All language subtitles for The.Lawless.Breed.1953.720p.DVDRip.H264.AC3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,087 --> 00:02:03,487 They don't look near so high from the outside. 2 00:02:03,556 --> 00:02:06,889 For a time, we were afraid they weren't high enough to hold you in. 3 00:02:06,960 --> 00:02:07,984 If you're taking a train, 4 00:02:08,061 --> 00:02:10,529 there's one leaving Huntsville this afternoon. 5 00:02:11,965 --> 00:02:13,091 Thanks, Chuck. 6 00:02:13,366 --> 00:02:15,300 Good luck, Wes. Good luck. 7 00:02:15,368 --> 00:02:16,460 Goodbye. 8 00:02:52,605 --> 00:02:54,698 Morning. What can I do for you? 9 00:02:54,774 --> 00:02:55,968 I'm Wes Hardin. 10 00:02:57,477 --> 00:03:00,139 John Wesley Hardin? That's right. 11 00:03:01,114 --> 00:03:03,912 I have a story here. Wrote it myself. 12 00:03:04,350 --> 00:03:05,612 It's about me. 13 00:03:06,653 --> 00:03:07,984 I think it might interest people. 14 00:03:08,054 --> 00:03:11,490 Well, I'd like to read your story, but... There's no hurry. 15 00:03:12,125 --> 00:03:14,320 I'm leaving town on the afternoon train. 16 00:03:14,928 --> 00:03:17,319 If you decide to make a book of it, I'd be much obliged. 17 00:03:17,697 --> 00:03:18,786 Where can I reach you? 18 00:03:18,865 --> 00:03:21,163 You'll find it in there on the last page. 19 00:03:31,444 --> 00:03:34,004 WES: { have been tried for murder 20 00:03:34,080 --> 00:03:36,048 and condemned in a court of law. 21 00:03:37,016 --> 00:03:38,779 { have been fried by public opinion 22 00:03:38,851 --> 00:03:41,649 and my name connected with every major crime in Texas 23 00:03:41,721 --> 00:03:43,951 over a period of years. 24 00:03:44,290 --> 00:03:45,917 In the interest of truth and justice, 25 00:03:45,992 --> 00:03:48,927 { have set down the unvarnished facts of my life. 26 00:03:49,362 --> 00:03:51,523 My own story in my own words. 27 00:03:52,165 --> 00:03:54,360 Let people judge for themselves. 28 00:03:57,337 --> 00:04:01,330 I was born into a fine family in Fannin County, Texas, 29 00:04:01,407 --> 00:04:05,138 on the 26th day of May, 1853. 30 00:04:10,416 --> 00:04:12,577 With the outbreak of the War Between the States, 31 00:04:12,652 --> 00:04:15,519 my childhood came to an end at the age of seven. 32 00:04:16,623 --> 00:04:19,456 My father raised a company to fight for Texas. 33 00:04:20,460 --> 00:04:22,792 My brother, Dave, was killed in Georgia, 34 00:04:23,229 --> 00:04:25,697 my brother, Joe, was crippled in Mississippi. 35 00:04:26,833 --> 00:04:30,291 The war ended, but peace didn't come to Texas. 36 00:04:31,337 --> 00:04:35,330 We were a proud people ruled by a foreign army. 37 00:04:36,109 --> 00:04:38,236 The Army of the United States. 38 00:04:42,482 --> 00:04:45,383 My father, J. G. Hardin, 39 00:04:45,952 --> 00:04:47,920 was a preacher and a circuit rider. 40 00:04:48,721 --> 00:04:51,155 He was a strong, God-fearing man, 41 00:04:51,557 --> 00:04:53,582 who carried his Bible like a six-gun 42 00:04:53,660 --> 00:04:55,753 and fought with the devil wherever he found him. 43 00:04:56,496 --> 00:05:00,330 (GUN FIRING) 44 00:05:31,364 --> 00:05:32,888 Where did you get it, Son? 45 00:05:32,965 --> 00:05:34,523 I bought it. 46 00:05:34,901 --> 00:05:36,425 With gambling money! 47 00:05:44,777 --> 00:05:48,076 Don't back up, Son. Not when a man's coming at you. 48 00:05:48,381 --> 00:05:51,248 I don't back up from any man unless he was my pa. 49 00:05:51,384 --> 00:05:54,148 What would you do? Shoot him with that pistol? 50 00:05:54,854 --> 00:05:57,288 You've grown strong in the House of the Lord, 51 00:05:57,623 --> 00:06:00,023 yet your strength is the strength of the devil! 52 00:06:02,061 --> 00:06:04,928 I place your feet on a path of righteousness, 53 00:06:05,098 --> 00:06:07,623 yet you seek out the ways of sin. 54 00:06:08,868 --> 00:06:12,668 With the help of the Lord, I may yet conquer the evil in you. 55 00:06:13,139 --> 00:06:16,040 Pray for forgiveness, for mercy. 56 00:06:17,377 --> 00:06:18,639 For understanding. 57 00:06:25,084 --> 00:06:26,676 I'll pray for you. 58 00:06:34,827 --> 00:06:36,454 WES: Jane Brown was an orphan. 59 00:06:37,997 --> 00:06:39,988 Her family had been lost in the war 60 00:06:40,199 --> 00:06:41,757 and she had come to live with us. 61 00:06:41,968 --> 00:06:43,492 We'd grown up together. 62 00:06:44,036 --> 00:06:46,766 Jane was about the prettiest girl in Texas. 63 00:06:47,373 --> 00:06:48,373 Wes. 64 00:06:50,143 --> 00:06:52,737 Wesley, he beat you again. 65 00:06:52,812 --> 00:06:55,640 Sometimes, it seems like he enjoys it, whipping and praying. 66 00:06:55,715 --> 00:06:58,779 Seems like the time has to come when a man doesn't take another whipping, 67 00:06:58,851 --> 00:07:00,284 even from his own Pa. 68 00:07:00,353 --> 00:07:02,480 Even from the preachingest Pa in Texas! 69 00:07:02,889 --> 00:07:04,789 I tell you, Jane, I'm going away. 70 00:07:05,258 --> 00:07:07,419 I'm gonna get me some money so we can get our own land. 71 00:07:07,493 --> 00:07:09,654 A place with green grass, real grass for horses, 72 00:07:09,729 --> 00:07:13,256 and water that runs... runs all year round and a white painted house. 73 00:07:13,466 --> 00:07:14,956 Yes, I know. 74 00:07:15,034 --> 00:07:16,763 You don't believe me. 75 00:07:16,969 --> 00:07:19,164 Wes, if you'd only be patient for a while. 76 00:07:19,238 --> 00:07:21,138 Study your law books... Law books! 77 00:07:21,474 --> 00:07:23,305 There's no more law in Texas. 78 00:07:24,577 --> 00:07:26,408 Only Yankee law! It won't always be that way. 79 00:07:26,479 --> 00:07:27,912 I'm tired of waiting. 80 00:07:28,848 --> 00:07:32,113 There's a million head of cattle in Texas, maybe more. 81 00:07:32,418 --> 00:07:34,409 Mavericks running wild on the range, 82 00:07:34,587 --> 00:07:36,680 belonging to nobody because of the war. 83 00:07:37,323 --> 00:07:38,884 A man just has to round up a few cattle 84 00:07:38,958 --> 00:07:40,602 and brand them and drive them to the railroad. 85 00:07:40,626 --> 00:07:41,991 But there are thousands of men, 86 00:07:42,061 --> 00:07:45,030 older men with money and horses, that are working these mavericks. 87 00:07:45,097 --> 00:07:48,658 All I need is $200 or $300 for an outfit and a good cow pony. 88 00:07:48,734 --> 00:07:50,258 I can raise it. 89 00:07:50,503 --> 00:07:52,733 I got a plan, Jane. I'm going. 90 00:07:52,805 --> 00:07:54,636 Will you come back for me, Wes? 91 00:07:54,841 --> 00:07:56,570 I love you, Jane, I love you. 92 00:08:01,514 --> 00:08:02,514 Jane. 93 00:08:04,050 --> 00:08:05,540 Pa's wanting his dinner. 94 00:08:06,285 --> 00:08:08,014 Wes, I'm sorry he whipped you. 95 00:08:08,221 --> 00:08:09,779 I could hear it in the house. 96 00:08:10,089 --> 00:08:11,989 Your brother's going away, Joe. 97 00:08:12,458 --> 00:08:14,187 It might be best that he does. 98 00:08:14,927 --> 00:08:17,452 I guess it's the only thing you can do, Wes. 99 00:08:17,530 --> 00:08:19,498 Pa just don't understand you. 100 00:08:19,699 --> 00:08:22,793 PA: Jane! Joe! Come in the house. 101 00:08:23,603 --> 00:08:24,934 You better go now. 102 00:08:27,607 --> 00:08:28,733 Good luck, Wes. 103 00:08:34,947 --> 00:08:36,744 You didn't answer my question, Wes. 104 00:08:37,483 --> 00:08:38,848 I'll be back for you, Jane. 105 00:08:38,918 --> 00:08:40,442 I'll be waiting. 106 00:08:42,355 --> 00:08:43,355 PA: Jane! 107 00:08:46,192 --> 00:08:49,161 Goodbye, Wes. Goodbye. 108 00:08:51,230 --> 00:08:52,230 Goodbye. 109 00:09:16,689 --> 00:09:17,951 (KNOCKING ON DOOR) 110 00:09:20,126 --> 00:09:22,185 (SHUSHING) 111 00:09:27,033 --> 00:09:29,001 Who is it? Wes Hardin. 112 00:09:30,937 --> 00:09:33,269 Hello, Preacher's Boy. Evening, Rosie. 113 00:09:33,406 --> 00:09:34,805 Anyone see you come into town? 114 00:09:34,874 --> 00:09:36,205 Nobody. 115 00:09:36,275 --> 00:09:38,038 Sure no Yankee soldiers saw you? 116 00:09:38,110 --> 00:09:40,410 They couldn't see a white barn if it was in front of them. 117 00:09:40,480 --> 00:09:42,160 Well, if they knew we were open after dark, 118 00:09:42,214 --> 00:09:43,458 they'd throw a lock on the door. 119 00:09:43,482 --> 00:09:45,712 Hello, Preacher's Boy. Hi, Gus. 120 00:09:46,986 --> 00:09:48,954 Out after dark in a place like this? 121 00:09:49,589 --> 00:09:51,648 If the Yankees don't get you, the devil will. 122 00:09:51,724 --> 00:09:54,249 I reckon I can take good care of the Yankees, Gus, 123 00:09:54,660 --> 00:09:56,004 but the devil will be busy with you. 124 00:09:56,028 --> 00:09:57,052 (WOMEN LAUGHING) 125 00:09:57,129 --> 00:09:59,393 Yes? Marv, I'm back again. 126 00:09:59,665 --> 00:10:02,259 How much for the law books? Same as last time. 127 00:10:02,335 --> 00:10:04,064 I don't want a loan, I want to sell them. 128 00:10:04,136 --> 00:10:05,398 How about $10? 129 00:10:05,605 --> 00:10:08,438 That's a lot of law for $10. The books are worth 50. 130 00:10:08,507 --> 00:10:10,737 $10. Give him $30. 131 00:10:10,843 --> 00:10:12,071 (WOMEN LAUGHING IN BACKGROUND) 132 00:10:12,278 --> 00:10:15,270 Give you $20. Make it $25, you piker. 133 00:10:15,348 --> 00:10:17,680 You stay on your own side of the fence. 134 00:10:17,750 --> 00:10:19,183 I'll give you $20. 135 00:10:20,286 --> 00:10:22,186 Sold. Make yourself a lawyer. 136 00:10:23,055 --> 00:10:24,566 Now that you're in the law business, Marv, 137 00:10:24,590 --> 00:10:27,354 maybe you can start collecting some of these bad debts around here. 138 00:10:27,426 --> 00:10:29,951 I sure will, as soon as I read up on it. 139 00:10:30,396 --> 00:10:32,261 And what are you gonna do, Wes? 140 00:10:32,565 --> 00:10:34,328 Gonna get me a farm, 141 00:10:35,635 --> 00:10:36,897 buy me some stock, 142 00:10:37,603 --> 00:10:39,730 breed the best horses in Texas. 143 00:10:40,139 --> 00:10:42,164 And you figure you can get it faster this way 144 00:10:42,241 --> 00:10:43,503 if you're lucky. 145 00:10:44,377 --> 00:10:45,503 Maybe I'm lucky. 146 00:10:46,679 --> 00:10:47,679 Who knows? 147 00:10:47,847 --> 00:10:48,871 Sit in. 148 00:10:52,218 --> 00:10:53,310 What are you looking for? 149 00:10:53,386 --> 00:10:55,286 How to collect 1.0.U."s with interest. 150 00:10:55,921 --> 00:10:57,650 You know what interest means? 151 00:10:57,723 --> 00:10:59,018 Yes and no. It's... 152 00:10:59,092 --> 00:11:01,770 There are a lot of different kinds of interest, Marv. Yeah? 153 00:11:01,794 --> 00:11:03,523 Yeah, you take me for instance. 154 00:11:03,696 --> 00:11:05,561 Yeah, I got an interest. 155 00:11:05,698 --> 00:11:09,896 I got an interest in somebody that's got an interest in somebody else, I think. 156 00:11:09,969 --> 00:11:10,993 Ouch. 157 00:11:11,070 --> 00:11:13,081 Now that you're a lawyer, how would you figure that one out? 158 00:11:13,105 --> 00:11:14,129 Well, I... 159 00:11:15,441 --> 00:11:17,272 Don't forget the kitty, boys. 160 00:11:18,844 --> 00:11:20,106 I'll take one. 161 00:11:30,456 --> 00:11:32,321 I'll buy two and check. 