All language subtitles for The.Pirate.Bay.S01E03.SWEDiSH.1080p.WEBRip.h264.[ExYuSubs]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,600 --> 00:00:26,720 Yeah? 2 00:00:26,880 --> 00:00:31,320 How...so how does this happen? 3 00:00:33,240 --> 00:00:39,680 I have a contact at the Station. Where There is Enigma, an important crossroads... 4 00:00:39,840 --> 00:00:44,360 Wait a little. Season? 5 00:00:46,160 --> 00:00:49,840 Operate the business from internet providers? 6 00:00:50,000 --> 00:00:53,840 I don't think Bahnhof has a clue. or even know– 7 00:00:54,000 --> 00:00:57,880 – what is written about in their server rooms. 8 00:00:58,040 --> 00:01:02,800 But I can fix the log files. and send via chat. 9 00:01:02,960 --> 00:01:07,640 I need access to the server to verify the files. 10 00:01:07,800 --> 00:01:13,480 - That's not it. -100,000 is a lot of money. 11 00:01:13,640 --> 00:01:19,440 Yes, but I need him to leave. underground if this comes to light. 12 00:01:19,600 --> 00:01:23,160 we always take care of ourselves our informants. 13 00:01:23,320 --> 00:01:27,080 nobody finds out that we had this conversation. 14 00:01:27,240 --> 00:01:29,880 There are so many things you don't know. 15 00:01:30,040 --> 00:01:34,040 If we start moving around the group We can both get into big trouble. 16 00:01:34,200 --> 00:01:36,960 I don't like the scene. Pirate Bay? 17 00:01:37,120 --> 00:01:40,440 but you believe What do you like about Antipiratbyrån? 18 00:01:40,600 --> 00:01:45,160 But sure, Set 100,000 and I'll figure it out. 19 00:01:57,560 --> 00:02:00,120 Wait a little. 20 00:02:00,280 --> 00:02:04,840 No, they are only children. Three boys from Sweden. 21 00:02:05,000 --> 00:02:08,200 I just saw the numbers, incredible. 22 00:02:08,360 --> 00:02:11,760 Thanks brother. Goodbye then. 23 00:02:16,320 --> 00:02:22,360 “Around 10 p.m. at 3 a.m. fell significantly the Internet traffic in the world" – 24 00:02:22,520 --> 00:02:29,040 –“probably related to technical issues problems related to Pirate Bay." 25 00:02:29,200 --> 00:02:33,200 Do you understand? After all, Pirate Bay is the Internet. 26 00:02:37,360 --> 00:02:40,360 /SKYPE SIGNAL/ It is. 27 00:02:40,520 --> 00:02:44,440 -How are you doing, Oded? –Hello, Anakata. 28 00:02:44,600 --> 00:02:48,840 - Tiamo is here too. –I don't see you. 29 00:02:49,000 --> 00:02:52,400 That's not the point either. 30 00:02:52,560 --> 00:02:56,400 Congratulations! You are sitting on a gold mine. 31 00:02:56,560 --> 00:03:00,960 But if I understand the matter correctly you don't make money that . 32 00:03:01,120 --> 00:03:05,920 Frankly Our current situation is unsustainable. 33 00:03:06,080 --> 00:03:12,960 We depend on donations from The Pirate Agency, plus money from your own pocket. 34 00:03:13,120 --> 00:03:17,320 considering at what rate the number of users increases– 35 00:03:17,480 --> 00:03:21,080 –Is it not sustainable in the long term? 36 00:03:21,240 --> 00:03:27,240 I understand. How much does it usually cost? to run a site like this? 37 00:03:27,400 --> 00:03:35,880 $10,000 a month? 20,000? You do not receive such sums in donations. 38 00:03:36,040 --> 00:03:40,400 But if you sold ads on the site the opposite would be the case. 39 00:03:40,560 --> 00:03:46,160 Then you are in control. With advertisers you can be as revolutionary as you want. 40 00:03:46,320 --> 00:03:49,120 Only the user base continues to grow– 41 00:03:49,280 --> 00:03:55,040 –and advertisers get their clicks and your money. What do you think? 42 00:03:56,800 --> 00:04:01,840 Consider our reputation. What does it say our supporters if we serve money? 43 00:04:02,000 --> 00:04:05,240 it's not free to distribute free information. 44 00:04:05,400 --> 00:04:08,960 This gives us the opportunity to get bigger. 45 00:04:09,120 --> 00:04:12,960 Isn't that what you want? the propaganda minister? 46 00:04:13,120 --> 00:04:17,680 - Do you trust Daniel? What's the deal? -Fifty-fifty. 47 00:04:19,640 --> 00:04:24,160 Kebab without red onion, extra sauce. And Coca-Cola. 48 00:04:24,320 --> 00:04:30,440 It doesn't cost that much to sell advertising. We are the ones who have built everything. 49 00:04:30,600 --> 00:04:35,600 - It feels a little crooked. - You can also try to be grateful. 50 00:04:35,760 --> 00:04:41,520 It should simply never appear as if we earned private money. 51 00:04:41,680 --> 00:04:47,520 - Is everything going well with the operation? -Yeah. – Kebab plate with fries. 