Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,396
Raisa:
So we had an idea.
2
00:00:02,480 --> 00:00:05,289
It's a new feature for the app
called "CounterPro."
3
00:00:06,048 --> 00:00:08,488
Mariana: I have been secretly feeding
Bulk Beauty intel
4
00:00:08,573 --> 00:00:10,187
on all of the brands
that they're going after.
5
00:00:10,271 --> 00:00:13,407
But because I had to sign
a non-compete agreement,
6
00:00:13,491 --> 00:00:15,801
I'm stuck here for two years.
7
00:00:15,885 --> 00:00:17,803
What am I gonna do?
8
00:00:17,887 --> 00:00:19,239
Non-compete agreements
aren't enforceable in California.
9
00:00:19,323 --> 00:00:21,111
- Wait, what?
- Yes!
10
00:00:21,195 --> 00:00:22,634
Dyonte:
Tanya and I split up.
11
00:00:22,718 --> 00:00:24,850
And I'd like to ask you
to be my primary.
12
00:00:25,851 --> 00:00:27,508
Angelica and I used to date.
13
00:00:27,592 --> 00:00:28,814
Do you know
if she's seeing anyone?
14
00:00:28,898 --> 00:00:30,207
Malika:
I don't really know.
15
00:00:30,291 --> 00:00:31,817
I mean,
she hasn't mentioned anyone.
16
00:00:31,901 --> 00:00:33,732
Lucia: I've made a decision
about your proposal.
17
00:00:33,816 --> 00:00:35,038
I'm pushing it forward.
18
00:00:35,122 --> 00:00:36,822
Now the real work begins.
19
00:00:36,906 --> 00:00:38,780
You can kiss
your personal life goodbye!
20
00:00:38,864 --> 00:00:41,218
Lucia: You've read
Malika's proposal, right?
21
00:00:41,302 --> 00:00:42,871
It's not a top priority.
22
00:00:42,955 --> 00:00:44,177
Joaquin: My sister left home
eight years ago
23
00:00:44,261 --> 00:00:46,527
and I've no idea
where she's at.
24
00:00:46,611 --> 00:00:47,920
I think she might've lived here
at some point.
25
00:00:48,004 --> 00:00:49,052
How long have you been
homeless?
26
00:00:49,136 --> 00:00:50,053
Luca:
Since I was 14.
27
00:00:50,137 --> 00:00:51,576
Can't get a regular job.
28
00:00:51,660 --> 00:00:52,838
And that's the thing
about being invisible.
29
00:00:52,922 --> 00:00:54,579
No one cares
when they erase you.
30
00:00:54,663 --> 00:00:56,320
Who are you and how are you
doing my dance?
31
00:00:56,404 --> 00:00:58,278
Oh! Uh-uh, I am sorry.
32
00:00:58,362 --> 00:01:00,063
- Isabella: Alice, you're back!
- Gael: Early!
33
00:01:00,147 --> 00:01:01,760
Alice: Margaret had
to cancel her tour
34
00:01:01,844 --> 00:01:02,848
'cause she booked a movie.
35
00:01:02,932 --> 00:01:04,067
Sumi:
I know you quit the tour.
36
00:01:04,151 --> 00:01:05,587
Why did you lie?
37
00:01:08,764 --> 00:01:09,855
[audience laughing]
38
00:01:09,939 --> 00:01:12,379
I actually moved to LA
to be a waiter.
39
00:01:12,463 --> 00:01:14,642
Yeah, but it's a tough industry
to break into,
40
00:01:14,726 --> 00:01:17,860
so I'm doing stand-up comedy
on the side to pay the bills.
41
00:01:18,556 --> 00:01:20,384
I really think I'm about
to get my big break.
42
00:01:20,950 --> 00:01:23,347
I just met
at the Rancho Cucamonga
Olive Garden.
43
00:01:23,431 --> 00:01:27,087
Word on the street,
they're talking two-figure deal.
44
00:01:27,957 --> 00:01:29,350
Bread sticks for days.
45
00:01:29,959 --> 00:01:31,961
[audience laughing]
46
00:01:39,534 --> 00:01:42,537
[creepy chatter]
47
00:01:50,240 --> 00:01:53,725
♪ Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa ♪
48
00:01:53,809 --> 00:01:57,117
♪ Pa-pa-pa
Pa-pa-pa-pa-pa ♪
49
00:01:58,161 --> 00:02:01,950
♪ Then we'll find
our peace of mind ♪
50
00:02:02,034 --> 00:02:04,779
♪ You and me, Bel Ami
51
00:02:04,863 --> 00:02:10,347
♪ Pa-pa-pa, pa-paaa
52
00:02:14,308 --> 00:02:18,007
[♪]
53
00:02:32,064 --> 00:02:34,154
So how's the women's center proposal
going?
54
00:02:35,938 --> 00:02:37,157
It's going great.
55
00:02:40,899 --> 00:02:45,165
I think you have done
excellent work.
56
00:02:46,470 --> 00:02:47,950
It's ready
to take to the floor.
57
00:02:48,777 --> 00:02:49,908
Oh, wow!
58
00:02:51,258 --> 00:02:53,001
- That is so exciting!
- It is.
59
00:02:53,085 --> 00:02:56,179
You just need two council members
to sponsor it.
60
00:02:56,263 --> 00:02:58,572
So I suggest you approach
my closest allies,
61
00:02:58,656 --> 00:03:00,705
Councilmen Gonzales
and Brown.
62
00:03:00,789 --> 00:03:03,095
Gonzales and Brown,
got it.
63
00:03:03,574 --> 00:03:05,753
Even though Lucia has me
working day and night,
64
00:03:05,837 --> 00:03:06,838
it's been...
65
00:03:08,405 --> 00:03:09,493
worth it.
66
00:03:09,841 --> 00:03:12,804
I mean, I never could've
moved this fast
67
00:03:12,888 --> 00:03:14,371
in the nonprofit space.
68
00:03:14,455 --> 00:03:16,503
Mm. Mm-hmm.
69
00:03:16,587 --> 00:03:19,376
Maybe I was wrong
about you taking this job in politics.
70
00:03:19,460 --> 00:03:21,029
Oh, yeah, you were
definitely wrong,
71
00:03:21,113 --> 00:03:22,593
but that's okay.
72
00:03:24,987 --> 00:03:26,031
So...
73
00:03:28,033 --> 00:03:30,601
have you thought about us
being each other's primaries?
74
00:03:33,778 --> 00:03:35,389
- I have.
- Yeah?
75
00:03:36,651 --> 00:03:37,782
And?
76
00:03:46,661 --> 00:03:47,752
Hey, thank you
77
00:03:47,836 --> 00:03:50,012
for your advice
about calling Callie.
78
00:03:51,448 --> 00:03:53,972
You were right.
It was exactly what I needed.
79
00:03:54,625 --> 00:03:56,279
All good.
I'm glad to hear that.
80
00:03:57,976 --> 00:04:00,022
It must be... hard for you
81
00:04:00,849 --> 00:04:02,503
not hearing from your sister
in so long.
82
00:04:04,287 --> 00:04:05,549
Yeah, it is.
83
00:04:06,898 --> 00:04:09,118
Can I ask
why she left home?
84
00:04:10,293 --> 00:04:14,039
Um, I don't really love
talking about that.
85
00:04:14,123 --> 00:04:16,955
- Oh, sorry. Sure.
