Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,933 --> 00:00:30,733
Is there anything?
2
00:00:32,166 --> 00:00:33,133
The address has arrived bro
3
00:00:36,700 --> 00:00:37,700
be so loud
4
00:00:43,500 --> 00:00:44,400
wow, wow
5
00:00:54,933 --> 00:00:56,200
very good
6
00:01:27,100 --> 00:01:29,266
extraordinary Osman sisters
7
00:01:38,766 --> 00:01:39,866
monopoly
8
00:01:52,500 --> 00:01:53,566
Let me see what you
are eating, why are
9
00:01:53,566 --> 00:01:57,100
we bringing you
coffee to which dish?
10
00:01:57,633 --> 00:02:01,100
We are now switching to gergeç
11
00:02:01,100 --> 00:02:02,333
rice, why are you embarrassed?
12
00:02:02,333 --> 00:02:05,500
Let's see if we can cook it
together like this again, I
13
00:02:05,633 --> 00:02:08,066
can't eat the rice pilaf right
now, I don't care about you.
14
00:02:08,066 --> 00:02:11,500
Come on, mom, are you
switching to derbe rice?
15
00:02:11,500 --> 00:02:14,166
Yes, we are switching
to your derbe rice too.
16
00:02:14,166 --> 00:02:16,400
yes mom
17
00:02:16,800 --> 00:02:21,633
I put it on the stove, okay, yes, no.
18
00:02:24,033 --> 00:02:25,833
Did I raise you like this?
19
00:02:26,766 --> 00:02:28,333
I can't believe it Dad
20
00:02:28,666 --> 00:02:30,366
You are trying like honey
21
00:02:31,766 --> 00:02:33,600
Do you believe in
22
00:02:33,600 --> 00:02:35,100
this woman or her?
23
00:02:35,866 --> 00:02:38,500
Şevval is not
guilty of this, and
24
00:02:38,500 --> 00:02:41,166
she is old enough
to be your aunt.
25
00:02:42,100 --> 00:02:45,966
When I think of you, I'm going crazy, it's still not my fault, says Pelin.
26
00:02:46,200 --> 00:02:48,466
Look at the way you think
of the big woman, say sorry
27
00:02:48,500 --> 00:02:52,900
in your mouth, I might die,
I don't know, I'll go crazy.
28
00:02:57,133 --> 00:02:58,666
I will never forget this day
29
00:02:59,366 --> 00:03:01,300
I believed in this woman instead
30
00:03:01,466 --> 00:03:02,766
of me and I forgot
it until I died.
31
00:03:14,833 --> 00:03:15,933
He is from our class, so he is
32
00:03:15,933 --> 00:03:18,433
a very important father region.
33
00:03:18,433 --> 00:03:20,500
take in those around you
34
00:03:41,700 --> 00:03:43,866
News of 1 conflict came from Mardin
35
00:03:44,166 --> 00:03:45,766
They joined forces
with security forces
36
00:03:45,766 --> 00:03:47,466
in the rural areas
of Nusaybin district.
37
00:03:47,466 --> 00:03:49,466
A conflict broke out after shooting
38
00:03:49,833 --> 00:03:51,433
The terrorist in
the conflict was
39
00:03:51,433 --> 00:03:53,833
captured dead along
with his weapons
40
00:03:54,700 --> 00:03:57,200
A large-scale operation
41
00:03:57,200 --> 00:03:58,400
was launched in the region.
42
00:03:58,400 --> 00:04:00,933
special operation against
gendarmerie commandos with
43
00:04:00,933 --> 00:04:02,866
the support of sponsor
helicopters and armored vehicles
44
00:04:02,866 --> 00:04:05,200
It was recorded that it was
45
00:04:05,266 --> 00:04:06,100
continued when the union came
46
00:04:06,100 --> 00:04:08,133
Terrorists who are said to have participated in the treacherous attack
47
00:04:08,133 --> 00:04:09,033
Black Sea region
48
00:04:12,700 --> 00:04:13,500
go ahead
49
00:04:43,700 --> 00:04:44,500
cough cough
50
00:04:47,033 --> 00:04:50,233
My clever mother told me about
51
00:04:50,233 --> 00:04:51,733
Tiktoks, they are
very kind people.
52
00:04:51,733 --> 00:04:54,300
A compass that has
been experienced
53
00:04:54,300 --> 00:04:55,766
a lot, people and
everywhere you go
54
00:04:55,966 --> 00:04:58,766
When they see you, they don't
55
00:04:58,766 --> 00:05:00,400
know you very well, so welcome.
56
00:05:00,400 --> 00:05:02,366
You rush into the place because
57
00:05:02,366 --> 00:05:03,366
it's too hot and
kindness is foreign.
58
00:05:03,366 --> 00:05:04,300
you don't speak your tongue
59
00:05:07,166 --> 00:05:09,666
I mean, believe
me, we didn't say
60
00:05:09,666 --> 00:05:12,766
anything, they prepared
such a vast table.
61
00:05:12,766 --> 00:05:15,233
Even if we were, all of them are directors, right?
62
00:05:15,866 --> 00:05:17,300
director blind, yes, the task
63
00:05:17,300 --> 00:05:19,733
of hitting is the
board of hitting
64
00:05:19,733 --> 00:05:21,466
he is the pastry maker of his bread
65
00:05:24,600 --> 00:05:26,533
It's everywhere
66
00:05:27,100 --> 00:05:28,366
It's everywhere
67
00:05:29,166 --> 00:05:35,066
this is noble choreography
68
00:05:41,500 --> 00:05:42,600
uncle yusuf
69
00:06:16,700 --> 00:06:17,500
ha ha
70
00:06:27,133 --> 00:06:27,933
ha ha
71
00:07:23,500 --> 00:07:24,300
what's this
72
00:08:56,866 --> 00:09:08,366
muck muck
73
00:09:17,400 --> 00:09:20,100
the biggest
74
00:10:48,566 --> 00:10:49,366
ha ha
75
00:11:00,466 --> 00:11:03,233
Shall we go out tomorrow night to look for things?
76
00:11:03,433 --> 00:11:05,233
Okay, I'll let you know at
77
00:11:05,233 --> 00:11:07,233
home. Okay, where do we go?
78
00:11:10,933 --> 00:11:12,866
Let's take a look at where you mentioned
79
00:11:13,233 --> 00:11:14,733
It was very expensive but that's it
80
00:11:16,833 --> 00:11:19,766
Let's see if we like it, it's okay
81
00:12:04,866 --> 00:12:05,666
shh
82
00:13:51,666 --> 00:13:52,466
ha ha
83
00:14:06,900 --> 00:14:08,533
ha ha
84
00:14:17,900 --> 00:14:18,700
thanks
85
00:14:22,500 --> 00:14:23,300
Should I break it up a bit?
86
00:14:38,700 --> 00:14:40,433
No, I wouldn't come like this
87
00:14:50,400 --> 00:14:51,566
I came to say something
88
00:15:05,866 --> 00:15:06,766
I found my father
89
00:15:21,633 --> 00:15:24,900
Okay, wait for 3 hours
90
00:15:24,900 --> 00:15:25,700
to prepare for Istanbul.
