Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,750 --> 00:00:11,750
Hi, grandpa.
2
00:01:24,193 --> 00:01:25,055
Hey!
3
00:01:26,018 --> 00:01:28,425
You're guys are still stuck airport?
4
00:01:29,404 --> 00:01:32,004
Oh my god! That's so annoying.
5
00:01:32,512 --> 00:01:34,001
Did you like ask them to
6
00:01:34,001 --> 00:01:35,660
like see how long it would be?
7
00:01:37,620 --> 00:01:38,515
Sucks!
8
00:01:39,715 --> 00:01:42,780
So what should I do? Should I
just go to grandpa's without you?
9
00:01:42,805 --> 00:01:44,526
Or should I wait for you guys?
10
00:01:45,800 --> 00:01:47,460
I should still go?
11
00:01:51,160 --> 00:01:52,321
Okay I just like really wish
12
00:01:52,321 --> 00:01:55,117
you guys could come but that's fine.
13
00:01:55,142 --> 00:01:58,649
I mean I'm excited to see grandpa,
I still really want to go.
14
00:02:01,216 --> 00:02:03,266
Babe, aren't you telling
me about anything
15
00:02:03,291 --> 00:02:04,850
that's so annoying.
16
00:02:09,480 --> 00:02:12,441
Alright, well, once you get
17
00:02:12,441 --> 00:02:13,881
here, just try to Uber to
18
00:02:13,881 --> 00:02:16,181
his place and we'll make up for
19
00:02:16,181 --> 00:02:18,160
the last time.
20
00:02:28,060 --> 00:02:30,360
Hey honey, what's up?
21
00:02:32,207 --> 00:02:35,931
Oh, you can't make it?
22
00:02:35,956 --> 00:02:37,465
Why?
23
00:02:37,490 --> 00:02:39,480
Okay, I understand.
24
00:02:40,083 --> 00:02:41,492
Well ...
25
00:02:41,572 --> 00:02:43,852
Mae, Mae will come.
26
00:02:43,877 --> 00:02:45,080
Oh, that's great. At least,
27
00:02:45,080 --> 00:02:46,600
I cooked for someone.
28
00:02:46,840 --> 00:02:48,061
I haven't seen her in a bit
29
00:02:48,061 --> 00:02:49,740
of a while, so I'll catch up.
30
00:02:50,100 --> 00:02:52,261
Alright, let me know how
31
00:02:52,261 --> 00:02:53,761
everything goes.
32
00:02:54,000 --> 00:02:58,520
Okay, love ya. Alright, bye-bye.
33
00:02:59,560 --> 00:03:02,100
Wow. That's amazing.
34
00:03:04,120 --> 00:03:05,741
Great to catch up with
35
00:03:05,741 --> 00:03:07,181
my step-granddaughter.
36
00:03:07,181 --> 00:03:09,260
That's what it is.
37
00:03:14,720 --> 00:03:17,400
Let's see how this goes. Let's see.
38
00:04:28,010 --> 00:04:29,510
Let's go.
39
00:04:44,380 --> 00:04:45,560
Hello.
40
00:04:45,560 --> 00:04:47,140
How are you?
41
00:04:47,260 --> 00:04:48,660
Look at you.
42
00:04:48,660 --> 00:04:49,480
Wow.
43
00:04:49,480 --> 00:04:50,680
I missed you.
44
00:04:50,680 --> 00:04:52,340
I missed you forever.
45
00:04:52,340 --> 00:04:53,620
How have you been?
46
00:04:53,620 --> 00:04:54,340
Fantastic.
47
00:04:54,340 --> 00:04:55,961
Honey, how was that?
48
00:04:55,961 --> 00:04:56,661
How was college?
49
00:04:56,661 --> 00:04:57,160
Treat you?
50
00:04:57,160 --> 00:04:59,020
It's been really great.
51
00:04:59,200 --> 00:04:59,981
I've just been like really
52
00:04:59,981 --> 00:05:01,160
busy with everything.
53
00:05:01,160 --> 00:05:02,441
I'm sad my mom's not going
54
00:05:02,441 --> 00:05:03,761
to be here, but hopefully
55
00:05:03,761 --> 00:05:04,461
they'll come later.
