Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,000 --> 00:00:13,250
[bright, percussive music plays]
2
00:00:37,250 --> 00:00:40,625
[percussive music continues]
3
00:00:47,000 --> 00:00:51,333
[energetic voices singing]
4
00:01:35,625 --> 00:01:38,750
[distant light traffic]
5
00:02:33,833 --> 00:02:34,833
[teacher] How are you all?
6
00:02:34,916 --> 00:02:36,708
Fine. Thank you, sir. And you?
7
00:02:36,791 --> 00:02:38,500
[teacher] I'm good. Sit down.
8
00:02:40,458 --> 00:02:41,875
Proper noun
9
00:02:41,958 --> 00:02:44,958
is a general name given
to a person, place...
10
00:02:45,041 --> 00:02:47,541
- or?
- [students] Things!
11
00:02:47,625 --> 00:02:49,916
- [teacher] Collective!
- Noun!
12
00:02:50,000 --> 00:02:53,250
[teacher] Noun. And what, abstract?
13
00:02:53,333 --> 00:02:54,375
Noun!
14
00:02:54,458 --> 00:02:57,000
[playful chatter]
15
00:03:07,541 --> 00:03:09,041
Sorry.
16
00:03:10,666 --> 00:03:12,250
Why's he dancing like a girl?
17
00:03:15,708 --> 00:03:17,541
[Anthony] Sometimes I close my eyes
18
00:03:17,625 --> 00:03:20,125
and imagine myself on a big stage.
19
00:03:27,500 --> 00:03:29,291
[classical violin plays]
20
00:03:34,833 --> 00:03:38,291
I was 5 years old
when I discovered ballet.
21
00:03:44,083 --> 00:03:46,458
Ballet is not accepted in Nigeria.
22
00:03:47,958 --> 00:03:50,333
People think that it's not for boys.
23
00:03:50,416 --> 00:03:51,625
Take it easy, slow down.
24
00:03:53,666 --> 00:03:55,166
[Anthony] But I don't listen to them.
25
00:03:56,000 --> 00:03:57,333
I just keep dancing.
26
00:03:57,416 --> 00:03:59,416
[man] ...heads and down!
Everybody keep working
27
00:03:59,500 --> 00:04:01,375
to get down together.
28
00:04:01,458 --> 00:04:03,833
If we're not being as constant,
we've not started.
29
00:04:03,916 --> 00:04:06,083
Six. Five, and six, and seven and go.
30
00:04:06,166 --> 00:04:08,833
[Anthony] It's my dream,
and I have to follow it.
31
00:04:08,916 --> 00:04:12,958
[man] ...and two, and three, and four.
32
00:04:21,500 --> 00:04:23,083
[phone ringing]
33
00:04:24,833 --> 00:04:26,833
[woman over voicemail]
Hi, Mrs. Madu.
34
00:04:26,916 --> 00:04:30,416
We wanted to talk to you
about Anthony, your son.
35
00:04:30,500 --> 00:04:35,208
We saw him on Instagram and on the news.
36
00:04:35,291 --> 00:04:38,875
It was amazing that that video went viral.
37
00:04:38,958 --> 00:04:42,750
You can see that passion.
That's what really came across.
38
00:04:42,833 --> 00:04:44,500
For me, it's the fire in the belly.
39
00:04:44,583 --> 00:04:47,125
He's just definitely got this
hunger for it, hasn't he?
40
00:04:47,208 --> 00:04:49,541
He had so much raw talent
41
00:04:49,625 --> 00:04:52,291
that we are interested in at the school.
42
00:04:52,375 --> 00:04:55,375
- You must be very proud.
- I'm very proud of him.
43
00:04:55,458 --> 00:04:58,250
It's kind of exciting, but daunting,
44
00:04:58,333 --> 00:05:01,875
thinking about your little boy
so far away from home.
45
00:05:03,333 --> 00:05:06,166
- How long will you stay?
- I don't know.
46
00:05:10,541 --> 00:05:13,333
[somber music playing]
47
00:05:13,416 --> 00:05:19,333
[distant light traffic]
48
00:05:20,708 --> 00:05:26,416
[vehicles honking]
49
00:05:30,916 --> 00:05:33,208
[Ifeoma] My baby, calm down.
50
00:05:33,291 --> 00:05:36,375
Calm down, we will make it.
51
00:05:36,458 --> 00:05:38,958
My hand is shaking, open it fast.
52
00:05:40,666 --> 00:05:42,208
- Ah!
- Is it there? Is it there?
53
00:05:44,083 --> 00:05:46,666
That's it! That's it, that's it!
54
00:05:46,750 --> 00:05:48,333
Hey! Thank God!
55
00:05:50,541 --> 00:05:52,458
Are those my eyebrows? They look funny.
56
00:05:52,541 --> 00:05:54,333
Look, see how beautiful your smile is.
57
00:05:54,416 --> 00:05:57,041
Fat. I'm fat oh.
58
00:05:58,333 --> 00:06:00,250
You have full cheeks.
59
00:06:00,333 --> 00:06:03,250
- And I like that.
- The Child Student.
60
00:06:04,291 --> 00:06:08,291
Child Student. Madu Mmesoma Anthony.
61
00:06:10,250 --> 00:06:12,166
Chisom will miss you too much.
62
00:06:12,250 --> 00:06:14,541
Your brother is going to miss you.
63
00:06:14,625 --> 00:06:15,666
[soft laugh]
64
00:06:20,541 --> 00:06:21,666
Wow.
65
00:06:27,583 --> 00:06:32,125
[bright music playing]
66
00:06:36,250 --> 00:06:39,500
We gather in the name of the Father,
Son, and of the Holy Spirit.
67
00:06:39,583 --> 00:06:40,708
Amen.
68
00:06:40,791 --> 00:06:42,458
Blessed Redeemer, we thank you.
69
00:06:42,541 --> 00:06:45,208
We worship you. We glorify your name.
70
00:06:45,291 --> 00:06:47,708
Father, we are here to thank you more
71
00:06:47,791 --> 00:06:49,833
for what you have done for us.
72
00:06:49,916 --> 00:06:53,000
- You surprise us with good news.
- [Ifeoma] Yes, Lord.
73
00:06:53,083 --> 00:06:54,291
- May your holy name be honored.
- Amen.
74
00:06:54,375 --> 00:06:56,541
- May your holy name be glorified.
- Amen.
75
00:06:56,625 --> 00:06:58,208
- May your holy name be praised...
- Amen.
76
00:06:58,291 --> 00:07:00,791
- in the name of Jesus Christ.
- Amen.
77
00:07:00,875 --> 00:07:04,250
[Ifeoma] Thank God
for everything He has done.
78
00:07:11,500 --> 00:07:12,750
[metal clanking]
79
00:07:12,833 --> 00:07:16,625
[Raymond] But if it is like this...
80
00:07:16,708 --> 00:07:20,416
you can tight it more.
You can loose it, too.
81
00:07:24,708 --> 00:07:27,208
One day, my son started dancing.
82
00:07:29,041 --> 00:07:32,625
I thought it was maybe a kind of hobby,
83
00:07:32,708 --> 00:07:34,041
of no benefit.
84
00:07:37,083 --> 00:07:39,666
But as time goes on,
85
00:07:39,750 --> 00:07:42,375
I started thinking that in this thing
86
00:07:42,458 --> 00:07:47,250
is something that one has
to embrace, accept, appreciate.
87
00:07:50,291 --> 00:07:54,875
Unfortunately, the place
they were training was not safe.
88
00:07:54,958 --> 00:07:56,375
It's in a dangerous place.
89
00:07:58,708 --> 00:08:01,291
We decided to withdraw him.
90
00:08:01,375 --> 00:08:03,958
And I'm grateful God has given him
91
00:08:04,041 --> 00:08:06,541
the opportunity to be there.
92
00:08:08,625 --> 00:08:11,916
You put this one, remove this nut here.
93
00:08:12,000 --> 00:08:13,333
You use this thing.
94
00:08:33,083 --> 00:08:34,208
Seriously?
95
00:08:45,333 --> 00:08:47,083
- Chisom.
- Hmm.
96
00:08:47,166 --> 00:08:48,416
What happened?
97
00:08:48,500 --> 00:08:50,375
You haven't been talking to me.
98
00:09:18,208 --> 00:09:20,291
[sniffles]
99
00:09:20,375 --> 00:09:22,583
[Ifeoma]
I feel for the younger one,
100
00:09:22,666 --> 00:09:24,750
'cause they are just like twins.
101
00:09:24,833 --> 00:09:26,375
They are always together.
102
00:09:26,458 --> 00:09:29,041
Now that he's going,
I don't know how he will feel.
103
00:09:31,083 --> 00:09:32,625
I'm happy that he's traveling,
104
00:09:32,708 --> 00:09:37,500
but also, I'm having feelings
for the younger one.
105
00:09:43,875 --> 00:09:45,000
[sighs]
106
00:09:49,458 --> 00:09:53,916
[dramatic music playing]
107
00:10:48,375 --> 00:10:52,333
I can't believe that I'm going
to be schooling in England
108
00:10:52,416 --> 00:10:54,166
for seven years.
109
00:10:55,500 --> 00:10:57,041
It's a great opportunity.
110
00:10:59,708 --> 00:11:02,875
These are my winter caps, as they say.
111
00:11:04,458 --> 00:11:06,458
And... yeah.
112
00:11:06,541 --> 00:11:10,041
I'm actually happy to leave this school
113
00:11:10,125 --> 00:11:13,958
because of the bullying and everything.
114
00:11:14,041 --> 00:11:15,833
At least it's going to stop.
115
00:11:17,833 --> 00:11:19,875
My mom is going to miss me the most.
116
00:11:19,958 --> 00:11:22,250
I'm very, very close to her.
117
00:11:22,333 --> 00:11:25,041
And... yeah.
118
00:11:25,125 --> 00:11:27,291
We always talk together.
119
00:11:27,375 --> 00:11:29,541
And also my brother.
120
00:11:29,625 --> 00:11:32,958
Always... sometimes we have issues,
121
00:11:33,041 --> 00:11:37,458
but sometimes, we do talk
to each other, so...
122
00:11:37,541 --> 00:11:39,833
[small engine starts]
123
00:11:39,916 --> 00:11:42,708
[air hisses]
124
00:11:42,791 --> 00:11:44,166
[Raymond] The tire is gone.
125
00:11:44,250 --> 00:11:46,875
If you have just small money,
change the tire.
126
00:11:46,958 --> 00:11:48,750
If money comes, I will do it.
127
00:11:50,500 --> 00:11:51,500
If there's money,
128
00:11:51,583 --> 00:11:53,916
- I'm supposed to change this machine.
- Mm-hmm.
129
00:11:54,000 --> 00:11:56,125
But there's no money.
130
00:11:56,208 --> 00:11:57,875
How are your children?
131
00:11:57,958 --> 00:12:01,083
- All of them are fine.
- Hope they are fine.
132
00:12:01,166 --> 00:12:03,416
My son, he got a scholarship.
133
00:12:03,500 --> 00:12:06,000
- Over there?
- He got a scholarship abroad.
134
00:12:06,083 --> 00:12:07,083
Who will take him there?
135
00:12:08,750 --> 00:12:11,833
- His God and the White man.
- The White man? Ah.
136
00:12:11,916 --> 00:12:13,875
So, it's only dance that takes him there?
137
00:12:13,958 --> 00:12:17,041
- Only dance.
- I thank God.
138
00:12:18,791 --> 00:12:20,625
Okay. Thank you, sir.
139
00:12:39,166 --> 00:12:42,000
It's just the same thing.
140
00:12:42,083 --> 00:12:44,291
- The same afro you barbed last time.
- [stylist] Okay.
141
00:12:51,875 --> 00:12:57,500
[razor whirring]
142
00:13:05,208 --> 00:13:06,666
[Raymond] I dreamed that I died.
143
00:13:08,541 --> 00:13:13,833
I started thinking,
if I died, who will bury me?
144
00:13:13,916 --> 00:13:15,916
Who will take me to home?
145
00:13:17,333 --> 00:13:20,875
But since I have the good news of my son,
146
00:13:20,958 --> 00:13:24,333
if I die tomorrow,
I will die in good faith.
147
00:13:26,791 --> 00:13:28,000
No more fear.
148
00:13:33,375 --> 00:13:38,791
[Anthony] The promise I'm making
to my mom and my family is...
149
00:13:40,083 --> 00:13:41,958
I will never let them down.
150
00:13:51,000 --> 00:13:53,500
♪ For he's a jolly good fellow ♪
151
00:13:53,583 --> 00:13:55,458
High five. Give me a high five.
152
00:13:55,541 --> 00:13:57,208
♪ For he's a jolly good fellow ♪
153
00:13:57,291 --> 00:14:02,375
♪ For he's a jolly good fellow ♪
154
00:14:02,458 --> 00:14:06,041
♪ And so say all of us ♪
155
00:14:06,125 --> 00:14:10,541
Hip, hip, hip, hooray!
156
00:14:10,625 --> 00:14:13,125
No, no, no, you should wait!
157
00:14:13,208 --> 00:14:17,416
I've seen this coming
years back when I lost my dad.
158
00:14:17,500 --> 00:14:19,666
I prophesied that
it would come, and it came.
159
00:14:19,750 --> 00:14:21,541
Yes. And that day, he danced there.
160
00:14:21,625 --> 00:14:26,333
And he gave me
a special dance at my father's burial.
161
00:14:26,416 --> 00:14:29,166
So, because of that, I say, "J"!
162
00:14:29,250 --> 00:14:30,833
[all] J!
163
00:14:30,916 --> 00:14:32,833
- E!
- [all] E!
164
00:14:32,916 --> 00:14:34,875
- S!
- S!
165
00:14:34,958 --> 00:14:36,750
- U!
- U!
166
00:14:36,833 --> 00:14:38,791
- Safe journey!
- Yes.
167
00:14:38,875 --> 00:14:40,250
S!
168
00:14:40,333 --> 00:14:42,458
[all] Jesus!
169
00:14:45,333 --> 00:14:46,958
- Oya, take, take, take.
- Mmesoma, it's me that...
170
00:14:47,041 --> 00:14:50,333
I will miss you! I will miss my baby!
