All language subtitles for Murder.in.a.Small.Town.S01E07.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,336 --> 00:01:24,715 I thought you said, you've never fought before. 2 00:01:24,717 --> 00:01:26,413 I said I never boxed. 3 00:01:26,415 --> 00:01:29,663 When I was a kid, fought all the time. 4 00:01:29,811 --> 00:01:31,460 Brothers, cousins, 5 00:01:32,013 --> 00:01:33,474 lots of cousins. 6 00:01:34,305 --> 00:01:37,026 I can see why you come here. I like it. 7 00:01:40,537 --> 00:01:41,454 Not bad. 8 00:01:41,601 --> 00:01:43,549 Hey, Kat, this is my friend, Isabella. 9 00:01:43,625 --> 00:01:45,574 Isabella, this is the amazing Kat Cooper. 10 00:01:45,591 --> 00:01:46,549 Hey. 11 00:01:46,566 --> 00:01:47,702 But don't just throw arm punches. 12 00:01:47,777 --> 00:01:49,328 Gotta get your whole weight into it. 13 00:01:49,402 --> 00:01:51,440 Twist your body into it, all right? 14 00:01:51,515 --> 00:01:52,871 Just watch. 15 00:01:53,465 --> 00:01:53,968 Oh. 16 00:01:54,115 --> 00:01:54,821 See the difference? 17 00:01:55,342 --> 00:01:56,649 Give it a try. 18 00:01:57,618 --> 00:01:59,566 Yeah, yeah. 19 00:01:59,568 --> 00:02:00,793 Yeah! 20 00:02:00,940 --> 00:02:02,256 Maybe I should sign up. 21 00:02:02,330 --> 00:02:04,750 Actually, about that. 22 00:02:04,752 --> 00:02:05,831 Kat's leaving us. 23 00:02:05,833 --> 00:02:08,667 She got a college scholarship. Kinesiology. 24 00:02:08,741 --> 00:02:10,040 Sensational and smart. 25 00:02:10,116 --> 00:02:12,120 Actually, my dad is going to have to sell the gym. 26 00:02:12,122 --> 00:02:13,202 What? 27 00:02:13,204 --> 00:02:15,314 You're kidding? I love this place. 28 00:02:15,315 --> 00:02:17,695 Everyone loves it except the landlords. 29 00:02:17,769 --> 00:02:19,889 They sold the building for redevelopment. 30 00:02:21,110 --> 00:02:22,773 It's nice to meet you. 31 00:02:24,140 --> 00:02:26,365 Is it weird that I want to be her when I grow up? 32 00:02:26,383 --> 00:02:27,591 This seriously sucks. 33 00:02:27,593 --> 00:02:29,778 I was thinking I'd sign up for a tournament. 34 00:02:29,780 --> 00:02:32,850 Edwina, "Kid Canvasback" Yen. I could have been your second. 35 00:02:33,859 --> 00:02:36,132 I gotta get going. I got my shift. 36 00:02:36,206 --> 00:02:38,010 Yeah, I should probably be studying. 37 00:02:38,085 --> 00:02:39,618 Ah, yes. Law school. 38 00:02:39,636 --> 00:02:40,447 Hardly. 39 00:02:40,522 --> 00:02:42,633 LSAT's first, itty-bitty step! 40 00:02:42,781 --> 00:02:43,754 Look at you go. 41 00:02:43,756 --> 00:02:45,217 Soon enough, you'll be over-billing 42 00:02:45,219 --> 00:02:46,297 with the best of them. 43 00:02:51,573 --> 00:02:53,830 I think Jesse actually loves me, 44 00:02:53,832 --> 00:02:56,284 but most of the time he's just so... 45 00:02:57,334 --> 00:02:59,372 I don't know. What do you think of him? Be honest. 46 00:02:59,446 --> 00:03:00,907 I think he's toxic. 47 00:03:00,983 --> 00:03:02,857 Whoa. Okay. Don't pull any punches. 48 00:03:02,859 --> 00:03:03,995 You said be honest. 49 00:03:04,014 --> 00:03:06,287 Of course, that's what Mr. Cummins said too. 50 00:03:06,362 --> 00:03:07,749 Not in so many words. 51 00:03:08,565 --> 00:03:10,984 So you asked Mr. Cummins? 52 00:03:11,562 --> 00:03:14,413 He sees things, Holls. He's an artist. 53 00:03:15,552 --> 00:03:17,573 Basically, you vote to break up with Jesse? 54 00:03:17,648 --> 00:03:19,759 I'd probably vote for a restraining order. 55 00:03:19,834 --> 00:03:23,148 Or at least a couple of large, aggressive dogs. 56 00:03:28,773 --> 00:03:29,852 Holly. Hi. 57 00:03:29,999 --> 00:03:31,640 Hi. How are you doing? 58 00:03:31,642 --> 00:03:33,012 Oh, you know, I'm good. 59 00:03:34,079 --> 00:03:36,173 You know Cassandra, right, from the library? 60 00:03:36,175 --> 00:03:37,238 Hi. 61 00:03:37,240 --> 00:03:39,115 Cassandra's seriously badass. 62 00:03:39,190 --> 00:03:43,933 Oh, I have my moments. Um, how's your dad doing? 63 00:03:44,009 --> 00:03:44,786 He's okay. 64 00:03:44,805 --> 00:03:46,574 Missing you like hell, though. 65 00:03:46,576 --> 00:03:49,102 Of course, he'd never say that, but... 66 00:03:49,250 --> 00:03:50,167 Tell him I say hi. 67 00:03:50,314 --> 00:03:51,589 -I will. -Okay. 68 00:03:52,841 --> 00:03:54,351 Roger, did you see your mom? 69 00:03:55,589 --> 00:03:56,521 Oh, my God. 70 00:03:56,523 --> 00:03:57,137 She's... 71 00:03:57,139 --> 00:03:58,130 Don't ask. 72 00:04:01,544 --> 00:04:04,061 I'm in my way now, Sarge. See you in ten. 73 00:04:04,851 --> 00:04:05,931 [Sid] Copy that. 74 00:04:08,191 --> 00:04:09,343 [crying] 75 00:04:11,043 --> 00:04:11,781 Look out! 76 00:04:11,855 --> 00:04:13,731 [tires skidding] 77 00:04:15,033 --> 00:04:16,388 [Sid] What the hell is going on? 78 00:04:16,390 --> 00:04:17,526 I'm good. 79 00:04:17,544 --> 00:04:18,770 Hang on a sec. 80 00:04:19,259 --> 00:04:20,475 Hey! What? 81 00:04:21,030 --> 00:04:22,165 Calum Hingle? 82 00:04:22,240 --> 00:04:23,302 It has nothing to do with me. 83 00:04:23,378 --> 00:04:24,205 What's going on? 84 00:04:24,207 --> 00:04:25,415 Leave me alone! Cops! 85 00:04:25,435 --> 00:04:26,642 Hey, look, look, look, look, look. 86 00:04:26,792 --> 00:04:28,268 Let's just get off the road and we can have 87 00:04:28,416 --> 00:04:29,333 a conversation, alright? 88 00:04:29,480 --> 00:04:31,770 No. Not talking to you. I want the boss. 89 00:04:31,772 --> 00:04:33,053 Not talking about what? 90 00:04:33,055 --> 00:04:35,264 About what my dog found in those woods. 91 00:04:36,794 --> 00:04:38,190 ♪ 92 00:04:40,117 --> 00:04:40,945 Hey, kiddo. 93 00:04:41,507 --> 00:04:44,520 Aren't you supposed to be out there catching bad guys? 94 00:04:44,595 --> 00:04:48,347 I wanted to make us supper. Pretend we're a normal family. 95 00:04:49,234 --> 00:04:50,605 Vegetarian. 96 00:04:50,607 --> 00:04:53,669 That was last week. Now I'm gluten-free. 97 00:04:54,435 --> 00:04:55,480 [laughs] 98 00:04:55,500 --> 00:04:56,920 I'm kidding. 99 00:04:58,498 --> 00:05:00,121 So, how was your day? 100 00:05:00,773 --> 00:05:03,192 What? Normal families share at supper time. 101 00:05:03,211 --> 00:05:04,818 No, they really don't. 102 00:05:04,820 --> 00:05:07,093 In fact, I don't think normal families exist. 103 00:05:07,111 --> 00:05:08,418 Of course we do. 104 00:05:09,711 --> 00:05:13,293 Fine, tell me about your day. Who got killed? 105 00:05:14,822 --> 00:05:16,584 Why don't I set the table? 106 00:05:18,723 --> 00:05:19,875 Cassandra says hi. 107 00:05:20,763 --> 00:05:22,151 I saw her at Molly's. 108 00:05:23,436 --> 00:05:24,101 How's she doing? 109 00:05:24,103 --> 00:05:25,238 Fine, I guess. 110 00:05:25,947 --> 00:05:27,188 She asked how you're doing. 