All language subtitles for The.Great.Escape.S01E11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,000 --> 00:01:04,350 (Yongin) 2 00:01:05,330 --> 00:01:08,570 (In this place where the late summer heat isn't gone yet,) 3 00:01:08,570 --> 00:01:12,310 (the fighter has arrived in a floral–printed shirt) 4 00:01:12,310 --> 00:01:15,740 I'm wearing a floral–printed shirt which is in trend these days. 5 00:01:15,740 --> 00:01:16,780 (Coolness overload) 6 00:01:16,780 --> 00:01:18,600 I think I'm a bit stylish today. 7 00:01:19,550 --> 00:01:20,950 Um, isn't this automatic? 8 00:01:20,950 --> 00:01:22,180 It's manual. 9 00:01:22,180 --> 00:01:24,650 (He manually opens the door and tries to get on) 10 00:01:24,650 --> 00:01:26,650 (However, it's not easy) 11 00:01:26,650 --> 00:01:28,390 Um, should I go in here? 12 00:01:28,390 --> 00:01:30,420 (He barely managed to get on) 13 00:01:30,420 --> 00:01:32,790 (He's alone and bored) 14 00:01:32,790 --> 00:01:34,220 Should I hide somewhere? 15 00:01:36,430 --> 00:01:41,060 (The big shot of variety shows never wastes his time) 16 00:01:42,140 --> 00:01:45,010 (A scapegoat appears with his guard down) 17 00:01:45,010 --> 00:01:46,830 Should I say it's our last shooting? 18 00:01:47,370 --> 00:01:48,940 Well, anyway... 19 00:01:48,940 --> 00:01:52,050 (Expressed his strong will to be the last captain in Season 1) 20 00:01:52,050 --> 00:01:53,670 No one is here yet. 21 00:01:54,550 --> 00:01:56,580 (Dong–hyun's not here) 22 00:01:56,580 --> 00:02:02,050 Oh, my gosh. 23 00:02:03,420 --> 00:02:05,120 (Bright and innocent) 24 00:02:06,060 --> 00:02:07,260 Why did you do that for? 25 00:02:07,260 --> 00:02:08,730 No reason. I just felt like it. 26 00:02:08,730 --> 00:02:11,230 Gosh, you scared me. I had no clue at all. 27 00:02:11,230 --> 00:02:13,100 (Feeling great) 28 00:02:13,100 --> 00:02:15,160 Why could a coward like you do something like this? 29 00:02:15,640 --> 00:02:18,070 (I will just smile) 30 00:02:18,070 --> 00:02:19,570 Should I do it, too? 31 00:02:19,570 --> 00:02:21,230 Yes, go for it. 32 00:02:22,710 --> 00:02:25,150 (Moving in an orderly way) 33 00:02:25,150 --> 00:02:26,600 I think they can see my body. 34 00:02:27,010 --> 00:02:28,120 – I can see you. – Can you? 35 00:02:28,120 --> 00:02:29,550 I can see you very clearly. 36 00:02:29,550 --> 00:02:31,440 I'm going to pretend that I'm asleep. 37 00:02:33,590 --> 00:02:34,820 (The next target of the cheeky fighter is...) 38 00:02:34,820 --> 00:02:36,910 Next is P.O, P.O. 39 00:02:38,060 --> 00:02:41,520 (Adorable little one) 40 00:02:42,500 --> 00:02:44,550 Hello. 41 00:02:44,830 --> 00:02:46,130 (His mouth is twitching) 42 00:02:46,130 --> 00:02:48,330 Narrrghh. 43 00:02:49,670 --> 00:02:51,160 Oh, my gosh. 44 00:02:51,540 --> 00:02:52,670 Oh, my gosh. 45 00:02:52,670 --> 00:02:55,580 (The perfect reaction that the older ones expected) 46 00:02:55,580 --> 00:02:56,540 It's fun, isn't it? 47 00:02:56,540 --> 00:02:59,040 – It is. – Oh, what a shock. 48 00:02:59,610 --> 00:03:01,620 (People learn bad things quickly) 49 00:03:01,620 --> 00:03:03,220 Dong–hyun also surprised me when I got on. 50 00:03:03,220 --> 00:03:04,590 You can't hide in there. 51 00:03:04,590 --> 00:03:05,690 If you want to do it, you should do it right here. 52 00:03:05,690 --> 00:03:06,820 Do you want to do it here? 53 00:03:06,820 --> 00:03:08,990 (Willingly yielded the special seat to him) 54 00:03:08,990 --> 00:03:10,560 They could use some scare training. 55 00:03:10,560 --> 00:03:11,690 That's right. 56 00:03:11,690 --> 00:03:14,530 (Not sure if this is scare training or reaction training) 57 00:03:14,530 --> 00:03:16,260 They won't see you. 58 00:03:16,260 --> 00:03:17,990 They might see your arms, though. 59 00:03:19,530 --> 00:03:23,190 (The older one awaited by the little one is here) 60 00:03:23,500 --> 00:03:25,860 (Should I warm up a little?) 61 00:03:26,670 --> 00:03:29,480 (Hoy, hoy) 62 00:03:29,480 --> 00:03:30,540 (His foot moves are too fast) 63 00:03:30,540 --> 00:03:32,840 (to be captured with the camera) 64 00:03:32,850 --> 00:03:34,270 Let's go. 65 00:03:36,620 --> 00:03:38,610 What are you guys up to? A prank? 66 00:03:38,650 --> 00:03:39,750 Are you going to do something like that? 67 00:03:39,750 --> 00:03:40,890 No. 68 00:03:40,890 --> 00:03:43,160 (Method acting has failed) 69 00:03:43,160 --> 00:03:44,660 – Argh. – Hey, I can see you well. 70 00:03:44,660 --> 00:03:46,290 I can see your whole body from here. 71 00:03:46,290 --> 00:03:47,690 Gosh, look how it turned out. 72 00:03:47,690 --> 00:03:48,660 Byung–jae should've done it instead. 73 00:03:48,660 --> 00:03:51,230 Somehow I think Byung–jae did better. 74 00:03:51,230 --> 00:03:54,430 And I happened to see you passing in front of my car. 75 00:03:54,430 --> 00:03:55,960 I see. 76 00:03:56,670 --> 00:03:59,100 – He's smart for sure. – We can't fool Shindong. 77 00:04:00,670 --> 00:04:02,070 Here comes the last place. 78 00:04:04,340 --> 00:04:05,910 (The potential last place in season 1 is sadly walking over) 79 00:04:05,910 --> 00:04:07,410 Long time no see. 80 00:04:07,410 --> 00:04:08,820 Gosh. 81 00:04:08,820 --> 00:04:10,920 I haven't got any chance to become a class rep, so... 82 00:04:10,920 --> 00:04:12,340 Is it a captain? 83 00:04:13,390 --> 00:04:15,360 I'd like to act like a dictator for once, 84 00:04:15,360 --> 00:04:17,490 but I guess it's beyond my capability. 85 00:04:17,490 --> 00:04:18,590 Hi, Jong–min. 86 00:04:18,590 --> 00:04:20,060 Hello. 87 00:04:20,060 --> 00:04:21,750 P.O. 88 00:04:22,230 --> 00:04:24,300 Who played a big role last week? We're now... 89 00:04:24,300 --> 00:04:26,270 If I may say, Byung–jae played a big role last week. 90 00:04:26,270 --> 00:04:27,630 Really? 91 00:04:27,630 --> 00:04:30,240 Last week's ace was Jang Dok–dae, though. 92 00:04:30,240 --> 00:04:31,310 That's right. It was Jang Dok–dae. 93 00:04:31,310 --> 00:04:32,570 What's Jang Dok–dae? 94 00:04:32,570 --> 00:04:34,880 (You may have forgotten him as you were too surprised) 95 00:04:34,880 --> 00:04:37,340 (Me, it's me, Jang Dok–dae) 96 00:04:37,340 --> 00:04:39,450 What did Ho–dong do? 97 00:04:39,450 --> 00:04:41,400 Ho–dong was just sitting there. 98 00:04:41,950 --> 00:04:44,890 (The older one who was just sitting there shows up) 99 00:04:44,890 --> 00:04:48,110 (Are you guys ready?) 100 00:04:48,860 --> 00:04:53,460 (Showing off his explosive speed with a massive body) 101 00:04:53,460 --> 00:04:56,000 (This is just nothing) 102 00:04:56,000 --> 00:04:57,750 Hello, Ho–dong. 103 00:04:59,100 --> 00:05:02,070 (Everyone has attended for the season finale) 104 00:05:02,070 --> 00:05:03,700 Maybe it's because we haven't seen each other for a week. 105 00:05:03,700 --> 00:05:05,360 I'm really glad to see you guys. 106 00:05:06,070 --> 00:05:07,470 Wherever I go, 107 00:05:07,470 --> 00:05:08,540 people often said to me that they enjoy watching The Great Escape. 108 00:05:08,540 --> 00:05:11,010 (Everyone agrees) 109 00:05:11,010 --> 00:05:13,810 – Better than Block B? – Pardon? 110 00:05:13,810 --> 00:05:15,150 Block B... 111 00:05:15,150 --> 00:05:16,150 (Dodging) 112 00:05:16,150 --> 00:05:19,050 Shinji vs The Great Escape? 113 00:05:19,050 --> 00:05:20,910 Of course, the Great Escape. 114 00:05:21,590 --> 00:05:24,560 (This is the secret to Koyote's longevity) 115 00:05:24,560 --> 00:05:26,330 Dong–hyun. What about Amazing Saturday vs The Great Escape? 116 00:05:26,330 --> 00:05:27,830 – Pardon? – Amazing Saturday vs this show. 117 00:05:27,830 --> 00:05:29,390 tvN's guy. 118 00:05:29,730 --> 00:05:30,730 The Great Amazing Saturday Escape. 119 00:05:30,730 --> 00:05:34,770 (He's such a chicken) 120 00:05:34,770 --> 00:05:37,940 (I love you, tvN) 121 00:05:37,940 --> 00:05:39,910 Super Junior vs The Great Escape? 122 00:05:39,910 --> 00:05:42,030 I cannot choose this over Super Junior. 123 00:05:42,480 --> 00:05:44,540 How can I choose this show over Super Junior? 124 00:05:44,540 --> 00:05:46,780 It's a totally different issue. 125 00:05:46,780 --> 00:05:48,450 (Then what about me?) 126 00:05:48,450 --> 00:05:50,250 It's a totally different issue. 127 00:05:50,250 --> 00:05:52,450 (The commuter bus of the Great Escape) 128 00:05:52,450 --> 00:05:54,250 (is always full of laughter) 129 00:05:54,250 --> 00:05:57,590 We didn't even realized, but 130 00:05:57,590 --> 00:05:59,430 today is the day of the season finale. 131 00:05:59,430 --> 00:06:00,730 I know. 132 00:06:00,730 --> 00:06:03,300 Captain... Who was the captain last week? 133 00:06:03,300 --> 00:06:04,830 The captain last week was... 134 00:06:04,830 --> 00:06:06,070 It was me. 135 00:06:06,070 --> 00:06:09,240 (He already served 2 terms as a captain) 136 00:06:09,240 --> 00:06:12,540 (Even Kang Ho–dong was a captain two times) 137 00:06:12,540 --> 00:06:14,370 How many times have you done it? 138 00:06:14,370 --> 00:06:16,580 – None. – Wait. Who's never done... 139 00:06:16,580 --> 00:06:19,850 Jong–min, P.O, and I have never become a captain. 140 00:06:19,850 --> 00:06:22,550 – Today, one of you... – I should be a captain today. 141 00:06:22,550 --> 00:06:25,220 If we review the performance of last week, 142 00:06:25,220 --> 00:06:26,690 Byung–jae is the one who showed the best performance. 143 00:06:26,690 --> 00:06:27,790 Gosh, no. 144 00:06:27,790 --> 00:06:28,790 He played a decisive role. 145 00:06:28,790 --> 00:06:29,990 We all did it together. I didn't do it by myself. 146 00:06:29,990 --> 00:06:32,690 (He said they all did it together, but) 147 00:06:32,690 --> 00:06:36,530 (he found a hidden passcode in the arcade game room,) 148 00:06:36,530 --> 00:06:40,700 (and then, he also found passcodes engraved behind the map) 149 00:06:40,700 --> 00:06:42,570 (Above all, the most brilliant part was) 150 00:06:42,570 --> 00:06:44,770 (Mental Calculation Genius, Yoo Byung–jae) 151 00:06:44,770 --> 00:06:46,570 Above all, I think the mental calculation 152 00:06:46,570 --> 00:06:47,540 played the biggest role. 153 00:06:47,540 --> 00:06:48,940 (The dignity of someone who got a full mark in the math section) 154 00:06:48,940 --> 00:06:50,280 Gosh, no, no. 155 00:06:50,280 --> 00:06:51,750 (Inner smile) 156 00:06:51,750 --> 00:06:52,980 I think P.O is slightly expecting it. 157 00:06:52,980 --> 00:06:55,180 What did P.O do? 158 00:06:55,180 --> 00:06:59,490 (From the start, he found a key to the wardrobe in the pillow) 159 00:06:59,490 --> 00:07:00,650 (In a dead–end situation,) 160 00:07:00,650 --> 00:07:01,960 (he tried to introduce a way of thinking outside the box) 161 00:07:01,960 --> 00:07:05,690 (and found a hidden clue on the back of the tablecloth) 162 00:07:05,690 --> 00:07:09,260 (He even figured out the password for the last gate) 163 00:07:09,260 --> 00:07:10,820 P.O's swag. 164 00:07:11,630 --> 00:07:13,570 Explain to us why it could be you, and what you achieved. 165 00:07:13,570 --> 00:07:15,370 Because you might become a captain after all. 166 00:07:15,370 --> 00:07:16,770 I found the tattoo under the clothes... Don't you remember? 167 00:07:16,770 --> 00:07:18,410 That's right. You did. 168 00:07:18,410 --> 00:07:19,770 Since I discovered that all of a sudden... 169 00:07:19,770 --> 00:07:23,880 (He's the one who discovered Jang Dok–dae's tattoo first) 170 00:07:23,880 --> 00:07:27,110 (You guys seemed so glad back then...) 171 00:07:27,110 --> 00:07:29,120 – Yes, the tattoo. – And? 172 00:07:29,120 --> 00:07:31,180 (He's lost for words after explaining one achievement) 173 00:07:31,180 --> 00:07:32,220 (Kim Jong–Night–Sky) 174 00:07:32,220 --> 00:07:34,690 And I was going to do all those things, but they did it first. 175 00:07:34,690 --> 00:07:35,990 I mean, I was really going to do that. 176 00:07:35,990 --> 00:07:39,090 Jong–min, you pulled out the plant and found something, too. 177 00:07:39,090 --> 00:07:41,090 (Everyone temporarily forgot about this) 178 00:07:41,090 --> 00:07:45,030 (He found an alphabet hidden under the sundae) 179 00:07:45,030 --> 00:07:48,100 (You're the best, P.O) 180 00:07:48,100 --> 00:07:49,970 (A long–awaited captain announcement) 181 00:07:49,970 --> 00:07:52,370 – I can't even guess. – Our last captain. 182 00:07:52,370 --> 00:07:53,670 I can't guess. I have absolutely no idea. 183 00:07:53,670 --> 00:07:57,010 (Hard to predict the winner of the armband) 184 00:07:57,010 --> 00:07:59,650 (If not today, I can't be a captain for a while) 185 00:07:59,650 --> 00:08:02,420 (The last captain in season 1) 186 00:08:02,420 --> 00:08:05,780 (Who's going to receive the honor?) 187 00:08:06,590 --> 00:08:08,080 Yoo Byung–jae. 188 00:08:09,690 --> 00:08:11,220 (He's crying and wailing on the inside) 189 00:08:11,220 --> 00:08:13,530 You totally deserve it. 190 00:08:13,530 --> 00:08:16,330 Byung–jae finally... 191 00:08:16,330 --> 00:08:18,090 Hey, we're the only ones who haven't become a captain. 192 00:08:18,830 --> 00:08:19,870 Byung–jae, it goes really well with your shirt. 193 00:08:19,870 --> 00:08:22,390 I'll consider this as responsibility. I'll work hard. 194 00:08:23,040 --> 00:08:25,170 (So jealous) 195 00:08:25,170 --> 00:08:26,470 Have we already arrived? 196 00:08:26,470 --> 00:08:27,570 Already? 197 00:08:27,570 --> 00:08:29,030 Ho–dong, actually... 198 00:08:31,780 --> 00:08:33,250 (He burst out laughing) 199 00:08:33,250 --> 00:08:34,310 Why? 200 00:08:34,310 --> 00:08:36,420 (Gosh, I'm laughing to death) 201 00:08:36,420 --> 00:08:37,380 (Please stop) 202 00:08:37,380 --> 00:08:39,150 – What's up? – P.O secretly whispered 203 00:08:39,150 --> 00:08:40,190 in my ear that 204 00:08:40,190 --> 00:08:42,150 he expected to become a captain. 205 00:08:43,060 --> 00:08:45,690 (Gosh, why did I even tell him that?) 206 00:08:45,690 --> 00:08:47,550 – Would you like to try it on? – No thanks. 207 00:08:48,130 --> 00:08:50,600 I have my own pride, you know. 208 00:08:50,600 --> 00:08:51,900 Let's look forward to season 2. 209 00:08:51,900 --> 00:08:53,500 (There will be the next season, guys.) 210 00:08:53,500 --> 00:08:55,870 In sports, I guess it's the same in your life. 211 00:08:55,870 --> 00:08:57,670 The most important thing is how you finish. 212 00:08:57,670 --> 00:08:59,710 – That's right. – It depends on 213 00:08:59,710 --> 00:09:01,070 how you wrap things up. 214 00:09:01,070 --> 00:09:02,110 Wrap up. 215 00:09:02,110 --> 00:09:03,580 If you're an athlete, you have to win 216 00:09:03,580 --> 00:09:04,740 the final game before retirement. 217 00:09:04,740 --> 00:09:07,350 That's right. I feel that today's theme 218 00:09:07,350 --> 00:09:08,950 will be like Mission Impossible. 219 00:09:08,950 --> 00:09:10,780 (Oh, that sounds good) 220 00:09:10,780 --> 00:09:11,750 Do you think we're going up to a high place? 221 00:09:11,750 --> 00:09:12,690 It might be like a spy movie. 222 00:09:12,690 --> 00:09:15,060 – I don't like high places. – For example, 223 00:09:15,060 --> 00:09:17,620 stealing something like an art piece from the exhibition. 224 00:09:17,620 --> 00:09:20,730 – You mean, the movie The Thieves? – Yes, like The Thieves. 225 00:09:20,730 --> 00:09:22,500 That's right. It's time for us to do something really cool. 226 00:09:22,500 --> 00:09:24,630 Hey, then who's going to climb the rope? 227 00:09:24,630 --> 00:09:26,530 I have acrophobia, though. 228 00:09:26,530 --> 00:09:28,540 Since I'm heavy, I couldn't even do bungy jump... 229 00:09:28,540 --> 00:09:30,540 Dong–hyun is good at such things. 230 00:09:30,540 --> 00:09:32,130 I really hate it. 231 00:09:32,670 --> 00:09:34,070 (While picturing a cool mission in the movie,) 232 00:09:34,070 --> 00:09:37,770 (they have arrived at today's escaping place) 233 00:09:38,140 --> 00:09:39,750 (Today's escaping place) 234 00:09:39,750 --> 00:09:43,410 (located in the middle of greenish mountains and fields is) 235 00:09:43,950 --> 00:09:48,040 (just an ordinary school?) 236 00:09:51,790 --> 00:09:53,660 (Book Rental List, August) 237 00:09:53,660 --> 00:09:55,220 (Sun Women's High, World History Exam Paper) 238 00:09:57,200 --> 00:09:58,930 (After the sun goes down,) 239 00:09:58,930 --> 00:10:01,100 (a hidden secret space will be revealed) 240 00:10:01,100 --> 00:10:02,070 (Everyone is out of contact) 241 00:10:02,070 --> 00:10:03,460 (Went missing?) 242 00:10:07,770 --> 00:10:09,880 (We would like to inform you that some circumstances on this show) 243 00:10:09,880 --> 00:10:13,980 (are not relevant to a certain religion) 244 00:10:13,980 --> 00:10:17,840 (Are the escapers able to) 245 00:10:17,980 --> 00:10:19,190 (successfully escape from this place,) 246 00:10:19,190 --> 00:10:21,940 (that is full of dark secrets?) 247 00:10:24,260 --> 00:10:25,230 – Is this a step? – Yes. 248 00:10:25,230 --> 00:10:28,030 (He's slowly placing his foot on the ground) 249 00:10:28,030 --> 00:10:29,530 Here are 2 steps. 250 00:10:29,530 --> 00:10:32,570 (Suddenly, they are struck by the midday heat) 251 00:10:32,570 --> 00:10:33,570 Whoa, it's very humid today. 252 00:10:33,570 --> 00:10:36,300 – Heat from the ground is no joke. – We're outside. 253 00:10:36,300 --> 00:10:37,370 I don't smell any trees, though. 254 00:10:37,370 --> 00:10:40,470 I don't know why my ears ring today. 255 00:10:40,470 --> 00:10:41,410 There are some steps. 