- No, no, it's fine.
86
00:04:17,039 --> 00:04:18,039
Dennis:
Morning.
87
00:04:22,131 --> 00:04:26,048
♪
88
00:04:28,355 --> 00:04:31,448
Hey, Joaquin, I just read
your article on Luca.
89
00:04:31,532 --> 00:04:33,232
I didn't know he was unhoused.
90
00:04:33,316 --> 00:04:34,451
How do you know Luca?
91
00:04:34,535 --> 00:04:36,095
Uh, we met when he
crashed in your loft.
92
00:04:36,363 --> 00:04:38,713
Crashed?
Who crashed? When?
93
00:04:40,062 --> 00:04:41,762
Uh, it was just
a friend of mine,
94
00:04:41,846 --> 00:04:43,503
for like two nights
when I was out of town.
95
00:04:43,587 --> 00:04:46,202
Okay, well, notice
of any overnight guests
96
00:04:46,286 --> 00:04:47,725
must be submitted
to the manager,
97
00:04:47,809 --> 00:04:48,856
who is me.
98
00:04:48,940 --> 00:04:50,118
Without special permission,
99
00:04:50,202 --> 00:04:51,903
there's a two-consecutive nights
rule.
100
00:04:51,987 --> 00:04:54,253
[blows raspberries]
As if rules are ever enforced around here.
101
00:04:54,337 --> 00:04:55,337
[Kelly chuckles]
102
00:04:56,818 --> 00:04:57,778
[loudly]:
Listen up!
103
00:04:57,862 --> 00:04:58,953
That's gonna change
around here.
104
00:04:59,037 --> 00:05:01,736
No more Ms. Nice... Gal.
105
00:05:02,476 --> 00:05:05,612
I'm bringing back the chore chart
and community service.
106
00:05:05,696 --> 00:05:07,223
And late fees on late rent!
107
00:05:07,307 --> 00:05:10,745
And no more showering
for more than 10... 10 minutes.
108
00:05:11,702 --> 00:05:12,489
You've got to be kidding me.
109
00:05:12,573 --> 00:05:14,230
And we have ants!
110
00:05:14,314 --> 00:05:16,577
Ugh! What's wrong
with you people?
111
00:05:16,881 --> 00:05:20,584
Okay. Uh, do you have any way
to get a hold of Luca?
112
00:05:20,668 --> 00:05:22,355
I think I might have
a job opportunity
113
00:05:22,558 --> 00:05:23,587
for him if he's interested.
114
00:05:23,671 --> 00:05:26,633
Oh, um, you know,
I tried calling him the other day,
115
00:05:26,717 --> 00:05:28,110
but his phone
was disconnected, so.
116
00:05:28,763 --> 00:05:30,363
Well, do you know
where I could find him?
117
00:05:31,026 --> 00:05:33,855
The last place I saw him
was an encampment by Skid Row.
118
00:05:34,769 --> 00:05:36,077
- Okay. Thanks.
- Yeah.
119
00:05:36,161 --> 00:05:38,166
Hold on.
You're not going down there alone.
120
00:05:38,250 --> 00:05:39,603
No, I'll be fine.
121
00:05:39,687 --> 00:05:40,647
No, I'm gonna go
down there with you.
122
00:05:40,731 --> 00:05:42,167
Just give me a minute
to change.
123
00:05:42,907 --> 00:05:43,907
Okay.
124
00:05:45,345 --> 00:05:48,046
And people keep leaving food
and dirty dishes around,
125
00:05:48,130 --> 00:05:50,178
which probably creates crumbs.
126
00:05:50,262 --> 00:05:51,441
Tasty little crumbs!
127
00:05:51,525 --> 00:05:52,917
No more eating in your lofts!
128
00:05:53,701 --> 00:05:55,355
- Damn it!
- What's up with her?
129
00:06:05,016 --> 00:06:06,016
What?
130
00:06:07,758 --> 00:06:09,020
I know you quit the tour.
131
00:06:11,327 --> 00:06:12,763
What's going on, Alice?
132
00:06:13,764 --> 00:06:14,896
Why did you lie?
133
00:06:17,028 --> 00:06:19,556
Because I don't want
to do stand-up anymore.
134
00:06:19,640 --> 00:06:21,166
And I didn't want
a bunch of questions.
135
00:06:21,250 --> 00:06:23,774
What?
But you love stand-up!
136
00:06:24,645 --> 00:06:26,432
Well, you know,
after being on tour
137
00:06:26,516 --> 00:06:28,692
and learning what it's really like,
I changed my mind.
138
00:06:29,301 --> 00:06:31,434
- What...
- It's not what I want to do anymore!
139
00:06:37,179 --> 00:06:38,179
I'll tell you later.
140
00:06:39,486 --> 00:06:41,708
If you see one ant,
there are thousands of ants
141
00:06:41,792 --> 00:06:44,360
in a colony
somewhere close by
142
00:06:45,796 --> 00:06:46,797
with a queen.
143
00:06:49,409 --> 00:06:52,197
Yo! Dennis, hey!
You got a minute?
144
00:06:52,281 --> 00:06:53,891
- Sure.
- Uh...
145
00:06:54,762 --> 00:06:56,042
What do you know
about this girl?
146
00:06:58,374 --> 00:06:59,941
Jenna?
She used to live here.
147
00:07:01,899 --> 00:07:03,861
She went by, like,
another name, right?
148
00:07:03,945 --> 00:07:04,862
Diana Graham?
149
00:07:04,946 --> 00:07:06,907
Uh, yeah.
I think she told me
150
00:07:06,991 --> 00:07:08,866
that she had to use
someone else's name on her lease
151
00:07:08,950 --> 00:07:11,085
'cause she had
a bad credit score or something.
152
00:07:11,169 --> 00:07:12,260
- You know her?
- Uh, yeah.
153
00:07:12,344 --> 00:07:13,697
We're just both from Oklahoma.
154
00:07:13,781 --> 00:07:15,438
I'm trying to track her down.
155
00:07:15,522 --> 00:07:16,961
I haven't seen her in a while,
but then again,
156
00:07:17,045 --> 00:07:18,310
I don't hang out
in clubs anymore.
157
00:07:18,394 --> 00:07:20,181
Oh, is that where you...
met her?
158
00:07:20,265 --> 00:07:21,879
Yeah. She used to come
to some of my shows.
159
00:07:21,963 --> 00:07:23,054
She actually
brought me back here.
160
00:07:23,138 --> 00:07:25,186
It's how I found out
about The Coterie,
161
00:07:25,270 --> 00:07:26,405
as a matter of fact.
162
00:07:26,489 --> 00:07:28,668
Hmm. She brought you
back here?
163
00:07:28,752 --> 00:07:29,927
- Yeah.
- Nice.
164
00:07:31,538 --> 00:07:33,412
You have her number
or anything?
165
00:07:33,496 --> 00:07:35,109
Uh, no.
Never got her number.
166
00:07:35,193 --> 00:07:37,566
But I do remember
that I bumped into her
167
00:07:37,650 --> 00:07:38,722
a few months later
168
00:07:38,806 --> 00:07:40,332
at a bar called Mickey's.
169
00:07:40,416 --> 00:07:43,161
She was, uh, dating
the manager, I think, named Chris.
170
00:07:43,245 --> 00:07:45,555
Don't remember his last name.