52 00:04:50,000 --> 00:04:55,160 -Next. What should you have? – Falafel roll without sauce. 53 00:04:57,240 --> 00:04:58,640 That? 54 00:04:58,800 --> 00:05:05,240 -So Enigma is the Pirate Bay server? - No, not fair. 55 00:05:05,400 --> 00:05:12,440 them and Other pages uses the server for movie distribution. 56 00:05:12,600 --> 00:05:17,320 Now we have a good entry, and we I've worked with informants before. 57 00:05:17,480 --> 00:05:21,480 -So what's the problem? -100,000. 58 00:05:23,480 --> 00:05:28,920 It's no big deal compared to what our clients lose. 59 00:05:31,000 --> 00:05:35,200 If we can prove that a server with material protected by copyright – 60 00:05:35,360 --> 00:05:40,760 -it is with an internet provider, it is the opportunity the world has to make a difference. 61 00:05:47,560 --> 00:05:53,480 How are we even going to be able to pay? such sums? Should you ask for a receipt? 62 00:05:53,640 --> 00:06:00,040 We can get results without such types. Do you even know who he is? 63 00:06:03,120 --> 00:06:09,120 Our mission is to stop piracy, but everywhere our opportunities are stifled. 64 00:06:09,280 --> 00:06:14,920 How many meetings have we not sat in? They don't show any interest! 65 00:06:15,080 --> 00:06:20,440 Now a door to the heart opens. of the pirate scene – inside the Bahnhof. 66 00:06:20,600 --> 00:06:25,000 one of the greatest internet providers. Hey? 67 00:06:27,680 --> 00:06:31,960 I is Sorry, Henrik. It's too much risk. 68 00:06:36,200 --> 00:06:40,440 - We are investigating it. -How then? How do you look? that ? 69 00:06:40,600 --> 00:06:45,320 - Let's look at it. - Rather that you look away from it. 70 00:06:45,480 --> 00:06:51,160 Should it be free to download? copyrighted material? Stephen? 71 00:06:51,320 --> 00:06:56,480 Sweden is changing to a pirate paradise. 72 00:06:56,640 --> 00:07:02,000 We have other crimes to focus on. Ecocrime, child pornography. 73 00:07:02,160 --> 00:07:05,720 The download does not have priority. 74 00:07:05,880 --> 00:07:11,240 I understand that you have a lot do, but a crime is a crime. 75 00:07:11,400 --> 00:07:16,840 I AM that department. He is alone I work with cases like this. 76 00:07:17,000 --> 00:07:19,000 If you want to get an investigation... 77 00:07:19,160 --> 00:07:24,120 - if your report arrives with exhaustive research. 78 00:07:24,280 --> 00:07:29,240 Very cumbersome if I have to do it Do your job and mine. 79 00:07:29,400 --> 00:07:31,720 /MONIQUE SIGHS/ 80 00:07:37,480 --> 00:07:41,960 Hello. I'm on my way back now. Can we collect them all? 81 00:07:48,600 --> 00:07:51,560 Damn, that looks professional. 82 00:07:54,280 --> 00:07:57,840 Carl also thinks he looks great. 83 00:08:07,400 --> 00:08:10,280 ...a copyright infringement... 84 00:08:10,440 --> 00:08:13,240 Damn, they don't understand! 85 00:08:13,400 --> 00:08:19,240 The idiots in the MPAA boat of yours damn Hollywood Lawyers Attack Us Again! 86 00:08:19,400 --> 00:08:23,600 MPAA – Anakata ass movie. 87 00:08:23,760 --> 00:08:27,400 Can you just... now? bastards 88 00:08:27,560 --> 00:08:36,080 "Dear recipient, I want to inform you about that everyone contact us, regardless of "... 89 00:08:36,240 --> 00:08:41,320 Now you are very close. ..."yet procedure will lead to:" 90 00:08:41,480 --> 00:08:45,720 "A: a harassment lawsuit." 91 00:08:45,880 --> 00:08:53,680 "B: a notification to your bar association for sending unfounded threats." 92 00:08:53,840 --> 00:09:00,920 “We and our attorney believe that you are one damn idiots and you should"… 93 00:09:01,080 --> 00:09:05,320 - Hello, Juan. –"We think you're fucking idiots"... 94 00:09:05,480 --> 00:09:10,760 ..."and that you should run cheers in the ass. Fuck off." 95 00:09:10,920 --> 00:09:17,800 Always just as polite. "Anakata." What the devil in progress? Have you spoken to the police yet? 96 00:09:17,960 --> 00:09:25,400 Yes, but unfortunately piracy is nothing. that the cybercrime department prioritizes. 97 00:09:25,560 --> 00:09:29,360 that's your job So that they give it priority! 98 00:09:29,520 --> 00:09:35,720 the thing is that we must do the investigation for the police. 99 00:09:35,880 --> 00:09:38,760 Good. Can you fix it? 100 00:09:42,640 --> 00:09:46,120 -Hello. Monique Wadsted. -Robert. 101 00:09:46,280 --> 00:09:49,520 -David. - Welcome . Let's go with. 102 00:09:49,680 --> 00:09:54,120 anakata and tiamo are aliases We may link to the website. 