256 00:10:41,410 --> 00:10:44,580 (They're going into Class 1 of Grade 2) 257 00:10:44,580 --> 00:10:45,610 Oh, we're indoors now. 258 00:10:45,610 --> 00:10:46,650 Should I go in? 259 00:10:46,650 --> 00:10:48,010 I think we're indoors now. 260 00:10:48,010 --> 00:10:49,650 Um, hey, It feels 261 00:10:49,650 --> 00:10:51,750 somewhat spooky. 262 00:10:51,750 --> 00:10:53,090 What, what? 263 00:10:53,090 --> 00:10:54,540 Oh, one by one? 264 00:10:54,890 --> 00:10:56,960 – Oh, no. – Please. 265 00:10:56,960 --> 00:11:00,320 (He's experiencing major separation anxiety) 266 00:11:00,590 --> 00:11:01,630 Should I stay here? 267 00:11:01,630 --> 00:11:03,530 Do you want me to sit down here? 268 00:11:03,530 --> 00:11:05,370 I shouldn't be left alone, though. 269 00:11:05,370 --> 00:11:06,670 I really mean it. 270 00:11:06,670 --> 00:11:08,100 We can't leave Dong–hyun alone. 271 00:11:08,100 --> 00:11:09,440 I can't be alone. I'm serious. 272 00:11:09,440 --> 00:11:11,710 Please tell us this is not something scary. 273 00:11:11,710 --> 00:11:13,710 – What is this? – What? Is this a school? 274 00:11:13,710 --> 00:11:16,280 It feels like a chair in the classroom, doesn't it? 275 00:11:16,280 --> 00:11:17,680 Has Dong–hyun got to go? 276 00:11:17,680 --> 00:11:19,580 – Dong–hyun. – Yes. 277 00:11:19,580 --> 00:11:20,950 Dong–hyun, stay strong. 278 00:11:20,950 --> 00:11:23,120 Wait. Aw, please wait. What do I do? 279 00:11:23,120 --> 00:11:25,690 Dong–hyun, I'll let go of your shirt, okay? 280 00:11:25,690 --> 00:11:26,750 Okay. 281 00:11:26,750 --> 00:11:27,890 (These two got separated like this) 282 00:11:27,890 --> 00:11:29,360 I have one mechanical pencil and one ballpoint pen. 283 00:11:29,360 --> 00:11:30,690 One ballpoint pen, one mechanical pencil, and one piece of paper. 284 00:11:30,690 --> 00:11:32,030 (Waving his hands in the air) 285 00:11:32,030 --> 00:11:33,690 Wait a second. Is this some sort of a ride? 286 00:11:33,690 --> 00:11:35,530 What? Is this a ride? Is it? 287 00:11:35,530 --> 00:11:36,800 You guys are all here next to me, right? 288 00:11:36,800 --> 00:11:38,870 Everyone's here. We're here altogether. 289 00:11:38,870 --> 00:11:40,030 Hey, is this an office? 290 00:11:40,030 --> 00:11:41,570 – Is this an office? – I think it's a school. 291 00:11:41,570 --> 00:11:42,970 Classroom. I think this is a classroom. 292 00:11:42,970 --> 00:11:44,840 – Well, six of you. – Oh, my. 293 00:11:44,840 --> 00:11:46,770 Please name one or more your qualities 294 00:11:46,770 --> 00:11:51,280 that can attract the opposite sex. 295 00:11:51,280 --> 00:11:54,750 Please speak one by one in order of age 296 00:11:54,750 --> 00:11:56,850 and then take off your eyemasks. 297 00:11:56,850 --> 00:11:59,620 Att... attract the opposite sex? 298 00:11:59,620 --> 00:12:01,820 Your own charms. 299 00:12:01,820 --> 00:12:04,190 (After they were struck by the question,) 300 00:12:04,190 --> 00:12:05,990 (their minds went blank) 301 00:12:05,990 --> 00:12:08,950 (What could it be?) 302 00:12:09,660 --> 00:12:12,000 Power. 303 00:12:12,000 --> 00:12:13,930 Just... You know, the special power. 304 00:12:13,930 --> 00:12:16,370 (Do I have to say it out loud?) 305 00:12:16,370 --> 00:12:17,840 – I agree. – Power? 306 00:12:17,840 --> 00:12:19,710 (Ho–dong's charm is power) 307 00:12:19,710 --> 00:12:22,580 (What the heck is he saying?) 308 00:12:22,580 --> 00:12:24,080 Jong–min. 309 00:12:24,080 --> 00:12:26,100 My charm is misty eyes. 310 00:12:26,510 --> 00:12:28,820 (Is he crazy?) 311 00:12:28,820 --> 00:12:31,870 (What eyes?) 312 00:12:32,450 --> 00:12:34,450 Jong–min, you should tell your charm to attract the opposite sex. 313 00:12:34,450 --> 00:12:37,750 (Absolutely irritated) 314 00:12:38,290 --> 00:12:39,690 Misty eyes. 315 00:12:39,690 --> 00:12:40,860 (Burst into a laugh) 316 00:12:40,860 --> 00:12:43,530 Because the inner corners of my eyes are quite deep. 317 00:12:43,530 --> 00:12:45,630 For me, it's my jawline. 318 00:12:45,630 --> 00:12:46,570 Jawline? 319 00:12:46,570 --> 00:12:48,670 – Chiseled jawline like a hexagon... – It's sexy. 320 00:12:48,670 --> 00:12:50,870 (His sexy jawline makes everyone take a second look at him) 321 00:12:50,870 --> 00:12:54,940 (Let's look into Kim Dong–hyun's jawline) 322 00:12:54,940 --> 00:12:56,580 (That was enough) 323 00:12:56,580 --> 00:12:59,450 For me, Shindong, it's dancing skills. 324 00:12:59,450 --> 00:13:01,980 (He's not afraid of anything since he can't see any) 325 00:13:01,980 --> 00:13:04,580 (I can't stand to hear them any more) 326 00:13:04,580 --> 00:13:07,140 For me, Byung–jae, I arouse women's maternal love. 327 00:13:08,860 --> 00:13:10,190 (Is he for real?) 328 00:13:10,190 --> 00:13:11,460 (He's pathetic) 329 00:13:11,460 --> 00:13:14,490 For me, a sense of humor? 330 00:13:14,490 --> 00:13:17,330 (The atmosphere was totally ruined) 331 00:13:17,330 --> 00:13:21,070 (A ramble session has finally come to an end) 332 00:13:21,070 --> 00:13:22,500 Alright, we'll take off this now, okay? 333 00:13:22,500 --> 00:13:26,140 One, two, three. 334 00:13:26,140 --> 00:13:27,970 Urrrgggghh, What the heck? 335 00:13:27,970 --> 00:13:29,340 (Freaked out) 336 00:13:29,340 --> 00:13:31,070 Oh, my gosh. 337 00:13:39,220 --> 00:13:51,690 [tvN Asia ver.] The Great Escape E11 Ripped & Synced by ordinaryguy92 338 00:13:52,970 --> 00:13:54,400 Alright, we'll take off this now, okay? 339 00:13:54,400 --> 00:13:58,040 One, two, three. 340 00:13:58,040 --> 00:13:59,870 Urrrgggghh, What the heck? 341 00:13:59,870 --> 00:14:01,240 (Freaked out) 342 00:14:01,240 --> 00:14:02,970 Oh, my gosh. 343 00:14:04,510 --> 00:14:08,170 (Awkward silence) 344 00:14:08,750 --> 00:14:14,350 (1. Classroom 2–1) 345 00:14:14,350 --> 00:14:17,610 (Just an ordinary classroom) 346 00:14:18,090 --> 00:14:21,880 (that reminds us of the school days) 347 00:14:24,630 --> 00:14:26,570 Oh, my gosh. 348 00:14:26,570 --> 00:14:27,670 – Teacher. – Who's talking during class? 349 00:14:27,670 --> 00:14:29,130 Pardon? 350 00:14:31,570 --> 00:14:33,210 Keep it quiet. 351 00:14:33,210 --> 00:14:34,960 (Boggled) 352 00:14:36,440 --> 00:14:37,680 (Just before...) 353 00:14:37,680 --> 00:14:39,150 Misty eyes. 354 00:14:39,150 --> 00:14:40,410 (we talked about our charms very confidently) 355 00:14:40,410 --> 00:14:41,350 I arouse women's maternal love. 356 00:14:41,350 --> 00:14:44,550 (What the heck? Oh, my gosh, Eww, dumbfounded, pardon?) 357 00:14:44,550 --> 00:14:45,920 (Glaring) 358 00:14:45,920 --> 00:14:47,950 (So pathetic) 359 00:14:47,950 --> 00:14:49,690 (I guess the world is coming to an end) 360 00:14:49,690 --> 00:14:52,530 (I had no idea) 361 00:14:52,530 --> 00:14:53,830 Gosh, so embarrassing. 362 00:14:53,830 --> 00:14:55,230 (He's embarrassed to death) 363 00:14:55,230 --> 00:14:57,960 As I said earlier, 364 00:14:57,960 --> 00:15:01,030 only those who get a full mark 365 00:15:01,030 --> 00:15:02,840 in the test can go home today. 366 00:15:02,840 --> 00:15:05,690 So please concentrate hard on solving the questions. 367 00:15:07,770 --> 00:15:08,880 Shindong. 368 00:15:08,880 --> 00:15:11,070 I'm feeling dizzy all of a sudden. 369 00:15:11,510 --> 00:15:13,150 What's all this out of blue? 370 00:15:13,150 --> 00:15:15,550 (Who are these people anyway?) 371 00:15:15,550 --> 00:15:17,610 I said keep it quiet. 372 00:15:17,850 --> 00:15:19,150 Gosh, I never saw this coming. 373 00:15:19,150 --> 00:15:21,380 – Hurry and answer the questions. – Should I solve this now? 374 00:15:22,520 --> 00:15:24,560 ID number, name... what is this? 375 00:15:24,560 --> 00:15:26,590 (This is...) 376 00:15:26,590 --> 00:15:29,560 (performance evaluation exam paper?) 377 00:15:29,560 --> 00:15:31,560 (A mix of multiple–choice and short–answer questions,) 378 00:15:31,560 --> 00:15:33,070 (which they don't have a clue about) 379 00:15:33,070 --> 00:15:35,320 What is this? Do I have to solve this? 380 00:15:36,200 --> 00:15:37,970 Whoa, how am I going to solve this? Gosh. 381 00:15:37,970 --> 00:15:40,610 (He's just baffled) 382 00:15:40,610 --> 00:15:42,000 Egypt? 383 00:15:42,010 --> 00:15:43,440 (Glancing) 384 00:15:43,440 --> 00:15:45,310 (Rolling his eyes) 385 00:15:45,310 --> 00:15:48,310 Hey, I can hear someone's eyes rolling. 386 00:15:48,310 --> 00:15:50,820 (His eyes are back in place) 387 00:15:50,820 --> 00:15:52,310 What the heck is this? 388 00:15:53,190 --> 00:15:55,960 (All they can see is paper full of black letters) 389 00:15:55,960 --> 00:15:57,880 (Picking his nose) 390 00:15:58,590 --> 00:16:01,280 (Understanding the questions alone feels overwhelming) 391 00:16:01,890 --> 00:16:04,050 What is Book of the Dead? 392 00:16:04,700 --> 00:16:07,030 (Scowling) 393 00:16:07,030 --> 00:16:08,690 What the heck is wrong with you? 394 00:16:09,440 --> 00:16:12,210 (Hmph, I'm not going to show my face to you from now on) 395 00:16:12,210 --> 00:16:13,610 Ho–dong, Ho–dong. 396 00:16:13,610 --> 00:16:15,110 Do we need to solve this or 397 00:16:15,110 --> 00:16:16,380 solve something else? 398 00:16:16,380 --> 00:16:18,510 (Something else?) 399 00:16:18,510 --> 00:16:21,540 (There are all sorts of notices on the bulletin board) 400 00:16:21,750 --> 00:16:23,520 (And a lot of padlocks under the board) 401 00:16:23,520 --> 00:16:26,320 (caught the escapers' eyes) 402 00:16:26,320 --> 00:16:27,550 (Should we open the padlocks?) 403 00:16:27,550 --> 00:16:29,360 Is this... 404 00:16:29,360 --> 00:16:30,490 real? 405 00:16:30,490 --> 00:16:32,260 – I don't know. – Or a dream? 406 00:16:32,260 --> 00:16:34,430 Aren't you going to keep it down, you in the back? 407 00:16:34,430 --> 00:16:35,800 These bastards. 408 00:16:35,800 --> 00:16:37,730 Is this a dream? 409 00:16:37,730 --> 00:16:39,000 Be quiet. 410 00:16:39,000 --> 00:16:40,870 (Waking up from his dream) 411 00:16:40,870 --> 00:16:42,960 Keep it quiet and solve the questions already. 412 00:16:43,370 --> 00:16:45,490 I think we have to solve something. 413 00:16:46,070 --> 00:16:47,900 – In here? – Yes. 414 00:16:48,680 --> 00:16:51,610 I don't think this test is important. 415 00:16:51,610 --> 00:16:53,510 You mean this test is not important, huh? 416 00:16:53,510 --> 00:16:56,750 Don't you think we should find a key for that kind of things? 417 00:16:56,750 --> 00:16:59,320 I said keep it quiet for God's sake. 418 00:16:59,320 --> 00:17:01,290 It's just... He keeps talking to me. 419 00:17:01,290 --> 00:17:04,460 (He's quickly telling on him first although they chatted together) 420 00:17:04,460 --> 00:17:07,360 (I have to find a clue, but the teacher is scary) 421 00:17:07,360 --> 00:17:10,090 I never learned this sort of thing before, though. 422 00:17:12,330 --> 00:17:14,960 (In that moment, the teacher started looking at his phone) 423 00:17:16,800 --> 00:17:18,670 (Slowly) 424 00:17:18,670 --> 00:17:20,960 (Looking around) 425 00:17:23,680 --> 00:17:25,400 (Tapping) 426 00:17:26,610 --> 00:17:29,120 (The girl handed over a note) 427 00:17:29,120 --> 00:17:30,320 (Huh?) 428 00:17:30,320 --> 00:17:31,740 Do you want me to pass it to her? 429 00:17:32,290 --> 00:17:33,920 (Opening it up) 430 00:17:33,920 --> 00:17:36,280 (Don't look at it, just pass it) 431 00:17:37,590 --> 00:17:38,660 Yes. 432 00:17:38,660 --> 00:17:39,630 (That way) 433 00:17:39,630 --> 00:17:41,850 (Do you want me to look that way?) 434 00:17:43,530 --> 00:17:46,290 (The note has been handed over) 435 00:17:46,730 --> 00:17:49,170 Keep it quiet and solve the questions. 436 00:17:49,170 --> 00:17:53,040 (The student next to Dong–hyun opens the note) 437 00:17:53,040 --> 00:17:55,760 (Why are they exchanging the note for?) 438 00:17:57,110 --> 00:17:59,270 How long have you been here? 439 00:17:59,550 --> 00:18:01,480 (No answer) 440 00:18:01,480 --> 00:18:03,970 (Ho–dong was totally ignored) 441 00:18:04,520 --> 00:18:07,250 Is this a women's high school? Or middle school? 442 00:18:07,250 --> 00:18:09,040 (Gosh, come on) 443 00:18:09,590 --> 00:18:12,050 (Ho–dong is sad) 444 00:18:17,300 --> 00:18:19,260 (Please pass it to her) 445 00:18:20,000 --> 00:18:22,440 (He's stealing a peek at the note) 446 00:18:22,440 --> 00:18:23,440 (Mi–ra, come to the infirmary after test) 447 00:18:23,440 --> 00:18:24,770 (Oh, that's a relief, is the school nurse coming too?) 448 00:18:24,770 --> 00:18:26,460 What does it say? 449 00:18:27,010 --> 00:18:29,570 (Sharing someone else's note) 450 00:18:29,910 --> 00:18:32,380 (Let me see) 451 00:18:32,380 --> 00:18:34,680 (Why would you steal a peek at someone else's note?) 452 00:18:34,680 --> 00:18:41,780 (Handing over to the captain) 453 00:18:42,990 --> 00:18:45,480 (Reading carefully) 454 00:18:45,560 --> 00:18:48,390 (They keep passing the note around) 455 00:18:48,390 --> 00:18:50,520 (Trembling) 456 00:18:51,230 --> 00:18:54,570 I'll distract the teacher, 457 00:18:54,570 --> 00:18:56,170 so you guys talk about the note. 458 00:18:56,170 --> 00:18:58,000 (Okay) 459 00:18:58,000 --> 00:18:59,210 (Jumping out of the chair) 460 00:18:59,210 --> 00:19:00,440 Teacher. 461 00:19:00,440 --> 00:19:02,880 (While Ho–dong is pretending to finish the test,) 462 00:19:02,880 --> 00:19:04,610 (he passed the note) 463 00:19:04,610 --> 00:19:05,650 What? 464 00:19:05,650 --> 00:19:08,000 (Have you already finished?) 465 00:19:08,480 --> 00:19:11,240 (Meanwhile, Captain Shin is interpreting the note) 466 00:19:11,920 --> 00:19:13,780 Are you an athletic club member? 467 00:19:14,550 --> 00:19:16,660 (Stepping backward) 468 00:19:16,660 --> 00:19:18,750 Go stand over there in the back and lift your arms up. 469 00:19:18,860 --> 00:19:21,330 (Am I getting a punishment at the age of half a hundred?) 470 00:19:21,330 --> 00:19:23,890 (Flustered and embarrassed) 471 00:19:26,000 --> 00:19:28,090 He's 50, but he's still getting scolded. 472 00:19:29,270 --> 00:19:30,340 (Whoa) 473 00:19:30,340 --> 00:19:32,230 Oh, Teacher. He clenched his fist. 474 00:19:33,010 --> 00:19:35,400 (Open his hand, when did I do that?) 475 00:19:37,840 --> 00:19:39,970 Lift your arms straight up already. 476 00:19:43,850 --> 00:19:45,080 (While Ho–dong is distracting him,) 477 00:19:45,080 --> 00:19:46,950 (Shindong is copying the note) 478 00:19:46,950 --> 00:19:49,550 (Byung–jae got up to distract him for the second round) 479 00:19:50,320 --> 00:19:52,690 (Shindong is passing the note to P.O afterward) 480 00:19:52,690 --> 00:19:54,820 (I cannot believe you guys) 481 00:19:55,290 --> 00:19:57,630 (A soundless scream) 482 00:19:57,630 --> 00:19:59,430 (Meanwhile, the teacher who was looking over Byung–jae's paper) 483 00:19:59,430 --> 00:20:01,060 Are you kidding? 484 00:20:02,000 --> 00:20:03,470 I... I think I've done alright. 485 00:20:03,470 --> 00:20:05,260 What is this? 486 00:20:05,770 --> 00:20:08,710 (Byung–jae filled in the answer to most of the questions) 487 00:20:08,710 --> 00:20:10,780 (The god of wind and air, air–conditioner) 488 00:20:10,780 --> 00:20:12,880 (The god of mist, Thirsty Hippo) 489 00:20:12,880 --> 00:20:15,950 (The god of earth, Kim Dong–hyun) 490 00:20:15,950 --> 00:20:16,950 (It is said that the ancient Egyptians consulted) 491 00:20:16,950 --> 00:20:17,950 (the oracle of their god on revelations or knowledge) 492 00:20:17,950 --> 00:20:18,950 (Describe the way of this consultation in 20 words) 493 00:20:18,950 --> 00:20:20,350 (Ask politely) 494 00:20:20,350 --> 00:20:21,450 And your clothes, too. 495 00:20:21,450 --> 00:20:22,990 What are you, Popeye? 496 00:20:22,990 --> 00:20:24,120 (Burst into a laugh) 497 00:20:24,120 --> 00:20:25,960 A beard and bleached hair as well. 498 00:20:25,960 --> 00:20:27,390 (Laughing out loud) 499 00:20:27,390 --> 00:20:28,920 Go over there and lift your arms up. 500 00:20:30,560 --> 00:20:33,260 (Popeye with bleached hair seems unhappy) 501 00:20:33,570 --> 00:20:35,740 You're not here for the test. 502 00:20:35,740 --> 00:20:37,760 You're here for fun, huh? 503 00:20:39,770 --> 00:20:41,770 (Give me the note already) 504 00:20:41,770 --> 00:20:44,800 (The note was finally sent back to the sender) 505 00:20:47,350 --> 00:20:49,450 (That note is probably a hint) 506 00:20:49,450 --> 00:20:51,420 (Meanwhile, in the punishment zone...) 507 00:20:51,420 --> 00:20:52,520 Mi–ra. 508 00:20:52,520 --> 00:20:54,650 (They started looking for her locker) 509 00:20:54,650 --> 00:20:57,360 Hey, you guys in the back. Raise your arms properly. 510 00:20:57,360 --> 00:20:59,490 (It's not easy on the teacher's watch) 511 00:20:59,490 --> 00:21:02,080 That seems like evidence, huh? 512 00:21:05,970 --> 00:21:07,930 (Please pass it to that side) 513 00:21:07,930 --> 00:21:10,470 (Alright, you can count on us) 514 00:21:10,470 --> 00:21:13,160 (or not) 515 00:21:13,570 --> 00:21:15,930 (You guys are just unbelievable) 516 00:21:16,410 --> 00:21:18,510 (Yes, she's going to help us) 517 00:21:18,510 --> 00:21:20,970 The school nurse? What's this? 518 00:21:21,480 --> 00:21:23,940 (Live broadcast of punishment zone) 519 00:21:25,120 --> 00:21:29,190 (We love lockers) 520 00:21:29,190 --> 00:21:32,580 What the heck are you guys doing in the back? 521 00:21:33,030 --> 00:21:35,160 – Should I make you kneel, too? – No. 522 00:21:35,160 --> 00:21:36,560 Yes, I think you should. 523 00:21:36,560 --> 00:21:38,160 Lift your arms straight up. 524 00:21:38,160 --> 00:21:39,770 (Popeye with bleached hair vs Just another athletic club member) 525 00:21:39,770 --> 00:21:41,760 (Cautious, scratching) 526 00:21:44,270 --> 00:21:45,810 Mi–ra. 527 00:21:45,810 --> 00:21:47,470 Mi–ra's locker is down there. 