162 00:11:36,095 --> 00:11:37,960 It'll cost you 50 to play. 163 00:11:42,435 --> 00:11:44,869 I got three kings. They're no good. 164 00:11:45,738 --> 00:11:47,137 I got a flush. 165 00:11:48,140 --> 00:11:50,301 You gave me four clubs going in 166 00:11:50,376 --> 00:11:51,934 and you just gave me this one. 167 00:11:53,312 --> 00:11:54,779 Where'd you get that card? 168 00:11:55,214 --> 00:11:56,476 You gave it to me. 169 00:11:56,816 --> 00:11:59,046 I gave you a heart! Why, you... 170 00:12:02,555 --> 00:12:04,580 Wes. Look out. Drop it, Marv! 171 00:12:05,825 --> 00:12:07,315 Put your hands up. 172 00:12:09,195 --> 00:12:11,686 You all saw it. He drew first. 173 00:12:11,764 --> 00:12:13,561 Get out quick, Wes. He's got three brothers. 174 00:12:13,632 --> 00:12:15,156 They won't ask who drew first. 175 00:12:15,234 --> 00:12:16,826 Put my money in my hat, Rosie. 176 00:12:19,572 --> 00:12:21,005 Keep your hands up! 177 00:12:22,208 --> 00:12:23,607 Put it in my saddlebag. 178 00:12:24,443 --> 00:12:26,638 First man out this door gets shot! 179 00:12:27,046 --> 00:12:28,707 Stay put till you hear me ride! 180 00:12:37,022 --> 00:12:38,046 Wes, look out! 181 00:12:40,326 --> 00:12:41,918 Take care of yourself, Rosie. 182 00:12:42,628 --> 00:12:44,596 Take care of yourself, Preacher's Boy. 183 00:12:44,663 --> 00:12:47,188 MAN 1: There he goes, down the road. MAN 2: After him! 184 00:12:51,670 --> 00:12:53,035 MAN 3: He's getting away! 185 00:13:10,389 --> 00:13:12,084 (HORSES NEIGHING) 186 00:13:14,794 --> 00:13:17,024 LIEUTENANT: All right, line up! Come on, move. 187 00:13:17,096 --> 00:13:18,496 Line up against the bar. All of you. 188 00:13:19,698 --> 00:13:21,996 I tell you it was murder. Murder in the first degree. 189 00:13:22,067 --> 00:13:24,397 Habeas corpus. That means he's real dead. 190 00:13:24,470 --> 00:13:26,047 What's the name of the man who shot him? 191 00:13:26,071 --> 00:13:28,169 Name? Oh, my name is Marv. Everybody calls me Marv. 192 00:13:28,240 --> 00:13:29,918 I've been tending bar here for... Not your name. 193 00:13:29,942 --> 00:13:31,386 The name of the man who did the shooting. 194 00:13:31,510 --> 00:13:33,239 Hey, mister... I mean, Lieutenant. 195 00:13:33,312 --> 00:13:35,473 I don't think he saw it. He couldn't see that far. 196 00:13:35,548 --> 00:13:38,142 You seem to see plenty around here. You see it? 197 00:13:38,450 --> 00:13:41,010 No, no, but he did. 198 00:13:41,187 --> 00:13:42,211 Did you see the shooting? 199 00:13:42,288 --> 00:13:43,653 I see nothing. 200 00:13:43,722 --> 00:13:47,123 Ain't seen my wife in a week. What time is it? 201 00:13:47,193 --> 00:13:49,821 Everybody's gone blind and dumb around here at the same time. 202 00:13:49,895 --> 00:13:51,385 Who runs this riding academy? 203 00:13:57,336 --> 00:13:59,531 Who shot him? Wes Hardin, the preacher's boy. 204 00:13:59,605 --> 00:14:01,573 LIEUTENANT: Who are you? Ben Hanley. 205 00:14:02,074 --> 00:14:03,336 This is my brother. 206 00:14:03,542 --> 00:14:04,634 Who are these two? 207 00:14:05,444 --> 00:14:06,444 We're all brothers. 208 00:14:06,512 --> 00:14:08,673 Corporal, report to headquarters, on the double. 209 00:14:08,747 --> 00:14:11,011 Tell them to alert all patrols for a Wes Hardin. 210 00:14:11,584 --> 00:14:13,609 You, miss, you. We'll need you as witnesses. 211 00:14:13,686 --> 00:14:14,812 Mister, 212 00:14:15,721 --> 00:14:17,621 you ain't gonna need no witnesses 213 00:14:18,357 --> 00:14:20,086 'cause there ain't gonna be no trial. 214 00:14:22,494 --> 00:14:23,984 (COCK CROWING) 215 00:14:26,298 --> 00:14:27,390 Uncle John! 216 00:14:28,400 --> 00:14:29,662 It's Wes Hardin. 217 00:14:31,937 --> 00:14:35,998 Well, hello, Wes. Step down. Come on in. 218 00:14:36,308 --> 00:14:38,435 Maybe I shouldn't. I'm in trouble. 219 00:14:38,711 --> 00:14:40,956 Well, if you're in trouble, you've come to the right house. 220 00:14:40,980 --> 00:14:42,660 Step down, come on in and tell me about it. 221 00:14:43,816 --> 00:14:45,477 Put his horse in the barn, Gyp. 222 00:14:48,120 --> 00:14:49,120 (CHUCKLES) 223 00:14:51,090 --> 00:14:52,114 Howdy, Aunt Em. 224 00:14:52,191 --> 00:14:53,419 Morning, Wes. Jim. Joe. 225 00:14:53,525 --> 00:14:55,493 Wes. Sit down, Wes. Have some breakfast. 226 00:14:58,130 --> 00:14:59,722 What kind of trouble you in, Wes? 227 00:15:01,700 --> 00:15:03,395 I shot Gus Hanley. 228 00:15:03,869 --> 00:15:06,702 Gus Hanley? You killed him? 229 00:15:07,172 --> 00:15:08,400 Holy smoke! 230 00:15:08,474 --> 00:15:10,785 You started up with that brood, you should have got them all! 231 00:15:10,809 --> 00:15:13,288 He'll get his chance at the rest of them as soon as they come a-running. 232 00:15:13,312 --> 00:15:16,145 Especially Dirk. He's cut five notches already. 233 00:15:16,215 --> 00:15:17,307 Wes, what I say is... 234 00:15:17,383 --> 00:15:19,544 You don't say nothing till you're spoken to. 235 00:15:19,618 --> 00:15:21,210 There's something else. 236 00:15:21,787 --> 00:15:24,654 I think maybe I shot a couple of Yankees getting out of town. 237 00:15:24,990 --> 00:15:26,082 Yankees! 238 00:15:26,292 --> 00:15:27,850 What are you trying to do, boy? 239 00:15:27,927 --> 00:15:29,622 Start the war all over again? 240 00:15:29,695 --> 00:15:32,357 JOE: The Yankees don't count. But the Hanleys do. 241 00:15:33,032 --> 00:15:34,829 Does your pa know about all this? 242 00:15:34,900 --> 00:15:36,765 I expect he's heard about it by now. 243 00:15:37,937 --> 00:15:40,667 JOHN: Joe, go saddle a horse and go on over to Bonham 244 00:15:40,739 --> 00:15:43,003 and tell old Jehovah that Wes is with us. 245 00:15:43,075 --> 00:15:45,703 John, that ain't a nice way to talk about your brother. 246 00:15:45,978 --> 00:15:47,206 Half-brother! 247 00:15:47,947 --> 00:15:49,312 Pa don't have to know where I am. 248 00:15:50,249 --> 00:15:51,477 I expect he don't care. 249 00:15:51,550 --> 00:15:53,643 I cut loose from him before all this. 250 00:15:53,719 --> 00:15:55,482 Joe, do as I say. 251 00:15:55,754 --> 00:15:58,917 Keep off the roads. There'll be patrols out looking for Wes. 252 00:15:59,291 --> 00:16:03,125 Joe, when you see Jane, tell her not to worry. 253 00:16:04,229 --> 00:16:06,197 Tell her I'll be back for her like I said. 254 00:16:06,332 --> 00:16:09,665 You ain't going to Bonham, not for a long time, unless it's in a box. 255 00:16:09,735 --> 00:16:12,033 When I'm ready I'm going back for Jane. 256 00:16:12,237 --> 00:16:13,670 We got plans, Uncle John. 257 00:16:14,340 --> 00:16:17,571 Don't matter about the Hanleys or the Yankees or Pa. 258 00:16:17,943 --> 00:16:20,844 Well, let the Yankees look for you. Let them all look 259 00:16:21,146 --> 00:16:22,477 'cause we won't be here. 260 00:16:22,848 --> 00:16:25,612 We'll be trailing a herd to Abilene, and you'll be with us. 261 00:16:25,684 --> 00:16:26,981 So, you're ready to make a drive? 262 00:16:27,052 --> 00:16:29,316 We can be ready tomorrow morning. Can't we, boys? 263 00:16:29,388 --> 00:16:31,720 We can be ready sooner than that if you say so, Pa. 264 00:16:31,824 --> 00:16:34,156 Sure, Pa, we'll be ready. Joe? 265 00:16:34,593 --> 00:16:36,891 Good. Get back as soon as you can. 266 00:16:36,962 --> 00:16:39,760 Hey, Wes, what about Gus? Did he draw first? 267 00:16:40,499 --> 00:16:41,557 You beat him, huh? 268 00:16:42,368 --> 00:16:45,098 Well, what do you think? He's here, ain't he? 269 00:16:58,350 --> 00:17:00,511 The fastest horse in Texas. Yes, sir. 270 00:17:00,586 --> 00:17:01,917 Howdy, Uncle John, Bart. Hi. 271 00:17:01,987 --> 00:17:04,717 Well, if it ain't old Wes Hardin sitting out here big as life 272 00:17:04,790 --> 00:17:06,382 with half of Texas looking for him. 273 00:17:06,458 --> 00:17:08,426 You're a real unpopular boy. 274 00:17:08,494 --> 00:17:10,974 Got the three Hanley brothers looking for him in one direction, 275 00:17:11,030 --> 00:17:12,273 promising to shoot him on sight, 276 00:17:12,297 --> 00:17:14,509 got half the Yankee Army looking for him in the other direction, 277 00:17:14,533 --> 00:17:15,693 making the same promise. 278 00:17:15,768 --> 00:17:17,133 Hey, Zeke. 279 00:17:17,469 --> 00:17:19,334 That's a real good-looking pony you got. 280 00:17:19,972 --> 00:17:21,098 Must have cost you plenty. 281 00:17:21,173 --> 00:17:22,765 Nah, didn't cost me nothing. 282 00:17:22,841 --> 00:17:24,672 That fool Yankee Major down at the fort, 283 00:17:24,743 --> 00:17:27,507 he confiscated this horse from a ranch up near Nacogdoches 284 00:17:27,579 --> 00:17:29,410 and all I done was confiscate him back. 285 00:17:29,481 --> 00:17:30,539 You mean you stole him? 286 00:17:30,716 --> 00:17:32,707 Well, no, not exactly. 287 00:17:32,785 --> 00:17:36,846 You see, the Major wanted to play a little poker with old Zeke, so I obliged him. 288 00:17:37,056 --> 00:17:39,134 He got more cards off the bottom than he did off the top 289 00:17:39,158 --> 00:17:40,887 and I got Rondo, I said I got Rondo. 290 00:17:40,959 --> 00:17:41,983 (ALL LAUGHING) 291 00:17:42,061 --> 00:17:43,619 Hello, Zeke. Oh, howdy, Joe. 292 00:17:43,695 --> 00:17:45,306 Got the road brand on the last of them, Pa. 293 00:17:45,330 --> 00:17:46,474 We're ready to go whenever you are. 294 00:17:46,498 --> 00:17:48,898 Well, let's stop talking. Take them to Abilene, boys. 295 00:17:48,967 --> 00:17:50,195 Run them along, Gyp. 296 00:17:50,269 --> 00:17:52,260 Jim, send one of the boys back for the wagon. 297 00:18:21,900 --> 00:18:24,767 That pony of Zeke's got a good rein. Quick as a cat. 298 00:18:29,007 --> 00:18:31,874 Well, here comes old Chick Noonan. Wonder what he wants. 299 00:18:31,944 --> 00:18:34,708 JOHN: Probably looking for a place to bury his money. 300 00:18:34,980 --> 00:18:36,845 Hi, John. Hi, Wes. 301 00:18:37,149 --> 00:18:38,548 What are you doing on the trail? 302 00:18:38,617 --> 00:18:40,585 Trying to pick up a little stray business? 303 00:18:40,652 --> 00:18:43,246 I pick up business anyplace I can find it. 304 00:18:43,455 --> 00:18:45,116 Business was good in Abilene. 305 00:18:45,190 --> 00:18:48,591 I had a special embalming and burying job on The Durango Kid. 306 00:18:48,660 --> 00:18:50,218 And if I do say so myself, 307 00:18:50,295 --> 00:18:52,957 when he was laid out, his own wife didn't even know him. 308 00:18:53,031 --> 00:18:55,465 She thought he was a stranger asleep in the parlor. 309 00:18:55,534 --> 00:18:57,468 (CHICK LAUGHS) 310 00:18:59,238 --> 00:19:01,399 Been any recent deaths in Bonham? 311 00:19:02,574 --> 00:19:05,042 No, not that I know of. 312 00:19:06,011 --> 00:19:07,842 Not to change the subject, John, 313 00:19:07,913 --> 00:19:10,939 did you ever buy that new black suit you said you was going to? 314 00:19:11,216 --> 00:19:12,774 No. Why? 315 00:19:13,051 --> 00:19:16,384 You never can tell. They come in handy sometimes. 