111 00:05:28,165 --> 00:05:31,902 Her friend was with her, that actor guy. 112 00:05:33,098 --> 00:05:33,924 [phone buzzes] 113 00:05:33,999 --> 00:05:35,947 You have to take that, don't you? 114 00:05:36,023 --> 00:05:37,021 [phone buzzes] 115 00:05:39,289 --> 00:05:40,596 Corporal? What's up? 116 00:05:47,090 --> 00:05:49,453 [tense music] 117 00:05:49,601 --> 00:05:51,525 [sirens wailing] 118 00:05:54,005 --> 00:05:57,798 He says no, he didn't see or hear anyone. 119 00:05:57,800 --> 00:05:59,276 He looks pretty shaken up. 120 00:05:59,351 --> 00:06:01,211 He was first on the scene, Chief. 121 00:06:02,025 --> 00:06:04,932 There was murders and then there's this? 122 00:06:05,763 --> 00:06:07,086 Show me. 123 00:06:21,308 --> 00:06:22,607 [camera shutter snaps] 124 00:06:26,833 --> 00:06:28,619 Do we know who she is? 125 00:06:28,694 --> 00:06:29,757 Not yet. 126 00:06:31,294 --> 00:06:34,145 [camera shutter continues to snap] 127 00:06:34,853 --> 00:06:36,054 She's been posed. 128 00:06:38,608 --> 00:06:39,955 Chief... 129 00:06:41,443 --> 00:06:43,124 Where have I seen this? 130 00:06:48,505 --> 00:06:50,453 Has someone looked after my dog? 131 00:06:50,471 --> 00:06:51,842 He's still out there. 132 00:06:51,844 --> 00:06:52,631 Corporal. 133 00:06:53,217 --> 00:06:54,012 [knocking] 134 00:06:57,369 --> 00:06:59,498 Your dog's name is Clyde? 135 00:06:59,572 --> 00:07:00,960 We've got someone on it, Chief. 136 00:07:03,619 --> 00:07:04,617 You all right? 137 00:07:05,747 --> 00:07:07,054 I didn't do it. 138 00:07:08,095 --> 00:07:09,483 It'd be nice to get my coat back. 139 00:07:10,282 --> 00:07:12,661 It's just routine. You cold? 140 00:07:12,809 --> 00:07:14,594 And my damn boots. 141 00:07:14,669 --> 00:07:15,894 Due diligence. 142 00:07:15,913 --> 00:07:17,862 Lab techs need to check them for blood fibers. 143 00:07:20,789 --> 00:07:23,533 You went out with your dog. What time, you remember? 144 00:07:23,608 --> 00:07:25,394 6:00, 6:15. 145 00:07:25,827 --> 00:07:27,450 I just watched Bow-Fishing. 146 00:07:28,085 --> 00:07:29,806 Your wife can vouch for this? 147 00:07:30,937 --> 00:07:32,488 Mary's at work. 148 00:07:34,098 --> 00:07:35,779 I bet she doesn't even know. 149 00:07:37,097 --> 00:07:39,963 You and Clyde go out and then-- 150 00:07:39,965 --> 00:07:44,408 Clyde goes snuffling off. I don't see him for a bit. 151 00:07:44,410 --> 00:07:47,512 Then out of nowhere, he starts barking. 152 00:07:47,587 --> 00:07:48,658 Won't stop. 153 00:07:49,789 --> 00:07:52,559 I call him. He keeps barking. 154 00:07:53,690 --> 00:07:56,435 I'm thinking, bear up a tree. 155 00:07:56,452 --> 00:07:57,572 Except it's different. 156 00:07:57,574 --> 00:07:58,547 How so? 157 00:07:58,549 --> 00:08:00,644 Dog knows when something's wrong. 158 00:08:01,799 --> 00:08:05,031 So I call him, gotta find him. 159 00:08:05,481 --> 00:08:06,819 It takes... 160 00:08:09,039 --> 00:08:10,825 I don't know, ten minutes. 161 00:08:10,827 --> 00:08:15,310 There's Clyde running back and forth under that bridge. 162 00:08:16,751 --> 00:08:17,813 And there she is. 163 00:08:18,627 --> 00:08:20,470 How close did you get to the body? 164 00:08:22,130 --> 00:08:23,762 Three, four feet. 165 00:08:24,893 --> 00:08:26,972 What can you do for someone who's dead? 166 00:08:27,908 --> 00:08:29,572 Then you went out to the road? 167 00:08:30,418 --> 00:08:31,538 Seems so. 168 00:08:31,540 --> 00:08:32,602 You're not sure? 169 00:08:32,621 --> 00:08:34,316 Who the hell can think, Chief?! 170 00:08:34,466 --> 00:08:37,494 A time like that and knowing they'll come for me! 171 00:08:37,496 --> 00:08:38,794 Damn police! 172 00:08:46,182 --> 00:08:47,855 You found out who she is? 173 00:08:50,480 --> 00:08:52,202 You ever seen her before? 174 00:08:54,380 --> 00:08:57,304 Never seen that poor woman in my life... 175 00:08:57,306 --> 00:08:59,150 to die like that. 176 00:09:00,809 --> 00:09:02,725 Then some bastard. 177 00:09:06,749 --> 00:09:09,022 I'll get someone to bring you a blanket. 178 00:09:15,272 --> 00:09:17,879 ♪ 179 00:09:25,511 --> 00:09:27,346 [Yen] Are you going to be okay, Mr. Hingle? 180 00:09:28,420 --> 00:09:30,677 [Calum] There he is. Oh, thank God. 181 00:09:48,751 --> 00:09:50,098 Oh, my. 182 00:09:51,351 --> 00:09:52,324 Come here, Clyde. 183 00:09:52,473 --> 00:09:53,389 Come on. 184 00:09:54,098 --> 00:09:57,695 Good boy. Oh, such a good boy. 185 00:10:00,704 --> 00:10:02,563 What the hell is going on out there? 186 00:10:02,711 --> 00:10:04,603 There's police all over the highway. 187 00:10:04,605 --> 00:10:06,374 Someone's saying a woman got killed. 188 00:10:06,392 --> 00:10:07,673 I'm glad you're here. 189 00:10:08,253 --> 00:10:11,307 Look after him, okay? He's had a night. 190 00:10:12,080 --> 00:10:13,135 Calum? 191 00:10:13,706 --> 00:10:15,288 Oh, Calum. 192 00:10:22,213 --> 00:10:23,852 They found a woman dead yesterday. 193 00:10:24,000 --> 00:10:25,550 The cops have no idea. 194 00:10:25,626 --> 00:10:26,778 Oh. Oh, my God. 195 00:10:26,780 --> 00:10:28,387 Oh, my God. Oh, my God. 196 00:10:28,389 --> 00:10:28,980 Oh, my God. 197 00:10:29,705 --> 00:10:31,093 Is this for real? 198 00:10:32,070 --> 00:10:33,206 She was dismembered. 199 00:10:33,280 --> 00:10:34,090 What? 200 00:10:34,239 --> 00:10:36,025 The dead woman? At Wilson Creek? 201 00:10:36,043 --> 00:10:38,138 I know, of course, you're not at liberty to say. 202 00:10:38,140 --> 00:10:39,706 I understand, but oh, my God! 203 00:10:39,781 --> 00:10:42,201 Phyllis, take a deep breath, have a couple gummies, 204 00:10:42,218 --> 00:10:43,841 and don't believe everything you hear. 205 00:10:43,843 --> 00:10:46,027 I heard they actually found her body. 206 00:10:46,046 --> 00:10:48,645 Coffee, large, black, please. 207 00:10:50,994 --> 00:10:52,382 We'll talk. 208 00:10:55,383 --> 00:10:56,356 Dismembered? 209 00:10:56,430 --> 00:10:58,127 Social media blew up at 04:00 a.m. 210 00:10:58,129 --> 00:10:59,768 You would not believe the speculation. 211 00:10:59,770 --> 00:11:01,215 Someone blabbed. 212 00:11:01,233 --> 00:11:03,343 I guess one of the CSI said something to her boyfriend 213 00:11:03,418 --> 00:11:04,879 or whatever. 214 00:11:04,881 --> 00:11:08,129 Dismemberment, Burke and Hare, satanic cults, space aliens. 215 00:11:08,149 --> 00:11:11,235 Social media is a swamp of theories to choose from. 216 00:11:11,309 --> 00:11:12,697 We hear back from Dr. Duval? 217 00:11:12,772 --> 00:11:13,835 Just missed her. 218 00:11:13,910 --> 00:11:15,679 She left an autopsy report on your desk. 219 00:11:15,680 --> 00:11:17,125 Said to give her a call. 220 00:11:17,882 --> 00:11:19,180 Yen. 221 00:11:19,199 --> 00:11:21,708 Doc estimates mid '40's. She's been dead 18 to 20 hours. 222 00:11:21,782 --> 00:11:23,642 Single backhand slash with a knife. 223 00:11:23,644 --> 00:11:27,055 Long blade, hunting, possibly carving. 224 00:11:27,796 --> 00:11:30,411 Touch of jaundice, most likely hepatitis. 