528 00:21:47,470 --> 00:21:50,840 (Kim Mi–ra, 'Mi–ra, come to the infirmary after test') 529 00:21:50,840 --> 00:21:52,280 (What could be in Mi–ra's locker?) 530 00:21:52,280 --> 00:21:53,810 Hey, athletic club. 531 00:21:53,810 --> 00:21:55,720 What do you think you're doing now? 532 00:21:55,720 --> 00:21:57,170 Athletic club. 533 00:21:58,820 --> 00:22:00,750 (The athletic club member is very sad) 534 00:22:00,750 --> 00:22:03,580 (The escapers pass the note around without the teacher knowing) 535 00:22:03,920 --> 00:22:05,490 (Pass it to Mi–ra) 536 00:22:05,490 --> 00:22:08,120 (This time again, he copied the note first and passed it to her) 537 00:22:09,560 --> 00:22:12,500 Koo Ha–ri, Koo Ha–ri. 538 00:22:12,500 --> 00:22:13,930 Is she Koo Ha–ri? 539 00:22:13,930 --> 00:22:16,370 (Koo Ha–ri, the first sender of the note) 540 00:22:16,370 --> 00:22:17,600 (Rummaging) 541 00:22:17,600 --> 00:22:19,430 Hey, hey, hey. 542 00:22:19,840 --> 00:22:22,130 (Gosh, he's scary) 543 00:22:22,680 --> 00:22:23,880 Lift your arms up high. 544 00:22:23,880 --> 00:22:25,970 (Hurry and read it) 545 00:22:27,450 --> 00:22:32,790 (OMG, that's awesome LOL) 546 00:22:32,790 --> 00:22:34,450 (Slowly approaching) 547 00:22:34,450 --> 00:22:37,520 Number, ask about the number. 3–digit PIN number. 548 00:22:37,520 --> 00:22:40,230 (The lockers are locked with padlocks) 549 00:22:40,230 --> 00:22:41,730 (What's my PIN number? I forgot) 550 00:22:41,730 --> 00:22:44,400 (Putting their desperate wish into the note) 551 00:22:44,400 --> 00:22:46,670 (Being careful not to get caught by the teacher) 552 00:22:46,670 --> 00:22:50,460 (The note delivery process seems serious as intelligence operation) 553 00:22:51,470 --> 00:22:54,160 (Koo Ha–ri opens out the note) 554 00:22:54,810 --> 00:22:56,780 (Misty–eyed) 555 00:22:56,780 --> 00:22:59,740 Locker, locker, locker. 556 00:22:59,910 --> 00:23:01,910 Pass me. Pass me that. 557 00:23:01,910 --> 00:23:03,410 Buddy. 558 00:23:03,620 --> 00:23:05,810 (What are these earthworms?) 559 00:23:08,590 --> 00:23:11,460 Hey, you. 560 00:23:11,460 --> 00:23:13,560 (Startled) 561 00:23:13,560 --> 00:23:14,980 What is that? 562 00:23:15,630 --> 00:23:17,360 (What... what do we do?) 563 00:23:17,360 --> 00:23:18,990 Give me that you're hiding. 564 00:23:19,630 --> 00:23:21,290 Give it to me. 565 00:23:22,230 --> 00:23:24,730 (A lot of tension) 566 00:23:25,470 --> 00:23:28,210 (Koo Ha–ri is handing the note over to him in fear) 567 00:23:28,210 --> 00:23:30,870 Who said you can pass the note during the test? 568 00:23:34,410 --> 00:23:37,040 (The teacher's face froze after reading the note) 569 00:23:37,620 --> 00:23:39,040 Who is it? 570 00:23:39,890 --> 00:23:42,840 Who passed this note? 571 00:23:43,520 --> 00:23:45,850 Who passed this note? 572 00:23:46,330 --> 00:23:48,490 Me, it's me. 573 00:23:48,490 --> 00:23:50,990 (Kim Mi–ra came forward) 574 00:23:52,100 --> 00:23:53,470 You two take this note and 575 00:23:53,470 --> 00:23:55,490 go to the counseling room. 576 00:23:56,070 --> 00:23:57,890 Hurry up. 577 00:24:04,110 --> 00:24:06,550 (Two girls seem very anxious) 578 00:24:06,550 --> 00:24:08,550 Give me that. Give me. 579 00:24:08,550 --> 00:24:10,120 Give me that. 580 00:24:10,120 --> 00:24:13,410 (Ignoring) 581 00:24:14,790 --> 00:24:18,360 (The two girls who passed the note end up in the counseling room) 582 00:24:18,360 --> 00:24:20,790 (What do we do now?) 583 00:24:20,790 --> 00:24:23,230 Since we don't have the after–school class today, 584 00:24:23,230 --> 00:24:26,370 those who get a full mark can go home. 585 00:24:26,370 --> 00:24:27,600 – Okay? – Yes. 586 00:24:27,600 --> 00:24:28,730 (Only when you get a full mark in the test,) 587 00:24:28,730 --> 00:24:30,000 (you can go home) 588 00:24:30,000 --> 00:24:31,340 (Hesitant) 589 00:24:31,340 --> 00:24:32,470 I'm finished. 590 00:24:32,470 --> 00:24:34,370 (Professor Kim is boldly walking to the front) 591 00:24:34,370 --> 00:24:36,300 – Stay there for a bit. – Yes. 592 00:24:37,280 --> 00:24:38,810 What the heck? 593 00:24:38,810 --> 00:24:40,280 I just marked it randomly. 594 00:24:40,280 --> 00:24:41,550 I don't think it was even real. 595 00:24:41,550 --> 00:24:43,210 It looked like fake questions. 596 00:24:43,820 --> 00:24:45,150 (Scowling) 597 00:24:45,150 --> 00:24:47,280 – Are you laughing? – No, I'm not. 598 00:24:48,590 --> 00:24:50,360 I doubt you'll ever get married. 599 00:24:50,360 --> 00:24:52,060 (Giggles) 600 00:24:52,060 --> 00:24:54,560 Go over there and lift your arms up. 601 00:24:54,560 --> 00:24:56,890 (What the heck is the answer?) 602 00:24:57,560 --> 00:24:59,600 (As time has passed,) 603 00:24:59,600 --> 00:25:01,970 (the students have handed in their paper one by one) 604 00:25:01,970 --> 00:25:03,490 Don't go anywhere but home, okay? 605 00:25:04,070 --> 00:25:06,440 (Are they all getting a full mark?) 606 00:25:06,440 --> 00:25:08,370 Guys. 607 00:25:08,370 --> 00:25:09,680 Please tell me the answers. 608 00:25:09,680 --> 00:25:12,580 (The world of test is cold–hearted and merciless) 609 00:25:12,580 --> 00:25:14,450 What's the answer for this one? 610 00:25:14,450 --> 00:25:16,350 (Won't tell) 611 00:25:16,350 --> 00:25:18,080 This is a copy of the note earlier. 612 00:25:18,080 --> 00:25:20,350 (Troublemakers in the punishment zone are reviewing the note) 613 00:25:20,350 --> 00:25:23,590 Mi–ra, come to the infirmary after test. 614 00:25:23,590 --> 00:25:26,280 Oh, that's a relief. Is the school nurse coming too? 615 00:25:26,830 --> 00:25:29,530 K, she's going to help us. 616 00:25:29,530 --> 00:25:30,900 She said the school nurse is going to help them. 617 00:25:30,900 --> 00:25:32,400 Looks like they need to keep 618 00:25:32,400 --> 00:25:34,120 something secret from the teacher. 619 00:25:34,600 --> 00:25:36,600 (In that moment, Jong–min is handing in his paper) 620 00:25:36,600 --> 00:25:38,940 Well, it looks like you didn't even touch the paper. 621 00:25:38,940 --> 00:25:40,510 Since I've never seen it before... 622 00:25:40,510 --> 00:25:43,000 What are you talking about? It's all in the textbook. 623 00:25:43,480 --> 00:25:45,880 (In the punishment zone, they're searching the lockers earnestly) 624 00:25:45,880 --> 00:25:47,570 Huh? 625 00:25:48,810 --> 00:25:52,250 (They found something) 626 00:25:52,250 --> 00:25:54,010 Go to the back and lift your arms up. 627 00:25:54,790 --> 00:25:56,190 What are you guys doing in the back? 628 00:25:56,190 --> 00:25:57,560 Lift your arms up. 629 00:25:57,560 --> 00:25:59,260 (Getting cold feet) 630 00:25:59,260 --> 00:26:01,290 In Huh Sa–rah's locker, there's 631 00:26:01,290 --> 00:26:04,360 a picture of the 3rd book club of Sun Women's High. 632 00:26:04,360 --> 00:26:05,700 (They found a picture of book club members) 633 00:26:05,700 --> 00:26:08,620 (in Huh Sa–rah's locker) 634 00:26:09,170 --> 00:26:10,960 You go and lift your arms up too. 635 00:26:11,940 --> 00:26:14,570 You guys are such a mess. 636 00:26:14,570 --> 00:26:17,370 (Gosh...) 637 00:26:17,610 --> 00:26:19,810 (Checking their posture for the appropriate punishment) 638 00:26:19,810 --> 00:26:21,480 Take off your hands. 639 00:26:21,480 --> 00:26:22,720 (Dang it) 640 00:26:22,720 --> 00:26:25,720 You guys keep your arms up 641 00:26:25,720 --> 00:26:26,920 until the bell rings. 642 00:26:26,920 --> 00:26:28,720 I'll come and check from time to time. 643 00:26:28,720 --> 00:26:29,760 – Okay? – Yes. 644 00:26:29,760 --> 00:26:32,450 (They're good at answering at least) 645 00:26:35,490 --> 00:26:37,600 Wow, his charisma is no joke. 646 00:26:37,600 --> 00:26:39,570 (His charisma even scared athletic club members) 647 00:26:39,570 --> 00:26:41,670 Keep your arms up until the bell rings, okay? 648 00:26:41,670 --> 00:26:43,540 – Okay. – Yes. 649 00:26:43,540 --> 00:26:45,640 See you, teacher. 650 00:26:45,640 --> 00:26:46,640 Thank you. 651 00:26:46,640 --> 00:26:48,460 (Slowly) 652 00:26:49,780 --> 00:26:51,280 (Thud) 653 00:26:51,280 --> 00:26:52,900 (Taking actions) 654 00:26:53,210 --> 00:26:55,480 (The picture they found earlier) 655 00:26:55,480 --> 00:26:56,520 He's coming back in. He's coming right back in. 656 00:26:56,520 --> 00:26:58,310 See, he's coming right back in. 657 00:26:58,480 --> 00:26:59,650 He's coming right back in. 658 00:26:59,650 --> 00:27:01,780 (Who's coming right back in?) 659 00:27:02,250 --> 00:27:03,760 (Me) 660 00:27:03,760 --> 00:27:05,880 (Oh, my) 661 00:27:05,960 --> 00:27:07,620 (Stuttering) 662 00:27:07,790 --> 00:27:09,600 (I'm busted) 663 00:27:09,600 --> 00:27:11,530 Hey, it's been only 10 seconds since I left. 10 seconds. 664 00:27:11,530 --> 00:27:12,830 (Lost for words) 665 00:27:12,830 --> 00:27:14,530 I told you he's coming right back in. 666 00:27:14,530 --> 00:27:16,860 Don't try to pull a stunt like this again. 667 00:27:20,310 --> 00:27:21,810 I'm coming back again, okay? 668 00:27:21,810 --> 00:27:24,410 Teacher, but I have to go to the athletic club. 669 00:27:24,410 --> 00:27:26,330 (What athletic club?) 670 00:27:28,680 --> 00:27:30,540 (You think I'm gone, huh?) 671 00:27:30,550 --> 00:27:33,880 (Baffled) 672 00:27:37,490 --> 00:27:38,890 (What a shock) 673 00:27:38,890 --> 00:27:40,430 (I will be back) 674 00:27:40,430 --> 00:27:41,880 (Slowly) 675 00:27:45,600 --> 00:27:48,290 (Teacher goes into the counseling room where the two girls are in) 676 00:27:48,770 --> 00:27:51,930 (Classroom 2–1, counseling room, Infirmary) 677 00:27:52,000 --> 00:27:53,710 (He's really gone this time, right?) 678 00:27:53,710 --> 00:27:56,210 Gather around first. 679 00:27:56,210 --> 00:27:57,840 They are friends. 680 00:27:57,840 --> 00:28:01,510 (Koo Ha–ri, Huh Sa–rah, Kim Mi–ra) 681 00:28:01,510 --> 00:28:03,950 Since it's from Huh Sa–rah's locker. 682 00:28:03,950 --> 00:28:06,050 This friend is holding the key. 683 00:28:06,050 --> 00:28:07,650 That's right, Koo Ha–ri. 684 00:28:07,650 --> 00:28:09,320 Her name is sending out a signal. 685 00:28:09,320 --> 00:28:12,150 (Clue 1, the test they took earlier seems relevant to Egypt) 686 00:28:12,460 --> 00:28:15,080 (Clue 2, Mi–ra, mummy in Korean, seems connected to Egypt) 687 00:28:15,290 --> 00:28:16,330 Koo Ha–ri. 688 00:28:16,330 --> 00:28:17,630 (Koo Ha–ri means 'rescue' in Korean) 689 00:28:17,630 --> 00:28:19,500 (That means we need to rescue Mi–ra?) 690 00:28:19,500 --> 00:28:20,600 I think we need to rescue Mi–ra. 691 00:28:20,600 --> 00:28:21,600 Do we need to rescue Mi–ra? 692 00:28:21,600 --> 00:28:23,400 The note earlier said 693 00:28:23,400 --> 00:28:26,310 the school nurse will help Mi–ra. 694 00:28:26,310 --> 00:28:28,670 (Maybe Mi–ra is currently in danger) 695 00:28:28,670 --> 00:28:29,840 Doesn't it feel quite similar to 696 00:28:29,840 --> 00:28:31,640 the movie, Whispering Corridors? 697 00:28:31,640 --> 00:28:32,810 (Gosh, I hate that) 698 00:28:32,810 --> 00:28:34,110 I don't think there will be a ghost, but... 699 00:28:34,110 --> 00:28:37,240 (Meanwhile, Ho–dong separated the picture from the frame) 700 00:28:38,750 --> 00:28:41,010 (Found something) 701 00:28:41,290 --> 00:28:43,040 (Shush, we might get caught) 702 00:28:43,060 --> 00:28:44,560 (The message on the back of the picture) 703 00:28:44,560 --> 00:28:46,010 Oh, my. 704 00:28:46,390 --> 00:28:47,930 (What kind of message is that?) 705 00:28:47,930 --> 00:28:51,600 Sa–rah, I still don't believe the fact that you went missing. 706 00:28:51,600 --> 00:28:52,970 There's only one truth. 707 00:28:52,970 --> 00:28:54,960 – We'll definitely find it out. – Who's Sa–rah? 708 00:28:55,170 --> 00:28:56,470 I think this girl in the middle is Sa–rah. 709 00:28:56,470 --> 00:28:58,570 The key point today is to find this girl, right? 710 00:28:58,570 --> 00:29:00,110 We need to find Huh Sa–rah. 711 00:29:00,110 --> 00:29:02,310 (Today's goal, find Huh Sa–rah) 712 00:29:02,310 --> 00:29:04,280 Ah, then 713 00:29:04,280 --> 00:29:07,810 these two were going to meet in the infirmary 714 00:29:07,810 --> 00:29:10,020 to find this friend. 715 00:29:10,020 --> 00:29:11,620 That's why she asked if the school nurse would come, too. 716 00:29:11,620 --> 00:29:12,550 So she wrote she'd be going to help them. 717 00:29:12,550 --> 00:29:14,050 They need the teacher's help, but 718 00:29:14,050 --> 00:29:16,560 this teacher and the school nurse probably don't get on well. 719 00:29:16,560 --> 00:29:18,320 No, it said K is going to help them. 720 00:29:18,320 --> 00:29:19,530 No, K means okay. 721 00:29:19,530 --> 00:29:21,390 – It means okay. – Ah, K. 722 00:29:21,390 --> 00:29:22,960 Anyway, the school nurse seems to be on our side. 723 00:29:22,960 --> 00:29:24,400 – She's on our side. – To conclude... 724 00:29:24,400 --> 00:29:25,960 Something probably happened to her. 725 00:29:25,960 --> 00:29:27,570 And the school nurse might be able to fix her up. 726 00:29:27,570 --> 00:29:31,600 Only the locks on the top line don't have padlocks. 727 00:29:31,600 --> 00:29:34,160 (They're going to check the rest of the lockers) 728 00:29:35,170 --> 00:29:36,780 Something's coming. Something's coming. 729 00:29:36,780 --> 00:29:38,800 (Freaked out) 730 00:29:39,810 --> 00:29:43,310 (Everyone got scared) 731 00:29:44,820 --> 00:29:46,950 (Are... are we mistaken?) 732 00:29:46,950 --> 00:29:48,410 Gosh, this is too scary. 733 00:29:48,590 --> 00:29:49,860 (Goosebumps) 734 00:29:49,860 --> 00:29:51,360 Gosh, seriously. 735 00:29:51,360 --> 00:29:52,590 But one good thing is, 736 00:29:52,590 --> 00:29:54,390 it's still daytime. 737 00:29:54,390 --> 00:29:55,960 Since it's daytime. 738 00:29:55,960 --> 00:29:58,050 This is scary enough even in the daytime... 739 00:29:58,760 --> 00:30:00,960 (Gosh, this is scary) 740 00:30:01,370 --> 00:30:04,530 (They are searching for other evidence in the classroom) 741 00:30:05,340 --> 00:30:06,900 (Is there something in here?) 742 00:30:07,070 --> 00:30:08,660 (Moving his hips) 743 00:30:09,210 --> 00:30:10,970 (Staring hard) 744 00:30:11,040 --> 00:30:13,130 (Searching Koo Ha–ri's desk) 745 00:30:13,150 --> 00:30:15,150 Wait. I think this drawing probably means something. 746 00:30:15,150 --> 00:30:17,340 (Mysterious picture on Koo Ha–ri's paper) 747 00:30:17,420 --> 00:30:19,320 I think we should probably open something like this drawing. 748 00:30:19,320 --> 00:30:20,650 (No, no, it's just a doodle) 749 00:30:20,650 --> 00:30:21,690 Is this a hint? 750 00:30:21,690 --> 00:30:24,080 (Everyone's attention is on the new evidence) 751 00:30:24,290 --> 00:30:25,360 (Thud) 752 00:30:25,360 --> 00:30:26,760 (Oh, my gosh) 753 00:30:26,760 --> 00:30:28,620 (The drawing of hands opening something) 754 00:30:29,030 --> 00:30:31,230 (And they also found a blue note with the test paper) 755 00:30:31,230 --> 00:30:32,400 Should I try and scrape this? 756 00:30:32,400 --> 00:30:33,630 Huh? What's that? 757 00:30:33,630 --> 00:30:35,970 You know, like the carbon paper in the old days. 758 00:30:35,970 --> 00:30:37,430 (Is there a hidden message by any chance?) 759 00:30:37,540 --> 00:30:41,060 No, I think it's just what she used for the note. 760 00:30:41,170 --> 00:30:44,370 (Meanwhile, Mr Kim Discovery is peeking at something) 761 00:30:45,180 --> 00:30:46,510 Can we get out of this room? 762 00:30:46,510 --> 00:30:48,610 If we can, don't you think we should go to the infirmary? 763 00:30:48,610 --> 00:30:50,320 Ho–dong, Ho–dong. 764 00:30:50,320 --> 00:30:52,250 It was Sa–rah, right? 765 00:30:52,250 --> 00:30:54,050 It says Sa–rah was expelled. 766 00:30:54,050 --> 00:30:55,450 (Mr Kim Discovery found the attendance book) 767 00:30:55,450 --> 00:30:56,560 Huh Sa–rah, absent. 768 00:30:56,560 --> 00:30:58,560 (There's a record of Huh Sa–rah's attendance) 769 00:30:58,560 --> 00:31:00,530 (Since I found it, you guys should figure it out what it is) 770 00:31:00,530 --> 00:31:01,930 Let's sit over there and have a look. 771 00:31:01,930 --> 00:31:05,320 (They're thoroughly checking the attendance book) 772 00:31:05,760 --> 00:31:07,830 You–bin, Jung–sun, 773 00:31:07,830 --> 00:31:10,870 So–ra, A–ra, and Ji–hoon were all transferred. 774 00:31:10,870 --> 00:31:12,670 Huh Sa–rah was expelled. 775 00:31:12,670 --> 00:31:15,610 She was expelled as she was absent without leave more than 20 times. 776 00:31:15,610 --> 00:31:17,010 Captain. 777 00:31:17,010 --> 00:31:19,580 Don't you think we should find out the PIN numbers 778 00:31:19,580 --> 00:31:21,350 of Koo Ha–ri and Kim Mi–ra's padlocks? 779 00:31:21,350 --> 00:31:22,350 Padlock? Ho–dong, wait. 780 00:31:22,350 --> 00:31:23,720 I need to have a look at this book for a while. 