Not sure if he's still there.
171
00:07:45,639 --> 00:07:48,166
- You should check it out.
- Okay, cool. Yeah, thanks, man.
172
00:07:48,250 --> 00:07:49,410
- Good luck with that.
- Yeah.
173
00:07:54,082 --> 00:07:56,693
So, we have
a surprise for you.
174
00:07:59,827 --> 00:08:01,222
We finished the deck
for CounterPro!
175
00:08:01,306 --> 00:08:03,186
Ava: And we think it's ready
to pitch to Jackie.
176
00:08:06,442 --> 00:08:09,967
So... I have good news.
177
00:08:10,359 --> 00:08:12,495
Callie told me
that non-compete contracts
178
00:08:12,579 --> 00:08:14,801
aren't actionable
in the state of California,
179
00:08:14,885 --> 00:08:17,587
which means
I can leave Revitalize
180
00:08:17,671 --> 00:08:19,197
and officially come back
to Bulk Beauty.
181
00:08:19,281 --> 00:08:21,678
- Yes!
- This is such great news!
182
00:08:21,762 --> 00:08:24,158
- Group hug!
- Group hug!
183
00:08:24,242 --> 00:08:26,857
Oh, yay!
Now we're back!
184
00:08:26,941 --> 00:08:28,336
It's amazing.
It's great news!
185
00:08:28,420 --> 00:08:32,163
However, um...
there is one more problem.
186
00:08:35,210 --> 00:08:38,651
Ava and Raisa have
a big idea for the app,
187
00:08:38,735 --> 00:08:41,433
and I think
it might totally crush us.
188
00:08:42,478 --> 00:08:43,478
What is it?
189
00:08:44,959 --> 00:08:48,182
I can't say.
That would be stealing!
190
00:08:48,266 --> 00:08:51,269
And... And we don't steal.
We're better than Jackie.
191
00:08:52,444 --> 00:08:55,056
But... I do have an idea.
192
00:08:55,883 --> 00:08:59,321
If my non-compete isn't binding,
neither is Ava and Raisa's.
193
00:08:59,756 --> 00:09:04,242
So what if we invite them
to join Bulk Beauty
194
00:09:04,326 --> 00:09:06,113
and they bring
their big idea to us
195
00:09:06,197 --> 00:09:07,503
before they pitch it
to Jackie?
196
00:09:08,722 --> 00:09:10,941
Would they leave Revitalize
to come here?
197
00:09:11,725 --> 00:09:12,813
I feel very confident.
198
00:09:13,509 --> 00:09:15,079
And if I explain everything,
199
00:09:15,163 --> 00:09:17,557
they won't want any part of an app idea
that was stolen.
200
00:09:21,125 --> 00:09:22,521
So, you're a spy?
201
00:09:22,605 --> 00:09:24,645
Is this why Bulk Beauty
has been signing our brands?
202
00:09:25,390 --> 00:09:27,349
Because you've been
sabotaging us?
203
00:09:28,002 --> 00:09:31,617
No, no. I... I...
I mean, maybe a little.
204
00:09:31,701 --> 00:09:34,228
But only because
Jackie stole our idea
205
00:09:34,312 --> 00:09:36,187
after we pitched it to her.
206
00:09:36,271 --> 00:09:37,580
And she manipulated you two
207
00:09:37,664 --> 00:09:39,495
into creating her own version
of Bulk Beauty.
208
00:09:39,579 --> 00:09:42,280
That's not true.
We came to Jackie.
209
00:09:42,364 --> 00:09:44,151
Yeah, we didn't rip off
anyone's idea.
210
00:09:44,235 --> 00:09:46,368
No, you didn't.
211
00:09:47,021 --> 00:09:49,374
But you did say
212
00:09:49,458 --> 00:09:51,463
that your original pitch
was about cleaning products,
213
00:09:51,547 --> 00:09:53,375
and that she steered you
into beauty.
214
00:09:54,289 --> 00:09:55,293
Don't you find it odd
215
00:09:55,377 --> 00:09:57,379
that the code
was already written?
216
00:09:58,293 --> 00:10:00,080
That was our code.
217
00:10:00,164 --> 00:10:02,085
She cloned it and then
changed it just enough
218
00:10:02,170 --> 00:10:03,390
so we couldn't sue.
219
00:10:04,212 --> 00:10:05,866
So why are you
telling us this now? Hmm?
220
00:10:06,562 --> 00:10:09,652
Because I am asking you...
221
00:10:10,566 --> 00:10:13,572
to leave Revitalize
and come to Bulk Beauty,
222
00:10:13,656 --> 00:10:16,706
where we actually value
women in tech,
223
00:10:16,790 --> 00:10:18,835
and don't pit them
against each other.
224
00:10:20,358 --> 00:10:23,579
And you don't wanna
be a part of an idea that's stolen, right?
225
00:10:25,189 --> 00:10:28,413
I don't know, Mariana.
You still lied to us.
226
00:10:28,497 --> 00:10:30,023
Agreed.
227
00:10:30,107 --> 00:10:32,327
This is a lot to digest.
228
00:10:34,677 --> 00:10:37,077
- We need to think about this.
- We need to think about this.
229
00:10:40,291 --> 00:10:43,599
["Black Magic" by Bad woods
Feat. Broken Anchor playing]
230
00:10:44,469 --> 00:10:46,518
Excuse me. I'm so sorry.
Have you seen this person?
231
00:10:46,602 --> 00:10:47,602
His name is Luca.
232
00:10:48,735 --> 00:10:49,735
No?
233
00:10:51,302 --> 00:10:55,002
♪ Well, you got
the lights down ♪
234
00:10:55,437 --> 00:10:59,400
♪ I shouldn't be with you
anywhere ♪
235
00:10:59,484 --> 00:11:00,358
So sorry to bother you
236
00:11:00,442 --> 00:11:02,618
but have
you seen this man, Luca?
237
00:11:03,663 --> 00:11:04,925
Long, brown hair?
238
00:11:05,969 --> 00:11:07,539
About 5'9".
239
00:11:07,623 --> 00:11:09,541
Mm-hmm. Sorry.
240
00:11:09,625 --> 00:11:12,065
♪ While your black magic
draws me back ♪
241
00:11:12,149 --> 00:11:14,021
♪ For the last time
242
00:11:14,325 --> 00:11:15,678
Sadly, I think we might be
243
00:11:15,762 --> 00:11:17,723
looking for a needle
in a haystack.
244
00:11:17,807 --> 00:11:19,246
If you have stuff to do,
you can go on.
245
00:11:19,330 --> 00:11:20,854
Davia,
I'm here to help.
246
00:11:21,681 --> 00:11:22,772
Thank you.
247
00:11:22,856 --> 00:11:24,556
But if we don't find him
by the afternoon,
248
00:11:24,640 --> 00:11:25,685
the job will be filled.
249
00:11:26,381 --> 00:11:27,382
What is this job?
250
00:11:30,951 --> 00:11:33,170
Desi:
Five, six, seven, eight.
251
00:11:34,432 --> 00:11:35,651
Feel it!
252
00:11:37,522 --> 00:11:38,567
And eight.
253
00:11:39,655 --> 00:11:42,313
Three, four, five,
shoulder, shoulder, shoulder.
254
00:11:42,397 --> 00:11:45,272
One, two, three,
four, five,
255
00:11:45,356 --> 00:11:48,014
leg, seven, eight,
and one.