103 00:09:54,280 --> 00:09:56,680 - but there may be more. 104 00:09:56,840 --> 00:10:00,720 We can ping the server's IP address. to the Stockholm region. 105 00:10:00,880 --> 00:10:05,040 We won't get any closer than that. They are extremely careful. 106 00:10:05,200 --> 00:10:12,640 Then done. They are aware about that they do something illegal. How do we proceed? 107 00:10:12,800 --> 00:10:18,320 Classic recognition work. Identify Server rooms that can handle traffic. 108 00:10:18,480 --> 00:10:24,000 - and I want the sites as clients. Cases like this are nothing new to us. 109 00:10:24,160 --> 00:10:28,040 - Sooner or later we will find them. - Better before. 110 00:10:28,200 --> 00:10:34,320 the site must stand on its own legs. Us cannot be dependent on the Pirate Agency. 111 00:10:34,480 --> 00:10:38,800 But you want to be dependent of the market through advertisements? 112 00:10:38,960 --> 00:10:44,560 - Ends with someone hurt. - But all the money goes to the operation. 113 00:10:44,720 --> 00:10:50,440 The Pirate Bay is the most used in the world. form of information distribution. 114 00:10:50,600 --> 00:10:53,280 30% of global Internet traffic. 115 00:10:53,440 --> 00:10:57,760 we could build an entire ecosystem around Pirate Bay– 116 00:10:57,920 --> 00:11:01,800 – with communication tools and meeting places. 117 00:11:01,960 --> 00:11:06,440 we could be the great social equalizer. 118 00:11:06,600 --> 00:11:11,800 That's great, but maybe not. at any cost. 119 00:11:11,960 --> 00:11:16,920 - What do you mean...? - Have you spoken? with mikaela? 120 00:11:17,080 --> 00:11:21,640 The site is not illegal, So it's not advertising either. 121 00:11:21,800 --> 00:11:24,600 No, but I think like this... 122 00:11:24,760 --> 00:11:30,960 You don't want it to look like that while you pour money into it. 123 00:11:31,120 --> 00:11:35,120 - Wait ! – The master chef! Thank you . 124 00:11:36,120 --> 00:11:40,920 - You can double check with mikaela. - Yes that's fine . 125 00:11:41,080 --> 00:11:43,000 Good ! 126 00:11:43,160 --> 00:11:48,160 We have a free film festival. where we show downloaded movies. 127 00:11:48,320 --> 00:11:52,680 - Very fun! - And then we can find new members. 128 00:11:52,840 --> 00:11:57,560 Annoying for the industry. A finger in the eye of Pontén. 129 00:12:51,640 --> 00:12:54,160 I'm in. 130 00:12:55,880 --> 00:12:59,920 -Well. So you're in now? - Yes, I said it. 131 00:13:00,080 --> 00:13:03,800 You can start by searching for movie files. 132 00:13:07,800 --> 00:13:11,000 Oh you bastards! 133 00:13:11,160 --> 00:13:15,200 – That's enough, isn't it? - Yes, you can say that. 134 00:13:15,360 --> 00:13:20,360 Take that file. Check if it is also on Pirate Bay. 135 00:13:27,640 --> 00:13:29,800 Etc. 136 00:13:37,840 --> 00:13:43,080 He is only ONE servant, and the one within - owns material protected by copyright. 137 00:13:43,240 --> 00:13:49,080 But it is necessary to implement repressive measures. The day after tomorrow, staff so confident. 138 00:13:49,240 --> 00:13:55,080 I checked it with Softronic. they have one A couple of guys you need to bring in externally. 139 00:13:55,240 --> 00:14:00,400 Yeah? So I need cut- the decision on the infringement investigation. 140 00:14:00,560 --> 00:14:02,080 Of course. 141 00:14:02,240 --> 00:14:06,160 Suspicion applies illegal making available of films. 142 00:14:06,320 --> 00:14:11,160 -How do you know that Bahnhof has knowledge? -We apply the third party principle: 143 00:14:11,320 --> 00:14:17,040 The search for a third party You may not have knowledge of the crime. 144 00:14:17,200 --> 00:14:20,680 The intrusion investigation imposed by the Crown... 145 00:14:20,840 --> 00:14:27,240 I have discussed it with Lars-Owe. He all that is needed is your approval. 146 00:14:28,360 --> 00:14:30,880 I will see what I can do. 147 00:14:36,200 --> 00:14:39,680 - Have you heard anything? - Nothing . 148 00:14:39,840 --> 00:14:44,320 - Yes. See you tomorrow then. -Sleep well. 149 00:14:50,400 --> 00:14:53,440 /PHONE SIGNAL/ 150 00:14:54,680 --> 00:14:58,320 - The pontoon. –This is Tomas Norström. 151 00:14:58,480 --> 00:15:02,240 –I've been through everything. -Well. 152 00:15:02,400 --> 00:15:07,480 You have your permission. You will have it with you tomorrow morning. 