56
00:05:04,461 --> 00:05:05,860
Yeah, that would be great.
57
00:05:05,860 --> 00:05:07,081
Not, you know, delayed flights.
58
00:05:07,081 --> 00:05:09,380
Yeah, I know. It happens.
59
00:05:09,380 --> 00:05:10,936
You look fantastic.
- Thank you.
60
00:05:10,961 --> 00:05:12,683
Hey, I hope you enjoyed your habit
61
00:05:12,708 --> 00:05:14,676
and have an appetite for crisps.
- I did!
62
00:05:14,701 --> 00:05:16,640
I have so much food.
- Yeah, I'm starving.
63
00:05:16,640 --> 00:05:18,400
I love this little patriotism thing.
64
00:05:18,400 --> 00:05:20,420
Yeah, I love that. We're matching.
65
00:05:20,420 --> 00:05:22,941
Matching my grandpa.
- Totally, totally.
66
00:05:22,941 --> 00:05:24,140
Love it.
67
00:05:24,140 --> 00:05:26,301
I need so much food. Oh, awesome.
68
00:05:26,301 --> 00:05:28,220
And you know what I remember?
69
00:05:28,240 --> 00:05:29,440
Your favorite?
70
00:05:29,440 --> 00:05:30,620
Pickles!
71
00:05:30,620 --> 00:05:33,380
Yay! Pickles! I'm so excited!
72
00:05:33,580 --> 00:05:35,201
So I guess we'll make our
73
00:05:35,201 --> 00:05:35,980
way over to the kitchen.
74
00:05:35,980 --> 00:05:37,520
Alright, let's go.
75
00:05:39,340 --> 00:05:40,740
Pickle on the spoon.
76
00:05:40,740 --> 00:05:42,240
Yeah, let's see.
77
00:05:43,980 --> 00:05:48,000
Oh! You've got all this for me!
78
00:05:54,920 --> 00:05:56,981
Grandpa, is there anything you
79
00:05:56,981 --> 00:05:58,720
can do about that?
80
00:05:58,960 --> 00:06:01,540
Well, you know, funny enough,
81
00:06:01,580 --> 00:06:02,741
that's why I was exercising
82
00:06:02,741 --> 00:06:05,961
because you get your heart
83
00:06:05,961 --> 00:06:07,621
rate up and it helps to take
84
00:06:07,621 --> 00:06:10,160
away the swelling and it goes down.
85
00:06:10,440 --> 00:06:13,001
haven't worked. Oh my god
86
00:06:13,001 --> 00:06:15,300
it's just like so big.
87
00:06:16,060 --> 00:06:18,360
Yeah, it's just kind of.
88
00:06:18,360 --> 00:06:21,021
All right, well anyways, this
89
00:06:21,021 --> 00:06:22,640
looks good.
90
00:06:23,180 --> 00:06:25,540
I just gotta stop hitting it.
91
00:06:25,540 --> 00:06:31,200
Oh my god. Oh man.
92
00:06:31,900 --> 00:06:34,700
Oh my god grandpa, this is too much.
93
00:06:34,700 --> 00:06:35,901
This is the craziest thing.
94
00:06:35,901 --> 00:06:37,201
You're so funny.
95
00:06:37,201 --> 00:06:39,721
You know, it's, you don't
96
00:06:39,721 --> 00:06:40,861
realize you haven't until
97
00:06:40,861 --> 00:06:42,821
it's, you know, it's just
98
00:06:42,821 --> 00:06:44,780
there, it seems like it's in the way.
99
00:06:44,780 --> 00:06:45,721
Like, is there anything we
100
00:06:45,721 --> 00:06:47,400
can do about it?
101
00:06:47,420 --> 00:06:49,140
Well, you know, what's funny,
102
00:06:49,260 --> 00:06:50,821
uh, I was doing the exercises
103
00:06:50,821 --> 00:06:51,941
because it says if you get
104
00:06:51,941 --> 00:06:52,961
your heart rate up, it helps
105
00:06:52,961 --> 00:06:54,561
take away the effects of, you
106
00:06:54,561 --> 00:06:56,061
know, medicine.
107
00:06:56,740 --> 00:06:59,460
And, uh, swelling goes down.
- Oh, okay.
