All language subtitles for Team.Bride.2023.1080p.WEBRip.264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:24,879 --> 00:01:28,349 We will see you in three weeks for alterations. 4 00:01:28,450 --> 00:01:30,319 Congratulations, again! 5 00:01:33,522 --> 00:01:33,923 Hannah. 6 00:01:35,257 --> 00:01:35,924 I know, I know. 7 00:01:36,025 --> 00:01:36,724 But before you say anything, 8 00:01:36,858 --> 00:01:37,826 when was the last time I was late? 9 00:01:37,826 --> 00:01:39,094 I wasn't going to say, anything. 10 00:01:39,227 --> 00:01:40,495 Okay, you're right. There was that one time five years ago 11 00:01:40,495 --> 00:01:42,397 when I accidentally got my hair stuck in the sewing machine, but- 12 00:01:42,531 --> 00:01:45,433 Hannah, calm down. 13 00:01:45,567 --> 00:01:47,469 You're what, five minutes late? 14 00:01:47,569 --> 00:01:49,138 It's fine. 15 00:01:49,237 --> 00:01:49,871 Really? 16 00:01:49,871 --> 00:01:51,706 Yes. 17 00:01:51,807 --> 00:01:56,177 You stayed after closing just about every night this week doing alterations. 18 00:01:56,278 --> 00:01:57,846 Give yourself a break. 19 00:01:57,947 --> 00:01:59,614 Well, thank you, but you should know this isn't me. 20 00:01:59,748 --> 00:02:01,183 Punctuality is my love language. 21 00:02:01,283 --> 00:02:02,617 Oh, we know. 22 00:02:02,751 --> 00:02:06,021 Remember that one time I was ten minutes late, twice in one week? 23 00:02:06,021 --> 00:02:08,591 Oh, yes, late gate. 24 00:02:08,723 --> 00:02:10,459 I didn't think she'd ever recover. 25 00:02:10,592 --> 00:02:12,427 Well, I didn't make that big a deal. 26 00:02:12,527 --> 00:02:13,562 Are you joking? 27 00:02:13,662 --> 00:02:15,563 Your eye just kept twitching for days. 28 00:02:15,663 --> 00:02:18,032 All the brides thought that they could get a discount on the dresses because 29 00:02:18,032 --> 00:02:19,435 you were, like, winking, about the price. 30 00:02:19,534 --> 00:02:21,503 I sometimes have that when I get nervous. 31 00:02:21,604 --> 00:02:24,606 I know that, but still. It's fine. 32 00:02:24,706 --> 00:02:27,776 Now that we're all here, let's debrief. 33 00:02:29,411 --> 00:02:31,881 Now, wedding season is just around 34 00:02:31,881 --> 00:02:36,451 the corner, and we have a ton of new dresses coming in. 35 00:02:36,551 --> 00:02:40,923 Now, that means ramping up our social media and getting the word out. 36 00:02:40,923 --> 00:02:44,193 Let's show a, a different side to Millington's. 37 00:02:44,293 --> 00:02:47,729 Okay, but how are we going to show a different side to Millington's if we're 38 00:02:47,830 --> 00:02:50,733 always carrying the same designers, the same silhouettes? 39 00:02:50,832 --> 00:02:53,669 I know. 40 00:02:53,801 --> 00:02:56,639 I was hoping for a bit more variety this season, 41 00:02:56,739 --> 00:02:59,974 but this is what the buyers chose, so... 42 00:03:00,109 --> 00:03:01,143 Sure, 43 00:03:01,911 --> 00:03:06,814 the dresses are all similar, but the brides are all different. 44 00:03:06,949 --> 00:03:08,651 We can customize each dress to suit 45 00:03:08,751 --> 00:03:12,655 the bride's unique personality by altering and accessorizing. 46 00:03:12,754 --> 00:03:14,723 Let's challenge the traditional bridal look. 47 00:03:14,823 --> 00:03:16,091 Yes, think outside the box! 48 00:03:16,191 --> 00:03:17,592 We can showcase a tiara 49 00:03:17,592 --> 00:03:19,027 with a simple sheath dress! 50 00:03:19,127 --> 00:03:21,096 Yes, Hannah that is so good. 51 00:03:21,096 --> 00:03:22,931 That's a fantastic idea, ladies. 52 00:03:22,931 --> 00:03:25,000 Let's roll with it and see what other 53 00:03:25,133 --> 00:03:27,201 interesting combinations we can come up with. 54 00:03:27,336 --> 00:03:29,003 Gorge- we're on it. 55 00:03:29,104 --> 00:03:31,206 Now, Hannah, I know you have a ton 56 00:03:31,340 --> 00:03:34,810 of alterations to do, so let's get back to work, ladies. 57 00:03:34,909 --> 00:03:36,312 Mhmm. Okay. 58 00:03:36,679 --> 00:03:38,546 By the way, your eye is still. 59 00:03:45,820 --> 00:03:47,923 You want to take over Millington's bridal? 60 00:03:48,022 --> 00:03:49,891 No, I want to take over Millington's taxidermy. 61 00:03:51,126 --> 00:03:53,127 Yes, I want to take over Millington's bridal. 62 00:03:53,127 --> 00:03:54,663 You took over from your father, 63 00:03:54,763 --> 00:03:56,998 and now it's time for me to do my part and take over from you. 64 00:03:56,998 --> 00:03:58,500 I'm sorry, Will. 65 00:03:58,600 --> 00:04:02,337 I'm just having a hard time wrapping my head around this. 66 00:04:02,337 --> 00:04:06,675 You've never shown any interest in the family business before. 67 00:04:06,775 --> 00:04:07,710 I know, okay? 68 00:04:07,810 --> 00:04:11,045 I know, dad, but I can handle this. 69 00:04:11,145 --> 00:04:14,883 I've taken lemonade stands and turned them into juicing conglomerates. 70 00:04:14,984 --> 00:04:18,687 I've taken at home fitness routines and turn them into global fitness empires. 71 00:04:18,687 --> 00:04:21,557 I think I can handle a little dress shop. 72 00:04:21,656 --> 00:04:24,326 And therein lies the problem, Will. 73 00:04:24,326 --> 00:04:27,696 Millington's isn't just a dress shop. 74 00:04:27,795 --> 00:04:32,067 Forget that bridal's one of the most competitive, topgrossing industries in the world. 75 00:04:32,166 --> 00:04:34,002 It has history. 76 00:04:34,103 --> 00:04:41,576 And it's about tradition and love and taste, and it means something to people. 77 00:04:41,677 --> 00:04:44,980 And if you want to take over this business, Will, 78 00:04:45,079 --> 00:04:47,449 it has to mean something to you. 79 00:04:47,583 --> 00:04:50,418 It does mean something to me. 80 00:04:50,552 --> 00:04:50,952 Okay? 81 00:04:54,223 --> 00:04:57,259 This business is our family's legacy. 82 00:04:58,560 --> 00:05:01,295 And I want to do it, and you proud. 83 00:05:07,369 --> 00:05:07,802 Okay. 84 00:05:09,038 --> 00:05:12,240 Okay. You want to prove to me you can do this? 85 00:05:12,240 --> 00:05:14,475 You have to start from the ground up. 86 00:05:14,610 --> 00:05:18,514 Our flagship store in Oak Park has an internship program, 87 00:05:18,613 --> 00:05:21,083 and you will be that intern. 88 00:05:21,182 --> 00:05:28,656 An internship? 89 00:05:30,559 --> 00:05:30,992 Really? 90 00:05:34,963 --> 00:05:39,802 Name me three dress silhouettes 91 00:05:39,901 --> 00:05:41,170 and the business is yours. 92 00:05:49,577 --> 00:05:50,144 Lampshade. 93 00:05:50,245 --> 00:05:53,815 Oh, boy. 94 00:05:53,949 --> 00:05:55,483 Internship starts Monday. 95 00:06:03,992 --> 00:06:06,095 Alright. And we're all set. 96 00:06:06,095 --> 00:06:07,329 Grab a candy before you go. 97 00:06:07,463 --> 00:06:08,997 Thanks so much for staying with us. 98 00:06:12,600 --> 00:06:13,367 Oh, thank you. 99 00:06:15,670 --> 00:06:17,406 Hi, Kyle. Hey, Han. 100 00:06:17,505 --> 00:06:18,906 How's my favorite inn owner? 101 00:06:19,007 --> 00:06:21,776 Oh, what can I say, I've known Harry longer. 102 00:06:23,011 --> 00:06:24,312 Hannah, those are for guests. 103 00:06:24,312 --> 00:06:25,646 I know, I know. 104 00:06:25,747 --> 00:06:28,317 Ooh, business seems to be picking up. 105 00:06:28,317 --> 00:06:30,319 Yeah, better than last weekend, anyway. 106 00:06:30,418 --> 00:06:32,019 I think you guys are doing great. 107 00:06:32,153 --> 00:06:33,454 Yeah, it's coming together. 108 00:06:33,454 --> 00:06:34,689 Now if we can just get the word out. 109 00:06:34,822 --> 00:06:37,391 A place this charming won't stay secret long. 110 00:06:38,961 --> 00:06:41,730 Your second favorite inn owner is out back. 111 00:06:41,863 --> 00:06:42,463 Thank you. 112 00:07:02,483 --> 00:07:03,384 Hannah, banana! 113 00:07:03,485 --> 00:07:04,319 Oh! 114 00:07:04,653 --> 00:07:05,954 How's the cutest gal, this side of lake Michigan? 115 00:07:06,053 --> 00:07:07,689 I will let you know when I see her. 116 00:07:07,790 --> 00:07:08,423 The usual. 117 00:07:08,557 --> 00:07:10,358 Thank you. 118 00:07:10,358 --> 00:07:12,226 Hey! 119 00:07:12,326 --> 00:07:14,163 Hey, hey, hey. 120 00:07:14,163 --> 00:07:15,329 What's going on with the face? 121 00:07:15,430 --> 00:07:17,064 What did I tell you about frown lines? 122 00:07:18,367 --> 00:07:20,601 No, relax. Relax. 123 00:07:20,701 --> 00:07:23,372 My client just messaged me asking if her dress is going to be ready this weekend, 124 00:07:23,471 --> 00:07:24,439 and I'm already swamped. 125 00:07:24,572 --> 00:07:26,307 Oh, is this a Millington's client, or? 126 00:07:26,408 --> 00:07:28,744 No, no. One of my own. A vintage commission. 127 00:07:28,843 --> 00:07:30,846 And the dress belongs to her mom, so it has to be perfect. 128 00:07:30,846 --> 00:07:32,413 And I just don't know where I'm going to find the time. 129 00:07:32,548 --> 00:07:34,850 Not to mention Glenda's on the fritz again. 130 00:07:34,850 --> 00:07:35,918 I'm sorry. 131 00:07:36,017 --> 00:07:37,084 Glinda? 132 00:07:37,185 --> 00:07:37,786 Glenda. 133 00:07:38,987 --> 00:07:40,689 You know, Glenda? My sewing machine. 134 00:07:40,788 --> 00:07:42,024 Oh, yeah, that's right. 135 00:07:42,124 --> 00:07:44,526 You name inanimate household objects, that is totally normal. 136 00:07:44,625 --> 00:07:46,762 It's not weird at all. 137 00:07:46,862 --> 00:07:48,930 Wait, why don't you just use one of the sewing machines at Millington's? 138 00:07:49,031 --> 00:07:51,432 I can't use millington's equipment for my own commission. 139 00:07:51,567 --> 00:07:52,434 That'd be a conflict of interest. 140 00:07:52,567 --> 00:07:56,338 I could get fired. 141 00:07:56,437 --> 00:07:57,939 As if they would ever fire you. 142 00:07:58,040 --> 00:08:00,141 You are the best thing to ever happen to that place. 143 00:08:01,742 --> 00:08:04,478 But seriously, look at you. 144 00:08:06,014 --> 00:08:09,184 Maybe Glenda's picking up on your frazzled energy. 145 00:08:09,283 --> 00:08:13,654 I mean, you need to chill out. And when I'm saying that, it's bad. 146 00:08:15,290 --> 00:08:17,992 If you want to do something right, you just need to recenter. 147 00:08:18,093 --> 00:08:24,365 You're allowed to take the night off, you know. 148 00:08:25,067 --> 00:08:26,802 When was the last time you did something nice for yourself? 149 00:08:26,935 --> 00:08:28,170 When was the last time you went on a date? 150 00:08:29,737 --> 00:08:31,439 A date? That's a good one. 151 00:08:31,540 --> 00:08:35,409 Who exactly am I supposed to go on a date with? 152 00:08:35,409 --> 00:08:37,144 Okay, what about... 153 00:08:37,278 --> 00:08:39,581 What about Clive from the hardware store? 154 00:08:39,581 --> 00:08:40,514 He's cute. 155 00:08:40,615 --> 00:08:42,750 Clive from the hardware store is 75. 156 00:08:42,750 --> 00:08:44,152 Do not charge him an extra year. 157 00:08:44,285 --> 00:08:46,321 He is 74. He is very spry. 158 00:08:46,421 --> 00:08:47,923 Thank you. Next. 159 00:08:48,023 --> 00:08:50,125 Alright, what about... 160 00:08:50,125 --> 00:08:51,259 What about, what about. 161 00:08:54,462 --> 00:08:55,797 Whoa, who's that? 162 00:08:55,898 --> 00:08:57,164 I mean, wow. 163 00:08:57,265 --> 00:08:58,133 I know, right? 164 00:08:58,232 --> 00:09:00,269 Oh, Will, this is Harry, 165 00:09:00,369 --> 00:09:01,636 Oh no, dont! 166 00:09:01,636 --> 00:09:04,706 My husband and the co-owner of our glorious inn. 167 00:09:04,840 --> 00:09:05,440 Hello. Hi. 168 00:09:05,440 --> 00:09:08,009 And Will, my long time friend. 169 00:09:08,143 --> 00:09:10,645 It's great to meet you. Good to meet you. Will. 170 00:09:10,645 --> 00:09:12,246 Great name, very regal. 171 00:09:12,346 --> 00:09:14,816 What are you doing in our little town here? 172 00:09:14,816 --> 00:09:18,320 You're here with your wife, girlfriend, boyfriend? 173 00:09:18,419 --> 00:09:20,121 Well, neither actually. 174 00:09:20,121 --> 00:09:21,289 Fantastic. 175 00:09:21,389 --> 00:09:24,393 And are you here for a while or just passing through? 176 00:09:25,527 --> 00:09:26,761 Well, that is yet to be determined. 177 00:09:26,861 --> 00:09:29,764 I can work with that. Why don't you come right this way. 178 00:09:29,865 --> 00:09:30,966 This is my friend Hannah. 179 00:09:30,966 --> 00:09:32,433 Hannah, this is Kyle's friend, Will. 180 00:09:32,533 --> 00:09:34,369 Will, this is my friend Hannah. 181 00:09:34,503 --> 00:09:36,171 Hi. Hi, Hannah. 182 00:09:36,171 --> 00:09:37,205 It's nice to meet you. 183 00:09:38,373 --> 00:09:40,174 So, how do you know each other? 184 00:09:40,274 --> 00:09:42,644 Well, Kyle and I were best friends back in boarding school, actually. 185 00:09:42,744 --> 00:09:45,813 I don't think I would have survived senior year without this guy. 186 00:09:45,813 --> 00:09:46,748 It's been so long. 187 00:09:46,881 --> 00:09:48,383 We have so much to catch up on. 188 00:09:48,517 --> 00:09:50,585 I can't believe you actually bought an inn. 189 00:09:50,686 --> 00:09:52,854 Yeah, well, it's always been Harry's dream here, 190 00:09:52,854 --> 00:09:56,091 so when the opportunity came up, we thought we'd take the leap. 191 00:09:57,192 --> 00:09:58,626 Well, you got to give me the rest of the tour. 192 00:09:58,726 --> 00:10:01,196 But before we do that, you, you have to eat something. 193 00:10:01,196 --> 00:10:04,432 You must be starving, wasting away, sit right there. 194 00:10:04,566 --> 00:10:07,235 And I will go get you something. 195 00:10:07,369 --> 00:10:09,203 Oh, you know, I'm so sorry. 196 00:10:09,303 --> 00:10:11,273 Actually, could you excuse both of us, 197 00:10:11,373 --> 00:10:12,506 for just a second? 198 00:10:12,506 --> 00:10:14,710 I have to take Kyle into the kitchen 199 00:10:14,710 --> 00:10:16,378 for something very important. Right now. 200 00:10:16,477 --> 00:10:17,745 So sorry. Bye bye, now. 201 00:10:17,846 --> 00:10:19,380 Okay. Bye Bye. 202 00:10:19,380 --> 00:10:20,315 Bye. 203 00:10:20,414 --> 00:10:23,751 Oh, I'm so sorry about Harry. 204 00:10:23,851 --> 00:10:25,754 Subtlety isn't exactly his forte. 205 00:10:25,854 --> 00:10:28,690 Oh, please. This is my first rodeo. I mean, you get to a certain age, 206 00:10:28,789 --> 00:10:31,259 and all your married friends make it their job to find you a match. 207 00:10:31,360 --> 00:10:33,761 Right? Like you can't possibly be happy and single. 208 00:10:33,861 --> 00:10:35,931 Exactly. I mean, what's wrong with being single? It's liberating. 209 00:10:36,030 --> 00:10:38,634 You don't have to choose the side of the bed or fight over the remote. 210 00:10:38,734 --> 00:10:40,601 No one can judge you for watching. 'Ready, Set, Cook'. 