171
00:14:50,416 --> 00:14:51,791
Eat, eat, eat, eat.
172
00:14:51,875 --> 00:14:55,958
[indistinct happy chatter]
173
00:15:01,666 --> 00:15:03,666
Oya, rub my tummy, rub my tummy!
174
00:15:03,750 --> 00:15:07,541
[playful chatter]
175
00:15:07,625 --> 00:15:10,583
- Mommy, thank you, thank you, thank you.
- See you.
176
00:15:10,666 --> 00:15:12,291
- See you. Catch you.
- Bye-bye.
177
00:15:14,875 --> 00:15:17,750
See my head.
178
00:15:17,833 --> 00:15:19,166
Go to bed.
179
00:15:19,250 --> 00:15:21,250
Tomorrow, we are leaving early.
180
00:15:21,333 --> 00:15:24,125
Nna, good night.
181
00:15:25,125 --> 00:15:26,833
Your last night with us here.
182
00:15:29,458 --> 00:15:31,208
No good nights?
183
00:15:31,291 --> 00:15:32,583
[Anthony] Mommy, good night.
184
00:15:32,666 --> 00:15:34,875
All right. Good night. Have a sweet dream.
185
00:15:34,958 --> 00:15:36,000
[Anthony] Okay.
186
00:15:58,583 --> 00:16:01,333
You know that today is the last time
187
00:16:01,416 --> 00:16:03,458
we'll sit together like this?
188
00:16:03,541 --> 00:16:05,958
After now, you start going to the airport.
189
00:16:07,166 --> 00:16:09,416
I will really miss you.
190
00:16:09,500 --> 00:16:11,750
But I'm happy for you, hmm?
191
00:16:11,833 --> 00:16:12,916
[sobs]
192
00:16:13,000 --> 00:16:14,666
I'm happy for you, my son.
193
00:16:16,041 --> 00:16:18,000
Thank you for making me proud.
194
00:16:20,166 --> 00:16:23,833
The only thing
I'm begging you is to please
195
00:16:23,916 --> 00:16:26,833
know what you go there to do. Hmm?
196
00:16:26,916 --> 00:16:28,208
Know what you go there to do.
197
00:16:28,291 --> 00:16:30,416
Don't forget where you're coming from.
198
00:16:30,500 --> 00:16:33,333
Please, don't forget
where you're coming from.
199
00:16:36,000 --> 00:16:38,041
- I will miss you a lot.
- Me, too.
200
00:16:38,125 --> 00:16:39,416
Your siblings will miss you.
201
00:16:39,500 --> 00:16:41,458
- Me, too.
- Your daddy will miss you.
202
00:16:43,166 --> 00:16:44,750
- [Ifeoma] Anthony!
- [Anthony] Ma!
203
00:16:44,833 --> 00:16:47,125
All right, let's go. It's time.
204
00:16:48,333 --> 00:16:49,458
Let's go.
205
00:16:55,583 --> 00:16:57,541
Someone should turn off the lights.
206
00:16:58,750 --> 00:17:00,750
Make sure you lock the door very well.
207
00:17:00,833 --> 00:17:02,708
Anthony's going to the airport!
208
00:17:09,833 --> 00:17:13,125
[man] Safe journey, yeah?
Be a good boy, yeah?
209
00:17:13,208 --> 00:17:16,083
[Ifeoma] You're a good boy, yeah?
210
00:17:16,166 --> 00:17:18,250
Remember your mother, please.
211
00:17:18,333 --> 00:17:19,541
[man] Not much time.
212
00:17:22,500 --> 00:17:25,291
[Ifeoma] My baby. [crying]
213
00:17:26,875 --> 00:17:30,625
I will miss you. I'll miss you, my boy.
214
00:17:45,125 --> 00:17:47,375
[woman] We have to correct
everything by hand.
215
00:17:47,458 --> 00:17:49,291
Do bear with us. We're a bit slow,
216
00:17:49,375 --> 00:17:52,541
but we try to be as quick as we can.
217
00:17:52,625 --> 00:17:53,916
[man] ...he loves you.
It's not... He's not lost.
218
00:17:54,000 --> 00:17:55,333
You've not lost him.
219
00:17:56,958 --> 00:18:00,083
He's not missing, he's just traveling.
220
00:18:00,166 --> 00:18:03,250
Don't worry.
Once he lands, he will call you.
221
00:18:03,333 --> 00:18:04,916
Okay, is that what happened? Don't worry.
222
00:18:19,250 --> 00:18:20,416
[pilot] Ladies and gentlemen,
223
00:18:20,500 --> 00:18:22,000
the front aircraft door is now closed
224
00:18:22,083 --> 00:18:24,250
in preparation
for our departure and cross-check.
225
00:18:25,458 --> 00:18:30,375
[dramatic music playing]
226
00:18:49,208 --> 00:18:50,833
[sighs]
227
00:18:57,125 --> 00:18:58,250
Hey, na!
228
00:18:59,208 --> 00:19:01,958
Are you missing your brother? Hmm?
229
00:19:02,041 --> 00:19:03,458
Don't worry, yeah?
230
00:19:03,541 --> 00:19:05,708
He'll be reaching soon. They will call.
231
00:19:29,250 --> 00:19:30,250
[sniffs]
232
00:19:43,583 --> 00:19:46,416
[pilot] For those of you visiting,
welcome to the United Kingdom
233
00:19:46,500 --> 00:19:48,583
and London's Heathrow Airport.
234
00:19:51,916 --> 00:19:54,166
[indistinct announcement over PA]
235
00:19:59,458 --> 00:20:05,458
[inspirational music playing]
236
00:20:17,541 --> 00:20:21,708
[woman]
We auditioned 527 young people
237
00:20:21,791 --> 00:20:24,625
for a place at Elmhurst.
238
00:20:24,708 --> 00:20:27,500
And actually, for every
young person sat in the room,
239
00:20:27,583 --> 00:20:29,750
there's ten other people behind you
240
00:20:29,833 --> 00:20:31,458
that would love to be sat where you are.
241
00:20:31,541 --> 00:20:34,791
So, I want you just to remember
242
00:20:34,875 --> 00:20:37,041
how amazing it is that you got here.
243
00:20:37,125 --> 00:20:39,458
Let's put our hands together
for our new students.
244
00:20:45,125 --> 00:20:47,958
[inspirational music playing]
245
00:21:08,666 --> 00:21:10,125
[phone beeps]
246
00:21:14,500 --> 00:21:16,416
Mmesoma!
247
00:21:16,500 --> 00:21:17,958
- Hello, Mommy, good afternoon.
- Nna!
248
00:21:19,125 --> 00:21:20,625
- How are you?
- Fine.
249
00:21:22,708 --> 00:21:25,083
- You're in your school now?
- Yes.
250
00:21:26,458 --> 00:21:28,083
Oh, my boy!
251
00:21:30,541 --> 00:21:32,000
Is this your room?
252
00:21:32,083 --> 00:21:35,791
- This is my bed.
- London boy! London boy!
253
00:21:35,875 --> 00:21:37,708
- And my table.
- I like your house.
254
00:21:37,791 --> 00:21:39,583
Thank you.
255
00:21:39,666 --> 00:21:42,333
- Have you eaten?
- Yes, Ma.
256
00:21:43,625 --> 00:21:45,958
- You're okay?
- Yes.
257
00:21:46,041 --> 00:21:48,250
[Anthony] Call you later this evening.
258
00:21:48,333 --> 00:21:50,416
- [Ifeoma] Call me, let's talk, yeah?
- [Anthony] Okay.
259
00:21:50,500 --> 00:21:52,250
- Bye-bye, my dear.
- Bye-bye.
260
00:21:55,625 --> 00:21:58,500
I'm going to be living with a lot of kids
261
00:21:58,583 --> 00:22:01,166
that I've never met before.
262
00:22:01,250 --> 00:22:04,250
And... yeah.
263
00:22:04,333 --> 00:22:08,708
I'm concerned if, maybe, I may not fit in.
264
00:22:18,458 --> 00:22:20,291
[piano playing]
265
00:22:20,375 --> 00:22:22,125
[instructor] And set.
266
00:22:25,541 --> 00:22:27,541
Just slowly a la seconde.
267
00:22:28,708 --> 00:22:30,541
Two... a tiny bit quicker.
268
00:22:30,625 --> 00:22:34,625
Three. Four. And show that allongé.
269
00:22:34,708 --> 00:22:39,166
[piano continues to play]
270
00:22:39,250 --> 00:22:40,458
That's a fourth.
271
00:22:45,916 --> 00:22:48,458
If it hurts, you stop.
272
00:22:48,541 --> 00:22:51,791
If you feel a warm feeling
in your muscles,
273
00:22:51,875 --> 00:22:53,541
that's a good feeling.
274
00:22:53,625 --> 00:22:57,750
If it goes to a burn,
that's not a so-good feeling.
275
00:22:57,833 --> 00:23:00,916
[ticking beat playing]
276
00:23:14,291 --> 00:23:16,666
Keep pushing up. Up.
277
00:23:18,958 --> 00:23:21,875
You can stop if you feel
that it hurts too much.
278
00:23:47,125 --> 00:23:49,666
[indistinct chatter]
279
00:23:58,041 --> 00:24:02,666
[classical orchestral music playing]
280
00:24:09,958 --> 00:24:13,833
[distant playful chatter]
281
00:24:24,708 --> 00:24:25,916
[boy] Do you want to play?
282
00:24:26,000 --> 00:24:27,125
No.
283
00:24:30,125 --> 00:24:31,708
- Are you sure?
- Yeah.
284
00:24:46,458 --> 00:24:49,583
[bright music playing]
285
00:25:03,666 --> 00:25:06,000
[soft sniffles]
286
00:25:27,750 --> 00:25:28,916
[soft sniffle]
287
00:25:30,333 --> 00:25:32,250
[instructor] Relevé.
288
00:25:36,666 --> 00:25:37,791
Other side.
289
00:25:40,833 --> 00:25:42,958
So, I'm gonna restrict
those hips a little bit.
290
00:25:43,041 --> 00:25:47,625
Yes. So, you can keep them
absolutely where they need to be.
291
00:25:47,708 --> 00:25:49,375
You feel this is a little bit harder now?
292
00:25:49,458 --> 00:25:51,916
Yeah? There we go.
293
00:25:52,000 --> 00:25:54,875
So, you've got to use
your muscles to control that.
294
00:25:54,958 --> 00:25:56,291
Don't worry about me. I'm out of the way.
295
00:25:57,583 --> 00:25:59,791
Strong in your center, boys!
296
00:25:59,875 --> 00:26:01,083
That's it.
297
00:26:02,333 --> 00:26:04,291
One more a la seconde!
298
00:26:12,500 --> 00:26:13,791
All right, all right.
299
00:26:18,708 --> 00:26:19,791
Anthony.
300
00:26:21,041 --> 00:26:22,625
Just gonna borrow you a second.
301
00:26:22,708 --> 00:26:25,541
So, it's learning to manipulate this.
302
00:26:25,625 --> 00:26:26,791
Now what happens
303
00:26:26,875 --> 00:26:30,041
is you're quite good at correcting it,
304
00:26:30,125 --> 00:26:31,750
but then you sort of get carried away
305
00:26:31,833 --> 00:26:33,875
and sort of goes, oh, back again here.
306
00:26:33,958 --> 00:26:35,583
So, it's maintaining that.
307
00:26:38,708 --> 00:26:39,916
It's a lot of strength!
308
00:26:41,750 --> 00:26:42,750
Yeah?
309
00:26:42,833 --> 00:26:44,250
Shouldn't be any mistakes.
310
00:26:45,375 --> 00:26:47,750
If you think this is hard,
wait until the summer show.
311
00:26:47,833 --> 00:26:49,875
We'll start doing more complicated stuff.
312
00:26:49,958 --> 00:26:51,958
It gets much more intense.
313
00:26:54,041 --> 00:26:57,916
[indistinct chatter]
314
00:27:07,875 --> 00:27:09,666
[sniffles]
315
00:27:30,875 --> 00:27:33,250
[sniffling continues]
316
00:27:41,458 --> 00:27:44,166
[Anthony] Some people,
they say that I'll never make it.
317
00:27:45,583 --> 00:27:47,291
What if they're saying the truth?
318
00:27:52,000 --> 00:27:56,041
Every time I think about the way
I've been bullied for years,
319
00:27:56,125 --> 00:27:58,708
it makes me feel very, very bad.
320
00:27:58,791 --> 00:28:01,166
And it makes me not respond to people
321
00:28:01,250 --> 00:28:02,875
the way I'm supposed to.
322
00:28:02,958 --> 00:28:06,833
Yeah, I used to be like...
I just want to be alone.
323
00:28:06,916 --> 00:28:08,166
Yeah.
324
00:28:10,541 --> 00:28:12,000
[sniffles]
325
00:28:54,666 --> 00:28:56,791
[clicks tongue] Duh...
326
00:28:58,208 --> 00:29:02,666
What my... what my mind tells me
is that sometimes...
327
00:29:02,750 --> 00:29:04,916
just everything is going to be fine.
328
00:29:15,125 --> 00:29:16,958
Hello, Mommy, good evening.
329
00:29:17,041 --> 00:29:19,083
Good evening, dear. How are you?
330
00:29:19,791 --> 00:29:21,500
You're feeling all right now, right?
331
00:29:21,583 --> 00:29:22,833
Yeah.
332
00:29:22,916 --> 00:29:23,958
Good.
333
00:29:25,208 --> 00:29:28,750
Remember our deal.
Be a good boy, okay?
334
00:29:29,458 --> 00:29:30,750
You know we have a deal?
335
00:29:31,458 --> 00:29:33,875
- You made a promise, right?
- Yeah.
336
00:29:35,000 --> 00:29:37,375
Always remember
where you're coming from, yeah?
337
00:29:37,458 --> 00:29:38,583
Yeah.
338
00:29:39,208 --> 00:29:42,166
In the morning before stepping out,
you pray, okay?
339
00:29:42,250 --> 00:29:44,291
Yeah. Yeah.
340
00:29:44,375 --> 00:29:45,833
We are also praying for you here.