225 00:11:31,623 --> 00:11:32,848 Intravenous drug use? 226 00:11:32,850 --> 00:11:34,799 Possibly, but there's no recent tracks. 227 00:11:34,800 --> 00:11:35,774 So if she was a junkie-- 228 00:11:35,849 --> 00:11:37,310 She found the strength to go clean. 229 00:11:37,384 --> 00:11:38,285 Yeah. 230 00:11:38,287 --> 00:11:40,487 Tell me again how fair is life? 231 00:11:43,812 --> 00:11:45,435 Our Jane Doe have a name yet? 232 00:11:45,584 --> 00:11:46,158 Negative. 233 00:11:46,234 --> 00:11:47,475 Chief... 234 00:11:47,550 --> 00:11:49,141 We've got a second dead body. 235 00:11:52,571 --> 00:11:55,114 [tense music] 236 00:12:08,424 --> 00:12:09,984 ♪ 237 00:12:12,505 --> 00:12:13,965 A couple of joggers found her and phoned it in. 238 00:12:14,040 --> 00:12:15,915 Caucasian female in her 40's, 239 00:12:16,063 --> 00:12:18,336 contusions to one side of the face. 240 00:12:18,355 --> 00:12:19,799 Janice Doncaster. 241 00:12:19,874 --> 00:12:21,173 She's a realtor and a landlord. 242 00:12:21,174 --> 00:12:22,489 She's on half the buses in town. 243 00:12:22,638 --> 00:12:23,935 Cause of death? 244 00:12:23,937 --> 00:12:26,877 Depressed bone fractures at the back of the skull. 245 00:12:27,602 --> 00:12:29,623 Belt buckle. There's something snagged. 246 00:12:30,145 --> 00:12:32,711 This looks like some kind of fabric, maybe tarpaulin. 247 00:12:32,713 --> 00:12:35,165 How long before you can get started on the autopsy? 248 00:12:35,314 --> 00:12:36,514 Half an hour. 249 00:12:40,530 --> 00:12:42,153 Statements and contact info from the joggers 250 00:12:42,301 --> 00:12:43,437 then cut them loose, 251 00:12:43,439 --> 00:12:45,225 and let's get that fabric over to the lab. 252 00:12:45,226 --> 00:12:46,306 Got it. 253 00:12:46,308 --> 00:12:48,401 We're investigating two separate murders. 254 00:12:48,477 --> 00:12:51,254 Unless and until the evidence tells us otherwise, 255 00:12:51,402 --> 00:12:54,026 we don't make assumptions, we don't jump to conclusions. 256 00:12:56,871 --> 00:12:58,454 Had to say that, didn't he? 257 00:13:05,379 --> 00:13:07,067 ♪ 258 00:13:08,320 --> 00:13:09,627 [knocking] 259 00:13:13,521 --> 00:13:15,315 Maybe check with the neighbors. 260 00:13:22,979 --> 00:13:24,318 Some blue tarp? 261 00:13:24,336 --> 00:13:25,310 I saw. 262 00:13:35,948 --> 00:13:38,855 Ethan Doncaster, I'm Chief Alberg Gibsons Police, 263 00:13:38,857 --> 00:13:40,643 this is Sergeant Sokolowski. 264 00:13:40,645 --> 00:13:41,959 Your Janice Doncaster's husband? 265 00:13:42,033 --> 00:13:43,349 Look, if this is about last night? 266 00:13:43,351 --> 00:13:44,811 What happened last night? 267 00:13:46,438 --> 00:13:47,647 Nothing. [chuckles] 268 00:13:48,227 --> 00:13:49,809 Don't worry about it. 269 00:13:53,662 --> 00:13:56,333 Janice and I had a disagreement. 270 00:13:56,408 --> 00:13:57,308 It got kinda loud. 271 00:13:57,310 --> 00:13:58,536 What time was that? 272 00:13:58,538 --> 00:14:02,689 9:30, something like that. Maybe ask the neighbors. 273 00:14:03,340 --> 00:14:05,670 Mr. Doncaster, there's no easy way to put this. 274 00:14:05,688 --> 00:14:06,930 I regret to inform you 275 00:14:06,932 --> 00:14:09,334 that your wife was found dead this morning. 276 00:14:09,410 --> 00:14:10,724 [scoffs] Yeah. What? 277 00:14:10,873 --> 00:14:12,236 We're sorry for your loss. 278 00:14:16,975 --> 00:14:19,915 That's... that's not possible. 279 00:14:20,948 --> 00:14:21,987 She's dead. 280 00:14:22,574 --> 00:14:23,937 I'm afraid so. 281 00:14:28,766 --> 00:14:30,235 [cries] 282 00:14:37,542 --> 00:14:41,082 Who painted this? Can anybody tell me? 283 00:14:42,701 --> 00:14:44,674 No, right? Okay. 284 00:14:44,676 --> 00:14:45,917 How about this one? 285 00:14:47,276 --> 00:14:49,209 Anyone know who this artist is? 286 00:14:50,542 --> 00:14:52,012 Does anyone care? 287 00:14:53,452 --> 00:14:55,237 Not really. Right? 288 00:14:55,256 --> 00:14:56,968 'Cause this isn't even really art. 289 00:14:57,116 --> 00:15:01,194 This is... this is more like, um, wallpaper. 290 00:15:01,196 --> 00:15:02,535 [class chuckles] 291 00:15:03,381 --> 00:15:05,565 If you're an artist, 292 00:15:05,584 --> 00:15:07,840 then you have got to find yourself 293 00:15:07,916 --> 00:15:09,864 in whatever it is you're painting. 294 00:15:09,866 --> 00:15:11,343 I don't care what it is. 295 00:15:11,418 --> 00:15:14,683 Art has got to be personal. 296 00:15:16,854 --> 00:15:17,916 I can say that one more time. 297 00:15:17,992 --> 00:15:19,615 Art has got to be what? 298 00:15:19,617 --> 00:15:20,533 [class] Personal. 299 00:15:20,608 --> 00:15:21,915 Thank you. 300 00:15:24,110 --> 00:15:26,221 Now we're getting somewhere, right? 301 00:15:27,506 --> 00:15:29,918 Edvard Munch, losing his head. 302 00:15:31,424 --> 00:15:34,754 Lady Jane about to lose hers. 303 00:15:36,624 --> 00:15:38,735 This one may be not so much, 304 00:15:39,533 --> 00:15:40,921 but I do love Elvis. 305 00:15:42,060 --> 00:15:45,544 Mr. Cummins in his loincloth getting shot full of arrows 306 00:15:45,619 --> 00:15:47,819 by the critics after his show. 307 00:15:47,894 --> 00:15:49,055 [class chuckles] 308 00:15:50,186 --> 00:15:52,931 I'm just kidding. I don't wear loincloths. 309 00:15:52,948 --> 00:15:55,311 Um, okay, here's what I want to do... 310 00:15:55,386 --> 00:15:56,449 [bell rings] 311 00:15:56,524 --> 00:15:57,895 He is so amazing. 312 00:15:57,897 --> 00:15:59,935 And his exhibits gonna be huge. 313 00:15:59,937 --> 00:16:01,885 I promised I'd stop by the art gallery later 314 00:16:01,887 --> 00:16:03,763 to help set up. Come with? -Um, I don't know... 315 00:16:03,837 --> 00:16:05,062 Junior Alberg... 316 00:16:05,698 --> 00:16:06,907 So what have you heard? 317 00:16:06,925 --> 00:16:08,458 About what? 318 00:16:08,460 --> 00:16:09,433 Dead women. 319 00:16:09,453 --> 00:16:10,750 Your dad's the freaking police chief. 320 00:16:10,825 --> 00:16:12,286 And I'm the last person on earth 321 00:16:12,360 --> 00:16:14,074 he'd talked to about that. 322 00:16:14,978 --> 00:16:16,658 What's the point of a police chief's daughter 323 00:16:16,660 --> 00:16:18,209 if she doesn't know anything? 324 00:16:18,285 --> 00:16:19,811 Do you have to be such a jerk? 325 00:16:21,317 --> 00:16:24,946 Jesse, this isn't working... us. 326 00:16:24,948 --> 00:16:27,222 Of course it is. What are you talking about? 327 00:16:28,199 --> 00:16:29,822 Okay, so if that's the way you're feeling, 328 00:16:29,840 --> 00:16:31,122 we'll fix it. 329 00:16:31,140 --> 00:16:34,429 No, I don't want this. I don't want to try again. 330 00:16:34,463 --> 00:16:38,289 You're... you're breaking up with me, just like that? 331 00:16:38,380 --> 00:16:41,449 Well... if you want to stay friends, then great. 332 00:16:41,468 --> 00:16:42,262 If not-- 333 00:16:42,281 --> 00:16:43,489 Is there someone else? 334 00:16:43,491 --> 00:16:45,692 No. Why does there have to be someone else? 335 00:16:45,694 --> 00:16:47,682 Oh, don't tell me, Cummins? 