211 00:10:40,735 --> 00:10:43,904 And why would they? Because that is an excellent show. 212 00:10:44,005 --> 00:10:45,139 You watch RSC? 213 00:10:45,273 --> 00:10:47,142 Are you kidding me? I love it. 214 00:10:47,241 --> 00:10:47,875 Last week when they did the 215 00:10:47,875 --> 00:10:48,610 baked Alaska. 216 00:10:48,710 --> 00:10:49,910 Yes! 217 00:10:49,910 --> 00:10:51,779 How they keep the ice cream cold, I will never understand. 218 00:10:51,913 --> 00:10:54,115 I am telling you, it defies a lot of science. 219 00:10:54,216 --> 00:10:54,615 Right? 220 00:10:59,620 --> 00:11:00,721 If you found the right person, 221 00:11:00,721 --> 00:11:05,961 I could see how it'd be a nice addition to one's life. 222 00:11:06,061 --> 00:11:06,327 Yeah. 223 00:11:07,828 --> 00:11:09,630 I think so too. 224 00:11:09,764 --> 00:11:12,200 Don't ever tell Harry. I'll never hear the end of it. 225 00:11:12,299 --> 00:11:13,134 Oh, your secret's safe with me. 226 00:11:17,304 --> 00:11:19,573 Um, I should get back to work. 227 00:11:19,573 --> 00:11:22,644 It was nice meeting you, Will. 228 00:11:22,744 --> 00:11:25,580 Yeah. 229 00:11:25,580 --> 00:11:28,482 It was nice meeting you, Hannah. 230 00:11:28,616 --> 00:11:31,485 I'll be staying here, so hopefully I'll see you around. 231 00:11:31,620 --> 00:11:33,687 That'd be lovely. 232 00:11:42,798 --> 00:11:45,466 Just let me know if you need anything. I'll be right here, okay? 233 00:11:45,567 --> 00:11:46,835 Hi. 234 00:11:46,934 --> 00:11:47,668 Hi. 235 00:11:47,769 --> 00:11:49,671 You met someone. 236 00:11:49,770 --> 00:11:52,106 I have no idea what you're talking about. 237 00:11:52,206 --> 00:11:53,875 Yes, you do. Who is he? 238 00:11:54,009 --> 00:11:56,211 There is no he. Where are you getting this from? 239 00:11:57,278 --> 00:11:57,846 Your aura. 240 00:11:57,946 --> 00:11:58,580 What? 241 00:11:58,679 --> 00:12:01,115 You've got, like, a love aura. 242 00:12:01,216 --> 00:12:04,852 Becky, I have a customer. That's enough, now. Okay. 243 00:12:04,952 --> 00:12:07,322 Okay, okay. But, if you want to talk about it, I'll be over here. 244 00:12:07,322 --> 00:12:08,155 Shhh. Okay. 245 00:12:08,255 --> 00:12:10,692 This is it. 246 00:12:11,793 --> 00:12:13,195 This is the one. 247 00:12:13,327 --> 00:12:14,696 Okay. 248 00:12:14,796 --> 00:12:16,163 Should we show your maid of honor? 249 00:12:16,264 --> 00:12:16,731 Yes. 250 00:12:19,701 --> 00:12:21,336 I finally found it. 251 00:12:21,336 --> 00:12:24,873 I've been looking for so long, I was beginning to lose hope. 252 00:12:24,972 --> 00:12:28,076 I haven't tried anything that feels so right, so me! 253 00:12:29,510 --> 00:12:31,178 Tammy, what is it? 254 00:12:31,278 --> 00:12:34,216 No, it's nothing. You look beautiful. 255 00:12:34,316 --> 00:12:35,082 It's perfect. 256 00:12:36,384 --> 00:12:38,352 Tammy, you can be honest. 257 00:12:38,452 --> 00:12:40,522 If you hate it, just tell me. 258 00:12:40,621 --> 00:12:42,990 No, it's quite the opposite, actually. 259 00:12:43,091 --> 00:12:45,226 I've already bought the same dress for my wedding. 260 00:12:45,360 --> 00:12:49,297 And I know you've been looking for so long, and it's clearly made for you, so I don't know. 261 00:12:49,397 --> 00:12:52,000 Tammy. Tammy, take a breath. 262 00:12:52,000 --> 00:12:53,368 It's going to be okay. Okay. 263 00:12:53,467 --> 00:12:55,803 This kind of stuff happens all the time. 264 00:12:55,903 --> 00:12:59,573 No one should be punished for having excellent taste. 265 00:12:59,673 --> 00:13:03,644 With the right alteration and a little bit of customizing, we can make this dress 266 00:13:03,745 --> 00:13:06,014 more you while setting it apart from Tammy's. 267 00:13:06,114 --> 00:13:09,918 Let's see. We can add some lace, maybe lengthen the sleeves. 268 00:13:10,018 --> 00:13:10,751 Becky. 269 00:13:10,851 --> 00:13:11,385 Yeah. 270 00:13:11,385 --> 00:13:12,620 Get the cape. 271 00:13:12,888 --> 00:13:16,390 And I know how much you want to showcase these gorgeous shoes, so 272 00:13:16,390 --> 00:13:18,759 take it up a few inches, 273 00:13:20,227 --> 00:13:23,164 and with the cape, voila. 274 00:13:23,264 --> 00:13:24,865 I love it. 275 00:13:24,865 --> 00:13:25,767 It's like a whole new dress. 276 00:13:25,866 --> 00:13:28,202 It's stunnning. You have to get it. 277 00:13:28,202 --> 00:13:30,304 Thank you. 278 00:13:32,474 --> 00:13:34,543 Alright, we'll see you in a couple of weeks for your next fitting. 279 00:13:34,643 --> 00:13:35,809 Thanks. See you then. 280 00:13:36,912 --> 00:13:39,380 Congratulations. Thank you. 281 00:13:39,480 --> 00:13:40,615 New intern starts today. 282 00:13:40,749 --> 00:13:43,118 Oh, thank goodness. We could use an extra set of hands. 283 00:13:43,217 --> 00:13:44,285 I know. I can't wait to meet her. 284 00:13:44,418 --> 00:13:44,785 Me, too. 285 00:13:44,919 --> 00:13:46,120 Will? 286 00:13:46,221 --> 00:13:48,822 Hannah. 287 00:13:49,957 --> 00:13:52,626 What are you doing here? Do you work here? 288 00:13:52,760 --> 00:13:53,294 Yeah. 289 00:13:54,296 --> 00:13:55,864 How did you find me? 290 00:13:55,964 --> 00:13:57,065 Oh, well, 291 00:13:57,065 --> 00:14:00,100 Well, Hannah, I see you two have already met. 292 00:14:00,201 --> 00:14:04,806 Becky, this is our new intern, William Millington. 293 00:14:04,940 --> 00:14:05,340 Welcome. 294 00:14:06,740 --> 00:14:08,109 William Millington? 295 00:14:08,210 --> 00:14:09,110 I know, it's a mouthful. 296 00:14:09,110 --> 00:14:10,678 My parents had a weird sense of humor. 297 00:14:12,246 --> 00:14:13,981 You're the new intern? 298 00:14:14,081 --> 00:14:18,285 Yes, Hannah. Will will be our intern for the season. 299 00:14:18,285 --> 00:14:20,322 His father thought this was a great way 300 00:14:20,422 --> 00:14:23,892 for him to learn the business before taking it over. 301 00:14:23,991 --> 00:14:28,562 Well, nothing's officially yet, but you got to start somewhere, right? 302 00:14:29,264 --> 00:14:34,635 Hannah, as our head stylist, I'll leave Will's education in your hands. 303 00:14:34,735 --> 00:14:38,105 Show him what the Oak Park branch is all about. 304 00:14:38,105 --> 00:14:43,445 Do you think you can do that? 305 00:14:43,445 --> 00:14:44,412 Of course. 306 00:14:44,511 --> 00:14:46,715 I am a professional, 307 00:14:46,815 --> 00:14:52,052 and professionals, they do their jobs well, so that's what I'm going to do. 308 00:14:53,955 --> 00:14:54,456 Okay. 309 00:14:55,956 --> 00:14:57,225 Well, 310 00:14:57,325 --> 00:14:58,826 now that that's all settled, 311 00:14:59,927 --> 00:15:00,995 let's get back to work. 312 00:15:06,868 --> 00:15:10,071 Okay, so maybe I should have mentioned what I was doing in town. 313 00:15:10,205 --> 00:15:12,874 In all fairness, I didn't ask. 314 00:15:12,974 --> 00:15:14,009 Right. 315 00:15:14,009 --> 00:15:17,379 So I guess we're both to blame for this 316 00:15:18,712 --> 00:15:20,548 pleasant surprise? 317 00:15:20,649 --> 00:15:21,916 Sure. 318 00:15:22,049 --> 00:15:22,417 Pleasant. 319 00:15:24,753 --> 00:15:25,419 Okay, this way. 320 00:15:29,390 --> 00:15:31,592 After greeting our guests, we guide them through to the seating area, 321 00:15:31,692 --> 00:15:32,894 where we offer sandwiches, macrons, 322 00:15:32,994 --> 00:15:35,230 I'm sorry, these are real? 323 00:15:38,066 --> 00:15:41,135 Yeah, they wouldn't taste very good if they were plastic. 324 00:15:41,235 --> 00:15:44,471 I just didn't realize we were running a cafe. 325 00:15:44,572 --> 00:15:47,142 We also offer coffee, tea, champagne. 326 00:15:47,241 --> 00:15:47,741 Champagne? 327 00:15:47,841 --> 00:15:50,177 It's a celebration. 328 00:15:50,278 --> 00:15:52,313 Well, it's not their wedding day, though, is it? 329 00:15:52,413 --> 00:15:54,215 No, but it's an important step in the process. 330 00:15:54,215 --> 00:15:55,482 Our goal is to make them feel special. 331 00:15:55,582 --> 00:15:59,287 Is their problem? 332 00:16:06,927 --> 00:16:11,566 It's just that all of this kind of feels like a colossal waste of money. 333 00:16:11,666 --> 00:16:15,470 How is offering our guests the best experience possible, a waste of money? 334 00:16:17,138 --> 00:16:19,941 I just think that we can give them a good experience, 335 00:16:20,041 --> 00:16:21,408 without plying them with alcohol. 336 00:16:21,509 --> 00:16:24,044 It's one glass of champagne. It's standard practice. 337 00:16:24,044 --> 00:16:25,613 Well, you know what? 338 00:16:25,879 --> 00:16:29,149 Next time I'm out with the boys, remind me to stop in at a couple bridal salons. 339 00:16:30,451 --> 00:16:31,086 Moving on. 340 00:16:35,523 --> 00:16:36,124 This is going to be fun. 341 00:16:36,256 --> 00:16:46,267 Ah, I see your eyeing the 342 00:16:50,171 --> 00:16:51,840 'Germain de la Clousier de Printemps des Oiseaux' 343 00:16:51,972 --> 00:16:52,340 hat. 344 00:16:54,174 --> 00:16:57,412 I'm sorry, did you just say this thing was a hat? 345 00:16:58,812 --> 00:17:00,648 Well, it's a fascinator, technically. 346 00:17:00,782 --> 00:17:03,350 It certainly is fascinating. 347 00:17:04,652 --> 00:17:05,653 Wow, good one. 348 00:17:05,787 --> 00:17:07,521 I'm here all week. 349 00:17:09,457 --> 00:17:11,425 Okay, now that you've got the lay of the land, 350 00:17:11,425 --> 00:17:13,661 let me run you through our spring line. 351 00:17:13,761 --> 00:17:16,530 This is Sicily. 352 00:17:16,631 --> 00:17:19,701 A classic trumpet cut that evokes an old Hollywood elegance. 353 00:17:19,800 --> 00:17:22,036 It's light and airy while being impeccably structured. 354 00:17:22,170 --> 00:17:24,372 Excuse me. 355 00:17:25,472 --> 00:17:26,340 You're going to want to remember this. 356 00:17:26,473 --> 00:17:27,942 We carry a version of this dress every season. 357 00:17:28,041 --> 00:17:29,009 It's one of our staples. 358 00:17:29,978 --> 00:17:31,679 Yeah, I've got it. 359 00:17:31,813 --> 00:17:32,680 Tuscany. 360 00:17:32,814 --> 00:17:33,181 Sicily. 361 00:17:33,314 --> 00:17:36,017 Right. 362 00:17:36,151 --> 00:17:38,185 Anyway, we try to pair each bride 363 00:17:38,286 --> 00:17:41,021 with a dress that suits their personality and style. 364 00:17:41,155 --> 00:17:43,625 Also taking into account when and where they're getting married. 365 00:17:43,625 --> 00:17:45,026 Seasons can change everything. 366 00:17:45,125 --> 00:17:47,996 That said, who is this dress for? 367 00:17:47,996 --> 00:17:50,298 Oh, um, people, 368 00:17:50,298 --> 00:17:51,833 women, specifically. 369 00:17:51,833 --> 00:17:56,070 Who, like white. 370 00:17:57,238 --> 00:17:58,038 Wow. 371 00:17:58,138 --> 00:17:59,840 Okay, first of all, this is acrue. 372 00:17:59,840 --> 00:18:01,576 Second of all, this is a bridal shop. 373 00:18:01,709 --> 00:18:02,410 Everything is white. 374 00:18:02,509 --> 00:18:04,679 Well, and acrue apparently. 375 00:18:07,214 --> 00:18:08,249 Try again. 376 00:18:08,348 --> 00:18:09,717 Who is this dress for? 377 00:18:12,519 --> 00:18:14,721 Look, have you ever considered moving the 378 00:18:15,757 --> 00:18:19,461 accessory shelf near the cash register? 379 00:18:19,560 --> 00:18:21,028 Excuse me? 380 00:18:21,229 --> 00:18:23,263 It's just that people are more likely to impulse buy when they're cashing out. 381 00:18:24,766 --> 00:18:26,567 We will take that into consideration. 382 00:18:26,667 --> 00:18:27,902 But about the dress 383 00:18:28,001 --> 00:18:29,069 Yes. 384 00:18:29,203 --> 00:18:29,570 Look. 385 00:18:30,605 --> 00:18:32,039 About the dress, 386 00:18:32,140 --> 00:18:33,641 I can see that you take 387 00:18:33,740 --> 00:18:37,511 your job very seriously, and I appreciate your knowledge, 388 00:18:38,179 --> 00:18:44,419 but the whole fashion side of things just isn't really my area of expertise. 389 00:18:44,519 --> 00:18:45,086 Clearly. 390 00:18:45,220 --> 00:18:46,554 Yeah. 391 00:18:46,653 --> 00:18:49,124 I think I can be more useful to you on the business side of things. 392 00:18:50,692 --> 00:18:52,794 But the business is bridal wear. 393 00:18:53,528 --> 00:18:55,896 How do you expect to run the business if you don't know anything about it? 394 00:18:57,298 --> 00:18:57,999 You sound like my dad. 395 00:18:58,098 --> 00:19:01,536 He sounds like a smart man. 396 00:19:01,635 --> 00:19:02,470 Look, 397 00:19:03,304 --> 00:19:06,207 I just don't think that taking over the business requires you to keep a mental 398 00:19:06,207 --> 00:19:08,442 catalog of all the dress shapes that we carry. 399 00:19:08,542 --> 00:19:11,778 I mean, that's what salespeople are for. 400 00:19:13,681 --> 00:19:14,548 I care about this place. 401 00:19:14,548 --> 00:19:16,951 I've worked here for five years, 402 00:19:17,085 --> 00:19:18,720 and I don't want to see it fall into the wrong hands. 403 00:19:20,188 --> 00:19:22,589 And you're implying my hands are the wrong hands? 404 00:19:23,258 --> 00:19:27,295 Well, until you have the basic knowledge of our inventory, or anything bridal, 405 00:19:27,428 --> 00:19:29,998 for that matter, then, yes, that is what I'm implying. 406 00:19:33,634 --> 00:19:35,336 That's one way to talk to your future boss. 407 00:19:37,038 --> 00:19:38,306 Keyword there is future. 408 00:19:39,374 --> 00:19:40,942 Future boss. 409 00:19:40,942 --> 00:19:43,678 Right now, you are my intern, which means you have to do what I say. 410 00:19:43,810 --> 00:19:47,615 Now, why don't you take a seat and I will introduce you to Audrey. 411 00:19:47,714 --> 00:19:53,587 Hmm. Acrue. 412 00:19:53,688 --> 00:19:55,823 No, this one's white. 413 00:19:55,923 --> 00:19:56,324 Sorry. 414 00:19:57,759 --> 00:20:00,295 Most dresses require one to two fittings, 415 00:20:00,394 --> 00:20:02,696 but more intricate alterations can take up to four. 416 00:20:05,833 --> 00:20:07,134 So who does all the alterations? 417 00:20:08,102 --> 00:20:08,803 I do. 418 00:20:09,069 --> 00:20:14,209 So you're a stylist and a seamstress? 419 00:20:14,308 --> 00:20:15,843 A top stylist, thank you very much. 420 00:20:15,943 --> 00:20:18,313 Okay. 421 00:20:18,413 --> 00:20:20,582 Well, as a top stylist, 422 00:20:20,682 --> 00:20:24,352 wouldn't your time be better spent on the floor rather than splitting your focus? 423 00:20:24,484 --> 00:20:28,122 I think things are working just fine the way they are. 424 00:20:28,122 --> 00:20:31,025 Well, maybe next season we can consider 425 00:20:31,159 --> 00:20:33,161 doing a line that doesn't require so many alterations. 426 00:20:34,695 --> 00:20:35,563 That's impossible. 427 00:20:36,964 --> 00:20:40,134 A, everybody is unique. It's not one size fits all. 428 00:20:40,134 --> 00:20:41,536 B, we don't have our own line. 429 00:20:41,669 --> 00:20:42,103 And C - 430 00:20:42,202 --> 00:20:42,804 Wait, wait, wait. 431 00:20:45,339 --> 00:20:46,740 We don't have our own line? 432 00:20:48,276 --> 00:20:50,877 We carry other designer's dresses here. 433 00:20:53,247 --> 00:20:55,883 You really don't know anything about this company, do you? 434 00:20:59,921 --> 00:21:00,755 Isn't that why have you? 435 00:21:03,090 --> 00:21:03,891 I suppose it is. 436 00:21:05,359 --> 00:21:06,426 All right, I'll show you the office. 