341
00:29:45,916 --> 00:29:47,041
Yeah.
342
00:29:47,125 --> 00:29:49,750
- Don't forget, okay?
- Yes, Mom. Yes, Mom.
343
00:29:49,833 --> 00:29:51,208
Come and say hello to Anthony.
344
00:29:52,375 --> 00:29:53,500
Hi.
345
00:29:55,208 --> 00:29:56,958
It looks like it.
346
00:29:57,041 --> 00:29:58,208
Where are you now?
347
00:30:00,291 --> 00:30:02,041
- At home.
- You did what?
348
00:30:02,125 --> 00:30:05,083
You're now speaking like a White person.
349
00:30:05,166 --> 00:30:08,708
- I only...
- You're talking with your mom, please.
350
00:30:08,791 --> 00:30:10,083
[chuckles]
351
00:30:30,791 --> 00:30:31,791
You're still coloring?
352
00:30:31,875 --> 00:30:33,708
- Yeah.
- Show me.
353
00:30:33,791 --> 00:30:35,666
[Anthony] This guy's en pointe.
354
00:30:35,750 --> 00:30:37,875
- [Sam] Oh, yeah.
- [Anthony] Black one's shoes.
355
00:30:39,125 --> 00:30:40,916
[Anthony] Yeah, just first position.
356
00:30:41,000 --> 00:30:42,416
Oh, is it like showing you
all the positions?
357
00:30:42,500 --> 00:30:44,333
Yeah. This is like sissonne.
358
00:30:44,416 --> 00:30:45,458
Where'd you get this from?
359
00:30:45,958 --> 00:30:47,875
- Um... [indistinct]
- Wow.
360
00:30:47,958 --> 00:30:49,708
[chuckles]
361
00:30:49,791 --> 00:30:51,625
- That's actually really cool.
- Yeah.
362
00:30:53,791 --> 00:30:54,916
Good night.
363
00:30:58,208 --> 00:31:00,791
Is Bob Marley Nigerian?
364
00:31:00,875 --> 00:31:03,000
[Anthony] Bob Marley? I think so.
365
00:31:03,083 --> 00:31:04,833
[Sam] Yeah, I like Bob Marley.
366
00:31:04,916 --> 00:31:07,083
- [Anthony] Yeah?
- [Sam] Yeah.
367
00:31:07,166 --> 00:31:09,458
- [Anthony] Good night.
- [Sam] Good night.
368
00:31:09,541 --> 00:31:10,916
[Anthony] Good night, Sam.
369
00:31:12,625 --> 00:31:14,833
[woman] Five, six, seven, go.
370
00:31:14,916 --> 00:31:17,125
[vocalizing]
371
00:31:21,750 --> 00:31:24,333
That was so fun.
372
00:31:26,250 --> 00:31:28,291
Can you teach us some Nigerian?
373
00:31:28,375 --> 00:31:31,625
- How?
- Just like, tell us some words.
374
00:31:32,625 --> 00:31:34,875
What's "hi" in Nigerian?
375
00:31:34,958 --> 00:31:36,750
- Hi.
- Hi.
376
00:31:36,833 --> 00:31:38,958
- Yeah. It's the same thing.
- Exactly same?
377
00:31:39,041 --> 00:31:40,625
Yeah.
378
00:31:40,708 --> 00:31:43,541
Look at Sam. I sent it to my mom.
379
00:31:43,625 --> 00:31:45,750
And he just snapped a cheeky
picture of me!
380
00:31:47,583 --> 00:31:49,375
I'll send this to my mom.
381
00:31:49,458 --> 00:31:50,750
[Marshall] Basically, Anthony,
382
00:31:50,833 --> 00:31:53,583
when I pass to you or Bert,
you're gonna shoot it.
383
00:31:53,666 --> 00:31:54,750
You know how to kick the ball?
384
00:31:54,833 --> 00:31:56,041
There you go.
385
00:31:57,000 --> 00:31:58,208
Nice, Anthony.
386
00:32:01,708 --> 00:32:02,791
Go, go!
387
00:32:04,458 --> 00:32:05,708
Nice.
388
00:32:10,458 --> 00:32:13,333
[boys laughing]
389
00:32:20,666 --> 00:32:22,083
[man over TV] Like much of Europe,
390
00:32:22,166 --> 00:32:23,750
the later Anglo-Saxons
391
00:32:23,833 --> 00:32:26,541
developed a way of determining proof
392
00:32:26,625 --> 00:32:29,083
which used the power of the elements,
393
00:32:29,166 --> 00:32:32,083
of water and of fire.
394
00:32:32,166 --> 00:32:34,250
If you were suspected of a crime,
395
00:32:34,333 --> 00:32:36,666
you were subjected to a ritualized
396
00:32:36,750 --> 00:32:39,458
but painful and dangerous test:
397
00:32:39,541 --> 00:32:41,708
trial by ordeal.
398
00:32:46,125 --> 00:32:47,750
- How long...
- [man over TV] No!
399
00:32:49,375 --> 00:32:50,958
No!
400
00:32:51,041 --> 00:32:52,875
We're then gonna be looking
at crime and punishment
401
00:32:52,958 --> 00:32:55,166
in an era we call the Renaissance
402
00:32:55,250 --> 00:32:58,083
or Rebirth era, 'cause it's French,
403
00:32:58,166 --> 00:33:01,458
which is 200 years, 1500 to 1700.
404
00:33:01,541 --> 00:33:04,583
Then we're gonna look
at the 18th and 19th century.
405
00:33:04,666 --> 00:33:06,791
[fading] And then lastly, we're gonna
look at crime and punishment
406
00:33:06,875 --> 00:33:08,083
in modern Britain.
407
00:33:08,166 --> 00:33:09,958
Could you please just make a note...
408
00:33:10,041 --> 00:33:12,291
I can't actually see what's on the board.
409
00:33:12,375 --> 00:33:14,458
[woman] ...those eras in your book.
410
00:33:14,541 --> 00:33:16,250
No, not that one.
411
00:33:16,333 --> 00:33:19,125
[instructor, sing-song]
Low demi plie. One, a two.
412
00:33:19,208 --> 00:33:22,625
Stretch three, a four.
413
00:33:22,708 --> 00:33:25,583
And five, six.
414
00:33:25,666 --> 00:33:28,000
Seven and eight.
415
00:33:28,083 --> 00:33:31,125
Rise. One, two.
416
00:33:31,208 --> 00:33:33,750
Lower. Three, four.
417
00:33:33,833 --> 00:33:36,333
Dégagé a la seconde. Six.
418
00:33:36,416 --> 00:33:38,291
Lower. Seven, eight.
419
00:33:39,708 --> 00:33:41,833
All right. Tendus.
420
00:33:44,125 --> 00:33:45,458
Thank you.
421
00:34:00,458 --> 00:34:02,541
Open your eyes, Anthony.
422
00:34:04,250 --> 00:34:06,791
Your eyes are very, very important.
423
00:34:06,875 --> 00:34:09,333
It's a better idea not to...
424
00:34:09,416 --> 00:34:11,083
It's aching me.
425
00:34:11,166 --> 00:34:13,416
- [instructor] Sorry?
- My eyes are aching me.
426
00:34:13,500 --> 00:34:15,000
- [instructor] Your eyes are aching a bit?
- Yeah.
427
00:34:15,083 --> 00:34:17,291
Oh, okay. I'm sorry to hear that.
428
00:34:17,375 --> 00:34:19,958
- Has that been all morning?
- Yeah.
429
00:34:20,041 --> 00:34:22,958
- Okay. Did you sleep okay last night?
- Yeah.
430
00:34:23,041 --> 00:34:27,458
When... how long ago did you,
um, land in this country?
431
00:34:27,541 --> 00:34:29,041
- You know, when, when was it...
- [Anthony] Two weeks ago.
432
00:34:29,125 --> 00:34:31,041
- Two weeks ago? Okay.
- Two weeks. Yeah.
433
00:34:31,125 --> 00:34:34,083
[instructor] So, you... it's probably
maybe getting used to
434
00:34:34,166 --> 00:34:36,166
a different country
and its different climate
435
00:34:36,250 --> 00:34:39,541
and the different air
and food and all of this.
436
00:34:39,625 --> 00:34:41,375
It might have an effect.
437
00:34:41,458 --> 00:34:43,500
If you're worried, then we go
438
00:34:43,583 --> 00:34:46,791
to the Health and Wellbeing
Center later, okay?
439
00:34:46,875 --> 00:34:48,708
All right, boss.
440
00:34:48,791 --> 00:34:51,500
Thank you, thank you,
thank you, thank you,
441
00:34:51,583 --> 00:34:56,375
thank you, thank you, thank you,
thank you, thank you...
442
00:34:56,458 --> 00:34:58,666
- [door creaks]
- Thank you.
443
00:35:03,541 --> 00:35:05,916
[soft clacking sounds]
444
00:35:13,916 --> 00:35:15,333
- [woman] You okay?
- [Anthony] Yep.
445
00:35:15,416 --> 00:35:16,875
[woman] Just relax.
446
00:35:20,083 --> 00:35:22,000
[woman] Can you read the smallest line
447
00:35:22,083 --> 00:35:24,250
that's clear for you there for me?
448
00:35:25,666 --> 00:35:27,208
[Anthony] Um...
449
00:35:28,333 --> 00:35:31,166
K, R, N?
450
00:35:31,250 --> 00:35:32,791
[woman] Can you try, kind of guess
451
00:35:32,875 --> 00:35:34,625
any of the ones on the line below?
452
00:35:35,791 --> 00:35:37,250
- [Anthony] Not really.
- [woman] Not really.
453
00:35:37,333 --> 00:35:39,166
That's absolutely fine.
454
00:35:42,458 --> 00:35:44,666
[man] There's gonna be
some light coming in.
455
00:35:46,333 --> 00:35:48,291
Okay, just straight ahead for a second.
456
00:35:48,375 --> 00:35:51,125
That's the hard bit,
keeping your head still.
457
00:35:51,208 --> 00:35:53,416
You're doing a perfect job. That's good.
458
00:35:54,416 --> 00:35:55,500
Well done.
459
00:35:57,500 --> 00:36:00,791
At some point, you've had a...
460
00:36:00,875 --> 00:36:04,125
a sort of germ, if you'd like,
called toxoplasmosis,
461
00:36:04,208 --> 00:36:06,041
and that's what's affected the retina
462
00:36:06,125 --> 00:36:07,875
at the back of your eyes.
463
00:36:07,958 --> 00:36:09,833
Hard to know exactly when.
464
00:36:09,916 --> 00:36:14,458
It might have been shortly before
or after you were born.
465
00:36:14,541 --> 00:36:16,291
And the retina is the bit in your eye
466
00:36:16,375 --> 00:36:18,625
that works like a camera,
like the film in a camera
467
00:36:18,708 --> 00:36:20,333
or like the chip in a camera.
468
00:36:20,416 --> 00:36:23,958
So, it's the bit that turns
the light into a message.
469
00:36:24,875 --> 00:36:26,875
[distant] Right one.
470
00:36:31,500 --> 00:36:35,500
Your eyes are very, very important.
471
00:36:35,583 --> 00:36:39,166
[ominous music rises]
472
00:36:45,041 --> 00:36:46,833
[traffic sounds]
473
00:36:49,041 --> 00:36:50,708
[phone chimes]
474
00:36:55,708 --> 00:36:57,041
- Thank you, ma.
- Thank you. Bye-bye.
475
00:36:57,125 --> 00:36:58,833
Bye-bye, ma. Hello?
476
00:36:58,916 --> 00:37:02,125
[woman] He was seen by a local optician,
477
00:37:02,208 --> 00:37:05,916
and his condition is quite longstanding.
478
00:37:06,000 --> 00:37:08,583
He doesn't seem to have
very much sight at all
479
00:37:08,666 --> 00:37:09,875
in his right eye,
480
00:37:09,958 --> 00:37:13,000
so he's been referred to the NHS,
481
00:37:13,083 --> 00:37:14,833
to a specialist doctor.
482
00:37:14,916 --> 00:37:16,958
In the meantime,
483
00:37:17,041 --> 00:37:19,541
we have a teacher coming in, Judith,
484
00:37:19,625 --> 00:37:22,875
and, um, she's going to start
working with Anthony
485
00:37:22,958 --> 00:37:24,791
on a one-to-one basis.
486
00:37:24,875 --> 00:37:28,375
And we've got a mental health
nurse that he can access
487
00:37:28,458 --> 00:37:30,166
if he needs that.
488
00:37:38,291 --> 00:37:39,416
[Ifeoma] What is the problem?
489
00:37:39,500 --> 00:37:41,500
What can cause those scars there?
490
00:37:43,958 --> 00:37:47,208
[Anthony] Like when they took...
when they took...
491
00:37:47,291 --> 00:37:50,208
when they took a picture,
492
00:37:50,291 --> 00:37:53,250
like, they took a photo behind, like,
493
00:37:54,166 --> 00:37:56,833
kind of like, at the back of my eye.
494
00:37:56,916 --> 00:37:58,041
Yeah.
495
00:38:02,541 --> 00:38:05,166
- Don't worry, you'll be fine, yeah?
- Yeah.
496
00:38:06,166 --> 00:38:07,416
- Mmm?
- Yeah.
497
00:38:08,125 --> 00:38:12,958
I mean, like, it's gonna
really disturb me sometimes.
498
00:38:13,041 --> 00:38:14,750
I hope you are not afraid.
499
00:38:14,833 --> 00:38:17,041
Hmm. I am.
500
00:38:17,666 --> 00:38:18,958
Why?
501
00:38:19,041 --> 00:38:21,250
Because there might be a point where
502
00:38:21,333 --> 00:38:24,000
I can't be able to kind of, like, dance.
503
00:38:24,083 --> 00:38:25,791
- Are you serious?
- Yeah.
504
00:38:25,875 --> 00:38:27,416
It might be...
505
00:38:27,500 --> 00:38:29,791
I'm afraid, like, it's gonna be...
506
00:38:29,875 --> 00:38:33,166
it's gonna affect me in my dance.
507
00:38:34,708 --> 00:38:35,833
Oh, my God.
508
00:38:38,125 --> 00:38:41,458
- Don't worry. You'll be fine, okay?