153 00:15:11,000 --> 00:15:13,760 Did we get it? 154 00:15:31,120 --> 00:15:33,400 we get just solve it... 155 00:15:38,720 --> 00:15:43,680 Lars-de Kjellquist, The Crown Enforcement Authority. 156 00:15:47,760 --> 00:15:53,880 Everyone should stop working and fold the keyboards up and down. 157 00:15:54,040 --> 00:15:58,680 - The Crown Enforcement Authority. who are you -Jon Karlung, CEO 158 00:15:58,840 --> 00:16:02,720 We need access to the server room. 159 00:16:17,960 --> 00:16:20,520 this the way. 160 00:16:22,120 --> 00:16:24,480 Forward . 161 00:16:36,760 --> 00:16:41,600 Mickey. Get in there and stay tuned. that they don't open something. 162 00:16:47,920 --> 00:16:52,200 Wait, Ana. Jon Karlung, Bahnhof. 163 00:16:52,360 --> 00:16:57,400 I wonder if you have the chance to come down to us. 164 00:16:57,560 --> 00:17:04,000 Some things happen here that can be out of interest for you in DN. 165 00:17:13,760 --> 00:17:17,160 /MOBILE SIGNAL/ 166 00:17:17,320 --> 00:17:20,680 –Lars-Owe. - The pontoon. How is it going? 167 00:17:20,840 --> 00:17:25,000 -There are no servers yet, so it takes time. -Well. 168 00:17:25,160 --> 00:17:30,800 But you already know what you're looking for next, right? The server must be clearly marked. 169 00:17:30,960 --> 00:17:34,760 Yes, I'll be in touch when... Bye. 170 00:17:34,920 --> 00:17:41,840 Ann, Dagens Nyheter. Why do Law enforcement agency raid? 171 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 We have found something. 172 00:17:50,120 --> 00:17:52,120 Check. 173 00:17:53,080 --> 00:17:55,200 Can you stop taking pictures? 174 00:17:55,360 --> 00:18:00,320 It is connected to your network. Should I unplug it? 175 00:18:02,480 --> 00:18:04,120 Yeah. 176 00:18:34,240 --> 00:18:39,400 –The police IT department. -Henrik Pontén, Anti-Piracy Agency. 177 00:18:39,560 --> 00:18:43,520 I want to report a crime in progress. 178 00:18:43,680 --> 00:18:47,640 –What type of crime? - Against the Copyright Law. 179 00:18:52,640 --> 00:18:56,560 -How long do you think? - It's hard to say. 180 00:18:58,720 --> 00:19:02,360 It's a pretty solid encryption. 181 00:19:04,880 --> 00:19:07,920 - Back up a little. -Absolutely. 182 00:19:10,080 --> 00:19:11,640 Police. 183 00:19:17,800 --> 00:19:19,840 Police. 184 00:19:25,920 --> 00:19:28,080 Let's take over the server. 185 00:19:28,240 --> 00:19:33,400 This is an ongoing procedure. Why are the police here? 186 00:19:33,560 --> 00:19:39,840 Now this is a police matter. TO continued infringement of copyright law. 187 00:19:40,000 --> 00:19:42,760 Hang! 188 00:19:45,080 --> 00:19:50,120 - Get out of my office. - Talk to the police if you have any questions. 189 00:19:50,280 --> 00:19:54,840 You are not a police officer. Get out of my office! 190 00:19:55,000 --> 00:19:57,960 See you Jon. Hello, thank you. 191 00:20:08,120 --> 00:20:12,880 /ELKVARN: "LANGUAGE OF LOVE"/ 192 00:20:21,880 --> 00:20:25,280 -Hello? -Hello! 193 00:20:25,440 --> 00:20:29,920 Wow! Everything went well, I see. 194 00:20:30,080 --> 00:20:34,080 - Yes, it went well. - Cool! 195 00:21:14,560 --> 00:21:17,240 Damn doll! 196 00:21:28,320 --> 00:21:31,880 The largest network in the world for illegal download. 197 00:21:32,040 --> 00:21:36,680 We cannot tolerate that encourage people to steal. 198 00:21:46,960 --> 00:21:52,040 You read the entire article, right? the part when pontoon complains about this: 199 00:21:52,200 --> 00:21:57,080 "You don't need 10 Mbit for email. It's for downloading movies." 200 00:21:57,240 --> 00:22:01,520 Damn idiot. Strike at the Bahnhof. 201 00:22:01,680 --> 00:22:05,640 - That will never happen to us. -How the hell do you know that? 202 00:22:05,800 --> 00:22:09,320 Pontén, MPAA... They are owned by us. 203 00:22:09,480 --> 00:22:13,120 That's why we're going to build a damn castle! 204 00:22:13,280 --> 00:22:17,000 a free zone where all websites are welcome. 205 00:22:17,160 --> 00:22:21,280 We will move our servers to Carl. 206 00:22:21,440 --> 00:22:24,840 -What, here? -Here. Pirate Bay too. 207 00:22:25,000 --> 00:22:31,320 We should have done it from the beginning. We need our own hosting. 208 00:22:31,480 --> 00:22:36,720 With total anonymity for all our customers . He will the money go to. 209 00:22:36,880 --> 00:22:40,360 - We will call it PRQ. -PRQ? 210 00:22:40,520 --> 00:22:44,640 PeriQuito. Parakeet in Spanish. 211 00:22:44,800 --> 00:22:49,120 Small, colorful, beautiful. Lives mainly in small flocks. 