781 00:31:23,720 --> 00:31:26,590 I think I can force it open. 782 00:31:26,590 --> 00:31:27,550 (It's worth trying) 783 00:31:27,550 --> 00:31:28,980 Since it's very thin. 784 00:31:29,520 --> 00:31:30,890 Do we have to find Sa–rah? 785 00:31:30,890 --> 00:31:32,350 (Startled) 786 00:31:32,560 --> 00:31:34,430 (The bell rings through the classroom) 787 00:31:34,430 --> 00:31:36,190 (Running hurriedly) 788 00:31:36,190 --> 00:31:37,430 – Don't worry. The bell rang. – Yes, since the bell rang, 789 00:31:37,430 --> 00:31:38,700 we can put our arms down. 790 00:31:38,700 --> 00:31:40,000 (The teacher said earlier that put our arms up until the bell rings) 791 00:31:40,000 --> 00:31:41,530 We can put them down now. 792 00:31:41,530 --> 00:31:43,320 Since it's break time. 793 00:31:43,600 --> 00:31:45,960 (Then can we go out?) 794 00:31:46,970 --> 00:31:48,610 (Peeking) 795 00:31:48,610 --> 00:31:51,070 (He's gently opening the door) 796 00:31:51,510 --> 00:31:53,200 (He can see the teacher walking away) 797 00:31:53,850 --> 00:31:56,400 (After he passed along the corridor,) 798 00:31:57,420 --> 00:31:59,310 (he closed the steel–barred gate) 799 00:32:00,450 --> 00:32:02,150 Teacher is locking the gate. 800 00:32:02,150 --> 00:32:03,950 (What?) 801 00:32:03,960 --> 00:32:06,010 Teacher locked the gate. 802 00:32:06,120 --> 00:32:08,020 (Everyone's flustered) 803 00:32:08,630 --> 00:32:11,590 (Soon after, the teacher even put the padlock on the gate) 804 00:32:13,230 --> 00:32:16,890 (And then he's leisurely heading upstairs) 805 00:32:16,970 --> 00:32:18,840 (Dazed) 806 00:32:18,840 --> 00:32:20,560 – Teacher locked the gate... – Huh? 807 00:32:20,910 --> 00:32:22,510 Huh? What's that? 808 00:32:22,510 --> 00:32:24,200 It's opening like this. In this way. 809 00:32:24,410 --> 00:32:25,910 Is it really 213? 810 00:32:25,910 --> 00:32:26,910 (Is the PIN number of the locker 213?) 811 00:32:26,910 --> 00:32:28,250 I think so. 812 00:32:28,250 --> 00:32:30,320 (One minute ago) 813 00:32:30,320 --> 00:32:32,620 Wait, captain. 814 00:32:32,620 --> 00:32:34,450 Captain, I found out Koo Ha–ri's PIN number. 815 00:32:34,450 --> 00:32:36,490 – How? – It's a 3–digit number, right? 816 00:32:36,490 --> 00:32:37,490 213. 817 00:32:37,490 --> 00:32:39,150 Grade 2, Class 1, ID number 3? 818 00:32:39,260 --> 00:32:40,530 (Grade 2, Class 1, ID number 3, Koo Ha–ri) 819 00:32:40,530 --> 00:32:42,450 (Is Koo Ha–ri's ID number her locker's PIN number?) 820 00:32:42,930 --> 00:32:44,390 I think it'll open in this way. 821 00:32:44,900 --> 00:32:46,520 You'll break it. You'll break it. 822 00:32:47,530 --> 00:32:48,600 (Huh?) 823 00:32:48,600 --> 00:32:50,270 (Has he opened it?) 824 00:32:50,270 --> 00:32:51,370 Huh? 825 00:32:51,370 --> 00:32:52,940 You broke it. 826 00:32:52,940 --> 00:32:55,200 (The padlock cracked open) 827 00:32:55,370 --> 00:32:56,870 He broke it. 828 00:32:56,980 --> 00:33:00,080 Wow, Ho–dong, you simply opened the padlock with your fingers. 829 00:33:00,080 --> 00:33:02,340 (213 isn't the PIN number, he just broke it with his fingers) 830 00:33:02,450 --> 00:33:04,970 (As it didn't work as he planned, he just forced it open) 831 00:33:05,050 --> 00:33:06,080 No, no, that's not it. 832 00:33:06,080 --> 00:33:07,250 (The padlock wrecker is denying his crime) 833 00:33:07,250 --> 00:33:08,320 How did you even do this? 834 00:33:08,320 --> 00:33:10,660 (His strong fingers even amazed a UFC fighter) 835 00:33:10,660 --> 00:33:11,960 By the way, is nothing in there? 836 00:33:11,960 --> 00:33:13,450 No. 837 00:33:14,730 --> 00:33:16,850 (Where are you, evidence?) 838 00:33:22,330 --> 00:33:23,340 (Shindong found something in the attendance book) 839 00:33:23,340 --> 00:33:25,060 The homeroom teacher's name is 840 00:33:25,270 --> 00:33:26,410 Ge Su–sang. 841 00:33:26,410 --> 00:33:28,530 Ge Su–sang? 842 00:33:28,770 --> 00:33:30,800 Su–sang. You know, it means suspicious. 843 00:33:30,980 --> 00:33:32,840 (Ge Su–sang, His name alone seems very suspicious) 844 00:33:32,840 --> 00:33:34,550 That's right. He locked all the gates behind him. 845 00:33:34,550 --> 00:33:35,810 Is it the teacher earlier who locked the gate? 846 00:33:35,810 --> 00:33:37,650 Yes, he's super–suspicious. 847 00:33:37,650 --> 00:33:40,940 I mean, when I looked outside just before... 848 00:33:41,120 --> 00:33:42,350 We're locked in here, right? 849 00:33:42,350 --> 00:33:44,380 The right next room is the infirmary. 850 00:33:44,560 --> 00:33:46,360 (We might find new evidence in the infirmary) 851 00:33:46,360 --> 00:33:47,360 We can go into the infirmary. 852 00:33:47,360 --> 00:33:49,230 We have to move on. 853 00:33:49,230 --> 00:33:51,700 – I can get out of this door, too. – The infirmary is on the left. 854 00:33:51,700 --> 00:33:54,530 (Everyone is getting out of the classroom) 855 00:33:54,530 --> 00:33:56,030 Classroom 2–1. 856 00:33:56,030 --> 00:33:57,370 Loo. Here's the counseling room. 857 00:33:57,370 --> 00:33:59,560 He told them to go to the counseling room, right? 858 00:33:59,600 --> 00:34:01,370 He said you two go to the counseling room, right? 859 00:34:01,370 --> 00:34:03,970 (The counseling room is right next to the classroom) 860 00:34:04,080 --> 00:34:06,480 (What's waiting for the escapers in the counseling room?) 861 00:34:06,480 --> 00:34:08,540 (Peeking) 862 00:34:09,010 --> 00:34:11,170 (What is it?) 863 00:34:11,950 --> 00:34:14,980 (2. counseling room) 864 00:34:15,450 --> 00:34:18,010 (It looks like just an ordinary school counseling room) 865 00:34:18,720 --> 00:34:21,820 (What evidence they could find in this place?) 866 00:34:23,360 --> 00:34:25,130 (Entering the counseling room) 867 00:34:25,130 --> 00:34:27,030 Hey, here's some evidence. 868 00:34:27,030 --> 00:34:28,870 (They found the answer sheet of the test) 869 00:34:28,870 --> 00:34:31,640 Look. Here's a golf club. Let's not touch this. 870 00:34:31,640 --> 00:34:33,470 Everything is a hint. 871 00:34:33,470 --> 00:34:36,730 Every prop is here for a reason. 872 00:34:37,380 --> 00:34:40,450 (He's so thorough that he doesn't even miss the waste bin) 873 00:34:40,450 --> 00:34:43,100 That's right. That's right. 874 00:34:45,120 --> 00:34:46,610 This is the note from earlier. 875 00:34:46,990 --> 00:34:50,160 (Ha–ri and Mi–ra's note was found in the waste bin) 876 00:34:50,160 --> 00:34:51,790 The teacher took this one, too. 877 00:34:51,790 --> 00:34:53,590 It means he came to this room. 878 00:34:53,590 --> 00:34:56,560 He came here and threw it in the waste bin. 879 00:34:56,560 --> 00:34:58,330 This might not be the evidence, 880 00:34:58,330 --> 00:34:59,900 but let's keep that in mind. 881 00:34:59,900 --> 00:35:02,730 (You can't deceive a rookie escaper's eye) 882 00:35:02,730 --> 00:35:04,160 Ho–dong. 883 00:35:05,070 --> 00:35:07,570 Student counseling record book. Kim Mi–ra. 884 00:35:07,570 --> 00:35:08,910 Koo Ha–ri. Huh Sa–rah. 885 00:35:08,910 --> 00:35:10,510 Okay, great. This is great. 886 00:35:10,510 --> 00:35:11,980 Shindong, and 887 00:35:11,980 --> 00:35:14,080 it says 'One paper at a time'. Here, why do you think... 888 00:35:14,080 --> 00:35:15,740 This is a shredder. 889 00:35:16,110 --> 00:35:17,920 But why is this plugged in? 890 00:35:17,920 --> 00:35:18,950 (This shredder seems quite suspicious) 891 00:35:18,950 --> 00:35:21,120 Maybe shredded pieces have something... 892 00:35:21,120 --> 00:35:22,290 (Is the evidence really in there?) 893 00:35:22,290 --> 00:35:24,190 Ho–dong, look at this. 894 00:35:24,190 --> 00:35:25,960 (What is it?) 895 00:35:25,960 --> 00:35:27,960 We opened it up just in case and found the shredded pieces. 896 00:35:27,960 --> 00:35:29,980 I think we need to put these back together. 897 00:35:30,430 --> 00:35:32,530 (The donkey work this week is this) 898 00:35:32,530 --> 00:35:34,200 (Taking a handful of hair...) 899 00:35:34,200 --> 00:35:35,870 (I mean, paper) 900 00:35:35,870 --> 00:35:37,040 He told them to go to the counseling room, right? 901 00:35:37,040 --> 00:35:38,540 I think they came here and talked to him. 902 00:35:38,540 --> 00:35:41,010 And this might be the evidence of the counseling. 903 00:35:41,010 --> 00:35:43,360 The teacher told them to go to the counseling room, huh? 904 00:35:43,580 --> 00:35:46,440 (Feels like there will be some letters) 905 00:35:46,440 --> 00:35:47,850 – Keep calm and do it slowly. – Yes. 906 00:35:47,850 --> 00:35:49,350 – We have enough time. – Alright. 907 00:35:49,350 --> 00:35:51,520 Even though it takes time, 908 00:35:51,520 --> 00:35:53,450 let's not overlook any details. 909 00:35:53,450 --> 00:35:54,880 Okay. 910 00:35:56,560 --> 00:35:58,880 (Two empty bottles of energy drink?) 911 00:35:59,560 --> 00:36:01,050 Are You Sleepy? 912 00:36:01,190 --> 00:36:03,430 (An energy drink 'Are You Sleepy?') 913 00:36:03,430 --> 00:36:05,830 It looks like the students drank these, huh? 914 00:36:05,830 --> 00:36:06,830 These Are You Sleepy bottles. 915 00:36:06,830 --> 00:36:09,070 – Are You Sleepy? – Yes, here are two of these. 916 00:36:09,070 --> 00:36:11,140 Why are these here? 917 00:36:11,140 --> 00:36:13,040 Why don't you guys look into it? We'll take care of this. 918 00:36:13,040 --> 00:36:14,010 (Donkey work, Shindong and P.O) 919 00:36:14,010 --> 00:36:15,040 (counseling record book, Byung–jae and Dong–hyun) 920 00:36:15,040 --> 00:36:16,310 We'll look into the counseling record book. 921 00:36:16,310 --> 00:36:17,480 Okay, okay. 922 00:36:17,480 --> 00:36:19,330 Huh Sa–rah's counseling record. 923 00:36:19,480 --> 00:36:21,610 (Huh Sa–rah) 924 00:36:21,610 --> 00:36:22,950 Wait. 925 00:36:22,950 --> 00:36:25,650 Shindong, Huh Sa–rah got expelled on May 10, right? 926 00:36:25,650 --> 00:36:26,790 June 11. 927 00:36:26,790 --> 00:36:27,790 Wasn't it May 10? 928 00:36:27,790 --> 00:36:30,920 She didn't turn up at school from May 11. 929 00:36:30,920 --> 00:36:33,160 The last record of Huh Sa–rah was on May 9. 930 00:36:33,160 --> 00:36:35,190 She went AWOL during class on March 19. 931 00:36:35,190 --> 00:36:36,730 She used the mobile phone during class on April 5. 932 00:36:36,730 --> 00:36:39,000 She has a dysfunctional family. Parents meeting unavailable. 933 00:36:39,000 --> 00:36:40,200 Is she from a dysfunctional family? 934 00:36:40,200 --> 00:36:41,200 I guess so. 935 00:36:41,200 --> 00:36:45,000 May 9, vandalized school property, window cleaning as a punishment. 936 00:36:45,000 --> 00:36:47,570 Why? Was she upset? 937 00:36:47,570 --> 00:36:49,370 Maybe she's got a temper. 938 00:36:49,370 --> 00:36:50,580 Let's move onto Kim Mi–ra's. 939 00:36:50,580 --> 00:36:51,780 (Next is Kim Mi–ra's counseling record) 940 00:36:51,780 --> 00:36:53,910 Kim Mi–ra, March 8. 941 00:36:53,910 --> 00:36:54,950 Unable to pay for school meals. 942 00:36:54,950 --> 00:36:57,480 Recipient of school meal fund for a young breadwinner of family. 943 00:36:57,480 --> 00:37:00,950 I think she's also from a poor family. 944 00:37:00,950 --> 00:37:03,490 (Keep this well since it's important evidence) 945 00:37:03,490 --> 00:37:04,720 (It's hot) 946 00:37:04,720 --> 00:37:05,720 Koo Ha–ri. 947 00:37:05,720 --> 00:37:06,930 She went AWOL during class. 948 00:37:06,930 --> 00:37:08,590 Single–father family. The parents live overseas. 949 00:37:08,590 --> 00:37:10,530 Parents meeting unavailable. 5 penalty points. 950 00:37:10,530 --> 00:37:12,730 Huh Sa–rah went AWOL on March 19, right? 951 00:37:12,730 --> 00:37:14,890 – Yes. – They went away together. 952 00:37:15,200 --> 00:37:17,260 And what these three girls have in common is that 953 00:37:17,470 --> 00:37:20,870 they all have some family issues. 954 00:37:20,870 --> 00:37:22,600 Judging from what it says here. 955 00:37:23,170 --> 00:37:24,210 (Pee–ka–boo) 956 00:37:24,210 --> 00:37:28,200 (Is there anybody passing again?) 957 00:37:28,810 --> 00:37:31,240 (You thought I went back in, huh?) 958 00:37:31,250 --> 00:37:33,650 (Showing off his strong and sharp jawline) 959 00:37:33,650 --> 00:37:35,450 (On full alert) 960 00:37:35,450 --> 00:37:36,960 – Captain. – Yes. 961 00:37:36,960 --> 00:37:39,190 Do you think it can be evidence? As everything's here for a reason. 962 00:37:39,190 --> 00:37:41,430 A ruler and a brush. 963 00:37:41,430 --> 00:37:43,920 Sometimes it's there for no reason. 964 00:37:44,560 --> 00:37:47,920 (Is that so? Ho–dong's disappointed) 965 00:37:48,470 --> 00:37:50,440 I'm really impressed that I'm putting this back together. 966 00:37:50,440 --> 00:37:51,570 But how do you put this back? 967 00:37:51,570 --> 00:37:52,800 (The one who sucks at jigsaw puzzles) 968 00:37:52,800 --> 00:37:54,270 It matches with this here again, Shindong. 969 00:37:54,270 --> 00:37:55,730 That's right. That's right. 970 00:37:56,010 --> 00:37:58,080 (The more they work on it, the more fun it becomes) 971 00:37:58,080 --> 00:37:59,610 Can you find any piece that will fit the letter here? 972 00:37:59,610 --> 00:38:01,650 I wish we can find another piece next to this... READ? 973 00:38:01,650 --> 00:38:02,850 Here it is. 974 00:38:02,850 --> 00:38:05,120 It looks like READ. 975 00:38:05,120 --> 00:38:06,710 That's right. This is it. 976 00:38:08,150 --> 00:38:09,990 (Pretending to be cool) 977 00:38:09,990 --> 00:38:11,360 I guess this is the edge, Shindong. 978 00:38:11,360 --> 00:38:13,010 Here's the edge. 979 00:38:13,090 --> 00:38:16,080 (Shindong and P.O are super–focused) 980 00:38:16,490 --> 00:38:19,820 (As they concentrated on their own work,) 981 00:38:19,930 --> 00:38:21,800 (the words slowly started revealing themselves) 982 00:38:21,800 --> 00:38:24,570 (The crowd gathered around them before they knew) 983 00:38:24,570 --> 00:38:26,140 DO NOT... I think this is it. 984 00:38:26,140 --> 00:38:27,470 This one goes here. 985 00:38:27,470 --> 00:38:28,470 That's right. That's right. 986 00:38:28,470 --> 00:38:29,900 It reads DO NOT. DO NOT. 987 00:38:30,280 --> 00:38:31,280 DO NOT. 988 00:38:31,280 --> 00:38:34,680 (The words assumed as DO NOT popped out) 989 00:38:34,680 --> 00:38:36,310 – In the middle... – It's DO NOT. 990 00:38:36,310 --> 00:38:37,520 We're missing one in the middle. 991 00:38:37,520 --> 00:38:38,520 It's THIS. THIS. 992 00:38:38,520 --> 00:38:40,490 It should be on that side. 993 00:38:40,490 --> 00:38:41,450 Are you saying it's THIS? 994 00:38:41,450 --> 00:38:43,490 It looks like THIS. Don't you think? 995 00:38:43,490 --> 00:38:44,950 THIS. 996 00:38:45,560 --> 00:38:46,520 I think this is probably it. 997 00:38:46,520 --> 00:38:47,920 DO NOT. 998 00:38:47,960 --> 00:38:50,230 (They can vaguely see the words, DO NOT) 999 00:38:50,230 --> 00:38:53,320 DO NOT READ THIS. 1000 00:39:01,510 --> 00:39:02,610 Ah, please. 1001 00:39:02,610 --> 00:39:04,840 (This white snowstorm feels somewhat familiar) 1002 00:39:04,840 --> 00:39:07,810 (I mean flourstorm) 1003 00:39:07,810 --> 00:39:10,680 Where did it come from? Wait. 1004 00:39:10,680 --> 00:39:12,640 I mean, where did this come from? 1005 00:39:13,950 --> 00:39:16,140 – Where did this come from? – Let me take a breath. 1006 00:39:16,490 --> 00:39:18,060 (Escaping from the counseling room one by one) 1007 00:39:18,060 --> 00:39:20,730 We shouldn't have done something we're told not to do. 1008 00:39:20,730 --> 00:39:22,520 DO NOT READ THIS? 1009 00:39:22,790 --> 00:39:26,560 (We accidentally read something we shouldn't have read) 1010 00:39:26,560 --> 00:39:28,170 It says do not read. 1011 00:39:28,170 --> 00:39:31,370 (Now they realized) 1012 00:39:31,370 --> 00:39:33,360 It warned us like DO NOT READ THIS. 1013 00:39:33,440 --> 00:39:34,840 (The end result of people who broke the taboo) 1014 00:39:34,840 --> 00:39:36,470 Where did it pop anyway? 1015 00:39:36,470 --> 00:39:38,840 Up there. 1016 00:39:38,840 --> 00:39:41,880 Did it really hit you straight in the face the other day? 1017 00:39:41,880 --> 00:39:43,570 (Please refer to Episode 8) 1018 00:39:44,880 --> 00:39:47,690 (P.O brought a sad laugh) 1019 00:39:47,690 --> 00:39:49,990 Hey, I don't think we can find any clues here. 1020 00:39:49,990 --> 00:39:51,890 It's all over the place. Everything is ruined. 1021 00:39:51,890 --> 00:39:52,960 Let's get out of here. 1022 00:39:52,960 --> 00:39:55,390 We happened to read something we shouldn't have read. 1023 00:39:55,390 --> 00:39:59,620 (Today's lesson, don't do something we're told not to do) 1024 00:39:59,900 --> 00:40:02,470 (Trudging) 1025 00:40:02,470 --> 00:40:04,660 I think we should take the counseling record book. 1026 00:40:05,800 --> 00:40:07,570 Ho–dong, you didn't get much. 1027 00:40:07,570 --> 00:40:10,210 (I was in the back) 1028 00:40:10,210 --> 00:40:11,440 I don't remember what I did. 1029 00:40:11,440 --> 00:40:13,580 (For him who doesn't remember) 1030 00:40:13,580 --> 00:40:16,970 (Replaying) 1031 00:40:19,480 --> 00:40:23,180 (Involuntary back fall) 1032 00:40:23,390 --> 00:40:25,290 I can't remember that moment. 1033 00:40:25,290 --> 00:40:26,860 (Mass production of amnesiacs) 1034 00:40:26,860 --> 00:40:29,530 I was totally freaked out. Even though I was in the back... 1035 00:40:29,530 --> 00:40:32,000 It felt as if somebody punched me in my chest. 1036 00:40:32,000 --> 00:40:34,190 You look good with grey hair. 1037 00:40:35,670 --> 00:40:38,640 Did it pop because we put the shreds in order? 1038 00:40:38,640 --> 00:40:40,210 (He grasped the situation one tempo later) 1039 00:40:40,210 --> 00:40:43,610 After we put it in order, when we read it out loud, it popped. 1040 00:40:43,610 --> 00:40:44,680 Should we move onto the infirmary? 1041 00:40:44,680 --> 00:40:45,640 Okay. 1042 00:40:45,640 --> 00:40:46,930 Let's go. 1043 00:40:48,680 --> 00:40:52,210 (They're carefully going into the infirmary) 1044 00:40:53,920 --> 00:40:57,780 (3. Infirmary) 1045 00:40:59,660 --> 00:41:02,420 (This room feels like just another ordinary infirmary) 1046 00:41:02,490 --> 00:41:05,690 (What kind of evidence could be hidden in this place?) 1047 00:41:06,030 --> 00:41:09,760 I mean, she said the school nurse would help them. 1048 00:41:10,200 --> 00:41:12,230 I think there must be some hints here. 1049 00:41:12,340 --> 00:41:14,440 Don't you think we'll find a clue if we turn on the computer? 