437 00:21:12,500 --> 00:21:22,509 Oh, Glenda! 438 00:21:23,711 --> 00:21:28,249 I don't have time for this. 439 00:21:28,348 --> 00:21:38,358 Hey, not now! 440 00:22:07,689 --> 00:22:10,525 So, what do you think? 441 00:22:10,625 --> 00:22:13,161 Well, the staff is certainly 442 00:22:14,862 --> 00:22:16,029 passionate. 443 00:22:16,130 --> 00:22:18,298 But I've got a few ideas I'd love to run by you. 444 00:22:18,398 --> 00:22:19,767 Okay, let's hear them. 445 00:22:19,866 --> 00:22:21,469 Okay, first of all, I've been going over the books, 446 00:22:21,602 --> 00:22:24,939 and I have noticed a significant drop in sales over the past few years. 447 00:22:25,038 --> 00:22:27,141 Well, yes, the industry has become pretty 448 00:22:27,240 --> 00:22:30,044 saturated, especially with the rise of the smaller boutiques. 449 00:22:30,144 --> 00:22:32,113 Right, right. So we need to compete with them. 450 00:22:32,113 --> 00:22:36,250 Show them why Millington is so special, starting with our very own line. 451 00:22:37,417 --> 00:22:39,987 Well, it's definitely something we've considered. 452 00:22:40,121 --> 00:22:40,654 Great. 453 00:22:40,788 --> 00:22:42,490 So let's find a designer. 454 00:22:42,589 --> 00:22:43,691 Hold on. 455 00:22:43,825 --> 00:22:46,094 We can't just hire any designer. 456 00:22:46,094 --> 00:22:49,096 We have to find someone who stands out, 457 00:22:49,096 --> 00:22:53,300 someone who makes a statement, all while capturing the Millington's brand. 458 00:22:53,300 --> 00:22:55,269 So let's find that person. What are we waiting for? 459 00:22:55,269 --> 00:22:57,003 We tried. 460 00:22:57,105 --> 00:23:00,875 Finding a good designer is hard to come by. 461 00:23:01,008 --> 00:23:05,613 Listen, Will, I really appreciate your initiatives, but you still have a lot 462 00:23:05,712 --> 00:23:08,115 to learn about the intricacies of this business. 463 00:23:08,115 --> 00:23:09,282 But Dad, I don't think you're seeing- 464 00:23:09,282 --> 00:23:10,884 It's your first day. 465 00:23:11,018 --> 00:23:13,820 Give yourself a little more time, and then we can talk, 466 00:23:13,820 --> 00:23:14,721 big picture. 467 00:23:16,022 --> 00:23:17,991 Anyway, I gotta go. 468 00:23:18,092 --> 00:23:19,527 It's late. 469 00:23:19,626 --> 00:23:21,362 Try to get some sleep, okay, son? 470 00:23:21,461 --> 00:23:21,895 Yeah. 471 00:23:22,028 --> 00:23:23,663 Alright. Night, Dad. 472 00:23:23,765 --> 00:23:33,775 Good night. 473 00:23:49,222 --> 00:23:59,232 Are you okay? Yeah. 474 00:24:01,935 --> 00:24:11,945 What are you doing here? 475 00:24:14,582 --> 00:24:24,592 I can ask you the same question? 476 00:24:27,327 --> 00:24:28,762 What do you, sleep here? 477 00:24:28,863 --> 00:24:31,231 No, I was just 478 00:24:32,799 --> 00:24:34,067 finishing an alteration. 479 00:24:37,571 --> 00:24:39,539 I certainly can't criticize your work ethic. 480 00:24:41,541 --> 00:24:42,777 And you? What are you doing here? 481 00:24:42,910 --> 00:24:44,412 I was going over some of the books. 482 00:24:44,412 --> 00:24:47,647 I mean, you guys have heard of Digital bookkeeping, right? 483 00:24:48,782 --> 00:24:50,550 Louise's system is flawless. 484 00:24:50,651 --> 00:24:53,453 And for your information, everything was going just fine until you 485 00:24:53,587 --> 00:24:57,124 showed up 12 hours ago and decided that everything needed to change. 486 00:24:57,224 --> 00:24:58,960 I am just trying to help. 487 00:24:59,093 --> 00:25:00,228 Maybe if you listened to some of my ideas- 488 00:25:00,327 --> 00:25:01,796 Maybe if you listened 489 00:25:01,895 --> 00:25:04,932 and stopped throwing around unsolicited advice, you would see that the women 490 00:25:05,031 --> 00:25:08,301 that run these stores put their heart and soul into their work. 491 00:25:08,402 --> 00:25:11,771 Every bride, bridesmaid, every person who comes in here 492 00:25:11,771 --> 00:25:15,509 is given a personalized experience by women who actually care. 493 00:25:15,609 --> 00:25:18,278 That is what makes shopping here so special. 494 00:25:18,278 --> 00:25:20,780 Not where we keep our accessories shelf or how we do our bookkeeping. 495 00:25:20,882 --> 00:25:24,852 You're right. 496 00:25:28,055 --> 00:25:28,522 I'm sorry. 497 00:25:30,090 --> 00:25:33,027 I realize that I can be a bit of a control freak. 498 00:25:34,428 --> 00:25:35,863 But I really do care about this place. 499 00:25:38,598 --> 00:25:41,836 And I am willing to learn 500 00:25:43,837 --> 00:25:45,138 if you are willing to teach me. 501 00:25:49,109 --> 00:25:51,846 You promise not to move the accessory shelf? 502 00:25:51,979 --> 00:25:54,714 I won't touch the accessory shelf. 503 00:25:56,049 --> 00:25:57,617 You're the boss, remember? 504 00:25:57,617 --> 00:26:01,855 Okay, well, you better get out of here. I got a lot to catch you up on tomorrow. 505 00:26:01,955 --> 00:26:03,758 No, you go. I'll lock up. 506 00:26:03,857 --> 00:26:06,359 No, really, it's fine. I'll do it. 507 00:26:06,493 --> 00:26:09,096 No, don't be silly. I made such a mess. 508 00:26:09,195 --> 00:26:10,230 Seriously, you go. 509 00:26:10,364 --> 00:26:20,374 You've been here late enough. 510 00:26:21,008 --> 00:26:31,018 Hannah. 511 00:26:31,652 --> 00:26:41,662 There you are. 512 00:26:42,296 --> 00:26:43,964 I was getting worried. 513 00:26:44,065 --> 00:26:45,398 I know, I'm sorry. 514 00:26:45,532 --> 00:26:47,034 Oh, it's fine. 515 00:26:47,134 --> 00:26:48,603 So long as you're okay. 516 00:26:49,636 --> 00:26:52,405 Late twice in one week, isn't like you. 517 00:26:52,539 --> 00:26:54,775 You're right, Louise. It won't happen again. I promise. 518 00:27:01,781 --> 00:27:02,282 Becky? 519 00:27:03,351 --> 00:27:05,086 Hey. 520 00:27:05,185 --> 00:27:05,920 Hey. 521 00:27:06,220 --> 00:27:08,455 Did you happen to notice a cream organza 522 00:27:08,556 --> 00:27:10,924 and satin dress with lace applique and pearl buttons? 523 00:27:11,057 --> 00:27:12,359 Oh, yeah. I just sold it. 524 00:27:12,460 --> 00:27:14,095 It was just stunning. 525 00:27:14,194 --> 00:27:15,363 I've never seen it before. 526 00:27:15,462 --> 00:27:17,698 Must've been one of the new Pierre Dubois samples. 527 00:27:17,798 --> 00:27:19,266 Oh, my gosh, a sample. 528 00:27:19,400 --> 00:27:20,601 Yeah, I know. 529 00:27:21,067 --> 00:27:22,435 And the dress didn't even have a name, which I thought was kind of strange, 530 00:27:22,536 --> 00:27:25,638 but I thought she looked like a Camille, you know? 531 00:27:25,772 --> 00:27:28,709 Yeah. Will you just excuse me? 532 00:27:28,709 --> 00:27:30,111 I just have to run out the back. 533 00:27:30,211 --> 00:27:31,211 Okay. 534 00:27:31,311 --> 00:27:33,580 Just have a small panic attack. 535 00:27:33,681 --> 00:27:35,615 Are you okay? 536 00:27:35,750 --> 00:27:37,751 Hannah? 537 00:27:37,852 --> 00:27:39,953 Hannah, this is a disaster. How could you been so careless? 538 00:27:40,054 --> 00:27:41,422 What was I supposed to do? 539 00:27:41,521 --> 00:27:43,190 Tell him that I was using Millington's equipment to work on my own- 540 00:27:43,289 --> 00:27:44,657 Millington's equipment to do, what? 541 00:27:45,893 --> 00:27:46,493 I was just... 542 00:27:48,194 --> 00:27:48,996 Talking to yourself? 543 00:27:50,597 --> 00:27:52,633 Yes. 544 00:27:52,732 --> 00:27:54,734 Yeah. 545 00:27:54,734 --> 00:27:56,971 You okay? You seem a little on edge. 546 00:27:57,070 --> 00:28:00,607 No, no. 547 00:28:00,708 --> 00:28:01,307 Since you asked, 548 00:28:01,409 --> 00:28:03,144 I am not okay. 549 00:28:05,046 --> 00:28:08,615 What's going on? 550 00:28:08,615 --> 00:28:12,252 Well, I mean, 551 00:28:12,252 --> 00:28:15,923 do you promise not to fire me? 552 00:28:16,022 --> 00:28:19,593 Well, I thought I was just the intern. 553 00:28:19,692 --> 00:28:23,163 Okay. 554 00:28:23,263 --> 00:28:26,933 On top of working here at Millington's, I also have my own business. 555 00:28:28,134 --> 00:28:29,470 You have your own business? 556 00:28:29,470 --> 00:28:30,304 Shh. 557 00:28:33,140 --> 00:28:33,339 Secret? 558 00:28:33,441 --> 00:28:33,973 Shh. 559 00:28:34,075 --> 00:28:35,875 A dressmaking business. 560 00:28:39,212 --> 00:28:40,181 Okay. 561 00:28:40,280 --> 00:28:42,215 Wedding dresses, more specifically. 562 00:28:42,348 --> 00:28:45,553 I also do bridesmaids, flower girls, you know, so on and so forth. 563 00:28:47,354 --> 00:28:50,458 I see. 564 00:28:50,458 --> 00:28:51,525 But it's not a conflict of interest 565 00:28:51,625 --> 00:28:53,027 because my concept is completely different. 566 00:28:53,126 --> 00:28:54,528 I take people's vintage dresses and, well, 567 00:28:54,627 --> 00:28:56,262 I upcycle them, give them a fresh new look. 568 00:28:56,363 --> 00:28:58,031 It's all about sustainability, really. 569 00:28:59,500 --> 00:29:00,867 And you're telling me this because? 570 00:29:00,968 --> 00:29:02,470 Because that's why I was here last night. 571 00:29:02,470 --> 00:29:03,537 I was working on my own design. 572 00:29:03,636 --> 00:29:04,738 And I know I shouldn't have been using the 573 00:29:04,838 --> 00:29:06,307 store's equipment for my own project, so I lied to you. 574 00:29:06,307 --> 00:29:09,076 And now I am in a bit of a pickle because Becky just sold it. 575 00:29:10,243 --> 00:29:11,912 Oh, boy. 576 00:29:12,011 --> 00:29:13,180 And I really need it back because it's 577 00:29:13,279 --> 00:29:14,882 a super sentimental dress and the wedding is this weekend. 578 00:29:15,015 --> 00:29:16,817 And now I'm just, I'm trying to figure out what to do. 579 00:29:16,817 --> 00:29:21,588 So you design your own dresses? 580 00:29:23,124 --> 00:29:23,590 Yes. 581 00:29:24,858 --> 00:29:26,059 Can I see them? 582 00:29:26,626 --> 00:29:29,230 Trying to put out a small fire right now, but sure, I can show you at some point. 583 00:29:29,363 --> 00:29:33,233 Cool. 584 00:29:33,334 --> 00:29:37,438 Yeah, I can help you get your dress back. 585 00:29:38,506 --> 00:29:38,739 Really? 586 00:29:39,906 --> 00:29:41,174 Yeah. We just go in the system, 587 00:29:41,174 --> 00:29:42,375 see who bought it, 588 00:29:42,375 --> 00:29:43,277 go ask them for it back. 589 00:29:43,376 --> 00:29:45,412 That makes sense. 590 00:29:45,512 --> 00:29:46,946 Come on. 591 00:29:51,251 --> 00:29:53,753 So, what got you into all this? 592 00:29:53,854 --> 00:29:54,989 Oh, my grandma. 593 00:29:55,088 --> 00:29:56,222 Yeah, she taught me to sew when I was little. 594 00:29:56,222 --> 00:29:57,857 She was so resourceful. 595 00:29:57,958 --> 00:30:00,894 She'd let me take her old dresses, turn them into something new. 596 00:30:01,628 --> 00:30:03,963 I guess when I realized I was good at it, I never looked back. 597 00:30:04,932 --> 00:30:05,932 Have you always done vintage? 598 00:30:06,066 --> 00:30:07,233 Yeah. 599 00:30:07,334 --> 00:30:09,068 So much work goes into making a dress. 600 00:30:09,170 --> 00:30:12,105 It's not just the fabric, it's the construction, the detail. 601 00:30:12,205 --> 00:30:13,606 It seems like such a waste to have these 602 00:30:13,707 --> 00:30:16,743 gorgeous garments just sitting in the back of a closet collecting dust. 603 00:30:16,844 --> 00:30:18,612 Not to mention, sustainability is a very hot trend, right now? 604 00:30:18,711 --> 00:30:20,280 Yeah. 605 00:30:20,413 --> 00:30:22,115 Alright, this is it. 3158. 606 00:30:22,249 --> 00:30:22,715 Okay. 607 00:30:22,715 --> 00:30:27,387 So, what do we say? 608 00:30:27,387 --> 00:30:28,622 Let's just wing it. 609 00:30:28,721 --> 00:30:30,089 Okay, wing it. 610 00:30:31,157 --> 00:30:31,892 I'm nervous. 611 00:30:31,892 --> 00:30:35,128 Don't be. 612 00:30:35,229 --> 00:30:35,895 Hello. 613 00:30:35,895 --> 00:30:37,364 Hi. 614 00:30:37,463 --> 00:30:39,767 This might seem like a strange question, but- 615 00:30:39,866 --> 00:30:41,101 I'm not interested. Thank you. 616 00:30:41,101 --> 00:30:43,938 Ms. Paretti, we're not trying to sell you anything, I promise. 617 00:30:44,038 --> 00:30:45,138 How do you know my name? 618 00:30:45,271 --> 00:30:47,208 Oh, we're from Millington's Bridal. 619 00:30:47,307 --> 00:30:49,375 Did you buy a dress from us earlier this morning? 620 00:30:49,476 --> 00:30:50,844 Organza, satin, lace applique? 621 00:30:50,978 --> 00:30:51,178 Yes. 622 00:30:52,746 --> 00:30:54,114 It fits like a glove. 623 00:30:54,214 --> 00:30:55,950 It's so unique. 624 00:30:55,950 --> 00:30:57,284 It's so classic. 625 00:30:57,384 --> 00:30:59,319 It is special, isn't it? 626 00:30:59,452 --> 00:31:02,856 I'm afraid there's been a bit of a misunderstanding. 627 00:31:02,990 --> 00:31:04,157 A misunderstanding? 628 00:31:05,358 --> 00:31:06,961 Yeah. Yeah. 629 00:31:07,060 --> 00:31:08,561 You see that dress? 630 00:31:08,662 --> 00:31:09,663 It belongs to someone else. 631 00:31:09,797 --> 00:31:11,265 It's not even Millington's design actually, 632 00:31:11,265 --> 00:31:15,903 it was her own personal design, and it was never meant to be sold. 633 00:31:16,002 --> 00:31:17,203 Then why was it on the rack? 634 00:31:17,337 --> 00:31:18,571 That's a long story. 635 00:31:18,672 --> 00:31:21,107 Basically, it was my mistake and that we need it back. 636 00:31:21,107 --> 00:31:22,643 You want it back? 637 00:31:22,742 --> 00:31:23,644 Mhm. 638 00:31:23,743 --> 00:31:24,411 I'm sorry, no. 639 00:31:24,510 --> 00:31:25,980 This is my dress. 640 00:31:25,980 --> 00:31:30,584 No, actually, it's Mindy Caplan's dress. 641 00:31:31,285 --> 00:31:34,654 It belonged to her mother, who wore it on her wedding day. 642 00:31:34,654 --> 00:31:36,457 Her mom passed away a year ago and it's 643 00:31:36,457 --> 00:31:38,893 her way of feeling close to her mom on her special day. 644 00:31:40,627 --> 00:31:41,028 Seriously? 645 00:31:41,161 --> 00:31:43,230 Mhmm. 646 00:31:45,499 --> 00:31:47,201 We will do anything to get it back. 647 00:31:47,300 --> 00:31:48,035 Name your price. 648 00:31:50,537 --> 00:31:54,008 I've been searching everywhere for a dress this perfect. 649 00:31:54,575 --> 00:31:56,743 I can't imagine getting married in anything else. 650 00:31:58,545 --> 00:32:00,748 But obviously this woman needs her dress back, 651 00:32:01,548 --> 00:32:02,682 I'm not a monster. 652 00:32:08,221 --> 00:32:10,223 I'll give it back on one condition. 653 00:32:10,324 --> 00:32:11,291 Anything. 654 00:32:11,392 --> 00:32:13,426 You make me one just like it. 655 00:32:13,559 --> 00:32:16,029 Well, it's an individual. It's one of a kind. 656 00:32:16,029 --> 00:32:16,730 I can't make- 657 00:32:16,864 --> 00:32:18,198 Hannah? 