212 00:22:49,280 --> 00:22:52,960 They want to be free. 213 00:22:53,120 --> 00:22:57,400 - Well . And Peter then? - No, we do this. 214 00:22:59,560 --> 00:23:02,640 This is our thing. 215 00:23:04,920 --> 00:23:08,600 Well. PRQ. Cool! 216 00:23:15,480 --> 00:23:18,840 "The Anti-Piracy Agency is exceptional" – 217 00:23:19,000 --> 00:23:23,760 –"and it has hit hard against piracy throughout Europe." 218 00:23:23,920 --> 00:23:27,880 It's a press release from the MPAA. 219 00:23:28,040 --> 00:23:32,960 - And tomorrow SVT Debatt. -Finally. 220 00:23:33,120 --> 00:23:36,400 -Ready? - Yeah. 221 00:23:40,120 --> 00:23:43,520 Check . Now is the day 222 00:23:49,240 --> 00:23:52,520 Welcome to the press conference. 223 00:23:52,680 --> 00:23:57,840 - due to the strike against the Internet provider Bahnhof. 224 00:23:58,000 --> 00:24:02,760 I give the floor to Henrik Pontén which should give a brief account. 225 00:24:02,920 --> 00:24:07,760 - After that, we can answer questions. -Thank you. 226 00:24:07,920 --> 00:24:14,120 On March 10, the police did so, in cooperation. with the Swedish Crown Control Agency– 227 00:24:14,280 --> 00:24:19,080 –after a ruling based on information from Antipiratbyrån– 228 00:24:19,240 --> 00:24:23,960 -a house registry with the Internet provider Bahnhof. 229 00:24:24,120 --> 00:24:28,000 The goal was to find the server. called Enigma- 230 00:24:28,160 --> 00:24:31,920 – which contains copyrighted material. 231 00:24:32,080 --> 00:24:36,360 The server has already passed a digital forensic analysis– 232 00:24:36,520 --> 00:24:42,360 -which established that the server contained 1,800 movies. 233 00:24:42,520 --> 00:24:49,440 –5,000 software programs and 450,000 audio files. 234 00:24:49,600 --> 00:24:56,560 A hard blow for the pirate scene, and a great day for us we think– 235 00:24:56,720 --> 00:25:02,280 - that artists, writers, directors They will be paid for their work. 236 00:25:02,440 --> 00:25:07,360 -Questions? -Hello. Caroline Olsson, Aftonbladet. 237 00:25:07,520 --> 00:25:13,320 How do you react to the accusations? by Jon Karlung, CEO of Bahnhof– 238 00:25:13,480 --> 00:25:19,920 - that you must have hired an insider Who put tests at the Bahnhof? 239 00:25:20,080 --> 00:25:26,400 For the first one we do not use infiltrated, without informant. 240 00:25:26,560 --> 00:25:30,800 For the Other have not planted any evidence. 241 00:25:30,960 --> 00:25:36,400 We receive information that the server It existed and we attacked it. 242 00:25:36,560 --> 00:25:41,880 Jon Karlung says that the infiltrator, who calls herself Rouge– 243 00:25:42,040 --> 00:25:44,360 - I should have received SEK 200,000 from you - 244 00:25:44,520 --> 00:25:50,640 -and configure the server myself and uploaded 68,111 files. 245 00:25:50,800 --> 00:25:53,400 That's not true. 246 00:25:53,560 --> 00:25:59,680 We have... We have information. from very reliable sources. 247 00:25:59,840 --> 00:26:05,800 Jon claims he has proof of log files and chat messages – 248 00:26:05,960 --> 00:26:09,640 –among the infiltrator and network engineer at Bahnhof– 249 00:26:09,800 --> 00:26:15,720 -and that you bought hard drives to in- the filter to a value of 20,000. 250 00:26:15,880 --> 00:26:21,560 - Jon has reported Antipiratbyrån himself. - Then wish I Please see the proof. 251 00:26:21,720 --> 00:26:26,120 No irregularities has occurred in this case. 252 00:26:26,280 --> 00:26:31,160 I have seen the proof. seems as if Jon's information was correct. 253 00:26:31,320 --> 00:26:36,280 We have worked with an informant who called Rouge. It's no secret. 254 00:26:36,440 --> 00:26:40,800 What type of interaction have you had? with Rouge? What has he done? 255 00:26:58,160 --> 00:27:02,560 - Isn't that right? - Of course not. 256 00:27:03,640 --> 00:27:07,480 Not even the money? 257 00:27:07,640 --> 00:27:11,760 -Henrik? - Yes, I paid him. 258 00:27:11,920 --> 00:27:14,080 But what the hell! 259 00:27:14,240 --> 00:27:18,800 We do this all the time. they give us information in exchange for money. 260 00:27:18,960 --> 00:27:23,080 you understand Well how the How does this look? 261 00:27:23,240 --> 00:27:26,120 He is part of the game. 262 00:27:27,560 --> 00:27:31,640 I'm sorry, but... We'll figure it out. 263 00:27:45,480 --> 00:27:50,520 -How many days after the opening weekend? - We have two. 264 00:27:50,680 --> 00:27:55,400 Cam versions is not so bad The leaking filter is worse. 