- Yeah.
509
00:38:42,333 --> 00:38:43,916
There's nothing God cannot do.
510
00:38:44,000 --> 00:38:46,500
God will not allow this eye
511
00:38:46,583 --> 00:38:48,708
to be a problem for your future.
512
00:39:03,750 --> 00:39:05,291
[Anthony] It's actually my fault.
513
00:39:06,666 --> 00:39:08,833
I'm really quiet when I'm sad.
514
00:39:08,916 --> 00:39:11,583
I do not like talking to anyone.
515
00:39:11,666 --> 00:39:15,625
So, when it started,
I didn't exactly tell her.
516
00:39:16,833 --> 00:39:19,375
What if you can't do anything?
517
00:39:19,458 --> 00:39:22,125
What if you can't dance anymore?
518
00:39:25,166 --> 00:39:26,833
I worry because of this,
519
00:39:26,916 --> 00:39:29,458
they'll send me back to Nigeria.
520
00:39:33,375 --> 00:39:35,333
Yes. Up.
521
00:39:36,875 --> 00:39:38,500
Right, bring your leg forward.
522
00:39:38,583 --> 00:39:43,041
And, yes. Up, up, hold that core.
523
00:39:43,125 --> 00:39:44,125
[Anthony] If I...
524
00:39:45,666 --> 00:39:46,833
really quickly...
525
00:39:46,916 --> 00:39:48,250
[instructor] Yeah.
526
00:39:48,333 --> 00:39:50,375
[Anthony] ...it affects
my eyes, and like...
527
00:39:50,458 --> 00:39:53,000
Ah, okay. All right. I understand.
528
00:39:53,083 --> 00:39:56,291
But the thing is that we don't
want to spin really, do we?
529
00:39:56,375 --> 00:39:58,875
- We want to turn on a balance point.
- Yeah.
530
00:39:58,958 --> 00:40:01,250
[Anthony] I have to work really hard
531
00:40:01,333 --> 00:40:04,750
so that I'm gonna be
at the same place that they are.
532
00:40:07,125 --> 00:40:11,541
[motivational music playing]
533
00:40:33,000 --> 00:40:35,500
I have two sisters, both older.
534
00:40:35,583 --> 00:40:37,208
Oh. Nice.
535
00:40:37,291 --> 00:40:38,500
I get along with them,
536
00:40:38,583 --> 00:40:40,875
but one of them's really annoying.
537
00:40:40,958 --> 00:40:42,500
[chuckles]
538
00:40:42,583 --> 00:40:43,916
She's... yeah.
539
00:40:44,000 --> 00:40:45,791
She's nice, but, yeah.
540
00:40:45,875 --> 00:40:48,458
[Anthony] My brother is 11.
541
00:40:48,541 --> 00:40:51,458
- So, he's really close to you.
- Not exactly.
542
00:40:51,541 --> 00:40:53,333
We don't really get along.
543
00:40:53,416 --> 00:40:54,958
Do you get along with your sister, though?
544
00:40:55,041 --> 00:40:56,708
Yeah, pretty much.
545
00:40:56,791 --> 00:40:58,666
Who's your roommate?
546
00:40:58,750 --> 00:41:00,333
- Samuel.
- Samuel.
547
00:41:00,416 --> 00:41:03,041
Yeah, he's pretty funny.
548
00:41:03,125 --> 00:41:07,291
Sometimes at night,
he could be... literally...
549
00:41:13,375 --> 00:41:16,250
[cheers and applause]
550
00:41:27,125 --> 00:41:28,875
- [Anthony] Look at the graffiti.
- [Sam] That's so cool.
551
00:41:28,958 --> 00:41:31,458
[Sam] Wow. It's like Ninja Turtles.
552
00:41:31,541 --> 00:41:34,583
- Look at that!
- Oh, no.
553
00:41:34,666 --> 00:41:37,041
I'm, like, really scared of heights.
554
00:41:37,125 --> 00:41:39,125
Look at that one.
555
00:41:39,208 --> 00:41:40,458
That one looks so weird.
556
00:41:40,541 --> 00:41:44,750
This, and this, and this...
557
00:41:44,833 --> 00:41:46,916
[Emily] Sam, what is this?
558
00:41:47,000 --> 00:41:49,416
"All that we see or seem,
559
00:41:49,500 --> 00:41:52,125
is but a dream within a dream."
560
00:41:53,250 --> 00:41:55,041
[Anthony] I really miss my family.
561
00:41:55,125 --> 00:41:57,583
What did your mom really
want you to do and stuff?
562
00:41:57,666 --> 00:41:59,291
Yeah, she really wants me to dance.
563
00:41:59,375 --> 00:42:01,541
[Omarian] So, is she your,
like, best supporter?
564
00:42:01,625 --> 00:42:03,916
[Anthony] She's supported me
really, really well.
565
00:42:04,000 --> 00:42:07,125
Omarian, Omarian, Omarian.
566
00:42:07,208 --> 00:42:08,750
Please, could you get your head...?
567
00:42:08,833 --> 00:42:10,250
[chuckling]
568
00:42:10,333 --> 00:42:13,083
Please, could you get
your head out of the w...
569
00:42:13,166 --> 00:42:15,250
[Omarian] How deep
is your love for your mum?
570
00:42:15,333 --> 00:42:18,750
- From the range from one to hundred?
- [Anthony] Hundred.
571
00:42:18,833 --> 00:42:21,083
Then that same day, I was doing like this.
572
00:42:21,166 --> 00:42:23,958
Mr. Grundy was like,
"Are you in a band or something?"
573
00:42:24,041 --> 00:42:26,166
I was like, "No!"
574
00:42:26,250 --> 00:42:28,291
I didn't have friends back in Nigeria,
575
00:42:28,375 --> 00:42:31,166
so I was focused in dancing.
576
00:42:31,250 --> 00:42:34,000
But, like, people
started making fun of me.
577
00:42:34,083 --> 00:42:36,416
[Omarian] How did you feel
when they started to tease you?
578
00:42:36,500 --> 00:42:38,791
[Anthony] When I remember those days,
579
00:42:38,875 --> 00:42:40,208
I'll be like,
580
00:42:40,291 --> 00:42:45,333
Anthony in those days, and Anthony now...
581
00:42:45,416 --> 00:42:47,000
[Sam] It's like Greece, isn't it?
582
00:42:48,250 --> 00:42:49,791
- Ancient.
- Yeah.
583
00:42:52,125 --> 00:42:54,000
Imagine being inside a wedding cake.
584
00:42:54,083 --> 00:42:57,208
[Emily] It's like
Charlie and the Chocolate Factory.
585
00:42:57,291 --> 00:42:58,750
[Sam] Oh, yeah.
586
00:43:01,791 --> 00:43:03,250
[Emily] Seven, five, nine, what?
587
00:43:03,333 --> 00:43:05,208
[Sam] 79528.
588
00:43:06,250 --> 00:43:07,958
[Anthony] Swan Lake.
589
00:43:09,000 --> 00:43:10,583
The Nutcracker.
590
00:43:12,166 --> 00:43:14,583
[Emily] Five, four,
591
00:43:14,666 --> 00:43:16,541
three, two...
592
00:43:16,625 --> 00:43:18,166
Oh, my God!
593
00:43:19,375 --> 00:43:21,291
- No.
- This is cool.
594
00:43:23,916 --> 00:43:26,375
No. I'm really scared.
595
00:43:28,875 --> 00:43:31,958
No, no, no, no, no. [gasps]
596
00:43:32,041 --> 00:43:34,791
- [Emily] We're going back up.
- [Anthony] Don't spin it.
597
00:43:34,875 --> 00:43:37,708
Do not spin it. Do not spin it.
598
00:43:37,791 --> 00:43:41,250
I need to come down.
No, I need to come down.
599
00:43:41,333 --> 00:43:44,000
No! Ahh!
600
00:43:44,083 --> 00:43:45,583
[giggling]
601
00:43:52,041 --> 00:43:53,458
So, you're not brushing your hair?
602
00:43:56,916 --> 00:43:58,958
Ow, ow, ow!
603
00:44:01,916 --> 00:44:03,208
[Sam] You all right?
604
00:44:03,291 --> 00:44:05,625
- Yeah.
- What's happened?
605
00:44:05,708 --> 00:44:07,875
No, it's just the back
of my head. It's like...
606
00:44:07,958 --> 00:44:10,041
- Knotty?
- Yeah.
607
00:44:10,875 --> 00:44:14,083
[synth-flavored "Nutcracker" score plays]
608
00:44:32,833 --> 00:44:34,541
[applause]
609
00:44:34,625 --> 00:44:35,875
Oh, my God.
610
00:44:35,958 --> 00:44:37,291
[Anthony shouts]
611
00:44:37,375 --> 00:44:39,750
[man] Come over. Let's go center stage.
612
00:44:40,666 --> 00:44:42,875
So, when you're at school
and you're performing,
613
00:44:42,958 --> 00:44:47,416
and your teachers are telling you
to look out and beyond, imagine this.
614
00:44:47,500 --> 00:44:48,958
- Yeah? Imagine this.
- [girl] Yeah.
615
00:44:49,041 --> 00:44:52,833
[Anthony] What is it gonna take
for me to be like you?
616
00:44:52,916 --> 00:44:54,250
[man] What's it gonna take? Well...
617
00:44:54,333 --> 00:44:57,250
[Anthony] Because I want to be
a principal dancer.
618
00:44:57,333 --> 00:44:59,125
I believe all of you will be able to do it
619
00:44:59,208 --> 00:45:00,583
with lots of hard work,
620
00:45:00,666 --> 00:45:03,250
determination, passion.
621
00:45:03,333 --> 00:45:05,250
But if I had to give any words of wisdom,
622
00:45:05,333 --> 00:45:07,541
it's to be who you are. Yeah?
623
00:45:07,625 --> 00:45:09,625
'Cause there's only one of you.
624
00:45:09,708 --> 00:45:11,708
So, it's being individual,
625
00:45:11,791 --> 00:45:14,291
it's performing and resonating
626
00:45:14,375 --> 00:45:16,833
and telling your story to that audience
627
00:45:16,916 --> 00:45:19,125
who are coming to the theater to see you.
628
00:45:19,208 --> 00:45:21,291
[woman vocalizing]
629
00:45:29,166 --> 00:45:30,833
♪ ...up at five in the morning ♪
630
00:45:30,916 --> 00:45:33,541
♪ I wake up and fight for my earnings ♪
631
00:45:33,625 --> 00:45:36,000
♪ Fear in my mind is a warning ♪
632
00:45:36,083 --> 00:45:38,916
♪ Pray to the one you rely in ♪
633
00:45:39,000 --> 00:45:42,375
[lyrics continue indistinctly]
634
00:46:03,541 --> 00:46:05,041
[song ends]
635
00:46:05,125 --> 00:46:06,750
[woman] Well done. Really nice.
636
00:46:06,833 --> 00:46:09,666
It kind of flows naturally out of you.
637
00:46:09,750 --> 00:46:11,541
You don't have to use much effort
638
00:46:11,625 --> 00:46:13,333
to choreograph, I think, yeah?
639
00:46:13,416 --> 00:46:15,500
Did you have improvisation in there?
640
00:46:15,583 --> 00:46:17,250
- Yes.
- You did have improvisation.
641
00:46:17,333 --> 00:46:19,250
And that ending part was improvisation.
642
00:46:19,333 --> 00:46:20,375
[woman] That's, again,
643
00:46:20,458 --> 00:46:21,625
- that's really hard to do.
- Yeah.
644
00:46:21,708 --> 00:46:24,125
- I'd like to know, did you have a story?
- Yeah.
645
00:46:24,875 --> 00:46:27,750
Um, I didn't really have a story,
646
00:46:27,833 --> 00:46:30,000
but, like, my sister, she like,
647
00:46:30,083 --> 00:46:32,166
played the music, so basically, yeah.
648
00:46:32,250 --> 00:46:35,250
Even if you at first aren't
aware of it, it could be...
649
00:46:35,333 --> 00:46:36,833
for you, for instance...
650
00:46:36,916 --> 00:46:40,250
it could be the emotion
you've attached to your sister.
651
00:46:40,333 --> 00:46:42,791
- [Anthony] Mm-hmm.
- And that's what we see...
652
00:46:42,875 --> 00:46:45,208
'cause I can see something
in what you're doing.
653
00:46:45,291 --> 00:46:48,416
It's imagery, it's flicking from,
654
00:46:48,500 --> 00:46:51,041
I don't know, one picture
to another in your mind
655
00:46:51,125 --> 00:46:52,708
as you're doing things.
656
00:46:52,791 --> 00:46:54,541
A good story for you
could be something from home
657
00:46:54,625 --> 00:46:56,833
which attaches a feeling
to what you're doing.
658
00:46:56,916 --> 00:46:58,791
So, maybe consider that next time.
659
00:46:58,875 --> 00:47:00,333
Pinpoint your story,
660
00:47:00,416 --> 00:47:02,625
and that'll allow you
to keep your character
661
00:47:02,708 --> 00:47:04,750
from the beginning all the way to the end.
662
00:47:04,833 --> 00:47:06,333
- Sure.
- Yeah?
663
00:47:13,625 --> 00:47:15,791
[Sam] Know what you're gonna do
for Christmas?
664
00:47:15,875 --> 00:47:18,708
Obviously gonna be staying in the UK.
665
00:47:18,791 --> 00:47:20,875
I wish I was going back home to Nigeria.
666
00:47:20,958 --> 00:47:23,166
We didn't have enough money for visa
667
00:47:23,250 --> 00:47:25,750
and flight ticket and stuff like that.
668
00:47:25,833 --> 00:47:27,875
[Sam] Bet you miss your mom all the time.
669
00:47:27,958 --> 00:47:30,333
Seriously, it's more than hard.
670
00:47:30,416 --> 00:47:33,208
- It's harder than you think, actually.
- Yeah.
671
00:47:34,666 --> 00:47:37,208
- Bye.
- Bye. I'm just gonna miss you.
672
00:47:37,291 --> 00:47:39,000
[Sam muffled] I'm going to miss you.