108
00:06:59,600 --> 00:07:03,360
Yeah, I mean, uh, hmm.
109
00:07:03,627 --> 00:07:08,360
Uh, you know, let's see here,
110
00:07:08,806 --> 00:07:10,580
what am I doing over here?
111
00:07:10,580 --> 00:07:12,640
Um, do you have like chips?
112
00:07:12,640 --> 00:07:14,703
Oh, chips, yeah, let me get some chips.
113
00:07:14,987 --> 00:07:16,336
Very cool!
114
00:07:16,620 --> 00:07:19,322
Some chips.
- Thank you.
115
00:07:19,718 --> 00:07:20,844
Urgh, aaahhhh!
116
00:07:20,869 --> 00:07:21,963
Oh my god!
117
00:07:21,988 --> 00:07:24,516
Alright, Grandpa, I know
this is going to sound a
118
00:07:24,541 --> 00:07:26,841
little crazy, but I think I know
119
00:07:26,841 --> 00:07:29,247
a better way to help your
120
00:07:29,272 --> 00:07:30,810
little situation out.
- Oh really?
121
00:07:30,835 --> 00:07:32,335
Yeah.
122
00:07:32,929 --> 00:07:34,917
Just sit down. Sit.
123
00:07:38,969 --> 00:07:40,821
So basically what we have to
124
00:07:40,821 --> 00:07:43,420
do is we have to just get it all out.
125
00:07:43,420 --> 00:07:44,860
It'll make you feel a lot better.
126
00:07:44,860 --> 00:07:46,280
You know what I mean?
127
00:07:46,280 --> 00:07:47,500
You know what, makes sense.
128
00:07:47,500 --> 00:07:48,140
Yeah.
129
00:07:48,140 --> 00:07:48,841
You know what?
130
00:07:48,841 --> 00:07:49,541
Why don't you just keep these
131
00:07:49,541 --> 00:07:50,080
all the way out?
132
00:07:50,080 --> 00:07:51,920
Let me just feel them right here.
133
00:07:52,366 --> 00:07:53,996
Alright. Wow.
134
00:07:56,328 --> 00:08:00,560
Boy, what a great Fourth of July.
135
00:08:00,560 --> 00:08:03,480
Yeah, you're so funny, Grandpa.
136
00:08:03,480 --> 00:08:06,341
Yeah, that feels so good.
137
00:08:06,366 --> 00:08:08,101
Anything I can do to help.
138
00:08:08,126 --> 00:08:10,226
Pfff, I'm extremely grateful.
139
00:08:11,343 --> 00:08:12,961
You're great.
140
00:08:13,320 --> 00:08:15,434
It's gonna be lubed up.
- Yeah, of course.
141
00:08:15,683 --> 00:08:18,091
It probably feels a
little bit better, right?
142
00:08:18,836 --> 00:08:21,276
I'm so glad you know what you're doing.
143
00:08:26,135 --> 00:08:30,675
You'll be feeling better in no time.
144
00:08:32,052 --> 00:08:36,980
You've just blossomed into
such a pretty young lady.
145
00:08:38,719 --> 00:08:39,860
Thank you.
146
00:08:39,860 --> 00:08:43,024
So, tell me about college.
147
00:08:43,049 --> 00:08:47,004
You know what's funny? I actually
learned this stuff in college.
148
00:08:47,029 --> 00:08:50,370
You know what? Makes sense.
Totally does.
149
00:08:50,395 --> 00:08:51,895
Yeah.
150
00:08:52,352 --> 00:08:54,244
Aaahhh!
- A little more wet.
151
00:08:54,269 --> 00:08:55,827
Yeah, a little more wet.
152
00:08:56,636 --> 00:09:02,104
Shhh! That's such a good
hand-eye coordination.
153
00:09:02,146 --> 00:09:02,846
Yeah, yeah.
154
00:09:02,890 --> 00:09:04,146
Feels kinda good?
155
00:09:04,171 --> 00:09:05,051
Yeah, it does.
156
00:09:05,076 --> 00:09:06,558
You've got good hands, baby.
157
00:09:06,583 --> 00:09:08,083
Cute.
158
00:09:09,690 --> 00:09:12,190
Very good. Oh, fuck.