316 00:19:20,225 --> 00:19:22,022 (CHICK CONTINUES LAUGHING) 317 00:19:27,399 --> 00:19:29,799 Yes, sir, Rosie, I've buried them in Abilene 318 00:19:30,135 --> 00:19:31,932 and I've buried them in Santa Fe 319 00:19:32,004 --> 00:19:33,938 and I've buried them in old Mexico, 320 00:19:34,006 --> 00:19:37,942 but I always like to get back to Bonham to take care of my friends. 321 00:19:38,010 --> 00:19:40,501 Sorry I missed planting Gus Hanley. 322 00:19:41,180 --> 00:19:43,080 And to think, Rosie, only three days ago, 323 00:19:43,148 --> 00:19:45,981 I was as close to Wes Hardin as I am to you right now. 324 00:19:46,051 --> 00:19:47,662 Chick, you're getting too sentimental. Now... 325 00:19:47,686 --> 00:19:48,914 Where did you see Wes Hardin? 326 00:19:48,987 --> 00:19:53,617 Why, four or five days ago, out on the trail to Abilene. 327 00:19:54,526 --> 00:19:56,357 He's with the Clements' outfit. 328 00:20:02,000 --> 00:20:03,661 Poor Wes Hardin. 329 00:20:04,937 --> 00:20:07,030 I wonder if he's got a black suit. 330 00:20:08,807 --> 00:20:09,807 Then what do you do? 331 00:20:09,875 --> 00:20:12,810 Well, then I give him a real nice hand. 332 00:20:12,911 --> 00:20:13,935 And then what? 333 00:20:14,012 --> 00:20:16,537 Well, then I give myself a little bit better hand. 334 00:20:16,682 --> 00:20:19,116 Yes, that's how come I'm riding Rondo. 335 00:20:20,819 --> 00:20:22,013 What do you do, son? 336 00:20:23,689 --> 00:20:25,020 I'll open for $200. 337 00:20:25,757 --> 00:20:28,920 Two hundred! Why, there ain't that much money in the whole State of Texas. 338 00:20:28,994 --> 00:20:31,224 Yes, there is, Zeke. Right in my saddle bag. 339 00:20:32,030 --> 00:20:33,088 I'll get it. 340 00:20:33,165 --> 00:20:35,998 No, no, no need. I only got me but $20. 341 00:20:38,370 --> 00:20:39,598 You got Rondo. 342 00:20:45,377 --> 00:20:47,038 You've got yourself a bet, son. 343 00:20:49,047 --> 00:20:50,537 How many cards you want? 344 00:20:50,682 --> 00:20:51,740 Two. 345 00:20:56,888 --> 00:20:59,755 Well, I guess I'll only need one. 346 00:21:00,759 --> 00:21:01,759 (CHUCKLES) 347 00:21:04,329 --> 00:21:07,389 Well, looks like a showdown, Wes. What you got? 348 00:21:11,703 --> 00:21:14,831 Four aces! What... I never gave you no aces. 349 00:21:15,107 --> 00:21:17,405 Yes, you did, Zeke. You gave me two on the deal. 350 00:21:17,509 --> 00:21:19,602 I give you a pair of... 351 00:21:19,745 --> 00:21:21,212 (ALL LAUGHING) 352 00:21:22,748 --> 00:21:25,649 Looks like you've lost yourself a horse. 353 00:21:25,717 --> 00:21:28,618 Well, I'll be a full brother to a ringtail baboon! 354 00:21:28,687 --> 00:21:30,848 I'm through playing cards. My luck's against me. 355 00:21:30,922 --> 00:21:33,891 Your luck's all right, Zeke. You just need to practice up a little. 356 00:21:33,959 --> 00:21:35,517 Well, I just need a new deck! 357 00:21:35,761 --> 00:21:37,922 (ALL LAUGHING) 358 00:22:00,552 --> 00:22:02,281 Clements' outfit hit town yet? 359 00:22:02,354 --> 00:22:03,412 Not yet. 360 00:22:03,488 --> 00:22:05,456 I hear they're due here this afternoon. 361 00:22:05,524 --> 00:22:06,786 Clements boys hang out in here? 362 00:22:06,858 --> 00:22:10,259 Well, we're just about official headquarters for all the Texas outfits. 363 00:22:10,329 --> 00:22:12,820 Of course, this hour in the morning, it's kind of quiet. 364 00:22:13,098 --> 00:22:14,122 What'll it be? 365 00:22:14,199 --> 00:22:15,564 We'll be back. 366 00:22:18,770 --> 00:22:20,499 BARTENDER: Hey, Charlie. 367 00:22:23,809 --> 00:22:25,674 Run over to Marshall Hickok's office. 368 00:22:25,744 --> 00:22:28,076 Tell him Dirk Hanley and his brothers are in town. 369 00:22:28,146 --> 00:22:29,636 You tell him yourself. 370 00:22:29,948 --> 00:22:33,247 I ain't messing with Dirk Hanley or any of his kin. 371 00:22:41,760 --> 00:22:45,423 First thing we get into Abilene, I'm gonna get me a nice cold beer. 372 00:22:45,497 --> 00:22:46,589 Scoops of them. 373 00:22:47,065 --> 00:22:48,828 Corn liquor for a chaser. 374 00:22:49,735 --> 00:22:54,331 Then I'm gonna get me one of them nice, great, big 25-cent steaks. 375 00:22:54,973 --> 00:22:57,533 Then I'm gonna jump into a nice, hot tub 376 00:22:57,609 --> 00:23:00,772 and wallow around like an old sow in the mud hole. 377 00:23:00,846 --> 00:23:03,838 Yeah, well, the first thing I'm gonna do is call on Madam Lucy, 378 00:23:04,116 --> 00:23:05,674 the French dressmaker, 379 00:23:06,017 --> 00:23:09,714 and buy Jane the fanciest wedding dress ever been seen in Texas. 380 00:23:09,788 --> 00:23:12,120 Long white veil and big plumes. 381 00:23:12,657 --> 00:23:16,218 Well, if your poker luck holds out, you can buy a half-interest in the bank. 382 00:23:16,294 --> 00:23:18,159 I don't want any bank. 383 00:23:18,397 --> 00:23:21,958 All I want is enough money to buy that horse farm for me and Jane. 384 00:23:22,200 --> 00:23:23,690 (WHISTLING) 385 00:23:54,232 --> 00:23:55,790 Zeke. Yeah. Hmm? Oh. 386 00:23:55,867 --> 00:23:57,745 Thought you and Wes was coming over to the bath house. 387 00:23:57,769 --> 00:23:59,566 I tried to get him over there, John, 388 00:23:59,638 --> 00:24:01,970 but he just couldn't wait to get into a poker game. 389 00:24:02,040 --> 00:24:03,200 You been here ever since? 390 00:24:03,275 --> 00:24:07,177 No, no. We went over to that dressmaker's and he ordered a fancy wedding dress. 391 00:24:07,245 --> 00:24:10,510 All satin and lace. Cost almost $300. 392 00:24:10,682 --> 00:24:12,115 Why'd you let him come back here? 393 00:24:12,184 --> 00:24:13,617 Well, I couldn't stop him. 394 00:24:13,685 --> 00:24:16,313 "Oh, just a couple of hands," he says. Yeah. 395 00:24:16,388 --> 00:24:18,879 He's almost lost all of his money right now. 396 00:24:18,957 --> 00:24:20,891 He ain't got enough left to pay for that dress. 397 00:24:20,959 --> 00:24:23,723 Look, if he gambles away Rondo, I... 398 00:24:23,795 --> 00:24:28,994 (SINGING) I'll tell you all about our Nelly 399 00:24:29,067 --> 00:24:33,367 Nelly, the flower of womankind 400 00:24:35,607 --> 00:24:37,131 Which one of you is Wes Hardin? 401 00:24:37,843 --> 00:24:38,843 (MUSIC STOPS) 402 00:24:39,511 --> 00:24:40,739 Who wants to know? 403 00:24:41,246 --> 00:24:43,111 Got word for him from Dirk Hanley. 404 00:24:43,181 --> 00:24:45,945 Well, you can tell him we got word for him. 405 00:24:46,017 --> 00:24:48,577 If the Hanleys have come to Abilene looking for trouble with Wes, 406 00:24:48,720 --> 00:24:49,914 they're gonna get it. 407 00:24:49,988 --> 00:24:53,549 JOHN: Take it easy, Son. Wes is big enough to take care of his own quarrels. 408 00:24:54,125 --> 00:24:55,183 I'm Wes Hardin. 409 00:24:55,694 --> 00:24:58,322 Dirk Hanley says you murdered his brother, Gus. 410 00:24:58,396 --> 00:24:59,988 Says he's gonna kill you. 411 00:25:00,065 --> 00:25:02,397 Says he's waiting outside the Beaux Belles Saloon. 412 00:25:04,035 --> 00:25:05,263 Well, what will I tell him? 413 00:25:06,605 --> 00:25:08,835 1 got no quarrel with Dirk Hanley. 414 00:25:09,140 --> 00:25:10,505 Tell him I'm not coming. 415 00:25:11,009 --> 00:25:15,412 But tell him I'll be waiting outside if he wants to come and see me. 416 00:25:17,549 --> 00:25:20,916 If loudmouth over there is finished with his private conversation, 417 00:25:20,986 --> 00:25:22,920 maybe I can get on with my song. 418 00:25:23,021 --> 00:25:26,081 I'm all through, ma'am. It was real polite of you to wait. 419 00:25:26,424 --> 00:25:28,221 I was running into bad luck anyway. 420 00:25:28,493 --> 00:25:29,926 (ALL LAUGHING) 421 00:25:31,396 --> 00:25:34,058 Uncle John, did you get good money for the herd? 422 00:25:34,132 --> 00:25:35,972 I'm going to need some to pay for Jane's dress. 423 00:25:36,001 --> 00:25:37,841 This is no time to be thinking about any dress. 424 00:25:37,869 --> 00:25:39,666 What are you gonna do? Like I said. 425 00:25:39,738 --> 00:25:43,970 Listen, Wes, when he comes to you, stand still, wait him out. 426 00:25:44,175 --> 00:25:46,143 He'll stop before he draws. 427 00:25:49,514 --> 00:25:50,947 You see him? I seen him. 428 00:25:51,016 --> 00:25:52,574 He says for you to come to him. 429 00:25:52,651 --> 00:25:53,982 He'll be waiting for you. 430 00:25:54,319 --> 00:25:55,946 That's what I figured he'd say. 431 00:25:56,187 --> 00:25:58,246 All right. You know what to do. 432 00:26:01,793 --> 00:26:03,283 (WIND HOWLING) 433 00:26:08,133 --> 00:26:09,133 (DOOR BANGING) 434 00:26:43,034 --> 00:26:44,865 Going somewhere, Ben? 435 00:26:48,106 --> 00:26:49,106 Hold it! 436 00:27:25,110 --> 00:27:26,520 How much money do I have coming, Uncle John? 437 00:27:26,544 --> 00:27:29,069 Just about enough to pay for Jane's wedding dress. 438 00:27:29,147 --> 00:27:30,409 Lend me $10, will you? 439 00:27:34,653 --> 00:27:35,711 I feel lucky again. 440 00:27:47,132 --> 00:27:48,895 Told you I was feeling lucky. 441 00:27:50,201 --> 00:27:52,499 You're way ahead now. Why not let it go at that? 442 00:27:52,604 --> 00:27:54,401 I haven't started yet. 443 00:27:55,106 --> 00:27:56,698 MAN: Hardin, you're under arrest! 444 00:27:57,375 --> 00:27:58,569 Hand over your gun! 445 00:27:59,377 --> 00:28:00,401 Who are you? 446 00:28:00,478 --> 00:28:03,504 The name is Hickok, so hand over your gun. 447 00:28:14,225 --> 00:28:16,591 There's two other Hanleys in Abilene, Marshall, 448 00:28:17,495 --> 00:28:19,292 so I'll be needing my gun. 449 00:28:22,033 --> 00:28:24,797 I was planning to offer you safe escort out of town. 450 00:28:24,869 --> 00:28:26,461 Thanks just the same. 451 00:28:27,572 --> 00:28:30,769 You're a brave boy, Hardin. I wouldn't like to have to kill you. 452 00:28:32,210 --> 00:28:34,678 You can have one hour to get out of town on your own. 453 00:28:35,847 --> 00:28:37,007 By that clock. 454 00:28:47,959 --> 00:28:50,427 Gunned down Dirk Hanley and backed up Wild Bill 455 00:28:50,495 --> 00:28:52,520 all in the same five minutes! 456 00:28:53,164 --> 00:28:56,429 I wouldn't be surprised, Wes Hardin, if you lived to see 21. 457 00:28:57,502 --> 00:28:58,546 Well, let's get out of here. 458 00:28:58,570 --> 00:29:00,367 Not me. 459 00:29:00,638 --> 00:29:02,401 You're pushing your luck, Wes. 460 00:29:02,474 --> 00:29:03,498 No, I'm not. 461 00:29:04,542 --> 00:29:07,170 I'm not going till 1 get Jane's wedding dress. 462 00:29:08,780 --> 00:29:10,077 When will that dress be ready? 463 00:29:10,148 --> 00:29:11,775 Well, tomorrow morning, they said. 464 00:29:12,083 --> 00:29:13,880 Gyp, you and Joe go over there with Zeke 465 00:29:13,952 --> 00:29:15,463 and tell them that dress has to be ready in one hour. 466 00:29:15,487 --> 00:29:16,487 Well, John, we can't... 467 00:29:16,554 --> 00:29:19,352 Go on! I want a wedding dress back here before 6:00! 