91
00:15:26,400 --> 00:15:27,200
Stop
92
00:15:27,933 --> 00:15:29,666
give it some dust
93
00:15:33,766 --> 00:15:35,633
We will also call out this plan
94
00:15:37,100 --> 00:15:37,966
look at the plans
95
00:15:45,066 --> 00:15:45,933
My brother came yesterday
96
00:15:48,966 --> 00:15:49,800
really?
97
00:15:52,066 --> 00:15:52,866
what did he say
98
00:15:53,800 --> 00:15:55,166
what is he doing
99
00:15:56,400 --> 00:15:57,333
I didn't say anything
100
00:15:59,700 --> 00:16:01,266
it was good, it was pretty good
101
00:16:02,866 --> 00:16:04,066
he was going to konya
102
00:16:05,733 --> 00:16:06,733
Konya?
103
00:16:08,366 --> 00:16:09,800
What is he doing there?
104
00:16:11,000 --> 00:16:13,666
Nothing, he called me too
105
00:16:13,733 --> 00:16:15,833
We will go together for 2 days
106
00:16:17,600 --> 00:16:18,833
in konya
107
00:16:19,766 --> 00:16:20,566
who is there
108
00:16:23,500 --> 00:16:25,166
No one, my mother, don't worry
109
00:16:26,533 --> 00:16:27,766
we will go to a friend
110
00:16:28,800 --> 00:16:30,066
you go watch TV
111
00:16:35,200 --> 00:16:37,300
Since my mother-in-law
was gone, we
112
00:16:37,300 --> 00:16:38,600
changed the intervals,
or rather like this.
113
00:16:45,133 --> 00:16:46,066
ok how beautiful
114
00:16:46,566 --> 00:16:47,433
I think it's very beautiful
115
00:17:25,100 --> 00:17:25,900
month
116
00:17:26,533 --> 00:17:27,333
month
117
00:17:35,566 --> 00:17:36,366
come on come on
118
00:18:02,066 --> 00:18:04,366
3 2 1
119
00:20:16,933 --> 00:20:18,333
ok ok
120
00:21:02,100 --> 00:21:03,700
That's it, rabbit, come
121
00:21:03,733 --> 00:21:06,333
on, sit on the couch.
122
00:21:11,800 --> 00:21:12,600
ooo
123
00:21:56,500 --> 00:21:58,100
Can we buy the white team?
124
00:21:58,533 --> 00:22:00,166
We'll buy it, why
125
00:22:00,166 --> 00:22:01,333
not? It's too expensive.
126
00:22:01,933 --> 00:22:03,000
the same everywhere
127
00:22:03,200 --> 00:22:04,700
at least get what you want
128
00:22:05,133 --> 00:22:07,700
Then, in the future, we will buy the children's room in white.
129
00:22:08,133 --> 00:22:09,200
there is no room for it
130
00:22:09,466 --> 00:22:10,766
We'll rent a big house, what
131
00:22:10,933 --> 00:22:13,000
kind of house is there, mom?
132
00:22:19,100 --> 00:22:20,066
Teacher Reşat is
here, Yavuz is here,
133
00:22:20,200 --> 00:22:23,033
who will take care
of the child there?
134
00:22:23,600 --> 00:22:26,366
Researched the
important magazine
135
00:22:26,366 --> 00:22:27,400
events and gossips
of the week for you.
136
00:22:27,400 --> 00:22:29,466
If it is Euphrates, sir
137
00:22:31,200 --> 00:22:32,433
How did you do today?
138
00:22:33,733 --> 00:22:34,533
I didn't do anything
139
00:22:36,066 --> 00:22:37,233
Didn't you do anything?
140
00:22:38,800 --> 00:22:40,000
I forgot to mention, I saved
141
00:22:40,000 --> 00:22:41,666
the bank from being robbed.
142
00:22:42,300 --> 00:22:44,133
What kind of accounts are there open or something?
143
00:22:45,066 --> 00:22:45,866
no
144
00:22:47,266 --> 00:22:48,800
2 gangsters came to the bank
145
00:22:49,633 --> 00:22:50,633
someone drew his rifle
146
00:22:51,266 --> 00:22:52,600
He said fill the money
147
00:22:53,666 --> 00:22:55,900
So I jumped from the counter and threw myself at the man.
148
00:22:56,566 --> 00:23:00,500
I shot one of them and the other one managed to escape. I'm calling the police.
149
00:23:09,133 --> 00:23:09,933
What will I do?
150
00:23:11,800 --> 00:23:12,633
I counted money
151
00:23:13,933 --> 00:23:15,466
I ate artichoke for lunch
152
00:23:16,200 --> 00:23:17,100
it was nice
153
00:23:18,800 --> 00:23:20,066
Then I went back to the bank
154
00:23:22,733 --> 00:23:23,933
Anyway, you again?
155
00:23:29,500 --> 00:23:32,666
I don't believe it, I'm thinking of changing Ceren's school.
156
00:23:40,633 --> 00:23:42,200
Why is it so far?
157
00:23:45,600 --> 00:23:46,766
I get tired going back and forth
158
00:23:49,533 --> 00:23:50,700
don't walk either
159
00:23:52,166 --> 00:23:53,800
Look, my dear, I
don't understand,
160
00:23:53,800 --> 00:23:55,400
there is a direct
route to get there.
161
00:23:55,400 --> 00:23:57,533
Or he will come and finish the rest of the work at home
162
00:23:57,933 --> 00:24:00,133
Are you going to change
schools just so you can walk for
163
00:24:00,133 --> 00:24:02,400
20 minutes? It needs to be
patted down like that, dear.
164
00:24:03,200 --> 00:24:04,300
another little girl
165
00:24:10,633 --> 00:24:11,433
3
166
00:24:17,566 --> 00:24:19,133
the ball remained on the playing field
167
00:24:19,266 --> 00:24:24,800
1 more cross came out to the goalkeeper, screwdriver
168
00:24:49,700 --> 00:24:50,500
goal
169
00:25:29,233 --> 00:25:30,333
what did he do to you now
170
00:25:31,066 --> 00:25:32,000
I don't understand
171
00:25:32,500 --> 00:25:35,633
I say he followed me, he followed me to the beginning of the street.
172
00:25:36,566 --> 00:25:37,500
Well what's wrong with this?
173
00:25:38,200 --> 00:25:39,966
Maybe he lives on the same street as you.
174
00:25:40,666 --> 00:25:42,133
Maybe we'll go somewhere that way
175
00:25:42,533 --> 00:25:44,066
Are you kidding me? I've been
176
00:25:44,066 --> 00:25:46,166
living on the same
street for 10 years.
177
00:25:46,166 --> 00:25:48,066
I saw this kid for the first time here at school
178
00:25:48,933 --> 00:25:52,933
Just because you've never seen it before doesn't prove the contrary.
179
00:25:53,933 --> 00:25:55,633
I have a 7 year old daughter with me.
180
00:25:56,033 --> 00:25:58,633
I say this man followed a woman
181
00:25:58,633 --> 00:25:59,266
alone to the front of her house.