658 00:32:18,298 --> 00:32:19,900 You got it. 659 00:32:20,034 --> 00:32:21,367 Great. 660 00:32:21,468 --> 00:32:22,469 I'll go get the dress. 661 00:32:22,568 --> 00:32:23,369 Give me 1 second. 662 00:32:29,643 --> 00:32:30,076 Here you go. 663 00:32:30,210 --> 00:32:30,711 Thank you so much. 664 00:32:30,810 --> 00:32:32,378 We'll be in touch, okay? 665 00:32:32,479 --> 00:32:34,781 Thank you. Take care. 666 00:32:35,848 --> 00:32:37,116 Phew. 667 00:32:37,250 --> 00:32:39,286 I thought she wasn't going to give it to us there for a second. 668 00:32:40,354 --> 00:32:41,355 Thank you. 669 00:32:41,454 --> 00:32:43,624 Oh, and thank you for your help back there, too. 670 00:32:43,723 --> 00:32:45,558 I don't know what I would've done if I lost it. 671 00:32:45,558 --> 00:32:48,429 Yeah, well, trust me, I know exactly what it feels like to be 672 00:32:48,561 --> 00:32:50,263 responsible for someone's prize possession. 673 00:32:50,364 --> 00:32:51,097 You do? 674 00:32:51,198 --> 00:32:51,932 Yeah. 675 00:32:52,266 --> 00:32:54,567 I was a professional consultant for five years. 676 00:32:54,667 --> 00:32:57,270 Companies all over the world trusted me to take their businesses, 677 00:32:57,403 --> 00:33:01,174 implement my own ideas, and turn them into something special, something great. 678 00:33:01,275 --> 00:33:03,609 It was just, a lot of pressure. 679 00:33:03,711 --> 00:33:05,311 All over the world, though, that's exciting. 680 00:33:05,445 --> 00:33:07,748 Yeah, it was nice to travel and see the world, 681 00:33:07,847 --> 00:33:11,218 but living out of a suitcase gets pretty old after a while. 682 00:33:11,218 --> 00:33:13,987 Recently, I realized I don't really have anywhere to call home, 683 00:33:14,121 --> 00:33:19,125 and my life just lacks stability. I'm ready to lay down some roots. 684 00:33:19,259 --> 00:33:21,461 Is that why you want to take over Millington's? 685 00:33:21,595 --> 00:33:24,631 Yeah, it seemed like the next logical step. 686 00:33:24,731 --> 00:33:27,768 That is, if my dad will trust me enough to let me take the reins. 687 00:33:27,768 --> 00:33:30,938 Don't you worry. You're about to get a thorough education. 688 00:33:30,938 --> 00:33:32,271 Is that right? Oh, yeah. 689 00:33:32,271 --> 00:33:33,840 We got to build a dress from scratch. 690 00:33:35,075 --> 00:33:35,576 Okay. 691 00:33:35,808 --> 00:33:37,009 You think you can handle that? 692 00:33:37,111 --> 00:33:39,246 I think so. 693 00:34:00,701 --> 00:34:02,036 Woah, woah, woah, woah. 694 00:34:04,137 --> 00:34:05,806 100% silk, made in Italy. 695 00:34:05,905 --> 00:34:08,608 I'm guessing by the pattern, this is Circa 1975. 696 00:34:10,811 --> 00:34:13,179 Something like this would usually go for over $100, but I'm getting it for $1. 697 00:34:13,280 --> 00:34:15,481 What a steal! Can you believe it? 698 00:34:15,581 --> 00:34:17,918 No. 699 00:34:18,018 --> 00:34:20,286 I mean, it's fetching, but how is this helping us build that lady's dress. 700 00:34:20,286 --> 00:34:22,722 Oh, no, it's not. 701 00:34:22,856 --> 00:34:25,692 It's not really helping at all. But I, 702 00:34:25,826 --> 00:34:27,059 get so distracted. 703 00:34:29,963 --> 00:34:32,065 Oh, my gosh. 704 00:34:32,166 --> 00:34:35,302 This is a 1920 satin-de-chine dress. 705 00:34:35,302 --> 00:34:39,039 I can't believe it. 706 00:34:39,172 --> 00:34:40,373 Is it valuable or something? 707 00:34:40,474 --> 00:34:41,708 No, no, not particularly. 708 00:34:41,842 --> 00:34:43,943 But I mean, look at the fabric, the weight, the beading. 709 00:34:44,043 --> 00:34:45,244 Think of the possibilities. 710 00:34:45,344 --> 00:34:47,614 I could cinch the waist, do a one sleeve kind of thing. 711 00:34:47,713 --> 00:34:48,748 Ooh, maybe a purse. 712 00:34:51,585 --> 00:34:53,387 Vanessa's dress. Right. 713 00:34:53,519 --> 00:34:54,621 Get this for me. 714 00:34:54,721 --> 00:34:56,556 In the basket? Yep. 715 00:34:56,657 --> 00:35:00,393 Okay, I'll be right there. 716 00:35:03,063 --> 00:35:03,496 I'm sorry. 717 00:35:07,534 --> 00:35:09,436 Okay, this is it. This is my favorite spot. 718 00:35:09,570 --> 00:35:10,903 It always has the best stuff. 719 00:35:11,038 --> 00:35:12,239 Why don't you check through that box first? 720 00:35:12,371 --> 00:35:13,806 Alright. 721 00:35:13,907 --> 00:35:15,842 What exactly am I looking for? 722 00:35:15,842 --> 00:35:18,144 Well, something in the White family, obviously. 723 00:35:18,244 --> 00:35:19,847 But whatever speaks to you, really. 724 00:35:19,947 --> 00:35:21,748 Any interesting details? 725 00:35:21,882 --> 00:35:24,585 Buttons, trim, pull it out. 726 00:35:24,717 --> 00:35:27,454 Okay. 727 00:35:27,588 --> 00:35:30,257 You okay? 728 00:35:30,356 --> 00:35:33,059 Yeah. 729 00:35:33,159 --> 00:35:36,063 What's wrong? 730 00:35:39,266 --> 00:35:40,300 I'm sorry. 731 00:35:40,800 --> 00:35:44,403 I just always found the idea of used clothing to be kind of offputting. 732 00:35:44,403 --> 00:35:47,740 I mean, why not just buy something new that doesn't 733 00:35:47,740 --> 00:35:48,608 smell weird? 734 00:35:51,445 --> 00:35:52,112 I'm sorry. 735 00:35:53,713 --> 00:35:57,784 It's just, we don't know who's worn this or where it's been. 736 00:35:57,885 --> 00:35:59,085 Exactly, 737 00:35:59,186 --> 00:36:00,019 who's worn it? 738 00:36:00,119 --> 00:36:02,222 Where has it been? 739 00:36:02,222 --> 00:36:05,791 Every single piece of clothing here has lived a life, it tells a story. 740 00:36:08,829 --> 00:36:10,429 Take this, for example. 741 00:36:10,429 --> 00:36:13,534 It's 1985, prom night. 742 00:36:13,634 --> 00:36:15,568 Cindy Lopper is playing on the radio, 743 00:36:15,668 --> 00:36:19,840 and the guy you have been crushing on all of senior year notices you, 744 00:36:19,940 --> 00:36:21,608 because you are wearing this dress. 745 00:36:22,842 --> 00:36:24,610 Unlikely in that dress. 746 00:36:24,610 --> 00:36:26,079 Okay, whatever. 747 00:36:26,346 --> 00:36:28,414 Maybe you don't care about the history side of things, but shopping vintage is 748 00:36:28,414 --> 00:36:30,117 better for the planet and better for the wallet. 749 00:36:30,117 --> 00:36:31,150 If you ask me, 750 00:36:31,251 --> 00:36:31,885 nothing beats a thrill of finding a bargain. 751 00:36:31,985 --> 00:36:35,688 Alright, what about 752 00:36:35,822 --> 00:36:39,525 this one? 753 00:36:40,594 --> 00:36:41,460 You tell me. 754 00:36:41,561 --> 00:36:42,362 Close your eyes. 755 00:36:42,496 --> 00:36:43,329 Let it speak to you. 756 00:36:45,032 --> 00:36:45,932 No. 757 00:36:46,032 --> 00:36:47,867 Oh, come on, Will. Give it a go. It's fun. 758 00:36:57,577 --> 00:37:00,179 Alright, um, 759 00:37:00,280 --> 00:37:01,215 It was obviously a woman. 760 00:37:03,516 --> 00:37:04,717 Maybe she was on a first date 761 00:37:06,018 --> 00:37:09,056 and this is her lucky jacket. 762 00:37:12,358 --> 00:37:15,996 She's nervous, but this jacket makes her feel confident. 763 00:37:17,530 --> 00:37:20,166 She's a little shy. 764 00:37:21,501 --> 00:37:24,036 Maybe it was a blind date. 765 00:37:24,170 --> 00:37:27,940 Yeah, and she's hesitant at first, 766 00:37:28,041 --> 00:37:31,577 but as the night goes on, she thinks, 767 00:37:31,677 --> 00:37:34,514 I don't know, maybe I actually like this one. 768 00:37:36,048 --> 00:37:38,751 Conversation, the wine flows. 769 00:37:40,586 --> 00:37:41,255 She thinks, 770 00:37:43,489 --> 00:37:44,925 this could be the start of something great. 771 00:37:53,567 --> 00:37:56,402 Yeah, I'm just going to go find my friend. 772 00:38:00,474 --> 00:38:04,710 Okay, so we have our source of fabric, our lace trim, our buttons. 773 00:38:04,710 --> 00:38:05,945 I'm still a little confused why we had 774 00:38:06,079 --> 00:38:07,813 to buy the full dress, if we're just going to use the buttons? 775 00:38:07,914 --> 00:38:10,182 Will, that's the name of the sustainability game. 776 00:38:10,182 --> 00:38:12,018 We'll take those buttons, put them on Vanessa's dress, 777 00:38:12,018 --> 00:38:14,554 and use that fabric to make someone else's dream dress. 778 00:38:14,554 --> 00:38:15,021 You following? 779 00:38:15,121 --> 00:38:16,889 Okay, I get it. 780 00:38:16,989 --> 00:38:17,791 There you go. Vintage is very cool. 781 00:38:20,126 --> 00:38:23,996 Speaking of which, this looks a lot like the lake- 782 00:38:24,097 --> 00:38:25,132 Oh, next to Harry and Kyle's inn. 783 00:38:25,264 --> 00:38:26,132 It totally does. 784 00:38:28,534 --> 00:38:31,204 Yeah, no I was, um, 785 00:38:31,204 --> 00:38:34,574 I was actually going to say the lake that my mom and I used to go to every summer. 786 00:38:34,675 --> 00:38:39,045 But, come to think of it, it does look a lot like that lake as well. 787 00:38:42,048 --> 00:38:43,449 Maybe that's why I feel so at home there. 788 00:38:44,418 --> 00:38:46,552 Well, that, and they are exceptional hosts. 789 00:38:46,552 --> 00:38:47,454 Naturally. 790 00:38:50,289 --> 00:38:51,625 Really is a special place, huh? 791 00:38:55,362 --> 00:38:57,931 I think I'm going to get this for them. 792 00:38:58,030 --> 00:38:59,132 Really? That's so nice. 793 00:38:59,266 --> 00:38:59,666 Yeah. 794 00:39:01,668 --> 00:39:03,503 Just a small token of my appreciation. 795 00:39:13,112 --> 00:39:15,047 You can just drop those on the table. Thank you. 796 00:39:15,148 --> 00:39:16,016 Yeah, no problem. 797 00:39:17,217 --> 00:39:18,085 Wow. 798 00:39:20,586 --> 00:39:21,987 She's a beauty. 799 00:39:22,088 --> 00:39:23,590 Oh yeah. 800 00:39:23,690 --> 00:39:24,590 Looks can be deceiving. 801 00:39:24,690 --> 00:39:26,659 She is on her last legs. 802 00:39:26,760 --> 00:39:29,496 Ah, hence the midnight visits to Millington's. 803 00:39:29,596 --> 00:39:30,496 Exactly. 804 00:39:30,797 --> 00:39:32,465 I'd get her fixed, but the parts are hard to come by. 805 00:39:32,465 --> 00:39:35,402 When I can find them, they cost a small fortune. 806 00:39:35,501 --> 00:39:38,704 Have you ever thought about, I don't know, replacing it? 807 00:39:38,838 --> 00:39:39,672 No. 808 00:39:39,806 --> 00:39:41,340 No, no. 809 00:39:42,509 --> 00:39:44,643 She belonged to my grandmother. 810 00:39:44,744 --> 00:39:48,481 This is actually the machine she taught me to sew on. 811 00:39:48,581 --> 00:39:50,684 She ran a tailoring business from her apartment, 812 00:39:50,817 --> 00:39:53,186 but her dream was to own her own boutique. 813 00:39:53,320 --> 00:39:55,789 Unfortunately, having four kids on a seemstress budget 814 00:39:55,789 --> 00:39:56,989 didn't exactly allow for that. 815 00:39:56,989 --> 00:39:59,059 So I have vowed to honor her dream for her. 816 00:40:00,460 --> 00:40:02,496 So you want to open your own shop, 817 00:40:02,496 --> 00:40:03,764 put Millington's out of business? 818 00:40:03,864 --> 00:40:05,632 Well, not exactly. 819 00:40:05,632 --> 00:40:07,067 All my dresses would be custom made. 820 00:40:07,199 --> 00:40:09,536 It wouldn't be about the volume. 821 00:40:09,635 --> 00:40:11,070 I think you should do it. 822 00:40:11,170 --> 00:40:13,706 You haven't even seen my designs, what if I'm not any good? 823 00:40:13,806 --> 00:40:14,541 Maybe you should show me. 824 00:40:18,945 --> 00:40:19,512 Sure. Yeah. 825 00:40:19,612 --> 00:40:20,981 My sketches are there. 826 00:40:21,081 --> 00:40:26,485 They're super rough, so don't judge me. 827 00:40:26,485 --> 00:40:32,057 Alright, alright. 828 00:40:32,159 --> 00:40:37,630 Wow. 829 00:40:37,731 --> 00:40:43,235 I'm no expert on fashion, but I am inclined to say these are pretty good. 830 00:40:43,335 --> 00:40:43,670 Thank you. 831 00:40:44,771 --> 00:40:49,775 I am inclined to agree. 832 00:40:54,914 --> 00:40:59,920 Oh, that's Mindy. 833 00:41:00,052 --> 00:41:05,057 This is my friend, Will. He helped make the dress. 834 00:41:05,057 --> 00:41:06,693 Oh, no, I didn't really- 835 00:41:06,693 --> 00:41:08,661 Please, you were instrumental. 836 00:41:08,762 --> 00:41:09,528 Hi, Will. 837 00:41:09,628 --> 00:41:11,697 Hi, nice to meet you. 838 00:41:11,797 --> 00:41:12,599 Okay, ready? 839 00:41:12,699 --> 00:41:15,068 Yeah. 840 00:41:15,168 --> 00:41:16,735 Here it is. Wow, Hannah. 841 00:41:16,836 --> 00:41:18,371 It's perfect. 842 00:41:19,840 --> 00:41:22,108 You don't know how much this means to me. 843 00:41:22,208 --> 00:41:24,844 It'll be like she was there. Wow. 844 00:41:24,945 --> 00:41:26,646 I, I can't thank you enough. 845 00:41:26,746 --> 00:41:28,715 Oh, it is my pleasure. 846 00:41:28,815 --> 00:41:32,418 Well, you have to come to my wedding. 847 00:41:32,418 --> 00:41:33,420 Both of you. 848 00:41:33,519 --> 00:41:33,987 Oh 849 00:41:36,590 --> 00:41:38,824 Sure, we would love to come. 850 00:41:40,327 --> 00:41:41,393 Yeah? That's fantastic. 851 00:41:41,393 --> 00:41:42,461 I'll see you Sunday. 852 00:41:42,561 --> 00:41:42,929 Okay. 853 00:41:43,028 --> 00:41:44,998 There you go. 854 00:41:47,601 --> 00:41:48,635 See you. Bye. 855 00:41:52,239 --> 00:41:53,139 So, it's a date. 856 00:41:53,239 --> 00:41:53,907 Oh. 857 00:41:53,907 --> 00:41:56,141 Or not like a date, date, but 858 00:41:56,275 --> 00:41:57,309 yeah, 859 00:41:57,443 --> 00:41:58,545 a professional encounter. 860 00:41:58,644 --> 00:41:59,746 Yeah. It's research. 861 00:41:59,846 --> 00:42:01,313 Sure. 862 00:42:01,414 --> 00:42:02,815 Yeah. 863 00:42:02,916 --> 00:42:04,351 You know, I don't get it. 864 00:42:04,451 --> 00:42:05,851 A spot this great, it should be packed on Friday night. 865 00:42:05,985 --> 00:42:07,454 I mean, it did only open a year ago. 866 00:42:07,554 --> 00:42:09,088 It takes a minute to build a reputation. 867 00:42:09,088 --> 00:42:10,456 Yeah, but a place is beautiful, 868 00:42:10,556 --> 00:42:13,659 if people knew about it, they'd be coming from far and wide. 869 00:42:13,793 --> 00:42:14,494 Hello. 870 00:42:14,628 --> 00:42:15,094 Hello, Gentlemen. 871 00:42:15,094 --> 00:42:16,463 Here comes trouble. 872 00:42:16,563 --> 00:42:18,364 Hello, hello you two. 873 00:42:18,465 --> 00:42:20,967 How nice to see you both, together. 874 00:42:20,967 --> 00:42:22,936 You will not believe it is a crazy story. 875 00:42:22,936 --> 00:42:23,969 Oh, you mean the Millington's thing? 876 00:42:24,070 --> 00:42:25,137 Yeah, Will filled us in, 877 00:42:25,237 --> 00:42:27,139 we're pals now. 878 00:42:27,139 --> 00:42:29,009 Coincidence, right? Sort of like fate. 879 00:42:29,108 --> 00:42:30,976 Shh. 880 00:42:31,077 --> 00:42:32,978 Now that we're all here, 881 00:42:33,079 --> 00:42:36,016 I actually have a small token of my appreciation to present you two. 882 00:42:36,115 --> 00:42:36,615 Ooh, a present? 