 01:12:04,384 --> 01:12:07,014 open and announce our winner. 1024 01:12:07,014 --> 01:12:10,512 - Thank you Marion! - Drum roll please! 1025 01:12:10,512 --> 01:12:13,512 (rhythmic clapping) 1026 01:12:19,938 --> 01:12:21,568 (laughing) Thank you! 1027 01:12:21,568 --> 01:12:25,293 Thanks, give it to me, that's good. 1028 01:12:25,293 --> 01:12:28,158 And the grand prize winner is, 1029 01:12:28,158 --> 01:12:29,241 Austin Baker! 1030 01:12:31,482 --> 01:12:34,575 Come on up Austin, claim your prize! 1031 01:12:34,575 --> 01:12:35,908 Congratulations! 1032 01:12:36,788 --> 01:12:40,418 (uplifting music) 1033 01:12:40,418 --> 01:12:42,585 Let's give him a big hand. 1034 01:12:43,522 --> 01:12:45,772 (cheering) 1035 01:13:09,890 --> 01:13:12,140 (knocking) 1036 01:13:22,179 --> 01:13:23,846 - Ethan, come on in. 1037 01:13:26,394 --> 01:13:28,477 - Is grandpa here? - Yeah. 1038 01:13:35,952 --> 01:13:37,722 - Hi Grandpa. 1039 01:13:37,722 --> 01:13:39,322 - Hi Ethan. 1040 01:13:39,322 --> 01:13:41,958 I'm sorry. - I just wanted to. 1041 01:13:41,958 --> 01:13:43,791 - Go ahead, you first. 1042 01:13:45,282 --> 01:13:48,625 - I just wanted to say I'm sorry 1043 01:13:48,625 --> 01:13:51,542 I didn't say goodbye before I left. 1044 01:13:52,559 --> 01:13:55,892 - Well, I'm the one who should be sorry. 1045 01:13:58,518 --> 01:13:59,822 Come here. 1046 01:13:59,822 --> 01:14:01,155 Have a seat son. 1047 01:14:03,632 --> 01:14:05,406 (sighing) 1048 01:14:05,406 --> 01:14:06,239 I, 1049 01:14:07,766 --> 01:14:11,933 haven't been much of a grandpa to you over the years. 1050 01:14:13,761 --> 01:14:17,928 And I just want to let you know how sorry I am about that. 1051 01:14:24,479 --> 01:14:27,312 - I never told you that mom and I, 1052 01:14:29,850 --> 01:14:31,183 just before the, 1053 01:14:33,797 --> 01:14:37,964 she and I had this fight and it's, it's all my fault. 1054 01:14:38,913 --> 01:14:40,913 - No, no don't say that! 1055 01:14:42,678 --> 01:14:45,595 It's not your fault she died Ethan. 1056 01:14:46,825 --> 01:14:50,125 If it was anybody's fault it was mine. 1057 01:14:50,125 --> 01:14:51,542 I drove her away. 1058 01:14:54,133 --> 01:14:56,978 If she wouldn't'a moved all the way across the country... 1059 01:14:56,978 --> 01:14:59,353 - Sara's in heaven. 1060 01:14:59,353 --> 01:15:02,150 She would want you to let go of the past 1061 01:15:02,150 --> 01:15:04,567 and accept God's forgiveness. 1062 01:15:08,353 --> 01:15:10,853 - Yes, I believe you're right. 1063 01:15:13,826 --> 01:15:14,743 - I do too. 1064 01:15:19,266 --> 01:15:20,266 - Come here. 1065 01:15:23,318 --> 01:15:25,485 (sighing) 1066 01:15:28,366 --> 01:15:29,949 Welcome home Ethan. 1067 01:15:31,555 --> 01:15:34,638 I love you! (crying) 1068 01:15:43,748 --> 01:15:47,139 - I don't know what's gonna happen to me now. 1069 01:15:47,139 --> 01:15:49,227 My scholarship fell through. 1070 01:15:49,227 --> 01:15:52,011 - Oh Ethan I'm so sorry. 1071 01:15:52,011 --> 01:15:53,977 - It's all right. 1072 01:15:53,977 --> 01:15:57,644 I know God has better things planned anyway. 1073 01:16:17,320 --> 01:16:20,950 - Hello! - Hey, it's great to see you! 1074 01:16:20,950 --> 01:16:22,931 - Otto, good to see you in church today. 1075 01:16:22,931 --> 01:16:24,418 - Thank you. 1076 01:16:24,418 --> 01:16:27,537 It's been quite a while. (laughing) 1077 01:16:27,537 --> 01:16:30,929 Good morning children, it's great to see you in church. 