336 00:16:48,350 --> 00:16:49,990 Don't be asinine! 337 00:16:49,992 --> 00:16:52,679 Okay, I admire Mr. Cummins as an artist. 338 00:16:52,681 --> 00:16:53,980 I don't believe this. 339 00:16:54,055 --> 00:16:56,864 I don't care if you believe me. Just leave me alone. 340 00:16:57,719 --> 00:16:58,896 Devon... 341 00:17:00,377 --> 00:17:01,455 Devon... 342 00:17:06,153 --> 00:17:07,289 Proud of yourselves, Mr. C? 343 00:17:07,365 --> 00:17:08,354 Not sure what I've done 344 00:17:08,356 --> 00:17:10,126 that I should be proud of Jesse. 345 00:17:10,128 --> 00:17:13,278 Yeah, I don't get it either, believe me. 346 00:17:13,809 --> 00:17:14,839 Hey. 347 00:17:14,841 --> 00:17:16,082 Whoops. 348 00:17:16,554 --> 00:17:17,870 Sorry. 349 00:17:20,959 --> 00:17:22,989 ♪ 350 00:17:26,323 --> 00:17:27,904 When did you last see your wife? 351 00:17:28,492 --> 00:17:29,952 9:30, 10:00. 352 00:17:29,954 --> 00:17:32,228 We had an argument. She stormed off. 353 00:17:32,230 --> 00:17:33,365 That's the last I ever saw her. 354 00:17:33,367 --> 00:17:34,429 She stormed off, why? 355 00:17:34,431 --> 00:17:35,746 I never consulted her. 356 00:17:35,748 --> 00:17:38,022 She said before I sold a building, 357 00:17:39,144 --> 00:17:41,020 A converted garage over on industrial. 358 00:17:41,022 --> 00:17:41,670 It's a dump. 359 00:17:41,745 --> 00:17:42,954 A rinky dink MMA gym, 360 00:17:42,956 --> 00:17:45,660 developer wants to tear it down, build condos. 361 00:17:45,735 --> 00:17:48,260 $2 million clear profit, and I'm the bad guy? 362 00:17:48,262 --> 00:17:50,698 Your wife left, then you left. 363 00:17:50,845 --> 00:17:52,542 Where did you stay last night? 364 00:17:52,544 --> 00:17:53,842 What makes you think-- 365 00:17:53,844 --> 00:17:55,980 Your overnight bag, you showed up with it earlier. 366 00:17:57,745 --> 00:17:59,059 I stayed at a friend's place. 367 00:17:59,207 --> 00:18:01,318 I'll need a name, contact information. 368 00:18:01,320 --> 00:18:04,187 Why? I didn't do anything wrong. 369 00:18:20,676 --> 00:18:21,617 Donna McIntyre. 370 00:18:22,228 --> 00:18:24,501 Yes, I have affairs. 371 00:18:25,063 --> 00:18:26,199 So did Janice. 372 00:18:26,778 --> 00:18:31,310 Yeah, she screwed lots of guys. Old, young, tall, stupid. 373 00:18:31,385 --> 00:18:33,114 Including Gus Cooper, the loser I'm evicting. 374 00:18:33,262 --> 00:18:35,715 Go see Cooper if you want to harass somebody. 375 00:18:44,493 --> 00:18:48,756 Do I need to identify the body? 376 00:18:50,887 --> 00:18:52,039 It's been handled. 377 00:18:52,113 --> 00:18:53,591 Thank God. 378 00:18:56,194 --> 00:18:58,507 I loved her, Mr. Alberg. 379 00:19:01,232 --> 00:19:03,098 Hated her too sometimes 380 00:19:05,513 --> 00:19:06,552 But I loved her. 381 00:19:08,203 --> 00:19:09,591 He didn't ask what happened. 382 00:19:09,665 --> 00:19:10,729 He's in shock. 383 00:19:10,803 --> 00:19:12,516 He's the husband. He's suspect number one. 384 00:19:12,590 --> 00:19:13,581 Assuming it was foul play. 385 00:19:13,656 --> 00:19:15,043 We don't know that for certain. 386 00:19:17,702 --> 00:19:19,594 Cracked right cheekbone. Apart from that-- 387 00:19:19,668 --> 00:19:22,665 Struck three times by an object with a dome surface 388 00:19:22,741 --> 00:19:24,689 approximately one inch in diameter, 389 00:19:24,691 --> 00:19:26,330 leaving three circular indentations 390 00:19:26,478 --> 00:19:27,939 at the base of the skull. 391 00:19:27,940 --> 00:19:28,914 Ball peen hammer. 392 00:19:28,916 --> 00:19:30,051 That's what I was thinking too. 393 00:19:31,028 --> 00:19:33,733 Let's interview the neighbors and Donna McIntyre. 394 00:19:33,808 --> 00:19:34,455 Will do. 395 00:19:34,530 --> 00:19:35,593 According to the LUDS, 396 00:19:35,741 --> 00:19:37,796 Janice's last phone call was at 10:02, 397 00:19:37,871 --> 00:19:39,241 just before she vanished. 398 00:19:39,317 --> 00:19:40,721 Let's find out who she was calling. 399 00:19:40,796 --> 00:19:41,696 I'll get a name. 400 00:19:41,771 --> 00:19:42,834 How about the other vic, Jane Doe? 401 00:19:42,909 --> 00:19:44,547 Uh, still nothing from the door to door. 402 00:19:44,549 --> 00:19:45,669 No progress on the ID. 403 00:19:45,743 --> 00:19:47,205 People are starting to freak out. 404 00:19:47,207 --> 00:19:48,667 Elsie says the girls at the salon 405 00:19:48,669 --> 00:19:49,716 are buddying up to go home. 406 00:19:49,718 --> 00:19:52,439 Yeah, well, can you blame them? 407 00:19:53,147 --> 00:19:56,143 We're all tired, but clock's ticking. 408 00:19:56,162 --> 00:19:57,623 Let's go. 409 00:20:05,084 --> 00:20:07,194 We're not exactly open. 410 00:20:07,270 --> 00:20:09,072 Ah, it's you, Cass. Come on in. 411 00:20:09,220 --> 00:20:10,444 Council member, Whitaker. 412 00:20:10,520 --> 00:20:12,394 Just plain old Sadie and Grunt right now. 413 00:20:12,470 --> 00:20:14,581 We've got that Tommy Cummings exhibit tonight. 414 00:20:14,583 --> 00:20:16,547 What is the news with the murders? 415 00:20:16,622 --> 00:20:18,408 What? You're dating the Chief of Police? 416 00:20:18,484 --> 00:20:19,944 Was, was dating. 417 00:20:19,946 --> 00:20:21,350 Okay. You're not friends? 418 00:20:21,425 --> 00:20:22,163 No. 419 00:20:22,237 --> 00:20:23,933 Tonight how are we looking? 420 00:20:23,935 --> 00:20:26,461 Um, the exhibition? Great. 421 00:20:26,463 --> 00:20:27,923 No, the council meeting. 422 00:20:27,925 --> 00:20:29,638 Our project comes up for a vote tonight. 423 00:20:29,672 --> 00:20:30,613 It's Phase 1 funding. 424 00:20:30,615 --> 00:20:34,570 Right. Um... I'm gonna do my best. 425 00:20:34,572 --> 00:20:35,634 Mm. 426 00:20:35,636 --> 00:20:37,674 We don't have the numbers, I don't think. 427 00:20:37,823 --> 00:20:40,909 The arts hub, the library expansion, we need these. 428 00:20:40,911 --> 00:20:42,388 You're singing to the choir. 429 00:20:42,462 --> 00:20:44,175 Cass, It is town council. 430 00:20:44,177 --> 00:20:47,084 A lot of competing priorities, a lot of business types. 431 00:20:47,086 --> 00:20:47,840 So are you. 432 00:20:47,915 --> 00:20:48,725 Artsy-furtsy business. 433 00:20:48,873 --> 00:20:50,026 The others of the eight. 434 00:20:50,174 --> 00:20:54,250 There is a engineer, two realtors, a car dealer, 435 00:20:54,399 --> 00:20:55,551 and if it comes down to the mayor, 436 00:20:55,626 --> 00:20:58,079 she's a mortgage broker. A mortgage broker? 437 00:20:58,153 --> 00:21:01,312 Hi, Sadie, Cassandra. What can I do to help? 438 00:21:01,388 --> 00:21:03,336 Oh, you could start a recall petition. 439 00:21:03,338 --> 00:21:04,270 Sorry? 440 00:21:04,272 --> 00:21:05,229 Ha! Ha! 441 00:21:05,377 --> 00:21:07,488 You can unpack these and hang those. 442 00:21:07,563 --> 00:21:09,040 Thank you, Devon. 