1050 00:41:14,440 --> 00:41:15,810 Huh? The computer is already on. 1051 00:41:15,810 --> 00:41:17,640 If it's already on, 1052 00:41:17,640 --> 00:41:19,510 we might find something on there. 1053 00:41:19,510 --> 00:41:21,450 (Ho–dong is searching the computer) 1054 00:41:21,450 --> 00:41:23,200 Oh, you know how to use computer, huh? 1055 00:41:23,250 --> 00:41:24,520 (An old–fashioned guy who can handle a computer) 1056 00:41:24,520 --> 00:41:27,390 The school nurse's name is Ge Bo–rin. 1057 00:41:27,390 --> 00:41:29,090 (Headache pill?) 1058 00:41:29,090 --> 00:41:31,120 (School Nurse Ge Bo–rin) 1059 00:41:31,120 --> 00:41:32,660 School Nurse Ge Bo–rin. 1060 00:41:32,660 --> 00:41:33,890 By the way, Ge Bo–rin has got 1061 00:41:33,890 --> 00:41:35,690 the same surname as Ge Su–sang. 1062 00:41:35,690 --> 00:41:37,530 – That's true. – It's a rare surname, though. 1063 00:41:37,530 --> 00:41:39,030 Are they... 1064 00:41:39,030 --> 00:41:40,490 siblings? 1065 00:41:40,570 --> 00:41:42,060 Or family? 1066 00:41:42,770 --> 00:41:45,260 Maybe she's just pretending to help them, but she's actually not. 1067 00:41:45,970 --> 00:41:48,360 (Searching) 1068 00:41:49,570 --> 00:41:51,000 Huh? 1069 00:41:51,280 --> 00:41:52,640 (Again?) 1070 00:41:52,640 --> 00:41:54,610 I found a note. 1071 00:41:54,610 --> 00:41:55,950 (Mr Kim Discovery found another note, no less) 1072 00:41:55,950 --> 00:41:58,350 – A note? – It was in here. 1073 00:41:58,350 --> 00:41:59,940 (King of discovery, all he did was put his hand in there) 1074 00:42:00,050 --> 00:42:02,650 (The note in the middle pocket of Ge Bo–rin's gown) 1075 00:42:02,650 --> 00:42:04,290 I wrote down the passcode of our secret place. 1076 00:42:04,290 --> 00:42:06,320 Please erase it as soon as you saw it. Security comes first. 1077 00:42:06,320 --> 00:42:08,830 So that they don't get caught by Teacher Ge. 1078 00:42:08,830 --> 00:42:10,160 The girls and the school nurse are on the same team. 1079 00:42:10,160 --> 00:42:12,330 And they're probably planning or preparing something 1080 00:42:12,330 --> 00:42:14,600 in their secret place to rescue Huh Sa–rah. 1081 00:42:14,600 --> 00:42:16,670 That's why they wrote the passcode in here. 1082 00:42:16,670 --> 00:42:18,130 Somewhere in here. 1083 00:42:18,200 --> 00:42:20,440 (Is there the passcode somewhere in the Infirmary?) 1084 00:42:20,440 --> 00:42:23,200 (That means, their secret place is hidden in this school?) 1085 00:42:23,510 --> 00:42:25,580 (Classroom) 1086 00:42:25,580 --> 00:42:27,310 (counseling room) 1087 00:42:27,310 --> 00:42:29,510 (Infirmary) 1088 00:42:29,510 --> 00:42:31,440 (Library) 1089 00:42:31,680 --> 00:42:34,050 (The secret place that can lead them to the secret of this school) 1090 00:42:34,050 --> 00:42:35,550 (Where could it be?) 1091 00:42:35,550 --> 00:42:39,320 That's why they wrote the passcode in here. Somewhere in here. 1092 00:42:39,320 --> 00:42:40,530 I think this is it. 1093 00:42:40,530 --> 00:42:41,560 Don't you think so? 1094 00:42:41,560 --> 00:42:42,530 (Ideal Weight Chart) 1095 00:42:42,530 --> 00:42:44,630 (Jong–min is pointing at Ideal Weight Chart) 1096 00:42:44,630 --> 00:42:46,300 (Is the passcode in here?) 1097 00:42:46,300 --> 00:42:51,170 Then was this written by Mi–ra and Ha–ri? 1098 00:42:51,170 --> 00:42:54,070 Ge Bo–rin should've erased it after seeing it. 1099 00:42:54,070 --> 00:42:56,070 But why didn't she erase it? 1100 00:42:56,070 --> 00:42:58,470 Because the passcode doesn't show. 1101 00:42:58,580 --> 00:43:00,280 Let's say the passcode is in here. 1102 00:43:00,280 --> 00:43:02,010 But no one knows which is the passcode yet. 1103 00:43:02,010 --> 00:43:03,510 Therefore, she'll never get caught. 1104 00:43:03,510 --> 00:43:04,520 – Is this the passcode? – No, no. 1105 00:43:04,520 --> 00:43:07,790 They asked to erase as soon as she sees this. 1106 00:43:07,790 --> 00:43:10,490 Then the school nurse hasn't come here yet. 1107 00:43:10,490 --> 00:43:12,010 That's right. That's right. 1108 00:43:12,590 --> 00:43:15,880 But you said it was in the pocket of her gown. 1109 00:43:16,360 --> 00:43:19,620 (Captain Yoo's theory, they put it in the gown that she left here) 1110 00:43:19,900 --> 00:43:22,130 But maybe this is not it. Maybe this is it. 1111 00:43:22,130 --> 00:43:24,600 (The escapers aren't so sure as it's just an ideal weight chart) 1112 00:43:24,600 --> 00:43:25,870 It might be on the computer. 1113 00:43:25,870 --> 00:43:27,570 Or what's that over there? 1114 00:43:27,570 --> 00:43:28,960 Ho–dong, can you open it? 1115 00:43:29,170 --> 00:43:31,510 (The safe looks quite suspicious) 1116 00:43:31,510 --> 00:43:32,640 Won't it open? 1117 00:43:32,640 --> 00:43:34,080 I think it's got something, too. 1118 00:43:34,080 --> 00:43:35,550 I can force it open, though. 1119 00:43:35,550 --> 00:43:37,320 (Whatever he does, he tries to use his force first) 1120 00:43:37,320 --> 00:43:39,350 (What is this?) 1121 00:43:39,350 --> 00:43:42,050 (Mr Kim Discovery found a notebook) 1122 00:43:42,050 --> 00:43:44,880 (He scribbles on the notebook with a pen) 1123 00:43:46,090 --> 00:43:48,420 (Scribbles on another notebook, too) 1124 00:43:49,230 --> 00:43:50,920 (Will it show something?) 1125 00:43:51,560 --> 00:43:53,120 (No, it won't) 1126 00:43:53,800 --> 00:43:56,460 (He left after doing nothing but coloring the notebook) 1127 00:43:56,570 --> 00:43:59,460 (Everyone searches here and there by following their guts) 1128 00:43:59,570 --> 00:44:01,360 (The notebook from earlier) 1129 00:44:01,970 --> 00:44:03,400 Hold on. 1130 00:44:03,410 --> 00:44:04,580 Please come over. 1131 00:44:04,580 --> 00:44:06,080 Smart guys. 1132 00:44:06,080 --> 00:44:07,550 Somebody marked here on the notebook. 1133 00:44:07,550 --> 00:44:09,480 – That was Jong–min. – That's what Jong–min did. 1134 00:44:09,480 --> 00:44:10,950 (The very person who did that is Kim Discovery) 1135 00:44:10,950 --> 00:44:12,410 (Sigh) 1136 00:44:12,450 --> 00:44:14,390 (I was just checking if there's some evidence) 1137 00:44:14,390 --> 00:44:15,520 I said... 1138 00:44:15,520 --> 00:44:18,050 I said don't try to contaminate any evidence. 1139 00:44:18,490 --> 00:44:20,390 (I was just trying to do well...) 1140 00:44:20,390 --> 00:44:21,560 (Looking elsewhere) 1141 00:44:21,560 --> 00:44:23,880 (Their attention is back to the ideal weight chart) 1142 00:44:24,100 --> 00:44:25,890 – Oh, oh. – It comes off, huh? 1143 00:44:26,530 --> 00:44:29,130 She said erase after seeing it, then... 1144 00:44:29,130 --> 00:44:30,560 Huh? 1145 00:44:30,800 --> 00:44:33,030 If we erase all of it, some numbers might be still on it. 1146 00:44:34,070 --> 00:44:35,510 Something written with whiteboard markers is all removable. 1147 00:44:35,510 --> 00:44:37,240 But if you use permanent markers, it won't come off. 1148 00:44:37,240 --> 00:44:39,010 (Some of the numbers were written with a permanent marker?) 1149 00:44:39,010 --> 00:44:40,380 However, I don't think we can remove it now. 1150 00:44:40,380 --> 00:44:41,550 Since we cannot take a picture. 1151 00:44:41,550 --> 00:44:42,970 (Once they erase it, they can never go back) 1152 00:44:43,050 --> 00:44:44,710 Let's save it for last. 1153 00:44:45,450 --> 00:44:46,450 (Jong–min tries to erase the number) 1154 00:44:46,450 --> 00:44:48,040 Huh? It won't come off. 1155 00:44:48,520 --> 00:44:51,060 (There are really numbers that won't come off) 1156 00:44:51,060 --> 00:44:52,060 It's a permanent marker. 1157 00:44:52,060 --> 00:44:53,980 Try to remove the one above it. 1158 00:44:54,490 --> 00:44:56,880 Oh, it comes off. 4 is removable. 1159 00:44:57,030 --> 00:44:58,960 Oh, this won't come off. 1160 00:44:58,960 --> 00:45:01,760 (However, they are still afraid to erase everything) 1161 00:45:01,870 --> 00:45:02,970 (Should we really remove all of it?) 1162 00:45:02,970 --> 00:45:04,240 I'll tell you what as a captain. 1163 00:45:04,240 --> 00:45:05,690 Let's erase it. 1164 00:45:06,000 --> 00:45:08,930 (What will happen?) 1165 00:45:12,780 --> 00:45:15,040 (Everything was erased except for 4) 1166 00:45:15,280 --> 00:45:17,340 (Amazing) 1167 00:45:17,450 --> 00:45:18,450 You were right. 1168 00:45:18,450 --> 00:45:21,380 (The Great Escapers' skills are improving day by day) 1169 00:45:23,350 --> 00:45:25,660 (If they erase the rest of the numbers,) 1170 00:45:25,660 --> 00:45:27,880 (the passcode of the secret place will appear) 1171 00:45:29,360 --> 00:45:31,120 (4469) 1172 00:45:31,300 --> 00:45:34,290 (Meerkat guy played a big role for the first time in a long time) 1173 00:45:34,370 --> 00:45:35,400 (Congratulations from the bottom of my heart) 1174 00:45:35,400 --> 00:45:37,120 A word to the wise is sufficient. 1175 00:45:38,040 --> 00:45:40,040 (Thanks to the athletic club senior's advice) 1176 00:45:40,040 --> 00:45:41,040 Let's give him a big round. 1177 00:45:41,040 --> 00:45:42,640 (Congratulations) 1178 00:45:42,640 --> 00:45:44,300 Everything is here for a reason. 1179 00:45:44,510 --> 00:45:46,010 So what is this passcode for? 1180 00:45:46,010 --> 00:45:47,280 The secret place. 1181 00:45:47,280 --> 00:45:49,570 It's for their secret place. And we need to find out where it is. 1182 00:45:50,350 --> 00:45:52,650 In that case, I think we should cover this up quickly. 1183 00:45:52,650 --> 00:45:55,490 Then what's your phone number, Jong–min? 1184 00:45:55,490 --> 00:45:57,120 (He's going to write Jong–min's phone number over it, flustered) 1185 00:45:57,120 --> 00:45:58,920 We all remember 4469, right? 1186 00:45:58,920 --> 00:46:00,730 (Ho–dong is going to write something over it) 1187 00:46:00,730 --> 00:46:02,730 Um, we can remove it in this way. 1188 00:46:02,730 --> 00:46:04,530 (Paint the number with a whiteboard marker) 1189 00:46:04,530 --> 00:46:05,760 (and wipe it with the eraser) 1190 00:46:05,760 --> 00:46:07,620 – Huh? What's happening? – Oh? 1191 00:46:08,400 --> 00:46:09,890 (Absolutely surprised) 1192 00:46:10,470 --> 00:46:12,340 (You can completely remove it) 1193 00:46:12,340 --> 00:46:14,130 It's perfect. It's a perfect crime. 1194 00:46:14,410 --> 00:46:15,860 It's done now. 1195 00:46:15,910 --> 00:46:16,910 Wow, awesome. 1196 00:46:16,910 --> 00:46:18,610 (This way, they were able to acquire) 1197 00:46:18,610 --> 00:46:21,070 (the passcode of 4469 without leaving any marks) 1198 00:46:21,310 --> 00:46:22,880 (By the way, where is the secret place?) 1199 00:46:22,880 --> 00:46:24,680 We can turn the light on with this one. 1200 00:46:24,680 --> 00:46:27,390 (Roaming around) 1201 00:46:27,390 --> 00:46:29,720 (He stopped walking in front of the cabinet) 1202 00:46:29,720 --> 00:46:31,290 Here, Byung–jae. Captain. 1203 00:46:31,290 --> 00:46:33,560 It should be open, but it's locked for no apparent reason. 1204 00:46:33,560 --> 00:46:35,360 – That's true. – Opening a cabinet is... 1205 00:46:35,360 --> 00:46:36,830 – With your force. – It's your profession, isn't it? 1206 00:46:36,830 --> 00:46:38,230 – By the way, this is... – Wait. Does this... 1207 00:46:38,230 --> 00:46:39,690 have a dial lock? 1208 00:46:40,330 --> 00:46:42,130 (Even though it's a cabinet locked with a coded dial lock,) 1209 00:46:42,130 --> 00:46:43,860 (Thud, bang) 1210 00:46:43,870 --> 00:46:46,090 (this strong man consistently uses his force) 1211 00:46:46,240 --> 00:46:47,270 (Back in the first locked room on Episode 1 of The Great Escape,) 1212 00:46:47,270 --> 00:46:48,610 I think I can force it open. 1213 00:46:48,610 --> 00:46:51,070 (this strong man forced the cabinet open) 1214 00:46:51,280 --> 00:46:54,500 (Is he going to force it open again?) 1215 00:46:54,880 --> 00:46:56,340 (Thud) 1216 00:46:56,750 --> 00:46:59,010 I'm so scared. So scared. 1217 00:46:59,420 --> 00:47:01,940 (We think you're even scarier) 1218 00:47:02,920 --> 00:47:04,780 (Thud) 1219 00:47:05,720 --> 00:47:08,560 (Such a consistent person) 1220 00:47:08,560 --> 00:47:10,650 What's so scary when you're the one who ripped the cabinet apart? 1221 00:47:10,730 --> 00:47:13,520 (May the innocent cabinet rest in peace) 1222 00:47:16,400 --> 00:47:19,470 There's another room next to this. What was that room again? 1223 00:47:19,470 --> 00:47:21,030 Ah, library. 1224 00:47:21,070 --> 00:47:23,070 (Library next to the infirmary) 1225 00:47:23,070 --> 00:47:25,680 Ah, but before we leave, I think we should solve this. 1226 00:47:25,680 --> 00:47:27,480 – This one? – Something's in there. 1227 00:47:27,480 --> 00:47:29,900 (The safe they just overlooked) 1228 00:47:31,450 --> 00:47:32,940 (Hut) 1229 00:47:33,680 --> 00:47:34,750 (Rattling) 1230 00:47:34,750 --> 00:47:36,320 Hey, hey. 1231 00:47:36,320 --> 00:47:38,150 Look. Something's in there. 1232 00:47:38,260 --> 00:47:40,390 (There's something in the safe) 1233 00:47:40,390 --> 00:47:41,590 Is it food? 1234 00:47:41,590 --> 00:47:43,760 (Is food in there?) 1235 00:47:43,760 --> 00:47:45,960 A calculator or... 1236 00:47:45,960 --> 00:47:47,470 I can see it. I can. 1237 00:47:47,470 --> 00:47:48,960 Dynamite. 1238 00:47:49,630 --> 00:47:50,670 (Dynamite?) 1239 00:47:50,670 --> 00:47:52,430 (What the?) 1240 00:47:52,870 --> 00:47:55,000 (He even got scared of this nonsense and stepped back) 1241 00:47:55,440 --> 00:47:57,780 (Dong–hyun gets surprised more easily than meerkats) 1242 00:47:57,780 --> 00:48:00,040 (Suddenly pretending that nothing happened) 1243 00:48:00,040 --> 00:48:02,770 (He's measuring his height as naturally as he could) 1244 00:48:02,910 --> 00:48:05,310 (Is there really something in the safe?) 1245 00:48:05,620 --> 00:48:07,320 (A tiny hole) 1246 00:48:07,320 --> 00:48:08,850 Huh? I can see a red light. 1247 00:48:08,850 --> 00:48:10,720 I know, right? It beams a red light. 1248 00:48:10,720 --> 00:48:12,520 No, it's that thing. 1249 00:48:12,520 --> 00:48:14,250 The camera. 1250 00:48:14,530 --> 00:48:16,620 (That's right, it's a camera, the first camera point of view) 1251 00:48:16,690 --> 00:48:17,800 You mean something's in there anyway, huh? 1252 00:48:17,800 --> 00:48:19,560 Something important is in here. 1253 00:48:19,560 --> 00:48:20,930 This is nothing. 1254 00:48:20,930 --> 00:48:22,330 The important thing is here. Look into it from right here. 1255 00:48:22,330 --> 00:48:23,940 From right here on this side. 1256 00:48:23,940 --> 00:48:26,000 Something important is in here. Can you see the cylinder? 1257 00:48:26,000 --> 00:48:28,400 Huh? It's paper, paper. 1258 00:48:29,240 --> 00:48:32,530 (It looks like a container, though) 1259 00:48:32,610 --> 00:48:34,940 Huh? I can see it. I can. 1260 00:48:35,450 --> 00:48:39,040 (He's passionately looking inside through a tiny hole) 1261 00:48:39,120 --> 00:48:41,340 I can see it clearly. 1262 00:48:42,390 --> 00:48:43,980 Allantoin? 1263 00:48:44,560 --> 00:48:47,120 (Are there some words written on it?) 1264 00:48:47,120 --> 00:48:48,360 What's allantoin? 1265 00:48:48,360 --> 00:48:50,080 I don't know. Did you say allantoin? 1266 00:48:51,000 --> 00:48:52,000 Taurine, taurine. 1267 00:48:52,000 --> 00:48:54,870 Taurine, allantoin. 1268 00:48:54,870 --> 00:48:56,000 What's taurine? 1269 00:48:56,000 --> 00:48:57,600 Taurine is... 1270 00:48:57,600 --> 00:48:58,800 used for energy drinks. 1271 00:48:58,800 --> 00:49:00,910 (They probably read this memo) 1272 00:49:00,910 --> 00:49:02,040 Should I force it open 1273 00:49:02,040 --> 00:49:04,010 and get the paper out? 1274 00:49:04,010 --> 00:49:06,110 (The strong man has no intention to use his brain) 1275 00:49:06,110 --> 00:49:08,740 It would be okay if this was episode 1, but 1276 00:49:10,620 --> 00:49:12,550 now, viewers expect a lot more than that from us. 1277 00:49:12,550 --> 00:49:14,990 (What did he just say?) 1278 00:49:14,990 --> 00:49:18,460 (It will give your brain a hard time if you don't use your body) 1279 00:49:18,460 --> 00:49:19,690 I mean, what's that thing? 1280 00:49:19,690 --> 00:49:20,960 If I have a needle, I can open it somehow. 1281 00:49:20,960 --> 00:49:21,960 Can you do that? 1282 00:49:21,960 --> 00:49:23,090 (Is it possible?) 1283 00:49:23,090 --> 00:49:24,330 (While everyone's thinking about opening the safe with a hairpin) 1284 00:49:24,330 --> 00:49:26,020 (The professional helper is dispatched) 1285 00:49:26,360 --> 00:49:28,530 (P.O walks towards the bed) 1286 00:49:28,530 --> 00:49:30,030 (and picks up something) 1287 00:49:30,030 --> 00:49:31,840 Ho–dong, I found this. 1288 00:49:31,840 --> 00:49:34,060 (P.O is bringing over something) 1289 00:49:34,670 --> 00:49:35,710 The edge is pointy. 1290 00:49:35,710 --> 00:49:38,470 (The hook that came off the curtain) 1291 00:49:38,610 --> 00:49:41,300 (He's bending the curtain hook to make it fit the keyhole) 1292 00:49:41,350 --> 00:49:42,750 (Serious) 1293 00:49:42,750 --> 00:49:44,350 (If he can open this, it'll be really awesome) 1294 00:49:44,350 --> 00:49:46,010 You feel like Kim Soo–hyun 1295 00:49:46,220 --> 00:49:47,750 in the movie The Thieves. 1296 00:49:47,750 --> 00:49:49,440 (To that extent?) 1297 00:49:49,490 --> 00:49:50,790 (Spitting) 1298 00:49:50,790 --> 00:49:53,520 (The curtain hook with his spit is going into the keyhole) 1299 00:49:53,520 --> 00:49:55,120 (Hesitant) 1300 00:49:55,530 --> 00:49:57,530 (Ho–dong's body spins, not the keyhole) 1301 00:49:57,530 --> 00:49:59,320 You don't know how locks work, do you? 1302 00:49:59,800 --> 00:50:01,920 I think he's going to use his power again. 