1078 01:16:30,929 --> 01:16:31,762 I, 1079 01:16:32,605 --> 01:16:35,404 I just wanted to thank you for the fine job 1080 01:16:35,404 --> 01:16:38,400 you did weeding this summer. 1081 01:16:38,400 --> 01:16:39,643 - Thank you. 1082 01:16:39,643 --> 01:16:41,237 - Thanks Mister Otto. 1083 01:16:41,237 --> 01:16:42,452 - You know I've been thinking of 1084 01:16:42,452 --> 01:16:44,800 setting up my horseshoe set. 1085 01:16:44,800 --> 01:16:48,152 Maybe you could stop by and I'll teach you how to play. 1086 01:16:48,152 --> 01:16:49,902 - We would like that. 1087 01:17:01,734 --> 01:17:05,470 - Our series on the golden rule is almost over, 1088 01:17:05,470 --> 01:17:07,307 so what have you learned? 1089 01:17:07,307 --> 01:17:09,550 - That you never know when something's going on 1090 01:17:09,550 --> 01:17:11,217 with another person? 1091 01:17:12,242 --> 01:17:13,801 - Yeah they might be being mean to you 1092 01:17:13,801 --> 01:17:16,399 just 'cause someone's being mean to them. 1093 01:17:16,399 --> 01:17:19,320 - It's always better to be nice to them. 1094 01:17:19,320 --> 01:17:23,506 - It might show them a better way of how to be kind. 1095 01:17:23,506 --> 01:17:27,001 - We became friends with Hannah this summer. 1096 01:17:27,001 --> 01:17:28,371 - Well tell us about it. 1097 01:17:28,371 --> 01:17:30,512 - She's our friend now. 1098 01:17:30,512 --> 01:17:32,679 - I really like her a lot! 1099 01:17:33,600 --> 01:17:36,939 - That pleases God when we do what he says! 1100 01:17:36,939 --> 01:17:38,511 Especially when it is difficult 1101 01:17:38,511 --> 01:17:41,094 and doesn't seem to make sense. 1102 01:17:42,758 --> 01:17:44,290 Allison? 1103 01:17:44,290 --> 01:17:48,960 - We were kind to Mister Otto when he came to church today. 1104 01:17:48,960 --> 01:17:52,585 - (laughing) God is so good isn't he? 1105 01:17:52,585 --> 01:17:56,668 We are to love others just as Jesus has loved us. 1106 01:17:57,919 --> 01:18:00,928 And he loved us so much that he gave 1107 01:18:00,928 --> 01:18:03,678 everything he had to buy us back. 1108 01:18:27,200 --> 01:18:28,349 - What's this? 1109 01:18:28,349 --> 01:18:29,182 - A gift. 1110 01:18:33,599 --> 01:18:35,884 - I can't take this. 1111 01:18:35,884 --> 01:18:39,160 - It's to help you get Bear back. 1112 01:18:39,160 --> 01:18:42,180 - We even did extra chores. 1113 01:18:42,180 --> 01:18:45,694 - And we even added in the contest winnings. 1114 01:18:45,694 --> 01:18:47,172 - I even broke my piggy bank. 1115 01:18:47,172 --> 01:18:49,505 There was over $20 in there! 1116 01:18:50,936 --> 01:18:52,928 - How did you know I was trying to buy Bear back? 1117 01:18:52,928 --> 01:18:54,719 - Hannah told us. 1118 01:18:54,719 --> 01:18:56,969 (shushing) 1119 01:19:00,204 --> 01:19:01,903 - I don't think I can take your money. 1120 01:19:01,903 --> 01:19:04,570 - We want to help you. - Please! 1121 01:19:07,889 --> 01:19:08,722 - Thanks! 1122 01:19:09,765 --> 01:19:10,848 Thanks a lot! 1123 01:19:27,961 --> 01:19:28,961 There it is. 1124 01:19:30,005 --> 01:19:32,697 Every cent of the money you asked for for Bear, 1125 01:19:32,697 --> 01:19:35,114 including the extra thousand. 1126 01:19:37,170 --> 01:19:41,337 Took everything I had and a little help from my friends. 1127 01:19:42,199 --> 01:19:43,866 I hope you're happy. 