265 00:27:55,560 --> 00:28:00,920 Initiated! Do you know what it costs? Do background checks on 5,000 employees? 266 00:28:01,080 --> 00:28:06,280 You have to find them. We've kicked more than a dozen. 267 00:28:06,440 --> 00:28:11,480 - There is no height for work ethic. -Hello, we are going to meet John Malcolm. 268 00:28:11,640 --> 00:28:16,520 - What is your name? -Stuart, Warner Bros. Alan, Supreme. 269 00:28:16,680 --> 00:28:22,520 Do you still have the job, Rob? - He is from Colombia. 270 00:28:22,680 --> 00:28:28,280 Many of those loading below Don't see it as a crime. 271 00:28:28,440 --> 00:28:32,920 So an awareness campaign would be good, in its own territory. 272 00:28:33,080 --> 00:28:37,560 Banners on popular sites like Tumblr, Yahoo and that new one: Facebook. 273 00:28:37,720 --> 00:28:40,720 - Is it the one in the photos? -Yeah. 274 00:28:40,880 --> 00:28:47,920 Should we buy ads on the Internet to Prevent downloading movies from the Internet? 275 00:28:48,080 --> 00:28:51,160 How small are they? Are they even visible? 276 00:28:51,320 --> 00:28:57,400 We make movies. I don't want to be rude but We run the largest film company in Hollywood. 277 00:28:57,560 --> 00:29:03,800 We have to hook them. Well we can Do you use Brad Pitt, Clooney, Roberts? 278 00:29:03,960 --> 00:29:10,960 Banners... That's not even our target audience. Moviegoers have an average age of between 25 and 45 years. 279 00:29:11,120 --> 00:29:14,520 - That's not entirely true... -Scott. 280 00:29:15,640 --> 00:29:17,600 Excuse. 281 00:29:20,160 --> 00:29:27,000 DVD revenues fall from 15.7 billion to 11 billion in one year. 282 00:29:27,160 --> 00:29:31,680 - It had never happened before. - But our regional manager in Asia... 283 00:29:31,840 --> 00:29:37,200 Listen on . we lose billions every month and you suggest small ads. 284 00:29:37,360 --> 00:29:40,640 We have to close the site. 285 00:29:40,800 --> 00:29:48,080 I agree. But we must attack the problem from various angles. 286 00:29:48,240 --> 00:29:51,080 Our lawyer works closely with the authorities. 287 00:29:51,240 --> 00:29:57,640 They are looking after the person responsible, and Closing the site has highest priority. 288 00:29:59,400 --> 00:30:04,040 Well. That was all we needed to hear. Do it. 289 00:30:04,960 --> 00:30:08,320 - Are we ready? - Turn it off. 290 00:30:08,480 --> 00:30:14,800 We already have 22 clients. We must reject the new ones. 291 00:30:14,960 --> 00:30:18,720 It's absolutely amazing! 292 00:30:18,880 --> 00:30:23,200 It will be bigger. We are expanding the server park. 293 00:30:23,360 --> 00:30:26,640 - Go ahead, sit down. - Thank you. 294 00:30:33,520 --> 00:30:39,160 "Central Caucasus." Hasn't Putin tried to silence them? 295 00:30:39,320 --> 00:30:44,880 Well, he hates them. forced one web hosting in Lithuania to close– 296 00:30:45,040 --> 00:30:48,680 - so now we host them. 297 00:30:48,840 --> 00:30:53,000 - Think if they give one to you. - You can try it. 298 00:30:53,160 --> 00:30:58,680 But we are completely anonymous. the project It should be a safe and anonymous place. 299 00:30:58,840 --> 00:31:01,920 a sanctuary for pages how can pressure. 300 00:31:02,080 --> 00:31:05,600 we don't get involved what's on its pages. 301 00:31:05,760 --> 00:31:10,000 Freedom can be ugly and move on the margins of society. 302 00:31:10,160 --> 00:31:14,040 -but freedom is always better than the alternative. 303 00:31:15,440 --> 00:31:17,520 Yes, maybe. 304 00:31:26,120 --> 00:31:30,040 Wait, Henrik. Welcome to Gothenburg. 305 00:31:30,200 --> 00:31:32,600 Hello Jens. 306 00:31:32,760 --> 00:31:36,160 - Has been the subject of death threats. -Yeah. 307 00:31:36,320 --> 00:31:38,320 How do you feel? 308 00:31:38,480 --> 00:31:43,480 It's not something you want. Is Now the tone of the debate has risen. 309 00:31:43,640 --> 00:31:46,160 You have used an insider... 310 00:31:46,320 --> 00:31:51,120 Yes, informant. It is one of several working methods. 311 00:31:51,280 --> 00:31:54,000 There are extremely closed groups. 312 00:31:54,160 --> 00:32:00,160 – which aims to find the first copies and distribute them on the Internet. 313 00:32:00,320 --> 00:32:03,760 There are no Svensson pirates. 314 00:32:03,920 --> 00:32:06,720 Jens Nylander, CEO of Jens of Sweden. 315 00:32:06,880 --> 00:32:11,880 You sell mp3 players, as best you can. download music from the network. 