443 00:21:09,189 --> 00:21:11,063 Mr. Cummins says he'll be here himself around 4:00. 444 00:21:11,139 --> 00:21:12,762 Phone numbers. The realtors. 445 00:21:12,764 --> 00:21:14,875 The car dealer, the engineer. 446 00:21:14,876 --> 00:21:16,840 Even the mortgage broker. Get them to me. 447 00:21:16,842 --> 00:21:17,978 -I love you. -Yeah. 448 00:21:18,053 --> 00:21:19,441 This is fun. We should do this more often. 449 00:21:19,443 --> 00:21:20,669 -No! -Okay. 450 00:21:21,303 --> 00:21:23,179 Janice Doncaster? 451 00:21:23,253 --> 00:21:24,966 I'm afraid so, Mr. Cooper. 452 00:21:25,041 --> 00:21:26,559 Wow. What happened? 453 00:21:27,731 --> 00:21:29,338 I'm still trying to piece things together. 454 00:21:29,340 --> 00:21:31,614 I was hoping you could help us out. 455 00:21:31,616 --> 00:21:32,678 This is terrible. 456 00:21:32,696 --> 00:21:35,457 Janice was a great landlord, friendly, 457 00:21:35,605 --> 00:21:36,814 a real problem solver. 458 00:21:36,816 --> 00:21:39,252 I understand she was evicting you, though. 459 00:21:39,254 --> 00:21:41,795 Janice and her husband sold this building. 460 00:21:41,870 --> 00:21:43,477 Must have been upsetting to you. 461 00:21:43,495 --> 00:21:44,883 Ethan sold the building. 462 00:21:44,957 --> 00:21:46,671 She was upset when she found out. 463 00:21:46,746 --> 00:21:48,677 Janice is good people. 464 00:21:48,679 --> 00:21:49,815 Was the last time you saw Janice? 465 00:21:49,817 --> 00:21:51,709 A couple weeks, maybe. 466 00:21:51,856 --> 00:21:54,756 Gotta be honest, I'm not great with details. 467 00:21:56,643 --> 00:21:58,607 Corporal Eddie. Hey there. 468 00:21:58,682 --> 00:22:00,647 You brought the whole team with ya, huh? 469 00:22:00,649 --> 00:22:02,654 Does this look familiar, Gus? 470 00:22:02,656 --> 00:22:03,954 No. Should it? 471 00:22:03,956 --> 00:22:06,010 Just heard from forensics. It's a match for canvas. 472 00:22:06,085 --> 00:22:07,781 It's commonly found on boxing rings. 473 00:22:07,783 --> 00:22:08,829 Looks like fresh tarp. 474 00:22:08,831 --> 00:22:10,544 Yeah, the old one was all stained. 475 00:22:10,562 --> 00:22:12,656 Look, I really like to help you, 476 00:22:12,731 --> 00:22:14,014 but that's all I know. 477 00:22:14,609 --> 00:22:15,396 Sorry. 478 00:22:21,995 --> 00:22:23,382 You spoke to Janice last night. 479 00:22:23,384 --> 00:22:24,756 What? No, you're mis-informed. 480 00:22:24,758 --> 00:22:25,982 According to the phone record, 481 00:22:26,058 --> 00:22:28,185 she called you at 10:02 p.m. What was that about? 482 00:22:28,260 --> 00:22:29,900 Couldn't tell you 'cause I never heard from her. 483 00:22:29,974 --> 00:22:33,060 Now, if them records say otherwise, they're wrong. 484 00:22:33,062 --> 00:22:34,035 Mr. Cooper... 485 00:22:34,850 --> 00:22:36,929 I'm afraid you're gonna have to come with us. 486 00:22:42,001 --> 00:22:43,389 [grunts] 487 00:22:45,486 --> 00:22:47,289 Corporal Eddie, come on! You know me! 488 00:22:47,363 --> 00:22:49,474 I'm sorry, Gus. I truly am. 489 00:22:50,110 --> 00:22:51,190 [struggling grunts] 490 00:22:52,873 --> 00:22:53,911 [Sid] Let's go. 491 00:22:55,489 --> 00:22:57,185 Chief? 492 00:22:57,261 --> 00:23:00,046 Three circular indentations at the base of the skull. 493 00:23:01,576 --> 00:23:03,378 Let's get forensics here. 494 00:23:09,393 --> 00:23:10,813 What the hell's going on? 495 00:23:12,050 --> 00:23:12,787 Dad! 496 00:23:12,789 --> 00:23:14,250 It's all right, sweetheart. 497 00:23:14,252 --> 00:23:16,777 Just been a big mistake here, but I'm gonna get it sorted. 498 00:23:16,779 --> 00:23:17,662 No, you can't just-- 499 00:23:18,225 --> 00:23:19,199 Why are you doing this? 500 00:23:19,217 --> 00:23:20,336 That's my dad, he didn't do anything. 501 00:23:20,355 --> 00:23:21,418 Everything's gonna be fine, sweetheart. 502 00:23:21,492 --> 00:23:22,555 Just watch the gym. 503 00:23:22,702 --> 00:23:24,886 I'll be back before you know it, all right? 504 00:23:24,888 --> 00:23:26,333 Promise. 505 00:23:37,508 --> 00:23:38,538 You okay, Sarge? 506 00:23:38,556 --> 00:23:39,855 Yeah. He just caught me off-guard. 507 00:23:40,125 --> 00:23:40,667 Of course. 508 00:23:40,815 --> 00:23:41,732 I could have taken him. 509 00:23:41,879 --> 00:23:43,194 Especially with a girl to protect you. 510 00:23:44,244 --> 00:23:45,543 Hey. Spoke to the unis. 511 00:23:45,617 --> 00:23:47,314 Ethan's girlfriend corroborates his alibi. 512 00:23:47,316 --> 00:23:48,395 Plus, he was out of town last week. 513 00:23:48,470 --> 00:23:49,695 Sales conference in Spokane. 514 00:23:49,842 --> 00:23:51,628 Which would clear him of the Jane Doe killing too. 515 00:23:51,630 --> 00:23:52,417 Yes. 516 00:24:04,794 --> 00:24:06,556 Okay, that was pretty stupid. 517 00:24:16,495 --> 00:24:20,086 I guess I just panicked. 518 00:24:20,957 --> 00:24:23,319 Look, I got nothing to hide. 519 00:24:23,338 --> 00:24:25,522 We talked, okay? Me and Janice. 520 00:24:25,596 --> 00:24:26,912 In person? 521 00:24:26,986 --> 00:24:30,324 She called, said she felt pretty crappy about me and Kat, 522 00:24:30,399 --> 00:24:32,582 that's my daughter, losing the gym. 523 00:24:32,658 --> 00:24:34,281 But there wasn't nothing she could do. 524 00:24:34,283 --> 00:24:36,987 I says, this gives us something in common, Jan, 525 00:24:37,062 --> 00:24:38,507 'cause I feel pretty crappy myself. 526 00:24:38,524 --> 00:24:42,244 But, you know, I appreciate you reaching out. 527 00:24:42,263 --> 00:24:43,992 Then I hang up, and that was that. 528 00:24:43,994 --> 00:24:45,421 So why'd you panic, Gus? 529 00:24:45,440 --> 00:24:47,298 'Cause I'm thinking this guy thinks I could have done it. 530 00:24:47,373 --> 00:24:48,851 Your affair with Janice, was it over 531 00:24:48,853 --> 00:24:50,273 or was it still happening? 532 00:24:50,859 --> 00:24:52,499 What? Who said? 533 00:24:52,574 --> 00:24:53,384 Her husband. 534 00:24:53,460 --> 00:24:54,417 It's not true. 535 00:24:56,491 --> 00:24:59,049 Okay, me and Janice... 536 00:25:00,773 --> 00:25:03,826 yeah, a couple times. 537 00:25:03,828 --> 00:25:05,500 But that was years ago, Chief. 538 00:25:05,574 --> 00:25:06,710 I mean, look at me. 539 00:25:06,712 --> 00:25:08,572 I'm not exactly in her league. 540 00:25:08,574 --> 00:25:12,074 Old, washed-up boxer with a 10th grade education. 541 00:25:12,076 --> 00:25:13,756 But I never did nothing wrong. 542 00:25:16,553 --> 00:25:20,054 No, no, that's... that's a lie. 543 00:25:20,129 --> 00:25:22,492 I done lots wrong, Chief. 544 00:25:24,769 --> 00:25:27,424 I drank, I scrapped. I wrecked my marriage. 545 00:25:27,426 --> 00:25:30,617 I come this close to driving my daughter away. 546 00:25:30,765 --> 00:25:32,787 I could not live if I done that. 547 00:25:32,805 --> 00:25:35,834 If you got kids, got daughters, Chief Alberg, 548 00:25:35,909 --> 00:25:38,255 then you know what I'm saying, just... 549 00:25:39,395 --> 00:25:40,937 I never done this. 550 00:25:42,628 --> 00:25:45,390 She all right, Kat, my girl? 551 00:25:45,392 --> 00:25:47,763 Let's talk about Janice Doncaster. 