Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:56,875 --> 00:03:00,708
FREE HAIRCUT FOR NEW CUSTOMERS
4
00:06:12,666 --> 00:06:16,375
ARIAKE
5
00:09:32,125 --> 00:09:34,333
MISAKI ARIAKE
6
00:20:19,750 --> 00:20:22,875
KYOSUKE SAWAI
7
00:26:36,416 --> 00:26:41,541
I SHOULD BE ABLE TO DO IT TONIGHT.
WHERE DO YOU WANT TO GO?
8
00:26:41,625 --> 00:26:44,875
I WANT TO GO TO A PLACE YOU RECOMMEND.
9
00:26:50,416 --> 00:26:53,500
MY MUSCLES GOT REALLY SORE.
10
00:26:53,583 --> 00:26:55,208
MINE TOO.
11
00:26:55,291 --> 00:26:59,000
IT HURTS TO EVEN HOLD THE SCISSORS
AND I NEARLY CUT SOMEONE'S EAR AGAIN.
12
00:26:59,083 --> 00:27:01,708
MAYBE YOU'LL BE ASKED OUT AGAIN.
13
00:27:01,791 --> 00:27:02,916
WHAT SHOULD I DO?
14
00:27:05,083 --> 00:27:08,416
THERE'S A PLACE I WANT TO GO.
15
00:27:08,500 --> 00:27:10,041
OKAY, LET'S GO!
16
00:27:10,125 --> 00:27:12,125
I CAN'T BELIEVE YOU SHOP
AT USED CLOTHES STORES.
17
00:27:12,208 --> 00:27:14,416
YOU BET I DO! MOSTLY
BECAUSE I'M POOR, BUT, YOU KNOW…
18
00:27:14,500 --> 00:27:17,750
YOU ALWAYS LOOK SO STYLISH, I NEVER
SUSPECTED. I MIGHT BE CONVERTED!
19
00:27:17,833 --> 00:27:19,375
THERE'S A SALE SOON. LET'S GO TOGETHER!
20
00:27:21,333 --> 00:27:25,708
I CAN LEAVE EARLY TODAY.
WANT TO SEE A MOVIE?
21
00:27:25,791 --> 00:27:30,416
OKAY. BUT I MIGHT BE A LITTLE LATE.
22
00:27:30,500 --> 00:27:34,083
LET'S GO OUT TO EAT BEFORE THE MOVIE.
23
00:27:34,166 --> 00:27:35,875
SURE!
24
00:27:57,250 --> 00:27:59,958
YOU FELL ASLEEP AGAIN.
25
00:28:00,041 --> 00:28:02,875
NEXT TIME, I'LL MAKE IT TO THE END!
26
00:28:02,958 --> 00:28:04,666
I WANT A REWARD IF I MAKE IT!
27
00:28:05,958 --> 00:28:08,041
A REWARD?
28
00:28:08,125 --> 00:28:10,500
I WANT TO PULL AN ALL-NIGHTER!
29
00:29:16,708 --> 00:29:21,333
SORRY. I CAN'T MAKE IT TODAY.
I GOT A FEVER AGAIN.
30
00:29:21,416 --> 00:29:26,375
BUT IT'S NOT TOO SERIOUS.
GOOD LUCK AT WORK, HARUTO!
31
00:29:26,458 --> 00:29:29,375
WHAT? I'LL COME TO SEE YOU!
32
00:29:29,458 --> 00:29:32,291
WE'RE ALMOST DONE PACKING UP HERE.
33
00:29:32,375 --> 00:29:37,250
I'LL RIDE MY BIKE TO YOUR PLACE!
34
00:34:39,166 --> 00:34:43,916
HARUTO ASAKURA
35
00:38:37,125 --> 00:38:38,666
SYMPTOMS OF PROGEROID SYNDROME
36
00:38:38,750 --> 00:38:41,333
DIAGNOSING PROGEROID SYNDROME
37
00:38:50,791 --> 00:38:53,666
SIX MONTHS AFTER ONSET
38
00:40:07,541 --> 00:40:11,916
KATASE-ENOSHIMA STATION
39
00:40:12,000 --> 00:40:16,041
THE SHONAN-ENOSHIMA
FIREWORKS DISPLAY IS CANCELED.
40
00:41:47,708 --> 00:41:52,916
SIX MONTHS AFTER ONSET
41
00:46:06,666 --> 00:46:13,666
NAN'EI APARTMENTS
42
00:52:56,375 --> 00:53:01,000
I HAVEN'T HEARD FROM YOU
IN THREE WEEKS. I'M WORRIED.
43
00:53:01,083 --> 00:53:08,083
PLEASE SAY SOMETHING, ANYTHING.
PLEASE RESPOND.
44
00:53:16,458 --> 00:53:19,625
WHAT HAPPENED? PLEASE TELL ME.
45
00:53:20,416 --> 00:53:24,541
WITHOUT WORD FROM YOU,
I'M WORRIED YOU'VE HAD AN ACCIDENT.
46
00:53:24,625 --> 00:53:26,583
SORRY FOR SPAMMING.
47
00:53:26,666 --> 00:53:31,125
I'LL BE WAITING.
48
00:53:54,291 --> 00:54:01,291
ARIAKE
49
00:55:14,208 --> 00:55:16,791
SHOWA-INARI SHRINE
50
00:57:26,000 --> 00:57:33,000
TO MISAKI.
I'M WORRIED ABOUT YOU. PLEASE CALL ME.
51
00:57:50,166 --> 00:57:53,250
MISAKI ARIAKE
52
01:04:09,916 --> 01:04:14,291
HEMI KOSODATE-JIZO
53
01:04:57,625 --> 01:05:01,083
HEMI KOSODATE-JIZO
54
01:10:30,541 --> 01:10:32,791
MISAKI ARIAKE
55
01:10:32,875 --> 01:10:36,583
DELETE
CANCEL
56
01:10:36,666 --> 01:10:40,250
DO YOU WANT TO DELETE MISAKI ARIAKE?
57
01:10:40,333 --> 01:10:41,333
DELETED
58
01:26:21,083 --> 01:26:28,083
WE'RE SORRY
CLOSED UNTIL FURTHER NOTICE
59
01:28:53,333 --> 01:28:57,291
I WANT MY SUFFERING TO END.
60
01:31:26,291 --> 01:31:32,416
I WANT TO SEE HARUTO.
61
01:41:18,708 --> 01:41:22,458
TIME AND SPACE
62
01:57:37,625 --> 01:57:42,500
THINGS THAT NEVER CHANGE
63
02:08:37,416 --> 02:08:42,416
Subtitle translation by: Douglas Jern
4048
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.