1128 01:19:46,308 --> 01:19:47,733 - Yeah. 1129 01:19:47,733 --> 01:19:50,311 Got some big time bills now. 1130 01:19:50,311 --> 01:19:52,144 Gonna be needing this. 1131 01:19:59,810 --> 01:20:01,094 - Hey. 1132 01:20:01,094 --> 01:20:04,707 - I'm sorry my dad overcharged you for Bear. 1133 01:20:04,707 --> 01:20:06,794 - I'm just glad to have him back. 1134 01:20:06,794 --> 01:20:09,219 I shouldn't have sold him in the first place. 1135 01:20:09,219 --> 01:20:11,383 - He wasn't always like that. 1136 01:20:11,383 --> 01:20:14,792 Something happened when my mom died. 1137 01:20:14,792 --> 01:20:15,792 - I'm sorry. 1138 01:20:16,918 --> 01:20:19,335 It must be difficult for you. 1139 01:20:22,303 --> 01:20:24,732 Anytime you're in the area you should come by and ride Bear. 1140 01:20:24,732 --> 01:20:25,704 - Really? 1141 01:20:25,704 --> 01:20:26,537 - Yeah. 1142 01:20:27,658 --> 01:20:29,075 - That'd be cool! 1143 01:20:36,619 --> 01:20:39,952 ♫ Happy birthday to you 1144 01:20:41,661 --> 01:20:43,911 (cheering) 1145 01:20:49,302 --> 01:20:51,351 - Thank you guys for coming. 1146 01:20:51,351 --> 01:20:54,177 - We wouldn't miss it. - Of course! 1147 01:20:54,177 --> 01:20:55,677 - This is for you. 1148 01:21:01,976 --> 01:21:03,309 - What's it say? 1149 01:21:07,510 --> 01:21:09,314 - It's a scholarship, 1150 01:21:09,314 --> 01:21:10,490 from college! 1151 01:21:10,490 --> 01:21:12,623 (laughing, affirming) 1152 01:21:12,623 --> 01:21:13,623 - All right! 1153 01:21:14,486 --> 01:21:17,139 - Did you know about this? 1154 01:21:17,139 --> 01:21:20,299 - (clearing throat) Well I confess, 1155 01:21:20,299 --> 01:21:21,696 we did. 1156 01:21:21,696 --> 01:21:23,135 - But Ethan, I did talk to them, 1157 01:21:23,135 --> 01:21:24,917 I told them you might be interested, 1158 01:21:24,917 --> 01:21:28,084 but you only have 48 hours to respond. 1159 01:21:29,272 --> 01:21:31,627 - Yes, yes, yes, I'll take it! 1160 01:21:31,627 --> 01:21:32,460 This is wonderful! 1161 01:21:32,460 --> 01:21:35,200 In fact, if you'll excuse me. 1162 01:21:35,200 --> 01:21:38,105 I'll go call right now so I don't miss the deadline. 1163 01:21:38,105 --> 01:21:41,221 (laughing, applauding) 1164 01:21:41,221 --> 01:21:43,079 - OK, who's ready for some cake? 1165 01:21:43,079 --> 01:21:43,912 - Me! - Me! 1166 01:21:48,046 --> 01:21:49,746 - Come on Allie, you can do it. 1167 01:21:49,746 --> 01:21:54,580 - I'll be right here sweetie, you'll be totally fine. 1168 01:21:54,580 --> 01:21:56,208 - I think I should wait. 1169 01:21:56,208 --> 01:21:59,125 - No no, it's OK, I'll help you up. 1170 01:22:03,530 --> 01:22:05,947 (applauding) 1171 01:22:06,949 --> 01:22:09,782 (uplifting music) 1172 01:22:40,901 --> 01:22:43,490 - Can we please do this one more time? 1173 01:22:43,490 --> 01:22:44,323 Please? 1174 01:22:54,865 --> 01:22:56,172 - Hey! 1175 01:22:56,172 --> 01:22:57,225 - Hey. 1176 01:22:57,225 --> 01:22:59,773 - What are you doing out here? 1177 01:22:59,773 --> 01:23:02,321 - Just going to feed Bear one last time, 1178 01:23:02,321 --> 01:23:04,380 feel like coming along? 1179 01:23:04,380 --> 01:23:05,213 - Sure. 1180 01:23:16,358 --> 01:23:20,019 I think everyone will miss you when you go. 1181 01:23:20,019 --> 01:23:24,130 - Yeah, I'm gonna miss everyone right back. 1182 01:23:24,130 --> 01:23:25,989 I'm gonna look forward to every break I can get 1183 01:23:25,989 --> 01:23:27,521 to come back here. 1184 01:23:27,521 --> 01:23:28,354 - Yeah. 1185 01:23:30,497 --> 01:23:31,914 - God has a plan, 1186 01:23:33,354 --> 01:23:35,771 I'm just trying to follow it. 1187 01:23:37,856 --> 01:23:40,856 Love you Bear, gonna miss you buddy. 