468 00:29:19,858 --> 00:29:21,018 Come on, fellers, come on. 469 00:29:24,562 --> 00:29:27,463 Jim, how about buying your dad a drink? I need one. 470 00:29:30,101 --> 00:29:32,296 TRIXIE: (SINGING) Ere morn's gushing light 471 00:29:32,370 --> 00:29:35,464 Tips the hue with its ray 472 00:29:35,540 --> 00:29:37,201 (IN ITALIAN ACCENT) Please, Mr. Texas, 473 00:29:37,275 --> 00:29:39,505 you got to get out of my place. 474 00:29:39,744 --> 00:29:42,235 Wild Bill, he will be back soon, huh? 475 00:29:42,313 --> 00:29:44,941 You go some place. Go home. 476 00:29:45,016 --> 00:29:47,951 It's getting late. Go home and sleep, huh? You tired? 477 00:29:48,019 --> 00:29:51,352 Forget it. Have the girl sing it again. Give her this. 478 00:29:52,357 --> 00:29:53,688 (EXCLAIMING IN ITALIAN) 479 00:29:56,494 --> 00:29:57,961 (ALL APPLAUDING) 480 00:29:58,029 --> 00:29:59,291 Hey, Trixie! 481 00:29:59,364 --> 00:30:02,128 That big boy from Texas, he wants you to sing it again. 482 00:30:02,200 --> 00:30:04,293 Again? What's the matter? Is he hard of hearing? 483 00:30:04,369 --> 00:30:06,269 Here, he's paying you for it. 484 00:30:06,538 --> 00:30:08,904 I'll sing as long as these keep rolling in. 485 00:30:08,973 --> 00:30:11,464 Play, play, play. Sing loud. Sing loud. 486 00:30:11,576 --> 00:30:13,043 (MUSICIANS PLAYING) 487 00:30:13,511 --> 00:30:17,743 (SINGING) Open-eyed laddies love listening to me 488 00:30:17,816 --> 00:30:20,284 In the voyage of life 489 00:30:20,351 --> 00:30:22,819 Come on. Wes, here it is! Here's the dress. 490 00:30:23,154 --> 00:30:24,985 Now, look at it. Now, let's go. 491 00:30:26,291 --> 00:30:27,291 Happy? 492 00:30:29,227 --> 00:30:30,558 How do I know it's gonna fit her? 493 00:30:30,628 --> 00:30:32,687 What do you want me to do? Put it on? 494 00:30:32,764 --> 00:30:34,527 Let's get somebody, Joe... Sylvester. 495 00:30:34,599 --> 00:30:36,157 What's the matter? What's the matter? 496 00:30:36,234 --> 00:30:37,929 Let one of the girls try this on. 497 00:30:38,002 --> 00:30:40,232 Put on the dress? Look at the time. 498 00:30:40,305 --> 00:30:42,216 We want to get him out of here. He wants to see how it looks. 499 00:30:42,240 --> 00:30:44,572 Oh, Si, Si. Emma, come here, come here. Emma. Come here. 500 00:30:44,642 --> 00:30:46,610 Lola, Lola, come here! Come here. 501 00:30:46,678 --> 00:30:47,975 Josephine, come over here! 502 00:30:48,046 --> 00:30:49,843 Hold it up there. Hold it up. 503 00:30:49,914 --> 00:30:52,747 Wes, look at it. You like this 'cause this is a nice girl, huh? 504 00:30:52,817 --> 00:30:55,115 You like that? Nope. Her eyes are too black. 505 00:30:55,186 --> 00:30:57,347 Too black! Lola! Try it on to Lola. 506 00:30:57,455 --> 00:30:59,082 Lola. She's a nice girl, too, huh? 507 00:30:59,157 --> 00:31:00,522 Eh? Eh? 508 00:31:00,592 --> 00:31:02,355 No, she don't look like a bride. 509 00:31:02,427 --> 00:31:04,292 Who then? Me? Me? 510 00:31:04,362 --> 00:31:06,489 JOHN: Wes, look at this. 511 00:31:06,564 --> 00:31:08,555 Perfect! Perfect! That's nice, huh? 512 00:31:08,967 --> 00:31:11,060 Let's see your feet. Feet. 513 00:31:11,769 --> 00:31:13,134 No, too big. 514 00:31:13,204 --> 00:31:14,364 (ALL EXCLAIMING) 515 00:31:14,439 --> 00:31:16,236 Look at the time, 516 00:31:17,208 --> 00:31:18,208 (GUN FIRES) 517 00:31:19,377 --> 00:31:22,471 I figure it'll take just about one minute to fix that clock. 518 00:31:24,582 --> 00:31:29,349 Marshall, in one minute I'm gonna be as far away from here as I can. 519 00:31:30,855 --> 00:31:32,083 Pick up my money, Uncle John. 520 00:31:49,540 --> 00:31:50,734 JANE: (WHISPERING) Wes. 521 00:32:21,072 --> 00:32:22,539 Oh, Wes, you shouldn't be here. 522 00:32:22,607 --> 00:32:25,167 I told you I'd be back. Your father will hear us. 523 00:32:25,243 --> 00:32:27,734 Never mind. I've come back to marry you. 524 00:32:28,179 --> 00:32:32,206 Look, Jane, we've got enough money to buy that farm, 525 00:32:32,283 --> 00:32:33,807 just like I promised you. 526 00:32:34,218 --> 00:32:36,118 Lots of pasture and trees. 527 00:32:36,754 --> 00:32:38,949 Wait till you see what I've brought you from Abilene. 528 00:32:39,023 --> 00:32:40,217 Look, Jane. 529 00:32:40,725 --> 00:32:42,022 Oh, a wedding dress. 530 00:32:42,093 --> 00:32:43,117 Try it on. 531 00:32:43,194 --> 00:32:45,560 No! It's bad luck. I want you to now. 532 00:32:46,030 --> 00:32:47,463 It's so beautiful. 533 00:32:48,166 --> 00:32:51,431 But where did you get all that money, Wes? 534 00:32:52,270 --> 00:32:53,862 I didn't steal it. 535 00:32:54,272 --> 00:32:55,603 I didn't mean that. 536 00:32:57,342 --> 00:32:58,400 I'm lucky, Jane, 537 00:32:59,344 --> 00:33:00,971 luckier than a man has a right to be. 538 00:33:02,747 --> 00:33:05,147 You mean like when you killed Dirk Hanley? 539 00:33:06,617 --> 00:33:07,777 I heard. 540 00:33:08,686 --> 00:33:10,415 The Hanleys came looking for me. 541 00:33:12,490 --> 00:33:14,890 Oh, come on, Jane, let's get out of here and never come back. 542 00:33:14,926 --> 00:33:17,019 I got a bad feeling about this place. 543 00:33:17,195 --> 00:33:19,459 But we can't go now, Wes. Why not? 544 00:33:19,797 --> 00:33:23,756 Because I promised your pa he'd be the one to marry us. 545 00:33:23,935 --> 00:33:25,163 What'd you do that for? 546 00:33:25,236 --> 00:33:26,601 Shh. Wes, be quiet. 547 00:33:27,038 --> 00:33:29,529 Wes! Wait! I've got other plans. I'm gonna go talk to him. 548 00:33:29,607 --> 00:33:31,541 Wes. Wait, Wes. 549 00:33:32,543 --> 00:33:34,773 He gave me a home. He has a right. I know. 550 00:33:36,147 --> 00:33:38,225 But I just have a feeling it's gonna be a funeral service 551 00:33:38,249 --> 00:33:40,444 Pa says over me, not a wedding service. 552 00:33:40,518 --> 00:33:44,147 If you go to an early grave, John Wesley, it won't be my doing, 553 00:33:44,522 --> 00:33:45,853 it'll be God's will. 554 00:33:45,957 --> 00:33:48,391 Then I guess it's God's will I'm still here. 555 00:33:48,659 --> 00:33:49,990 He's had plenty of chances. 556 00:33:51,529 --> 00:33:54,020 Jane, get into some decent clothes. 557 00:33:56,634 --> 00:33:59,694 I'm not marrying you to Jane until you're free of the law. 558 00:33:59,804 --> 00:34:02,398 If I turn myself in, they'll hang me. Is that what you want? 559 00:34:02,473 --> 00:34:03,497 Hear me out. 560 00:34:04,876 --> 00:34:08,277 The Yankees are leaving, more every day. The curfew has been lifted. 561 00:34:09,213 --> 00:34:11,759 The only charge that will be brought is the murder of Gus Hanley. 562 00:34:11,783 --> 00:34:12,977 It wasn't murder. 563 00:34:13,951 --> 00:34:14,975 He drew first! 564 00:34:15,753 --> 00:34:18,017 Then you'll get off, if you have 3 fair trial. 565 00:34:19,590 --> 00:34:22,115 I'm going to send for Judge Ames, the best lawyer in the county. 566 00:34:23,628 --> 00:34:24,686 What if you're wrong? 567 00:34:25,530 --> 00:34:27,088 What if I don't get 2 fair trial? 568 00:34:28,099 --> 00:34:32,661 If I'm wrong, I'll take up the gun and get you free. 569 00:34:35,807 --> 00:34:37,104 I believe you would. 570 00:34:37,842 --> 00:34:41,141 We're going to need the finest legal advice that money can buy. 571 00:34:41,846 --> 00:34:44,747 Now, I plan to bring Foster and Pratt down from Dallas. 572 00:34:45,683 --> 00:34:47,964 Of course, my boy, that's gonna cost a good deal of money. 573 00:34:48,352 --> 00:34:50,115 More money than you have, I'm afraid. 574 00:34:50,321 --> 00:34:51,413 How much, Judge? 575 00:34:52,957 --> 00:34:54,083 How much you got? 576 00:34:55,326 --> 00:34:56,884 1 got $1,200. 577 00:34:58,696 --> 00:35:02,462 Well, you're at least $700 or maybe $800 shy. 578 00:35:03,034 --> 00:35:04,729 I'm very sorry, my boy, 579 00:35:04,802 --> 00:35:07,999 but the scales of justice hang in a very delicate balance. 580 00:35:08,573 --> 00:35:11,474 There's nothing like money to tilt it our way. 581 00:35:12,143 --> 00:35:14,907 Now, you be at Sheriff Webb's office Monday morning. 582 00:35:15,113 --> 00:35:17,741 We'll be waiting there for you. Good day. 583 00:35:19,150 --> 00:35:20,742 There goes our farm, Jane. 584 00:35:21,085 --> 00:35:23,645 And he's not even sure he can get me a fair trial. 585 00:35:23,788 --> 00:35:25,949 You got to raise more money, Wes, to make sure. 586 00:35:26,057 --> 00:35:27,354 You got any ideas? 587 00:35:27,425 --> 00:35:29,757 I got one. I don't know if it's any good. 588 00:35:30,328 --> 00:35:32,353 That horse of yours, you said he was fast? 589 00:35:32,964 --> 00:35:35,398 They're holding some races over in Collin County this week. 590 00:35:35,466 --> 00:35:39,425 I was thinking they wouldn't know about Rondo. If you're lucky... 591 00:35:39,504 --> 00:35:41,096 I don't think you should go, Wes. 592 00:35:41,439 --> 00:35:45,170 There'll be drinking, painted women, gambling. 593 00:35:46,110 --> 00:35:47,702 And there'll be trouble. 594 00:35:56,287 --> 00:35:57,584 Wes. 595 00:35:59,590 --> 00:36:00,614 Please don't go. 596 00:36:00,691 --> 00:36:02,171 I'm not looking for any trouble, Jane. 597 00:36:03,094 --> 00:36:05,585 The way you wear that gun, you won't have to look for it. 598 00:36:05,863 --> 00:36:07,091 You'd be safer here. 599 00:36:07,865 --> 00:36:10,129 All right, I'll go without my gun. 600 00:36:11,068 --> 00:36:13,502 I'll ask Uncle John and the boys to come along. 601 00:36:13,938 --> 00:36:15,667 There won't be any trouble. 602 00:36:16,941 --> 00:36:18,670 I'm sorry to keep picking on you. 603 00:36:19,310 --> 00:36:21,210 I know you've had to give up all your money, 604 00:36:21,479 --> 00:36:23,003 all your plans, because of me. 605 00:36:23,181 --> 00:36:24,443 We need that money, Jane. 606 00:36:25,850 --> 00:36:29,081 And when I get back, Sunday, I want you to be wearing that wedding dress. 607 00:36:43,968 --> 00:36:46,168 MAN 1: All right, folks, the third race is a sweepstake, 608 00:36:46,204 --> 00:36:47,637 winner takes all. 609 00:36:47,772 --> 00:36:50,434 All right, boys, let's get them up to the starting line. 610 00:36:50,608 --> 00:36:52,508 Come on, come on, let's get them up there. 611 00:36:52,843 --> 00:36:54,640 All right, line those horses up here, boys. 612 00:36:54,712 --> 00:36:57,180 Get in line, a straight line. MAN 2: Yes, sir. 613 00:36:57,248 --> 00:36:59,375 Turn them around, get in a straight line. 614 00:36:59,517 --> 00:37:02,397 We're not gonna start this race until all of them are in a straight line. 615 00:37:02,520 --> 00:37:06,012 Get those horses in a line. I won't start this race till the horses... Clem, get back! 616 00:37:06,090 --> 00:37:07,523 Get set, go! 617 00:37:08,859 --> 00:37:10,622 (CROWD CHEERING) 618 00:37:30,381 --> 00:37:32,508 (CHEERING) 619 00:37:40,091 --> 00:37:41,683 Come on, Wes! Wes! 620 00:37:45,696 --> 00:37:46,822 Wes! 621 00:37:46,897 --> 00:37:47,897 (LAUGHING) 622 00:37:47,999 --> 00:37:50,763 Judge, how much is in the pot for the winner? 623 00:37:50,835 --> 00:37:51,927 How much, Charlie? 624 00:37:52,003 --> 00:37:55,530 Let's see. That's $385. 