1303 00:50:02,270 --> 00:50:03,800 He's pulling it. He's pulling it. 1304 00:50:03,800 --> 00:50:06,430 (The way this guy has lived for half a century) 1305 00:50:06,870 --> 00:50:09,500 (He's trying hard, but) 1306 00:50:09,640 --> 00:50:12,370 (it doesn't seem like it'll open) 1307 00:50:12,810 --> 00:50:14,570 (He's putting all his energy into it) 1308 00:50:15,350 --> 00:50:16,450 Why don't you try? 1309 00:50:16,450 --> 00:50:18,410 (The strong man finally threw in the towel) 1310 00:50:18,950 --> 00:50:21,450 (The next challenger is Shindong) 1311 00:50:21,450 --> 00:50:23,390 In my opinion, we should put it in 1312 00:50:23,390 --> 00:50:24,990 like this to give it more power. 1313 00:50:24,990 --> 00:50:27,260 (He transformed the hook again) 1314 00:50:27,260 --> 00:50:29,450 (and made the front part into U–shape) 1315 00:50:29,560 --> 00:50:32,990 (That's brilliant) 1316 00:50:33,530 --> 00:50:34,960 This is... 1317 00:50:35,600 --> 00:50:38,060 (What is he, a professional locksmith?) 1318 00:50:38,570 --> 00:50:41,660 (Is it really going to open?) 1319 00:50:42,210 --> 00:50:45,570 (Shaking) 1320 00:50:46,640 --> 00:50:48,400 Huh? 1321 00:50:48,450 --> 00:50:49,810 (Is it...) 1322 00:50:49,810 --> 00:50:51,240 (really going to open?) 1323 00:50:52,620 --> 00:50:54,440 (The latch is turning) 1324 00:50:56,320 --> 00:50:59,210 (It did really open) 1325 00:50:59,460 --> 00:51:02,520 (He's also very surprised) 1326 00:51:02,990 --> 00:51:07,050 (Feeling a mixture of astonishment and joy) 1327 00:51:08,230 --> 00:51:10,430 (Who are you really?) 1328 00:51:10,430 --> 00:51:11,770 Yes, it was the first time. 1329 00:51:11,770 --> 00:51:15,470 The first time I've ever opened the lock from the keyhole. 1330 00:51:15,470 --> 00:51:18,080 I've tried a lot with different methods. 1331 00:51:18,080 --> 00:51:19,480 Did you say a lot? 1332 00:51:19,480 --> 00:51:22,970 Um, no, no. I've tried enough. 1333 00:51:23,510 --> 00:51:25,410 It begins to be revealed one by one, I guess. 1334 00:51:25,550 --> 00:51:26,720 (If you're Shindong's friends, family, or relatives) 1335 00:51:26,720 --> 00:51:27,890 (who have experience of something went missing) 1336 00:51:27,890 --> 00:51:29,050 (from your safe or cabinet that were locked,) 1337 00:51:29,050 --> 00:51:30,320 (please contact us immediately) 1338 00:51:30,320 --> 00:51:32,790 Wait. Wait. We need to read this first. 1339 00:51:32,790 --> 00:51:34,760 (The memo on top of the container says) 1340 00:51:34,760 --> 00:51:36,190 Stimulant prescription cautions. 1341 00:51:36,190 --> 00:51:39,760 Use for a person who has taken the sleeping pill, Are You Sleepy? 1342 00:51:39,760 --> 00:51:41,200 The girls took the pills. 1343 00:51:41,200 --> 00:51:42,530 – They drank two bottles. – Who drank it? 1344 00:51:42,530 --> 00:51:44,970 There were empty bottles. Two of them. 1345 00:51:44,970 --> 00:51:46,470 (Two drink bottles were laid) 1346 00:51:46,470 --> 00:51:48,170 (on the table in the counseling room) 1347 00:51:48,170 --> 00:51:49,970 Spray the right amount from 1348 00:51:49,970 --> 00:51:51,610 a distance of 50cm from the face. 1349 00:51:51,610 --> 00:51:52,980 Spraying it from the nearer distance 1350 00:51:52,980 --> 00:51:54,250 may cause skin irritation. 1351 00:51:54,250 --> 00:51:56,210 Avoid spraying in eyes. 1352 00:51:56,210 --> 00:51:57,350 Do not drink. 1353 00:51:57,350 --> 00:51:58,420 They drank, though. 1354 00:51:58,420 --> 00:52:00,520 (The sleeping pills were already empty) 1355 00:52:00,520 --> 00:52:01,920 It means this. 1356 00:52:01,920 --> 00:52:03,840 I think this is the antidote for that drink. 1357 00:52:04,090 --> 00:52:06,680 They already drank two bottles. 1358 00:52:06,860 --> 00:52:07,890 Gosh, stings. 1359 00:52:07,890 --> 00:52:09,190 (The antidote smells funky) 1360 00:52:09,190 --> 00:52:12,050 Aha, it contains durian extract. 1361 00:52:12,100 --> 00:52:13,730 Durian? The one with the bad smell? 1362 00:52:13,730 --> 00:52:16,200 Purified water, caffeine, taurine, nicotinic acid amide, 1363 00:52:16,200 --> 00:52:20,810 phenoxyethanol, methylparaben, allantoin. 1364 00:52:20,810 --> 00:52:22,070 (Smell like poop) 1365 00:52:22,070 --> 00:52:23,610 So those two girls 1366 00:52:23,610 --> 00:52:25,610 fell asleep after taking the pills 1367 00:52:25,610 --> 00:52:26,780 given by the teacher. 1368 00:52:26,780 --> 00:52:27,880 That's right. 1369 00:52:27,880 --> 00:52:30,210 And now we need to rescue those two girls. 1370 00:52:30,210 --> 00:52:32,250 Wait. Then Teacher Ge Su–sang put them to sleep? 1371 00:52:32,250 --> 00:52:34,110 That's right. The first girl, too. 1372 00:52:34,120 --> 00:52:37,520 He probably did the same thing to the first girl, Huh Sa–rah. 1373 00:52:37,520 --> 00:52:39,690 Teacher Ge Su–sang is suspicious for sure. 1374 00:52:39,690 --> 00:52:41,130 – He's suspicious. – That's why he's Ge Su–sang. 1375 00:52:41,130 --> 00:52:42,580 (That's why his name is Ge Su–sang which means super–suspicious?) 1376 00:52:43,930 --> 00:52:46,100 (The teacher who) 1377 00:52:46,100 --> 00:52:47,530 (threw a fit, locked the gate,) 1378 00:52:47,530 --> 00:52:48,870 (and then disappeared) 1379 00:52:48,870 --> 00:52:50,470 He's the criminal! 1380 00:52:50,470 --> 00:52:52,930 Yes, that's what we've been talking about. 1381 00:52:53,740 --> 00:52:57,440 His name itself feels suspicious. He's super–suspicious. 1382 00:52:57,440 --> 00:53:00,480 That's why the girls said security comes first. 1383 00:53:00,480 --> 00:53:02,510 I think we need this 1384 00:53:02,510 --> 00:53:03,480 as it's an antidote. 1385 00:53:03,480 --> 00:53:04,720 So I think we should keep carrying this around. 1386 00:53:04,720 --> 00:53:06,080 That way, we can save the girls. 1387 00:53:06,080 --> 00:53:07,550 We should take this with us. 1388 00:53:07,550 --> 00:53:10,790 (What's this antidote used for?) 1389 00:53:10,790 --> 00:53:12,520 Why all of a sudden did your face become lively and healthy? 1390 00:53:12,520 --> 00:53:13,490 – Me? – Since he opened this. 1391 00:53:13,490 --> 00:53:15,730 Ah, but, this is... 1392 00:53:15,730 --> 00:53:16,960 (He looks like someone who already finished the escape) 1393 00:53:16,960 --> 00:53:20,590 However, this is not what the production team intended. 1394 00:53:20,760 --> 00:53:22,230 Not everything turns out as intended. 1395 00:53:22,230 --> 00:53:23,530 Things happen in life. 1396 00:53:23,530 --> 00:53:24,960 (Meaning, it's all good as long as they opened it) 1397 00:53:25,340 --> 00:53:27,610 (He's surprised too) 1398 00:53:27,610 --> 00:53:29,810 From what I see, you'll definitely get some offers for a commercial. 1399 00:53:29,810 --> 00:53:32,210 What kind of commercial could it be? 1400 00:53:32,210 --> 00:53:33,980 A commercial for security companies. 1401 00:53:33,980 --> 00:53:35,010 You could play a role of a thief. 1402 00:53:35,010 --> 00:53:37,040 I'm a thief.... Am I the bad guy? 1403 00:53:37,410 --> 00:53:38,420 (Special of the month) 1404 00:53:38,420 --> 00:53:39,620 (A secure safe that even Shindong can't break open) 1405 00:53:39,620 --> 00:53:40,720 Let's give him a big round. 1406 00:53:40,720 --> 00:53:41,920 (Although it's different than the production team's intention,) 1407 00:53:41,920 --> 00:53:43,450 (they can't help praising his skills) 1408 00:53:43,450 --> 00:53:44,920 Assist, assist. 1409 00:53:44,920 --> 00:53:46,290 (P.O, who picked up the curtain hook and brought over) 1410 00:53:46,290 --> 00:53:47,460 First idea, first idea. 1411 00:53:47,460 --> 00:53:49,780 (Ho–dong, who came up with the idea of opening it without a key) 1412 00:53:50,190 --> 00:53:53,990 (It was a collaboration of these three) 1413 00:53:54,570 --> 00:53:56,170 (P.O, Ho–dong, and Shindong are excited) 1414 00:53:56,170 --> 00:53:58,260 (3 losers who have done nothing) 1415 00:53:59,040 --> 00:54:02,440 Wait. We need to take a proof photo first, just three of us. 1416 00:54:02,440 --> 00:54:04,060 (Sullen) 1417 00:54:04,070 --> 00:54:06,900 (Taking a proof photo in joy) 1418 00:54:07,210 --> 00:54:10,100 (Taking a photo together with the 3 losers who were neglected) 1419 00:54:10,410 --> 00:54:12,450 (We broke open the safe) 1420 00:54:12,450 --> 00:54:15,290 I think the staff is having a fit like, aw. 1421 00:54:15,290 --> 00:54:16,750 Shall we move into the library now? 1422 00:54:16,750 --> 00:54:19,320 Hey, and let's wave at this camera for once. 1423 00:54:19,320 --> 00:54:20,560 Okay. 1424 00:54:20,560 --> 00:54:22,590 (Waving at the camera out of blue?) 1425 00:54:22,590 --> 00:54:24,120 You didn't know we'd open it in this way, huh? 1426 00:54:25,430 --> 00:54:27,320 (We, production team, have a lot to say, but we will save it) 1427 00:54:27,400 --> 00:54:29,960 (Now that we're done teasing the production team, too) 1428 00:54:30,230 --> 00:54:31,470 (Let's move into the library) 1429 00:54:31,470 --> 00:54:33,000 Wow, that was awesome. 1430 00:54:33,000 --> 00:54:34,570 What is that? 1431 00:54:34,570 --> 00:54:35,770 Cafeteria. 1432 00:54:35,770 --> 00:54:37,330 Huh? 1433 00:54:37,680 --> 00:54:39,130 What the heck? 1434 00:54:42,010 --> 00:54:44,850 (A group of strange people) 1435 00:54:44,850 --> 00:54:48,040 (showed up behind the bars) 1436 00:54:48,450 --> 00:54:50,540 (What the heck is that?) 1437 00:54:51,920 --> 00:54:55,050 (They're heading somewhere in silence) 1438 00:54:55,790 --> 00:54:57,320 They're going in somewhere. 1439 00:54:57,700 --> 00:55:01,920 (Who exactly are those people?) 1440 00:55:02,370 --> 00:55:04,400 Isn't this a weird cult? You know, a religious cult. 1441 00:55:04,400 --> 00:55:05,970 – Cult? – Like offering sacrifices. 1442 00:55:05,970 --> 00:55:08,870 I think this is some sort of a weird cult. It's creepy. 1443 00:55:08,870 --> 00:55:10,510 (It's locked with a padlock) 1444 00:55:10,510 --> 00:55:11,710 Offering what? 1445 00:55:11,710 --> 00:55:13,080 Sacrifices. 1446 00:55:13,080 --> 00:55:14,380 Ugh, that's too scary, though. 1447 00:55:14,380 --> 00:55:16,480 They mummified the dead as offering to the god. 1448 00:55:16,480 --> 00:55:18,620 They made the Book of the Dead. You mean this? 1449 00:55:18,620 --> 00:55:19,620 (What are they saying?) 1450 00:55:19,620 --> 00:55:20,620 (Ancient Egyptians preserved the dead body as a mummy) 1451 00:55:20,620 --> 00:55:21,590 (They published the Book of the Dead) 1452 00:55:21,590 --> 00:55:22,650 (The story from the exam paper?) 1453 00:55:22,650 --> 00:55:24,250 Were they not actually transferred? 1454 00:55:24,250 --> 00:55:25,690 (The reason why the students went missing is...) 1455 00:55:25,690 --> 00:55:27,760 The teacher fed them Are You Sleepy?, and... 1456 00:55:27,760 --> 00:55:30,420 (because the teacher offered the students as sacrifices?) 1457 00:55:32,000 --> 00:55:34,890 (What's a terrifying truth) 1458 00:55:35,070 --> 00:55:37,530 (behind this school?) 1459 00:55:37,530 --> 00:55:40,870 So, the school nurse found this out 1460 00:55:40,870 --> 00:55:42,670 and promised to help them. 1461 00:55:42,670 --> 00:55:44,410 I guess the other teachers are all in this together. 1462 00:55:44,410 --> 00:55:46,810 Yes, we have to rescue Koo Ha–ri. 1463 00:55:46,810 --> 00:55:47,810 (The fate of the two students is in the hands of the escapers) 1464 00:55:47,810 --> 00:55:49,680 We have to rescue Mi–ra and Koo Ha–ri. 1465 00:55:49,680 --> 00:55:51,120 We need to hurry up. 1466 00:55:51,120 --> 00:55:52,970 (There's not enough time) 1467 00:55:53,950 --> 00:55:55,520 (Next step is to go into the library) 1468 00:55:55,520 --> 00:55:56,720 We have to open this to get out of here. 1469 00:55:56,720 --> 00:55:58,180 It's locked. 1470 00:55:59,360 --> 00:56:01,530 (Entering the library) 1471 00:56:01,530 --> 00:56:02,630 Oh, it's chilly. 1472 00:56:02,630 --> 00:56:04,120 Uh, I'm feeling a chill. 1473 00:56:05,300 --> 00:56:12,600 (4. Library) 1474 00:56:12,600 --> 00:56:16,270 (What evidence is hidden in this place?) 1475 00:56:16,270 --> 00:56:19,180 (The place packed with a large number of books) 1476 00:56:19,180 --> 00:56:20,480 (A real fighter never fights alone) 1477 00:56:20,480 --> 00:56:22,550 (Book Recommendation of the Month) 1478 00:56:22,550 --> 00:56:26,920 (Kim Dong–Hyun's Mental Lessons) 1479 00:56:26,920 --> 00:56:28,950 What is this? Kim Dong–Hyun's Mental Lessons? 1480 00:56:28,950 --> 00:56:30,320 (Ta–da) 1481 00:56:30,320 --> 00:56:31,860 Did you write a book called Kim Dong–Hyun's Mental Lessons? 1482 00:56:31,860 --> 00:56:33,060 Did you write a book? 1483 00:56:33,060 --> 00:56:34,660 Yes, I did. Right here. 1484 00:56:34,660 --> 00:56:36,030 (Laughing out loud) 1485 00:56:36,030 --> 00:56:37,520 Mental... But you... 1486 00:56:37,900 --> 00:56:39,530 But you had a mental breakdown lately. 1487 00:56:39,530 --> 00:56:40,760 How did a person who's scared of zombies and ghosts that much 1488 00:56:40,760 --> 00:56:42,270 write a book about strengthening mentality... 1489 00:56:42,270 --> 00:56:44,230 It's probably a prop made by our production staff. 1490 00:56:44,230 --> 00:56:45,600 – No, it's real. – I did really write a book. 1491 00:56:45,600 --> 00:56:47,170 – For real? – Yes, for real. 1492 00:56:47,170 --> 00:56:48,870 Wow, you're a published author? 1493 00:56:48,870 --> 00:56:49,870 (Shy) 1494 00:56:49,870 --> 00:56:51,610 What, there's something in–between. 1495 00:56:51,610 --> 00:56:54,280 Be faithful to the present moment before you regret it. 1496 00:56:54,280 --> 00:56:57,450 Literally, be faithful to the present before regretting it. 1497 00:56:57,450 --> 00:56:58,820 I found my dream back, 1498 00:56:58,820 --> 00:57:02,240 which is to be recognized as the strongest man in the world. 1499 00:57:02,290 --> 00:57:03,490 I used to be a weak person, 1500 00:57:03,490 --> 00:57:04,890 but I've proved that I could be stronger 1501 00:57:04,890 --> 00:57:06,760 through mental training. 1502 00:57:06,760 --> 00:57:10,230 Fight as if you're ready to die, then you'll survive. 1503 00:57:10,230 --> 00:57:11,560 If you try to survive, then you'll die. 1504 00:57:11,560 --> 00:57:12,530 (They found this phrase which sounds very familiar) 1505 00:57:12,530 --> 00:57:15,170 But you always try to survive. 1506 00:57:15,170 --> 00:57:16,430 (Plagiarism controversy and credibility gap issue) 1507 00:57:16,430 --> 00:57:19,140 When I went to the match, I fought with that kind of thought. 1508 00:57:19,140 --> 00:57:21,610 And I won. That's why I wrote this. 1509 00:57:21,610 --> 00:57:22,840 Selecting and focusing. 1510 00:57:22,840 --> 00:57:26,040 Those who follow their dreams are happier than soulless money–maker. 1511 00:57:26,040 --> 00:57:27,610 – Is that what you came up with? – Yes, I did. 1512 00:57:27,610 --> 00:57:28,550 Really? 1513 00:57:28,550 --> 00:57:30,810 Oh, Dong–hyun. You're good at writing. 1514 00:57:30,810 --> 00:57:32,720 I came up with quite a lot of good lines. 1515 00:57:32,720 --> 00:57:34,620 Some pages are marked with film markers, 1516 00:57:34,620 --> 00:57:36,950 so I kept looking into it as it could be evidence. 1517 00:57:36,950 --> 00:57:38,590 But, after I read all of it, 1518 00:57:38,590 --> 00:57:41,760 I realized that the pages were marked only where 1519 00:57:41,760 --> 00:57:45,160 there are the words against his previous actions. 1520 00:57:45,160 --> 00:57:49,670 Let's say I wrote a book named Yoo Byung–jae's Basketball Lessons. 1521 00:57:49,670 --> 00:57:51,170 P.O wrote How To Make Your Stomach Strong. 1522 00:57:51,170 --> 00:57:53,640 Jong–min wrote This Is How You Increase Your IQ. 1523 00:57:53,640 --> 00:57:55,770 It felt something like that. 1524 00:57:55,770 --> 00:57:59,480 It was really funny because it's absolutely contradictory. 1525 00:57:59,480 --> 00:58:01,070 Why is it here anyway? 1526 00:58:02,480 --> 00:58:04,410 Do we have to do something all together? 1527 00:58:04,410 --> 00:58:06,350 (They started searching evidence in earnest) 1528 00:58:06,350 --> 00:58:08,140 The fax machine is on. 1529 00:58:08,250 --> 00:58:09,250 (The fax machine is on receive mode) 1530 00:58:09,250 --> 00:58:10,790 I guess we have to receive a fax later. 1531 00:58:10,790 --> 00:58:13,320 It's on receive mode and the alarm lamp flashes orange. 1532 00:58:13,320 --> 00:58:14,790 4469? 1533 00:58:14,790 --> 00:58:15,990 4469! 1534 00:58:15,990 --> 00:58:17,960 (The passcode 4469 that they found in the infirmary) 1535 00:58:17,960 --> 00:58:19,760 (Should we enter 4469 on the fax machine?) 1536 00:58:19,760 --> 00:58:21,470 (Is the floor going to sink again if we enter this code?) 1537 00:58:21,470 --> 00:58:22,570 Is it going to sink again? 1538 00:58:22,570 --> 00:58:23,800 (Please refer to episode 1) 1539 00:58:23,800 --> 00:58:25,240 (The horrifying memory of sinking floor) 1540 00:58:25,240 --> 00:58:28,410 (right after they entered the passcode on the phone) 1541 00:58:28,410 --> 00:58:29,670 (Let's watch out for the floor just in case) 1542 00:58:29,670 --> 00:58:31,070 – Try now. – Be careful. Be careful. 1543 00:58:31,070 --> 00:58:32,240 – Be careful. Be careful. – Try now. 1544 00:58:32,240 --> 00:58:33,480 I've rebooted it. Wait. 1545 00:58:33,480 --> 00:58:34,880 4469. 1546 00:58:34,880 --> 00:58:38,520 (Enter 4469 first) 1547 00:58:38,520 --> 00:58:39,720 Star. 1548 00:58:39,720 --> 00:58:44,440 (Enter start, too) 1549 00:58:44,920 --> 00:58:47,320 I think we have to find the secret place first. 