673
00:48:00,416 --> 00:48:02,000
[Raymond] The way I see Anthony,
674
00:48:02,083 --> 00:48:04,291
I see him as a light for the family.
675
00:48:06,833 --> 00:48:09,041
I miss him so much that
676
00:48:09,125 --> 00:48:12,250
at times I'll forget that he's not here.
677
00:48:25,333 --> 00:48:29,458
[classical music playing]
678
00:48:36,208 --> 00:48:39,625
[music continues to play]
679
00:48:57,500 --> 00:48:59,666
Good morning, nne! [laughs]
680
00:48:59,750 --> 00:49:00,958
Happy New Year.
681
00:49:01,041 --> 00:49:05,583
[singing cheerful music]
682
00:49:34,041 --> 00:49:36,333
How did you spend your Christmas there?
683
00:49:36,416 --> 00:49:38,083
Was it fun?
684
00:49:38,166 --> 00:49:41,791
- It was boring. Felt like this, but...
- [Anthony] Yeah.
685
00:49:41,875 --> 00:49:43,708
[Anthony, laughingly] Shut up!
686
00:49:43,791 --> 00:49:44,958
[chuckles]
687
00:49:45,041 --> 00:49:48,541
- Are you missing home?
- Yeah.
688
00:49:48,625 --> 00:49:50,541
[Ifeoma] Have you seen your eye doctor?
689
00:49:50,625 --> 00:49:52,666
[Anthony] I think I'm going
for the second one later.
690
00:49:52,750 --> 00:49:55,541
Hello? Mmesoma.
691
00:49:55,625 --> 00:49:57,000
How are you?
692
00:49:57,083 --> 00:50:00,875
[Ifeoma] Your lips are very dry.
Do you have wet lips?
693
00:50:01,666 --> 00:50:03,291
Wear lipstick, a red one.
694
00:50:03,375 --> 00:50:05,458
[laughter]
695
00:50:05,541 --> 00:50:07,291
[Ifeoma] What is wrong with him?
696
00:50:07,375 --> 00:50:09,083
[laughs]
697
00:50:10,583 --> 00:50:12,833
[stylist] We've gotta get you
looking fresh, isn't it?
698
00:50:14,708 --> 00:50:16,166
So, how long you been here for now?
699
00:50:16,250 --> 00:50:19,291
Thirtieth of this month
will make it half a year.
700
00:50:19,375 --> 00:50:21,000
Okay. So, you're enjoying
701
00:50:21,083 --> 00:50:22,750
- your time here, though?
- Yeah. Yeah.
702
00:50:22,833 --> 00:50:24,791
I'll bet you miss the food
from back home, don't you?
703
00:50:24,875 --> 00:50:26,583
- Yeah.
- And your mom's cooking?
704
00:50:26,666 --> 00:50:29,875
Yeah. I can just imagine.
705
00:50:30,875 --> 00:50:32,916
I can just imagine.
706
00:50:36,166 --> 00:50:37,958
Bet your family must be
707
00:50:38,041 --> 00:50:39,708
exceptionally proud of you, though.
708
00:50:39,791 --> 00:50:40,875
[Anthony] Yeah.
709
00:50:41,791 --> 00:50:44,750
[stylist] Excuse me
for taking my time, Anthony.
710
00:50:44,833 --> 00:50:47,875
I'm a perfectionist,
probably like you as well.
711
00:50:47,958 --> 00:50:50,083
- Where you wanna get everything correct.
- Yeah.
712
00:50:50,166 --> 00:50:51,833
[stylist] I'm very much like that.
713
00:50:51,916 --> 00:50:53,333
I take pride in my work,
714
00:50:53,416 --> 00:50:55,125
like I suppose you take pride in yours.
715
00:50:59,333 --> 00:51:01,750
Final touches on our hair,
716
00:51:01,833 --> 00:51:04,125
and you can continue
with the rest of your life.
717
00:51:04,208 --> 00:51:06,291
[chuckles]
718
00:51:10,583 --> 00:51:13,083
[instructor] Better keep your shoulders.
719
00:51:13,166 --> 00:51:15,916
And finish. Now up.
720
00:51:23,375 --> 00:51:24,750
That's getting better.
721
00:51:24,833 --> 00:51:28,000
Look at that elegant line. Now keep it.
722
00:51:31,375 --> 00:51:33,208
Doesn't matter. Yeah?
723
00:51:36,708 --> 00:51:38,458
[Marshall] What're you
gonna do after dinner?
724
00:51:39,541 --> 00:51:42,333
- [Anthony] Oh, God, you know.
- [Marshall] Ohh.
725
00:51:44,833 --> 00:51:47,541
- How'd you get juice?
- [Marshall] He just gave me one.
726
00:51:50,041 --> 00:51:51,041
Wait.
727
00:51:52,250 --> 00:51:53,541
Wait...
728
00:51:53,625 --> 00:51:55,833
What're you giving to, um... who is it?
729
00:51:55,916 --> 00:51:57,708
- Shut up.
- [Marshall] What?
730
00:51:59,416 --> 00:52:01,708
I mean, like, she's actually
right behind you,
731
00:52:01,791 --> 00:52:03,416
so basically...
732
00:52:06,125 --> 00:52:07,541
I mean, yeah.
733
00:52:11,083 --> 00:52:14,375
- [Marshall] So, what happened before?
- [Sam] We wanna know.
734
00:52:14,458 --> 00:52:15,583
No.
735
00:52:16,083 --> 00:52:18,041
[Sam] So, you're not gonna tell?
736
00:52:18,125 --> 00:52:20,375
You're not gonna tell your best friends
737
00:52:20,458 --> 00:52:22,000
how it went with your crush?
738
00:52:22,083 --> 00:52:23,333
No!
739
00:52:25,000 --> 00:52:27,541
- You got this. You got this.
- [Anthony] Huh?
740
00:52:30,541 --> 00:52:33,291
- [Sam] Was it awkward?
- [Anthony] No!
741
00:52:33,375 --> 00:52:35,125
- [Sam] Did it go bad?
- [Marshall] Madu's keeping a secret.
742
00:52:35,208 --> 00:52:37,541
- I don't want to talk about it.
- Yeah, I think you're keeping...
743
00:52:37,625 --> 00:52:39,750
Are you keeping a secret, Anthony?
744
00:52:39,833 --> 00:52:41,875
Did you ask her out? Did she say yeah?
745
00:52:41,958 --> 00:52:43,750
- No.
- [vocalizing]
746
00:52:43,833 --> 00:52:47,166
- I don't even know...
- [Marshall] You do know how to dance.
747
00:52:47,250 --> 00:52:49,875
[Anthony] What kind of dance?
It's only ballet I know how to do.
748
00:52:49,958 --> 00:52:51,708
[Marshall] No, you know like,
street and stuff.
749
00:52:51,791 --> 00:52:53,500
[vocalizing]
750
00:52:55,416 --> 00:52:57,125
[indistinct chatter]
751
00:53:06,083 --> 00:53:08,750
Not doing this. No.
752
00:53:10,166 --> 00:53:12,750
There's no need to be nervous.
753
00:53:15,041 --> 00:53:16,291
[Anthony] Oh, God.
754
00:53:18,583 --> 00:53:19,750
[coughs]
755
00:53:20,750 --> 00:53:22,208
- [clears throat]
- [Emily] Hey.
756
00:53:25,125 --> 00:53:26,791
No.
757
00:53:26,875 --> 00:53:29,833
Sorry, um, yeah. Hello.
758
00:53:31,291 --> 00:53:33,333
So, yep, so...
759
00:53:33,416 --> 00:53:37,333
Basically, I kind of like,
wanted to say
760
00:53:37,416 --> 00:53:41,750
thank you for, you know,
being a good friend.
761
00:53:41,833 --> 00:53:44,166
And like... basically, yeah...
762
00:53:44,250 --> 00:53:47,666
You are kind of like the only real friend
I've ever had, basically.
763
00:53:47,750 --> 00:53:51,625
Yeah, like, so that's why
I got you these for Valentine's.
764
00:53:51,708 --> 00:53:54,208
- Oh. Thank you. That's so sweet.
- Yeah.
765
00:53:54,291 --> 00:53:56,041
- Yeah.
- They're so pretty.
766
00:53:56,125 --> 00:53:57,750
- Thank you. Yeah.
- Thank you.
767
00:53:57,833 --> 00:53:59,250
I just saw them on the shelf,
768
00:53:59,333 --> 00:54:01,250
and, like, basically, I remembered.
769
00:54:01,333 --> 00:54:03,250
- Aw, thank you.
- Yeah.
770
00:54:05,125 --> 00:54:06,458
I... Yeah.
771
00:54:09,500 --> 00:54:11,083
Oh, my gosh, seriously.
772
00:54:11,166 --> 00:54:13,416
- Really nervous.
- Don't worry.
773
00:54:13,500 --> 00:54:15,708
- Was it bad?
- No!
774
00:54:15,791 --> 00:54:17,625
[Marshall] It looked like it was good,
from my perspective.
775
00:54:17,708 --> 00:54:19,000
It was really good.
776
00:54:19,083 --> 00:54:20,583
- Seriously?
- Yeah.
777
00:54:25,291 --> 00:54:26,291
So cold.
778
00:54:29,125 --> 00:54:30,625
Come on, Marshall can be your wingman.
779
00:54:30,708 --> 00:54:32,208
He's got loads of ladies.
780
00:54:32,291 --> 00:54:34,125
Don't get embarrassed. It's a good thing.
781
00:54:34,208 --> 00:54:36,416
- No!
- Yeah, it is really good.
782
00:54:36,500 --> 00:54:38,541
- I thought you and Lulu were dating.
- [Marshall] No.
783
00:54:38,625 --> 00:54:40,125
I swear you got her a birthday present.
784
00:54:40,208 --> 00:54:41,833
Yeah. That's just friendship.
785
00:54:42,458 --> 00:54:44,291
[giggles]
786
00:54:44,375 --> 00:54:47,083
- [laughter]
- Wait. Wait, wait, wait.
787
00:54:47,166 --> 00:54:49,791
- You know the last time we went to Aldi?
- Aldi, yeah?
788
00:54:49,875 --> 00:54:52,291
I got an ice lolly,
and I gave it to Ms. Lester,
789
00:54:52,375 --> 00:54:54,125
and it's still in her freezer.
790
00:54:54,208 --> 00:54:56,583
I don't know how to ask her
to collect it back.
791
00:54:56,666 --> 00:54:58,041
Just, "Ms. Lester, please,
792
00:54:58,125 --> 00:55:00,166
can I have my ice lolly, please?"
793
00:55:01,500 --> 00:55:03,166
[Marshall] Are you getting ready
for the summer show, mate?
794
00:55:03,250 --> 00:55:04,666
[boy] Getting ready already?
795
00:55:04,750 --> 00:55:08,041
We have a full week of dance. Like, two.
796
00:55:08,125 --> 00:55:10,541
- [Sam] Two weeks?
- [boy] Two weeks of dance.
797
00:55:10,625 --> 00:55:12,750
- You excited for it?
- Mm-hmm.
798
00:55:14,458 --> 00:55:16,333
- [boy] Everyone is.
- Mmm.
799
00:55:29,041 --> 00:55:31,458
[Anthony] It's gonna be
a lot of hard work.
800
00:55:31,541 --> 00:55:34,041
The biggest show I've ever been here.
801
00:55:37,416 --> 00:55:40,291
Just a bit... nervous.
802
00:55:43,833 --> 00:55:46,375
[instructor] Okay. Settle down.
803
00:55:46,958 --> 00:55:48,416
Nice and awake?
804
00:55:48,500 --> 00:55:51,333
- [class] Yeah. Yeah.
- [instructor] Yeah? Lots of energy?
805
00:55:51,416 --> 00:55:53,083
[instructor]
Rehearsals on stage on Monday.
806
00:55:53,166 --> 00:55:56,291
Yeah? You're getting used
to the lights and everything?
807
00:55:57,208 --> 00:55:59,083
[orchestral music plays]
808
00:55:59,166 --> 00:56:01,041
Don't get too close together, girls.
809
00:56:03,666 --> 00:56:06,416
Make sure you're right behind. Yeah.
810
00:56:07,583 --> 00:56:09,291
Watch out, Miss Lindsay!
811
00:56:16,208 --> 00:56:19,375
Listen to the music, guys. Okay.
812
00:56:19,458 --> 00:56:21,208
Spacing was really good.
813
00:56:21,291 --> 00:56:23,291
That's better. Yeah.
814
00:56:23,375 --> 00:56:25,166
You were just a little bit
too close when you were...
815
00:56:27,250 --> 00:56:30,416
Don't be scared about
getting out of breath. Okay?
816
00:56:31,166 --> 00:56:32,708
You'll keep on breathing.
817
00:56:32,791 --> 00:56:36,000
And your breath will slow down,
and you'll recover.
818
00:56:36,083 --> 00:56:38,208
And if you do it more and more and more,
819
00:56:38,291 --> 00:56:40,208
your stamina gets better and better,
820
00:56:40,291 --> 00:56:42,958
and you recover quicker and quicker. Okay?
821
00:56:43,041 --> 00:56:45,791
It's the endurance, yeah?
822
00:56:45,875 --> 00:56:48,916
The stamina to keep that leg up.
823
00:56:50,833 --> 00:56:53,916
I still have you at working towards two.
824
00:56:55,875 --> 00:56:59,041
Is there anything that you
would like to raise with me?
825
00:56:59,125 --> 00:57:00,750
Any issues?
826
00:57:04,250 --> 00:57:05,916
- No.
- No?
827
00:57:06,000 --> 00:57:07,083
[Anthony] Thank you.
828
00:57:15,958 --> 00:57:18,625
[female instructor] Five, plié six.
829
00:57:18,708 --> 00:57:21,333
Open seven, eight.
830
00:57:21,416 --> 00:57:22,750
Stretch... three.
831
00:57:22,833 --> 00:57:25,625
Two legs, as you would in a jump.
832
00:57:25,708 --> 00:57:29,875
Six. Over. Seven. Eight.
833
00:57:29,958 --> 00:57:31,958
And to make it simpler, let's do...
834
00:57:32,041 --> 00:57:33,583
[Sam] I never really asked you,
835
00:57:33,666 --> 00:57:36,083
where did you ever learn to dance?