256
00:11:48,098 --> 00:11:49,143
Nice!
257
00:11:49,665 --> 00:11:50,710
Ah!
258
00:11:52,363 --> 00:11:54,409
Great work.
Great work today!
259
00:11:56,150 --> 00:11:58,285
You are all really coming together
as an ensemble.
260
00:11:58,369 --> 00:11:59,591
Woman:
Yeah.
261
00:11:59,675 --> 00:12:03,029
Oh, unfortunately,
Jessie had to fall out.
262
00:12:03,113 --> 00:12:05,812
So I'm holding auditions
for a new dancer tomorrow,
263
00:12:06,551 --> 00:12:08,111
if anyone knows anyone
who's interested.
264
00:12:09,293 --> 00:12:12,079
[♪]
265
00:12:14,777 --> 00:12:16,474
Does it have to be a woman?
266
00:12:17,345 --> 00:12:19,434
I mean, could it be a man?
267
00:12:20,435 --> 00:12:21,744
Burlesque?
268
00:12:21,828 --> 00:12:24,485
That's amazing.
When did you get into that?
269
00:12:24,569 --> 00:12:27,314
Well, after I got fired
for that video,
270
00:12:27,398 --> 00:12:28,620
I just wanted
to do something
271
00:12:28,704 --> 00:12:31,359
that made me proud
of my body and myself.
272
00:12:31,881 --> 00:12:34,452
You know,
build my confidence back.
273
00:12:34,536 --> 00:12:36,497
We're gonna get invited
to this show?
274
00:12:36,581 --> 00:12:38,279
Yeah, we'll see
if I'm that confident.
275
00:12:39,149 --> 00:12:40,414
I don't know.
Luca's a dancer.
276
00:12:40,498 --> 00:12:43,069
I just didn't want him
to miss the opportunity
277
00:12:43,153 --> 00:12:44,793
if it was something
he'd be interested in.
278
00:12:48,550 --> 00:12:49,550
What?
279
00:12:50,378 --> 00:12:51,599
You're a good...
You're a good person.
280
00:12:51,683 --> 00:12:52,684
Oh, stop it.
281
00:12:53,598 --> 00:12:54,643
[phone chimes]
282
00:13:03,521 --> 00:13:06,046
[♪]
283
00:13:11,573 --> 00:13:13,447
Well, apparently, I'm not
that good of a person.
284
00:13:13,531 --> 00:13:15,446
- Yeah, me either.
- [scoffs]
285
00:13:18,232 --> 00:13:19,232
We should
keep looking.
286
00:13:20,887 --> 00:13:22,108
Yeah, that's great.
287
00:13:22,192 --> 00:13:24,455
Councilman Gonzales.
Councilman Gonzales.
288
00:13:25,195 --> 00:13:27,374
Oh, hi, I was wondering
if you had a chance
289
00:13:27,458 --> 00:13:28,818
to read
my women's center proposal?
290
00:13:29,591 --> 00:13:30,987
So I just figured that...
291
00:13:31,071 --> 00:13:33,032
Councilman Brown isn't able
to sponsor your project.
292
00:13:33,116 --> 00:13:34,053
Gonzales: Uh, I'm sorry.
293
00:13:34,138 --> 00:13:36,201
I can't support another
motion at this time.
294
00:13:36,554 --> 00:13:37,554
I'm sorry.
295
00:13:41,603 --> 00:13:44,606
[♪]
296
00:13:57,227 --> 00:13:58,227
You okay?
297
00:14:02,015 --> 00:14:04,585
Lucia told me to ask
Councilmen Gonzales and Brown
298
00:14:04,669 --> 00:14:07,107
to co-sponsor my proposal,
and they both said no.
299
00:14:07,455 --> 00:14:08,633
But I don't get it.
300
00:14:08,717 --> 00:14:10,197
They're supposed
to be Lucia's allies.
301
00:14:12,503 --> 00:14:13,503
Yeah.
302
00:14:14,114 --> 00:14:17,120
Look, I probably
shouldn't tell you this,
303
00:14:17,204 --> 00:14:19,209
but I have a friend
who's an aide in Gonzales' office,
304
00:14:19,293 --> 00:14:21,948
and she told me
that Lucia asked him not to.
305
00:14:22,470 --> 00:14:24,254
Wait. What?
306
00:14:26,213 --> 00:14:27,130
Why would she do that?
307
00:14:27,214 --> 00:14:28,696
For some reason
she's not telling you,
308
00:14:28,780 --> 00:14:30,130
she obviously wants
to kill it.
309
00:14:30,652 --> 00:14:33,133
But... that's...
310
00:14:33,437 --> 00:14:35,529
so not okay!
311
00:14:35,613 --> 00:14:37,311
But that's so politics.
312
00:14:43,186 --> 00:14:46,233
[♪]
313
00:14:55,982 --> 00:14:57,769
Excuse me.
I'm looking for Chris.
314
00:14:57,853 --> 00:14:59,118
Does he still work here?
315
00:14:59,202 --> 00:15:01,378
Yeah, unfortunately.
316
00:15:03,424 --> 00:15:05,600
I'm Chris.
What can I do for you?
317
00:15:07,254 --> 00:15:09,734
Uh, just looking
for an old friend of mine, Jenna Perez.
318
00:15:12,737 --> 00:15:14,304
What'd you say
your name was?
319
00:15:15,044 --> 00:15:17,267
I didn't.
Jake Davis.
320
00:15:17,351 --> 00:15:19,051
Like I said,
just an old friend of Jenna's.
321
00:15:19,135 --> 00:15:20,270
Just moved back to LA,
322
00:15:20,354 --> 00:15:21,837
so I'm just trying
to reconnect with her.
323
00:15:21,921 --> 00:15:23,229
Who told you
to come to me?
324
00:15:23,313 --> 00:15:24,752
Uh, a friend of hers.
325
00:15:24,836 --> 00:15:27,494
Said that you guys were,
like, an item or something.
326
00:15:27,578 --> 00:15:28,800
I wouldn't say that.
327
00:15:28,884 --> 00:15:31,365
I mean, she used to hang out
at the bar.
328
00:15:33,236 --> 00:15:34,197
But I barely knew her.
329
00:15:34,281 --> 00:15:36,152
Any chance you know
where she is?
330
00:15:37,762 --> 00:15:39,122
I haven't seen her
in a long while.
331
00:15:40,243 --> 00:15:42,640
Gotcha. You don't have,
like, a number or an email or...
332
00:15:42,724 --> 00:15:44,639
I don't. Sorry.
333
00:15:45,205 --> 00:15:47,601
Wish I did,
but like I said,
334
00:15:47,685 --> 00:15:49,168
it's been a while.
335
00:15:49,252 --> 00:15:50,691
Hmm.
Help me out...
336
00:15:50,775 --> 00:15:52,647
I've gotta get
these bottles stocked, so...
337
00:15:53,953 --> 00:15:55,171
Sure.
338
00:15:56,346 --> 00:15:57,478
Thanks anyway, man.
339
00:16:03,614 --> 00:16:06,617
[♪]
340
00:16:18,281 --> 00:16:20,501
Hey, man,
you worked here long?
341
00:16:21,284 --> 00:16:22,288
Couple years.
342
00:16:22,372 --> 00:16:24,160
Yeah? How well
you know, uh, Chris?