883 00:42:39,920 --> 00:42:41,153 Will, this is 884 00:42:41,253 --> 00:42:42,989 No, really it's nothing. 885 00:42:43,088 --> 00:42:45,824 I mean, I saw it at the antique mall, and I couldn't resist. 886 00:42:45,824 --> 00:42:48,360 You two have been such gracious hosts. 887 00:42:48,460 --> 00:42:52,164 It's a feeling I haven't had in a long time. 888 00:42:52,264 --> 00:42:55,034 Feeling like I'm at home. It's the least I can do. 889 00:42:55,168 --> 00:42:56,369 Will, this is very sweet. 890 00:42:56,469 --> 00:42:59,139 I don't know what to say. 891 00:43:01,206 --> 00:43:02,809 Will you excuse me for a moment? 892 00:43:02,809 --> 00:43:04,510 I'm sorry. 893 00:43:04,610 --> 00:43:08,213 Was it something I said? 894 00:43:08,315 --> 00:43:12,552 No, don't worry about it. It's been a day. 895 00:43:12,652 --> 00:43:14,219 What happened? 896 00:43:14,320 --> 00:43:16,422 We had an inspector by earlier and let us 897 00:43:16,523 --> 00:43:20,927 know that the foundation is unstable, and that's going to cost a fortune to fix. 898 00:43:23,463 --> 00:43:26,565 Breaks my heart to say it, but I think this might be the final straw. 899 00:43:26,666 --> 00:43:28,201 Well, there must be something you can do. 900 00:43:28,300 --> 00:43:31,670 Well, we already used all the money for the pipes, so that's gone. 901 00:43:31,771 --> 00:43:36,208 And I've been racking my brain trying to think of something, anything. 902 00:43:36,309 --> 00:43:37,610 Owning this place has been a dream, 903 00:43:37,710 --> 00:43:41,146 but if there's something I could do, anything. 904 00:43:41,246 --> 00:43:42,548 Trust me, I'd do it. 905 00:43:43,750 --> 00:43:45,719 There is something you can do. 906 00:43:45,719 --> 00:43:47,621 A few things, actually. 907 00:43:47,753 --> 00:43:49,054 First, we need to up your publicity. 908 00:43:49,155 --> 00:43:51,791 I've got a Rolodex full of PR contacts I can reach out to. 909 00:43:51,925 --> 00:43:53,393 We can get you into magazines, 910 00:43:53,492 --> 00:43:56,161 put you on some top ten lists, get you into some travel blogs. 911 00:43:56,262 --> 00:43:57,764 Next, we need to think of ways to get the locals out. 912 00:43:57,896 --> 00:44:01,333 You know, host events, make this a hub for community and culture. 913 00:44:01,434 --> 00:44:06,139 Yeah, we could host themed events. Baby showers, weddings. 914 00:44:07,740 --> 00:44:08,942 Exactly. 915 00:44:09,041 --> 00:44:09,809 A bridal show. 916 00:44:11,277 --> 00:44:13,045 Millington's does one every season. 917 00:44:13,045 --> 00:44:16,449 We'll host it here, invite vendors from all over town, charge admission. 918 00:44:16,548 --> 00:44:19,786 Not only will it showcase the inn as the perfect wedding venue, 919 00:44:19,885 --> 00:44:22,989 ticket sales should help raise enough to fix your foundation. 920 00:44:23,088 --> 00:44:23,922 That's brilliant. 921 00:44:23,922 --> 00:44:26,793 What do you say? 922 00:44:26,893 --> 00:44:28,927 This is great. I mean, it's fantastic, but, 923 00:44:28,927 --> 00:44:32,097 the reality of it is, 924 00:44:32,197 --> 00:44:35,434 outside of Harry and myself, we only have a handful of employees. 925 00:44:35,434 --> 00:44:37,469 I mean, I just don't think we even have 926 00:44:37,570 --> 00:44:39,438 the manpower to pull something like this off. 927 00:44:39,539 --> 00:44:40,940 What are you talking about? We'll help. 928 00:44:40,940 --> 00:44:42,307 No, Hannah, no. Please. 929 00:44:42,409 --> 00:44:44,811 I mean, you have so much on your plate, I couldn't 930 00:44:44,911 --> 00:44:45,744 Please. 931 00:44:45,744 --> 00:44:47,514 Besides, it's literally what Will does. 932 00:44:48,581 --> 00:44:49,581 What's your job again? 933 00:44:49,581 --> 00:44:50,784 Business consultant. 934 00:44:50,784 --> 00:44:51,985 There you go. 935 00:44:52,085 --> 00:44:53,085 Yeah. 936 00:44:53,186 --> 00:44:54,153 Plus, I will be here every step of the way, okay? 937 00:44:54,286 --> 00:44:56,523 This place is way too special to give up on. 938 00:44:58,157 --> 00:44:58,791 Sorry. 939 00:45:01,795 --> 00:45:03,929 Smoke in my eyes. 940 00:45:03,929 --> 00:45:06,632 So, what did I miss? 941 00:45:06,632 --> 00:45:11,103 Dad, it's Will. 942 00:45:11,103 --> 00:45:12,338 I think I may have found a designer. 943 00:45:12,438 --> 00:45:14,974 Will, how many times have we been over this? 944 00:45:15,074 --> 00:45:16,675 No, seriously, dad, hear me out, okay? 945 00:45:16,775 --> 00:45:18,610 She's been with Millington's for five years. 946 00:45:18,710 --> 00:45:22,514 She knows the brand better than anyone, but she has this really unique style. 947 00:45:22,614 --> 00:45:23,516 I think she'd be perfect. 948 00:45:23,615 --> 00:45:25,251 At least take a look at her stuff, alright? 949 00:45:25,351 --> 00:45:28,621 Fine. Send some sketches over. I'll have a look. 950 00:45:28,722 --> 00:45:29,655 Alright. 951 00:45:29,655 --> 00:45:30,889 I really think I'm onto something here. 952 00:45:32,125 --> 00:45:32,692 Yeah. 953 00:45:32,791 --> 00:45:34,293 Well, goodnight, William. 954 00:45:34,393 --> 00:45:44,403 Right, goodnight Dad. 955 00:45:51,777 --> 00:45:54,813 So, how's the internship going? 956 00:45:56,548 --> 00:45:59,418 Well, to be honest, it's been a bit of a learning curve. 957 00:45:59,552 --> 00:46:02,755 But Hannah's a great teacher. 958 00:46:02,889 --> 00:46:04,556 She certainly has a knack for this. 959 00:46:05,992 --> 00:46:13,266 And not to toot my own horn, but she reminds me of me when I was young. 960 00:46:13,398 --> 00:46:14,199 When you were young? 961 00:46:14,300 --> 00:46:16,936 Louise, you don't look at day over 30. 962 00:46:18,170 --> 00:46:18,570 Stop. 963 00:46:21,875 --> 00:46:24,010 The second I met her, I knew she was special. 964 00:46:25,545 --> 00:46:28,748 She has this way of seeing the big picture. 965 00:46:28,847 --> 00:46:32,619 Knowing what a bride needs even before they know it. 966 00:46:32,719 --> 00:46:35,454 She makes people feel comfortable, 967 00:46:35,588 --> 00:46:36,422 confident. 968 00:46:36,556 --> 00:46:39,125 Well, it sounds like she had a good mentor. 969 00:46:40,460 --> 00:46:44,697 Seriously, Louise, you've done an amazing job with this place. 970 00:46:45,731 --> 00:46:50,036 Well, a leader is only as good as her team. 971 00:46:59,278 --> 00:47:00,246 Bye, girl. 972 00:47:00,346 --> 00:47:05,117 Bye, Becky. Goodnight. 973 00:47:05,217 --> 00:47:06,619 See you. 974 00:47:06,719 --> 00:47:09,422 You're sure you're okay to lock up? 975 00:47:09,422 --> 00:47:11,791 Yeah, no we got it covered. You guys go on ahead? 976 00:47:11,925 --> 00:47:14,293 Okay. 977 00:47:14,393 --> 00:47:16,762 You ready to make a dress? 978 00:47:16,762 --> 00:47:19,331 Oh, I was born ready. 979 00:47:25,938 --> 00:47:27,639 This is a pattern. 980 00:47:27,739 --> 00:47:28,974 I made it based on Mindy's dress. 981 00:47:29,074 --> 00:47:29,809 Think of it as, like a blueprint. 982 00:47:29,909 --> 00:47:32,211 Okay. 983 00:47:32,311 --> 00:47:34,146 Alright, I'll get the fabric. 984 00:47:34,246 --> 00:47:36,014 Alright. 985 00:47:36,148 --> 00:47:37,817 So, that's a dress. 986 00:48:25,465 --> 00:48:26,331 Wow. 987 00:48:26,431 --> 00:48:27,867 Pretty satisfying, huh? 988 00:48:28,001 --> 00:48:29,501 Yeah. 989 00:48:29,601 --> 00:48:32,804 You know, it's almost worth the irreputable nerve damage to my fingertips. 990 00:48:32,804 --> 00:48:39,045 You get used to it. 991 00:48:39,144 --> 00:48:40,246 Hey, um, 992 00:48:40,380 --> 00:48:43,882 Hannah, I've been meaning to talk to you about something. 993 00:48:44,016 --> 00:48:44,751 Yeah. 994 00:48:45,083 --> 00:48:48,086 Well, I've been giving it a lot of thought. 995 00:48:48,221 --> 00:48:51,490 Well, you a lot of thought specifically. 996 00:48:54,726 --> 00:48:55,260 You have? 997 00:48:56,596 --> 00:48:56,862 Yeah. 998 00:48:58,498 --> 00:49:01,166 Millington's is looking for a new in house designer, 999 00:49:02,635 --> 00:49:04,938 and I want it to be you. 1000 00:49:07,106 --> 00:49:08,173 Oh. 1001 00:49:08,273 --> 00:49:10,009 I told my dad I'd send him some of your sketches. 1002 00:49:11,443 --> 00:49:13,880 Is that something you'd be interested in? 1003 00:49:13,980 --> 00:49:16,416 No. 1004 00:49:16,516 --> 00:49:18,985 No? 1005 00:49:19,085 --> 00:49:21,521 I'm sorry. 1006 00:49:21,521 --> 00:49:24,423 I'm flattered, but it's not really what I do. 1007 00:49:24,523 --> 00:49:27,226 Yeah, you could, though. I mean, you have the talent. 1008 00:49:27,226 --> 00:49:29,094 Thanks, but it's not what I want to do. 1009 00:49:31,931 --> 00:49:33,231 I don't understand. 1010 00:49:33,333 --> 00:49:34,733 Don't you want your designs to be seen, 1011 00:49:34,733 --> 00:49:37,903 to be featured in magazines, to be worn by brides all over the world? 1012 00:49:38,003 --> 00:49:40,505 I mean, you could be a household name. 1013 00:49:40,606 --> 00:49:42,507 But it wouldn't be my name. 1014 00:49:42,608 --> 00:49:44,344 It would be Millington's. 1015 00:49:44,443 --> 00:49:46,846 I don't want to give up creative control to someone else. 1016 00:49:46,945 --> 00:49:49,047 No, no, no, you wouldn't have to, okay? 1017 00:49:49,148 --> 00:49:50,682 You would have free reign. 1018 00:49:50,782 --> 00:49:51,784 Will, 1019 00:49:52,784 --> 00:49:55,387 I have worked in this industry long enough to know that that is not true. 1020 00:49:56,655 --> 00:50:00,226 I care about upcycling, bespoke sustainable fashion. 1021 00:50:00,226 --> 00:50:03,896 I want to own my own boutique, but I can't do that if I'm exclusive to Millington's. 1022 00:50:03,896 --> 00:50:07,432 I just figured that- 1023 00:50:07,532 --> 00:50:08,934 and I am so grateful you thought of me. 1024 00:50:09,034 --> 00:50:12,505 It's just not my path. 1025 00:50:12,605 --> 00:50:15,173 Do you understand? 1026 00:50:18,510 --> 00:50:18,811 Yeah, 1027 00:50:18,945 --> 00:50:21,514 Yeah, of course. 1028 00:50:24,483 --> 00:50:26,018 I mean, I don't, I don't, but, 1029 00:50:28,186 --> 00:50:29,155 I respect your decision. 1030 00:50:31,324 --> 00:50:32,057 If you reconsider. 1031 00:50:32,157 --> 00:50:32,425 I won't. 1032 00:50:34,494 --> 00:50:34,860 Thank you. 1033 00:51:13,331 --> 00:51:14,067 Are you crying? 1034 00:51:15,233 --> 00:51:18,538 No. No. 1035 00:51:18,637 --> 00:51:22,375 Wow, I did not peg you for such a romantic. 1036 00:51:22,474 --> 00:51:22,974 What? 1037 00:51:23,076 --> 00:51:23,543 What makes you say that? 1038 00:51:23,643 --> 00:51:24,210 Because you're crying. 1039 00:51:24,342 --> 00:51:27,914 Okay. Me, neither. 1040 00:51:29,181 --> 00:51:30,916 Honestly, I've always avoided weddings. 1041 00:51:31,983 --> 00:51:33,518 Growing up in Millington, 1042 00:51:33,518 --> 00:51:35,688 they always felt like more of an industry event than an actual celebration. 1043 00:51:35,788 --> 00:51:37,657 I never really, 1044 00:51:39,224 --> 00:51:41,327 got them. 1045 00:51:41,427 --> 00:51:45,231 That's fair. 1046 00:51:45,331 --> 00:51:47,666 Wedding's are expression of a couple's unique love. 1047 00:51:47,766 --> 00:51:53,773 See, they tell a story. 1048 00:51:53,873 --> 00:51:56,108 For Mindy, her dress made her feel close to her mom today. 1049 00:51:56,208 --> 00:52:01,847 Ah, the right dress can make you feel like the most authentic version of yourself. 1050 00:52:01,947 --> 00:52:11,958 Like you are exactly where you're supposed to be. 1051 00:52:14,659 --> 00:52:16,094 Oh no, what did I say? 1052 00:52:16,228 --> 00:52:16,695 No, nothing. It's not you. 1053 00:52:16,695 --> 00:52:18,864 You are incredible. 1054 00:52:18,864 --> 00:52:21,567 The way you talk about all this. 1055 00:52:23,668 --> 00:52:26,105 You're so passionate about what you do. 1056 00:52:26,838 --> 00:52:31,409 It makes me doubt that I'm doing the right thing. 1057 00:52:32,478 --> 00:52:33,246 Taking over. 1058 00:52:35,280 --> 00:52:36,449 Maybe the person that takes over 1059 00:52:36,581 --> 00:52:37,983 my family's legacy should 1060 00:52:40,652 --> 00:52:41,954 actually like weddings. 1061 00:52:42,954 --> 00:52:45,724 Well you liked this wedding. 1062 00:52:45,824 --> 00:52:48,494 You know what I mean. 1063 00:52:48,628 --> 00:52:49,327 I should know more. 1064 00:52:50,630 --> 00:52:51,931 You've seen me. I'm out of my depth. 1065 00:52:51,931 --> 00:52:55,967 Hey, you're just new to all this. 1066 00:52:56,101 --> 00:52:57,769 But you're here now, and that's what counts. 1067 00:52:57,869 --> 00:53:02,175 Will, you clearly want to make your family proud. 1068 00:53:02,275 --> 00:53:04,610 And if you keep up the work, 1069 00:53:04,710 --> 00:53:07,445 I have no doubt that you will make an excellent successor. 1070 00:53:09,248 --> 00:53:11,083 And when you do take over, 1071 00:53:11,182 --> 00:53:13,418 you know who to call if you ever need a little inspiration. 1072 00:53:15,021 --> 00:53:16,289 Yeah, right. 1073 00:53:16,489 --> 00:53:18,090 You'll be too busy running your own boutique. 1074 00:53:18,090 --> 00:53:19,925 Ah, yes, that might be true. 1075 00:53:55,126 --> 00:53:57,730 Oh, wow. 1076 00:53:59,831 --> 00:54:04,036 Oh, Will you have some good moves out there. 1077 00:54:04,135 --> 00:54:05,538 Not bad, right? 1078 00:54:08,474 --> 00:54:10,108 Care to join me? 1079 00:54:10,208 --> 00:54:12,844 I mean, me? Okay. 1080 00:54:12,844 --> 00:54:17,949 You're a pretty good dancer, actually. 1081 00:54:18,050 --> 00:54:21,920 Yeah, just continuing my wedding education. 1082 00:54:22,021 --> 00:54:24,489 I heard the dance floor was a big part of the experience. 1083 00:54:24,489 --> 00:54:29,461 It is. I'm glad you heard that. Yes. 1084 00:54:44,976 --> 00:54:46,344 You know, um, 1085 00:54:46,344 --> 00:54:49,081 I was thinking, uh, 1086 00:54:49,181 --> 00:54:50,949 you should have a booth at the bridal show. 1087 00:54:51,884 --> 00:54:53,286 What do you mean? 1088 00:54:53,719 --> 00:54:54,853 You should have booth. 1089 00:54:54,853 --> 00:54:57,088 You know, to kickstart your business. 1090 00:54:57,856 --> 00:55:00,092 Millington's is sponsoring that event. That's not appropriate. 1091 00:55:00,226 --> 00:55:03,161 Nonsense. I mean, there's room for everybody, okay? 1092 00:55:03,262 --> 00:55:07,099 Besides, you were way too talented to have your work not seen. 1093 00:55:07,199 --> 00:55:09,300 Will, I don't even have a working sewing machine. 1094 00:55:09,434 --> 00:55:10,670 Well use Millington's equipment. 1095 00:55:10,769 --> 00:55:11,436 And I'll help you. 1096 00:55:11,536 --> 00:55:13,371 I'm a pro now, remember? 1097 00:55:13,371 --> 00:55:14,139 Will, I don't want- 1098 00:55:14,273 --> 00:55:15,440 Hannah, you have to. 1099 00:55:17,610 --> 00:55:20,646 You have to do it for yourself and for your grandmother. 