1550 00:58:47,320 --> 00:58:49,730 However, we don't know where it is. 1551 00:58:49,730 --> 00:58:52,600 (Where could the secret place be?) 1552 00:58:52,600 --> 00:58:54,130 Ho–dong, here's a book rental list. 1553 00:58:54,130 --> 00:58:56,200 Here are the books that they read. 1554 00:58:56,200 --> 00:58:58,960 The book titles are on here. 1555 00:58:58,970 --> 00:59:00,240 I guess we need to find this now. 1556 00:59:00,240 --> 00:59:02,470 – Sarah's Key. – We need to find Sarah's Key. 1557 00:59:02,470 --> 00:59:04,980 (Ha–ri and Mi–ra borrowed the book named Sarah's Key) 1558 00:59:04,980 --> 00:59:06,080 From what I see, they wrote letters and 1559 00:59:06,080 --> 00:59:07,510 put them in Sarah's Key to share. 1560 00:59:07,510 --> 00:59:08,710 (Did they put letters in Sarah's Key to share?) 1561 00:59:08,710 --> 00:59:11,480 Or they might've put a real key in there. 1562 00:59:11,480 --> 00:59:12,550 (Is a real key in Sarah's Key?) 1563 00:59:12,550 --> 00:59:13,680 Should we find Sarah's Key then? 1564 00:59:13,680 --> 00:59:15,150 Yes, we need to find Sarah's Key. 1565 00:59:15,150 --> 00:59:17,850 How about one person searches one section each? 1566 00:59:17,850 --> 00:59:19,520 Yes, I think we should divide the sections. 1567 00:59:19,520 --> 00:59:20,860 Then would you like to search this part? 1568 00:59:20,860 --> 00:59:22,560 I'll search this section. 1569 00:59:22,560 --> 00:59:23,930 Okay, then I'll search this section. 1570 00:59:23,930 --> 00:59:25,200 (Searching in an orderly manner) 1571 00:59:25,200 --> 00:59:26,900 Hey, but when will we... Wow, there are a lot. 1572 00:59:26,900 --> 00:59:29,000 (However, there are too many books) 1573 00:59:29,000 --> 00:59:30,920 Isn't it, by any chance, in alphabetical order? 1574 00:59:31,670 --> 00:59:33,570 No, it's not. I checked just before, and it's not. 1575 00:59:33,570 --> 00:59:35,030 Not at all? 1576 00:59:37,170 --> 00:59:39,840 It must be somewhere we can easily see. 1577 00:59:39,840 --> 00:59:41,510 Hey, the title is probably written in Korean, right? 1578 00:59:41,510 --> 00:59:43,510 – Maybe not, Jong–min. – Maybe in Chinese Characters? 1579 00:59:43,510 --> 00:59:45,150 Don't tell me it's written in Chinese Character. 1580 00:59:45,150 --> 00:59:47,450 You never know. It might be the case. 1581 00:59:47,450 --> 00:59:49,450 Is there a Chinese character for Rah? 1582 00:59:49,450 --> 00:59:50,880 Yes, there is. 1583 00:59:50,990 --> 00:59:53,290 I feel like Sarah's Key is fiction. 1584 00:59:53,290 --> 00:59:55,350 We should look carefully. We might have missed it after we saw it. 1585 00:59:56,290 --> 00:59:57,590 (Meanwhile, Ho–dong is looking through the list) 1586 00:59:57,590 --> 00:59:59,700 (as if he's a school's dean) 1587 00:59:59,700 --> 01:00:01,600 (Book Rental List) 1588 01:00:01,600 --> 01:00:04,600 Here's The 100–Year–Old Man Who Climbed Out the Window. 1589 01:00:04,600 --> 01:00:05,940 What is that? 1590 01:00:05,940 --> 01:00:08,370 Koo Ha–ri borrowed this book on July 1 1591 01:00:08,370 --> 01:00:10,570 and returned it on July 3. 1592 01:00:10,570 --> 01:00:12,240 She borrowed it along with 1593 01:00:12,240 --> 01:00:14,410 Sarah's Key. 1594 01:00:14,410 --> 01:00:16,450 I think that's a really famous fiction novel. 1595 01:00:16,450 --> 01:00:17,410 That's right. 1596 01:00:17,410 --> 01:00:20,620 Did you say... climb out of the window? 1597 01:00:20,620 --> 01:00:23,520 (Is the main character a thief?) 1598 01:00:23,520 --> 01:00:25,860 Huh? Climbed Out the Window! 1599 01:00:25,860 --> 01:00:27,520 – What, what? – Climbed Out... 1600 01:00:27,520 --> 01:00:29,490 (Kim Discovery might not know well about books but discover it well) 1601 01:00:29,490 --> 01:00:34,590 Koo Ha–ri borrowed this book together with Sarah's Key. 1602 01:00:34,900 --> 01:00:38,070 (Even checking the book cover thoroughly) 1603 01:00:38,070 --> 01:00:40,470 (The evidence must be in here) 1604 01:00:40,470 --> 01:00:42,110 I still think this book has some clues. 1605 01:00:42,110 --> 01:00:43,170 (Byung–jae is suspicious of Mental Lessons) 1606 01:00:43,170 --> 01:00:44,310 Why would they put it here? 1607 01:00:44,310 --> 01:00:47,640 The 100–Year–Old Man Who Climbed Out the Window. But why window? 1608 01:00:47,640 --> 01:00:48,880 Here's another one. 1609 01:00:48,880 --> 01:00:49,880 Another copy. 1610 01:00:49,880 --> 01:00:51,680 (P.O found another same book) 1611 01:00:51,680 --> 01:00:54,120 (The book keeps coming out here and there) 1612 01:00:54,120 --> 01:00:55,990 Why is this book, The 100–Year–Old Man Who Climbed Out the Window, 1613 01:00:55,990 --> 01:00:58,460 in every section? 1614 01:00:58,460 --> 01:00:59,960 It's a best–seller. 1615 01:00:59,960 --> 01:01:01,990 It's not because it's a best–seller. 1616 01:01:01,990 --> 01:01:03,430 It's the only book she read. 1617 01:01:03,430 --> 01:01:07,330 It's the only book she read 1618 01:01:07,330 --> 01:01:09,800 except for Sarah's Key. This book. 1619 01:01:09,800 --> 01:01:13,070 I feel like there's some sort of a formula. 1620 01:01:13,070 --> 01:01:14,240 You mean we shouldn't just search it, huh? 1621 01:01:14,240 --> 01:01:16,360 – Yes. – Should we climb out the window? 1622 01:01:17,470 --> 01:01:20,670 (40–year–old Mr Kim Discovery climbed out the window) 1623 01:01:21,610 --> 01:01:24,650 Ho–dong, don't you think these look like letters? 1624 01:01:24,650 --> 01:01:26,450 (Can you see letters?) 1625 01:01:26,450 --> 01:01:30,280 (Can they see letters from the outside of the window?) 1626 01:01:30,690 --> 01:01:32,690 Oh, my gosh. 1627 01:01:32,690 --> 01:01:34,590 Argh. 1628 01:01:34,590 --> 01:01:35,560 Oh, my gosh. 1629 01:01:35,560 --> 01:01:37,530 – Argh. – What a shock. 1630 01:01:37,530 --> 01:01:39,960 You scared me. Don't do such things. 1631 01:01:39,960 --> 01:01:42,870 Why don't we step back and take a look? 1632 01:01:42,870 --> 01:01:45,860 (Step back and loosen up a bit) 1633 01:01:45,970 --> 01:01:48,470 (He already seems to loosen up too much) 1634 01:01:48,470 --> 01:01:52,200 (Does the bookshelf have got something?) 1635 01:01:52,580 --> 01:01:55,400 (Three escapers are busy in their own ways) 1636 01:01:55,550 --> 01:01:57,010 Wow, this is so tricky. 1637 01:01:57,010 --> 01:01:58,250 We got stuck here. 1638 01:01:58,250 --> 01:01:59,550 Is there a Chinese character for Rah? 1639 01:01:59,550 --> 01:02:01,520 Rah can be read as Nah. 1640 01:02:01,520 --> 01:02:03,690 And you know, there's La in the word Shilla. 1641 01:02:03,690 --> 01:02:05,560 Ah, Shilla. 1642 01:02:05,560 --> 01:02:08,260 (Mr Kim Discovery climbed out the window again) 1643 01:02:08,260 --> 01:02:10,530 (I really want to discover) 1644 01:02:10,530 --> 01:02:13,960 What about in English? Sarah's Key? The key of Sarah? 1645 01:02:13,960 --> 01:02:17,130 (Ah, headache) 1646 01:02:17,130 --> 01:02:20,430 Think about it. Who would write a book named Sarah's Key? 1647 01:02:20,570 --> 01:02:22,400 It's too common. 1648 01:02:22,440 --> 01:02:25,480 I don't think there's a book named Sarah's Key here. 1649 01:02:25,480 --> 01:02:26,840 Is it somewhere else? 1650 01:02:26,840 --> 01:02:28,350 No matter how hard I try... 1651 01:02:28,350 --> 01:02:29,510 (It's not here) 1652 01:02:29,510 --> 01:02:32,970 Looks like we're going to spend 12 hours in here. 1653 01:02:33,480 --> 01:02:35,750 (Where the hell are you, Sarah's Key?) 1654 01:02:35,750 --> 01:02:38,540 (Why is the calendar here?) 1655 01:02:40,520 --> 01:02:43,920 Oh, I found it. I found it. 1656 01:02:43,930 --> 01:02:46,430 (Rushing) 1657 01:02:46,430 --> 01:02:49,490 (Author Kim found Sarah's Key) 1658 01:02:49,570 --> 01:02:50,960 It was here. 1659 01:02:51,840 --> 01:02:52,840 Oh, we found it. 1660 01:02:52,840 --> 01:02:54,170 Here it is. Here it is. 1661 01:02:54,170 --> 01:02:55,670 (Here's the key) 1662 01:02:55,670 --> 01:02:58,670 (The book has a key–shaped cutout) 1663 01:02:58,710 --> 01:03:00,470 Key, key, key. 1664 01:03:00,640 --> 01:03:03,680 (By the way, where is the key?) 1665 01:03:03,680 --> 01:03:04,920 (There's only a trace of the key) 1666 01:03:04,920 --> 01:03:06,450 There's only a cutout left. 1667 01:03:06,450 --> 01:03:08,290 Do you think this key is for 1668 01:03:08,290 --> 01:03:09,520 the safe that I opened? 1669 01:03:09,520 --> 01:03:10,920 Maybe. 1670 01:03:10,920 --> 01:03:14,560 (Is it the key for the safe that he accidentally opened?) 1671 01:03:14,560 --> 01:03:15,690 Oh, that might be the case. 1672 01:03:15,690 --> 01:03:17,520 (That might be the case) 1673 01:03:18,600 --> 01:03:21,530 (Is that why the production team snaked the key out?) 1674 01:03:21,530 --> 01:03:23,130 Judging from the size of it, I think that's right. 1675 01:03:23,130 --> 01:03:24,820 Yes, the size of the key is... 1676 01:03:24,840 --> 01:03:27,670 But that also needs a key. Over there. 1677 01:03:27,670 --> 01:03:29,670 (Then where is the key for the steel–barred gate?) 1678 01:03:29,670 --> 01:03:31,700 Should we just break open that too? 1679 01:03:32,840 --> 01:03:34,330 That's... 1680 01:03:38,320 --> 01:03:42,120 (Byung–jae's alone time) 1681 01:03:42,120 --> 01:03:44,690 What's the passcode used for then? 1682 01:03:44,690 --> 01:03:45,760 The secret place. 1683 01:03:45,760 --> 01:03:46,860 – The secret place? – Yes. 1684 01:03:46,860 --> 01:03:47,920 The secret place? 1685 01:03:47,920 --> 01:03:49,830 (Then again, where is this secret place?) 1686 01:03:49,830 --> 01:03:51,880 Isn't the wall going to open again like before? 1687 01:03:53,430 --> 01:03:56,460 (Let me see) 1688 01:03:56,530 --> 01:04:01,090 Jong–min, only this shelf is separated from others. 1689 01:04:01,610 --> 01:04:04,810 (They found a suspicious bookshelf) 1690 01:04:04,810 --> 01:04:07,580 I mean, take off the books one by one, Jong–min. 1691 01:04:07,580 --> 01:04:10,210 Maybe we can open the door by taking out the books. 1692 01:04:10,210 --> 01:04:11,350 They are all the fake books, huh? 1693 01:04:11,350 --> 01:04:13,650 Yes. 1694 01:04:13,650 --> 01:04:15,590 Guys, the only passcode we haven't used 1695 01:04:15,590 --> 01:04:19,360 is the one that we found in the infirmary. 1696 01:04:19,360 --> 01:04:21,010 Where is the secret place? 1697 01:04:22,090 --> 01:04:23,930 (It's the only bookshelf packed with fake books) 1698 01:04:23,930 --> 01:04:25,430 Look. Jong–min kept saying 1699 01:04:25,430 --> 01:04:28,600 it might open. So I had a look. 1700 01:04:28,600 --> 01:04:30,270 And I found only this bookshelf is separated from others. 1701 01:04:30,270 --> 01:04:31,670 When the other bookshelves are stuck together. 1702 01:04:31,670 --> 01:04:32,800 Only this bookshelf. 1703 01:04:32,800 --> 01:04:35,470 (Pulling the bookshelf) 1704 01:04:35,470 --> 01:04:37,570 (Knocking it) 1705 01:04:37,570 --> 01:04:38,710 From here to there, they are all stuck together, but only this one 1706 01:04:38,710 --> 01:04:40,440 is separated. So I wondered... 1707 01:04:40,440 --> 01:04:41,440 No way. 1708 01:04:41,440 --> 01:04:42,480 (Shaking) 1709 01:04:42,480 --> 01:04:44,650 (Mr Kim Discovery who has been examining the bookshelf) 1710 01:04:44,650 --> 01:04:47,110 Huh? 1711 01:04:47,680 --> 01:04:49,250 (The bookshelf is liftable) 1712 01:04:49,250 --> 01:04:50,810 Look at this. 1713 01:04:51,050 --> 01:04:53,010 What the heck? 1714 01:04:53,660 --> 01:04:55,430 (Mr Kim Discovery is now a master at finding secret places) 1715 01:04:55,430 --> 01:04:57,590 Awesome. 1716 01:04:57,590 --> 01:04:58,760 A keypad. There's a keypad. 1717 01:04:58,760 --> 01:05:00,990 (There's a keypad to enter a passcode) 1718 01:05:01,330 --> 01:05:04,170 Look. We were right. 1719 01:05:04,170 --> 01:05:07,030 (Now all they have to do is enter 4469 they found in the infirmary) 1720 01:05:07,440 --> 01:05:08,510 (The door opened) 1721 01:05:08,510 --> 01:05:09,640 Be careful. Be careful. 1722 01:05:09,640 --> 01:05:11,440 Let's go in one by one. 1723 01:05:11,440 --> 01:05:12,480 Ho–dong, you go in first. 1724 01:05:12,480 --> 01:05:13,480 By myself? 1725 01:05:13,480 --> 01:05:14,510 (Ho–dong is scared) 1726 01:05:14,510 --> 01:05:16,240 We need to hold this. 1727 01:05:21,120 --> 01:05:23,580 (5. Secret Place) 1728 01:05:23,650 --> 01:05:26,720 (The secret place of the girls) 1729 01:05:26,720 --> 01:05:29,850 (Find a clue in here for the escape) 1730 01:05:31,430 --> 01:05:33,160 (I will support the door) 1731 01:05:33,160 --> 01:05:34,620 Come in already. 1732 01:05:34,730 --> 01:05:36,630 (So you guys come in comfortably) 1733 01:05:36,630 --> 01:05:38,120 Wow, this was their secret place. 1734 01:05:38,800 --> 01:05:42,240 Hurry up and come in. I got this. 1735 01:05:42,240 --> 01:05:43,240 (Finally, they entered the secret place) 1736 01:05:43,240 --> 01:05:45,000 This is really amazing, Ho–dong. 1737 01:05:45,610 --> 01:05:47,480 (This is a collaborative work of Shindong and Mr Kim Discovery) 1738 01:05:47,480 --> 01:05:50,140 I thought there must be something and it was there by itself. 1739 01:05:50,750 --> 01:05:52,080 (One side of wall is full of...) 1740 01:05:52,080 --> 01:05:55,650 Super Junior, BTS, Wanna One, and Block B. 1741 01:05:55,650 --> 01:05:57,840 This is the secret place of the girls. 1742 01:05:58,120 --> 01:05:59,490 Amazing. 1743 01:05:59,490 --> 01:06:00,760 Here's the photo. 1744 01:06:00,760 --> 01:06:02,280 Ha–ri, Mi–ra, and Sa–rah. 1745 01:06:02,890 --> 01:06:04,890 Captain, then this place is the secret between the girls 1746 01:06:04,890 --> 01:06:06,600 and teachers aren't aware of its existence, right? 1747 01:06:06,600 --> 01:06:07,700 Judging from the fact that there are idol posters... 1748 01:06:07,700 --> 01:06:09,030 Because all the secrets are here. 1749 01:06:09,030 --> 01:06:10,930 Here's a video clip. 1750 01:06:10,930 --> 01:06:11,940 (Offering ritual) 1751 01:06:11,940 --> 01:06:12,940 (They found a video clip on the desktop) 1752 01:06:12,940 --> 01:06:14,070 I'll play the clip, okay? 1753 01:06:14,070 --> 01:06:15,530 The clip? 1754 01:06:16,640 --> 01:06:18,460 – It says offering ritual. – What is it? 1755 01:06:18,480 --> 01:06:19,710 Urrrggggh. 1756 01:06:19,710 --> 01:06:21,580 Here's a video clip. 1757 01:06:21,580 --> 01:06:22,580 (Offering ritual) 1758 01:06:22,580 --> 01:06:23,580 (They found a video clip on the desktop) 1759 01:06:23,580 --> 01:06:24,750 I'll play the clip, okay? 1760 01:06:24,750 --> 01:06:26,210 The clip? 1761 01:06:27,320 --> 01:06:29,110 – It says offering ritual. – What is it? 1762 01:06:29,150 --> 01:06:30,580 Urrrggggh. 1763 01:06:30,850 --> 01:06:32,090 What the heck is this? 1764 01:06:32,090 --> 01:06:33,550 Please. 1765 01:06:34,160 --> 01:06:37,550 (The video plays) 1766 01:06:38,130 --> 01:06:40,830 This is it. This was the truth. 1767 01:06:40,830 --> 01:06:43,520 That's right. They really offer the girls as sacrifices. 1768 01:06:44,270 --> 01:06:45,540 (Thud) 1769 01:06:45,540 --> 01:06:47,660 Gosh, what the heck are they doing? 1770 01:06:51,210 --> 01:06:53,600 – Jerato? – What's Jerato? 1771 01:06:53,780 --> 01:06:57,270 (When he hit the floor with his stick,) 1772 01:06:57,610 --> 01:07:00,710 (the light has turned on) 1773 01:07:03,150 --> 01:07:05,290 (When he named someone,) 1774 01:07:05,290 --> 01:07:09,980 (one of them has started to recite the chants) 1775 01:07:14,630 --> 01:07:16,660 Is there someone in the coffin? 1776 01:07:18,900 --> 01:07:20,170 They're drinking something. 1777 01:07:20,170 --> 01:07:21,860 Gosh, this is scary. 1778 01:07:23,510 --> 01:07:28,170 (After drinking something, they repeat the previous steps) 1779 01:07:36,190 --> 01:07:37,850 The clip is quite long. 1780 01:07:37,850 --> 01:07:39,310 What? Are they drinking again? 1781 01:07:40,420 --> 01:07:42,230 This is a women's high, though. 1782 01:07:42,230 --> 01:07:43,590 Women's high. A women's high school. 1783 01:07:43,590 --> 01:07:46,260 – Sun Women's High. – But they are all guys. 1784 01:07:46,260 --> 01:07:47,950 Aren't they teachers? 1785 01:07:48,330 --> 01:07:52,560 (They keep reciting the unknown chants) 1786 01:07:52,740 --> 01:07:56,100 (Listening carefully) 1787 01:07:57,370 --> 01:07:58,540 Pibasunamoonjagi? 1788 01:07:58,540 --> 01:08:00,740 They have been repeating the same chants since while ago. 1789 01:08:00,740 --> 01:08:02,640 Is it something like Anck–su–namun? 1790 01:08:02,750 --> 01:08:04,200 Wait. 1791 01:08:04,210 --> 01:08:05,320 Pass me the exam paper. 1792 01:08:05,320 --> 01:08:08,110 I think I saw Atum earlier. 1793 01:08:08,250 --> 01:08:09,790 Khepri, Ra, Atum. 1794 01:08:09,790 --> 01:08:11,540 Ibathnaminjamin. 1795 01:08:11,650 --> 01:08:14,260 Atum, Khepri, Ra, Atum. 1796 01:08:14,260 --> 01:08:16,530 (He found Khepri, Ra, Atum on the exam paper) 1797 01:08:16,530 --> 01:08:18,460 There's a question about Khepri, Ra, Atum. 1798 01:08:18,460 --> 01:08:19,860 Do you think we should bring the answer sheet? 1799 01:08:19,860 --> 01:08:22,920 The answers were all written on there. 1800 01:08:23,830 --> 01:08:25,570 The answer sheet was in the counseling room. 1801 01:08:25,570 --> 01:08:27,100 That's right. It was there. 1802 01:08:27,100 --> 01:08:29,140 (He thinks he saw something similar on the answer sheet) 1803 01:08:29,140 --> 01:08:30,270 I think that's what they're reciting. 1804 01:08:30,270 --> 01:08:33,740 I also heard the phrase from the answer sheet. 1805 01:08:33,740 --> 01:08:35,110 This is not the answer sheet, huh? 1806 01:08:35,110 --> 01:08:38,040 Doesn't it look like they put somebody in there? 