182
00:25:59,266 --> 00:26:00,066
Don't you understand?
183
00:26:01,000 --> 00:26:01,833
now ma'am
184
00:26:02,633 --> 00:26:04,366
Did this kid come and say something to you?
185
00:26:05,600 --> 00:26:06,766
don't get me wrong either
186
00:26:07,666 --> 00:26:08,466
come and
187
00:26:09,966 --> 00:26:11,066
Did he touch you somewhere?
188
00:26:13,066 --> 00:26:14,533
What do I blame this child for?
189
00:26:15,400 --> 00:26:16,966
Moreover, he is a young
190
00:26:16,966 --> 00:26:17,766
boy of 24 or 25 years old.
191
00:26:18,300 --> 00:26:19,666
It has a mouth but no tongue
192
00:26:20,800 --> 00:26:22,166
So you won't do anything
193
00:26:23,333 --> 00:26:24,833
I will call and demand action
194
00:26:25,333 --> 00:26:26,700
I can't do anything else
195
00:26:27,866 --> 00:26:31,233
If you are really afraid or have a complaint
196
00:26:33,100 --> 00:26:33,966
go to the police
197
00:26:35,866 --> 00:26:37,366
If I go to the police, my wife says
198
00:26:41,333 --> 00:26:42,133
let him hear
199
00:26:43,866 --> 00:26:45,300
Is there something you are afraid of?
200
00:26:45,666 --> 00:26:47,133
What kind of talk are
you talking about? Let
201
00:26:47,133 --> 00:26:48,733
your ears hear what
comes out of your mouth.
202
00:27:01,566 --> 00:27:02,366
says
203
00:27:02,800 --> 00:27:03,666
what's your problem with me
204
00:27:06,033 --> 00:27:06,833
none
205
00:27:08,933 --> 00:27:09,866
what's your problem with me
206
00:27:14,766 --> 00:27:15,566
You are very beautiful
207
00:27:18,466 --> 00:27:19,266
maybe that's why
208
00:27:36,900 --> 00:27:37,866
Enjoy your meal
209
00:28:01,533 --> 00:28:04,666
If you want, check
210
00:28:04,666 --> 00:28:05,633
it out with us.
211
00:28:05,633 --> 00:28:09,733
Examine it so that if it is suitable, it will finish us off.
212
00:28:10,333 --> 00:28:12,066
healthy problems
213
00:28:14,133 --> 00:28:16,333
The news of 1 study came
from Mardin to the security
214
00:28:16,500 --> 00:28:19,066
forces in the rural areas
of the Israeli district.
215
00:28:19,066 --> 00:28:21,866
A clash broke out between terrorists and thermometer forces
216
00:28:27,866 --> 00:28:30,000
I'm here, welcome
217
00:28:32,566 --> 00:28:35,900
What's up mom? Can we come to your door now?
218
00:28:39,400 --> 00:28:42,466
Don't you know? Didn't they inform you that they are coming in a month?
219
00:28:43,600 --> 00:28:45,266
get married get married idiot
220
00:28:46,033 --> 00:28:48,100
Clean up the shit of a crazy wife for life
221
00:29:41,766 --> 00:29:42,566
what's this
222
00:30:07,300 --> 00:30:09,000
You will find something like a
223
00:30:09,000 --> 00:30:10,833
problem, I'm sorry,
I don't understand.
224
00:30:11,366 --> 00:30:12,766
Maybe I'll open it when I get
225
00:30:12,766 --> 00:30:13,733
home, but on the
way back from there
226
00:30:13,733 --> 00:30:15,766
I feel like I left
my home, Bursa is very
227
00:30:15,766 --> 00:30:18,400
beautiful but there
is something there.
228
00:30:19,100 --> 00:30:21,400
There is something like
this somewhere in Istanbul, it
229
00:30:21,400 --> 00:30:23,833
seemed like another city
was the wrong place, right?
230
00:30:23,833 --> 00:30:27,500
Yes, but live beyond
Eskişehir for 2 years, you will
231
00:30:27,500 --> 00:30:30,700
come back to Bursa and
cry, that is different too.
232
00:30:30,700 --> 00:30:32,000
Most of them don't even have a
233
00:30:32,000 --> 00:30:34,033
cinema or a theater
or a proper store.
234
00:30:34,566 --> 00:30:35,700
Don't worry, he grows up in Bursa
235
00:30:36,200 --> 00:30:38,400
Anyway, soon there will be no
place left to live in Istanbul.
236
00:30:38,533 --> 00:30:41,233
What names should we take?
Shh, do you know of any bankers?
237
00:30:41,666 --> 00:30:44,366
buy a book ha ha buy a book read a book
238
00:30:44,800 --> 00:30:45,833
I wouldn't study in Rize either
239
00:30:46,133 --> 00:30:46,866
Hah, he's been
reading magazines since
240
00:30:46,866 --> 00:30:50,100
he was young, ha ha,
he loves magazines.
241
00:30:50,100 --> 00:30:52,333
Ha ha, it looks like Burak has changed, right?
242
00:30:53,533 --> 00:30:54,566
I say burak
243
00:30:54,800 --> 00:30:56,400
It's changed a bit, it's like
244
00:30:56,400 --> 00:30:59,066
the old one, it
seems boring, right?
245
00:30:59,166 --> 00:31:01,500
hmm let me ask him right away
246
00:31:01,766 --> 00:31:04,000
Burak, look, he asks if
Ayten is bored. I don't
247
00:31:04,133 --> 00:31:06,933
understand. My daughter
asks if Ayten is bored.
248
00:31:07,333 --> 00:31:09,800
No why are you answering like that?
249
00:31:10,933 --> 00:31:12,400
It doesn't matter
if it's a problem
250
00:31:12,566 --> 00:31:14,100
or not, we called
these bastards once.
251
00:31:14,100 --> 00:31:15,366
We'll start chatting, soon
252
00:31:15,366 --> 00:31:17,133
he'll be back in Barcelona
253
00:31:17,133 --> 00:31:19,600
ha ha it's a beautiful city but have you been there?
254
00:31:20,500 --> 00:31:21,300
I went once
255
00:31:21,500 --> 00:31:24,100
But they are talking about
256
00:31:24,100 --> 00:31:25,100
football teams,
not cities, ha ha
257
00:31:26,400 --> 00:31:27,566
Why is this alone again?
258
00:31:29,300 --> 00:31:31,466
Damn, what do I know?
Is he sitting on this
259
00:31:31,466 --> 00:31:33,000
guy's bed or are you
a child around women?
260
00:31:33,000 --> 00:31:34,066
Thank you
261
00:31:34,333 --> 00:31:37,600
I went to this asshole's restaurant once in the morning.
262
00:31:37,800 --> 00:31:42,866
This is the tradesman preparation you know, standing in the middle like this
263
00:31:44,300 --> 00:31:46,166
He controls things
in his own way, he
264
00:31:46,166 --> 00:31:48,566
has become a man,
he is angry like this
265
00:31:49,200 --> 00:31:50,500
I swear to you, how many men
266
00:31:50,500 --> 00:31:53,200
he saw, he cursed all of them.