836
00:57:36,166 --> 00:57:37,833
Did you really struggle
to find a ballet place?
837
00:57:37,916 --> 00:57:39,166
Yeah.
838
00:57:39,250 --> 00:57:41,166
I kind of stopped going, though,
839
00:57:41,250 --> 00:57:44,416
because my dance teacher
wasn't really being nice.
840
00:57:44,500 --> 00:57:45,708
[Sam] What did he do?
841
00:57:47,208 --> 00:57:48,583
[Anthony] This is a mark from him.
842
00:57:48,666 --> 00:57:52,791
He normally flogged us
anytime I made a mistake.
843
00:57:52,875 --> 00:57:54,208
[Sam] Was he mean to everyone?
844
00:57:54,291 --> 00:57:55,708
[Anthony] Yeah.
845
00:57:55,791 --> 00:57:57,916
[Sam] Like, how?
846
00:57:58,000 --> 00:58:00,208
[Anthony] I don't really know
anything about it,
847
00:58:00,291 --> 00:58:02,541
but I think it was really bad.
848
00:58:02,625 --> 00:58:03,833
[Sam] Yeah.
849
00:58:15,083 --> 00:58:18,916
[bright music playing]
850
00:58:48,541 --> 00:58:51,708
You don't get pudding
because you don't eat your vegetables.
851
00:58:51,791 --> 00:58:53,541
- Is that fair!?
- [students] No.
852
00:58:53,625 --> 00:58:55,166
Well, there's a bit more
debate about that one.
853
00:58:55,250 --> 00:58:57,250
That happens in my house.
854
00:58:57,333 --> 00:59:00,583
Um, you have to get up
to go to school every day,
855
00:59:00,666 --> 00:59:02,125
whether you like it or not.
856
00:59:02,208 --> 00:59:04,958
- [students] No, not fair.
- [teacher] Okay?
857
00:59:05,041 --> 00:59:07,000
[teacher] You can't go to school
because you're a girl.
858
00:59:07,083 --> 00:59:08,333
[students] Not fair.
859
00:59:08,416 --> 00:59:10,833
[teacher] Happens in some
parts of the world.
860
00:59:10,916 --> 00:59:13,125
You are 12 and have to go out
to work to help your family.
861
00:59:13,208 --> 00:59:15,208
- [students] Not fair.
- [teacher] Okay. So.
862
00:59:15,291 --> 00:59:17,666
Please, can I get a tissue?
It's just my eye.
863
00:59:17,750 --> 00:59:19,750
- [teacher] Okay.
- Yeah. Thank you.
864
00:59:23,375 --> 00:59:26,208
[teacher] So, you all agree
that this is not fair.
865
00:59:26,291 --> 00:59:28,916
But some of you said that
this one wasn't fair, either.
866
00:59:35,125 --> 00:59:38,541
- [doctor] And looking at me now.
- Yeah.
867
00:59:38,625 --> 00:59:40,750
Look at my face. Can you see my face?
868
00:59:40,833 --> 00:59:44,125
I can see your face, but it's probably
869
00:59:44,208 --> 00:59:47,458
just half of your face
that I can see with this eye.
870
00:59:47,541 --> 00:59:48,791
Okay. Which half can you see?
871
00:59:48,875 --> 00:59:50,000
Can you see this side or this side
872
00:59:50,083 --> 00:59:51,333
or the top or the bottom?
873
00:59:51,416 --> 00:59:53,416
- It's that side. Yeah.
- Okay. Okay.
874
00:59:53,500 --> 00:59:55,500
And if I hold my hand up,
875
00:59:55,583 --> 00:59:57,708
how many fingers can you see now?
876
00:59:57,791 --> 01:00:02,291
[Anthony] So, I would say
one probably. Yeah.
877
01:00:02,375 --> 01:00:04,958
Okay. All right, how many now?
878
01:00:06,833 --> 01:00:08,083
I don't know.
879
01:00:08,166 --> 01:00:09,750
Okay. Can you see my hand moving?
880
01:00:09,833 --> 01:00:10,958
- Yeah.
- Okay.
881
01:00:12,541 --> 01:00:14,666
Open your eyes a little bit wider.
882
01:00:14,750 --> 01:00:18,041
Look straight into the light
for me. Wonderful.
883
01:00:18,125 --> 01:00:20,500
And look over to your right this time.
884
01:00:20,583 --> 01:00:21,916
Well done.
885
01:00:23,833 --> 01:00:24,833
Could I have a quick look
886
01:00:24,916 --> 01:00:26,250
- at your left eye as well?
- Yeah.
887
01:00:26,333 --> 01:00:28,291
So, look straight ahead for me.
888
01:00:31,000 --> 01:00:33,500
Well done. You can sit back.
889
01:00:33,583 --> 01:00:35,000
[Anthony exhales]
890
01:00:38,875 --> 01:00:41,333
[doctor] The important thing to remember
is that with the left eye,
891
01:00:41,416 --> 01:00:43,041
you've got some part of the retina
892
01:00:43,125 --> 01:00:45,000
that actually functions quite well.
893
01:00:45,083 --> 01:00:46,458
And that helps you see.
894
01:00:46,541 --> 01:00:49,291
That will help you pursue your career.
895
01:00:49,375 --> 01:00:52,375
These are not progressive changes.
896
01:00:52,458 --> 01:00:55,375
So, you're not gonna lose any more vision.
897
01:00:55,458 --> 01:00:58,333
But you are largely blind
with that right eye.
898
01:00:58,416 --> 01:00:59,875
You do have the field of vision,
899
01:00:59,958 --> 01:01:01,666
so you can see things on either side.
900
01:01:01,750 --> 01:01:03,875
But your central vision is gone.
901
01:01:12,750 --> 01:01:18,750
[gloomy music playing]
902
01:01:27,750 --> 01:01:30,500
[music continues to play]
903
01:02:13,583 --> 01:02:16,333
[woman] There isn't anything
that the doctors can do
904
01:02:16,416 --> 01:02:18,416
to improve Anthony's vision.
905
01:02:18,500 --> 01:02:20,875
So, the vision that he's got now
906
01:02:20,958 --> 01:02:24,875
is the vision that he will have forever.
907
01:02:28,791 --> 01:02:30,625
- [Ifeoma] Okay.
- [woman] Okay?
908
01:02:30,708 --> 01:02:34,125
So, not the news that I think
we'd all been hoping for.
909
01:02:34,208 --> 01:02:36,375
But this isn't going to get worse.
910
01:02:38,000 --> 01:02:39,000
[sighs]
911
01:02:40,708 --> 01:02:44,750
So, how about we send you
to Nigeria at Easter to see your family?
912
01:02:44,833 --> 01:02:49,916
And hopefully help you come
back and... with renewed energy,
913
01:02:50,000 --> 01:02:51,125
to get through the summer term
914
01:02:51,208 --> 01:02:52,583
'cause it's a busy one with the show.
915
01:02:52,666 --> 01:02:53,666
[Anthony] Yeah.
916
01:03:06,625 --> 01:03:12,625
[vocalizing]
917
01:03:23,250 --> 01:03:25,125
[vocalizes]
918
01:03:28,625 --> 01:03:30,958
This here cloth is changing color.
919
01:03:32,708 --> 01:03:34,750
[indistinct remarks]
920
01:03:38,875 --> 01:03:41,791
Ah! Jesus! [shouts]
921
01:03:41,875 --> 01:03:44,500
Chibuzo! Mmesoma is here!
922
01:03:44,583 --> 01:03:47,000
Jesus oh! Who am I?
923
01:03:47,083 --> 01:03:48,583
Jesus! Chibuzo?
924
01:03:49,750 --> 01:03:52,791
Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God!
925
01:03:52,875 --> 01:03:54,833
Jesus oh! Jesus oh!
926
01:03:56,875 --> 01:04:01,833
Nna any? Mmesoma is here!
Hey! Mmesoma is here!
927
01:04:01,916 --> 01:04:03,625
Go call your daddy, go call your daddy!
928
01:04:03,708 --> 01:04:04,750
My baby is here!
929
01:04:09,875 --> 01:04:11,625
My baby. My baby.
930
01:04:11,708 --> 01:04:13,791
Hey! Jesus! Nna, is it you?
931
01:04:13,875 --> 01:04:15,916
Is this you?
932
01:04:16,000 --> 01:04:18,500
Is it you? Is it really you?
933
01:04:21,958 --> 01:04:23,875
Jesus! Jesus!
934
01:04:23,958 --> 01:04:27,041
Jesus! Jesus! Jesus! Jesus!
935
01:04:28,583 --> 01:04:30,250
Oh, my baby's here, since morning...
936
01:04:30,333 --> 01:04:31,791
You almost killed me.
937
01:04:33,125 --> 01:04:35,750
We cannot kill you, oh!
938
01:04:35,833 --> 01:04:38,291
Oh, my baby's here.
939
01:04:38,375 --> 01:04:39,875
Welcome, welcome, welcome, welcome.
940
01:04:39,958 --> 01:04:42,041
[Ifeoma] Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God!
941
01:04:42,125 --> 01:04:44,250
Jesus, I thank you oh!
942
01:04:47,458 --> 01:04:50,666
Oh, my God. Nna, look at me.
943
01:04:50,750 --> 01:04:53,333
- Turn your back.
- Jesus.
944
01:04:53,416 --> 01:04:55,541
- Nnam, oh!
- He's bigger.
945
01:04:56,875 --> 01:05:00,083
My baby's back home! My baby's back home!
946
01:05:00,166 --> 01:05:02,833
My baby's back home! Hey!
947
01:05:02,916 --> 01:05:05,916
Mmesoma is back. Come and see Mmesoma.
948
01:05:06,000 --> 01:05:07,916
Hey! Mmesoma is back oh.
949
01:05:08,000 --> 01:05:10,166
- Hey, look at this boy.
- Everybody see my son.
950
01:05:11,416 --> 01:05:13,250
My son is back home!
951
01:05:14,958 --> 01:05:17,625
My son is... My son is...
952
01:05:19,875 --> 01:05:21,541
- Jesus!
- Mmeso, Mmeso!
953
01:05:24,958 --> 01:05:27,833
My son is back! My son is back!
954
01:05:27,916 --> 01:05:29,541
My son is back!
955
01:05:29,625 --> 01:05:31,833
Oh, my God, I have sore throat.
956
01:05:31,916 --> 01:05:33,666
My son is back.
957
01:05:34,833 --> 01:05:36,583
My son is back home.
958
01:05:36,666 --> 01:05:38,708
My son is back. Nna!
959
01:05:38,791 --> 01:05:41,458
Is this you? Hey!
960
01:05:42,458 --> 01:05:44,541
Let me feed my boy.
961
01:05:44,625 --> 01:05:47,041
Mm. [chuckles]
962
01:05:51,916 --> 01:05:54,333
I don't see anyone else but you.
963
01:05:57,541 --> 01:06:00,208
Father, as we're about
to go to bed now, O Lord,
964
01:06:00,291 --> 01:06:02,208
I beg you to protect us
965
01:06:02,291 --> 01:06:05,583
so that we sleep and wake
tomorrow morning safe and sound.
966
01:06:32,791 --> 01:06:34,666
[sniffles]
967
01:06:34,750 --> 01:06:36,250
[Ifeoma] You have a headache?
968
01:06:36,333 --> 01:06:38,458
No headache, it's just hot.
969
01:06:40,208 --> 01:06:43,416
- That's Nigerian weather for you.
- No, it's terrible.
970
01:06:43,500 --> 01:06:45,375
It's worse than I thought it would be.
971
01:06:45,458 --> 01:06:46,625
[Ifeoma] What?
972
01:06:46,708 --> 01:06:49,458
It's worse than I thought it's gonna be.
973
01:06:52,083 --> 01:06:55,208
[Ifeoma] When the itching starts,
it keeps you uncomfortable, right?
974
01:06:55,291 --> 01:06:56,625
Kind of.
975
01:06:57,250 --> 01:06:58,958
[Ifeoma] Okay.
976
01:06:59,041 --> 01:07:00,541
Do the eyedrops help?
977
01:07:02,000 --> 01:07:03,125
Yeah.
978
01:07:07,708 --> 01:07:11,708
I'm very sorry.
That time, I really felt bad.
979
01:07:11,791 --> 01:07:14,083
- It's fine.
- Mmm?
980
01:07:14,166 --> 01:07:15,958
It's fine.
981
01:07:16,041 --> 01:07:17,041
Okay.
982
01:07:17,125 --> 01:07:20,958
[distant chatter]
983
01:07:21,041 --> 01:07:22,875
Please, when you go back,
984
01:07:22,958 --> 01:07:25,541
try to be applying it always, okay?
985
01:07:25,625 --> 01:07:28,416
I'll keep reminding you.
986
01:07:28,500 --> 01:07:31,083
I'll keep reminding you of that, yeah?
987
01:07:47,625 --> 01:07:50,583
Can you come
and train with me on the field?
988
01:07:51,875 --> 01:07:55,833
- You must come.
- No, not today.
989
01:07:55,916 --> 01:07:57,666
Today, you must come.
990
01:07:57,750 --> 01:07:58,750
No.
991
01:08:00,375 --> 01:08:01,375
Why?
992
01:08:03,666 --> 01:08:05,041
What do you mean why?
993
01:08:11,916 --> 01:08:15,500
[somber music playing]
994
01:08:19,250 --> 01:08:21,875
[coach] So, let's go. The walk.
995
01:08:33,333 --> 01:08:35,791
[whistle blows]
996
01:08:35,875 --> 01:08:39,208
[spirited chatter]
997
01:08:39,291 --> 01:08:43,416
[music continues to play]
998
01:09:16,416 --> 01:09:18,583
[vehicles honking]
999
01:09:29,666 --> 01:09:32,666
[somber music playing]
1000
01:09:35,791 --> 01:09:37,666
[Ifeoma] Before you go back to the UK,
1001
01:09:37,750 --> 01:09:39,958
I want you to make peace
with your brother.
1002
01:09:40,041 --> 01:09:42,958
He's just a little boy,
that you have to manage him.
1003
01:09:43,041 --> 01:09:46,500
A little boy?