552 00:25:50,340 --> 00:25:52,151 Three lousy yes votes. 553 00:25:53,103 --> 00:25:57,253 So... is that it? No arts hub? 554 00:25:57,272 --> 00:26:00,430 Not for now, anyway, not that it's a surprise. 555 00:26:00,505 --> 00:26:01,715 Oh, this town... 556 00:26:01,717 --> 00:26:03,121 No, this town is great. 557 00:26:03,123 --> 00:26:06,858 And it is full of great people and so much potential. 558 00:26:09,931 --> 00:26:13,847 Okay, okay, fine. Maybe, maybe I'm naive. 559 00:26:13,922 --> 00:26:15,870 But I didn't decide to leave Sacramento... 560 00:26:15,944 --> 00:26:18,559 so that I could semi-retire or take care of my mother. 561 00:26:18,634 --> 00:26:20,891 That woman is basically indestructible 562 00:26:20,893 --> 00:26:22,948 and she doesn't like me very much anyway. 563 00:26:22,950 --> 00:26:24,304 That's not true. 564 00:26:24,322 --> 00:26:26,092 Well, it's... it's kind of true, 565 00:26:26,094 --> 00:26:27,173 but she doesn't like anyone. 566 00:26:27,248 --> 00:26:29,146 No, I moved back here because I love it. 567 00:26:29,775 --> 00:26:32,211 I have always loved it here. 568 00:26:32,213 --> 00:26:34,543 And it could be even better, so much better, 569 00:26:34,560 --> 00:26:37,159 if we could just see the potential and go for it. 570 00:26:37,307 --> 00:26:39,199 And yes, that will cost us money, 571 00:26:39,346 --> 00:26:41,132 but so does not going for it. 572 00:26:41,208 --> 00:26:43,733 Guys, this town, the entire coast, 573 00:26:43,808 --> 00:26:45,456 it could absolutely shine. 574 00:26:46,497 --> 00:26:48,868 [applause] 575 00:26:52,998 --> 00:26:56,425 Here, here. Yes, that was great. 576 00:26:56,427 --> 00:27:00,309 Uh... Sadie, have you met my friend, Roger Galbraith? 577 00:27:00,328 --> 00:27:01,771 Roger, this is Sadie Whitaker. 578 00:27:01,847 --> 00:27:05,770 She owns the art gallery and she's on town council. 579 00:27:06,974 --> 00:27:08,346 Still Waters. 580 00:27:08,348 --> 00:27:12,497 Yes, that's me... was me, younger me. 581 00:27:12,517 --> 00:27:15,034 Strangely, not as handsome, though. 582 00:27:16,580 --> 00:27:17,772 Can I give you a lift home? 583 00:27:17,790 --> 00:27:20,949 Oh, I damned well hope so. You have my car. 584 00:27:21,601 --> 00:27:22,972 Where the hell have you been? 585 00:27:22,974 --> 00:27:25,986 [TV] We're still waiting for an update on the murder 586 00:27:25,988 --> 00:27:29,092 of well-known Gibsons entrepreneur, Janice Doncaster. 587 00:27:29,166 --> 00:27:32,560 Whose body was discovered near Spyglass Point this morning. 588 00:27:32,562 --> 00:27:33,967 Foul play is suspected. 589 00:27:33,969 --> 00:27:36,567 Meanwhile, police are saying nothing at all 590 00:27:36,569 --> 00:27:38,988 about the first woman whose dead body was found... 591 00:27:38,990 --> 00:27:39,890 Gibsons finest. 592 00:27:40,867 --> 00:27:43,303 We can all sleep easy knowing they're on the case. 593 00:27:43,418 --> 00:27:44,838 Don't be an ass. 594 00:27:44,914 --> 00:27:46,626 Hand me my keys. I'll drive. 595 00:27:47,278 --> 00:27:48,975 ... the community is rocked 596 00:27:48,977 --> 00:27:51,177 by these two murders less than 48 hours. 597 00:27:51,179 --> 00:27:54,362 It is the police that everyone is looking to for answers. 598 00:27:55,819 --> 00:27:56,776 Janice called you? 599 00:27:56,778 --> 00:27:58,182 Yeah, like I said. 600 00:27:58,257 --> 00:28:00,155 Which makes you her last-known contact. 601 00:28:00,930 --> 00:28:02,569 I had nothing to do with this. 602 00:28:02,717 --> 00:28:03,707 Do you know where she was? 603 00:28:03,782 --> 00:28:05,552 No. She was at home, I figured. 604 00:28:05,554 --> 00:28:06,470 What makes you think that? 605 00:28:06,618 --> 00:28:08,241 Not sure. Maybe she wasn't. 606 00:28:08,260 --> 00:28:09,053 I never asked. 607 00:28:09,072 --> 00:28:10,028 Where were you, Gus? 608 00:28:10,030 --> 00:28:10,679 I was at my place. 609 00:28:10,681 --> 00:28:11,978 -Your home? -Yes. 610 00:28:11,980 --> 00:28:12,645 Or the gym? 611 00:28:13,516 --> 00:28:15,066 Yeah, maybe. Yeah. 612 00:28:15,142 --> 00:28:17,594 Thing is, we sent our forensics team over to your gym. 613 00:28:17,742 --> 00:28:19,959 We found blood around the back door. 614 00:28:20,106 --> 00:28:22,290 What are the chances that's Janice's blood. 615 00:28:22,309 --> 00:28:24,257 I never killed Janice Doncaster! 616 00:28:24,332 --> 00:28:25,728 She was my friend!!! 617 00:28:29,134 --> 00:28:32,106 What about this woman? Recognize her? 618 00:28:34,319 --> 00:28:35,398 And you actually think-- 619 00:28:35,400 --> 00:28:38,079 My God, what kind of monster do you think I am? 620 00:28:39,031 --> 00:28:40,192 ♪ 621 00:28:42,964 --> 00:28:44,556 You are not going to tell me that you spent all day 622 00:28:44,573 --> 00:28:45,368 with your mom. 623 00:28:45,370 --> 00:28:46,595 Yeah, took her dancing. 624 00:28:46,597 --> 00:28:48,131 She's not quite up with the Foxtrot yet. 625 00:28:48,133 --> 00:28:49,844 But she tangoed great. 626 00:28:49,864 --> 00:28:50,755 Mmhmm. 627 00:28:53,334 --> 00:28:55,857 She had a massive stroke, Cass 628 00:28:55,933 --> 00:28:58,475 so I come all the way from LA to see her. 629 00:28:58,622 --> 00:29:00,896 She doesn't even know who I am. 630 00:29:00,898 --> 00:29:03,261 Still, it's good that you're spending time. 631 00:29:03,409 --> 00:29:05,626 Yeah, so I didn't, not today. 632 00:29:05,773 --> 00:29:06,909 Couldn't face it. 633 00:29:06,985 --> 00:29:08,209 Then what did you do? 634 00:29:08,284 --> 00:29:09,079 I... 635 00:29:12,616 --> 00:29:15,125 Come on, let's go back to your place. 636 00:29:15,199 --> 00:29:16,246 -Roger. -What? 637 00:29:16,264 --> 00:29:18,447 We'll have some laughs, a couple drinks, 638 00:29:18,523 --> 00:29:20,415 maybe a thrash in the satin sheets-- 639 00:29:20,489 --> 00:29:21,625 Hey, we are friends, 640 00:29:21,773 --> 00:29:23,747 and barely that, if you keep this up... stop. 641 00:29:25,942 --> 00:29:26,996 Fine. 642 00:29:28,453 --> 00:29:30,775 Friends with no benefits whatsoever. 643 00:29:33,401 --> 00:29:34,537 Got it. 644 00:29:34,539 --> 00:29:36,423 I will drive you back to your sister's. Roger? 645 00:29:37,066 --> 00:29:38,291 Straight home, kid. 646 00:29:38,293 --> 00:29:39,899 There's a killer on the loose. 647 00:29:39,901 --> 00:29:42,070 Have you ever played a sociopath? 648 00:29:42,664 --> 00:29:43,492 You'd be good. 649 00:30:03,304 --> 00:30:04,903 [tense music] 650 00:30:19,483 --> 00:30:21,902 I never seen her. I never touched her. 651 00:30:21,904 --> 00:30:23,145 I swear to God. 652 00:30:23,708 --> 00:30:25,421 Look, my daughter, 653 00:30:25,496 --> 00:30:28,817 I would... I would... I would never let her down. 654 00:30:28,893 --> 00:30:29,849 Not like this. 655 00:30:31,671 --> 00:30:33,303 What sort of man would-- 656 00:30:39,943 --> 00:30:40,941 Disgusting. 