267
00:31:53,566 --> 00:31:54,933
For a while he couldn't slow
down, he started talking to
268
00:31:54,933 --> 00:31:59,533
fish, sheep, squid, octopus,
whatever came to his mind.
269
00:32:00,066 --> 00:32:03,133
He started cursing
even arugula and parsley,
270
00:32:03,133 --> 00:32:05,600
ha ha, we're being
cocky here, aren't we?
271
00:32:05,600 --> 00:32:07,266
That's right, we don't know,
272
00:32:07,266 --> 00:32:09,600
people are listening
to this anyway.
273
00:32:09,600 --> 00:32:11,166
As for Ahmet Akan, we are all children anyway.
274
00:32:11,933 --> 00:32:15,133
You are like that but we
don't count, right? Okay, let's
275
00:32:15,133 --> 00:32:17,766
ask someone who knows,
Suzan, has this guy grown up?
276
00:32:17,766 --> 00:32:20,000
He didn't grow up,
he will grow up with
277
00:32:20,000 --> 00:32:21,100
his son. Does he
look like my swaddle?
278
00:32:21,100 --> 00:32:23,333
ha ha crazy you are pregnant
279
00:32:23,800 --> 00:32:25,100
No, you're pregnant, you made
280
00:32:25,100 --> 00:32:27,133
this crazy kid look like you.
281
00:32:27,466 --> 00:32:29,966
I think it's better for him to look like his father.
282
00:32:30,200 --> 00:32:32,233
ha ha you got me hooked too this evening
283
00:32:32,666 --> 00:32:35,000
Oh never mind, what did you see from adults?
284
00:32:35,366 --> 00:32:38,033
Let them both remain children and wander around with their dreams.
285
00:32:43,633 --> 00:32:45,133
not to cause trouble for yourself
286
00:32:46,066 --> 00:32:48,166
I'm glad I don't have any problems, and I'm very happy
287
00:32:49,033 --> 00:32:49,833
I'm happy but
288
00:32:51,066 --> 00:32:53,400
People should fight for something you say
289
00:32:54,533 --> 00:32:55,900
Yes, physical fights happen too.
290
00:32:58,066 --> 00:33:00,100
As long as it's something he
291
00:33:00,100 --> 00:33:01,400
cares about enough
to fight about.
292
00:33:03,066 --> 00:33:03,866
what do i know
293
00:33:04,666 --> 00:33:05,466
there will be a problem
294
00:33:06,466 --> 00:33:07,633
something to fix
295
00:33:09,466 --> 00:33:10,633
There must be something missing
296
00:33:13,133 --> 00:33:17,033
It has to hurt so that a person has value when he finds a cure.
297
00:33:18,833 --> 00:33:21,866
Otherwise, there is a continuing emptiness, everything is the same
298
00:33:24,333 --> 00:33:25,800
What do people want then?
299
00:33:52,466 --> 00:33:54,833
ha ha
300
00:35:13,133 --> 00:35:14,200
what's up
301
00:35:24,366 --> 00:35:26,766
cough cough
302
00:35:54,966 --> 00:35:56,766
91 seconds
303
00:36:00,800 --> 00:36:04,300
Where did Mahmut knead
the coffee? Maybe you
304
00:36:04,300 --> 00:36:07,933
will sit there and the
rope will burst again.
305
00:36:09,266 --> 00:36:10,066
good
306
00:36:13,000 --> 00:36:13,900
auspicious
307
00:36:16,300 --> 00:36:17,100
let it be
308
00:36:20,666 --> 00:36:24,166
1 next claim 70 seconds Güler evolution
309
00:36:28,366 --> 00:36:29,400
did it happen?
310
00:36:30,966 --> 00:36:32,600
okay okay okay
311
00:36:33,966 --> 00:36:35,000
girl there
312
00:36:35,866 --> 00:36:37,466
My love, put it fast, okay?
313
00:36:37,466 --> 00:36:39,366
Don't slow down first, okay?
314
00:37:01,333 --> 00:37:02,666
tell me tell me what happened
315
00:37:04,200 --> 00:37:05,733
How is it brother Samet?
316
00:37:05,966 --> 00:37:08,766
Good, almost unchanged, same as before
317
00:37:09,966 --> 00:37:12,633
Are you really going to Konya? Yes.
318
00:37:13,366 --> 00:37:14,366
where are you going
319
00:37:15,333 --> 00:37:16,533
to a friend's wedding
320
00:37:17,733 --> 00:37:19,800
Is that right bro?
321
00:37:21,133 --> 00:37:23,000
It's been 10 years. Do you have any friends left together?
322
00:37:23,666 --> 00:37:24,833
It means it's left
323
00:37:26,666 --> 00:37:28,200
There's always leftovers from the family, right?
324
00:37:29,066 --> 00:37:31,200
So it's okay whether you want it or not.
325
00:37:33,600 --> 00:37:35,000
Say hello to my brother Ahmet
326
00:37:36,000 --> 00:37:38,133
I kiss your hands aleykumselam
327
00:37:38,533 --> 00:37:40,366
I would really kiss you if you saw
328
00:37:40,966 --> 00:37:42,300
Come and I'll take you too
329
00:37:43,300 --> 00:37:45,033
Why should we go to those who left us?
330
00:37:45,833 --> 00:37:49,166
Well, our brother, because he doesn't do any harm to us, why shouldn't we go?
331
00:37:50,266 --> 00:37:51,166
our father is gone
332
00:37:51,733 --> 00:37:52,933
We say he did evil
333
00:37:53,800 --> 00:37:55,600
Our brother is gone, why don't we say anything to him?
334
00:37:56,700 --> 00:37:58,066
My brother is not like him
335
00:37:59,133 --> 00:37:59,933
like that
336
00:38:00,533 --> 00:38:01,700
he went too he went too
337
00:38:02,200 --> 00:38:03,300
What difference does it make?
338
00:38:04,000 --> 00:38:05,500
In the end we were left alone
339
00:38:06,833 --> 00:38:08,833
We are not alone, there are three of us, right?
340
00:38:10,900 --> 00:38:12,100
don't get me wrong but
341
00:38:12,500 --> 00:38:14,466
I only have 2 children and a husband.
342
00:38:15,733 --> 00:38:16,666
you give up too
343
00:38:17,633 --> 00:38:19,600
Don't rely on anyone from now on
344
00:38:20,600 --> 00:38:21,933
do not hold anyone accountable
345
00:38:23,466 --> 00:38:24,833
Then you'll be alone again
346
00:38:25,300 --> 00:38:27,266
You will remain with what you put into your youth's efforts.
347
00:38:30,133 --> 00:38:32,300
Did we raise you so badly, Aylin?