He's 12, for goodness' sake.
1004
01:09:46,583 --> 01:09:49,166
Start talking with him now,
because I'm going inside.
1005
01:09:49,250 --> 01:09:52,500
I have something to do inside.
I'm entering inside.
1006
01:09:57,833 --> 01:10:03,833
[somber music playing]
1007
01:10:24,416 --> 01:10:27,583
This stage you are now, that's the stage.
1008
01:10:28,791 --> 01:10:31,916
- That is it, you will outgrow it.
- You will control it.
1009
01:10:32,000 --> 01:10:34,125
Teenagers, it happens to them.
1010
01:10:34,208 --> 01:10:36,666
Whenever you enter teenage,
once in a while,
1011
01:10:36,750 --> 01:10:39,333
you just get annoyed for no reason.
1012
01:10:39,416 --> 01:10:43,208
No, I need a therapist,
and I can't find anyone here.
1013
01:10:43,291 --> 01:10:45,208
- [Ifeoma] You need?
- A therapist.
1014
01:10:45,291 --> 01:10:48,666
- [Ifeoma] What is a therapist?
- People that help you with your problems.
1015
01:10:48,750 --> 01:10:50,791
- [Ifeoma] Can't I help you?
- No.
1016
01:10:50,875 --> 01:10:52,291
Tony...
1017
01:10:52,375 --> 01:10:54,125
Don't worry, I'll take you to my prophet.
1018
01:10:54,208 --> 01:10:55,625
- [Anthony] I do not need your prophet.
- You need him.
1019
01:10:55,708 --> 01:10:57,250
[Anthony] I need a therapist,
not a prophet.
1020
01:10:57,333 --> 01:10:59,083
- You need him.
- [Anthony] No, I don't!
1021
01:10:59,166 --> 01:11:00,625
There's nothing God cannot do.
1022
01:11:00,708 --> 01:11:03,958
I need a therapist,
not a prophet, thank you.
1023
01:11:04,041 --> 01:11:06,125
[Raymond] Look at me,
and don't move it. Tony!
1024
01:11:06,208 --> 01:11:08,333
I shake when I get annoyed.
1025
01:11:08,416 --> 01:11:12,625
- Listen, all eyes are on you now.
- [Ifeoma] Yes.
1026
01:11:12,708 --> 01:11:14,791
[Ifeoma] Listen, do you know that
this thing is giving me much concern?
1027
01:11:14,875 --> 01:11:16,416
It's also giving me concern.
1028
01:11:16,500 --> 01:11:18,541
- [Raymond] Tony, take it easy.
- [Ifeoma] Why won't you help me?
1029
01:11:18,625 --> 01:11:22,000
- I'm trying... No!
- [Raymond] Excuse me, take it easy.
1030
01:11:22,083 --> 01:11:24,791
Finding this type of anger in you is bad.
1031
01:11:24,875 --> 01:11:26,416
It's really bad.
1032
01:11:26,500 --> 01:11:29,583
[Anthony] Well, it's bad
if I can't control it myself.
1033
01:11:29,666 --> 01:11:31,083
[Raymond] We're trying
to put you in order.
1034
01:11:31,166 --> 01:11:32,458
You're trying to tell us that...
1035
01:11:32,541 --> 01:11:34,833
I'm also trying to put myself in order.
1036
01:11:34,916 --> 01:11:37,791
If you don't keep repeating everything
over and over again
1037
01:11:37,875 --> 01:11:39,375
when I've already said it.
1038
01:11:42,166 --> 01:11:43,541
[Raymond] No, no, no, no, Tony...
1039
01:11:45,625 --> 01:11:48,208
- No, no.
- Come. It's your mom.
1040
01:11:48,291 --> 01:11:51,083
- [sobs]
- It's me, it's fine.
1041
01:11:54,875 --> 01:11:57,583
Now you're making me cry, it's fine.
1042
01:11:58,916 --> 01:12:00,250
It's fine, it's fine.
1043
01:12:03,375 --> 01:12:04,375
It's fine.
1044
01:12:05,166 --> 01:12:06,375
It's fine.
1045
01:12:06,458 --> 01:12:07,875
It's fine, it's fine.
1046
01:12:11,000 --> 01:12:13,333
It's fine. It's fine.
1047
01:12:13,416 --> 01:12:17,000
[somber music playing]
1048
01:12:20,083 --> 01:12:23,458
[music continues to play]
1049
01:12:33,000 --> 01:12:36,375
[somber music playing]
1050
01:12:47,250 --> 01:12:48,875
- [teacher] Anthony.
- Yes, Ms. McComish.
1051
01:12:48,958 --> 01:12:50,041
- [teacher] Killian.
- [Killian] Yes, Ms. McComish.
1052
01:12:50,125 --> 01:12:53,125
Marshall. Molly.
1053
01:12:53,208 --> 01:12:56,375
[man over speaker]
Um, how are we going to resolve this?
1054
01:12:56,458 --> 01:12:58,125
I'm aware that some of you,
1055
01:12:58,208 --> 01:13:00,833
this will be your first time
performing for Elmhurst.
1056
01:13:00,916 --> 01:13:03,458
So, we're just going to run
this one continuously
1057
01:13:03,541 --> 01:13:04,875
until we get it right.
1058
01:13:04,958 --> 01:13:06,541
This is an important performance.
1059
01:13:06,625 --> 01:13:08,333
This is why you're here.
1060
01:13:08,416 --> 01:13:10,833
[energetic orchestral score plays]
1061
01:13:10,916 --> 01:13:13,750
Standing by, year eight! Are we ready?
1062
01:13:16,166 --> 01:13:17,625
All project...
1063
01:13:17,708 --> 01:13:20,416
To the back of the theater,
keep your eye-line raised.
1064
01:13:20,500 --> 01:13:22,875
Good, good. Well done.
1065
01:13:26,125 --> 01:13:29,791
[Anthony] My eye's going
to maybe end my career.
1066
01:14:21,458 --> 01:14:22,958
[woman] You guys have learnt a new skill
1067
01:14:23,041 --> 01:14:25,250
for this end-of-year show, haven't you?
1068
01:14:25,333 --> 01:14:27,666
It's about partner work and teamwork.
1069
01:14:27,750 --> 01:14:30,000
So, guys, what would you say
is the most important thing
1070
01:14:30,083 --> 01:14:31,791
when you're working on partner work?
1071
01:14:31,875 --> 01:14:34,125
[boy] Listening to your partner
and adapting to what she wants.
1072
01:14:34,208 --> 01:14:36,541
I love that. So, communication.
1073
01:14:36,625 --> 01:14:39,000
[girl] Making sure that we're both
quite happy with what we're doing.
1074
01:14:39,083 --> 01:14:41,125
[instructor] I love that, yeah.
Happy with what you're doing.
1075
01:14:43,291 --> 01:14:45,208
Yeah, you really got to engage those legs,
1076
01:14:45,291 --> 01:14:46,916
really engage those toes.
1077
01:14:47,000 --> 01:14:48,291
Hard work.
1078
01:14:49,500 --> 01:14:51,708
Down in one count, arms forward, lovely.
1079
01:14:51,791 --> 01:14:53,458
Wow, you're going, you're saying,
1080
01:14:53,541 --> 01:14:55,083
"Look at my lovely work."
1081
01:14:55,166 --> 01:14:57,208
Your end-of-year show is a celebration.
1082
01:14:57,291 --> 01:14:59,041
And all the brilliant work you've done.
1083
01:14:59,125 --> 01:15:00,875
You should be really proud
of what you've done this year.
1084
01:15:01,541 --> 01:15:04,166
Six, seven, eight, present.
1085
01:15:04,250 --> 01:15:05,833
All right, same one, present.
1086
01:15:05,916 --> 01:15:07,083
Yes!
1087
01:15:09,958 --> 01:15:12,958
Not bad. Not brilliant, but not bad.
1088
01:15:13,916 --> 01:15:15,416
Le paire!
1089
01:15:16,416 --> 01:15:17,416
Up!
1090
01:15:18,500 --> 01:15:21,375
[classical music playing]
1091
01:15:25,333 --> 01:15:28,208
Oh, yeah. And one, two...
1092
01:15:28,291 --> 01:15:30,958
Relevé. And...
1093
01:15:31,041 --> 01:15:33,208
I used to drive my bike down here
1094
01:15:33,291 --> 01:15:34,583
and up there to school.
1095
01:15:34,666 --> 01:15:36,750
This place is pretty quiet.
1096
01:15:36,833 --> 01:15:39,000
- Yeah, it's pretty nice, isn't it?
- Yeah.
1097
01:15:39,083 --> 01:15:40,916
I love quiet places.
1098
01:15:43,750 --> 01:15:44,833
[grunts]
1099
01:15:50,708 --> 01:15:53,041
Oh, no.
1100
01:15:53,125 --> 01:15:54,750
Picasso!
1101
01:15:54,833 --> 01:15:58,625
♪ Happy birthday, Dear Anthony! ♪
1102
01:15:58,708 --> 01:16:01,958
♪ Happy birthday to you! ♪
1103
01:16:02,041 --> 01:16:03,916
[Sam] Hip, hip, hooray!
1104
01:16:04,000 --> 01:16:06,041
Hip, hip, hooray!
1105
01:16:06,125 --> 01:16:07,791
Come on, blow your candle.
1106
01:16:07,875 --> 01:16:09,666
Make a wish.
1107
01:16:09,750 --> 01:16:11,916
[toothbrushes whirr]
1108
01:16:14,625 --> 01:16:15,791
[Sam chuckles]
1109
01:16:21,375 --> 01:16:23,333
[Sam] What're you doin'?
1110
01:16:23,416 --> 01:16:26,458
[Anthony] Fluffy ears, flyin'.
1111
01:16:26,541 --> 01:16:28,541
- [Sam] It's like wings.
- [Anthony] Yeah.
1112
01:16:28,625 --> 01:16:30,291
- [Sam] You need to put your eyedrops on.
- [Anthony] Yeah.
1113
01:16:30,375 --> 01:16:32,125
- [Sam] Wanna do that now?
- [Anthony] Yes.
1114
01:16:32,208 --> 01:16:33,500
[Sam] Okay.
1115
01:16:33,583 --> 01:16:36,166
[melancholy music playing]
1116
01:16:45,708 --> 01:16:47,041
[instructor] So, this is the first time
1117
01:16:47,125 --> 01:16:48,666
you've done a bigger production?
1118
01:16:48,750 --> 01:16:51,166
- [Anthony] Yes.
- There's a lot of people running around,
1119
01:16:51,250 --> 01:16:53,083
but you've got to keep calm
1120
01:16:53,166 --> 01:16:55,000
- because you got to perform, yeah?
- Yeah.
1121
01:17:03,333 --> 01:17:04,416
[instructor]
So, when you take your position...
1122
01:17:04,500 --> 01:17:05,500
[Anthony] Yeah.
1123
01:17:05,583 --> 01:17:07,250
...do you feel a bit dizzy sometimes?
1124
01:17:07,333 --> 01:17:09,083
- Um, yeah.
- Yes.
1125
01:17:09,166 --> 01:17:13,750
So, what do you do to try
and make that not so difficult for you?
1126
01:17:13,833 --> 01:17:17,458
Have you got a little
kind of technique you use?
1127
01:17:17,541 --> 01:17:19,750
- No... but...
- Okay.
1128
01:17:19,833 --> 01:17:22,791
Five, six, seven and eight.
1129
01:17:22,875 --> 01:17:24,750
But that's got to be strong, hasn't it?
1130
01:17:26,125 --> 01:17:27,875
But... yes. Okay.
1131
01:17:29,416 --> 01:17:31,750
Then the girls come in and we lift.
1132
01:17:31,833 --> 01:17:34,125
Are you really clear about what happens?
1133
01:17:34,208 --> 01:17:36,250
Can you see her waist very clearly?
1134
01:17:36,333 --> 01:17:38,000
Okay? Strong middle.
1135
01:17:38,083 --> 01:17:39,666
Strong size. Off you go.
1136
01:17:39,750 --> 01:17:42,500
And pretend. And up.
1137
01:17:42,583 --> 01:17:44,875
- Can you actually see the last person?
- Yeah.
1138
01:17:44,958 --> 01:17:46,416
- You can?
- Yeah.
1139
01:17:46,500 --> 01:17:48,541
So, you're aware of that
and you're using your...
1140
01:17:48,625 --> 01:17:50,291
left eye to see.
1141
01:17:50,375 --> 01:17:51,916
We step to the side,
1142
01:17:52,000 --> 01:17:54,958
Uh, then like we held hands and go...
1143
01:17:55,041 --> 01:17:56,083
- Yes.
- Yes.
1144
01:17:56,166 --> 01:17:57,541
But you got support there.
1145
01:17:57,625 --> 01:17:59,000
- So that isn't an issue?
- No.
1146
01:17:59,083 --> 01:18:01,375
No. So, you've actually found ways
1147
01:18:01,458 --> 01:18:03,333
around everything, haven't you?
1148
01:18:03,416 --> 01:18:04,958
That's because you're quite clever.
1149
01:18:05,041 --> 01:18:06,375
[laughs]
1150
01:18:06,458 --> 01:18:08,875
And you're going to keep in one piece.
1151
01:18:08,958 --> 01:18:10,791
And feel that alignment.
1152
01:18:13,625 --> 01:18:15,708
Oh! There you go, three.
1153
01:18:15,791 --> 01:18:17,666
And what was that, because you were
1154
01:18:17,750 --> 01:18:19,250
- really focused, weren't you?
- Yes.
1155
01:18:19,333 --> 01:18:22,458
Yes. Shoulders. Finish.
1156
01:18:26,583 --> 01:18:28,625
- [Sam] Let me see.
- You don't want to see.
1157
01:18:28,708 --> 01:18:30,041
I want to see this.
1158
01:18:33,333 --> 01:18:35,958
- No, don't, no.
- No, you look nice.
1159
01:18:36,041 --> 01:18:37,750
- No, I don't...
- Yes, you do.
1160
01:18:37,833 --> 01:18:39,083
I think it can be like,
1161
01:18:39,166 --> 01:18:40,750
basically I can't even see myself...