1188 01:24:15,763 --> 01:24:16,596 Mom... 1189 01:25:01,934 --> 01:25:04,836 - I had a dream last night about Sara. 1190 01:25:04,836 --> 01:25:07,229 - Really? I did too. 1191 01:25:07,229 --> 01:25:08,479 She was riding. 1192 01:25:10,008 --> 01:25:13,024 - And she turned and waved goodbye? 1193 01:25:13,024 --> 01:25:14,441 - That's the one. 1194 01:25:15,426 --> 01:25:18,259 - Wow. (laughing) 1195 01:25:26,262 --> 01:25:27,888 - I'm gonna miss you when you're gone 1196 01:25:27,888 --> 01:25:30,471 so I got you something special. 1197 01:25:39,650 --> 01:25:40,483 - Austin, 1198 01:25:41,664 --> 01:25:44,806 this is your winning picture, I can't take this! 1199 01:25:44,806 --> 01:25:47,639 - I could always draw another one. 1200 01:25:48,598 --> 01:25:49,765 - Well thanks! 1201 01:25:50,618 --> 01:25:52,535 I'm gonna miss you too. 1202 01:26:00,294 --> 01:26:03,127 (uplifting music) 1203 01:27:18,203 --> 01:27:20,569 ♫ I've gone too far 1204 01:27:20,569 --> 01:27:23,325 ♫ I've lost my way 1205 01:27:23,325 --> 01:27:26,249 ♫ This pain I've caused 1206 01:27:26,249 --> 01:27:29,169 ♫ Life falls apart 1207 01:27:29,169 --> 01:27:32,111 ♫ Cruel things I've said 1208 01:27:32,111 --> 01:27:35,358 ♫ You turn away 1209 01:27:35,358 --> 01:27:39,025 ♫ Regret it breaks my heart 1210 01:27:40,319 --> 01:27:43,212 ♫ Is this a dream 1211 01:27:43,212 --> 01:27:46,198 ♫ Please show me now 1212 01:27:46,198 --> 01:27:49,615 ♫ Forgiveness is it real 1213 01:27:51,370 --> 01:27:54,210 ♫ I humbly beg 1214 01:27:54,210 --> 01:27:57,307 ♫ Your mercy Lord 1215 01:27:57,307 --> 01:28:01,140 ♫ Please set me free this day 1216 01:28:05,880 --> 01:28:08,694 ♫ I see your face 1217 01:28:08,694 --> 01:28:11,502 ♫ Reach out my hand 1218 01:28:11,502 --> 01:28:15,169 ♫ But you're no longer here 1219 01:28:16,387 --> 01:28:19,395 ♫ Can you forgive 1220 01:28:19,395 --> 01:28:22,581 ♫ And understand 1221 01:28:22,581 --> 01:28:26,081 ♫ The sadness that I feel 1222 01:28:27,661 --> 01:28:30,276 ♫ Is this a dream 1223 01:28:30,276 --> 01:28:33,283 ♫ Please show me now 1224 01:28:33,283 --> 01:28:36,700 ♫ Forgiveness is it real 1225 01:28:38,484 --> 01:28:41,259 ♫ I humbly beg 1226 01:28:41,259 --> 01:28:44,400 ♫ Your mercy Lord 1227 01:28:44,400 --> 01:28:48,233 ♫ Please set me free this day 1228 01:29:01,836 --> 01:29:04,489 ♫ You hear me lord 1229 01:29:04,489 --> 01:29:07,324 ♫ You give your grace 1230 01:29:07,324 --> 01:29:09,743 ♫ The answer to 1231 01:29:09,743 --> 01:29:13,429 ♫ My earnest prayer 1232 01:29:13,429 --> 01:29:16,320 ♫ The burden lifts 1233 01:29:16,320 --> 01:29:19,424 ♫ My shame erased 1234 01:29:19,424 --> 01:29:22,924 ♫ This is a whole new day 1235 01:29:24,595 --> 01:29:27,328 ♫ It's not a dream 1236 01:29:27,328 --> 01:29:30,298 ♫ I know you know 1237 01:29:30,298 --> 01:29:34,298 ♫ Forgiveness is real 1238 01:29:35,592 --> 01:29:38,304 ♫ I humbly take 1239 01:29:38,304 --> 01:29:41,513 ♫ Your mercy Lord 1240 01:29:41,513 --> 01:29:45,096 ♫ You set me free this day 1241 01:29:46,712 --> 01:29:49,558 ♫ It's not a dream 1242 01:29:49,558 --> 01:29:52,439 ♫ I know you now 1243 01:29:52,439 --> 01:29:55,856 ♫ Forgiveness it is real 1244 01:29:57,547 --> 01:30:00,457 ♫ I humbly take 1245 01:30:00,457 --> 01:30:03,493 ♫ Your mercy Lord 1246 01:30:03,493 --> 01:30:07,326 ♫ You've set me free this day 81862

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.