348
00:38:34,833 --> 00:38:36,066
You didn't raise me badly bro
349
00:38:37,033 --> 00:38:39,633
But I see you have such a mind
350
00:38:40,466 --> 00:38:41,633
everyone does what they want
351
00:38:42,533 --> 00:38:43,766
then you will be alone
352
00:38:45,666 --> 00:38:47,633
Never mind those who laugh in your face and pat your back
353
00:38:48,466 --> 00:38:50,100
I'm bad but you know these too
354
00:39:01,000 --> 00:39:01,800
happened
355
00:39:55,533 --> 00:39:56,366
ha ha
356
00:40:06,066 --> 00:40:06,866
What
357
00:40:09,733 --> 00:40:10,533
What
358
00:40:22,566 --> 00:40:23,366
like this
359
00:40:55,766 --> 00:40:56,600
leave a comment
360
00:41:45,200 --> 00:41:47,133
No please you definitely cannot enter
361
00:41:47,266 --> 00:41:49,200
Ms. Burcu, please
362
00:41:49,200 --> 00:41:50,166
allow me to go in.
363
00:41:50,366 --> 00:41:52,066
I say please, I
will come in and ask
364
00:41:52,066 --> 00:41:54,133
what you say about
this, what happened?
365
00:41:56,700 --> 00:41:57,566
sister Emine, what happened?
366
00:42:17,366 --> 00:42:19,700
Could you please let me know
367
00:42:19,700 --> 00:42:20,933
Brother Emrah called
us, where are you?
368
00:42:21,033 --> 00:42:23,900
I'm in the square,
next to the park.
369
00:42:24,233 --> 00:42:26,133
okay I'm here, I'm coming from the door
370
00:42:26,566 --> 00:42:27,966
What happened, come quickly
371
00:42:28,433 --> 00:42:30,100
Okay calm down okay calm
down I'm with you don't
372
00:42:30,233 --> 00:42:33,066
let me know I'm coming
right away Inelya Parke
373
00:42:33,066 --> 00:42:33,933
Do you laugh?
374
00:42:36,300 --> 00:42:37,100
come come
375
00:42:49,800 --> 00:42:50,600
There is ID
376
00:42:58,466 --> 00:43:00,500
Where are you going
home, where is your
377
00:43:00,566 --> 00:43:04,700
home, corn, we are
here, street, where is it?
378
00:43:05,066 --> 00:43:06,400
here below
379
00:43:07,266 --> 00:43:08,666
So when you get in between
380
00:43:09,433 --> 00:43:12,033
What do you do? I'm
your bodyguard. Where is
381
00:43:12,033 --> 00:43:15,800
the bar street? The
excuse is useless. Good.
382
00:43:17,500 --> 00:43:21,066
I have a criminal record, Samet Mutlu, I have injured
383
00:43:22,200 --> 00:43:23,066
Who did you help?
384
00:43:24,733 --> 00:43:25,800
some guy
385
00:43:26,300 --> 00:43:27,300
"Are you an artist?"
he asks with the sun.
386
00:43:27,300 --> 00:43:29,833
"What are you doing
here? My home is here."
387
00:43:30,200 --> 00:43:33,500
It says here with the sun, that old address is my mother's house.
388
00:43:33,733 --> 00:43:35,133
I have been living here for 10
389
00:43:35,300 --> 00:43:37,233
years. What is the
date, Rıza, 2001?
390
00:43:38,200 --> 00:43:39,100
What's on you?
391
00:43:40,733 --> 00:43:41,533
look
392
00:43:42,900 --> 00:43:44,700
yes god
393
00:45:01,266 --> 00:45:02,066
come on come on
394
00:45:15,266 --> 00:45:16,066
Ah
395
00:45:18,700 --> 00:45:19,700
Where are we going to Konya?
396
00:45:19,700 --> 00:45:20,800
397
00:45:32,733 --> 00:45:33,533
What
398
00:46:55,066 --> 00:46:57,100
Did you fall sir?
399
00:46:57,633 --> 00:46:58,733
Did you fall
somewhere? You have a
400
00:46:58,733 --> 00:47:01,133
bruise on your hip,
it's pretty big.
401
00:47:03,333 --> 00:47:04,133
thing
402
00:47:06,666 --> 00:47:08,166
Oh, it's so bad, be careful, it
403
00:47:08,200 --> 00:47:11,133
could have been a little worse.
404
00:47:11,133 --> 00:47:15,733
Thank you, I'm not sleeping, I'm waiting
405
00:47:27,500 --> 00:47:28,500
who cleans this place
406
00:47:30,466 --> 00:47:31,266
full
407
00:47:37,533 --> 00:47:38,633
I am beautiful too
408
00:47:39,233 --> 00:47:40,300
So you are clean
409
00:47:40,966 --> 00:47:42,066
I guess I am
410
00:47:43,333 --> 00:47:44,566
I also cook etc.
411
00:47:45,233 --> 00:47:47,100
Then why do you say you eat out?
412
00:47:48,333 --> 00:47:52,200
Because you work so hard to cook, it ends.
413
00:47:53,366 --> 00:47:54,233
tomorrow again
414
00:47:55,866 --> 00:47:56,733
I guess so
415
00:48:15,333 --> 00:48:16,133
what's this
416
00:49:37,366 --> 00:49:39,033
good evening good evening
417
00:49:42,700 --> 00:49:44,266
Thank you Ustuka
418
00:49:45,100 --> 00:49:46,366
let's eat then
419
00:49:46,666 --> 00:49:47,800
we ate with Ceren
420
00:49:48,333 --> 00:49:50,766
Where is he? I laid him down. He's tired.
421
00:49:52,000 --> 00:49:54,200
The population of
England was approximately
422
00:49:54,200 --> 00:49:55,966
314, with a central
population of 40 to five
423
00:49:56,066 --> 00:49:57,533
Forty percent of this population
424
00:49:57,533 --> 00:49:59,300
and Western Thrace
constitute Turkcell.
425
00:49:59,300 --> 00:50:01,166
at least humanity is out of the automobile crisis
426
00:50:01,166 --> 00:50:03,000
We can benefit from a western
427
00:50:03,000 --> 00:50:04,200
tractor, I don't
have a wheel motor.
428
00:50:45,633 --> 00:50:46,433
Gee
429
00:51:09,333 --> 00:51:10,300
you are late
430
00:51:11,666 --> 00:51:12,466
Yes
431
00:51:21,700 --> 00:51:23,900
Let's go and drink tea shall we?
432
00:51:24,766 --> 00:51:25,900
I will make it for you at home
433
00:51:26,733 --> 00:51:27,600
ok then
434
00:51:30,400 --> 00:51:31,200
how much tea did you drink
435
00:51:32,333 --> 00:51:33,133
3 I think
436
00:51:37,800 --> 00:51:39,966
go ahead
437
00:52:17,900 --> 00:52:19,333
come on let's go inside
438
00:52:21,066 --> 00:52:23,233
let me have a cigarette
439
00:52:27,833 --> 00:52:28,633
Ayse
440
00:52:29,233 --> 00:52:30,233
Why are you walking around like this?
441
00:52:34,666 --> 00:52:35,466
oh oh
442
00:52:48,500 --> 00:52:49,500
we have to go
443
00:53:52,500 --> 00:53:58,033
Brother Emre, this is a picture of a lake in my father's hometown.