1162
01:18:40,833 --> 01:18:42,541
Oh, wow, it's really big, isn't it?
1163
01:18:42,625 --> 01:18:45,875
- It makes my eye big.
- Wait, open your eye.
1164
01:18:45,958 --> 01:18:48,291
- No, just the eye.
- Wow.
1165
01:18:50,875 --> 01:18:51,958
[laughs]
1166
01:18:53,000 --> 01:18:55,291
- I love it.
- Nah.
1167
01:18:55,375 --> 01:18:59,083
[Marshall] Do you think it's gonna, like,
affect maybe your dance career?
1168
01:18:59,166 --> 01:19:01,583
Or doesn't it, like, concern you?
1169
01:19:01,666 --> 01:19:03,458
Yeah, it does.
1170
01:19:06,125 --> 01:19:08,375
[Marshall] But maybe if you, like,
keep working
1171
01:19:08,458 --> 01:19:09,958
and working and working.
1172
01:19:10,041 --> 01:19:11,916
It probably won't make it, like,
go away, but it might
1173
01:19:12,000 --> 01:19:13,791
help you do pirouettes a bit more.
1174
01:19:13,875 --> 01:19:15,958
[Anthony] I've actually been
practicing doing pirouettes
1175
01:19:16,041 --> 01:19:17,458
- with my eyes closed.
- [Marshall] That was good, so...
1176
01:19:17,541 --> 01:19:18,750
[Sam] That was actually really good.
1177
01:19:18,833 --> 01:19:22,208
[Anthony] Even if I'm not gonna
be able to see,
1178
01:19:22,291 --> 01:19:24,583
I know my front, my back and my sides.
1179
01:19:24,666 --> 01:19:26,833
- [Marshall] Yeah, it won't be bad.
- Yeah.
1180
01:19:26,916 --> 01:19:27,916
[Sam] Yeah.
1181
01:19:34,291 --> 01:19:35,875
[bright music playing]
1182
01:19:59,416 --> 01:20:03,875
[Anthony] I ask myself if I'm going
to be really great at dancing.
1183
01:20:07,333 --> 01:20:11,458
And sometimes I don't think
I have what it takes.
1184
01:20:11,541 --> 01:20:14,166
All the times that I got bullied...
1185
01:20:14,250 --> 01:20:15,458
[sighs]
1186
01:20:22,625 --> 01:20:24,500
But I didn't give up then,
1187
01:20:24,583 --> 01:20:27,166
so I don't see why I should give up now.
1188
01:20:28,666 --> 01:20:30,916
[vocalizing]
1189
01:21:05,208 --> 01:21:09,750
[bright music playing]
1190
01:21:25,916 --> 01:21:27,458
[woman] Are you nervous now?
1191
01:21:27,541 --> 01:21:30,875
[girl] I'm mostly excited for the show.
1192
01:21:32,583 --> 01:21:33,833
[woman] Do you know
when your parents are coming?
1193
01:21:33,916 --> 01:21:36,166
[girl] I think they're coming later.
1194
01:21:42,875 --> 01:21:44,708
[heavy drapes rustle]
1195
01:21:48,250 --> 01:21:50,333
[soft music playing]
1196
01:22:19,083 --> 01:22:23,166
[music starting to get louder]
1197
01:22:26,541 --> 01:22:28,208
[Anthony] Sometimes I close my eye,
1198
01:22:28,291 --> 01:22:31,333
imagine myself on the big stage.
1199
01:22:38,791 --> 01:22:40,375
[adventurous music playing]
1200
01:23:07,000 --> 01:23:09,416
[motivational music playing]
1201
01:23:51,208 --> 01:23:53,791
[music continues to play]
1202
01:24:18,750 --> 01:24:21,958
[music continues to play]
1203
01:24:40,041 --> 01:24:41,458
Wow.
1204
01:24:50,000 --> 01:24:53,833
[bright music playing]
1205
01:24:56,375 --> 01:24:59,458
[birds chirping]
1206
01:25:05,416 --> 01:25:08,541
[man] I thought you did very well
in the summer show.
1207
01:25:08,625 --> 01:25:10,708
Did you get that adrenaline rush?
1208
01:25:10,791 --> 01:25:12,541
Remember, it's a snapshot.
1209
01:25:12,625 --> 01:25:16,583
You get to show all that
you've achieved over the year.
1210
01:25:16,666 --> 01:25:21,166
I think you have improved
on your postural alignment,
1211
01:25:21,250 --> 01:25:24,166
and the other thing is that
you love to move.
1212
01:25:25,416 --> 01:25:26,416
You really love...
1213
01:25:26,500 --> 01:25:27,750
I've seen it
from the first time you joined
1214
01:25:27,833 --> 01:25:30,708
- that you really love moving and dancing.
- Yes. Yeah. Yeah.
1215
01:25:30,791 --> 01:25:34,416
[man] Now, there is quite a big jump
from year eight to nine.
1216
01:25:34,500 --> 01:25:36,041
It's not just the steps that get harder,
1217
01:25:36,125 --> 01:25:37,833
but it's the intensity.
1218
01:25:37,916 --> 01:25:42,708
And it's also the expectation
and the requirements. Yeah?
1219
01:25:42,791 --> 01:25:45,458
That I think maybe you could try
1220
01:25:45,541 --> 01:25:48,041
just to push a little bit more, okay?
1221
01:25:48,125 --> 01:25:50,416
But I think it's trying to keep calm.
1222
01:25:50,500 --> 01:25:53,333
Maybe because of what's
happened to you in the past,
1223
01:25:53,416 --> 01:25:58,583
there's that element of panic,
that very slight... [huffs] Okay?
1224
01:25:58,666 --> 01:26:01,875
But remember that you're
in a very safe environment here.
1225
01:26:01,958 --> 01:26:04,083
[woman] That's what
I said to you, isn't it?
1226
01:26:04,166 --> 01:26:07,625
[man] It's very safe here,
nothing is gonna come to harm.
1227
01:26:12,375 --> 01:26:14,041
- See you in year nine.
- See you.
1228
01:26:15,166 --> 01:26:18,625
[indistinct chatter]
1229
01:26:18,708 --> 01:26:19,875
You okay?
1230
01:26:19,958 --> 01:26:21,125
You all right?
1231
01:26:23,041 --> 01:26:24,208
So, you're gonna text me?
1232
01:26:25,833 --> 01:26:27,166
- Not at midnight, though.
- No.
1233
01:26:27,250 --> 01:26:29,000
That's what you usually do.
1234
01:26:29,083 --> 01:26:31,916
I mean, that's because
I'm always awake at midnight.
1235
01:26:33,041 --> 01:26:34,041
[Emily] Yeah.
1236
01:26:35,875 --> 01:26:38,083
- [Sam] It's so...
- [Omarian] Ah, this is awkward.
1237
01:26:41,083 --> 01:26:42,416
It doesn't go... Look.
1238
01:26:42,500 --> 01:26:44,083
- All right. So...
- Thank you.
1239
01:26:44,750 --> 01:26:45,750
Yeah.
1240
01:26:47,833 --> 01:26:49,083
I'm gonna miss you, Anthony.
1241
01:26:49,166 --> 01:26:50,750
I'll miss you, Sam.
1242
01:26:50,833 --> 01:26:52,875
Eight weeks, great.
1243
01:26:52,958 --> 01:26:54,458
- Eight weeks.
- Yeah.
1244
01:27:01,750 --> 01:27:04,041
See you. See you in eight weeks.
1245
01:27:04,125 --> 01:27:06,125
Eight weeks! Ah.
1246
01:27:07,166 --> 01:27:09,458
That's what you get. Bye.
1247
01:27:09,541 --> 01:27:10,875
- [woman] Bye, Anthony.
- Bye, Anthony.
1248
01:27:10,958 --> 01:27:12,208
[Anthony] Bye.
1249
01:27:12,916 --> 01:27:14,458
[woman] Have a safe journey home.
1250
01:27:14,541 --> 01:27:16,166
Tell Picasso I said hi.
1251
01:27:16,250 --> 01:27:17,375
- [woman] Tell who?
- Picasso.
1252
01:27:17,458 --> 01:27:18,875
[woman] I will do!
1253
01:27:18,958 --> 01:27:20,000
Yeah.
1254
01:27:38,458 --> 01:27:40,458
If you can move like that...
1255
01:27:59,166 --> 01:28:00,916
[waves crashing]
1256
01:28:23,791 --> 01:28:28,208
[bright music playing]
1257
01:28:39,416 --> 01:28:43,458
Dancing is kind of like a way
of telling your story,
1258
01:28:43,541 --> 01:28:45,083
about how you feel.
1259
01:28:51,583 --> 01:28:53,750
Sometimes I express joy.
1260
01:28:55,958 --> 01:28:57,541
Sometimes I express pain.
1261
01:29:00,250 --> 01:29:03,041
It's kind of like letting go of...
1262
01:29:03,125 --> 01:29:06,250
the anger in me and like the...
1263
01:29:06,333 --> 01:29:07,916
sadness in me.
1264
01:29:19,416 --> 01:29:21,541
- [Ifeoma] Is it paining you?
- [Anthony] It is kind of.
1265
01:29:21,625 --> 01:29:24,291
- [Ifeoma] It is? Sorry.
- [Anthony] Yes.
1266
01:29:25,250 --> 01:29:26,583
Ow.
1267
01:29:26,666 --> 01:29:30,000
Sorry, now. Are you a baby?
1268
01:29:30,083 --> 01:29:32,166
No, it's these ones that are hurting now.
1269
01:29:32,250 --> 01:29:34,416
- [Ifeoma] Is it tight?
- [Anthony] A bit.
1270
01:29:34,500 --> 01:29:35,708
- Huh?
- A bit.
1271
01:29:35,791 --> 01:29:38,916
How did you learn to speak
1272
01:29:39,000 --> 01:29:42,333
this type of British English?
1273
01:29:42,416 --> 01:29:46,416
How... I just know how to do it,
I just know how to speak it.
1274
01:29:46,500 --> 01:29:48,708
Like, normal.
1275
01:29:48,791 --> 01:29:50,958
Do you still know how to speak Igbo?
1276
01:29:51,041 --> 01:29:53,083
I never knew how to speak Igbo.
1277
01:29:53,166 --> 01:29:54,916
[Ifeoma] You're not ashamed of yourself?
1278
01:29:55,000 --> 01:29:56,791
Sorry, I never knew how to speak it.
1279
01:29:56,875 --> 01:29:58,250
[Ifeoma] Are you not from Igboland?
1280
01:29:58,333 --> 01:30:00,708
[clears throat] I will teach you.
Right from now,
1281
01:30:00,791 --> 01:30:02,291
I'll be speaking Igbo to you.
1282
01:30:02,375 --> 01:30:04,666
- But you can understand it, right?
- Yeah.
1283
01:30:04,750 --> 01:30:05,791
Ow.
1284
01:30:05,875 --> 01:30:07,250
[Ifeoma] Sorry.
1285
01:30:28,083 --> 01:30:30,041
[bright music playing]
1286
01:30:37,833 --> 01:30:40,500
[distant teacher's voice]
1287
01:30:51,750 --> 01:30:53,666
[music continues to play]
1288
01:31:04,750 --> 01:31:07,458
[Anthony] I don't exactly know
where my home is right now.
1289
01:31:07,541 --> 01:31:09,041
[dramatic music playing]
1290
01:31:24,291 --> 01:31:26,916
[music continues to play]
1291
01:31:36,750 --> 01:31:38,791
- [Chisom] Have you been here before?
- [Anthony] No.
1292
01:31:40,250 --> 01:31:42,500
[Chisom] I come here
to play football sometimes.
1293
01:31:42,583 --> 01:31:43,583
[Anthony] Mmm.
1294
01:31:44,208 --> 01:31:46,458
Mostly on Saturday morning.
1295
01:31:53,791 --> 01:31:57,458
[Anthony] I would say home is a place
where you feel like you belong
1296
01:31:57,541 --> 01:32:00,875
and where you feel peaceful.
1297
01:32:06,958 --> 01:32:11,375
But I wouldn't say that
without my family being in it.
1298
01:32:22,208 --> 01:32:24,708
When are you guys going back to school?
1299
01:32:24,791 --> 01:32:27,291
[Chisom] On Monday, next week.
1300
01:32:27,375 --> 01:32:30,375
- Are you good at maths?
- Mmm, yeah.
1301
01:32:30,458 --> 01:32:34,375
- You're not good at maths.
- I'm good at maths, but not like that.
1302
01:32:34,458 --> 01:32:38,541
- How are you coping in your grades?
- Very well.
1303
01:32:38,625 --> 01:32:40,291
- Mmm.
- Yes.
1304
01:32:40,375 --> 01:32:43,333
I heard that you got zero on your exam.
1305
01:32:43,416 --> 01:32:44,500
Huh?
1306
01:32:46,291 --> 01:32:48,583
Can you jump from here?
1307
01:32:48,666 --> 01:32:51,291
[Anthony] If you ask me that question,
I'm going to kill you.
1308
01:32:51,375 --> 01:32:52,416
[soft chuckle]
1309
01:33:11,916 --> 01:33:13,250
Yeah.
1310
01:33:25,958 --> 01:33:29,250
[Ifeoma] Father, make him
the professional ballet dancer
1311
01:33:29,333 --> 01:33:30,958
that he always dreamed of.
1312
01:33:31,041 --> 01:33:33,625
Please, help him to achieve his dreams
1313
01:33:33,708 --> 01:33:35,500
in the mighty name of Jesus.
1314
01:33:36,791 --> 01:33:42,166
[bright music playing]
1315
01:34:23,333 --> 01:34:28,791
[motivational music playing]
1316
01:34:42,041 --> 01:34:46,458
[upbeat pop music playing]
1317
01:34:46,541 --> 01:34:50,250
[male vocalist singing]
1318
01:35:18,958 --> 01:35:23,416
[music continues to play]
1319
01:36:01,833 --> 01:36:05,000
[music continues to play]
1320
01:36:31,916 --> 01:36:34,916
[music ends]
1321
01:36:43,166 --> 01:36:47,541
[orchestral music playing]
1322
01:37:00,500 --> 01:37:04,333
[music continues to play]
96911
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.