657 00:30:58,307 --> 00:30:59,712 -Janice was killed at your gym? -Nope. 658 00:30:59,786 --> 00:31:01,011 Forensics confirms it. 659 00:31:01,086 --> 00:31:03,108 I'll find out the truth one way or the other, Gus. 660 00:31:03,183 --> 00:31:03,994 It's just a matter of time. 661 00:31:04,012 --> 00:31:05,563 But if you want me to help you, 662 00:31:05,637 --> 00:31:07,585 you gotta help me. 663 00:31:07,660 --> 00:31:10,316 Tell me the truth, Gus, for your daughter's sake. 664 00:31:15,135 --> 00:31:18,441 Janice called, she come over. 665 00:31:20,678 --> 00:31:23,008 Then she says there's nothing she's gonna do to help. 666 00:31:23,027 --> 00:31:27,322 So... I got mad. I never meant to, but I did. 667 00:31:27,398 --> 00:31:29,184 My damn temper. 668 00:31:29,202 --> 00:31:33,150 She... she shoves me and I hit her. 669 00:31:35,612 --> 00:31:36,440 God forgive me. 670 00:31:37,562 --> 00:31:41,031 She goes backwards and cracks her head so... 671 00:31:41,878 --> 00:31:43,810 I roll her up in the ring tarp 672 00:31:43,828 --> 00:31:45,776 and stash her in the truck to hide her. 673 00:31:45,778 --> 00:31:48,304 But I gotta do something. I can't just-- 674 00:31:50,564 --> 00:31:51,716 And then I start hearing 675 00:31:51,791 --> 00:31:54,155 there's a woman's body in the woods. 676 00:31:55,619 --> 00:31:58,989 She's been positioned like some dummy in a store window. 677 00:32:00,064 --> 00:32:01,427 So that's what I done. 678 00:32:02,989 --> 00:32:07,481 I done it... and I gotta pay the price. 679 00:32:08,133 --> 00:32:10,690 But I never done this. 680 00:32:16,404 --> 00:32:19,726 Well, boss, that was good work. 681 00:32:19,744 --> 00:32:20,627 Do we believe him? 682 00:32:20,629 --> 00:32:21,602 Which part? 683 00:32:21,678 --> 00:32:22,652 Jane Doe. 684 00:32:22,653 --> 00:32:24,203 I know, Gus. A little. 685 00:32:24,278 --> 00:32:26,715 The way the woman was killed, 686 00:32:26,717 --> 00:32:27,633 it's hard to reconcile. 687 00:32:27,635 --> 00:32:28,502 Still doesn't rule it out. 688 00:32:28,520 --> 00:32:29,640 No, it doesn't. 689 00:32:29,657 --> 00:32:31,777 But it would solve a massive problem if-- 690 00:32:33,395 --> 00:32:34,604 What's your gut? 691 00:32:34,680 --> 00:32:35,343 I'm not convinced. 692 00:32:35,418 --> 00:32:36,066 About? 693 00:32:36,142 --> 00:32:37,140 Any of it. 694 00:32:39,880 --> 00:32:41,650 ♪ 695 00:32:44,536 --> 00:32:45,835 And I can say that we've identified 696 00:32:45,982 --> 00:32:46,810 a person of interest 697 00:32:47,031 --> 00:32:48,979 in the death of Janice Doncaster. 698 00:32:48,981 --> 00:32:50,222 A suspect, you mean? 699 00:32:50,370 --> 00:32:52,895 We have someone in custody? Yes, but at this point-- 700 00:32:52,897 --> 00:32:53,781 And the other murder? 701 00:32:53,800 --> 00:32:54,684 Is this person a suspect in both, 702 00:32:54,685 --> 00:32:56,056 or are you thinking-- 703 00:32:56,075 --> 00:32:58,259 We're asking the public, anyone who has any information 704 00:32:58,334 --> 00:33:02,646 regarding a woman in her 40's, slim build, blonde hair, 705 00:33:02,795 --> 00:33:04,199 last seen wearing a blue sweater. 706 00:33:04,201 --> 00:33:06,312 If you saw her, if you talked to her, 707 00:33:06,387 --> 00:33:08,009 please contact us immediately. 708 00:33:08,011 --> 00:33:10,285 When will you release the name of the person in custody? 709 00:33:10,433 --> 00:33:11,910 We'll have more information soon. 710 00:33:11,912 --> 00:33:13,869 [reporters clamoring] Chief Alberg... 711 00:33:15,471 --> 00:33:17,020 Just a person of interest, huh? 712 00:33:17,040 --> 00:33:18,247 What did Dr. Duval say 713 00:33:18,322 --> 00:33:20,288 about the angle of the blow to Janice's face? 714 00:33:20,362 --> 00:33:21,507 I don't think she did. 715 00:33:23,540 --> 00:33:25,887 This sketch isn't going to help us get an idea. 716 00:33:25,888 --> 00:33:26,951 Look at it. It's not her. 717 00:33:27,098 --> 00:33:27,926 You want to commission another one? 718 00:33:28,000 --> 00:33:28,649 No. 719 00:33:29,464 --> 00:33:31,071 I'm going to be gone a couple hours. 720 00:33:31,073 --> 00:33:31,827 Hold the fort. 721 00:33:31,829 --> 00:33:32,639 Where are you going? 722 00:33:32,641 --> 00:33:33,687 Plan B. 723 00:33:33,835 --> 00:33:36,255 Oh, get Duval to call me, will you? 724 00:33:54,491 --> 00:33:55,626 Just on my way to work. 725 00:33:55,774 --> 00:33:57,324 I'm sorry for showing up unannounced, 726 00:33:57,400 --> 00:33:58,317 I tried to call. 727 00:33:58,391 --> 00:33:59,698 It just went straight to voicemail. 728 00:34:01,227 --> 00:34:02,924 How are your murders? 729 00:34:02,926 --> 00:34:03,842 Unsolved? 730 00:34:03,844 --> 00:34:06,337 Um, yeah, that's why I'm here. 731 00:34:06,339 --> 00:34:08,376 I... I need the name of an artist. 732 00:34:08,394 --> 00:34:10,342 Georgia O'Keeffe, Jackson Pollock. 733 00:34:10,491 --> 00:34:12,439 I thought this was supposed to be your department. 734 00:34:12,457 --> 00:34:15,364 I need somebody local who can do portraits. 735 00:34:15,439 --> 00:34:17,354 Portrait of you inspiring the troops. 736 00:34:18,202 --> 00:34:19,663 Spyglass and a three corner half, 737 00:34:19,665 --> 00:34:20,475 that sort of thing. 738 00:34:20,477 --> 00:34:21,881 Like Horatio at the Bridge? 739 00:34:21,883 --> 00:34:24,156 No, you have too many arms. 740 00:34:24,231 --> 00:34:25,620 [laughs] 741 00:34:28,871 --> 00:34:31,039 Uh... Tommy Cummins. 742 00:34:31,691 --> 00:34:34,703 At the high school? Really? He's Holly's teacher. 743 00:34:34,778 --> 00:34:38,116 Have you seen his work? He's... he's really good. 744 00:34:38,135 --> 00:34:39,831 He has an exhibition. It starts tonight. 745 00:34:39,833 --> 00:34:42,155 Gibsons Art Gallery. You should go check it out. 746 00:34:44,383 --> 00:34:45,405 Cassandra. 747 00:34:49,730 --> 00:34:50,720 Thank you. 748 00:34:50,794 --> 00:34:51,784 Yeah. 749 00:34:52,347 --> 00:34:53,807 You look tired. 750 00:34:53,956 --> 00:34:55,180 We should try and get some more sleep. 751 00:34:55,182 --> 00:34:56,660 As soon as these cases are solved. 752 00:34:56,734 --> 00:34:58,504 They will be. 753 00:34:58,522 --> 00:34:59,788 I have faith. 754 00:35:00,473 --> 00:35:02,022 [cell phone buzzes] 755 00:35:04,519 --> 00:35:05,923 Hey, doc. Appreciate the call. 756 00:35:05,998 --> 00:35:09,807 Um, regarding the blow, to Janice Doncaster's face, 757 00:35:09,809 --> 00:35:12,749 what can you tell me about the angle of impact? 758 00:35:17,934 --> 00:35:18,721 Yeah. 759 00:35:19,795 --> 00:35:21,200 Trust yourself. 