159
00:09:12,770 --> 00:09:13,844
Yeah?
160
00:09:13,869 --> 00:09:15,369
Yeah.
161
00:09:15,774 --> 00:09:18,341
That damn medication, boy.
Look what it's done to me.
162
00:09:18,366 --> 00:09:19,938
Don't mix it up again, Grandpa.
163
00:09:19,963 --> 00:09:21,856
You can't be leaving
the house like this.
164
00:09:21,860 --> 00:09:23,757
I know. Imagine that.
165
00:09:27,501 --> 00:09:29,661
Hey, you know what? Look!
166
00:09:31,700 --> 00:09:34,620
Yeah, you know, so college.
167
00:09:34,620 --> 00:09:36,440
I think you learned this in college.
168
00:09:36,853 --> 00:09:38,226
Yeah, I know.
169
00:09:38,251 --> 00:09:40,719
I learned some new
life skills in college.
170
00:09:46,887 --> 00:09:50,840
Ah! Thanks for doing this.
- Feels good?
171
00:09:55,100 --> 00:09:56,560
Yeah. Good nutrition.
172
00:09:56,585 --> 00:09:57,949
Good.
173
00:10:08,950 --> 00:10:11,570
You even enjoy that, it looks like.
174
00:10:12,070 --> 00:10:14,030
I mean, you're good at it, right?
175
00:10:14,030 --> 00:10:16,393
Yeah, I would say I'm
pretty good at it.
176
00:10:16,418 --> 00:10:18,105
You learned this in college?
- Yeah.
177
00:10:18,130 --> 00:10:19,638
How does your old grandpa compare
178
00:10:19,663 --> 00:10:21,225
with some of those college boys?
179
00:10:21,250 --> 00:10:25,708
I mean honestly Grandpa,
I'm a little impressed.
180
00:10:25,733 --> 00:10:26,730
Yeah?
181
00:10:26,755 --> 00:10:28,049
Yeah.
182
00:10:28,074 --> 00:10:28,853
Wow.
183
00:10:28,878 --> 00:10:30,172
Da. [Russian]
184
00:10:40,560 --> 00:10:43,495
Here, have a bite. Would
you like a chip?
185
00:10:43,520 --> 00:10:44,823
Yes.
186
00:10:49,300 --> 00:10:50,800
Mmm, so good.
187
00:10:51,500 --> 00:10:53,740
So, what do you think?
188
00:10:53,740 --> 00:10:55,001
You know, if I'm honest, I'm
189
00:10:55,001 --> 00:10:55,820
a little concerned.
190
00:10:55,820 --> 00:10:58,220
How long has it been like this for?
191
00:10:58,220 --> 00:11:00,441
Well, I took my medication in
192
00:11:00,441 --> 00:11:00,940
the morning.
193
00:11:00,940 --> 00:11:02,581
So most of the morning until
194
00:11:02,581 --> 00:11:04,221
now, I mean, that's...
195
00:11:04,221 --> 00:11:05,480
Geez, that's a long time.
196
00:11:05,480 --> 00:11:07,620
It doesn't usually last this long.
197
00:11:07,620 --> 00:11:08,861
I mean, this is how I guys
198
00:11:08,861 --> 00:11:10,250
treated through college.
199
00:11:10,275 --> 00:11:13,425
This doesn't usually
stay hard this long.
200
00:11:13,992 --> 00:11:15,416
It's hard.
- I know.
201
00:11:15,441 --> 00:11:16,635
You know what?
202
00:11:16,660 --> 00:11:20,600
Let me call my mom to catch
up and ask her what to do.
203
00:11:31,534 --> 00:11:32,864
Hey, Mom!
204
00:11:33,541 --> 00:11:35,561
Oh yeah, no, I made it to grandpa's.
205
00:11:35,586 --> 00:11:36,491
All right, but yeah, this is
206
00:11:36,491 --> 00:11:37,991
something different.
207
00:11:38,050 --> 00:11:40,271
So one of my guy friends
208
00:11:40,271 --> 00:11:45,491
took ... you know ...
that boy medication
209
00:11:45,491 --> 00:11:46,991
that they can take.
210
00:11:47,250 --> 00:11:47,957
Yeah.