343
00:16:24,244 --> 00:16:25,509
Well enough to know
he's an asshole.
344
00:16:25,593 --> 00:16:27,682
[laughs]
Here I was thinking I was special.
345
00:16:28,596 --> 00:16:29,643
Let me ask you something.
346
00:16:29,727 --> 00:16:31,294
You know, uh...
You know this girl?
347
00:16:31,991 --> 00:16:34,257
Yeah, that's Chris' ex,
Jenna.
348
00:16:34,341 --> 00:16:35,736
Oh, ex.
So they were serious?
349
00:16:35,820 --> 00:16:37,434
They were living together.
350
00:16:37,518 --> 00:16:38,696
Pretty hot and heavy
for a while.
351
00:16:38,780 --> 00:16:40,045
I don't know what happened,
he didn't say.
352
00:16:40,129 --> 00:16:41,307
Just that they broke up.
353
00:16:41,391 --> 00:16:43,219
- Gotcha. Thanks, man.
- Yeah.
354
00:16:50,009 --> 00:16:51,448
What if he doesn't
want to do it?
355
00:16:51,532 --> 00:16:53,319
Well, he still needs
to know about it.
356
00:16:53,403 --> 00:16:55,234
Even if he doesn't
want to dance,
357
00:16:55,318 --> 00:16:57,277
we should still help him out,
he's a nice guy.
358
00:16:58,800 --> 00:17:00,236
Hey... Davia!
359
00:17:05,720 --> 00:17:07,464
Luca! Hey!
360
00:17:07,548 --> 00:17:09,553
It's me, Davia.
Do you remember me?
361
00:17:09,637 --> 00:17:11,294
Oh, uh, yeah.
No, of course, I do.
362
00:17:11,378 --> 00:17:12,378
Dennis, this is Luca.
363
00:17:12,683 --> 00:17:14,772
- Hey.
- What happened to you?
364
00:17:15,164 --> 00:17:18,040
Oh, um, no, it's just,
um, this guy on the streets,
365
00:17:18,124 --> 00:17:19,606
like, been harassing me.
366
00:17:19,690 --> 00:17:21,086
You know, just, like,
trying to shake me down.
367
00:17:21,170 --> 00:17:23,262
That is terrible.
I'm so sorry.
368
00:17:23,346 --> 00:17:25,656
Yeah, it is what it is.
369
00:17:25,740 --> 00:17:28,093
I'm actually...
I'm on my way out of town.
370
00:17:28,177 --> 00:17:29,831
No! You can't leave.
371
00:17:30,658 --> 00:17:32,837
I mean, I have an opportunity
for you to dance.
372
00:17:32,921 --> 00:17:33,922
You have to stay.
373
00:17:47,457 --> 00:17:50,376
[rap music playing]
374
00:17:50,460 --> 00:17:51,940
[♪]
375
00:17:56,771 --> 00:17:59,339
[♪]
376
00:18:00,427 --> 00:18:01,866
Can someone please
explain to me
377
00:18:01,950 --> 00:18:04,735
why our competitor
is landing more brands than we are?
378
00:18:05,649 --> 00:18:08,003
We just won
the Archambeau Cosmetics pitch.
379
00:18:08,087 --> 00:18:09,087
Thanks to Mariana.
380
00:18:09,436 --> 00:18:11,223
I have my boss
coming down on me
381
00:18:11,307 --> 00:18:12,833
because I gave
a chance to you two.
382
00:18:12,917 --> 00:18:15,358
I gave you the code.
I gave you the idea.
383
00:18:15,442 --> 00:18:19,141
I handed it all over to you.
And what have you done for me?
384
00:18:19,489 --> 00:18:22,318
Do you have any ideas
of your own you'd like to show me?
385
00:18:23,711 --> 00:18:25,713
[♪]
386
00:18:27,106 --> 00:18:28,066
Good news!
387
00:18:28,150 --> 00:18:29,894
Since Gonzales
and Brown declined
388
00:18:29,978 --> 00:18:31,765
to sponsor
the women's center proposal,
389
00:18:31,849 --> 00:18:33,895
I got two other
council members on board.
390
00:18:34,765 --> 00:18:35,765
What?
391
00:18:36,332 --> 00:18:37,377
Hernandez and Russo.
392
00:18:39,901 --> 00:18:43,386
I... I didn't ask you
393
00:18:43,470 --> 00:18:45,649
to approach
Hernandez and Russo.
394
00:18:45,733 --> 00:18:47,412
Those council
members are going to
395
00:18:47,497 --> 00:18:49,021
expect favors from us in return.
396
00:18:51,130 --> 00:18:52,130
Oh.
397
00:18:54,220 --> 00:18:55,311
I'm so sorry.
398
00:18:55,395 --> 00:18:56,834
I know how invested you are
399
00:18:56,918 --> 00:18:58,836
in helping women
impacted by incarceration,
400
00:18:58,920 --> 00:19:00,490
and I didn't think
it would be a problem
401
00:19:00,574 --> 00:19:02,793
since the goal was to get the proposal
to the floor.
402
00:19:03,620 --> 00:19:04,668
Right?
403
00:19:04,752 --> 00:19:07,929
You don't decide
what the goals are here.
404
00:19:09,974 --> 00:19:12,673
And neither do I.
She does.
405
00:19:15,850 --> 00:19:17,939
I mean, you don't wanna
kill it, do you?
406
00:19:20,420 --> 00:19:21,464
Of course not.
407
00:19:23,858 --> 00:19:28,036
Just next time,
ask before you take action.
408
00:19:29,690 --> 00:19:32,910
Absolutely, um, I will.
409
00:19:42,006 --> 00:19:43,837
That was not
a sincere apology.
410
00:19:43,921 --> 00:19:45,839
That was acting.
411
00:19:45,923 --> 00:19:47,450
And I would know because...
412
00:19:47,534 --> 00:19:49,797
I know, Will.
"Fresh Prince of Bel-Air," two episodes.
413
00:19:51,929 --> 00:19:53,061
You saw them!
414
00:20:03,419 --> 00:20:05,029
[phone vibrates]
415
00:20:09,512 --> 00:20:10,473
Are you serious?
416
00:20:10,557 --> 00:20:12,036
[loudly]: Who sent you?
417
00:20:17,912 --> 00:20:18,912
Gah!
418
00:20:31,752 --> 00:20:33,032
You're not gonna
see this coming.
419
00:20:33,841 --> 00:20:36,452
I'm gonna find you,
you tiny bitch!
420
00:20:37,323 --> 00:20:38,411
Yes, I will.
421
00:20:40,674 --> 00:20:41,718
What're you doing?
422
00:20:43,546 --> 00:20:46,593
I'm gonna flush out
the queen ant with lemon water.
423
00:20:47,115 --> 00:20:49,033
And when she sends
a signal to the colony
424
00:20:49,117 --> 00:20:50,687
that it's time to move,
425
00:20:50,771 --> 00:20:54,514
I'm gonna catch her, kill her,
and take her army down!
426
00:20:58,431 --> 00:21:03,479
Okay. Um, Sumi
told me that you...
427
00:21:04,437 --> 00:21:05,525
left the tour
428
00:21:05,829 --> 00:21:08,049
and that you don't wanna
do comedy anymore.
429
00:21:09,268 --> 00:21:10,486
What's up with that?
430
00:21:15,709 --> 00:21:16,709
Are you good?