625 00:37:56,874 --> 00:37:59,570 Aw, and to think I had to lose that horse in a crooked deal. 626 00:38:04,382 --> 00:38:06,748 Don't forget, folks, all bets will be paid off 627 00:38:06,817 --> 00:38:09,115 at Jack Martin's saloon after the last race. 628 00:38:09,186 --> 00:38:14,055 Hey, you! I'll bet you $500 against the $385 you can't outrun my buckskin. 629 00:38:14,992 --> 00:38:16,152 You got yourself a bet. 630 00:38:16,460 --> 00:38:17,460 So have you. 631 00:38:17,528 --> 00:38:19,894 Gyp, cool him out. 632 00:38:21,632 --> 00:38:25,329 Hey, Wes, $385 is a lot of money. You better be... 633 00:38:25,403 --> 00:38:26,802 Put up your money, mister. 634 00:38:29,807 --> 00:38:31,502 Easy come, easy go. 635 00:38:31,575 --> 00:38:34,510 Wes, have a drink on the hearse? 636 00:38:34,578 --> 00:38:35,578 Thanks, Chick. 637 00:38:38,015 --> 00:38:39,107 Hey, Wes. 638 00:38:40,151 --> 00:38:41,413 Well, Rosie. 639 00:38:42,720 --> 00:38:44,153 You come up here by yourself? 640 00:38:44,221 --> 00:38:47,247 No. No, quite a few of us came up from Bonham today. Oh, yeah? 641 00:38:47,325 --> 00:38:49,350 Including lke Hanley and Sheriff Webb. 642 00:38:50,094 --> 00:38:51,972 That's why Chick Noonan brought along his hearse. 643 00:38:51,996 --> 00:38:53,987 Aw, Sheriff Webb's got no cause to make trouble. 644 00:38:54,065 --> 00:38:56,932 But lke Hanley has, and you're walking around without a gun. 645 00:38:57,568 --> 00:39:01,265 Ah, you're wrong, Rosie. I'm going back to Bonham and give myself up, 646 00:39:01,405 --> 00:39:03,373 after I get married to Jane on Sunday. 647 00:39:04,475 --> 00:39:07,876 Yes, you're gonna buy a farm and settle down and raise horses, huh? 648 00:39:08,379 --> 00:39:11,678 That's right, but there'll always be a place at the table for you. 649 00:39:11,982 --> 00:39:15,884 You'll make a fine farmer. And you'll make Jane very happy, 650 00:39:16,187 --> 00:39:18,212 wondering every day when you're gonna get killed. 651 00:39:18,589 --> 00:39:19,613 Don't worry about it. 652 00:39:20,591 --> 00:39:22,752 I don't know why I should care about you. 653 00:39:23,828 --> 00:39:24,852 Why do you? 654 00:39:26,364 --> 00:39:28,855 Maybe it's because you and me are both the same kind. 655 00:39:29,200 --> 00:39:32,636 Living high on the hog today because we don't believe tomorrow's gonna come. 656 00:39:34,605 --> 00:39:36,800 All right, Preacher's Boy, have it your way. 657 00:39:38,409 --> 00:39:39,740 Goodbye, Rosie. 658 00:39:45,950 --> 00:39:46,950 Wes. 659 00:39:48,519 --> 00:39:49,543 Yeah? 660 00:39:49,820 --> 00:39:51,048 Take care of yourself. 661 00:39:52,123 --> 00:39:53,215 I aim to, Rosie. 662 00:39:58,863 --> 00:39:59,863 Who's that peacock? 663 00:40:00,231 --> 00:40:02,131 That's Rosie McCoy, a friend of mine. 664 00:40:02,199 --> 00:40:03,223 Where's she from? 665 00:40:04,368 --> 00:40:06,802 Bonham. She works for the Hanleys. 666 00:40:07,605 --> 00:40:09,232 You say she's a friend of yours? 667 00:40:09,407 --> 00:40:11,739 The best friend I have, excepting you. 668 00:40:14,645 --> 00:40:16,408 Hey, what's going on there, mister? 669 00:40:16,480 --> 00:40:17,624 Just shedding a little weight. 670 00:40:17,648 --> 00:40:20,481 Well, then, I guess we'll shed a little weight, too. Take her off, Gyp. 671 00:40:20,985 --> 00:40:22,665 Hey, mister, if you're gonna ride bareback, 672 00:40:22,720 --> 00:40:24,431 you better put some glue on the seat of your britches. 673 00:40:24,455 --> 00:40:26,753 I'll be all right. You better get some for him. 674 00:40:27,057 --> 00:40:29,184 He can ride frontward, backward, sideways, 675 00:40:29,260 --> 00:40:31,091 standing up and without a bridle. 676 00:40:31,162 --> 00:40:32,652 What's going on here? 677 00:40:32,730 --> 00:40:34,357 This feller fancies himself a rider. 678 00:40:34,432 --> 00:40:36,832 Yeah, wants to ride without a saddle. 679 00:40:36,901 --> 00:40:38,425 It's all right by me. 680 00:40:38,502 --> 00:40:40,299 Fancy feller, huh? Yeah. 681 00:40:41,338 --> 00:40:42,338 Okay. 682 00:40:44,675 --> 00:40:45,675 Yeah. 683 00:40:45,810 --> 00:40:48,244 Here. Here's a hundred and a quarter. How much money you got? 684 00:40:48,312 --> 00:40:49,870 Hundred and a quarter. On Rondo. 685 00:40:50,347 --> 00:40:52,827 MAN 1: All right, boys, let's get them up to the starting line. 686 00:40:52,883 --> 00:40:54,578 Get them even, boys. 687 00:40:54,819 --> 00:40:58,255 I want them even. Steady, get set, go! 688 00:41:01,192 --> 00:41:03,126 (CROWD CHEERING) 689 00:41:06,797 --> 00:41:08,162 Come on. Come on, Wes. 690 00:41:12,036 --> 00:41:13,435 Come on, Wes! Come on, Wes! 691 00:41:23,747 --> 00:41:24,907 Come on, Wes! 692 00:41:29,720 --> 00:41:31,347 Come on, Wes. Come on, Wes. 693 00:41:33,958 --> 00:41:35,425 (CHEERING) 694 00:41:38,496 --> 00:41:40,054 (CROWD CHEERS) 695 00:41:46,737 --> 00:41:49,035 (CHUCKLING) $885. 696 00:41:51,375 --> 00:41:52,899 We'll take our money now, judge! 697 00:41:52,977 --> 00:41:55,775 You'll take your money at Jack Martin's saloon like everybody else 698 00:41:55,846 --> 00:41:56,972 at the end of racing. 699 00:41:57,047 --> 00:41:58,139 Well, well. 700 00:41:58,249 --> 00:41:59,477 We'll get it, anyway. 701 00:42:00,818 --> 00:42:03,082 I tell you I can't go through with it, lke. 702 00:42:03,287 --> 00:42:04,754 I've known that boy all his life. 703 00:42:06,090 --> 00:42:07,387 What you mean is you're scared. 704 00:42:07,658 --> 00:42:10,252 Why not? He's the fastest draw in Texas. 705 00:42:10,327 --> 00:42:11,967 But he ain't looking for trouble from you. 706 00:42:12,429 --> 00:42:13,909 Now just handle it the way I told you. 707 00:42:13,998 --> 00:42:15,022 Yeah. 708 00:42:15,099 --> 00:42:17,124 Suppose he doesn't try to resist arrest? 709 00:42:18,469 --> 00:42:20,027 Here's $500 that says he does. 710 00:42:25,009 --> 00:42:26,067 Come here. 711 00:42:28,145 --> 00:42:29,145 Take a look. 712 00:42:31,615 --> 00:42:33,082 He ain't even wearing a gun. 713 00:42:35,185 --> 00:42:37,619 Won't be a minute, boys. Be right out. 714 00:42:43,661 --> 00:42:46,061 (PIANO PLAYING) 715 00:42:48,766 --> 00:42:50,859 Where do we get paid off? MAN: Over here. 716 00:42:55,339 --> 00:42:56,339 Over here. 717 00:43:01,712 --> 00:43:03,009 Let me see your tabs. 718 00:43:23,400 --> 00:43:25,197 MAN: Want to count it? 719 00:43:25,269 --> 00:43:26,964 Count it, Uncle John. 720 00:43:28,939 --> 00:43:30,031 JOHN: She's all there. 721 00:43:30,708 --> 00:43:32,073 Got your money, Wes? 722 00:43:33,377 --> 00:43:34,571 I've got it, Sheriff. 723 00:43:34,645 --> 00:43:35,873 Then start walking. 724 00:43:36,747 --> 00:43:39,807 You're under arrest for killing Gus Hanley. 725 00:43:42,186 --> 00:43:44,416 You're a bit out of your territory, ain't you, Charlie? 726 00:43:44,755 --> 00:43:47,053 It's legal. I'm making a lawful arrest. 727 00:43:48,192 --> 00:43:49,659 John, you keep out of this. 728 00:43:50,127 --> 00:43:52,061 Keep your hands where I can see them. 729 00:43:52,529 --> 00:43:54,656 There's no sense in your arresting me today, Charlie. 730 00:43:55,366 --> 00:43:57,596 You must've talked to Judge Ames. Luke knows about it. 731 00:43:57,968 --> 00:43:59,060 Never mind the talk. 732 00:43:59,136 --> 00:44:01,536 I'm not looking for any trouble here, Charlie. 733 00:44:01,639 --> 00:44:03,368 Jane and me are getting married tomorrow. 734 00:44:04,341 --> 00:44:06,809 I'm not turning myself in till Monday, like I agreed. 735 00:44:07,544 --> 00:44:08,772 And I'm keeping my word. 736 00:44:09,413 --> 00:44:10,573 Come on, Uncle John. 737 00:44:12,583 --> 00:44:14,107 You're resisting arrest. 738 00:44:14,551 --> 00:44:15,779 (WOMAN SCREAMS) 739 00:44:24,294 --> 00:44:25,294 Whoa. 740 00:44:35,472 --> 00:44:36,666 Let's get out of here. 741 00:44:36,907 --> 00:44:38,238 We been here long enough! 742 00:44:38,475 --> 00:44:39,772 Where do you think you're going? 743 00:44:39,843 --> 00:44:41,333 I'm going back to Bonham, like I said. 744 00:44:41,412 --> 00:44:43,089 That's the first place they'll look for you. 745 00:44:43,113 --> 00:44:44,273 I'm going home to get Jane. 746 00:44:44,348 --> 00:44:46,126 Aw, Wes, why don't you stop talking like a fool? 747 00:44:46,150 --> 00:44:47,583 You ain't going back to get nobody. 748 00:44:47,651 --> 00:44:50,230 You're heading right for the Rio Grande, right now. Ain't that so, John? 749 00:44:50,254 --> 00:44:52,365 Well, if he says he's going back for Jane, he's going back. 750 00:44:52,389 --> 00:44:54,357 And I'm going with him to see that he gets there. 751 00:44:54,425 --> 00:44:57,019 It's only a short piece, Uncle John. I can make it myself. 752 00:44:57,261 --> 00:44:59,320 Boys, go on back to the ranch. 753 00:45:00,464 --> 00:45:03,194 And if a posse comes along, keep them talking as long as you can 754 00:45:03,333 --> 00:45:06,200 and then send them on the wrong road. You understand? 755 00:45:28,425 --> 00:45:29,636 Wes, you're hurt! I'm all right. 756 00:45:29,660 --> 00:45:31,660 What happened? Charlie Webb tried to shoot me down. 757 00:45:31,729 --> 00:45:32,855 Ike Hanley put him up to it. 758 00:45:33,497 --> 00:45:36,466 I told him I'd turn myself in after the wedding like I promised, 759 00:45:36,633 --> 00:45:37,633 but he wouldn't listen. 760 00:45:37,735 --> 00:45:38,793 So you killed him? 761 00:45:38,869 --> 00:45:41,861 Yes, I killed him and lke Hanley, too. 762 00:45:43,040 --> 00:45:45,634 You're a plague on the earth, John Wesley. 763 00:45:45,709 --> 00:45:48,143 Sure, lots of people think that. 764 00:45:48,445 --> 00:45:50,572 There's a whole posse of them after me right now. 765 00:45:50,814 --> 00:45:54,079 But don't start praying for my eternal soul, not yet. 766 00:45:54,585 --> 00:45:57,315 I'm getting out of here, clear out of Texas, 767 00:45:57,387 --> 00:45:58,445 Jane and me. 768 00:46:00,257 --> 00:46:03,818 We'll get that farm, Jane, just like I promised you. Then we'll... 769 00:46:03,894 --> 00:46:06,606 Sure, I know, the place with the white painted fence, the green grass 770 00:46:06,630 --> 00:46:08,120 and the water all year round. 771 00:46:08,198 --> 00:46:10,098 I don't believe that anymore, Wes. 772 00:46:10,167 --> 00:46:11,930 I don't think you believe it. 773 00:46:12,002 --> 00:46:14,937 No. You'll never have that place. Not now. 774 00:46:15,005 --> 00:46:17,473 You'll never have more than six feet of ground. Jane, listen. 775 00:46:17,574 --> 00:46:18,939 Because you'll never stop killing. 776 00:46:19,009 --> 00:46:21,102 I never killed a man except in self-defense. 777 00:46:21,311 --> 00:46:22,801 Why did you kill Gus Hanley? 778 00:46:22,913 --> 00:46:25,609 I told you! He tried to kill me first! And Dirk Hanley? 779 00:46:25,783 --> 00:46:27,148 He came looking for me. 780 00:46:27,885 --> 00:46:29,216 Jane, we haven't got time. 781 00:46:29,286 --> 00:46:31,326 Uncle John's waiting on the other side of the crick. 