444
00:53:58,933 --> 00:54:00,066
come on, come on, come on
445
00:54:21,166 --> 00:54:23,066
uncle uncle
446
00:54:25,033 --> 00:54:25,833
uncle
447
00:54:27,166 --> 00:54:28,533
Uncle, this is Cemil
448
00:54:28,533 --> 00:54:30,766
aleykum assalamu aleykum
449
00:54:30,766 --> 00:54:32,166
Where can I go to this Cemil
Kaya's house? Who is it? Cemil
450
00:54:32,166 --> 00:54:36,733
Kaya, go to the right, is
that the house with the orchard?
451
00:54:36,733 --> 00:54:38,166
yes thank you
452
00:55:19,000 --> 00:55:20,333
Is this Cemil Kaya's
453
00:55:20,500 --> 00:55:21,400
house? Yes, what happened?
454
00:55:22,300 --> 00:55:23,200
Is he here?
455
00:55:23,566 --> 00:55:26,300
He went to the pig, he won't be back before tomorrow, what happened?
456
00:55:28,000 --> 00:55:29,600
I will tell him what happened tomorrow
457
00:55:40,600 --> 00:55:41,600
please give me your ID bro
458
00:55:45,666 --> 00:55:46,966
welcome we found you welcome
459
00:55:47,233 --> 00:55:48,200
A room for 2 people
460
00:56:45,266 --> 00:56:48,033
welcome, welcome, let me kiss you
461
00:56:49,133 --> 00:56:50,733
late late the door remained open
462
00:56:58,300 --> 00:56:59,100
fell asleep
463
00:56:59,500 --> 00:57:01,133
You sit down late, I'll leave this and come back.
464
00:57:02,733 --> 00:57:05,266
What can I say to you? Whatever you say to me, throw it away.
465
00:57:06,100 --> 00:57:09,466
There is such a race, or so many
466
00:57:10,533 --> 00:57:11,866
you are so good at least
467
00:57:12,866 --> 00:57:15,566
What can I tell you?
468
00:57:21,633 --> 00:57:23,300
There is no such race but
469
00:57:24,000 --> 00:57:27,033
You're telling me not to breathe, at least let it touch my right side.
470
00:57:27,333 --> 00:57:29,233
Bro, you had to go to your
left, I came to my left,
471
00:57:29,233 --> 00:57:31,666
he said don't go to my
left, go to your right.
472
00:57:31,666 --> 00:57:32,533
to your right to your right
473
00:57:33,766 --> 00:57:35,533
You had to turn
to your right again
474
00:57:35,666 --> 00:57:37,333
because you went
a little too far.
475
00:57:37,333 --> 00:57:38,133
Did I see it wrong?
476
00:57:39,066 --> 00:57:39,866
from the left side
477
00:57:49,800 --> 00:57:50,600
very good
478
00:57:57,533 --> 00:57:58,333
A lot
479
00:57:59,400 --> 00:58:00,200
Beautiful
480
00:58:33,333 --> 00:58:34,133
Hello
481
00:58:35,300 --> 00:58:39,133
I'm in my hometown, I'm in my hometown, Dad.
482
00:58:39,800 --> 00:58:43,033
I'm in my hometown, Dad,
I'm in my hometown, in my
483
00:58:43,033 --> 00:58:45,266
hometown, do you understand,
my mother, my father?
484
00:58:59,133 --> 00:59:03,133
Well, there is a black and white movie, my mother and father.
485
01:01:37,466 --> 01:01:38,866
welcome thank you
486
01:01:39,466 --> 01:01:41,000
I have a car across the road
487
01:01:41,700 --> 01:01:42,933
My daughter is sleeping in
488
01:01:43,100 --> 01:01:44,200
the car, let's take our daughter
489
01:01:44,600 --> 01:01:45,800
no no no need
490
01:01:46,600 --> 01:01:47,666
I want to ask you something
491
01:02:54,933 --> 01:02:56,200
ha ha
492
01:02:58,733 --> 01:02:59,533
Ha
493
01:03:02,866 --> 01:03:03,666
Ha
494
01:03:08,500 --> 01:03:10,066
run run run run run
495
01:04:02,466 --> 01:04:03,266
Ugh
496
01:05:15,400 --> 01:05:18,033
who are you what do you want
497
01:05:18,266 --> 01:05:19,500
I came to ask something
498
01:05:21,033 --> 01:05:23,033
Was it you who came yesterday, yes?
499
01:05:25,200 --> 01:05:26,333
I don't know you
500
01:05:27,400 --> 01:05:28,633
How do I know what you are asking?
501
01:05:30,633 --> 01:05:31,500
get away from my house
502
01:05:32,200 --> 01:05:35,100
You also scared the women who came yesterday
503
01:05:36,000 --> 01:05:38,033
The man who is afraid is at fault
504
01:05:38,833 --> 01:05:40,533
What did you do to make me so
505
01:05:40,666 --> 01:05:42,133
afraid? Why should I be afraid?
506
01:05:42,133 --> 01:05:44,166
I'm not afraid of anything, whatever.
507
01:05:45,566 --> 01:05:46,366
look at me
508
01:05:47,166 --> 01:05:47,966
I
509
01:05:48,500 --> 01:05:50,933
I am the son of your soldier friend Murat Mutlu.
510
01:05:52,200 --> 01:05:53,733
I came to find out where my father is
511
01:05:55,333 --> 01:05:56,333
I don't know
512
01:05:57,400 --> 01:05:59,266
I haven't seen your father for 10 years
513
01:05:59,866 --> 01:06:01,066
I know you know
514
01:06:02,333 --> 01:06:04,100
I have a bank statement
515
01:06:05,033 --> 01:06:07,100
You and my father bought quite a lot of things.
516
01:06:08,400 --> 01:06:10,200
He has downloaded a lot to your account
517
01:06:11,033 --> 01:06:13,866
I said I don't know, wow, you're standing up, huh?
518
01:06:14,933 --> 01:06:18,100
Don't do it, damn it. Did I tell you not to do it? Go ahead, do it, go ahead.
519
01:06:19,200 --> 01:06:20,666
I gave you the address
520
01:06:21,200 --> 01:06:23,800
Dear, look, I'm trying
to sleep here, be
521
01:06:23,866 --> 01:06:26,533
quiet, okay, what
kind of man are you?
522
01:06:26,966 --> 01:06:28,666
Will I learn manhood from you?
523
01:06:30,466 --> 01:06:31,600
what did i do to you
524
01:06:32,466 --> 01:06:33,800
Why are you doing this
525
01:06:33,800 --> 01:06:34,733
to me? What is my fault?
526
01:06:35,933 --> 01:06:37,866
It's not your
fault, but you can't
527
01:06:37,866 --> 01:06:39,933
keep quiet, that's
why you got beaten.
528
01:06:40,966 --> 01:06:43,666
I have 3 children and a mother who is 80 years old.
529
01:06:43,866 --> 01:06:45,100
they wait for me at home
530
01:06:45,466 --> 01:06:47,566
Okay, you did it, you beat
531
01:06:47,566 --> 01:06:49,833
your manhood, shut up, sit down.
532
01:06:49,966 --> 01:06:52,000
Please, stop here
somewhere and let
533
01:06:52,000 --> 01:06:53,433
me go home, please,
please, please.