1100 00:55:22,581 --> 00:55:24,317 Thank you, Will. 1101 00:55:32,958 --> 00:55:35,427 Okay. Thanks for sticking around, ladies. 1102 00:55:35,427 --> 00:55:37,429 As you know, Millington's participates 1103 00:55:37,429 --> 00:55:39,264 in several bridal shows 1104 00:55:39,264 --> 00:55:40,432 all across the country, 1105 00:55:40,532 --> 00:55:41,132 every season. 1106 00:55:41,233 --> 00:55:42,068 But this year, 1107 00:55:43,302 --> 00:55:45,471 we thought it might be a great idea 1108 00:55:45,570 --> 00:55:47,373 if we hosted our very own, 1109 00:55:47,472 --> 00:55:48,740 right here in town. 1110 00:55:48,840 --> 00:55:49,775 Really? 1111 00:55:49,875 --> 00:55:51,443 Yeah, it's an opportunity to bring the community 1112 00:55:51,543 --> 00:55:55,780 and local vendors together and show a new side to Millington's. 1113 00:55:55,880 --> 00:55:57,550 A new side? 1114 00:55:57,650 --> 00:55:59,452 Yeah, you all are doing an incredible job here, 1115 00:55:59,452 --> 00:56:02,288 but if a business isn't growing, it's not evolving. 1116 00:56:02,387 --> 00:56:05,690 So what can we do to keep Millington's moving in the right direction? 1117 00:56:08,661 --> 00:56:12,164 Well, I do have a few thoughts about that. 1118 00:56:12,264 --> 00:56:12,998 Great. 1119 00:56:13,099 --> 00:56:14,333 Great. Louise, the floor is yours. 1120 00:56:16,001 --> 00:56:18,838 Well, I've noticed for years that we've lost 1121 00:56:18,938 --> 00:56:23,342 sales because we don't carry enough sample sizes. 1122 00:56:23,476 --> 00:56:26,445 Brides leave feeling uncomfortable 1123 00:56:26,545 --> 00:56:31,817 and disappointed when we don't offer dresses that suit their bodies. 1124 00:56:31,916 --> 00:56:33,885 I mean, they come to Millington's looking 1125 00:56:34,018 --> 00:56:38,891 for dresses that make them feel beautiful and confident. 1126 00:56:38,990 --> 00:56:41,126 And we fail them. 1127 00:56:41,226 --> 00:56:41,960 Yeah, we do. 1128 00:56:42,961 --> 00:56:45,530 I think we should bring in brands 1129 00:56:45,630 --> 00:56:50,402 that offer designs that are more inclusive and with larger sample sizes. 1130 00:56:50,503 --> 00:56:51,871 I mean, this is a fantastic point. 1131 00:56:52,003 --> 00:56:53,739 How long have you been noticing this trend? 1132 00:56:55,974 --> 00:56:57,909 Well, it's not a trend. 1133 00:56:59,110 --> 00:57:02,782 Bridal fashion is quite limited sizewise. 1134 00:57:02,882 --> 00:57:10,155 But by being more inclusive, we open our doors to brides who feel unseen. 1135 00:57:11,690 --> 00:57:14,527 I've mentioned it to corporate before, but- 1136 00:57:14,626 --> 00:57:16,228 You know what, Louise? 1137 00:57:16,327 --> 00:57:19,597 If you put together a recommended list of designers, 1138 00:57:19,697 --> 00:57:21,199 I'll put the buyers to work. 1139 00:57:21,199 --> 00:57:22,568 Oh! 1140 00:57:22,867 --> 00:57:25,538 And we'll make sure our Bridal show has an emphasis on body inclusivity. 1141 00:57:25,538 --> 00:57:27,472 And Louise, you can curate the booth. 1142 00:57:28,139 --> 00:57:31,677 And, Becky, you can put together an Instagram campaign that reflects our new vision. 1143 00:57:31,777 --> 00:57:33,679 Okay, that sounds great. 1144 00:57:33,778 --> 00:57:35,213 What are you going to do, Hannah? 1145 00:57:35,213 --> 00:57:40,286 Well, Hannah is going to be helping me with logistics, and- 1146 00:57:40,418 --> 00:57:43,255 I'll be putting together my own line, 1147 00:57:43,389 --> 00:57:45,090 which will be debuting at the Bridal show. 1148 00:57:45,190 --> 00:57:46,759 What? 1149 00:57:46,891 --> 00:57:48,561 Yeah. 1150 00:57:48,661 --> 00:57:50,262 Get out! Really? 1151 00:57:50,396 --> 00:57:52,097 Hannah! 1152 00:57:52,197 --> 00:57:53,898 Congratulations! 1153 00:57:53,898 --> 00:57:55,568 Oh, Hannah. That's incredible. Thank you. 1154 00:57:55,668 --> 00:57:57,402 I can't wait to see it. 1155 00:57:57,402 --> 00:57:58,704 Wow. 1156 00:57:59,371 --> 00:58:02,541 Well, let's all get a good night's sleep, and tomorrow we'll get the ball rolling, yeah? 1157 00:58:02,541 --> 00:58:03,909 Yeah. Thanks, Will. 1158 00:58:04,009 --> 00:58:13,686 Really appreciate it. 1159 00:58:13,786 --> 00:58:16,655 You know, I was thinking, we have a lot to go over for the Bridal show, 1160 00:58:18,590 --> 00:58:20,226 maybe we should get dinner? 1161 00:58:20,226 --> 00:58:22,360 At the inn, to plan. 1162 00:58:22,460 --> 00:58:27,632 Yeah, we can scope out the venue and discuss logistics. 1163 00:58:30,268 --> 00:58:32,771 Great. I'll grab the car. 1164 00:58:32,871 --> 00:58:36,141 I'll lock up. 1165 00:58:36,275 --> 00:58:39,478 Great. 1166 00:58:39,612 --> 00:58:42,882 Whoa. 1167 00:58:42,981 --> 00:58:46,251 Look at this. What is going on? 1168 00:58:46,351 --> 00:58:49,621 I've literally never seen this busy before. 1169 00:58:49,621 --> 00:58:52,992 This is amazing. 1170 00:58:53,092 --> 00:58:56,295 Kyle! 1171 00:58:56,295 --> 00:59:00,833 I know, right? 1172 00:59:00,932 --> 00:59:05,503 Congratulations. 1173 00:59:05,603 --> 00:59:10,009 Hello. 1174 00:59:10,141 --> 00:59:12,177 We're unusually busy tonight, and I'm so sorry, but 1175 00:59:12,311 --> 00:59:14,545 I will be right with you. 1176 00:59:14,679 --> 00:59:15,246 Harry, hi. It's us. 1177 00:59:15,347 --> 00:59:17,081 Oh, hi. Oh, thank goodness. 1178 00:59:17,181 --> 00:59:18,784 I hate to do this to you, but as you can see, 1179 00:59:18,884 --> 00:59:19,952 we are totally slammed. 1180 00:59:20,052 --> 00:59:21,954 So, you served in college, right? 1181 00:59:21,954 --> 00:59:24,155 Okay, sure. Yeah, I'll help. 1182 00:59:24,255 --> 00:59:25,657 Thank you. Thank you. 1183 00:59:25,757 --> 00:59:28,027 I guess my buddy at 'Must Eat Magazine' really pulled through, huh? 1184 00:59:28,159 --> 00:59:30,829 Oh, I'll say. We've been like this since lunch. 1185 00:59:30,829 --> 00:59:34,333 Well, I'm not just going to sit here and let you two have all the fun. 1186 00:59:34,333 --> 00:59:36,335 Harry, apron me. 1187 00:59:36,434 --> 00:59:38,170 I love you. 1188 00:59:38,170 --> 00:59:39,170 I love him. 1189 00:59:39,170 --> 00:59:40,672 I love you. 1190 00:59:40,672 --> 00:59:42,974 Thank you. Thank you. 1191 00:59:43,074 --> 00:59:44,610 Thank you. Good luck. 1192 00:59:44,710 --> 00:59:45,376 Have fun. 1193 00:59:47,246 --> 00:59:48,514 Hey, what's your poison? 1194 00:59:57,356 --> 01:00:03,728 Ladies, how was everything? Good? 1195 01:00:18,177 --> 01:00:18,543 Careful. 1196 01:00:18,643 --> 01:00:23,382 Yeah. Sorry. 1197 01:00:23,481 --> 01:00:29,989 Take these, thank you. 1198 01:00:30,088 --> 01:00:32,458 I don't know how to thank you two. 1199 01:00:32,590 --> 01:00:34,860 Seriously, I don't think we would have been able to do it without you two. 1200 01:00:34,860 --> 01:00:36,461 It was actually a lot of fun. 1201 01:00:36,561 --> 01:00:38,563 I can't remember the last time I felt so in the zone. 1202 01:00:38,664 --> 01:00:40,865 It was like the whole night flew by in 15 minutes. 1203 01:00:40,965 --> 01:00:42,668 Yeah, you were really in your element. 1204 01:00:42,768 --> 01:00:45,070 Hospitality looks good on you. 1205 01:00:45,170 --> 01:00:47,905 Well, in that case, who's up for a night cap? 1206 01:00:47,905 --> 01:00:49,375 Boom, boom, boom, boom. 1207 01:00:49,474 --> 01:00:53,177 Four gimlets coming right up, and then we have a Bridal fair to plan. 1208 01:00:53,277 --> 01:00:57,115 What? 1209 01:00:57,215 --> 01:01:00,985 Why are you looking at me like that? 1210 01:01:04,956 --> 01:01:08,960 As long as we keep Harry here away from the glassware. 1211 01:01:09,961 --> 01:01:12,130 Okay. Give me a break, it was one tray. 1212 01:01:12,231 --> 01:01:14,867 Oh, what you lack in grace, you more than make up for in charm. 1213 01:01:14,967 --> 01:01:15,467 Thank you. 1214 01:01:15,567 --> 01:01:16,601 Okay, so it's settled. 1215 01:01:16,601 --> 01:01:19,038 We'll hold the event here. Harry will man the door. 1216 01:01:19,137 --> 01:01:21,440 20 bucks a head, 6 vendors, 1217 01:01:21,539 --> 01:01:24,943 including the Millington's, and our very own Hannah McKenzie. 1218 01:01:25,043 --> 01:01:27,880 Great. So all we have left are the promo shots. 1219 01:01:27,980 --> 01:01:29,081 What for? 1220 01:01:29,181 --> 01:01:30,315 You have to have something to put on the poster. 1221 01:01:30,416 --> 01:01:32,117 Picture it. 1222 01:01:32,217 --> 01:01:34,753 It's a beautiful day at the lake. 1223 01:01:34,853 --> 01:01:36,188 It's sunny. 1224 01:01:36,588 --> 01:01:39,324 There's a bride, there's a groom, and a loving embrace right after their wedding. 1225 01:01:39,458 --> 01:01:42,027 I mean, we have to show people what it'll look like to actually get married here. 1226 01:01:42,161 --> 01:01:43,494 That's a great idea. 1227 01:01:43,594 --> 01:01:44,797 Who's going to take them? 1228 01:01:44,896 --> 01:01:46,831 Well, not to brag, but 1229 01:01:46,931 --> 01:01:50,768 I took a class at a community college, and the professor said that I had an eye. 1230 01:01:52,036 --> 01:01:52,905 No, he did. 1231 01:01:53,005 --> 01:01:53,505 He's good. 1232 01:01:53,605 --> 01:01:55,641 Okay, if you say so. 1233 01:01:55,641 --> 01:01:58,077 Just let us know what we can do to help. 1234 01:01:58,177 --> 01:01:59,545 Alright, well, since you mentioned, 1235 01:01:59,677 --> 01:02:00,612 we will need models. 1236 01:02:04,615 --> 01:02:05,184 Oh. 1237 01:02:06,485 --> 01:02:07,219 Oh, no. 1238 01:02:08,454 --> 01:02:09,487 Come on. 1239 01:02:09,487 --> 01:02:15,960 What a night. 1240 01:02:15,960 --> 01:02:17,396 Look at you fitting right in. 1241 01:02:18,896 --> 01:02:21,467 I got to say, I feel really comfortable here. 1242 01:02:21,567 --> 01:02:23,534 Never felt a sense of community like this. 1243 01:02:23,668 --> 01:02:25,369 I could see myself settling down in a place like this. 1244 01:02:25,503 --> 01:02:27,371 Really? 1245 01:02:27,472 --> 01:02:29,240 Yeah. 1246 01:02:29,340 --> 01:02:31,043 Well, I can't imagine it would be easy to run 1247 01:02:31,143 --> 01:02:33,010 a global bridal conglomerate from a sleepy suburb. 1248 01:02:33,010 --> 01:02:34,679 Okay, yeah, you got a good point there. 1249 01:02:34,679 --> 01:02:37,583 So what does your dad think of the whole bridal show idea. 1250 01:02:38,951 --> 01:02:40,184 I actually haven't told him yet. 1251 01:02:40,284 --> 01:02:40,686 Why? 1252 01:02:40,686 --> 01:02:44,322 I don't know. 1253 01:02:44,322 --> 01:02:48,025 He's always questioning my ideas without hearing them out. 1254 01:02:48,025 --> 01:02:49,695 I just want to prove to him that I can 1255 01:02:49,795 --> 01:02:52,898 take initiative, and that some of my ideas are actually good. 1256 01:02:54,233 --> 01:02:56,934 For what it's worth, I think he's going to be really impressed. 1257 01:02:57,768 --> 01:02:59,036 Yeah, hope so. 1258 01:02:59,637 --> 01:03:03,574 Hey, look, before you go, I wanted to ask you something. 1259 01:03:03,675 --> 01:03:05,077 Yeah? 1260 01:03:05,543 --> 01:03:09,248 I want to put together a little catalog for your shop. 1261 01:03:09,380 --> 01:03:11,449 We're doing the same thing for Millington's. 1262 01:03:12,217 --> 01:03:14,253 Is there any chance I can get a hand on some of your sketches? 1263 01:03:14,385 --> 01:03:16,088 Of course. I have them here. 1264 01:03:16,188 --> 01:03:19,757 They're rough, but it'll give people a good idea of what I do. 1265 01:03:21,492 --> 01:03:22,628 Will those work? 1266 01:03:22,760 --> 01:03:23,461 Oh, yeah. 1267 01:03:24,228 --> 01:03:25,963 These are perfect. 1268 01:03:26,097 --> 01:03:28,065 Don't go stealing my designs. 1269 01:03:28,166 --> 01:03:29,201 Scout's honor. 1270 01:03:30,936 --> 01:03:33,070 So, I guess we'll see you tomorrow for a big modeling debut. 1271 01:03:33,172 --> 01:03:35,273 Oh, don't remind me. 1272 01:03:35,373 --> 01:03:36,641 Please. 10 bucks says you're a natural. 1273 01:03:48,954 --> 01:03:50,021 Hannah. 1274 01:03:50,121 --> 01:03:51,356 What are you doing with your arm? 1275 01:03:51,456 --> 01:03:52,990 Well, I don't know. What should I be doing with my arm? 1276 01:03:54,092 --> 01:03:56,094 I don't know. Just not that. 1277 01:03:56,195 --> 01:03:57,929 Just stand naturally. 1278 01:03:58,030 --> 01:03:59,331 Just relax. 1279 01:04:04,969 --> 01:04:06,038 No, you're still doing the arm thing. Okay. Alright. 1280 01:04:06,137 --> 01:04:07,271 What are you doing? 1281 01:04:07,271 --> 01:04:08,407 I don't know. 1282 01:04:08,407 --> 01:04:09,608 This isn't working. 1283 01:04:09,708 --> 01:04:11,210 Okay, it's not working. 1284 01:04:11,309 --> 01:04:14,146 You two don't look like you're basking in the afterglow of marital bliss. 1285 01:04:14,246 --> 01:04:15,447 You look... 1286 01:04:15,447 --> 01:04:17,315 You look like two people that barely even know each other. 1287 01:04:19,016 --> 01:04:23,322 Okay, try to get closer together. 1288 01:04:23,422 --> 01:04:24,922 No, let's do it this way. 1289 01:04:25,023 --> 01:04:25,990 Oh, we're moving. Okay. 1290 01:04:26,090 --> 01:04:26,757 This way. 1291 01:04:26,858 --> 01:04:29,695 So turn here. And you, 1292 01:04:29,827 --> 01:04:32,164 great, okay, great. 1293 01:04:32,297 --> 01:04:35,701 Okay and just stare at eachother like you're in love. 1294 01:04:40,838 --> 01:04:42,039 No. 1295 01:04:42,173 --> 01:04:43,942 No, what is this, the prom? No! 1296 01:04:45,110 --> 01:04:49,146 Okay, I have to do everything myself. No problem. 1297 01:04:49,248 --> 01:04:50,648 I can help you. 1298 01:04:50,648 --> 01:04:52,184 Just hands. 1299 01:04:52,317 --> 01:04:54,219 Hold hands and then bring those in there. 1300 01:04:55,721 --> 01:04:59,590 Relax your shoulders. 1301 01:04:59,690 --> 01:05:01,260 Okay, that's great. Don't move. 1302 01:05:01,360 --> 01:05:02,494 Now uh, 1303 01:05:02,494 --> 01:05:03,996 stare at each other like 1304 01:05:04,695 --> 01:05:07,632 there's no one else in the world that you'd rather go through life with. 1305 01:05:07,632 --> 01:05:09,701 Like you just found your other half. 1306 01:05:09,800 --> 01:05:10,936 Your um, 1307 01:05:11,036 --> 01:05:11,902 your perfect match. 1308 01:05:22,981 --> 01:05:23,581 Yes. 1309 01:05:25,550 --> 01:05:26,751 Yes, yes! 1310 01:05:26,885 --> 01:05:27,518 I'm a genius! 1311 01:05:27,619 --> 01:05:29,954 Okay, moving on. Get in the boat. 1312 01:05:30,054 --> 01:05:30,521 Excuse me? 1313 01:05:32,056 --> 01:05:32,556 The boat? 1314 01:05:32,690 --> 01:05:34,159 You heard me, yep. Scoot! 1315 01:05:34,159 --> 01:05:36,061 Yeah, go on, get in the boat. 1316 01:05:37,161 --> 01:05:37,762 Why? 1317 01:05:40,666 --> 01:05:42,233 Hannah. Hannah, Hannah 1318 01:05:42,333 --> 01:05:43,367 Hannah. Hannah. 1319 01:05:43,467 --> 01:05:44,702 I have a vision. 