1807 01:08:38,820 --> 01:08:42,010 (They close the coffin lid) 1808 01:08:42,550 --> 01:08:45,890 (Looks like there's someone in the coffin) 1809 01:08:45,890 --> 01:08:46,890 (And) 1810 01:08:46,890 --> 01:08:48,190 (the chief priest pulls out a sword) 1811 01:08:48,190 --> 01:08:49,580 No, no, no. 1812 01:08:49,590 --> 01:08:51,380 No, no, no. 1813 01:08:52,700 --> 01:08:55,390 Oh, no. 1814 01:08:57,270 --> 01:08:58,230 (The offering ritual clip ended like this) 1815 01:08:58,230 --> 01:09:00,060 Does it end like this? 1816 01:09:00,240 --> 01:09:01,990 It ended. 1817 01:09:02,610 --> 01:09:04,810 (What the heck is going on?) 1818 01:09:04,810 --> 01:09:06,780 Looks like they kill people for sacrifices. 1819 01:09:06,780 --> 01:09:09,040 Why would he lift the sword? 1820 01:09:09,650 --> 01:09:11,110 This is an old clip. 1821 01:09:11,110 --> 01:09:12,620 So Mi–ra and... 1822 01:09:12,620 --> 01:09:14,220 Are they being mummified right now? 1823 01:09:14,220 --> 01:09:16,950 We need to rescue them. 1824 01:09:16,950 --> 01:09:18,690 I know. We need to rescue them. 1825 01:09:18,690 --> 01:09:21,090 The reason why Sa–rah went AWOL since then is... 1826 01:09:21,090 --> 01:09:22,830 (The reason why Sa–rah went suddenly missing is...) 1827 01:09:22,830 --> 01:09:25,900 First of all, we need to find out what the chants are, 1828 01:09:25,900 --> 01:09:27,230 so I'll go and bring the answer sheet over. 1829 01:09:27,230 --> 01:09:29,570 – But you can't go alone. – Let's go together then. 1830 01:09:29,570 --> 01:09:31,770 (P.O and Byung–jae went to get the answer sheet) 1831 01:09:31,770 --> 01:09:33,270 You go first. 1832 01:09:33,270 --> 01:09:35,330 – Let's go together. – Should we? 1833 01:09:38,540 --> 01:09:39,910 (Bam) 1834 01:09:39,910 --> 01:09:42,500 (Freaked out) 1835 01:09:42,980 --> 01:09:44,640 I thought something would pop again. 1836 01:09:45,580 --> 01:09:46,720 Was there an answer sheet? 1837 01:09:46,720 --> 01:09:49,490 Yes, there was an exam paper that got a full mark. 1838 01:09:49,490 --> 01:09:51,710 Huh? 1839 01:09:51,820 --> 01:09:53,290 – It's a microwave. – A microwave is here again. 1840 01:09:53,290 --> 01:09:54,820 Is there some food here? 1841 01:09:54,820 --> 01:09:56,130 (Feeling hungry) 1842 01:09:56,130 --> 01:09:57,680 I'm hungry. 1843 01:10:00,230 --> 01:10:02,860 I'm getting angry once I've imagined it. 1844 01:10:03,100 --> 01:10:06,360 I shouldn't be too immersed, though. 1845 01:10:07,770 --> 01:10:11,460 (Returning with the answer sheet) 1846 01:10:11,940 --> 01:10:13,370 (Yo–heave–ho) 1847 01:10:14,010 --> 01:10:15,430 We have to get in at once. It's heavy. 1848 01:10:15,580 --> 01:10:17,340 Go ahead. Go in. I'm fine. 1849 01:10:20,980 --> 01:10:23,490 Ho–dong, we had a look and Khepri, Ra, Atum was right. 1850 01:10:23,490 --> 01:10:25,560 Khepri, Ra, Atum was the right answer. 1851 01:10:25,560 --> 01:10:28,590 And Ka, Ankh, Ba. 1852 01:10:28,590 --> 01:10:30,830 Benben, Coughing, Shu, 1853 01:10:30,830 --> 01:10:33,130 Tefnet, Geb, Nut. 1854 01:10:33,130 --> 01:10:36,770 Khepri, Ra, Atum look like the names of gods. 1855 01:10:36,770 --> 01:10:39,770 Salli, I think this chant is used for pointing someone. 1856 01:10:39,770 --> 01:10:42,660 I think we need to find something in this room. 1857 01:10:43,110 --> 01:10:45,380 (There must be something more than the offering ritual clip) 1858 01:10:45,380 --> 01:10:47,210 We've already seen the clip. 1859 01:10:47,210 --> 01:10:49,840 (There will be more evidence) 1860 01:10:50,210 --> 01:10:53,850 (Everyone is searching the room in earnest) 1861 01:10:53,850 --> 01:10:56,240 Everything is a hint. 1862 01:10:56,250 --> 01:10:57,790 Behind these posters? 1863 01:10:57,790 --> 01:10:59,780 Wasn't there something on the back of this picture? 1864 01:11:04,490 --> 01:11:06,150 – Huh? – Why? 1865 01:11:06,260 --> 01:11:08,670 – Huh? – Why? 1866 01:11:08,670 --> 01:11:11,130 (They found hidden evidence behind the poster) 1867 01:11:11,130 --> 01:11:12,960 (He's Captain Shin, no less) 1868 01:11:13,670 --> 01:11:17,510 (School Nurse Ge Bo–rin) 1869 01:11:17,510 --> 01:11:20,680 (After taking off the rest of the posters,) 1870 01:11:20,680 --> 01:11:21,740 (all the information about Sun Women's High are written on it) 1871 01:11:21,740 --> 01:11:23,810 Well, here's all the information. 1872 01:11:23,810 --> 01:11:25,250 Teacher Ge Su–sang is 1873 01:11:25,250 --> 01:11:27,650 pretending to be a world history teacher. 1874 01:11:27,650 --> 01:11:29,250 But he's actually the chief priest of the cult. 1875 01:11:29,250 --> 01:11:30,690 He's number one. Number one at the moment. 1876 01:11:30,690 --> 01:11:31,990 I had a bad vibe about him from the start. 1877 01:11:31,990 --> 01:11:34,160 Judging by his yelling, he's a pro. 1878 01:11:34,160 --> 01:11:37,690 I think Sun Women's High is a school that worships the sun. 1879 01:11:37,690 --> 01:11:38,730 School Nurse Ge Bo–rin? 1880 01:11:38,730 --> 01:11:40,260 See. They're a father and a daughter. 1881 01:11:40,260 --> 01:11:42,330 She's on our side. 1882 01:11:42,330 --> 01:11:45,670 Looks like the daughter felt guilt and recorded the video. 1883 01:11:45,670 --> 01:11:47,170 Of her father's atrocities. 1884 01:11:47,170 --> 01:11:49,510 Here comes Producer Rhee Myung–han again. 1885 01:11:49,510 --> 01:11:51,170 Producer Rhee Myung–han tried to cover this story as well. 1886 01:11:51,170 --> 01:11:52,180 (Producer Rhee Myung–han from Hot News 24 is working so hard) 1887 01:11:52,180 --> 01:11:54,510 This is the sun god of ancient Egypt. 1888 01:11:54,510 --> 01:11:57,250 The resurrection method, 11 young girls' souls. 1889 01:11:57,250 --> 01:11:59,220 Missing friends, Sa–rah and the seniors. 1890 01:11:59,220 --> 01:12:00,710 Wow, did they all go missing? 1891 01:12:01,120 --> 01:12:02,590 Then have the students all died? 1892 01:12:02,590 --> 01:12:05,080 Yes, this school is evil. 1893 01:12:05,490 --> 01:12:08,160 They mummify them after funerary rituals. 1894 01:12:08,160 --> 01:12:10,680 (Gosh) 1895 01:12:11,860 --> 01:12:13,490 Wait. It's 9 of them. 1896 01:12:13,730 --> 01:12:16,570 (So far, there are 9 missing students) 1897 01:12:16,570 --> 01:12:17,970 We need to rescue the two. 1898 01:12:17,970 --> 01:12:20,100 (Ha–ri and Mi–ra are the last sacrifices) 1899 01:12:20,100 --> 01:12:21,570 Before they start the ritual, we... 1900 01:12:21,570 --> 01:12:23,370 (We need to save Ha–ri and Mi–ra) 1901 01:12:23,370 --> 01:12:25,110 The rest of the teachers are blindly obedient to Ge Su–sang. 1902 01:12:25,110 --> 01:12:28,480 Then the other people in the ritual 1903 01:12:28,480 --> 01:12:29,750 must be the teachers. 1904 01:12:29,750 --> 01:12:31,180 All the male teachers. 1905 01:12:31,180 --> 01:12:32,250 – Am I right? – Yes. 1906 01:12:32,250 --> 01:12:34,620 – Yes. It perfectly makes sense. – Look, the floor plan of floor 2. 1907 01:12:34,620 --> 01:12:37,020 Residence Hall, Rite Preparation Room, Shrine. 1908 01:12:37,020 --> 01:12:38,290 The place where Jessica takes place? 1909 01:12:38,290 --> 01:12:40,620 Ritual, not Jessica. 1910 01:12:40,620 --> 01:12:42,090 Why is there a question mark on the staircase leading to the roof? 1911 01:12:42,090 --> 01:12:45,090 They haven't been there yet. The girls still haven't been there. 1912 01:12:45,090 --> 01:12:48,000 Then all we found in here is only this? 1913 01:12:48,000 --> 01:12:49,170 This and we found some information as well. 1914 01:12:49,170 --> 01:12:50,900 – What about the key? – That's right. Wait. 1915 01:12:50,900 --> 01:12:52,140 We can't get out of here unless we open the lock, huh? 1916 01:12:52,140 --> 01:12:53,940 It's locked with a padlock. 1917 01:12:53,940 --> 01:12:55,810 Where the heck is the key? 1918 01:12:55,810 --> 01:12:56,970 Sarah's Key. 1919 01:12:56,970 --> 01:12:58,110 (It's not in Sarah's Key) 1920 01:12:58,110 --> 01:12:59,680 Sarah's Key. 1921 01:12:59,680 --> 01:13:01,140 Do you think the key's in this room? 1922 01:13:01,140 --> 01:13:03,310 Did they hide it in here after taking it out of the Sarah's Key? 1923 01:13:03,310 --> 01:13:05,270 Sa–rah, where did you put the key? 1924 01:13:06,120 --> 01:13:08,950 (Is there more on the computer?) 1925 01:13:08,950 --> 01:13:10,290 Wait. Here's something. 1926 01:13:10,290 --> 01:13:13,680 – What is it again? – Memo. It's a memo. 1927 01:13:14,190 --> 01:13:15,430 This is the way. Alt–tap. 1928 01:13:15,430 --> 01:13:16,430 (A former writer surely knows some keyboard shortcuts) 1929 01:13:16,430 --> 01:13:18,260 You're good at computer, no less. 1930 01:13:18,260 --> 01:13:19,920 (Something came out) 1931 01:13:20,700 --> 01:13:23,070 (Summary of the ritual prayer) 1932 01:13:23,070 --> 01:13:25,230 (and the ritual process) 1933 01:13:25,230 --> 01:13:26,340 Death has arrived. 1934 01:13:26,340 --> 01:13:28,660 Salli means pray. 1935 01:13:28,670 --> 01:13:30,810 (They found the answer for the mysterious chants) 1936 01:13:30,810 --> 01:13:34,210 Ibathna min jadid means 1937 01:13:34,210 --> 01:13:35,310 pray for resurrection. 1938 01:13:35,310 --> 01:13:36,870 Maybe it's like this. 1939 01:13:36,910 --> 01:13:38,920 After we put on this... 1940 01:13:38,920 --> 01:13:40,620 – Ah, priest... – Pretending to be a priest. 1941 01:13:40,620 --> 01:13:42,050 Disguise ourselves? 1942 01:13:42,050 --> 01:13:43,250 To pretend to be priests. 1943 01:13:43,250 --> 01:13:45,510 Then we have to memorize the chants. 1944 01:13:46,220 --> 01:13:51,330 If you are pointed, say Khepri, Ra, Atum, Ibathna min jadid. 1945 01:13:51,330 --> 01:13:52,500 Shall we say together? 1946 01:13:52,500 --> 01:13:56,670 Khepri, Ra, Atum, Ibathna min jadid. 1947 01:13:56,670 --> 01:13:58,660 And then scoop up holy water and drink it. 1948 01:13:59,100 --> 01:14:01,540 After that, the chief priest will hit the ground with the stick. 1949 01:14:01,540 --> 01:14:03,100 They repeat this five times. 1950 01:14:03,210 --> 01:14:04,830 Wait a second, sir. 1951 01:14:06,110 --> 01:14:07,710 (Why don't we do a rehearsal?) 1952 01:14:07,710 --> 01:14:08,680 Let's say I'm the chief priest. 1953 01:14:08,680 --> 01:14:10,350 Come to the middle. Stand in the middle. 1954 01:14:10,350 --> 01:14:13,180 Um, can we read off this? I think we'll have to memorize it. 1955 01:14:13,180 --> 01:14:15,150 Otherwise, we might get killed. 1956 01:14:15,150 --> 01:14:16,880 (Looks like I cannot avoid memorizing the chants) 1957 01:14:17,150 --> 01:14:20,580 (Rehearsal) 1958 01:14:25,190 --> 01:14:27,520 (Pointing Shindong) 1959 01:14:30,670 --> 01:14:32,060 Then everyone, say all together. 1960 01:14:32,100 --> 01:14:36,310 (The escapers follow the ritual exactly as they saw on the clip) 1961 01:14:36,310 --> 01:14:37,910 Make sure you drink this. We have to drink this. 1962 01:14:37,910 --> 01:14:39,140 – We need to drink holy water. – Do this once. 1963 01:14:39,140 --> 01:14:41,970 And then we have to repeat this five times. 1964 01:14:41,980 --> 01:14:43,850 Khepri, Ra, Atum. 1965 01:14:43,850 --> 01:14:47,040 Iba... Ibathna min jada... did. 1966 01:14:47,720 --> 01:14:49,220 Let's try again. 1967 01:14:49,220 --> 01:14:51,540 After the chief priest hits the ground once. 1968 01:14:53,220 --> 01:14:55,450 (Nervous) 1969 01:14:57,490 --> 01:14:58,730 – Sall... – Sall... 1970 01:14:58,730 --> 01:15:00,400 I mean, Salli. 1971 01:15:00,400 --> 01:15:01,820 What should I do? 1972 01:15:02,700 --> 01:15:05,360 (Today's ambush, Kim Jong–min) 1973 01:15:05,700 --> 01:15:07,640 (A total mess) 1974 01:15:07,640 --> 01:15:08,870 Idas, what? 1975 01:15:08,870 --> 01:15:16,210 Ibathna min jadid. 1976 01:15:16,210 --> 01:15:18,150 – Say three more times. – Ibathna min jadid. 1977 01:15:18,150 --> 01:15:19,220 Two more. 1978 01:15:19,220 --> 01:15:23,090 (Jong–min is getting special training alone) 1979 01:15:23,090 --> 01:15:24,850 (We're in trouble) 1980 01:15:24,850 --> 01:15:26,190 Khepri, Ra, Atum. 1981 01:15:26,190 --> 01:15:27,260 Khepri, Khepri, Khepri. 1982 01:15:27,260 --> 01:15:28,960 What's the best way to memorize Khepri, Ra, Atum? 1983 01:15:28,960 --> 01:15:31,990 It's similar to the name of the beer. 1984 01:15:31,990 --> 01:15:34,260 (That's a good idea) 1985 01:15:34,260 --> 01:15:36,270 (What about Ibathna min jadid?) 1986 01:15:36,270 --> 01:15:39,270 I bath in... 1987 01:15:39,270 --> 01:15:41,670 Let's write it down on our hands just in case. 1988 01:15:41,670 --> 01:15:43,170 In case that we forget. 1989 01:15:43,170 --> 01:15:46,300 (Ho–dong writes it down on his hand) 1990 01:15:46,380 --> 01:15:51,070 (Only practice makes perfect) 1991 01:15:53,180 --> 01:15:54,850 (Cheating) 1992 01:15:54,850 --> 01:15:56,890 (Breath in) 1993 01:15:56,890 --> 01:15:58,190 (Glancing) 1994 01:15:58,190 --> 01:16:00,090 (He's straight up cheating) 1995 01:16:00,090 --> 01:16:02,160 If you got caught, you'll be in trouble, Ho–dong. 1996 01:16:02,160 --> 01:16:03,660 Am I going to be chopped off? 1997 01:16:03,660 --> 01:16:05,390 You might become the sacrifice. 1998 01:16:05,390 --> 01:16:07,290 (The typical sacrifice's face) 1999 01:16:11,270 --> 01:16:14,870 (Preparing for cheating just in case) 2000 01:16:14,870 --> 01:16:18,610 Captain. It says after the 5th priest recites the chant, 2001 01:16:18,610 --> 01:16:22,650 the chief priest slowly puts the sword into the coffin. 2002 01:16:22,650 --> 01:16:25,100 We have to save 2003 01:16:25,580 --> 01:16:27,440 Mi–ra and Ha–ri 2004 01:16:27,850 --> 01:16:29,220 before it happens. 2005 01:16:29,220 --> 01:16:30,780 Before they do the ritual. 2006 01:16:30,850 --> 01:16:33,660 Wait, but they've already gone. 2007 01:16:33,660 --> 01:16:35,310 I think we need to hurry up. 2008 01:16:35,360 --> 01:16:37,580 We don't have a key, though. 2009 01:16:37,830 --> 01:16:39,230 That's why we need to go outside... 2010 01:16:39,230 --> 01:16:40,600 We already found the evidence here. 2011 01:16:40,600 --> 01:16:43,970 I don't think we can find the key here too. 2012 01:16:43,970 --> 01:16:45,970 (They're getting out of the secret place for now) 2013 01:16:45,970 --> 01:16:47,240 Alright, everyone, come out. 2014 01:16:47,240 --> 01:16:49,070 Since I'm the strongest one here. 2015 01:16:49,070 --> 01:16:50,210 I'll hold it from here. 2016 01:16:50,210 --> 01:16:51,610 – I got it. – Get out. Get out. 2017 01:16:51,610 --> 01:16:53,280 It's not heavy at all. 2018 01:16:53,280 --> 01:16:54,280 (Heart–warming) 2019 01:16:54,280 --> 01:16:55,210 Get out. Get out. 2020 01:16:55,210 --> 01:16:57,050 Ho–dong, we're holding it here. 2021 01:16:57,050 --> 01:16:58,980 (Searching the shelf again where they found Sarah's Key) 2022 01:16:58,980 --> 01:17:00,620 It must be around where the book was. 2023 01:17:00,620 --> 01:17:02,690 (The key is probably around the shelf where the book was on) 2024 01:17:02,690 --> 01:17:03,850 Is there something if you take off the books? 2025 01:17:03,850 --> 01:17:06,960 (Thoroughly checking the place where the book was) 2026 01:17:06,960 --> 01:17:09,380 Higher, lift me higher. There's a bump. 2027 01:17:09,430 --> 01:17:10,930 (To be able to look above the bookshelf) 2028 01:17:10,930 --> 01:17:12,090 (Jump) 2029 01:17:12,090 --> 01:17:14,830 – Oh? Something's here. – Is it? 2030 01:17:14,830 --> 01:17:16,360 (Did he find a key above the shelf?) 2031 01:17:20,070 --> 01:17:21,100 (He found a wire, Shindong, please open the lock with this) 2032 01:17:21,100 --> 01:17:22,440 You can open it with this. 2033 01:17:22,440 --> 01:17:24,710 Where the heck did the key go? 2034 01:17:24,710 --> 01:17:26,910 (Is it somewhere else than the library?) 2035 01:17:26,910 --> 01:17:28,370 Fax machine... 2036 01:17:31,580 --> 01:17:33,940 (He found a cult member coming down from upstairs) 2037 01:17:34,150 --> 01:17:35,610 Shush. 2038 01:17:38,220 --> 01:17:41,460 (Cult members are taking something to upstairs) 2039 01:17:41,460 --> 01:17:43,720 The people from earlier. 2040 01:17:44,930 --> 01:17:47,190 (Oh, my gosh) 2041 01:17:58,110 --> 01:17:59,110 Hey, hey, hey. 2042 01:17:59,110 --> 01:18:01,700 They, they're carrying something. 2043 01:18:02,210 --> 01:18:06,670 (Something the cult members are carrying is Kim Mi–ra) 2044 01:18:07,150 --> 01:18:08,780 – Mi–ra, Mi–ra. – Mi–ra, Mi–ra. 2045 01:18:08,780 --> 01:18:10,640 Mi–ra, Mi–ra. 2046 01:18:20,000 --> 01:18:21,750 They dropped something. 2047 01:18:23,730 --> 01:18:24,700 (The Great Escape) 2048 01:18:24,700 --> 01:18:25,940 Next week. 2049 01:18:25,940 --> 01:18:28,230 The key, the key. 2050 01:18:28,670 --> 01:18:30,310 Come on in. Come on in. 2051 01:18:30,310 --> 01:18:31,340 Where is Mi–ra? 2052 01:18:31,340 --> 01:18:32,310 How far do you remember? 2053 01:18:32,310 --> 01:18:35,270 Mi–ra's probably here right now. 2054 01:18:35,810 --> 01:18:37,400 Huh? What the heck? 2055 01:18:39,780 --> 01:18:41,320 Hey, there's no way down. 2056 01:18:41,320 --> 01:18:42,840 Here they are. 2057 01:18:43,820 --> 01:18:45,280 Close the door. 2058 01:18:50,860 --> 01:18:52,030 I think we need to plan a strategy. 2059 01:18:52,030 --> 01:18:53,200 Then we have to get rid of the chief priest. 2060 01:18:53,200 --> 01:18:55,620 We have to complete this in one or two seconds. 2061 01:18:56,730 --> 01:18:58,460 Please. 2062 01:18:59,030 --> 01:19:00,170 Our lives are in your hands. 2063 01:19:00,170 --> 01:19:02,660 Throw a straight jab! 2064 01:19:03,310 --> 01:19:05,600 Did it bite you? 151585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.