431
00:21:19,147 --> 00:21:21,761
I'm fine. I'm fine!
I'm fine, I'm fine.
432
00:21:21,845 --> 00:21:23,763
Everything's fine. Yeah.
433
00:21:23,847 --> 00:21:25,852
God, why would
Sumi tell you that?
434
00:21:25,936 --> 00:21:28,594
Because I asked.
And I'm worried about you.
435
00:21:28,678 --> 00:21:30,854
Did you have
a bad night on stage?
436
00:21:33,030 --> 00:21:34,030
No.
437
00:21:34,771 --> 00:21:36,512
People's dreams change.
438
00:21:36,817 --> 00:21:38,862
And I don't wanna be
interrogated about it.
439
00:21:40,211 --> 00:21:41,211
Okay.
440
00:21:49,177 --> 00:21:52,792
But, you know, sometimes
we can hit a speed bump,
441
00:21:52,876 --> 00:21:55,534
or a wall even,
442
00:21:55,618 --> 00:21:57,018
but it doesn't mean
we have to quit.
443
00:21:59,056 --> 00:22:00,623
Remember when we saved
that bird?
444
00:22:02,137 --> 00:22:04,833
You know, sometimes
the closed windows of life
445
00:22:04,926 --> 00:22:05,979
can knock us down,
446
00:22:06,063 --> 00:22:08,330
but we can always
get back up again
447
00:22:08,414 --> 00:22:09,806
and give things
another chance,
448
00:22:10,590 --> 00:22:12,766
whether that's a new thing
449
00:22:13,984 --> 00:22:15,072
or the old thing.
450
00:22:19,686 --> 00:22:21,949
In the meantime,
I bought ant traps.
451
00:22:23,951 --> 00:22:24,951
Maybe they'll help?
452
00:22:26,345 --> 00:22:28,564
At least until
you flush out the queen.
453
00:22:40,924 --> 00:22:42,404
So...
454
00:22:43,753 --> 00:22:44,928
What happened?
455
00:22:46,287 --> 00:22:47,412
Are they in?
456
00:22:47,496 --> 00:22:49,063
Oh, God,
it's bad news, isn't it?
457
00:22:50,891 --> 00:22:53,763
Do you have any ideas
of your own you want to show me?
458
00:22:57,811 --> 00:22:58,899
Raisa:
I have a question.
459
00:23:00,553 --> 00:23:01,858
Who did write the code?
460
00:23:03,294 --> 00:23:05,296
What does that have to do
with anything?
461
00:23:05,862 --> 00:23:09,083
Your concern
is what you're bringing to the table.
462
00:23:09,562 --> 00:23:11,781
I need
some fresh, new ideas.
463
00:23:12,565 --> 00:23:13,917
Raisa:
We'll get right on it.
464
00:23:14,001 --> 00:23:15,614
Yeah, we'll brainstorm
465
00:23:15,698 --> 00:23:18,051
some fresh, original ideas
for you.
466
00:23:18,135 --> 00:23:19,136
See that you do.
467
00:23:19,920 --> 00:23:20,920
Impress me.
468
00:23:21,748 --> 00:23:22,748
All of you.
469
00:23:30,626 --> 00:23:32,149
Raisa and Ava...
470
00:23:34,660 --> 00:23:35,634
are coming to Bulk Beauty.
471
00:23:35,718 --> 00:23:36,461
[gasps]
472
00:23:36,545 --> 00:23:38,202
- Yes!
- No way!
473
00:23:38,286 --> 00:23:39,899
We just have to go back to clean out
the rest of our stuff,
474
00:23:39,983 --> 00:23:41,814
and then tomorrow
will be our last day.
475
00:23:41,898 --> 00:23:43,076
[all exclaiming]
476
00:23:43,160 --> 00:23:44,513
This is fantastic!
477
00:23:44,597 --> 00:23:46,468
[all cheering]
478
00:23:51,430 --> 00:23:54,998
[♪]
479
00:24:12,799 --> 00:24:16,280
"Distance" by Apashe
Feat. Geoffroy playing...
480
00:24:20,676 --> 00:24:22,202
♪ You don't even know
481
00:24:22,286 --> 00:24:24,593
♪ What you like
and you don't like ♪
482
00:24:27,901 --> 00:24:32,079
♪ Oh, I guess I never
really wanted you to notice ♪
483
00:24:32,819 --> 00:24:36,956
♪ And I distance myself
from you ♪
484
00:24:37,040 --> 00:24:38,305
♪ You don't even know
485
00:24:38,389 --> 00:24:41,001
♪ What you like
and you don't like ♪
486
00:24:49,836 --> 00:24:51,188
♪ You don't even know
487
00:24:51,272 --> 00:24:52,752
♪ What you like
and you don't like ♪
488
00:25:01,978 --> 00:25:04,938
[all applauding]
489
00:25:08,898 --> 00:25:11,901
[♪]
490
00:25:52,420 --> 00:25:53,420
Jenna?
491
00:26:05,476 --> 00:26:06,785
What are you doing here?
492
00:26:06,869 --> 00:26:07,656
Can I come in and talk to you
for a second?
493
00:26:07,740 --> 00:26:09,048
- No!
- Why? Is Jenna in there?
494
00:26:09,132 --> 00:26:10,093
- I just want to talk to her.
- No. No one's here.
495
00:26:10,177 --> 00:26:12,095
- Okay. Jenna! Jenna!
- Chris: Hey!
496
00:26:12,179 --> 00:26:13,680
- She's not here!
- Jenna, plese!
497
00:26:13,765 --> 00:26:16,116
- Jenna...
- Chris: She's not here.
498
00:26:16,468 --> 00:26:18,231
Who the hell you think you are,
barging into my house?
499
00:26:18,315 --> 00:26:20,886
I'm her brother!
Okay, I'm her brother.
500
00:26:20,970 --> 00:26:22,850
And I know you lived together.
So why'd you lie?
501
00:26:25,322 --> 00:26:26,722
I didn't know
who the hell you were.
502
00:26:27,107 --> 00:26:29,286
Look, Jenna and I dated
for a few months,
503
00:26:29,370 --> 00:26:31,636
and she crashed here
for a while, but it was a mess.
504
00:26:31,720 --> 00:26:33,940
All we did was fight,
so we broke up.
505
00:26:34,331 --> 00:26:36,772
She asked me to drive her
to Palm Springs one night
506
00:26:36,856 --> 00:26:38,292
so she can stay with a friend.
507
00:26:39,728 --> 00:26:41,603
But on the way,
we got into it again.
508
00:26:41,687 --> 00:26:44,344
She told me to stop the car
or she'd jump out!
509
00:26:44,428 --> 00:26:47,442
So I stopped.
She got out, and that was it.
510
00:26:47,527 --> 00:26:49,423
- I haven't seen her since!
- You left her in the middle of nowhere?
511
00:26:49,507 --> 00:26:50,595
I had no choice!
512
00:26:51,566 --> 00:26:53,427
Look, I don't care
if you're her brother or not.
513
00:26:53,511 --> 00:26:55,113
She's crazy.
I was tired of it.
514
00:26:55,198 --> 00:26:57,141
- You piece of shit!
- Call the cops.
515
00:26:57,226 --> 00:26:58,666
- You piece of shit!
- Call the cops!
516
00:27:01,794 --> 00:27:03,354
You better pray
nothing happened to her.