534
01:06:55,633 --> 01:06:57,833
I guess I'm not going to call and inform your father.
535
01:06:58,600 --> 01:06:59,400
what do you know
536
01:07:00,700 --> 01:07:01,966
What will not be known?
537
01:07:02,933 --> 01:07:05,033
I fear that any harm will happen to me or my children.
538
01:07:05,433 --> 01:07:07,566
you call your father
539
01:07:07,900 --> 01:07:10,433
settle the score, do whatever you want to me
540
01:07:10,700 --> 01:07:12,366
Wow, did you see? At least he is
541
01:07:12,366 --> 01:07:14,766
thinking about his
family and children.
542
01:07:16,766 --> 01:07:19,200
You know what I do,
543
01:07:19,200 --> 01:07:20,666
you know where I live
544
01:07:21,300 --> 01:07:23,266
Please, let me go too,
please, please, shut
545
01:07:23,266 --> 01:07:25,166
up, you can't go
anywhere, just sit down.
546
01:07:28,633 --> 01:07:30,833
Oh my girls, my girls, my girls,
547
01:07:30,833 --> 01:07:31,700
you've been calling
me since the morning
548
01:07:31,733 --> 01:07:33,200
That bastard you call my friend
549
01:07:33,200 --> 01:07:34,700
Where was your
mind when you left
550
01:07:34,700 --> 01:07:36,566
your 3 children and walked away?
551
01:07:36,566 --> 01:07:37,566
Why didn't you speak up then?
552
01:07:37,833 --> 01:07:38,933
if he's gone he's gone
553
01:07:39,866 --> 01:07:40,566
How many years has it been?
554
01:07:40,566 --> 01:07:41,466
It's been exactly 10 years.
555
01:07:42,033 --> 01:07:43,466
What are you accounting
for? Are we going
556
01:07:43,466 --> 01:07:45,833
to ask you what we
are accounting for?
557
01:07:48,566 --> 01:07:49,366
Look
558
01:07:51,266 --> 01:07:52,300
your father with that money
559
01:07:53,466 --> 01:07:55,666
He bought a 4-decare hazelnut garden in Ordu
560
01:07:56,366 --> 01:07:58,033
He built a beautiful house inside.
561
01:07:59,466 --> 01:08:02,100
He married a widow 7 8 years ago
562
01:08:02,700 --> 01:08:04,566
He now has a child who is 5 years old.
563
01:08:05,300 --> 01:08:06,533
They just live and go
564
01:08:07,966 --> 01:08:09,966
He calls me once in a while and asks how I'm feeling.
565
01:08:12,466 --> 01:08:13,866
60 year old man
566
01:08:15,233 --> 01:08:17,433
He built a world for himself when there was nothing
567
01:08:18,333 --> 01:08:21,933
Are you angry because you
two couldn't do anything? Damn,
568
01:08:21,933 --> 01:08:24,466
my mother will put you down
in the middle of the road.
569
01:08:24,466 --> 01:08:26,833
I'll bury you, you son of a bitch,
I'll kill you, damn you. Order me
570
01:08:26,833 --> 01:08:29,600
to go downstairs, we'll go, stop,
we're going to have an accident.
571
01:08:30,133 --> 01:08:31,933
He's just trying to piss you off, ass.
572
01:08:32,600 --> 01:08:34,900
He's a bastard like my father,
573
01:08:34,900 --> 01:08:36,066
damn it. Will he
defend him or us?
574
01:08:36,066 --> 01:08:38,633
I'm not talking about your
father, I'm talking about you, what
575
01:08:38,633 --> 01:08:42,066
will happen if you find him,
what will happen if you shoot him?
576
01:08:42,066 --> 01:08:45,833
What will happen? It
will be the mother's
577
01:08:45,866 --> 01:08:47,233
pussy. It will be
the mother's pussy.
578
01:08:47,233 --> 01:08:48,866
It will be your mother's pussy
579
01:08:56,133 --> 01:08:57,166
in the military
580
01:08:58,066 --> 01:08:59,700
There was a boy from Mersin
581
01:09:00,833 --> 01:09:01,933
so black dry
582
01:09:02,700 --> 01:09:04,000
a frail boy
583
01:09:06,400 --> 01:09:07,200
one morning
584
01:09:08,400 --> 01:09:09,966
waking up earlier than everyone else
585
01:09:11,066 --> 01:09:14,533
He hung himself from the willow tree in the garden early in the morning
586
01:09:16,133 --> 01:09:17,700
We saw it when we woke up
587
01:09:18,333 --> 01:09:19,700
the dead body is shaking
588
01:09:21,533 --> 01:09:23,066
Of course the whole stool rose up
589
01:09:23,500 --> 01:09:25,033
The commanders came
590
01:09:25,766 --> 01:09:27,500
They interrogated everyone
591
01:09:27,933 --> 01:09:31,766
Whoever called the child an asshole was put to shame one by one.
592
01:09:32,433 --> 01:09:34,033
Will they find one guilty?
593
01:09:35,233 --> 01:09:36,033
huh
594
01:09:37,133 --> 01:09:38,466
Of course they couldn't find it.
595
01:09:40,366 --> 01:09:42,833
whatever happened
596
01:09:43,633 --> 01:09:44,900
The child hanged himself
597
01:09:46,700 --> 01:09:48,100
Is he upset with his mother?
598
01:09:48,833 --> 01:09:50,566
Is he upset with his puppy?
599
01:09:52,233 --> 01:09:54,566
He got upset and hanged himself.
600
01:09:57,133 --> 01:09:58,066
we saw that
601
01:09:59,300 --> 01:10:00,433
keeps shaking
602
01:10:02,966 --> 01:10:04,133
I don't know if you know
603
01:10:06,033 --> 01:10:07,866
The branch of the willow tree becomes wet
604
01:10:10,100 --> 01:10:12,100
that lifeless body of the child
605
01:10:12,633 --> 01:10:15,233
like this 1 down 1 up
606
01:10:16,133 --> 01:10:17,566
was shaking
607
01:10:19,733 --> 01:10:20,900
so much time has passed
608
01:10:22,066 --> 01:10:24,500
It still never leaves my eyes
609
01:10:26,133 --> 01:10:27,300
imagine
610
01:10:28,833 --> 01:10:30,666
Even his dead body did not find peace
611
01:10:33,266 --> 01:10:34,833
Damn, you hung him too, ha ha ha
612
01:10:34,833 --> 01:10:35,900
613
01:10:36,866 --> 01:10:38,633
Look, so are you.
614
01:10:39,366 --> 01:10:40,966
You are just like our commander
615
01:10:42,000 --> 01:10:43,766
Are you going to blame someone?
616
01:10:46,700 --> 01:10:48,833
Do you know what happened after?
617
01:10:50,233 --> 01:10:52,000
they couldn't find the culprit
618
01:10:53,100 --> 01:10:54,466
Even when you can't find it
619
01:10:55,500 --> 01:10:57,833
They fined the willow tree
620
01:10:57,900 --> 01:11:01,266
and put a guard over it.