760 00:35:22,249 --> 00:35:23,637 If Jesse sees this. 761 00:35:23,712 --> 00:35:28,106 But that's personal, right? That's what makes this work. 762 00:35:29,237 --> 00:35:30,284 [knocking] 763 00:35:30,302 --> 00:35:32,738 Mr. Cummins. I'm sorry to interrupt. 764 00:35:32,886 --> 00:35:35,338 Mr. Alberg, I was just leaving. 765 00:35:35,413 --> 00:35:36,784 Um, Holly's dad. 766 00:35:36,860 --> 00:35:37,938 Oh, we've met. 767 00:35:38,013 --> 00:35:40,611 Holly's first day, of course. Welcome, Chief. 768 00:35:40,760 --> 00:35:42,797 We have a friend in common, Cassandra Lee. 769 00:35:42,873 --> 00:35:44,642 Sure. At the library, yeah. 770 00:35:45,164 --> 00:35:46,552 Mmhmm. 771 00:35:47,114 --> 00:35:48,810 Students. 772 00:35:48,885 --> 00:35:50,330 This one's Devon's. 773 00:35:51,015 --> 00:35:52,362 She's got a real talent. 774 00:35:53,599 --> 00:35:55,815 You know, your daughter has that spark too, 775 00:35:55,890 --> 00:35:57,172 and I'm not sure she believes that. 776 00:35:57,174 --> 00:35:58,724 But Holly could be special. 777 00:35:58,743 --> 00:36:00,585 Oh, she already is to her dad. 778 00:36:01,163 --> 00:36:03,112 -Well, I don't doubt that. -Yeah. 779 00:36:03,187 --> 00:36:06,939 I don't have kids myself. One day, maybe. 780 00:36:07,014 --> 00:36:10,027 But that father daughter bond... 781 00:36:10,029 --> 00:36:12,302 You do anything for her, wouldn't you? 782 00:36:12,304 --> 00:36:13,977 Yes, I would. 783 00:36:15,701 --> 00:36:17,324 So how can I help you, Chief? 784 00:36:17,326 --> 00:36:21,078 The Egyptians believed that a dead person's soul 785 00:36:21,080 --> 00:36:25,068 could return to their portrait. I'm guessing you knew that. 786 00:36:25,070 --> 00:36:26,603 Far better than any photograph. 787 00:36:26,605 --> 00:36:28,789 You bring yourself to a painting, right? 788 00:36:29,604 --> 00:36:32,382 We found a body a couple nights ago. 789 00:36:32,456 --> 00:36:35,379 A woman. No I.D. No clue who she is. 790 00:36:35,528 --> 00:36:37,167 That poor woman in the woods, huh? 791 00:36:37,819 --> 00:36:41,539 Just terrible, isn't it? The investigation is still-- 792 00:36:41,557 --> 00:36:43,636 I need someone to bring her back to life. 793 00:37:14,385 --> 00:37:15,448 Hello. 794 00:37:23,089 --> 00:37:24,605 How is he? 795 00:37:24,624 --> 00:37:26,134 How you'd expect. 796 00:37:26,809 --> 00:37:28,433 When can I see him? 797 00:37:28,508 --> 00:37:30,115 How are you, Kat? 798 00:37:31,937 --> 00:37:33,853 He loves you more than anything. 799 00:37:34,465 --> 00:37:35,672 He's my dad. 800 00:37:35,821 --> 00:37:37,551 He'd do just about anything for you, wouldn't he? 801 00:37:37,625 --> 00:37:39,086 What the hell do you want? 802 00:37:39,161 --> 00:37:40,800 What would you do for him, Kat? 803 00:37:41,453 --> 00:37:44,376 Janice came here last night looking for your dad, 804 00:37:44,450 --> 00:37:46,529 but I don't think she found him. 805 00:37:47,953 --> 00:37:50,511 Instead you two had an argument. 806 00:37:51,349 --> 00:37:52,322 Maybe she shoved you. 807 00:37:52,398 --> 00:37:54,696 Maybe she took the first swing. 808 00:37:56,136 --> 00:37:58,588 The blow that cracked Janice's cheekbone 809 00:37:58,663 --> 00:38:00,286 was angled up. 810 00:38:00,287 --> 00:38:03,472 Janice's 5"8, your dad's 6 foot plus. 811 00:38:04,603 --> 00:38:05,828 She probably came here to explain. 812 00:38:05,975 --> 00:38:08,022 But you were not in the listening mood. 813 00:38:08,975 --> 00:38:12,938 And once things got started, 814 00:38:15,003 --> 00:38:17,098 he's right-hand dominant, your dad. 815 00:38:17,116 --> 00:38:18,398 I hit her. 816 00:38:18,400 --> 00:38:21,990 The punch cracked Janice's right cheekbone, 817 00:38:21,992 --> 00:38:24,518 so left hand. 818 00:38:28,005 --> 00:38:31,181 Talk to me, Kat. For your dad's sake. 819 00:38:33,027 --> 00:38:35,446 You're not gonna let him take the fall, are you? 820 00:38:38,568 --> 00:38:40,363 I never liked Janice much. 821 00:38:41,583 --> 00:38:43,247 She kind of hated me. 822 00:38:50,270 --> 00:38:51,658 She wasn't getting up. 823 00:38:51,732 --> 00:38:55,314 Daddy, I screwed up. I really screwed up. 824 00:38:56,843 --> 00:38:58,483 He said, I got this. 825 00:39:01,573 --> 00:39:03,683 Sweetheart, go. This is my job. 826 00:39:03,758 --> 00:39:04,642 You got your whole life. 827 00:39:04,644 --> 00:39:06,178 Hey. Go! 828 00:39:06,180 --> 00:39:08,072 Out the door. Go! 829 00:39:13,331 --> 00:39:15,060 [sniffling] 830 00:39:18,222 --> 00:39:19,829 How many years? 831 00:39:19,831 --> 00:39:21,113 It's not up to me. 832 00:39:23,585 --> 00:39:25,176 Let my dad go. 833 00:39:28,225 --> 00:39:32,124 No. See? She's making that up to protect me. 834 00:39:32,126 --> 00:39:34,220 Kat won't do hard time. 835 00:39:34,295 --> 00:39:36,747 Involuntary manslaughter, a year, 836 00:39:36,822 --> 00:39:37,812 18 months at most. 837 00:39:37,813 --> 00:39:39,095 But she's got a scholarship. 838 00:39:39,170 --> 00:39:41,207 Gonna go to college, go places. 839 00:39:41,227 --> 00:39:42,647 Not like me. 840 00:39:43,883 --> 00:39:45,084 Dad... 841 00:39:46,085 --> 00:39:47,684 [sobbing] 842 00:39:50,165 --> 00:39:52,836 It's gonna be okay. It's gonna be all right. 843 00:39:52,838 --> 00:39:55,039 -[sobbing] I messed up. -No, you didn't. 844 00:39:56,649 --> 00:39:59,385 I got you. You're fine. 845 00:40:00,566 --> 00:40:01,783 We're fine. 846 00:40:02,842 --> 00:40:04,261 Everything's gonna be all right. 847 00:40:05,587 --> 00:40:07,511 In here, Mr. Cummins. 848 00:40:48,653 --> 00:40:52,813 [classical music playing through headset] 849 00:41:11,967 --> 00:41:14,752 ♪ 850 00:41:21,320 --> 00:41:24,007 Hey boss, you know I trust your instincts and all, 851 00:41:24,156 --> 00:41:26,120 but this guy's a civilian. You sure about this? 852 00:41:26,195 --> 00:41:27,583 He's an artist. 853 00:41:27,585 --> 00:41:29,679 Yeah, God bless him for that. The world needs artists. 854 00:41:29,697 --> 00:41:31,248 What do you see? 855 00:41:31,250 --> 00:41:34,701 Actually kind of beautiful, except ice cold. 856 00:41:35,800 --> 00:41:37,424 Gotta be a transient. 857 00:41:38,311 --> 00:41:40,259 It reminds me of something. 858 00:41:40,261 --> 00:41:42,624 The photo, not... not the vic exactly, 859 00:41:42,699 --> 00:41:44,793 but I've seen this somewhere. 860 00:41:44,795 --> 00:41:45,931 Another murder? 861 00:41:45,949 --> 00:41:47,881 I think. Yeah. 862 00:41:47,883 --> 00:41:49,206 Where and when? 863 00:41:51,149 --> 00:41:54,072 Follow your instincts. It'll come back to you. 864 00:41:54,147 --> 00:41:55,446 What do you see? 865 00:41:55,521 --> 00:41:57,160 This is not a crime of passion. 866 00:41:57,309 --> 00:41:59,346 He's patient... calculating. 867 00:42:00,235 --> 00:42:04,766 He's done this before. He's gonna do this again. 868 00:42:07,978 --> 00:42:10,373 We're looking for a serial killer. 55650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.