782 00:46:31,388 --> 00:46:35,552 What are you trying to prove? That you're above the laws of man and God? 783 00:46:36,794 --> 00:46:39,786 Not God, not his laws. 784 00:46:40,397 --> 00:46:42,194 Your laws, your whip. 785 00:46:43,200 --> 00:46:45,065 But you never made me crawl. 786 00:46:45,135 --> 00:46:47,365 I was never afraid of you or any man. 787 00:46:47,437 --> 00:46:49,769 No, you're not afraid of anyone so long as you have a gun, 788 00:46:49,840 --> 00:46:51,034 so long as you can kill! 789 00:46:51,175 --> 00:46:52,540 You talk like him. 790 00:46:52,609 --> 00:46:54,754 If you'd come away with me when I wanted, if he hadn't interfered, 791 00:46:54,778 --> 00:46:56,122 there wouldn't have been any more killing. 792 00:46:56,146 --> 00:47:00,640 There'll always be more, Wes, because you'll always have to prove you're not afraid. 793 00:47:00,717 --> 00:47:02,195 You'll always have to kill to prove it. 794 00:47:02,219 --> 00:47:03,481 Ah, you're talking crazy. 795 00:47:03,554 --> 00:47:05,283 How do you feel when you kill? 796 00:47:05,355 --> 00:47:08,085 Do you feel bad or do you feel good? 797 00:47:08,292 --> 00:47:11,352 Do you feel good, Wes? Tell me. Tell me! 798 00:47:16,233 --> 00:47:17,757 I stayed too long. 799 00:47:18,368 --> 00:47:19,767 JENKINS: Wes Hardin. 800 00:47:20,337 --> 00:47:21,702 Don't open that door. 801 00:47:23,473 --> 00:47:26,101 What would you do? Shoot me down, too? 802 00:47:27,744 --> 00:47:28,870 Who is it? 803 00:47:28,946 --> 00:47:30,937 Bud Jenkins. I'm the Marshall. 804 00:47:31,815 --> 00:47:35,216 Sheriff Webb's been killed. We've got a posse around the place. 805 00:47:35,686 --> 00:47:38,046 We want Wes Hardin to come out or we're coming in after him. 806 00:47:38,522 --> 00:47:40,513 Get away from the door. 807 00:47:44,194 --> 00:47:45,821 Don't, Wes. Don't. 808 00:47:53,370 --> 00:47:55,634 Put up your hands, Hardin, and come toward us. 809 00:47:55,973 --> 00:47:57,372 I'm staying right here. 810 00:47:58,275 --> 00:48:01,073 I killed Ike Hanley and Charlie Webb in self-defense 811 00:48:01,144 --> 00:48:02,202 and you all know it. 812 00:48:02,779 --> 00:48:05,646 You killed an officer of the law during the performance of his duty. 813 00:48:05,782 --> 00:48:07,477 You killed him while resisting arrest. 814 00:48:11,955 --> 00:48:12,999 What are you gonna do, Wes? 815 00:48:13,023 --> 00:48:15,001 If they catch me, they'll string me up without a prayer. 816 00:48:15,025 --> 00:48:16,102 I'll try to make the crick. 817 00:48:16,126 --> 00:48:17,957 I'll cover for you. 818 00:48:18,762 --> 00:48:22,289 Go on upstairs, Joe. I'll try and make it through the back door. 819 00:48:56,133 --> 00:48:57,133 Pa! Pa! 820 00:50:04,267 --> 00:50:05,267 (HOOTING) 821 00:50:10,240 --> 00:50:12,037 (HOOTING) 822 00:50:19,950 --> 00:50:21,508 (HOOTING) 823 00:50:26,523 --> 00:50:28,115 I heard the shots, Wes. 824 00:50:28,191 --> 00:50:32,594 Sure looks like you stopped some of them. Let's get over here. 825 00:50:37,834 --> 00:50:41,065 If I tied you on the saddle, you'd bleed to death before we went a mile. 826 00:50:44,174 --> 00:50:46,335 Over here. That's it. 827 00:50:46,576 --> 00:50:47,576 (GRUNTS) 828 00:50:49,046 --> 00:50:51,071 Get down there. There. 829 00:51:01,291 --> 00:51:02,291 Here's his horse. 830 00:51:15,238 --> 00:51:19,265 I'll be right back as soon as I can, Wes. You'll be all right, boy. 831 00:51:23,213 --> 00:51:27,149 Tell Jane I'm all right. 832 00:51:40,530 --> 00:51:44,057 He's not around here. He must've taken to the hills. 833 00:53:02,145 --> 00:53:03,145 (GROANS) 834 00:53:26,136 --> 00:53:28,604 Hang on, Wes, this is gonna bite. 835 00:53:43,153 --> 00:53:44,153 Where are we? 836 00:53:44,521 --> 00:53:46,648 We're in the Territory heading for Kansas. 837 00:53:47,891 --> 00:53:48,891 No. 838 00:53:50,560 --> 00:53:52,152 No, we're going to Bonham. 839 00:53:53,830 --> 00:53:56,321 I told Jane I was coming back for her. 840 00:53:56,399 --> 00:53:58,162 You can't go back to Bonham, Wes. 841 00:54:00,103 --> 00:54:02,037 I told you I was going back to get her. 842 00:54:02,105 --> 00:54:03,985 No, Wes, no. There's no need for you to go back. 843 00:54:05,141 --> 00:54:06,665 Jane's dead. 844 00:54:11,214 --> 00:54:12,681 They killed her. 845 00:54:15,185 --> 00:54:19,212 They couldn't get me so they killed her. 846 00:54:19,289 --> 00:54:21,814 Yeah, and if you go back, they'll get you. 847 00:54:40,043 --> 00:54:42,136 (THUNDER ROLLING) 848 00:55:21,584 --> 00:55:23,095 Morning, gentlemen. Good morning, Captain. 849 00:55:23,119 --> 00:55:24,609 Sorry to keep you waiting. 850 00:55:24,688 --> 00:55:26,866 Captain, our readers want to know how, in actual practice, 851 00:55:26,890 --> 00:55:28,881 the Rangers can succeed in enforcing the law 852 00:55:28,958 --> 00:55:30,949 where the present sheriffs and marshals fail. 853 00:55:31,027 --> 00:55:32,494 Well, in a practical sense, 854 00:55:32,562 --> 00:55:36,965 the importance of a police agency like the Rangers can best be illustrated 855 00:55:37,033 --> 00:55:38,330 by this man Wes Hardin. 856 00:55:38,768 --> 00:55:42,534 This notorious killer has escaped apprehension for six years 857 00:55:42,605 --> 00:55:44,971 simply by hopping from county to county. 858 00:55:45,241 --> 00:55:48,642 But with the Rangers, they can pursue him anywhere on a statewide basis 859 00:55:48,978 --> 00:55:51,139 and, with a little help from the Governor's Office, 860 00:55:51,214 --> 00:55:55,014 can go beyond the boundaries of Texas and bring this man to justice. 861 00:55:55,719 --> 00:55:56,879 Yes, Duncan? 862 00:56:04,961 --> 00:56:07,896 Gentlemen, you can tell your readers we'll bring in Wes Hardin. 863 00:56:07,964 --> 00:56:10,057 (CHUCKLES) Sure, Captain, but when? 864 00:56:10,133 --> 00:56:12,693 When? They'll read about it in the papers. 865 00:56:19,075 --> 00:56:20,075 Rosie? 866 00:56:21,778 --> 00:56:22,778 Rosie. 867 00:56:29,119 --> 00:56:32,850 What is it? Where's my boot? I can't find my boot. 868 00:56:36,292 --> 00:56:37,316 Here it is. 869 00:56:37,394 --> 00:56:39,191 Maybe you better hang it on your watch chain. 870 00:56:39,262 --> 00:56:40,695 Yeah. Guess I'll have to. 871 00:56:41,898 --> 00:56:44,389 Going out to look for a card game? Mmm-hmm. 872 00:56:44,467 --> 00:56:46,765 Saloon on the corner seems lively enough. 873 00:56:47,170 --> 00:56:48,432 Where's my money? 874 00:56:55,912 --> 00:56:58,005 Pretty thin bankroll. Yeah. 875 00:56:58,815 --> 00:57:00,908 Well, it won't always be like this, honey. 876 00:57:01,518 --> 00:57:03,713 Running all the time, living with riffraff. 877 00:57:03,787 --> 00:57:05,755 Rich in the morning, poor at night. 878 00:57:05,822 --> 00:57:08,086 Someday were gonna have that farm. Sure, Wes, the farm. 879 00:57:08,725 --> 00:57:10,556 With green grass and white painted house 880 00:57:10,627 --> 00:57:12,424 and water that runs all year round. 881 00:57:13,963 --> 00:57:16,591 You wouldn't take that farm if somebody put it in your lap 882 00:57:16,766 --> 00:57:17,994 tied up in ribbons. 883 00:57:18,168 --> 00:57:19,328 Why wouldn't I? 884 00:57:19,936 --> 00:57:22,734 How many times have you had enough to buy a farm twice over? 885 00:57:23,072 --> 00:57:25,734 We had $3,000 in Waco. 886 00:57:25,809 --> 00:57:28,300 And there was a time in Houston when you were 8,000 ahead. 887 00:57:28,578 --> 00:57:30,341 But did you ever even look at a farm, Wes? 888 00:57:30,413 --> 00:57:31,493 What are you trying to say? 889 00:57:34,451 --> 00:57:37,079 I'm trying to say I don't like your fancy dream. 890 00:57:37,353 --> 00:57:41,221 You hang on to it because it makes you feel better than the gamblers, the riffraff. 891 00:57:42,292 --> 00:57:44,021 Maybe even better than me. 892 00:57:44,794 --> 00:57:46,714 And I don't want you to feel better than me, Wes, 893 00:57:47,197 --> 00:57:50,030 'cause I love you the way you are, the way you really are. 894 00:57:50,934 --> 00:57:53,129 One of these days, I'm gonna surprise you, Rosie. 895 00:57:53,603 --> 00:57:56,538 I'm gonna win me a wagon load of money. Then we'll settle down. 896 00:57:57,073 --> 00:57:59,200 Might even do it tonight. Feeling lucky. 897 00:57:59,776 --> 00:58:01,801 Good. You might win enough to pay for dinner. 898 00:58:02,412 --> 00:58:03,538 And if I don't? 899 00:58:06,716 --> 00:58:07,740 We'll eat anyway. 900 00:58:08,852 --> 00:58:10,752 Grandma, what would I do without you? 901 00:58:12,255 --> 00:58:13,255 (SCREAMS) 902 00:58:13,356 --> 00:58:15,847 Oh! Why, you pig. 903 00:58:15,925 --> 00:58:16,925 I'll be back for supper. 904 00:58:25,034 --> 00:58:26,626 When did Mr. Swain check in? 905 00:58:26,703 --> 00:58:27,965 Last night. Thank you. 906 00:58:33,076 --> 00:58:34,338 Who was the nosy Parker? 907 00:58:34,410 --> 00:58:36,878 From the sound of him, I'd say he came from Texas. 908 00:58:37,180 --> 00:58:38,238 What did he want to know? 909 00:58:38,314 --> 00:58:40,248 All about you and your brother. 910 00:58:41,317 --> 00:58:43,095 He's probably a business friend of my brother's. 911 00:58:43,119 --> 00:58:46,020 Then your brother must be doing business with the Texas Rangers. 912 00:58:46,089 --> 00:58:47,989 I saw a star under his coat. 913 00:58:55,598 --> 00:58:58,032 Raise 200. I'll call. 914 00:58:58,101 --> 00:59:00,934 Wes. Oh, Wes, a man just stole my diamond ring. 915 00:59:01,304 --> 00:59:03,602 He's still at the hotel. Hurry, before he gets away. 916 00:59:04,507 --> 00:59:05,507 Sorry, gentlemen. 917 00:59:06,042 --> 00:59:09,409 I hate to leave in the middle of a game, especially when I'm ahead. 918 00:59:09,946 --> 00:59:12,779 Oh, wait a minute, I've got three kings. 919 00:59:12,849 --> 00:59:14,612 I'm sorry, three aces. 920 00:59:14,684 --> 00:59:18,085 Wes, Wes, never mind the money. My ring. My ring. 921 00:59:18,755 --> 00:59:20,154 I'll be back, gentlemen. 922 00:59:28,064 --> 00:59:29,064 What is it? 923 00:59:29,132 --> 00:59:30,759 Wes, the Rangers, they're here! 924 00:59:30,833 --> 00:59:32,344 What would the Rangers be doing in Kansas? 925 00:59:32,368 --> 00:59:35,008 I don't know, but there's one of them at the hotel looking for you. 926 00:59:39,409 --> 00:59:42,173 Get out of here, Rosie. There's gonna be some shooting. 927 00:59:42,512 --> 00:59:43,536 No, Wes, no. 928 00:59:43,613 --> 00:59:45,080 Go back to the hotel. 929 01:01:22,679 --> 01:01:24,010 What is it, Rosie? 930 01:01:25,448 --> 01:01:28,246 All the time we've been here and you won't even bother to unpack. 931 01:01:28,685 --> 01:01:30,448 Or hang up the curtains. 932 01:01:33,156 --> 01:01:34,851 Complaining about your housekeeper again? 933 01:01:34,924 --> 01:01:35,924 Yes. 934 01:01:36,926 --> 01:01:39,759 Listen, Wes, I was born on a farm. 935 01:01:40,730 --> 01:01:42,891 My father marched away from a farm, 936 01:01:42,965 --> 01:01:44,990 tall and brave in a fine new uniform. 937 01:01:45,835 --> 01:01:46,835 I never saw him again. 