517
00:27:07,713 --> 00:27:08,844
[door closes]
518
00:27:26,993 --> 00:27:28,301
Davia: No one really
comes down here.
519
00:27:28,385 --> 00:27:31,084
It's mostly used
for stage sets and props.
520
00:27:32,128 --> 00:27:34,827
Dennis: There's a bathroom
right around the corner.
521
00:27:35,088 --> 00:27:36,875
Luca:
Cool. Thank you.
522
00:27:36,959 --> 00:27:38,790
And, um,
you're sure you guys
523
00:27:38,874 --> 00:27:41,924
aren't gonna get
in any trouble for this?
524
00:27:42,008 --> 00:27:44,883
Davia: It's just temporary until
we figure something else out.
525
00:27:44,967 --> 00:27:47,538
You're not safe on the street.
You will be here.
526
00:27:47,622 --> 00:27:50,233
Dennis: If you need food
or anything else, we got you.
527
00:27:55,499 --> 00:27:56,849
Why are you guys
doing this?
528
00:27:58,067 --> 00:28:00,029
Um, I guess
529
00:28:00,113 --> 00:28:02,245
we know what
it feels like to be alone.
530
00:28:02,985 --> 00:28:05,251
And that's one of the reasons
we all live here,
531
00:28:05,335 --> 00:28:06,859
is to be there
for each other.
532
00:28:07,642 --> 00:28:08,642
Create a community.
533
00:28:11,037 --> 00:28:12,081
Um, just...
534
00:28:12,952 --> 00:28:13,953
Thank you.
535
00:28:14,954 --> 00:28:15,954
Seriously.
536
00:28:16,825 --> 00:28:19,219
No one's ever done anything
this kind for me.
537
00:28:21,221 --> 00:28:22,352
Of course.
538
00:28:29,852 --> 00:28:31,974
We gotta get you a new cell phone
tomorrow, though.
539
00:28:32,058 --> 00:28:33,102
So... sleep well.
540
00:28:33,794 --> 00:28:34,985
I will.
541
00:28:35,670 --> 00:28:36,889
- Good night.
- Good night.
542
00:28:44,418 --> 00:28:46,815
All right, you guys,
thank you so much for your time.
543
00:28:46,899 --> 00:28:47,903
That is it. Thank you.
544
00:28:47,987 --> 00:28:50,253
And, uh,
I will see you guys later.
545
00:28:50,337 --> 00:28:52,905
[audience applauding]
546
00:28:53,514 --> 00:28:55,472
Emcee:
Aaron Therol, everybody.
547
00:28:57,997 --> 00:28:59,566
Let's keep it going, guys.
548
00:28:59,650 --> 00:29:02,918
Our next comedian was recently on tour
with Margaret Cho.
549
00:29:03,002 --> 00:29:07,487
Please welcome to the stage,
Alice Kwan!
550
00:29:07,571 --> 00:29:09,922
[audience applauding]
551
00:29:14,317 --> 00:29:17,364
[heart beating rapidly]
552
00:29:19,670 --> 00:29:21,934
So... what should I do?
553
00:29:28,070 --> 00:29:30,377
Don't say anything.
Don't tell anyone.
554
00:29:32,422 --> 00:29:36,081
Your mother is right.
Keep quiet.
555
00:29:36,165 --> 00:29:37,166
You understand?
556
00:29:39,081 --> 00:29:40,126
Mingbai ma?
557
00:29:43,042 --> 00:29:45,827
- Mingbai ma?
- Mingbai, okay, I won't.
558
00:29:47,350 --> 00:29:48,350
I won't.
559
00:29:51,093 --> 00:29:53,882
[audience cheering]
560
00:29:53,966 --> 00:29:56,185
Let's hear it
for Alice Kwan!
561
00:30:01,408 --> 00:30:04,541
[heart beating rapidly]
562
00:30:16,205 --> 00:30:19,252
[indistinct chatter]
563
00:30:23,212 --> 00:30:24,651
We'll see you
on the flip side.
564
00:30:24,735 --> 00:30:28,090
Yeah. Thanks for that
fresh, new idea, Marianna.
565
00:30:28,174 --> 00:30:29,174
[both laughing]
566
00:30:38,314 --> 00:30:39,314
[sniffling]
567
00:30:49,195 --> 00:30:50,195
You okay?
568
00:30:51,327 --> 00:30:53,286
I'm sorry. Um...
569
00:30:54,678 --> 00:30:57,681
Yeah, just, um,
Jackie came down really hard on me.
570
00:30:59,118 --> 00:31:00,293
I think I'm gonna be fired.
571
00:31:02,295 --> 00:31:05,124
Jackie came down on all of us.
572
00:31:05,254 --> 00:31:06,254
Oh.
573
00:31:06,647 --> 00:31:08,086
Maybe I just suck.
574
00:31:08,170 --> 00:31:10,085
What? No.
Don't... Don't say that.
575
00:31:10,564 --> 00:31:12,958
I think you're
a really good project manager.
576
00:31:14,698 --> 00:31:18,354
Jackie thinks that you have
to motivate by fear.
577
00:31:19,138 --> 00:31:20,978
That's not how you get
the best out of someone.
578
00:31:22,010 --> 00:31:23,098
Very true.
579
00:31:26,896 --> 00:31:28,794
I don't even know
why I'm crying.
580
00:31:28,974 --> 00:31:31,192
I'm not, like,
a leaky person.
581
00:31:31,802 --> 00:31:33,108
I just, um...
582
00:31:33,761 --> 00:31:34,893
I guess I'm scared.
583
00:31:36,851 --> 00:31:38,070
If I lose this job,
584
00:31:41,682 --> 00:31:42,726
who's gonna hire me?
585
00:31:50,212 --> 00:31:51,212
Look...
586
00:31:54,173 --> 00:31:55,696
I'm going back to Bulk Beauty,
587
00:31:57,872 --> 00:32:01,571
and I'm taking Ava
and Raisa with me.
588
00:32:03,182 --> 00:32:04,400
Why don't you come with us?
589
00:32:05,662 --> 00:32:08,274
Really? You'd want me?
590
00:32:09,014 --> 00:32:13,192
Yeah, we're all
super-talented, competent women.
591
00:32:14,062 --> 00:32:15,501
We deserve
to be our own bosses,
592
00:32:15,585 --> 00:32:20,155
not work under a toxic person
like Jackie.
593
00:32:21,678 --> 00:32:22,678
What do you say?
594
00:32:26,335 --> 00:32:27,335
Okay.
595
00:32:28,642 --> 00:32:29,773
Yeah. Let's do it.
596
00:32:30,861 --> 00:32:31,861
I'm in.
597
00:32:32,602 --> 00:32:33,864
Perfect!
598
00:32:34,604 --> 00:32:37,132
Okay, well, um,
I will text you all the details.
599
00:32:37,216 --> 00:32:39,525
And in the meantime,
pack all your stuff.
600
00:32:39,609 --> 00:32:40,609
Will do.
601
00:32:41,394 --> 00:32:42,394
Mariana?
602
00:32:43,744 --> 00:32:44,744
Thank you,
603
00:32:45,702 --> 00:32:47,008
for believing in me.
604
00:32:47,748 --> 00:32:48,748
Of course.
605
00:33:05,418 --> 00:33:08,421
[♪]
606
00:33:21,173 --> 00:33:24,698
Basically, I asked
for forgiveness instead of permission.