1320 01:05:44,802 --> 01:05:46,204 I have a vision for this photo shoot. 1321 01:05:46,204 --> 01:05:49,373 I have a vision for this inn, and I have a vision for my life. 1322 01:05:49,474 --> 01:05:51,108 And that includes making sure my husband's 1323 01:05:51,242 --> 01:05:55,914 financial sacrifice to buy me this inn and make all my dreams come true, pays off. 1324 01:05:56,047 --> 01:06:00,418 Therefore, we have to utilize our assets and showcase them in a way that customers 1325 01:06:00,552 --> 01:06:02,353 are going to be drawn in by. 1326 01:06:02,454 --> 01:06:04,222 Now, we have this lake 1327 01:06:04,222 --> 01:06:05,289 and we have this boat. 1328 01:06:05,423 --> 01:06:06,891 And if you don't get in this boat and on this lake 1329 01:06:06,992 --> 01:06:08,927 and stare at Mr. Will here, like you're madly in love with him, 1330 01:06:09,027 --> 01:06:11,697 I'm going to assume that you don't care about my dreams or my happiness. 1331 01:06:11,697 --> 01:06:13,264 Is that what you're trying to tell me, Hannah? 1332 01:06:13,364 --> 01:06:15,634 Is that what you're trying to say to me now on the shores of this lake? 1333 01:06:17,369 --> 01:06:20,672 Okay, okay. I'll get in the boat. 1334 01:06:20,771 --> 01:06:22,440 We're getting in? Thank you. 1335 01:06:24,775 --> 01:06:27,579 Okay, so, just a few shots and then we're done. 1336 01:06:27,579 --> 01:06:28,880 Okay. Okay. 1337 01:06:30,849 --> 01:06:33,617 So, Harry's a pretty passionate guy, huh? 1338 01:06:33,751 --> 01:06:34,686 Oh, you picked up on that. 1339 01:06:34,786 --> 01:06:35,619 Yeah, a little bit. 1340 01:06:35,721 --> 01:06:37,588 Hannah, relax your face. 1341 01:06:37,588 --> 01:06:39,990 You look great, sweetie. 1342 01:06:41,726 --> 01:06:43,394 Well looks like you owe me that 10 bucks. 1343 01:06:43,394 --> 01:06:44,396 10 bucks? 1344 01:06:44,596 --> 01:06:45,797 Yeah. You bet me yesterday, I'd be a natural 1345 01:06:45,931 --> 01:06:48,132 and clearly anything but. 1346 01:06:48,266 --> 01:06:50,335 Well, I don't know, you look pretty good to me. 1347 01:06:50,469 --> 01:06:58,809 Thank you. 1348 01:06:58,909 --> 01:07:00,679 That's it. That's the money shot. 1349 01:07:00,811 --> 01:07:01,646 We got it. 1350 01:07:01,780 --> 01:07:03,181 Alright, we can all go home. 1351 01:07:03,315 --> 01:07:04,648 Yeah, you two, you can come back now. 1352 01:07:04,782 --> 01:07:08,420 Uh, Harry, we don't have any ores. 1353 01:07:08,420 --> 01:07:09,954 Oh, Ores. 1354 01:07:10,054 --> 01:07:11,655 I forgot you were going to need ores. 1355 01:07:11,789 --> 01:07:13,125 Harry! 1356 01:07:13,125 --> 01:07:14,425 Hey, it's okay. 1357 01:07:14,525 --> 01:07:17,561 Nobody panic. I'm just going to go and find them from somewhere. 1358 01:07:17,661 --> 01:07:19,030 Stay where you are. 1359 01:07:19,164 --> 01:07:21,199 We don't really have a choice. 1360 01:07:21,333 --> 01:07:22,199 I'll be right back. 1361 01:07:31,342 --> 01:07:33,045 I guess there are worst places to be stranded. 1362 01:07:34,746 --> 01:07:35,679 Sunset's pretty. 1363 01:07:40,184 --> 01:07:41,485 Oh, yeah. 1364 01:07:41,585 --> 01:07:44,021 Oh, I forgot with the sunset comes the mosquitoes. 1365 01:07:44,121 --> 01:07:44,722 Yuck. 1366 01:07:44,856 --> 01:07:46,657 Oh, yeah, that kind of sucks. 1367 01:07:46,757 --> 01:07:48,460 Doesn't it? No. Will! 1368 01:07:48,460 --> 01:07:51,896 I couldn't help it. 1369 01:07:51,996 --> 01:07:55,367 Hopefully Harry will be back soon with the oars. 1370 01:07:55,500 --> 01:07:58,936 Yeah, 1371 01:07:59,036 --> 01:08:02,673 when he gets back, how do you think he's going to get the oars to us? 1372 01:08:03,842 --> 01:08:04,309 Right. 1373 01:08:04,309 --> 01:08:06,878 That's a good point. 1374 01:08:06,978 --> 01:08:09,514 Yeah. 1375 01:08:09,514 --> 01:08:11,215 We could always swim. 1376 01:08:11,349 --> 01:08:12,818 Excuse me, this is vintage. 1377 01:08:12,818 --> 01:08:13,885 I'm sorry. 1378 01:08:16,054 --> 01:08:19,524 Okay. Maybe we can just paddle. 1379 01:08:19,623 --> 01:08:20,891 What do you mean paddle? 1380 01:08:20,992 --> 01:08:22,127 With our arms? 1381 01:08:22,226 --> 01:08:23,761 Yes, with our arms. 1382 01:08:24,829 --> 01:08:26,097 Just, like this. 1383 01:08:28,699 --> 01:08:30,702 You got it. 1384 01:08:30,801 --> 01:08:32,304 Well, we're going against each other. 1385 01:08:32,404 --> 01:08:34,405 You got to just turn around. 1386 01:08:35,306 --> 01:08:36,507 Turn around? 1387 01:08:36,507 --> 01:08:37,074 I think we got to... 1388 01:08:37,175 --> 01:08:40,112 Just be careful. 1389 01:08:43,247 --> 01:08:46,016 Oh! Hannah, Hannah! 1390 01:08:49,186 --> 01:08:52,056 Will! 1391 01:08:52,157 --> 01:08:55,060 Are you okay? 1392 01:08:55,159 --> 01:08:58,063 Harry, we needed ores! 1393 01:08:58,063 --> 01:09:00,998 We needed ores, Harry! 1394 01:09:01,099 --> 01:09:04,034 It looks like you hit the target with this one, cupid. 1395 01:09:04,034 --> 01:09:06,505 You know, I think this might be some of my finest work. 1396 01:09:06,604 --> 01:09:10,475 It's cold! 1397 01:09:10,609 --> 01:09:11,208 It's not warm. 1398 01:09:19,751 --> 01:09:20,918 Hey, be honest with me. 1399 01:09:20,918 --> 01:09:23,954 Do you think the bridal show is going to be enough to save us? 1400 01:09:24,055 --> 01:09:26,056 Yeah, of course. 1401 01:09:26,056 --> 01:09:27,893 It has to. 1402 01:09:29,360 --> 01:09:32,430 Because, you know, it's not too late to cut our losses now. 1403 01:09:32,530 --> 01:09:33,765 We could sell. 1404 01:09:33,765 --> 01:09:37,202 We could start something new, something maybe more practical. 1405 01:09:37,301 --> 01:09:39,136 Hey, what are you talking about? 1406 01:09:39,270 --> 01:09:44,909 It's just, you put everything into this. 1407 01:09:44,909 --> 01:09:46,478 All your time. All your money 1408 01:09:46,578 --> 01:09:48,279 so I could have my dream. 1409 01:09:48,279 --> 01:09:51,015 I just feel bad. 1410 01:09:52,082 --> 01:09:53,184 I want it to be worth it. 1411 01:09:54,351 --> 01:10:04,362 Harry, your happiness is always worth it. 1412 01:10:08,466 --> 01:10:18,475 It's a nice sunset, though. 1413 01:10:36,860 --> 01:10:46,871 Hey, Dad. 1414 01:10:51,076 --> 01:11:01,086 Will, I got your text. 1415 01:11:05,222 --> 01:11:08,859 Yeah, I'm working on something I'm really excited about, 1416 01:11:08,859 --> 01:11:12,497 but I don't want to say too much yet. 1417 01:11:12,596 --> 01:11:16,067 Alright, talk Monday. 1418 01:11:16,201 --> 01:11:19,738 Bye. 1419 01:11:19,871 --> 01:11:23,341 Louise? 1420 01:11:23,341 --> 01:11:27,045 How's my favorite store manager? 1421 01:11:27,145 --> 01:11:31,783 Mr. Millington, what a pleasant surprise. 1422 01:11:31,916 --> 01:11:33,318 I didn't know we were expecting you. 1423 01:11:33,417 --> 01:11:34,418 Well, you weren't. 1424 01:11:34,551 --> 01:11:37,756 I just wanted to pop in, see how my son's doing. 1425 01:11:37,855 --> 01:11:41,693 I hear he's cooking up something exciting. 1426 01:11:41,792 --> 01:11:43,295 That he is. 1427 01:11:44,261 --> 01:11:46,096 I'll let him do the honors. 1428 01:11:46,197 --> 01:11:48,099 He should be here shortly. 1429 01:11:48,198 --> 01:11:49,967 Why don't you have a seat in the office? 1430 01:11:51,435 --> 01:11:55,105 Don't mind if I do. 1431 01:11:55,239 --> 01:11:59,010 Okay. 1432 01:11:59,109 --> 01:12:02,846 Alright, got my end. Yep. Lift it up. 1433 01:12:02,947 --> 01:12:06,818 Oh, yeah. 1434 01:12:07,786 --> 01:12:08,752 That's going to be nice, huh? 1435 01:12:08,752 --> 01:12:09,487 That'll work. 1436 01:12:11,756 --> 01:12:13,891 Uh, one second. Yeah. 1437 01:12:13,992 --> 01:12:15,193 Hey, Louise. What's up? 1438 01:12:15,292 --> 01:12:17,194 Did you know that your dad was coming to town? 1439 01:12:17,295 --> 01:12:18,796 Uh, no. 1440 01:12:19,898 --> 01:12:20,965 Well, he's here. 1441 01:12:21,099 --> 01:12:24,435 Wait, sorry? At the store? 1442 01:12:24,536 --> 01:12:26,671 Yep, he's waiting for you in the office. 1443 01:12:28,238 --> 01:12:28,506 Okay. 1444 01:12:29,873 --> 01:12:31,076 We're just wrapping some things up here. 1445 01:12:31,076 --> 01:12:34,979 I'll be right over. 1446 01:12:35,079 --> 01:12:38,783 Thanks. 1447 01:12:38,882 --> 01:12:42,554 Alright, well I think we've done good work here. 1448 01:12:42,654 --> 01:12:43,854 Yeah, looks great. 1449 01:13:06,877 --> 01:13:16,887 Hi, Alison. 1450 01:13:19,390 --> 01:13:20,692 Yeah, listen, 1451 01:13:20,824 --> 01:13:25,497 Will has found the new Millington's inhouse designer. 1452 01:13:25,497 --> 01:13:30,568 Yeah, and I want to get a full page add out stat. 1453 01:13:32,002 --> 01:13:34,338 Well, her name is 1454 01:13:34,338 --> 01:13:35,573 Hannah McKenzie. 1455 01:13:36,975 --> 01:13:39,377 And I want to get this moving in time for wedding season. 1456 01:13:40,712 --> 01:13:44,582 Well, I'll get some patterns for you as soon as possible. 1457 01:13:44,681 --> 01:13:45,884 Okay. Yeah. 1458 01:13:45,984 --> 01:13:46,917 Alright. Bye. 1459 01:13:48,118 --> 01:13:58,128 Hi. Can I help you? 1460 01:14:02,432 --> 01:14:03,734 No, no, I... 1461 01:14:03,868 --> 01:14:04,735 I'm Len. 1462 01:14:06,304 --> 01:14:07,838 Len Millington. 1463 01:14:07,838 --> 01:14:09,807 Oh, my goodness, hi. 1464 01:14:09,908 --> 01:14:11,775 I'm Hannah McKenzie. 1465 01:14:12,944 --> 01:14:15,447 You're Hannah McKenzie? 1466 01:14:15,579 --> 01:14:16,581 Yes. 1467 01:14:16,713 --> 01:14:18,248 Our new in house designer? 1468 01:14:19,617 --> 01:14:20,518 Sorry, what? 1469 01:14:20,518 --> 01:14:22,587 Well, these are your sketches, right? 1470 01:14:22,686 --> 01:14:24,189 Your designs? 1471 01:14:26,724 --> 01:14:28,326 We have been looking for an inhouse 1472 01:14:28,426 --> 01:14:32,697 designer for years, and when my son said he found her, 1473 01:14:34,131 --> 01:14:35,466 I was skeptical. 1474 01:14:36,501 --> 01:14:38,735 But after seeing your designs, 1475 01:14:38,837 --> 01:14:42,806 I'm sold you're an extraordinary talent, my dear, 1476 01:14:42,907 --> 01:14:47,444 and I see a great future for you here at Millington's. 1477 01:14:49,814 --> 01:14:51,048 Will brought you this? 1478 01:14:51,048 --> 01:14:54,786 Well, he said he had a big surprise and boy did he deliver. 1479 01:14:54,918 --> 01:14:57,087 Now, I've contacted my assistant, 1480 01:14:57,087 --> 01:14:59,890 and she's working on a press release as we speak. 1481 01:14:59,890 --> 01:15:03,895 I want your collection in stores by the end of the season. 1482 01:15:07,966 --> 01:15:12,636 Will you excuse me? 1483 01:15:17,007 --> 01:15:18,509 Hey, come on in. 1484 01:15:20,677 --> 01:15:22,412 Hannah. Hey. 1485 01:15:22,514 --> 01:15:25,182 You show your dad my designs when I specifically told you not to. 1486 01:15:25,283 --> 01:15:26,818 Okay, I have no idea what you're talking about. 1487 01:15:26,917 --> 01:15:28,019 Don't lie to me. 1488 01:15:29,453 --> 01:15:32,155 You never actually cared about helping me further my business. 1489 01:15:32,256 --> 01:15:34,626 All you cared about was using me to further your own. 1490 01:15:34,626 --> 01:15:36,027 I would never do that. 1491 01:15:36,127 --> 01:15:37,996 Then why is there a press release going out with my name on it? 1492 01:15:38,128 --> 01:15:40,064 Why does your dad have my designs? 1493 01:15:40,731 --> 01:15:44,801 My dad must have found your sketches in the office. 1494 01:15:44,903 --> 01:15:47,404 I told him about you before you said you didn't want design for us. 1495 01:15:47,505 --> 01:15:50,207 But, Hannah, if he likes your designs, I mean, this could be huge for you. 1496 01:15:50,307 --> 01:15:51,109 Maybe you should reconsider? 1497 01:15:51,109 --> 01:15:53,278 I told you, I can do this on my own. 1498 01:15:53,278 --> 01:15:54,811 It's what my grandmother wanted. 1499 01:15:54,912 --> 01:15:56,247 I know, I know, okay? 1500 01:15:56,346 --> 01:15:59,182 But maybe it's time to start thinking bigger. 1501 01:15:59,283 --> 01:16:00,885 Wouldn't your grandmother want you to shoot for the stars? 1502 01:16:02,420 --> 01:16:04,055 You know what, Will? 1503 01:16:04,188 --> 01:16:05,556 I'm not sure where you think you get 1504 01:16:05,689 --> 01:16:07,457 off telling me that my dreams aren't big enough. 1505 01:16:07,557 --> 01:16:08,326 Hang on. That's not what I was saying. 1506 01:16:08,426 --> 01:16:09,527 I'm done. 1507 01:16:09,627 --> 01:16:11,362 I quit. Millington's and the bridal show. 1508 01:16:11,496 --> 01:16:12,497 Hannah, you can't do that. 1509 01:16:12,596 --> 01:16:13,698 Yes, I can. 1510 01:16:14,631 --> 01:16:17,868 You're going to pass my designs off as Millington's anyway, what's the point? 1511 01:16:17,969 --> 01:16:21,204 Hannah, come on. 1512 01:16:21,305 --> 01:16:24,576 Hey. 1513 01:16:24,708 --> 01:16:27,845 Hey, Dad. 1514 01:16:27,945 --> 01:16:31,315 Will, Will. 1515 01:16:32,817 --> 01:16:33,650 What can I say? 1516 01:16:33,650 --> 01:16:37,354 This is incredible. 1517 01:16:37,354 --> 01:16:39,925 On top of finding the perfect in house 1518 01:16:40,024 --> 01:16:43,860 designer, you planned an entire bridal show? 1519 01:16:49,134 --> 01:16:50,568 I owe you an apology. 1520 01:16:50,668 --> 01:16:55,506 I underestimated you, and I will never make that mistake again. 1521 01:16:55,605 --> 01:16:57,240 Well, thanks, dad, but 1522 01:16:59,476 --> 01:17:01,746 I think there's been a bit of a misunderstanding. 1523 01:17:01,845 --> 01:17:02,246 Oh. 1524 01:17:04,716 --> 01:17:05,783 Yeah. 1525 01:17:05,884 --> 01:17:06,317 Why don't we talk? 1526 01:17:06,417 --> 01:17:13,091 I can't believe him. 1527 01:17:13,224 --> 01:17:15,793 I can't believe he would do something like this. 1528 01:17:15,926 --> 01:17:17,228 He seemed like such a nice guy. 1529 01:17:18,296 --> 01:17:22,199 Yeah, I thought so, too. 1530 01:17:22,199 --> 01:17:23,701 I mean, he can't just use your designs, right? 1531 01:17:23,701 --> 01:17:25,369 I mean, they're your designs. 1532 01:17:25,470 --> 01:17:25,970 What am I going to do? 1533 01:17:26,069 --> 01:17:27,037 Sue Millington's? 1534 01:17:28,006 --> 01:17:29,707 It's not even the point. 1535 01:17:29,806 --> 01:17:33,243 I never should've trusted him in the first place? 1536 01:17:33,243 --> 01:17:38,884 Sure you don't want to come over for a sleepover? 1537 01:17:38,884 --> 01:17:40,051 I'm fine, thank you. 1538 01:17:40,051 --> 01:17:40,184 Okay, well, let me know if you run out of ice cream. 1539 01:17:44,689 --> 01:17:44,922 Bye. 1540 01:17:45,023 --> 01:17:45,957 Um, 1541 01:17:46,091 --> 01:17:49,293 could you take that with you on your way out? 1542 01:17:49,426 --> 01:17:50,694 What do you want me to do with her? 1543 01:17:50,796 --> 01:17:52,563 I want you to throw it away. 1544 01:17:52,663 --> 01:17:53,297 Glenda? No. 1545 01:17:53,398 --> 01:17:55,733 No, you can't throw Glenda away. 1546 01:17:57,601 --> 01:17:58,235 Please. 