938 01:01:48,204 --> 01:01:51,401 My mother died on a farm, giving birth to his son. 939 01:01:52,208 --> 01:01:54,233 I saw plenty of farms after that, too. 940 01:01:54,310 --> 01:01:56,437 People sweating and digging their lives away. 941 01:01:56,913 --> 01:02:00,679 I saw them slaving so they could save up a few pennies for that rainy day. 942 01:02:01,284 --> 01:02:03,946 It never rains, Wes, it pours. 943 01:02:04,120 --> 01:02:05,712 It doesn't have to be that way. 944 01:02:06,089 --> 01:02:07,420 Well, that's how it is. 945 01:02:08,024 --> 01:02:11,687 If the weather doesn't get you, the grasshoppers do, the taxes or the mortgage. 946 01:02:12,195 --> 01:02:14,755 Or the State of Alabama starts a war with the State of Georgia, 947 01:02:15,364 --> 01:02:17,798 and you get killed by some fool bullet meant for a general. 948 01:02:18,034 --> 01:02:21,265 So you never hope and you never plan because someday you might get hurt? 949 01:02:21,471 --> 01:02:22,681 If that's the way you want to say it. 950 01:02:22,705 --> 01:02:24,297 Well, I know a card game, too. 951 01:02:25,241 --> 01:02:27,641 I know that if you want to win, you've got to take a chance. 952 01:02:27,710 --> 01:02:29,110 You got to add something to the pot. 953 01:02:29,178 --> 01:02:31,976 Yeah, but you can't win, Wes, if you're holding my kind of cards. 954 01:02:32,048 --> 01:02:33,072 How do you mean? 955 01:02:33,149 --> 01:02:34,673 I mean you, Wes. 956 01:02:34,751 --> 01:02:37,652 Now you have to sweat from sunup to sundown every day for a year 957 01:02:37,720 --> 01:02:40,382 to earn $1,000, if you're lucky. 958 01:02:40,456 --> 01:02:42,468 You used to be the kind of man who would sit in a card game 959 01:02:42,492 --> 01:02:44,483 and win that much money in one night. 960 01:02:46,129 --> 01:02:47,606 Haven't you been thinking about that, Wes? 961 01:02:47,630 --> 01:02:50,724 Sure, I've thought all about that, but this farm is what I want. 962 01:02:50,800 --> 01:02:53,428 Yeah, yeah, you want it now. It's new, it's a toy. 963 01:02:53,503 --> 01:02:56,248 And when you get tired of it, you're gonna wander into town, pick up a hand, 964 01:02:56,272 --> 01:02:57,983 and have to shoot your way out of town again. 965 01:02:58,007 --> 01:03:00,032 A man can change, can't he? 966 01:03:01,277 --> 01:03:03,302 Prove it to me, Wes. Prove it. 967 01:03:06,182 --> 01:03:08,810 Because you got no right to ask me to change 968 01:03:09,318 --> 01:03:10,649 until you can prove it. 969 01:03:21,397 --> 01:03:22,397 Rosie! 970 01:03:24,934 --> 01:03:27,198 Rosie! Come here, quick. 971 01:03:32,074 --> 01:03:33,837 What is it? 972 01:03:33,910 --> 01:03:34,910 Wes. 973 01:03:36,746 --> 01:03:37,746 What is it? 974 01:03:40,049 --> 01:03:41,049 (GASPS) 975 01:03:53,362 --> 01:03:55,660 Come in, Parson. Come in. Come in. 976 01:04:00,436 --> 01:04:01,869 PARSON: Is this the bride? 977 01:04:06,142 --> 01:04:07,336 WES: It sure is. 978 01:04:17,353 --> 01:04:21,221 My, what a pretty dress. And such a lovely bride! 979 01:04:24,260 --> 01:04:28,594 "Dearly beloved, we are gathered together here in the sight of God..." 980 01:04:29,198 --> 01:04:32,326 No trace of Hardin since you let him get away from you in Kansas City? 981 01:04:32,401 --> 01:04:34,001 No, sir, and I don't think he's in Texas. 982 01:04:34,036 --> 01:04:35,036 Why? 983 01:04:35,104 --> 01:04:37,095 Well, these recent killings don't fit his pattern. 984 01:04:37,173 --> 01:04:39,539 He's never been a thief or a bandit or a bully. 985 01:04:39,942 --> 01:04:42,822 I think the local officers just charge every unsolved shooting to Hardin. 986 01:04:43,346 --> 01:04:45,473 He's a killer all right, but he's brave and... 987 01:04:45,548 --> 01:04:49,848 John Wesley Hardin has made the name of Texas stink in the nostrils of justice, 988 01:04:50,219 --> 01:04:53,188 and I want him brought in here no matter where he is. 989 01:04:53,422 --> 01:04:54,422 Yes, sir. 990 01:04:54,657 --> 01:04:56,568 His brother and uncle still live up near Bonham, don't they? 991 01:04:56,592 --> 01:04:57,592 Yes, sir. 992 01:04:57,660 --> 01:05:00,439 Well, he's bound to get in touch with them or drop in on them sooner or later. 993 01:05:00,463 --> 01:05:03,660 Yes, sir. We have a man staked out, checking every move and watching the mail. 994 01:05:03,833 --> 01:05:05,633 I'd like to take a run down there myself, sir. 995 01:05:05,701 --> 01:05:09,000 Good. Don't get too fond of him, Duncan. 996 01:05:09,205 --> 01:05:10,570 If you want to sing his praises, 997 01:05:10,640 --> 01:05:13,302 we'll give you a chance to recite a eulogy over his grave 998 01:05:13,442 --> 01:05:14,807 after we hang him. 999 01:05:15,278 --> 01:05:16,506 Yes, sir. That's all. 1000 01:05:17,146 --> 01:05:18,807 Yes, sir. We'll bring him in, sir. 1001 01:05:19,315 --> 01:05:22,148 All right, bring him in alive, if you can. 1002 01:05:24,220 --> 01:05:25,448 (CHICKENS CLUCKING) 1003 01:05:29,325 --> 01:05:31,816 Hi, honey. I'm hungrier than a bear. 1004 01:05:31,894 --> 01:05:33,939 Well, you ought to be. Your food's been waiting an hour. 1005 01:05:33,963 --> 01:05:35,430 Now it's all cold. 1006 01:05:35,498 --> 01:05:36,522 Well, I'm sorry. 1007 01:05:37,266 --> 01:05:39,077 The buckskin mare's been having a little trouble. 1008 01:05:39,101 --> 01:05:41,899 And your corn pudding's all burned. 1009 01:05:41,971 --> 01:05:44,963 I always promised myself I'd never try to tie you down, 1010 01:05:45,141 --> 01:05:47,234 tell you when to come and when to go. 1011 01:05:47,310 --> 01:05:49,175 I act like a nagging old wife! 1012 01:05:49,845 --> 01:05:52,439 Well, now, what's the matter? 1013 01:05:52,648 --> 01:05:54,639 The corn pudding's not that important. 1014 01:05:55,117 --> 01:05:56,584 The mare's about to have her foal. 1015 01:05:58,187 --> 01:06:01,020 Well, horses aren't the only thing born on a farm, Wes Hardin. 1016 01:06:04,727 --> 01:06:06,024 Rosie! 1017 01:06:07,029 --> 01:06:09,293 You mean you? Us? 1018 01:06:10,166 --> 01:06:12,100 If it'd been a mare, you'd have known weeks ago. 1019 01:06:14,937 --> 01:06:16,529 Wes! Wes! 1020 01:06:16,906 --> 01:06:18,635 Wes! Wes. 1021 01:06:44,800 --> 01:06:48,201 "and we expect the baby around the end of October. 1022 01:06:48,270 --> 01:06:52,206 "I am sure it will be a boy and I'm going to name him after you." 1023 01:06:53,442 --> 01:06:54,442 Women. 1024 01:06:55,111 --> 01:06:57,136 Since when is the Good Lord letting on 1025 01:06:57,213 --> 01:06:59,613 whether it's boys or girls coming into this world? 1026 01:07:00,282 --> 01:07:02,409 "We have a real fine farm here 1027 01:07:02,485 --> 01:07:07,115 "and we both wish that you and Joe could come for a visit sometime soon.” 1028 01:07:08,024 --> 01:07:09,787 Maybe we could, Pa. 1029 01:07:10,760 --> 01:07:13,285 Maybe next winter after the boy is born. 1030 01:07:16,999 --> 01:07:19,331 I'll be back day after tomorrow, Rosie. 1031 01:07:20,036 --> 01:07:21,936 Will you be all right? Sure, Wes. 1032 01:07:25,775 --> 01:07:27,265 Oh, Wes... 1033 01:07:27,343 --> 01:07:29,243 Aw, there won't be any trouble, Rosie. 1034 01:07:29,912 --> 01:07:31,311 I've been to horse auctions before. 1035 01:07:31,380 --> 01:07:33,871 No. No, no, it's not that, Wes. 1036 01:07:34,617 --> 01:07:37,552 It's something I've been wanting to say to you for a long time. 1037 01:07:39,355 --> 01:07:42,017 You remember when I was being stubborn, 1038 01:07:42,124 --> 01:07:44,319 when I said I didn't think you could ever change any? 1039 01:07:44,593 --> 01:07:45,593 Yeah? 1040 01:07:45,828 --> 01:07:47,591 Well, I was wrong. 1041 01:07:47,763 --> 01:07:50,288 I know what's happened to me. 1042 01:07:50,366 --> 01:07:53,267 Nothing's gonna change me back to the way I was, Wes, nothing. 1043 01:07:55,337 --> 01:07:57,862 I guess all a person needs is half a chance. 1044 01:07:58,774 --> 01:08:01,868 I feel safe here, Wes, and settled. 1045 01:08:02,445 --> 01:08:05,471 And I don't care if I never see to the other side of the next mountain 1046 01:08:05,781 --> 01:08:08,807 because this is where I want to be, with you. 1047 01:08:09,185 --> 01:08:10,550 Sure, honey. 1048 01:08:11,287 --> 01:08:14,916 I always heard women get nervous and fidgety around this time. 1049 01:08:15,357 --> 01:08:18,087 They get their heads full of queer ideas. 1050 01:08:18,594 --> 01:08:20,391 Well, you go right on talking. 1051 01:08:35,945 --> 01:08:37,810 Wes, hurry home. 1052 01:08:46,188 --> 01:08:47,849 (TRAIN WHISTLE BLOWING) 1053 01:09:00,236 --> 01:09:01,328 Oh, Dan? 1054 01:09:02,004 --> 01:09:04,316 Will you do me a favor and take him over to the livery stable. 1055 01:09:04,340 --> 01:09:05,951 Tell them I'll be back in a couple of days. 1056 01:09:05,975 --> 01:09:07,875 Mr. Swain, I'll do that. 1057 01:09:11,747 --> 01:09:12,747 That's him. 1058 01:09:18,921 --> 01:09:20,548 Round-trip ticket to Pensacola, please. 1059 01:09:20,623 --> 01:09:21,988 Pensacola? 1060 01:09:23,792 --> 01:09:25,225 Where's Dick Taylor today? 1061 01:09:25,427 --> 01:09:28,590 He took the day off for himself. I'm filling in for him, Wes. 1062 01:09:28,964 --> 01:09:31,091 Put your hands up, Hardin. You're under arrest. 1063 01:09:32,234 --> 01:09:35,465 You're making a mistake, mister. My name's Swain. Who are you? 1064 01:09:35,571 --> 01:09:37,801 A Texas Ranger and I said put your hands up! 1065 01:09:40,709 --> 01:09:42,973 MAN: Don't shoot! I want him alive. 1066 01:09:54,490 --> 01:09:56,082 Get his gun? He hasn't got one. 1067 01:09:56,625 --> 01:09:58,559 All right, take him along. 1068 01:10:16,312 --> 01:10:17,904 John Wesley Hardin, 1069 01:10:18,247 --> 01:10:22,513 the jury having found you guilty of the murder of Sheriff Charles Webb, 1070 01:10:22,718 --> 01:10:25,744 it now becomes my duty to pronounce sentence. 1071 01:10:25,821 --> 01:10:29,450 Frankly, there's no doubt in my mind as to what punishment you deserve, 1072 01:10:30,759 --> 01:10:34,991 but this court, jealously guarding the traditions of American justice, 1073 01:10:35,497 --> 01:10:39,831 refuses to sentence you in accordance with the demands of popular opinion. 1074 01:10:40,903 --> 01:10:43,428 And, again, we refuse to sentence you for other crimes 1075 01:10:43,505 --> 01:10:46,030 which you are alleged to have committed, 1076 01:10:46,375 --> 01:10:48,036 but for which you have not been tried. 1077 01:10:50,346 --> 01:10:53,509 In the matter of the murder of Sheriff Webb, 1078 01:10:53,582 --> 01:10:56,813 the prosecution has failed to bring forth any witnesses 1079 01:10:57,019 --> 01:11:00,318 who saw the actual commission of this particular crime. 1080 01:11:00,723 --> 01:11:03,248 Some of the alleged witnesses are dead. 1081 01:11:03,325 --> 01:11:05,293 Others have failed to come forward. 1082 01:11:06,962 --> 01:11:09,658 Therefore, it is the sentence of this court, 1083 01:11:10,833 --> 01:11:13,859 that you be confined at hard labor 1084 01:11:14,470 --> 01:11:17,735 for a period of 25 years in the State Prison at Huntsville. 