607
00:33:25,655 --> 00:33:27,225
Was she mad?
608
00:33:27,309 --> 00:33:29,355
Yeah, I think
she was pretty pissed off.
609
00:33:30,704 --> 00:33:34,273
And here I am talking about her
instead of you.
610
00:33:35,100 --> 00:33:37,235
So her diabolical plan
is working!
611
00:33:37,319 --> 00:33:38,319
Oh, no. Mm-hmm.
612
00:33:41,367 --> 00:33:42,367
- Oh, thank you.
- Yes.
613
00:33:44,326 --> 00:33:47,286
I'm sorry.
Let's talk about us.
614
00:33:48,852 --> 00:33:50,118
- Us?
- Mm-hmm.
615
00:33:50,202 --> 00:33:52,856
Let's do something fun
like take a trip.
616
00:33:53,901 --> 00:33:55,079
Hike the Grand Canyon
617
00:33:55,163 --> 00:33:58,300
or go to Kern River
and ride the rapids, hmm?
618
00:33:58,384 --> 00:34:01,259
Look at you,
suddenly Dora the Explorer!
619
00:34:01,343 --> 00:34:02,826
Well, I know
how much you like adventure,
620
00:34:02,910 --> 00:34:04,738
and I like you.
621
00:34:05,956 --> 00:34:07,396
And I wanna spend
more time with you.
622
00:34:08,481 --> 00:34:09,481
Me too.
623
00:34:12,054 --> 00:34:13,175
Well, what about Dyonte?
624
00:34:13,260 --> 00:34:14,925
I mean, now that he's not
with Tanya anymore,
625
00:34:15,009 --> 00:34:17,229
I'm sure he's gonna wanna
spend time with you too.
626
00:34:19,361 --> 00:34:21,146
Actually, um...
627
00:34:22,886 --> 00:34:27,065
Dyonte asked me
to be his primary.
628
00:34:29,545 --> 00:34:30,545
What did you say?
629
00:34:44,386 --> 00:34:48,086
I think it's a little too soon
after your breakup with Tanya.
630
00:34:49,783 --> 00:34:50,827
Don't you?
631
00:34:53,569 --> 00:34:55,223
Obviously not.
632
00:35:00,881 --> 00:35:02,796
Is that the only reason?
633
00:35:07,975 --> 00:35:08,975
No.
634
00:35:10,238 --> 00:35:15,635
I'm starting to have
strong feelings for Angelica.
635
00:35:17,898 --> 00:35:19,163
And I don't think
I'm ready to commit
636
00:35:19,247 --> 00:35:21,554
to taking that next step
with you right now.
637
00:35:26,211 --> 00:35:27,342
I understand.
638
00:35:30,345 --> 00:35:33,740
Not gonna lie,
I am a little jealous though.
639
00:35:36,438 --> 00:35:40,747
Mr. Cool Poly Guy
getting jealous?
640
00:35:41,539 --> 00:35:44,743
- You getting jealous?
- I am human.
641
00:35:48,407 --> 00:35:50,499
No, no!
Okay, I just did my hair!
642
00:35:50,583 --> 00:35:52,367
[both laughing]
643
00:35:59,505 --> 00:36:01,385
So did I have anything
to do with your decision?
644
00:36:03,422 --> 00:36:04,422
You did.
645
00:36:07,077 --> 00:36:08,427
I'm glad to hear that.
646
00:36:12,605 --> 00:36:15,434
[♪]
647
00:36:17,784 --> 00:36:20,352
So are we getting
in this pool or... not?
648
00:36:22,397 --> 00:36:23,442
Let's do it.
649
00:36:24,573 --> 00:36:26,227
- Let's go.
- All right.
650
00:36:27,054 --> 00:36:29,970
"Getting to Know"
by Leisure Centre play in...
651
00:36:37,543 --> 00:36:41,373
♪ When I met you
it was right on time ♪
652
00:36:42,548 --> 00:36:45,681
♪ Never knew love
could be quite this right ♪
653
00:36:46,856 --> 00:36:50,686
♪ No, my feelings
couldn't be disguised ♪
654
00:36:51,426 --> 00:36:55,256
♪ Because of my love divine
655
00:36:55,822 --> 00:37:00,000
♪ When I was with it
it was so divine ♪
656
00:37:00,696 --> 00:37:04,312
♪ Because of my love
657
00:37:04,396 --> 00:37:06,615
♪ Because of my love
658
00:37:22,979 --> 00:37:23,979
[knock on door]
659
00:37:31,466 --> 00:37:32,511
Hey.
660
00:37:34,643 --> 00:37:35,643
Can you talk?
661
00:37:37,559 --> 00:37:38,559
Sure.
662
00:37:53,096 --> 00:37:54,362
My sister left
663
00:37:54,446 --> 00:37:57,057
because we grew up
in a really religious home.
664
00:37:59,538 --> 00:38:00,538
And our dad was...
665
00:38:01,409 --> 00:38:03,803
He was strict... and mean,
666
00:38:04,369 --> 00:38:07,546
and even violent sometimes.
667
00:38:09,548 --> 00:38:12,336
And when she said,
you know, she was leaving,
668
00:38:12,420 --> 00:38:15,423
he told her that
she wasn't his daughter anymore
669
00:38:17,077 --> 00:38:19,082
and that she was no longer
part of the family
670
00:38:19,166 --> 00:38:21,647
and wasn't allowed
in his house.
671
00:38:23,605 --> 00:38:26,434
So, you know, a few years later,
like, I got out of there too.
672
00:38:28,995 --> 00:38:32,558
I recently found out
that she had been here in LA,
673
00:38:32,658 --> 00:38:35,095
so I... I've been here
looking for her.
674
00:38:39,534 --> 00:38:42,494
My... My mom thinks
that she's dead.
675
00:38:44,452 --> 00:38:47,980
And you know, I thought,
like, my mom's just...
676
00:38:48,064 --> 00:38:49,588
She's being crazy, right?
677
00:38:54,419 --> 00:38:55,594
But, man, I'm...
678
00:38:56,638 --> 00:38:58,600
I'm... I'm really worried
679
00:38:58,684 --> 00:39:00,686
that something horrible
happened to her,
680
00:39:04,603 --> 00:39:05,734
and that she's right.
681
00:39:11,436 --> 00:39:12,741
I'm so sorry.
682
00:39:30,759 --> 00:39:32,761
[sniffling]
683
00:39:39,638 --> 00:39:41,640
[♪]
684
00:40:21,244 --> 00:40:24,247
[♪]
685
00:40:24,596 --> 00:40:26,032
[sighs deeply]
686
00:40:32,995 --> 00:40:35,781
No. No, no, no, no.
687
00:40:42,788 --> 00:40:44,964
I... I found the source
of the ants.
688
00:40:48,881 --> 00:40:52,014
It was me!
It was my fault!
689
00:40:52,841 --> 00:40:54,495
[crying]
It was all my fault.
690
00:41:00,066 --> 00:41:02,288
It's not your fault.
It's okay.
691
00:41:02,372 --> 00:41:04,813
[crying] I didn't know.
692
00:41:04,897 --> 00:41:06,378
It's okay.
It's okay.
693
00:41:06,535 --> 00:41:09,300
Babe, it's okay.
It's okay, it's okay.49129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.