211
00:11:47,982 --> 00:11:49,791
He said he took it around
212
00:11:49,791 --> 00:11:50,331
like eight o'clock
213
00:11:50,331 --> 00:11:52,791
this morning and he's still hard
214
00:11:52,791 --> 00:11:54,899
and he doesn't know what to do.
215
00:11:55,129 --> 00:11:59,671
And like ... I don't really know what
to do do. You have any advice?
216
00:12:01,079 --> 00:12:02,769
To suck it?
217
00:12:03,966 --> 00:12:06,890
And that will help?
For like how long?
218
00:12:10,334 --> 00:12:15,281
Oh, okay. Okay, thank you.
219
00:12:15,281 --> 00:12:15,981
that's good to know
220
00:12:15,981 --> 00:12:17,700
I'll let him know.
221
00:12:17,700 --> 00:12:19,200
Alright, thanks mom.
222
00:12:19,660 --> 00:12:21,160
Bye.
223
00:12:23,010 --> 00:12:23,831
Um, okay Grandpa, can you
224
00:12:23,831 --> 00:12:28,310
come over here?
- Um, sure.
225
00:12:31,140 --> 00:12:32,540
Huh.
226
00:12:32,540 --> 00:12:34,660
Oh, I'm so embarrassed.
227
00:12:35,360 --> 00:12:37,461
Yeah, so I think I figured
228
00:12:37,461 --> 00:12:39,300
out how to help a little.
229
00:12:39,300 --> 00:12:40,920
Just get comfy with me.
230
00:12:42,940 --> 00:12:49,160
So, my mom said, um ... sucking helps?
231
00:12:50,524 --> 00:12:52,059
It's cool. I mean ...
232
00:12:52,820 --> 00:12:54,520
Should we try it?
233
00:12:54,545 --> 00:12:56,045
Yeah.
234
00:12:58,093 --> 00:13:00,913
Okay, let's see.
235
00:13:10,163 --> 00:13:11,733
Oh man.
236
00:13:22,838 --> 00:13:25,729
Feels like good, but it's
supposed to feel weird.
237
00:13:31,257 --> 00:13:33,542
I really want this help.
238
00:13:54,141 --> 00:13:56,012
I think, it should go down.
239
00:13:56,237 --> 00:13:58,336
It will. Be patient, grandpa.
240
00:16:40,987 --> 00:16:43,585
It's still hard. I'm like ... worried.
241
00:16:43,919 --> 00:16:45,599
I'm worried about you.
242
00:16:49,551 --> 00:16:51,071
I'm gonna call mom.
243
00:17:00,215 --> 00:17:01,353
Hey, Mom!
244
00:17:01,378 --> 00:17:06,266
Um, so, you told me before what to
do, but it's not working for my friend.
245
00:17:06,291 --> 00:17:08,341
Do you have any more advice?
246
00:17:10,143 --> 00:17:11,900
To fuck him?
247
00:17:15,624 --> 00:17:18,600
Alright. I'll think, I'm gonna give it a try.
248
00:17:19,680 --> 00:17:21,506
A'right, I hang up for it.
249
00:17:22,942 --> 00:17:24,160
Bye.
250
00:17:25,433 --> 00:17:27,790
WHAT?
- It's fine. Lay on the couch.
251
00:17:27,815 --> 00:17:29,742
Lay on the couch. It's fine.
252
00:17:39,488 --> 00:17:42,637
I'm just helping, it's not gonna be weird.
253
00:17:43,884 --> 00:17:45,534
Really not a big deal.
254
00:17:58,761 --> 00:18:01,701
I need room on that couch.
255
00:18:03,972 --> 00:18:07,401
So you just help me get at
least a little wet, okay?
256
00:20:54,219 --> 00:20:57,262
[Mae moans]
Ah, uh ... grandpa
257
00:20:57,287 --> 00:20:59,897
Oh! You're still so hard.
258
00:21:22,409 --> 00:21:25,663
Oh, fuck!
I'm gonna put it in, okay?
259
00:21:33,624 --> 00:21:35,144
[Mae moans loudly]
260
00:21:35,970 --> 00:21:37,506
Oh, fuck!
261
00:21:38,942 --> 00:21:41,753
Oh my god! Fuck!
16925
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.