1547 01:17:58,235 --> 01:18:04,307 It doesn't even work anymore. 1548 01:18:04,408 --> 01:18:09,313 Okay. 1549 01:18:09,447 --> 01:18:14,420 Okay. 1550 01:18:14,420 --> 01:18:19,489 Thank you. 1551 01:18:19,623 --> 01:18:24,630 So let me get this straight, 1552 01:18:24,630 --> 01:18:26,197 there is no designer? 1553 01:18:27,431 --> 01:18:27,698 Right. 1554 01:18:29,266 --> 01:18:31,002 Just a bridal show? 1555 01:18:31,135 --> 01:18:32,804 Right. 1556 01:18:32,904 --> 01:18:34,738 I feel like such a fool. 1557 01:18:34,840 --> 01:18:38,242 Well, no, I mean, I can share some of the blame. 1558 01:18:38,342 --> 01:18:40,177 I got way too ahead of myself. 1559 01:18:40,310 --> 01:18:43,215 I never should have talked to you without clearing it with her first. 1560 01:18:43,346 --> 01:18:46,516 Well, obviously I'll redact the press release. 1561 01:18:46,617 --> 01:18:47,851 I would appreciate that, thank you. 1562 01:18:47,984 --> 01:18:49,020 But, um, 1563 01:18:51,090 --> 01:18:52,757 something tells me that winning back her 1564 01:18:52,856 --> 01:18:55,225 trust is going to be a bit of an uphill battle. 1565 01:18:57,862 --> 01:18:58,863 I don't even know what to do. 1566 01:18:58,996 --> 01:18:59,497 I mean, 1567 01:19:00,931 --> 01:19:01,998 she trusted me, 1568 01:19:02,100 --> 01:19:04,068 and I just let her down. 1569 01:19:04,202 --> 01:19:08,605 Well, if there's one thing I know about my son, 1570 01:19:08,706 --> 01:19:11,877 it's that there is no problem he can't solve. 1571 01:19:11,975 --> 01:19:14,011 And I'm sure you'll find a way to make it up to her. 1572 01:19:14,112 --> 01:19:19,217 Now, if you'll excuse me, I got a few phone calls to make. 1573 01:19:19,317 --> 01:19:29,327 Okay. 1574 01:19:55,286 --> 01:19:56,087 You? 1575 01:19:56,186 --> 01:19:57,256 Harry, I can explain. No, no, no. 1576 01:19:57,354 --> 01:19:59,122 I don't want to hear any more of your lies. 1577 01:19:59,257 --> 01:20:01,225 She had dreams, she had aspirations, 1578 01:20:01,324 --> 01:20:03,226 and you crushed them. You crushed her. 1579 01:20:03,226 --> 01:20:04,729 Don't. You need to hold me back, Kyle. 1580 01:20:04,828 --> 01:20:05,863 Hold up, tiger. 1581 01:20:05,963 --> 01:20:07,564 I'm sure Will has a perfectly good explanation. 1582 01:20:07,664 --> 01:20:08,666 No, he doesn't. 1583 01:20:08,765 --> 01:20:11,336 You do have a perfectly good explanation, right? 1584 01:20:11,435 --> 01:20:13,171 Of course, I do. Okay, it was all misunderstanding. 1585 01:20:13,270 --> 01:20:15,640 My father found her designs and he made assumptions. 1586 01:20:15,773 --> 01:20:19,211 But look, I will do anything to make it up to her, 1587 01:20:19,310 --> 01:20:22,479 but I need your help. 1588 01:20:35,592 --> 01:20:35,961 Hello? 1589 01:20:36,060 --> 01:20:36,860 Hi. 1590 01:20:36,962 --> 01:20:38,963 Emergency. It's an emergency. 1591 01:20:39,095 --> 01:20:39,797 Harry? Is it Kyle? 1592 01:20:39,896 --> 01:20:40,597 What happened? 1593 01:20:40,698 --> 01:20:41,800 Kyle? No, Kyle is fine. 1594 01:20:41,899 --> 01:20:45,101 It's a floral, it's a floral emergency. 1595 01:20:45,203 --> 01:20:46,938 What do you mean, a floral emergency? 1596 01:20:46,938 --> 01:20:49,606 Okay, no, it's not a floral emergency. It's an everything. 1597 01:20:49,707 --> 01:20:51,475 It's an everything emergency. It is Kyle. 1598 01:20:51,609 --> 01:20:53,243 He's freaking out. 1599 01:20:53,243 --> 01:20:54,779 Harry, you know I can't come there. 1600 01:20:54,880 --> 01:20:56,680 No, he's not even here. 1601 01:20:56,814 --> 01:20:58,783 He didn't show, the scoundrel. 1602 01:20:58,783 --> 01:21:00,318 Please, I need your help desperately. 1603 01:21:00,418 --> 01:21:00,984 Please. 1604 01:21:01,086 --> 01:21:02,653 Harry, I can't. 1605 01:21:02,787 --> 01:21:04,256 You said you would help every step of the way. 1606 01:21:04,354 --> 01:21:06,257 I'm begging you, please. 1607 01:21:06,356 --> 01:21:07,225 Please, please, please. 1608 01:21:07,324 --> 01:21:08,326 Fine, I'll get changed. I'll be right there. 1609 01:21:08,426 --> 01:21:09,760 Thank you. Thank you. 1610 01:21:09,760 --> 01:21:10,328 Thank you. 1611 01:21:31,983 --> 01:21:32,682 Hi. Hi. 1612 01:21:32,783 --> 01:21:33,184 How can I help? 1613 01:21:33,283 --> 01:21:34,185 Hi. Hi. Great. 1614 01:21:34,318 --> 01:21:35,619 So good that you're here. 1615 01:21:35,619 --> 01:21:37,988 Everything is going terrible, and the event is a total disaster. 1616 01:21:38,090 --> 01:21:39,890 What are you talking about? It looks incredible. 1617 01:21:39,990 --> 01:21:41,324 Well, it looks incredible until you 1618 01:21:41,324 --> 01:21:44,194 actually get inside, and then it looks really well, not so incredible. 1619 01:21:44,328 --> 01:21:46,596 Sort of a mess. Poster turned out fine, though. 1620 01:21:46,697 --> 01:21:48,265 This is not what I should have done. 1621 01:21:48,365 --> 01:21:51,168 I should have never done an event where I asked you zero questions about brides 1622 01:21:51,168 --> 01:21:53,270 and things you're experts at, which I know nothing about. 1623 01:21:53,371 --> 01:21:55,139 Harry, how did you? 1624 01:21:56,707 --> 01:21:57,541 I didn't. 1625 01:22:03,514 --> 01:22:04,814 I don't know what to say. 1626 01:22:04,814 --> 01:22:05,983 You don't have to say anything. 1627 01:22:08,587 --> 01:22:09,921 I'm so sorry. 1628 01:22:10,688 --> 01:22:12,989 I never should have gone to my father without talking to you first. 1629 01:22:12,989 --> 01:22:14,190 I just... 1630 01:22:14,891 --> 01:22:19,463 I got so excited about the possibilities of where we could take your brand together. 1631 01:22:19,563 --> 01:22:22,832 But that wasn't my decision to make. 1632 01:22:23,900 --> 01:22:24,836 Your work, 1633 01:22:24,836 --> 01:22:26,737 speaks for itself. 1634 01:22:26,871 --> 01:22:28,405 You shouldn't have to compromise. 1635 01:22:29,407 --> 01:22:30,774 You didn't have to do all this. 1636 01:22:30,875 --> 01:22:34,378 It was the least I could do, 1637 01:22:34,478 --> 01:22:37,414 to show you that I am behind your dream, 1638 01:22:37,548 --> 01:22:38,282 100%. 1639 01:22:38,416 --> 01:22:41,051 I called off the press release. 1640 01:22:41,051 --> 01:22:44,220 You don't need Millington's and you don't need me. 1641 01:22:47,057 --> 01:22:50,462 Well, I don't know if that is true. 1642 01:22:50,594 --> 01:22:52,395 Oh, yeah? 1643 01:22:52,496 --> 01:22:53,564 Oh, my gosh. 1644 01:22:53,564 --> 01:22:55,198 Are you the designer? 1645 01:22:55,198 --> 01:22:57,033 Yes, I am. 1646 01:22:57,033 --> 01:23:00,838 I've got my mother in law's truly insane wedding dress. 1647 01:23:00,938 --> 01:23:01,639 It's from the 80s. 1648 01:23:01,771 --> 01:23:03,841 Need I say any more? 1649 01:23:03,940 --> 01:23:05,443 It'd mean the world to her if I wore it, but- 1650 01:23:05,576 --> 01:23:07,278 Of course I can help. You got a picture? 1651 01:23:07,378 --> 01:23:08,912 Yeah. 1652 01:23:08,912 --> 01:23:10,581 Come on in. 1653 01:23:10,680 --> 01:23:12,416 So the dress is gorgeous, the skirts beautiful, but the top... 1654 01:23:18,456 --> 01:23:21,592 So if you're considering a simple sheath silhouette, you might think about adding, 1655 01:23:21,692 --> 01:23:24,228 an elaborate veil or maybe a cape for an unexpected twist. 1656 01:23:24,328 --> 01:23:24,862 Great idea. 1657 01:23:24,962 --> 01:23:26,797 Yeah, but we'll talk soon. 1658 01:23:26,896 --> 01:23:27,798 Sounds good. Thank you. 1659 01:23:27,931 --> 01:23:28,966 See you. 1660 01:23:29,100 --> 01:23:29,567 Ahem. 1661 01:23:29,567 --> 01:23:31,469 What? I'm learning. 1662 01:23:31,569 --> 01:23:33,136 Yes. Well done. 1663 01:23:33,270 --> 01:23:34,471 William. 1664 01:23:34,572 --> 01:23:35,105 Dad. 1665 01:23:35,206 --> 01:23:36,140 Hey, listen, 1666 01:23:36,239 --> 01:23:39,076 I have to say, I am thoroughly impressed. 1667 01:23:39,076 --> 01:23:41,244 I mean, the inclusivity angle 1668 01:23:41,244 --> 01:23:42,813 that was brilliant. 1669 01:23:42,947 --> 01:23:45,115 You've done great work here, son. 1670 01:23:45,115 --> 01:23:48,284 Oh, thanks, Dad, but I actually can't take any of the credit. 1671 01:23:48,284 --> 01:23:50,186 Oh, nonsense. You can take the credit. 1672 01:23:50,320 --> 01:23:51,354 No, seriously. It's 1673 01:23:51,488 --> 01:23:52,890 It's the women of Millington's. 1674 01:23:52,989 --> 01:23:54,324 Especially Louise. 1675 01:23:54,457 --> 01:23:56,827 Louise? Really? 1676 01:23:56,962 --> 01:23:57,360 Yeah. 1677 01:23:59,829 --> 01:24:03,502 In fact, there's something I've been meaning to talk to you about. 1678 01:24:03,600 --> 01:24:04,002 Okay. 1679 01:24:06,069 --> 01:24:09,606 I think Louise might be ready to step up in this company... 1680 01:24:09,606 --> 01:24:10,975 I just want to thank all of you 1681 01:24:10,975 --> 01:24:15,779 for the hard work and dedication in making this event so special. 1682 01:24:15,881 --> 01:24:17,347 It was a big success, 1683 01:24:17,448 --> 01:24:25,555 and I'm happy to say that we raised enough money to fix the foundation. 1684 01:24:26,957 --> 01:24:29,560 And to Hannah, who acquired at least ten new commissions. 1685 01:24:30,661 --> 01:24:31,630 Twelve, actually. 1686 01:24:35,466 --> 01:24:37,400 And throw a little cherry on top, 1687 01:24:37,534 --> 01:24:39,436 Harry and I are thrilled to announce, 1688 01:24:39,537 --> 01:24:42,405 we have a new partner joining the Lakeside Inn family. 1689 01:24:42,539 --> 01:24:44,108 It's my best friend- It's Will! 1690 01:24:44,207 --> 01:24:45,076 Will is the new partner. It's Will. 1691 01:24:45,176 --> 01:24:48,746 Yes, Will Millington. Welcome aboard. 1692 01:24:48,845 --> 01:24:51,748 Yeah, I've just been looking for a place to call home, 1693 01:24:51,882 --> 01:24:54,752 and I think I finally found it. 1694 01:24:56,554 --> 01:24:59,189 Oh, and not to mention, the man is a master at the art 1695 01:24:59,289 --> 01:25:02,127 of hospitality, so he's going to fit in just fine. 1696 01:25:02,993 --> 01:25:07,530 Wait, so Will, if you're not taking over in Millington's, then who is? 1697 01:25:07,631 --> 01:25:10,067 Well, that would be... 1698 01:25:10,201 --> 01:25:11,268 Louise. 1699 01:25:11,402 --> 01:25:12,470 What? Me? 1700 01:25:12,569 --> 01:25:14,771 Well, if you'll accept the position, of course. 1701 01:25:17,541 --> 01:25:18,576 I don't know what to say. 1702 01:25:19,810 --> 01:25:20,911 I'd be honored, 1703 01:25:21,912 --> 01:25:24,048 but where's this coming from? 1704 01:25:24,048 --> 01:25:25,248 Well, Louise, 1705 01:25:25,349 --> 01:25:28,587 since I'm retiring, it has been brought to my attention 1706 01:25:28,719 --> 01:25:31,590 that there's something I should have noticed years ago. 1707 01:25:32,923 --> 01:25:37,595 Over the past ten years, you have proven yourself to be 1708 01:25:37,694 --> 01:25:40,698 instrumental in the Millington's team. 1709 01:25:41,731 --> 01:25:45,970 And that hard work has not gone unnoticed. 1710 01:25:46,069 --> 01:25:49,105 Not only have you managed our most profitable branch, 1711 01:25:49,239 --> 01:25:54,578 but the ideas that you brought to the table 1712 01:25:54,578 --> 01:25:58,948 have shown a level of innovation that is sure to take Millington's 1713 01:25:59,050 --> 01:25:59,984 to new heights. 1714 01:26:01,284 --> 01:26:03,887 Momma Lou, moving up in the world. 1715 01:26:03,988 --> 01:26:06,289 Awe, no one is more deserving than you, Louise. 1716 01:26:07,291 --> 01:26:09,993 So, what do you say? 1717 01:26:11,161 --> 01:26:14,664 Well, I'm sure going to miss my girls, 1718 01:26:15,698 --> 01:26:19,537 but I accept. 1719 01:26:23,541 --> 01:26:27,444 Hey. 1720 01:26:27,444 --> 01:26:31,314 Hi. 1721 01:26:31,448 --> 01:26:35,219 What are you thinking about? 1722 01:26:35,319 --> 01:26:39,323 That I can't believe you fixed my sewing machine. 1723 01:26:41,391 --> 01:26:42,525 Don't you mean, Glenda? 1724 01:26:42,659 --> 01:26:45,130 Okay, so I named my sewing machine. What's the big deal? 1725 01:26:45,130 --> 01:26:46,463 No, I think it's cute. 1726 01:26:46,564 --> 01:26:49,699 Remind me to introduce you to Stephen, my espresso maker. 1727 01:26:52,368 --> 01:26:53,270 Seriously, Will. 1728 01:26:53,369 --> 01:26:56,974 I can't thank you enough for everything. 1729 01:26:56,974 --> 01:27:01,110 Don't thank me just yet. 1730 01:27:01,212 --> 01:27:05,181 I got one more surprise. 1731 01:27:05,315 --> 01:27:09,286 Want to race? 1732 01:27:09,286 --> 01:27:13,489 Okay, okay. You win. 1733 01:27:13,489 --> 01:27:17,595 Oh, oh. Cheater. 1734 01:27:17,694 --> 01:27:21,765 Is the blindfold really necessary? 1735 01:27:21,864 --> 01:27:23,734 Yes. Now, stop asking questions, 1736 01:27:23,835 --> 01:27:25,837 and let me surprise you. 1737 01:27:25,837 --> 01:27:26,737 I'm nervous. 1738 01:27:26,837 --> 01:27:27,338 Okay, right here. 1739 01:27:31,041 --> 01:27:32,042 You ready? 1740 01:27:32,176 --> 01:27:33,077 Yes. 1741 01:27:39,483 --> 01:27:41,719 It's an empty storefront. 1742 01:27:41,819 --> 01:27:44,822 Correction. It is your empty storefront. 1743 01:27:44,822 --> 01:27:46,390 You got me a store? 1744 01:27:47,557 --> 01:27:48,960 Yeah, well, I mean, technically, 1745 01:27:49,059 --> 01:27:50,260 Millington's did. 1746 01:27:50,360 --> 01:27:52,429 But before you say anything, it's not in Millington's name. 1747 01:27:52,529 --> 01:27:55,666 Just think about them as a silent investor. 1748 01:27:55,666 --> 01:27:58,268 You see, my dad, who was so inspired 1749 01:27:58,368 --> 01:27:59,403 by your ingenuity 1750 01:27:59,503 --> 01:28:01,271 that he just wanted to support you in any way possible. 1751 01:28:02,405 --> 01:28:04,908 On your own terms, of course. 1752 01:28:05,010 --> 01:28:07,045 Will, I can't accept this. 1753 01:28:07,045 --> 01:28:09,881 I can't accept you not pursuing your dream, okay? 1754 01:28:09,979 --> 01:28:13,117 I mean, you've done so much for Millington's over the years, 1755 01:28:13,217 --> 01:28:15,051 this is just our way of doing something for you. 1756 01:28:17,720 --> 01:28:20,457 Just promise not to put us out of business? 1757 01:28:21,658 --> 01:28:25,061 Well, no guarantees. 1758 01:28:25,162 --> 01:28:26,631 Oh. No store for you. 1759 01:28:28,364 --> 01:28:32,970 - Okay, you win! - I just realized something. 1760 01:28:33,970 --> 01:28:35,139 What's that? 1761 01:28:35,271 --> 01:28:39,576 Now that you're a partner at the inn, and I have my store, 1762 01:28:40,610 --> 01:28:42,578 you are not my future boss anymore. 1763 01:28:42,578 --> 01:28:44,280 Or your intern. 119817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.