1085 01:11:17,806 --> 01:11:19,251 WOMAN: Twenty-five years in the State Prison! 1086 01:11:19,275 --> 01:11:20,572 (PEOPLE MURMURING) 1087 01:11:20,709 --> 01:11:22,574 (JUDGE BANGING GAVEL) 1088 01:11:27,316 --> 01:11:29,147 Has the prisoner anything to say? 1089 01:11:32,755 --> 01:11:34,245 Yes, I have, Your Honor. 1090 01:11:36,525 --> 01:11:39,926 If you and the jury weren't afraid of public opinion, 1091 01:11:41,397 --> 01:11:43,524 I never would have been convicted 1092 01:11:44,466 --> 01:11:47,924 because I shot Charlie Webb in self-defense and you all know it. 1093 01:11:50,039 --> 01:11:51,563 Maybe I did wrong, 1094 01:11:52,241 --> 01:11:54,106 maybe I deserve to be punished, 1095 01:11:55,444 --> 01:11:56,775 but I'm not a murderer. 1096 01:11:58,213 --> 01:12:00,875 I never killed a man who didn't try to kill me first. 1097 01:12:02,518 --> 01:12:03,746 Take him away. 1098 01:12:17,399 --> 01:12:20,493 Keep the place, Rosie, no matter what. 1099 01:12:20,736 --> 01:12:22,533 1 will, Wes. I promise. 1100 01:12:25,507 --> 01:12:27,134 The little fellow, Rosie, 1101 01:12:28,210 --> 01:12:29,837 tell him. Tell him I never... 1102 01:12:29,912 --> 01:12:32,346 1 will, Wes. 1 will. 1103 01:12:32,414 --> 01:12:35,542 Wes. Wes. 1104 01:12:37,920 --> 01:12:41,378 Wes. Wes. Wes. 1105 01:12:42,124 --> 01:12:46,322 Wes! Wes! Wes! 1106 01:12:53,902 --> 01:12:55,426 WES: Twenty-five years! 1107 01:12:56,238 --> 01:12:58,672 Time enough for a child to grow up, 1108 01:12:59,575 --> 01:13:01,736 time enough for a man to think, 1109 01:13:02,611 --> 01:13:03,873 time enough to die. 1110 01:13:07,649 --> 01:13:11,585 Today, on the 20th of March, 1894, 1111 01:13:11,920 --> 01:13:14,514 in the 16th year of my imprisonment, 1112 01:13:14,590 --> 01:13:18,458 { have received a full pardon from Governor J.S. Hogg. 1113 01:13:18,694 --> 01:13:23,188 I append the document as an appropriate note on which to end this narrative. 1114 01:13:31,173 --> 01:13:32,173 WOMAN: Henry Johnson. 1115 01:13:32,674 --> 01:13:35,472 I've warmed your dinner for the last time tonight. 1116 01:13:36,478 --> 01:13:37,843 What's keeping you? 1117 01:13:38,981 --> 01:13:42,212 I was reading a story, Amy, a true story. 1118 01:13:42,785 --> 01:13:44,184 What kind of a story is it? 1119 01:13:45,187 --> 01:13:46,779 I don't know yet, Amy, 1120 01:13:47,122 --> 01:13:50,216 because I don't rightly know how this story is going to end. 1121 01:14:52,321 --> 01:14:53,321 Wes! 1122 01:14:54,523 --> 01:14:55,523 Wes! 1123 01:14:57,059 --> 01:14:58,185 (SOBBING) 1124 01:14:58,594 --> 01:14:59,594 Wes! 1125 01:15:10,239 --> 01:15:12,298 Why didn't you tell us you were coming? 1126 01:15:13,909 --> 01:15:15,570 I wanted to come home this way, Rosie. 1127 01:15:18,046 --> 01:15:22,142 Kind of like I was just coming back from that horse auction at Pensacola, 1128 01:15:23,051 --> 01:15:24,643 a long time ago. 1129 01:15:28,123 --> 01:15:29,590 The place looks fine, Rosie. 1130 01:15:31,860 --> 01:15:33,293 You're looking so pretty. 1131 01:15:34,530 --> 01:15:35,690 Prettier than I remembered. 1132 01:15:39,768 --> 01:15:41,497 Dreamt of you, Rosie, 1133 01:15:42,371 --> 01:15:44,965 every night and every day for all these years. 1134 01:15:46,608 --> 01:15:48,940 I dreamed of you for so hard that 1135 01:15:49,411 --> 01:15:52,107 I couldn't rightly remember what you looked like anymore. 1136 01:15:53,282 --> 01:15:55,727 I nearly went crazy trying to draw a picture of you in my mind. 1137 01:15:55,751 --> 01:15:59,243 I know, Wes. I know. A woman dreams, too. 1138 01:16:09,464 --> 01:16:13,525 We tried to keep the place together, Wes. We got some good horses. 1139 01:16:17,005 --> 01:16:21,772 We whitewashed the stables every spring and we tried to get the house painted. 1140 01:16:28,250 --> 01:16:29,649 Is that him? 1141 01:16:31,920 --> 01:16:32,978 Yes. 1142 01:16:35,490 --> 01:16:37,219 What sort of a boy is he, Rosie? 1143 01:16:38,594 --> 01:16:42,587 John's almost a man now. He's worked like one since he was 12. 1144 01:16:45,200 --> 01:16:48,067 He's been waiting a long time for this day. 1145 01:16:50,038 --> 01:16:51,505 We both have. 1146 01:17:15,230 --> 01:17:16,595 Hello, Son. 1147 01:17:18,567 --> 01:17:20,057 You must be... 1148 01:17:20,636 --> 01:17:21,636 Yep. 1149 01:17:23,372 --> 01:17:27,866 Your ma said you were grown-up, but I didn't expect to see a man. 1150 01:17:28,510 --> 01:17:31,911 Ma says if I keep on growing, I'll be as tall as you. 1151 01:17:33,682 --> 01:17:35,741 You're strong, too. 1152 01:17:36,652 --> 01:17:38,279 You've worked hard, haven't you, Son? 1153 01:17:39,154 --> 01:17:40,951 I don't mind working. 1154 01:17:41,823 --> 01:17:44,539 Well, now that there's two of us, maybe you'll 1155 01:17:44,564 --> 01:17:46,875 have time for some fun once in a while. 1156 01:17:50,766 --> 01:17:53,860 Nice pony. Is he yours? 1157 01:17:54,036 --> 01:17:56,004 I guess he's rightly yours, now. 1158 01:17:56,805 --> 01:17:58,238 Well, you worked the place, Son. 1159 01:17:59,074 --> 01:18:02,168 I figure everything here belongs as much to you as to... 1160 01:18:03,178 --> 01:18:05,840 You ought to remember this, Pa. It's yours. 1161 01:18:06,581 --> 01:18:10,847 Sometimes people come out here asking to see it. I keep it loaded, too. 1162 01:18:13,255 --> 01:18:15,246 Is this how you used to do it, Pa? 1163 01:18:16,658 --> 01:18:18,717 How come you never put any notches on your gun? 1164 01:19:04,072 --> 01:19:06,131 John, did you see your father? 1165 01:19:06,541 --> 01:19:08,168 Where are you going? 1166 01:19:17,085 --> 01:19:21,283 Wes. What is it? What's wrong? What did you say to him? 1167 01:19:21,356 --> 01:19:23,984 I hit him, Rosie. I hit him. 1168 01:19:25,293 --> 01:19:26,555 Why? Why? 1169 01:19:27,462 --> 01:19:28,929 That gun! 1170 01:19:30,966 --> 01:19:33,491 He put it on and it was me, 20 years ago. 1171 01:19:34,136 --> 01:19:36,229 Thinking I could lick the world with a gun! 1172 01:19:37,606 --> 01:19:39,073 I went crazy and I hit him. 1173 01:19:39,141 --> 01:19:41,939 It'll be all right, Wes. You'll explain it to him. It'll be all right. 1174 01:19:42,010 --> 01:19:45,468 I don't think it will, Rosie. He'll be out looking for trouble. 1175 01:19:45,647 --> 01:19:47,239 Don't say that. He's a good boy. 1176 01:19:47,315 --> 01:19:48,805 He'll be out looking for trouble! 1177 01:19:48,884 --> 01:19:50,511 What do you mean? 1178 01:19:50,619 --> 01:19:53,349 It's happened before. It's happened to me. I remember. 1179 01:19:53,421 --> 01:19:55,480 My pa and me! 1180 01:19:55,557 --> 01:19:58,082 I'm going after him. I'm gonna bring him home. 1181 01:20:04,032 --> 01:20:05,897 Hello, John. What can I do for you? 1182 01:20:05,967 --> 01:20:07,161 Whiskey. 1183 01:20:07,636 --> 01:20:10,161 I didn't know you'd started drinking. 1184 01:20:11,072 --> 01:20:12,767 You seen your Pa? 1185 01:20:12,874 --> 01:20:15,775 The boys said they seen him coming through town a little while ago. 1186 01:20:15,844 --> 01:20:18,745 Look, I came in here for a drink, not to answer a lot of dumb questions. 1187 01:20:18,814 --> 01:20:20,679 All right, all right. 1188 01:20:20,749 --> 01:20:22,774 Whiskey. What makes you so tough today, Hardin? 1189 01:20:22,851 --> 01:20:24,648 'Cause your old man is home? 1190 01:20:24,786 --> 01:20:26,413 Figures the old man will back him up. 1191 01:20:26,488 --> 01:20:27,955 Why don't you shut up! 1192 01:20:28,023 --> 01:20:30,719 Think you're man enough? Why don't you make me shut up? 1193 01:20:30,792 --> 01:20:33,989 Maybe he'll show us his pa's famous trick of carrying a gun under his vest 1194 01:20:34,062 --> 01:20:36,073 so he can shoot a man in the back when he ain't looking. 1195 01:20:36,097 --> 01:20:39,260 You better go on home, son. No sense in starting anything with him. 1196 01:20:39,334 --> 01:20:42,098 You know... You know, if I was Wes Hardin, 1197 01:20:42,170 --> 01:20:45,105 and came home from the pen after 16 years, first thing I'd do 1198 01:20:45,173 --> 01:20:48,904 is un-limber my six-gun and start banging away at the nearest target. 1199 01:20:48,977 --> 01:20:50,171 (LAUGHS) 1200 01:20:50,245 --> 01:20:54,614 Especially if I was coming home to a swell-looking woman like Mrs. Hardin. 1201 01:20:54,683 --> 01:20:56,651 Easy, Son, easy. 1202 01:20:56,751 --> 01:20:58,616 You stay out of this. It's my fight. 1203 01:20:58,687 --> 01:21:00,552 There's not gonna be any fight. 1204 01:21:01,489 --> 01:21:03,650 Here's his gun. Keep it. 1205 01:21:04,960 --> 01:21:08,327 All right, the boy's not armed now, and neither am I, 1206 01:21:09,297 --> 01:21:12,562 so see that you don't shoot off anything but your mouth. 1207 01:21:12,634 --> 01:21:15,933 I'll take care of you another time with a horse-whip. Come on. 1208 01:21:16,004 --> 01:21:17,181 I ain't afraid of you, Hardin, 1209 01:21:17,205 --> 01:21:19,765 even if you have got a gun under your coat, so draw and fire. 1210 01:21:23,311 --> 01:21:25,336 What did I tell you? Didn't you see him reach? 1211 01:21:25,413 --> 01:21:26,471 Give me my gun! 1212 01:21:26,548 --> 01:21:28,539 No. Don't give it to him. 1213 01:21:28,783 --> 01:21:30,751 Somebody get Doc Barker. 1214 01:21:33,955 --> 01:21:35,513 I thought you said he had a gun. 1215 01:21:36,091 --> 01:21:38,582 He reached, I tell you. You all saw it. 1216 01:21:38,660 --> 01:21:40,371 He was wearing a gun under arm when he killed Webb. 1217 01:21:40,395 --> 01:21:41,589 Don't try anything. 1218 01:21:41,663 --> 01:21:43,096 (ALL YELLING) 1219 01:21:46,034 --> 01:21:47,058 I'll get him for this. 1220 01:21:47,168 --> 01:21:51,264 No, you're not gonna live the way I lived 1221 01:21:51,539 --> 01:21:54,201 and end up like this on a dirty floor. 1222 01:21:54,943 --> 01:21:58,640 It'd be my fault, Son. Don't you understand? 1223 01:22:00,015 --> 01:22:01,209 Leave it alone. 1224 01:22:02,183 --> 01:22:05,516 He'll get his, but you leave it alone. 1225 01:22:06,788 --> 01:22:08,085 Swear it to me. 1226 01:22:08,823 --> 01:22:10,950 I swear it, Pa. I swear it. 1227 01:22:13,228 --> 01:22:16,425 Keep him quiet for a couple of weeks, Mrs. Hardin, and he'll be all right. 1228 01:22:16,498 --> 01:22:18,409 I'll come out and have another look at him this evening. 1229 01:22:18,433 --> 01:22:19,832 Thank you, Doctor. 1230 01:22:19,901 --> 01:22:21,368 Now, John, you drive real slow. 1231 01:22:21,436 --> 01:22:22,767 Sure, Ma. 1232 01:22:23,071 --> 01:22:27,303 Remember the last time we rode in a wagon, Rosie? A long time ago. 1233 01:22:27,509 --> 01:22:30,239 Yeah, but this time is different, Wes. 1234 01:22:30,312 --> 01:22:31,939 This time we know where we're going. 1235 01:22:32,881 --> 01:22:33,905 John? 1236 01:22:33,982 --> 01:22:35,142 Yes, Pa? 1237 01:22:35,216 --> 01:22:36,740 Let's go home. 1238 01:22:36,764 --> 01:22:38,764 94540

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.