316 00:32:12,040 --> 00:32:14,880 Today you have registered Pontén. 317 00:32:15,040 --> 00:32:19,000 It is Pontén who has the responsibility for a high tone– 318 00:32:19,160 --> 00:32:22,920 –using Stasi methods and terror. 319 00:32:23,080 --> 00:32:26,880 - Wait a little here. now ... - We take one at a time. 320 00:32:27,040 --> 00:32:30,280 I have informed law enforcement agency 321 00:32:30,440 --> 00:32:33,800 – who made the move behind the one Pontén is. 322 00:32:33,960 --> 00:32:40,920 There is probably a service error, so He knows a lot about repression. 323 00:32:41,080 --> 00:32:46,960 During the repression, the police arrived there. and pointed. “We're going to have servers here.” 324 00:32:47,120 --> 00:32:51,040 They were labeled with stickers. So appropriate! 325 00:32:51,200 --> 00:32:53,280 What do you say, Henrik? 326 00:32:53,440 --> 00:32:58,760 We learned that in the company. there was material protected by copyright. 327 00:32:58,920 --> 00:33:05,640 We received an invasion order from the district court. the court and then used the Kronofogden. 328 00:33:05,800 --> 00:33:10,720 It is often said that piracy It has become a popular movement. 329 00:33:10,880 --> 00:33:13,880 -Can it be stopped, do you think? -Yeah. 330 00:33:14,040 --> 00:33:19,240 Jens: This can't be stopped! He is young people we spoke to yes. 331 00:33:19,400 --> 00:33:23,720 take three deep breaths and lower The Shoulders, Henrik Pontén. 332 00:33:27,400 --> 00:33:29,960 YOU WOULD NOT STEAL A CAR 333 00:33:34,720 --> 00:33:37,000 A BAG 334 00:33:38,520 --> 00:33:40,840 Or a television 335 00:33:41,400 --> 00:33:45,520 DOWNLOAD FROM PIRATE FILM STOLEN 336 00:33:51,040 --> 00:33:53,440 PIRACY IS A CRIME 337 00:33:53,600 --> 00:33:56,280 /THE PUBLIC Booers/ 338 00:33:56,440 --> 00:34:00,080 Hello comrades! /APPLAUSE/ 339 00:34:02,880 --> 00:34:09,280 Yeah! This ad is dedicated to you. He is that power like you have. 340 00:34:09,440 --> 00:34:13,160 When you oppose obsolete legislation – 341 00:34:13,320 --> 00:34:20,440 -which exists to make big companies fat, Now Hollywood is very afraid of you. 342 00:34:23,480 --> 00:34:26,680 Welcome to Piratbion everyone. 343 00:34:26,840 --> 00:34:31,320 A cozy neighborhood cinema, but also a joint action– 344 00:34:31,480 --> 00:34:36,240 –to show Hollywood and his lackeys in the Anti-Piracy Agency... 345 00:34:36,400 --> 00:34:38,640 Hello ! You... 346 00:34:38,800 --> 00:34:44,640 What gives you the right to decide? about my job and my livelihood? 347 00:34:44,800 --> 00:34:48,360 It is impossible to understand What are you talking about...? 348 00:34:48,520 --> 00:34:52,760 You talk about Hollywood. Do I look like Hollywood? 349 00:34:52,920 --> 00:34:56,760 It took me nine years of my life. finish a movie 350 00:34:56,920 --> 00:35:02,360 - which appears on your site in one angry Copy after only a few days. 351 00:35:02,520 --> 00:35:07,040 –Woman from the audience: Go home! -Listen to me. 352 00:35:07,200 --> 00:35:11,680 The consequence of your actions. It has a direct impact on my life. 353 00:35:11,840 --> 00:35:16,560 My opportunities to make a living in my work, in my passion. 354 00:35:17,680 --> 00:35:21,760 - You steal from me! - We hear you, absolutely. 355 00:35:21,920 --> 00:35:27,440 But stealing is taking something from someone. another, so that it doesn't fit. 356 00:35:27,600 --> 00:35:33,760 Exactly. Your movie is not stolen, It is copied. Your film remains. 357 00:35:33,920 --> 00:35:39,360 This whole argument It is completely dishonest. 358 00:35:39,520 --> 00:35:43,240 - You all know that here. - My possession, not with you. 359 00:35:43,400 --> 00:35:47,840 -Have a good show! -Stay there, so we can discuss. 360 00:35:48,000 --> 00:35:50,920 No? Do you want to go? Well. 361 00:35:53,800 --> 00:35:58,960 - Excuse me ? What do you mean by dishonest? - What do I mean? 362 00:35:59,120 --> 00:36:04,600 He is Well then what society looks like. Us learn from ourselves by copying from others. 363 00:36:04,760 --> 00:36:09,400 we read books, we copy thoughts and ideas. This is how it has always been seen. 364 00:36:09,560 --> 00:36:15,920 Books that someone has written, put his soul to put food on the table. 365 00:36:16,080 --> 00:36:21,320 Absolutely. But if people want, they can still pay to see your movie - 366 00:36:21,480 --> 00:36:25,520 - because they thought it was good or I want to support you. 367 00:36:25,680 --> 00:36:29,440 Culture cannot be limited. to those who have resources. 