621
01:11:01,400 --> 01:11:04,400
They didn't let anyone get close to him.
622
01:11:05,866 --> 01:11:09,233
I think it still is
623
01:11:09,966 --> 01:11:13,133
In Temeltepe, Sivas
624
01:11:13,433 --> 01:11:15,533
Oh okay, we understand what you're saying, just shut up.
625
01:11:16,300 --> 01:11:18,266
Do you know the truth of everything?
626
01:11:18,566 --> 01:11:20,266
oh okay so
627
01:11:20,833 --> 01:11:22,500
Every sin needs a devil
628
01:11:22,966 --> 01:11:24,133
I know this too. Do you know
629
01:11:24,233 --> 01:11:26,066
this too? I mean,
I know this too.
630
01:11:26,066 --> 01:11:26,933
Emre also knows
631
01:11:27,566 --> 01:11:29,666
Well, okay, we are not going
632
01:11:29,666 --> 01:11:32,000
there to ask why this happened.
633
01:11:33,500 --> 01:11:34,833
What happened is done, can you
634
01:11:34,833 --> 01:11:36,766
turn it around,
what is gone is done?
635
01:11:38,133 --> 01:11:40,766
So no one should say anything, brother.
636
01:11:41,000 --> 01:11:42,700
Do we leave everything to God?
637
01:11:43,966 --> 01:11:46,400
Are we going to wait for the fagot's conscience to ache?
638
01:11:48,466 --> 01:11:49,500
gone gone
639
01:11:50,466 --> 01:11:54,000
10 years have passed since 10 years
640
01:11:57,000 --> 01:11:58,533
Wow, is that all?
641
01:12:03,800 --> 01:12:04,600
ha ha
642
01:12:13,266 --> 01:12:14,066
wow
643
01:15:14,500 --> 01:15:15,433
Hello
644
01:15:16,700 --> 01:15:19,533
welcome, welcome, come
645
01:15:20,733 --> 01:15:21,633
late late
646
01:15:27,200 --> 01:15:29,666
how come auntie?
647
01:16:22,133 --> 01:16:23,200
Is there water there?
648
01:16:24,366 --> 01:16:25,166
give
649
01:16:26,266 --> 01:16:28,533
But it got hot soon, but that's okay.
650
01:16:36,433 --> 01:16:37,566
What a strange bridge
651
01:16:39,266 --> 01:16:40,833
It's nothing like our place
652
01:16:53,733 --> 01:16:54,733
do you remember us
653
01:16:55,466 --> 01:16:56,266
no
654
01:16:56,666 --> 01:16:57,466
oh right
655
01:16:58,266 --> 01:17:00,200
You were so small than the last time we ended
656
01:17:03,900 --> 01:17:05,600
That's when your head split open, didn't it?
657
01:17:05,866 --> 01:17:09,433
ha ha yes you fell in may ha ha
658
01:17:12,000 --> 01:17:13,533
You laughed like that then
659
01:17:13,533 --> 01:17:14,400
too, okay that's very funny
660
01:17:14,400 --> 01:17:16,033
Okay, you'd laugh too
if you saw it, ha ha,
661
01:17:16,033 --> 01:17:18,866
you're buried up to
your neck like this.
662
01:17:18,866 --> 01:17:20,233
Only your head is in the middle,
663
01:17:20,233 --> 01:17:22,466
Haha, it's bent like that too.
664
01:17:24,233 --> 01:17:25,833
tenderha in my head
665
01:17:26,200 --> 01:17:28,533
She covers her hair, don't worry ha ha
666
01:17:30,933 --> 01:17:32,266
There is also one on this side
667
01:17:33,100 --> 01:17:34,166
You did that too,
668
01:17:34,233 --> 01:17:35,033
how did I do it?
669
01:17:36,433 --> 01:17:38,066
Did you send it to the grocery
670
01:17:38,066 --> 01:17:38,866
store or somewhere,
so I didn't go?
671
01:17:39,500 --> 01:17:42,900
I was playing throw, I
think there was a zippo in
672
01:17:42,900 --> 01:17:44,233
the living room of our
house and you threw one at it.
673
01:17:44,233 --> 01:17:45,600
haha i remember ok
674
01:17:46,733 --> 01:17:47,533
ha ha
675
01:17:49,166 --> 01:17:50,300
Is it still there? There
676
01:17:50,333 --> 01:17:51,466
is no plane, where is my son?
677
01:17:53,000 --> 01:17:55,333
I bought that Zippo from Eminönü
678
01:17:55,333 --> 01:17:56,133
the year I first
started smoking.
679
01:17:57,466 --> 01:17:58,566
What a zippo, huh?
680
01:18:03,333 --> 01:18:05,633
I say I have work on
my mind and no hair
681
01:18:05,633 --> 01:18:06,900
coming out. The man
says what a zippo it is.
682
01:18:07,133 --> 01:18:08,033
That was exactly it, my
683
01:18:08,033 --> 01:18:09,033
son, it was a great lighter.
684
01:18:09,033 --> 01:18:11,233
He had his khaki embroidered on him like this
685
01:18:15,100 --> 01:18:18,133
My mother carried
me from hospital
686
01:18:18,133 --> 01:18:18,933
to hospital on her
back all night long.
687
01:18:23,966 --> 01:18:25,300
she was a strong woman
688
01:18:52,266 --> 01:18:53,766
welcome we found you welcome
689
01:18:53,966 --> 01:18:56,066
How much of a gentleman will he be, brother?
690
01:18:56,466 --> 01:18:58,033
Which way is this oak and the other one, master?
691
01:19:00,266 --> 01:19:01,300
Pass this lake, the first
692
01:19:01,300 --> 01:19:03,533
village on the right, thank you
693
01:19:07,900 --> 01:19:10,233
brother 2 winston box 210 marlboro
694
01:19:23,666 --> 01:19:24,466
also this
695
01:19:25,566 --> 01:19:26,566
₺32
696
01:19:44,533 --> 01:19:46,333
What is this place like, it's
697
01:19:46,466 --> 01:19:47,966
really beautiful, isn't it?
698
01:19:51,533 --> 01:19:55,700
But Emre, this lake is similar to the lake on your floor, huh?
699
01:19:57,100 --> 01:19:58,600
Can you give me a
700
01:19:58,600 --> 01:20:00,466
yes for the sun visor?
701
01:20:06,933 --> 01:20:08,166
It looks pretty similar but
702
01:20:11,333 --> 01:20:12,833
Here it says Gaga Lake
703
01:20:13,200 --> 01:20:14,566
I wonder what is the name of this lake?
704
01:20:15,166 --> 01:20:18,233
The pumper described this place but did not mention the name of the lake.
705
01:20:19,500 --> 01:20:20,866
There is no signboard
706
01:20:26,133 --> 01:20:27,366
merve is also army huh
707
01:20:28,066 --> 01:20:29,300
maybe this is it
708
01:20:30,233 --> 01:20:32,166
Anyway, we'll ask him when we get back.
709
01:21:06,666 --> 01:21:07,466
very fast
710
01:22:39,400 --> 01:22:40,200
cough cough
49155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.