368 00:36:29,600 --> 00:36:35,240 I agree with that, but I have not only worked on the film. 369 00:36:35,400 --> 00:36:41,840 Many others have done it things and that they have to live from their work. 370 00:36:42,000 --> 00:36:47,240 Yes, but then companies have to adapt according to how people want to consume today. 371 00:36:47,400 --> 00:36:51,600 We also want to help and market your works. 372 00:36:51,760 --> 00:36:55,400 - so that they get a larger audience than you otherwise would have had. 373 00:36:55,560 --> 00:37:00,840 No matter how you turn it and turn it, Then you steal from me. 374 00:37:01,000 --> 00:37:04,800 Civil disobedience has always been A method for social change. 375 00:37:04,960 --> 00:37:08,440 Who the hell do you think you are? Martin Luther King? 376 00:37:08,600 --> 00:37:12,560 You are all here to watch free movies – that's it! 377 00:37:12,720 --> 00:37:16,760 Why am I talking to you? Shit! 378 00:37:30,400 --> 00:37:34,040 /THICKENING SOUND/ 379 00:37:34,200 --> 00:37:36,400 Hell! 380 00:37:37,600 --> 00:37:41,480 -Damn idiot! - What's happening? 381 00:37:48,000 --> 00:37:51,800 Oh. Are you okay or? 382 00:37:51,960 --> 00:37:56,000 - What the hell happened? - Eggs . 383 00:38:01,760 --> 00:38:04,480 Our site has become hacked. 384 00:38:09,640 --> 00:38:14,400 – “Oh”? -young angry hackers, apparently. 385 00:38:21,560 --> 00:38:25,480 Yes... they have presented Rouge's identity too. 386 00:38:43,680 --> 00:38:46,000 Invalid subscriber number. 387 00:38:54,080 --> 00:38:56,720 /THE MOBILE VIBRATES/ 388 00:39:16,040 --> 00:39:18,440 /THE MOBILE VIBRATES/ 389 00:39:54,640 --> 00:39:57,360 /PHONE SIGNAL/ Hello? 390 00:40:09,560 --> 00:40:12,080 Dad. 391 00:40:14,600 --> 00:40:17,800 What is it? 392 00:40:17,960 --> 00:40:22,040 Has something happened? Hey? 393 00:40:30,440 --> 00:40:34,640 They said I wanted to adapt to me. 394 00:40:37,880 --> 00:40:40,920 - Did you know? the voice? - No. 395 00:40:41,080 --> 00:40:44,520 So... it's happened before. 396 00:40:45,200 --> 00:40:49,280 - Has anyone called like that? -Hmm. 397 00:40:58,040 --> 00:41:04,280 - It's good that you say that. Very good . - Actually . He's great, Marcos. 398 00:41:04,440 --> 00:41:07,680 But there is no danger. 399 00:41:07,840 --> 00:41:12,440 No, but it's clear. which is very unpleasant. 400 00:41:40,800 --> 00:41:45,680 So now you have your own hosting here, thus? 401 00:41:45,840 --> 00:41:50,200 Web hosting, virtual servers, tunnels... 402 00:41:50,360 --> 00:41:55,120 - But we still think about Pirate Bay... - The Pirate Bay is here. 403 00:41:55,280 --> 00:42:00,120 -Hey? -Yeah. Here we have total anonymity. 404 00:42:00,280 --> 00:42:03,560 The Lithuanian police pounced on against a web server. 405 00:42:03,720 --> 00:42:08,160 Surrounded by Lithuania... It was nothing. Continue. 406 00:42:10,040 --> 00:42:12,760 They seized a computer 407 00:42:12,920 --> 00:42:16,760 – where they have tracked that someone has transferred the Kavkaz Center site– 408 00:42:16,920 --> 00:42:21,600 - to one of those behind him Pirate Bay – Anakata. 409 00:42:21,760 --> 00:42:26,440 The Kavkaz Center is hosted by a web server called PRQ. 410 00:42:26,600 --> 00:42:32,840 We believe Anakata runs PRQ, and that PRQ hosts The Pirate Bay. 411 00:42:33,000 --> 00:42:34,920 Good . 412 00:42:35,080 --> 00:42:41,400 -Shouldn't we? Talk about that kind of thing before? - That here is the top for the site. 413 00:42:41,560 --> 00:42:46,400 Would you have preferred to stay with Carl? and it ended up being Bahnhof? 414 00:42:46,560 --> 00:42:51,800 The Pontén fiasco marks it even more. Here we have secure and anonymous hosting. 415 00:42:53,640 --> 00:42:58,720 - What do you have more? for sites here then? - That, you don't need to know! 416 00:43:00,760 --> 00:43:06,840 Unfortunately we don't know where the servers are exists, then only PRQ has a mailbox. 417 00:43:07,000 --> 00:43:10,080 But we have monitored it. 418 00:43:15,440 --> 00:43:19,360 and we suspect that this is Anakata. 419 00:43:31,040 --> 00:43:34,840 Translation: Rickard Sjöberg Swedish media text for SVT 420 00:43:35,000 --> 00:43:39,000 Subtitles: Rickard Sjoberg Swedish Multimedia Text for TSV 37009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.